All language subtitles for WILL 03-ENGCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:02,794 Previously, on Will Trent... 2 00:00:02,878 --> 00:00:04,213 How long has this been going on for? 3 00:00:04,296 --> 00:00:05,297 25 years. 4 00:00:05,380 --> 00:00:06,340 Do you really want to be in a relationship 5 00:00:06,423 --> 00:00:07,966 with someone who reminds you of the worst times of your life? 6 00:00:08,050 --> 00:00:09,051 I need a favor. 7 00:00:09,134 --> 00:00:10,761 I want you to talk about your mom. 8 00:00:10,844 --> 00:00:13,472 I was five the first time she pimped me out. 9 00:00:13,555 --> 00:00:15,641 -That was a lot to ask. -It just 10 00:00:15,724 --> 00:00:17,351 made it clear to me why we don't work. 11 00:00:17,434 --> 00:00:19,603 All we do is remind each other how broken we are. 12 00:00:19,686 --> 00:00:20,979 I should not have been in that position. 13 00:00:21,063 --> 00:00:23,148 I just wanted to say that I'm sorry. 14 00:00:23,232 --> 00:00:24,983 Also, I never told anybody about us. 15 00:00:25,067 --> 00:00:26,860 Actually, you can tell me why you're doing this to me. 16 00:00:26,944 --> 00:00:28,153 Putting you with my best agent? 17 00:00:28,237 --> 00:00:30,280 Handcuffing me to this strange man. 18 00:00:30,364 --> 00:00:31,573 I've known you your entire life. 19 00:00:31,657 --> 00:00:33,283 Will can take you to the next level. 20 00:00:33,367 --> 00:00:35,536 You're going to the school without me, aren't you? 21 00:00:35,619 --> 00:00:36,662 Yes. 22 00:00:38,789 --> 00:00:41,041 This -- This is why you keep me in the loop. 23 00:00:41,124 --> 00:00:42,501 You did okay. 24 00:00:42,584 --> 00:00:45,045 Thank you for saving my life today, Faith. 25 00:00:52,511 --> 00:00:56,723 You're okay now. 26 00:00:56,807 --> 00:00:59,393 I got you. 27 00:00:59,476 --> 00:01:01,854 We'll figure this -- 28 00:01:01,937 --> 00:01:02,980 Hey, hey, hey, hey, hey. 29 00:01:03,063 --> 00:01:04,356 -I got you. -Come on. Come on. 30 00:01:04,439 --> 00:01:05,691 Let's get you back to your room, Mr. Merrick. 31 00:01:05,774 --> 00:01:06,733 Come on. 32 00:01:06,817 --> 00:01:07,901 That's the third damn time this week. 33 00:01:07,985 --> 00:01:09,528 You've got to quit this, okay? 34 00:01:09,611 --> 00:01:11,113 Come on. Come on. 35 00:01:11,196 --> 00:01:15,200 -I'm -- -Come on. There you go. 36 00:01:17,035 --> 00:01:18,662 Come on. 37 00:01:18,745 --> 00:01:25,669 ♪♪ 38 00:01:25,752 --> 00:01:28,755 You came back for me! You came -- 39 00:01:28,839 --> 00:01:32,384 -Shh, shh, shh, shh, shh. -I'm sorry! 40 00:01:32,467 --> 00:01:35,262 I'm sorry. 41 00:01:35,345 --> 00:01:36,972 I'm sorry! 42 00:01:38,640 --> 00:01:40,851 Randy Cordett, mayor of Oakmeade. 43 00:01:40,934 --> 00:01:42,019 One gunshot to the shoulder, 44 00:01:42,102 --> 00:01:43,896 second to the head was fatal. 45 00:01:43,979 --> 00:01:46,064 Then they set his boat on fire? 46 00:01:46,148 --> 00:01:47,149 That's dramatic. 47 00:01:47,232 --> 00:01:48,567 You think someone's making a statement? 48 00:01:48,650 --> 00:01:50,694 -Maybe political? -Or it was ghosts. 49 00:01:50,777 --> 00:01:51,820 It's Lake Lanier. 50 00:01:51,904 --> 00:01:53,572 They stole land, dug up cemeteries, 51 00:01:53,655 --> 00:01:55,365 or just plowed over them. 52 00:01:55,449 --> 00:01:56,783 And for what? 53 00:01:56,867 --> 00:01:58,911 A tourist spot? 54 00:01:58,994 --> 00:02:00,746 You build a lake over a town full of Black folks, 55 00:02:00,829 --> 00:02:02,497 you're gonna get a haunted lake. 56 00:02:02,581 --> 00:02:03,916 True, but I need you both there. 57 00:02:03,999 --> 00:02:06,460 Are we on good terms with the sheriff in Oakmeade? 58 00:02:06,543 --> 00:02:07,836 She's new, 59 00:02:07,920 --> 00:02:09,630 but I'm hoping less of a racist pain in the ass 60 00:02:09,713 --> 00:02:11,840 than the last sheriff. 61 00:02:11,924 --> 00:02:13,133 Enjoy the road trip. 62 00:02:16,053 --> 00:02:17,346 Betty likes a little bit of pumpkin 63 00:02:17,429 --> 00:02:19,056 -with her kibble. -Got it. 64 00:02:19,139 --> 00:02:20,891 But you gotta make sure that you mix it well, or else, 65 00:02:20,974 --> 00:02:22,809 you know, she'll just move the kibble aside 66 00:02:22,893 --> 00:02:24,228 and just only eat the pumpkin, 67 00:02:24,311 --> 00:02:25,270 'cause she's a smart girl, aren't you? 68 00:02:25,354 --> 00:02:26,772 -Mm-hmm. -By the way, whoa. 69 00:02:26,855 --> 00:02:29,399 Make sure that she gets at least one long walk, 70 00:02:29,483 --> 00:02:30,651 but not too fast. 71 00:02:30,734 --> 00:02:31,944 Did you know that the leading cause of death 72 00:02:32,027 --> 00:02:33,654 amongst all the Chihuahuas is heart disease? 73 00:02:33,737 --> 00:02:35,405 Do you want to just take her with you? 74 00:02:40,661 --> 00:02:42,538 Special Agent Trent. 75 00:02:44,706 --> 00:02:47,251 Um, hi, Ivy. 76 00:02:49,253 --> 00:02:51,755 What can I do you for? 77 00:02:51,839 --> 00:02:54,925 ♪ Sinner man ♪ 78 00:02:55,008 --> 00:02:58,470 ♪ Oh, sinner man ♪ 79 00:02:59,805 --> 00:03:01,431 ♪ Sinner ♪ 80 00:03:01,515 --> 00:03:06,353 {\an8}♪ You can't get away ♪ 81 00:03:08,564 --> 00:03:10,440 {\an8}I just re-upped your laundry card. 82 00:03:10,524 --> 00:03:11,483 {\an8}Ma, you want your son out in these streets 83 00:03:11,567 --> 00:03:12,860 {\an8}looking raggedy? 84 00:03:12,943 --> 00:03:15,195 {\an8}By "these streets," do you mean the campus library? 85 00:03:15,279 --> 00:03:17,656 {\an8}I don't want to see another mediocre grade, Jeremy. 86 00:03:17,739 --> 00:03:19,908 {\an8}Will, how are you doing on this long drive? 87 00:03:19,992 --> 00:03:21,034 {\an8}Not good. 88 00:03:21,118 --> 00:03:22,744 {\an8}Just hoping I make it there alive. 89 00:03:22,828 --> 00:03:25,330 {\an8}Where do you even find a cup holder for dipping sauce? 90 00:03:25,414 --> 00:03:26,582 {\an8}Ma, you skipped breakfast again? 91 00:03:26,665 --> 00:03:29,626 {\an8}-Go, study, now! 92 00:03:29,710 --> 00:03:31,170 {\an8}I can't help but notice your energy's matching 93 00:03:31,253 --> 00:03:33,547 {\an8}your car's interior right now. 94 00:03:33,630 --> 00:03:35,632 {\an8}It's hectic. What's up? 95 00:03:35,716 --> 00:03:37,509 {\an8}It's Lake Lanier. Creeps me out. 96 00:03:37,593 --> 00:03:39,386 Okay, but ghosts? 97 00:03:39,469 --> 00:03:41,013 How can there not be? 98 00:03:47,394 --> 00:03:48,395 See? 99 00:03:48,478 --> 00:03:50,189 {\an8}I knew I should have driven myself. 100 00:03:50,272 --> 00:03:51,273 {\an8}You probably hit a rock. 101 00:03:51,356 --> 00:03:53,025 Can you just be helpful and call for a tow? 102 00:03:53,108 --> 00:03:54,359 My phone's in the back. 103 00:03:54,443 --> 00:03:55,402 Your phone's in front of you. 104 00:03:55,485 --> 00:03:56,904 No, this is my Jeremy-phone. 105 00:03:56,987 --> 00:03:57,988 -Why do you have two -- -Can you just -- 106 00:03:58,071 --> 00:03:59,114 {\an8}Fine! 107 00:03:59,198 --> 00:04:00,157 {\an8}Pop the trunk. 108 00:04:00,240 --> 00:04:01,491 {\an8}I'll put on the spare. 109 00:04:01,575 --> 00:04:04,453 Actually, I want you to time me. 110 00:04:04,536 --> 00:04:07,080 Yeah, no. Will. 111 00:04:07,164 --> 00:04:09,374 Will, we're driving on the spare. 112 00:04:10,792 --> 00:04:11,877 {\an8}How? 113 00:04:11,960 --> 00:04:13,253 {\an8}How do you live like this? 114 00:04:16,340 --> 00:04:18,509 {\an8}You don't have a single tire in all this mess? 115 00:04:18,592 --> 00:04:21,094 {\an8}It's not mess. This is beautiful. 116 00:04:21,178 --> 00:04:22,387 {\an8}Look, ma'am, I'm real sorry, 117 00:04:22,471 --> 00:04:24,890 {\an8}but folks around here don't drive these tiny cars. 118 00:04:24,973 --> 00:04:26,517 {\an8}Now, I can get you one in a few days. 119 00:04:26,600 --> 00:04:29,436 {\an8}Is that a whole box of Silverados? 120 00:04:29,520 --> 00:04:31,355 {\an8}-Silverado Pitmans are -- - I don't care. 121 00:04:31,438 --> 00:04:34,066 {\an8}Got over five grand in that box alone. 122 00:04:34,149 --> 00:04:36,693 {\an8}Just out in the open, huh? 123 00:04:36,777 --> 00:04:37,986 {\an8}Trust me, brother. 124 00:04:38,070 --> 00:04:40,864 {\an8}They're safe. 125 00:04:40,948 --> 00:04:42,741 {\an8}This out here, this is you, too? 126 00:04:42,824 --> 00:04:45,244 {\an8}This is a gold mine. 127 00:04:45,327 --> 00:04:46,537 {\an8}I restored my '73 Targa. 128 00:04:46,620 --> 00:04:49,498 {\an8}It would have been much faster if I had half of this stuff. 129 00:04:49,581 --> 00:04:52,251 Hey, I heard what happened to the mayor. 130 00:04:52,334 --> 00:04:53,460 That's wild, huh? 131 00:04:53,544 --> 00:04:55,629 {\an8}Yeah, me and Randy, we grew up together, 132 00:04:55,712 --> 00:04:57,339 {\an8}all the way up through high school. 133 00:04:57,422 --> 00:04:59,883 {\an8}'Course, he got elected and did what they all do -- 134 00:04:59,967 --> 00:05:01,718 {\an8}screw the working man, right? 135 00:05:01,802 --> 00:05:03,053 {\an8}He won his reelection by a considerable margin, 136 00:05:03,136 --> 00:05:04,805 {\an8}though, didn't he? 137 00:05:04,888 --> 00:05:07,391 {\an8}Well, yeah, but that's just 'cause people are sheep. 138 00:05:07,474 --> 00:05:08,976 {\an8}Not me. 139 00:05:09,059 --> 00:05:10,394 {\an8}I'm prepared for what's coming. 140 00:05:10,477 --> 00:05:11,812 {\an8}What do you think the mayor was involved in? 141 00:05:11,895 --> 00:05:13,355 {\an8}Think? 142 00:05:13,438 --> 00:05:14,606 {\an8}Brother, I know. 143 00:05:16,692 --> 00:05:18,610 He was one of the lizard people. 144 00:05:18,694 --> 00:05:25,033 ♪♪ 145 00:05:25,117 --> 00:05:26,451 All right. 146 00:05:26,535 --> 00:05:28,996 So what is it? Accident or homicide? 147 00:05:29,079 --> 00:05:30,414 He just fell, right? 148 00:05:30,497 --> 00:05:33,375 Well, your guy definitely would have died from the fall, 149 00:05:33,458 --> 00:05:37,504 but see the gravel settled around the edges? 150 00:05:37,588 --> 00:05:38,547 ♪♪ 151 00:05:38,630 --> 00:05:40,591 Yeah, sure. So what? 152 00:05:40,674 --> 00:05:43,051 The gravel isn't embedded. 153 00:05:43,135 --> 00:05:46,471 That means someone hit your guy on the noggin so hard 154 00:05:46,555 --> 00:05:50,559 it sent him sailing, and then, thud. 155 00:05:50,642 --> 00:05:53,145 Hey, thanks for coming in, Mr. Parnell. 156 00:05:53,228 --> 00:05:55,814 So why don't you, uh, tell us what you saw? 157 00:05:55,898 --> 00:05:57,983 So I'm doing my outside check of a new apartment building -- 158 00:05:58,066 --> 00:05:59,860 it's gonna be nice, by the way -- 159 00:05:59,943 --> 00:06:01,445 but I told them I'm not going up inside, 160 00:06:01,528 --> 00:06:03,155 not 'til the building's done passing code 161 00:06:03,238 --> 00:06:04,406 and the windows are in. 162 00:06:04,489 --> 00:06:06,325 And look what happened. You see what happened? 163 00:06:06,408 --> 00:06:08,660 No, why don't you finish telling us what happened? 164 00:06:08,744 --> 00:06:10,204 Well, John -- that's the other guard, 165 00:06:10,287 --> 00:06:11,371 -the one that died -- -Uh-huh. 166 00:06:11,455 --> 00:06:13,957 I hear John yell for someone, "Stop!" 167 00:06:14,041 --> 00:06:15,918 So I look through a hole where a window's gonna be, 168 00:06:16,001 --> 00:06:17,669 I see this idiot spin around, 169 00:06:17,753 --> 00:06:19,713 a bunch of copper plumbing slung over his shoulder. 170 00:06:19,796 --> 00:06:21,715 Idiot? Why an idiot? 171 00:06:21,798 --> 00:06:22,799 'Cause he was an idiot. 172 00:06:22,883 --> 00:06:24,510 One of the pipes knocks John right in the head, 173 00:06:24,593 --> 00:06:26,011 sends him flying out the window -- 174 00:06:26,094 --> 00:06:27,095 or where the window's gonna be, 175 00:06:27,179 --> 00:06:28,138 -you know. -Right. 176 00:06:28,222 --> 00:06:30,265 Then the guy runs out the building straight at me. 177 00:06:30,349 --> 00:06:33,185 I didn't move, and he says "'Scuse me." 178 00:06:33,268 --> 00:06:36,688 Now I done seen the idiot's face and heard the idiot's voice. 179 00:06:36,772 --> 00:06:38,106 Great. 180 00:06:38,190 --> 00:06:39,274 Thank you so much. 181 00:06:39,358 --> 00:06:40,943 We'll have you look at some photos now, okay? 182 00:06:41,860 --> 00:06:43,487 Thought you'd be happier about an easier solve. 183 00:06:43,570 --> 00:06:44,780 "I'm coming for Will Trent's record." 184 00:06:44,863 --> 00:06:45,864 I don't sound like that. 185 00:06:45,948 --> 00:06:47,533 Look, I need to -- 186 00:06:47,616 --> 00:06:49,660 Do you want to come over to dinner tomorrow night? 187 00:06:49,743 --> 00:06:51,370 No. Why would I -- 188 00:06:51,453 --> 00:06:52,454 Is your wife gonna be there? 189 00:06:52,538 --> 00:06:54,289 Of course she is. It was her idea. 190 00:06:54,373 --> 00:06:55,999 Somebody invite me to dinner, I'm going. 191 00:06:56,083 --> 00:06:58,293 -You should go. -Shh. 192 00:06:58,377 --> 00:07:00,838 C-Can -- Does she know that we -- 193 00:07:00,921 --> 00:07:01,880 No, dummy. 194 00:07:01,964 --> 00:07:02,923 Why would she invite you to our home 195 00:07:03,006 --> 00:07:04,383 -if she knew we had sex? -I -- 196 00:07:04,466 --> 00:07:06,301 No, she just wants to get to know my new partner. 197 00:07:06,385 --> 00:07:07,970 -That's all. -No. 198 00:07:11,223 --> 00:07:14,810 Oh, I'm very glad GBI is here. 199 00:07:14,893 --> 00:07:17,187 You know, we don't see this kind of thing very often. 200 00:07:17,271 --> 00:07:18,981 Occasional B and E, kids out drinking. 201 00:07:19,064 --> 00:07:20,190 That's about it. 202 00:07:20,274 --> 00:07:21,233 However we can help, Sheriff. 203 00:07:21,316 --> 00:07:22,901 And thank you for having the boat brought here. 204 00:07:22,985 --> 00:07:25,028 Oh, of course. And please, call me Josie. 205 00:07:25,112 --> 00:07:26,488 The ME said the shot to the shoulder 206 00:07:26,572 --> 00:07:27,865 was from a long-range gun? 207 00:07:27,948 --> 00:07:29,533 That's right. 208 00:07:29,616 --> 00:07:30,909 Excuse me. 209 00:07:31,869 --> 00:07:35,831 So, this is the mayor's private dock. 210 00:07:35,914 --> 00:07:38,250 Surprisingly nice. 211 00:07:38,333 --> 00:07:40,919 Lake Lanier's tranquility is... a contradiction. 212 00:07:43,255 --> 00:07:45,382 Mayor was on his boat. 213 00:07:45,465 --> 00:07:48,760 The shooter was out here somewhere on land. 214 00:07:48,844 --> 00:07:51,388 Why so far? 215 00:07:51,471 --> 00:07:53,473 They're experienced. 216 00:07:53,557 --> 00:07:55,475 Over-confident that they'd hit their target. 217 00:07:56,310 --> 00:07:58,187 But the first shot didn't kill him. 218 00:07:58,270 --> 00:07:59,688 ♪♪ 219 00:07:59,771 --> 00:08:02,191 There's blood here. 220 00:08:02,274 --> 00:08:03,400 Faith! 221 00:08:03,483 --> 00:08:08,280 ♪♪ 222 00:08:08,363 --> 00:08:10,032 Sheriff, would you bag this? 223 00:08:10,115 --> 00:08:11,491 Think that's the killer's blood? 224 00:08:11,575 --> 00:08:13,619 Running with adrenaline. 225 00:08:13,702 --> 00:08:16,413 They didn't even notice they were cut. 226 00:08:16,496 --> 00:08:18,040 You know what, Faith? 227 00:08:18,123 --> 00:08:20,209 Come at me like you want to kill me. 228 00:08:20,292 --> 00:08:21,376 Gladly. 229 00:08:21,460 --> 00:08:22,753 Okay. 230 00:08:22,836 --> 00:08:24,880 So the killer boarded the boat. 231 00:08:24,963 --> 00:08:26,298 The mayor was fighting for his life. 232 00:08:26,381 --> 00:08:28,509 They fight, they fight, they fight, 233 00:08:28,592 --> 00:08:30,469 then the killer shoots the mayor, bam. 234 00:08:30,552 --> 00:08:33,013 Leaves the dead body hanging off the boat. 235 00:08:33,096 --> 00:08:34,139 Like a warning. 236 00:08:34,223 --> 00:08:36,350 Well, that's quite a jump. 237 00:08:36,433 --> 00:08:38,393 It's a thought. You aske-- 238 00:08:38,477 --> 00:08:39,603 Didn't he just ask for my help? 239 00:08:39,686 --> 00:08:41,104 It was the blood. 240 00:08:41,188 --> 00:08:44,191 The killer realized their blood was all over the boat, 241 00:08:44,274 --> 00:08:46,568 and so they... 242 00:08:46,652 --> 00:08:48,028 Come on. So they... 243 00:08:48,111 --> 00:08:49,196 Burned the evidence. 244 00:08:49,279 --> 00:08:50,989 Very good. 245 00:08:51,073 --> 00:08:52,282 What are you doing right now? 246 00:08:52,366 --> 00:08:53,659 Amanda asked me to mentor you. 247 00:08:53,742 --> 00:08:55,285 There's still DNA on that nail. 248 00:08:55,369 --> 00:08:56,787 That's who killed the mayor. 249 00:08:56,870 --> 00:08:59,289 ♪♪ 250 00:08:59,373 --> 00:09:01,416 Whew, talk about over-confident. 251 00:09:01,500 --> 00:09:03,418 Oh, you have no idea. 252 00:09:03,502 --> 00:09:05,963 Do you know if your husband had any enemies, 253 00:09:06,046 --> 00:09:07,297 political or otherwise? 254 00:09:07,381 --> 00:09:09,466 Uh, someone's always 255 00:09:09,550 --> 00:09:11,009 pitching a fit over a land easement 256 00:09:11,093 --> 00:09:13,095 or the high school teaching Anne Frank, 257 00:09:13,178 --> 00:09:15,764 but nothing worth killing a man over. 258 00:09:15,848 --> 00:09:16,807 Any recent visitors? 259 00:09:16,890 --> 00:09:19,601 Arguments you may have overheard? 260 00:09:19,685 --> 00:09:21,937 I-I'm sorry. No. 261 00:09:22,020 --> 00:09:24,523 If you think of anything, anything at all, 262 00:09:24,606 --> 00:09:26,066 give us a call. 263 00:09:29,152 --> 00:09:31,029 Um, it -- it's probably nothing, 264 00:09:31,113 --> 00:09:32,698 but maybe a week ago, 265 00:09:32,781 --> 00:09:36,743 somebody left a -- a toy on our doorstep. 266 00:09:36,827 --> 00:09:38,161 It was one of those little cars 267 00:09:38,245 --> 00:09:40,414 that kids race with the tracks. 268 00:09:40,497 --> 00:09:44,168 This was, um, a station wagon, orange. 269 00:09:44,251 --> 00:09:46,336 With wood paneling? Oh, my gosh. 270 00:09:46,420 --> 00:09:47,754 Hold it down, Deputy. 271 00:09:47,838 --> 00:09:49,006 Sorry. 272 00:09:49,089 --> 00:09:52,968 So you found a toy car on the porch. 273 00:09:53,051 --> 00:09:54,761 Did that seem strange to you? 274 00:09:54,845 --> 00:09:56,096 The toy, no. 275 00:09:56,180 --> 00:09:57,890 Just kids, probably. 276 00:09:57,973 --> 00:10:03,437 But Randy, he got so upset, and that was odd. 277 00:10:03,520 --> 00:10:05,147 He needs to watch his blood pressure. 278 00:10:05,230 --> 00:10:06,815 I-I keep telling him. 279 00:10:06,899 --> 00:10:08,817 Thanks, Irene. 280 00:10:08,901 --> 00:10:10,277 I'll be in touch. 281 00:10:10,360 --> 00:10:14,281 ♪♪ 282 00:10:14,364 --> 00:10:16,617 Deputy Riley, bring it in! 283 00:10:16,700 --> 00:10:18,410 ♪♪ 284 00:10:18,493 --> 00:10:21,496 We, uh, pulled this off Allen Cramer, a local. 285 00:10:21,580 --> 00:10:24,124 His body was found in the woods a few days ago. 286 00:10:24,208 --> 00:10:25,375 Why didn't you mention that sooner? 287 00:10:25,459 --> 00:10:26,793 Well, everything pointed to Cramer's death 288 00:10:26,877 --> 00:10:28,086 being a hunting accident. 289 00:10:28,170 --> 00:10:29,338 Start of the season, 290 00:10:29,421 --> 00:10:31,798 a lot of eager folks with no experience. 291 00:10:31,882 --> 00:10:33,926 A safety vest -- he -- he wasn't wearing one. 292 00:10:34,009 --> 00:10:35,594 Yes, Deputy Riley, 293 00:10:35,677 --> 00:10:37,554 it's unfortunate, but not unusual. 294 00:10:37,638 --> 00:10:40,557 So now we have two bodies, 295 00:10:40,641 --> 00:10:42,726 both with the same token left behind? 296 00:10:42,809 --> 00:10:44,770 ♪♪ 297 00:10:44,853 --> 00:10:46,772 Great. 298 00:10:47,648 --> 00:10:49,608 I knew that car sounded familiar. 299 00:10:49,691 --> 00:10:51,652 I made some calls to confirm. 300 00:10:51,735 --> 00:10:53,737 There was a case there 30 years ago -- 301 00:10:53,820 --> 00:10:55,322 involved an orange station wagon. 302 00:10:55,405 --> 00:10:56,657 Was it a homicide? 303 00:10:56,740 --> 00:10:58,075 Three. 304 00:10:58,158 --> 00:11:00,536 A couple and their teenage son. 305 00:11:00,619 --> 00:11:04,248 Minding their Black business one Saturday afternoon -- 306 00:11:04,331 --> 00:11:05,999 Fourth of July weekend. 307 00:11:06,083 --> 00:11:07,918 And the whole family was killed? 308 00:11:08,001 --> 00:11:11,004 In their station wagon. 309 00:11:11,088 --> 00:11:12,673 The case was never solved. 310 00:11:12,756 --> 00:11:14,550 Should have been open and shut, 311 00:11:14,633 --> 00:11:16,844 but the sheriff back then, he just looked the other way. 312 00:11:16,927 --> 00:11:19,471 Sheriff Miller, you didn't hear about that case? 313 00:11:19,555 --> 00:11:21,223 I was a baby when that happened, 314 00:11:21,306 --> 00:11:23,559 and I'm from Arkansas, so no. 315 00:11:23,642 --> 00:11:25,644 The mayor, the hunter, and the family 316 00:11:25,727 --> 00:11:28,188 killed in that station wagon 30 years ago. 317 00:11:28,272 --> 00:11:31,275 They're all connected. Let's find out how. 318 00:11:33,151 --> 00:11:40,158 ♪♪ 319 00:11:41,785 --> 00:11:44,121 -Can you move your -- -Would you just hold on? 320 00:11:44,204 --> 00:11:46,206 One room. One damn room. 321 00:11:46,290 --> 00:11:48,166 Stupid Buck-o-Rama convention. 322 00:11:48,250 --> 00:11:50,210 Oh, is it hard sharing a room with another person? 323 00:11:50,294 --> 00:11:52,421 Try six, and the kid in the top bunk's a bed-wetter. 324 00:11:52,504 --> 00:11:53,964 Oh, how'd you get the top bunk? 325 00:11:54,047 --> 00:11:56,842 Good one. 'Bout damn time. 326 00:12:04,099 --> 00:12:06,143 What's scarier, a bunch of white folks with guns, 327 00:12:06,226 --> 00:12:08,562 or ghosts? 328 00:12:08,645 --> 00:12:11,023 It's not funny. 329 00:12:11,106 --> 00:12:12,649 Bad things happened when they built this town 330 00:12:12,733 --> 00:12:14,735 and that lake, and it creeps me out. 331 00:12:14,818 --> 00:12:16,945 Some stuff you gotta compartmentalize. 332 00:12:17,029 --> 00:12:18,113 Get the job done. 333 00:12:18,197 --> 00:12:20,782 Oh, is that what you do -- compartmentalize? 334 00:12:20,866 --> 00:12:22,326 Like when you beat up Paul Campano 335 00:12:22,409 --> 00:12:24,036 in the middle of the GBI? 336 00:12:24,119 --> 00:12:25,954 I didn't say it was a perfect system. 337 00:12:27,331 --> 00:12:28,916 Growing up in the children's home, 338 00:12:28,999 --> 00:12:32,377 you learn to bury your feelings in boxes quickly. 339 00:12:32,461 --> 00:12:35,255 Sometimes it comes up in an active kidnapping case. 340 00:12:35,339 --> 00:12:38,008 Other times, when you're grocery shopping. 341 00:12:38,091 --> 00:12:41,595 That is the most personal thing you've ever told me. 342 00:12:41,678 --> 00:12:42,930 - Hmm. - You know what? 343 00:12:43,013 --> 00:12:44,264 Actually, keep going. 344 00:12:44,348 --> 00:12:48,143 Tell me something else. One thing, partner. 345 00:12:49,353 --> 00:12:50,646 You were right. 346 00:12:50,729 --> 00:12:51,980 I have a date. 347 00:12:52,064 --> 00:12:53,148 And what about Angie? 348 00:12:53,232 --> 00:12:54,733 I didn't say I was going. 349 00:12:54,816 --> 00:12:56,026 You didn't answer my question. 350 00:12:56,109 --> 00:12:57,986 It's complicated. 351 00:12:58,070 --> 00:12:59,488 I've known Ange forever, 352 00:12:59,571 --> 00:13:03,909 but there are parts of her she holds back from me, 353 00:13:03,992 --> 00:13:05,619 like a wall I'm never gonna get past. 354 00:13:05,702 --> 00:13:07,788 Sounds familiar. 355 00:13:07,871 --> 00:13:09,373 You know what? I think you should go. 356 00:13:09,456 --> 00:13:10,457 Have fun. 357 00:13:10,541 --> 00:13:12,543 She mentioned a gallery opening. 358 00:13:12,626 --> 00:13:14,002 Definitely don't wear that suit. 359 00:13:14,086 --> 00:13:16,505 ♪♪ 360 00:13:16,588 --> 00:13:17,840 Something's off. 361 00:13:17,923 --> 00:13:20,008 Everyone's claiming their spot 362 00:13:20,092 --> 00:13:21,260 for Fourth of July fireworks, 363 00:13:21,343 --> 00:13:23,846 but the family parked all the way over here 364 00:13:23,929 --> 00:13:24,888 under these trees. 365 00:13:24,972 --> 00:13:27,391 The report says that there was a witness. 366 00:13:28,767 --> 00:13:32,020 Got it. Witness saw four men at the scene, Ford Bronco. 367 00:13:32,104 --> 00:13:34,064 They gave the sheriff a partial plate, 368 00:13:34,147 --> 00:13:37,109 but of course, the sheriff never followed up. 369 00:13:37,192 --> 00:13:38,277 Sheriff Merrick... 370 00:13:39,570 --> 00:13:41,989 ...why the hell'd you bury this case? 371 00:13:42,072 --> 00:13:44,157 ♪♪ 372 00:13:44,241 --> 00:13:45,826 Anything, man? We've been here all day. 373 00:13:45,909 --> 00:13:47,828 Thinner -- I told you he was much thinner. 374 00:13:47,911 --> 00:13:49,746 Okay. 375 00:13:51,206 --> 00:13:52,875 It's a meal, Ange, okay? 376 00:13:52,958 --> 00:13:54,084 It'll be a little awkward. 377 00:13:54,168 --> 00:13:55,544 It's just -- It's like traffic. 378 00:13:55,627 --> 00:13:57,171 You sit through it and it's over with, okay? 379 00:13:57,254 --> 00:13:58,672 It's not like we're screwing anymore. 380 00:13:58,755 --> 00:14:01,175 We were not screw-ing. It was one time. 381 00:14:01,258 --> 00:14:03,135 Whoa, whoa, whoa. Hold on, hold on. 382 00:14:03,218 --> 00:14:04,761 Y'all didn't mention y'all were intimate. 383 00:14:04,845 --> 00:14:07,431 That changes everything. Don't go over there. 384 00:14:07,514 --> 00:14:09,391 -Just find the perp. -Shut up. 385 00:14:09,474 --> 00:14:10,726 Found him right here. 386 00:14:10,809 --> 00:14:12,686 -Really? -Mm-hmm. 387 00:14:12,769 --> 00:14:13,854 You sure? 388 00:14:13,937 --> 00:14:16,481 Yeah, that's him. 389 00:14:16,565 --> 00:14:18,609 Unless he has a twin. 390 00:14:18,692 --> 00:14:24,198 ♪♪ 391 00:14:24,281 --> 00:14:26,074 Oh, you gotta be kidding me. 392 00:14:26,158 --> 00:14:27,576 Wait, what? 393 00:14:27,659 --> 00:14:30,662 Our guy is an identical triplet. 394 00:14:30,746 --> 00:14:32,873 No. 395 00:14:34,124 --> 00:14:35,292 Ooh! Oh, God. 396 00:14:36,293 --> 00:14:37,711 Really? Why? 397 00:14:37,794 --> 00:14:39,713 Well, good morning to you, too. 398 00:14:39,796 --> 00:14:42,424 {\an8}Look, I couldn't sit still last night. 399 00:14:42,508 --> 00:14:45,594 This station wagon case bugged me even as a rookie cop, 400 00:14:45,677 --> 00:14:47,262 but I had no power back then. 401 00:14:47,346 --> 00:14:49,056 Well, that's not an issue now. 402 00:14:49,139 --> 00:14:50,224 You damn right. 403 00:14:50,307 --> 00:14:53,227 I'm taking up space and flexing some serious GBI muscle. 404 00:14:53,310 --> 00:14:55,145 We are solving this thing. 405 00:14:55,229 --> 00:14:57,397 -You up for this, Sheriff? -Yes, ma'am. 406 00:14:57,481 --> 00:14:59,066 All right. 407 00:14:59,149 --> 00:15:01,276 I ran the partial plates the witness got off the Bronco -- 408 00:15:01,360 --> 00:15:03,195 -40,000 hits. -Oh, needle in a haystack. 409 00:15:03,278 --> 00:15:04,780 No, I'm not done yet. 410 00:15:04,863 --> 00:15:06,156 I cross-checked the vehicles 411 00:15:06,240 --> 00:15:07,908 registered at the time of the killings 412 00:15:07,991 --> 00:15:11,036 to our most recent victims. 413 00:15:11,119 --> 00:15:12,162 Found our needle. 414 00:15:12,246 --> 00:15:14,081 ♪♪ 415 00:15:14,164 --> 00:15:16,625 Allen Cramer, the dead hunter. 416 00:15:16,708 --> 00:15:19,419 Okay, so we have four men in this Bronco -- 417 00:15:19,503 --> 00:15:21,296 one's Allen Cramer. 418 00:15:21,380 --> 00:15:23,173 Mayor Cordett was raised here. 419 00:15:23,257 --> 00:15:24,508 He might have been one of them. 420 00:15:24,591 --> 00:15:26,218 Yeah, somebody thought so. They're both dead days apart. 421 00:15:26,301 --> 00:15:27,970 What if one of the remaining two 422 00:15:28,053 --> 00:15:29,680 were trying to keep Cordett and Cramer quiet? 423 00:15:29,763 --> 00:15:31,515 Yeah, but why now? 424 00:15:31,598 --> 00:15:33,100 We need to find those last two... 425 00:15:33,183 --> 00:15:34,268 alive. 426 00:15:34,351 --> 00:15:36,144 They need to pay for what they did. 427 00:15:36,228 --> 00:15:38,397 Well, the original eyewitness who saw the Bronco 428 00:15:38,480 --> 00:15:40,065 died over 10 years ago. 429 00:15:40,148 --> 00:15:43,652 Internet wasn't around, no social media to rely on. 430 00:15:43,735 --> 00:15:45,946 Children. 431 00:15:46,029 --> 00:15:49,116 Before there was social media, th-- there were these things 432 00:15:49,199 --> 00:15:50,450 with pages. 433 00:15:50,534 --> 00:15:52,452 Ah. Newspapers. 434 00:15:52,536 --> 00:15:55,080 I have a contact who can help. 435 00:15:55,163 --> 00:15:56,123 I'll drive. 436 00:15:56,206 --> 00:15:58,792 Actually, the former sheriff -- can you get me his address? 437 00:15:58,876 --> 00:16:01,920 I'd like to ask him why he didn't follow up on that Bronco. 438 00:16:02,004 --> 00:16:03,630 Good luck with that. 439 00:16:04,923 --> 00:16:09,261 I'm here to ask you about an investigation that you handled. 440 00:16:09,344 --> 00:16:10,846 It was quite awhile ago, 441 00:16:10,929 --> 00:16:13,056 so whatever details you can provide -- 442 00:16:13,140 --> 00:16:14,725 They've come for me? 443 00:16:16,101 --> 00:16:17,895 Your family? 444 00:16:17,978 --> 00:16:21,023 Let's start with what happened. 445 00:16:22,399 --> 00:16:24,318 Walk me through it. You got a call. 446 00:16:24,401 --> 00:16:27,196 A call -- lo-- lots of calls. 447 00:16:27,279 --> 00:16:28,447 Complaints. 448 00:16:28,530 --> 00:16:30,073 Tell me about the call 449 00:16:30,157 --> 00:16:32,910 about the station wagon, the family. 450 00:16:34,745 --> 00:16:41,084 It was the most terrible thing I'd ever seen. 451 00:16:41,168 --> 00:16:42,920 Tell me what you found. 452 00:16:43,003 --> 00:16:47,299 The -- The worst part was -- 453 00:16:47,382 --> 00:16:49,510 was the noise. 454 00:16:49,593 --> 00:16:51,053 What noise? 455 00:16:52,221 --> 00:16:54,932 You're okay. 456 00:16:55,015 --> 00:16:57,184 I've got you. 457 00:16:57,267 --> 00:16:59,853 I got you. 458 00:16:59,937 --> 00:17:01,522 Who do you have? 459 00:17:01,605 --> 00:17:03,440 Who are you talking to? 460 00:17:03,524 --> 00:17:05,859 Was the father still alive when you arrived? 461 00:17:05,943 --> 00:17:08,612 I got you. 462 00:17:08,695 --> 00:17:10,030 -I'll fix this. -Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 463 00:17:10,113 --> 00:17:11,198 Quiet down. Breathe. 464 00:17:11,281 --> 00:17:13,075 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 465 00:17:13,158 --> 00:17:15,202 What happened to the station wagon? 466 00:17:15,285 --> 00:17:16,787 Where's the car? 467 00:17:16,870 --> 00:17:18,121 Excuse me. What's happening? 468 00:17:18,205 --> 00:17:19,915 Okay, I need you both to step outside. 469 00:17:23,001 --> 00:17:24,711 ♪♪ 470 00:17:24,795 --> 00:17:26,046 How long has he been like this? 471 00:17:26,129 --> 00:17:27,965 Well, he started slipping away two years ago, 472 00:17:28,048 --> 00:17:30,175 but lately -- 473 00:17:30,259 --> 00:17:32,386 His nurse called, told me I should come. 474 00:17:32,469 --> 00:17:34,638 Got back in town yesterday. 475 00:17:34,721 --> 00:17:37,558 So what's this really about? 476 00:17:37,641 --> 00:17:40,352 GBI's investigating one of your father's old cases -- 477 00:17:40,435 --> 00:17:42,187 a multiple homicide of a Black family 478 00:17:42,271 --> 00:17:44,398 killed in their station wagon. 479 00:17:44,481 --> 00:17:46,984 Yeah, that. 480 00:17:47,067 --> 00:17:50,404 Pops got messed up over what happened with that family. 481 00:17:50,487 --> 00:17:52,281 Yeah, I guess it makes sense that he's still -- 482 00:17:52,364 --> 00:17:53,866 Haunted? 483 00:17:53,949 --> 00:17:55,534 He ever talk to you about it? 484 00:17:55,617 --> 00:17:57,160 No, no, I heard second hand from my mom. 485 00:17:57,244 --> 00:17:59,037 I was already away at college. 486 00:17:59,121 --> 00:18:00,998 I'd like to speak with your mother. 487 00:18:02,040 --> 00:18:03,375 She passed away six years ago. 488 00:18:04,960 --> 00:18:06,253 Agent Trent, I hope you find what you need, 489 00:18:06,336 --> 00:18:09,798 but please, let him be. 490 00:18:09,882 --> 00:18:14,887 ♪♪ 491 00:18:16,763 --> 00:18:18,056 We know you did it. 492 00:18:19,433 --> 00:18:20,392 I'm trying to help you. 493 00:18:20,475 --> 00:18:21,560 Do you really want to do time 494 00:18:21,643 --> 00:18:22,936 for what your brother did? 495 00:18:24,313 --> 00:18:26,190 Your brothers already sold you out! 496 00:18:26,273 --> 00:18:28,567 No, they didn't. 497 00:18:28,650 --> 00:18:30,777 Stonewall me -- 498 00:18:34,364 --> 00:18:35,657 Oh, you think this is funny? 499 00:18:35,741 --> 00:18:37,492 Yeah, it's pretty funny. 500 00:18:38,202 --> 00:18:39,161 Shut up, Franklin. 501 00:18:39,244 --> 00:18:40,954 -You asked. -Hey, it's my case, too. 502 00:18:41,038 --> 00:18:42,831 Hey, I got a plan. Back me up. 503 00:18:42,915 --> 00:18:43,874 Uh, wait, wait, wait. 504 00:18:43,957 --> 00:18:45,501 Don't mess around and get our case thrown out. 505 00:18:45,584 --> 00:18:47,002 What the hell do you think I'm gonna do? 506 00:18:47,085 --> 00:18:49,421 I don't know, excessive force comes to mind. 507 00:18:49,505 --> 00:18:51,673 This works on my kids every time, okay? 508 00:18:51,757 --> 00:18:53,842 Nobody wants to go down for something their sibling did. 509 00:18:53,926 --> 00:18:56,261 Eventually, two of them are gonna turn on the guilty one. 510 00:18:56,345 --> 00:18:58,555 All right, let's do it. 511 00:19:03,101 --> 00:19:05,270 - Hey, T. - Hey, how you doing? 512 00:19:05,354 --> 00:19:06,396 Hi. 513 00:19:06,480 --> 00:19:08,690 Theresa's a pioneer in Black journalism. 514 00:19:08,774 --> 00:19:10,192 She ran the Crusader for 40 years. 515 00:19:10,275 --> 00:19:11,818 42. 516 00:19:11,902 --> 00:19:13,195 But what is time. 517 00:19:13,278 --> 00:19:15,155 Come on. The files are out back. 518 00:19:15,239 --> 00:19:16,365 I like you in that green. 519 00:19:16,448 --> 00:19:17,533 You're looking good as ever. 520 00:19:17,616 --> 00:19:19,535 Mandy, why don't you come into the house 521 00:19:19,618 --> 00:19:22,371 and I'll get you a cup of iced tea? 522 00:19:22,454 --> 00:19:23,830 You still like it sweet? 523 00:19:23,914 --> 00:19:25,457 Stop playing, T. You know how I like it. 524 00:19:26,583 --> 00:19:27,960 I'm sorry, can we, um -- 525 00:19:28,043 --> 00:19:30,546 Ms. Rothwell, your paper covered the station wagon murders? 526 00:19:30,629 --> 00:19:33,048 Well, big city papers certainly didn't. 527 00:19:33,131 --> 00:19:36,426 I mean, nobody here actually believed 528 00:19:36,510 --> 00:19:39,388 that justice would be served, but a whole family? 529 00:19:39,471 --> 00:19:41,431 Lord help. 530 00:19:41,515 --> 00:19:43,350 Everything you need are in the boxes out back. 531 00:19:43,433 --> 00:19:44,643 You just need to sift through them. 532 00:19:44,726 --> 00:19:46,937 Back in the day, I took pictures of everything. 533 00:19:47,020 --> 00:19:48,564 -Thank you. -Mm-hmm. 534 00:19:49,857 --> 00:19:50,816 Well, how you been? 535 00:19:50,899 --> 00:19:52,734 I've been fine. 536 00:19:52,818 --> 00:19:54,903 Yes, she did. Called the cops on me. 537 00:19:54,987 --> 00:19:57,489 Said I was stealing a patrol car. 538 00:19:57,573 --> 00:19:58,866 While you were in uniform? 539 00:19:58,949 --> 00:20:01,243 Girl, yes. It was my first week. 540 00:20:01,326 --> 00:20:04,538 That shirt was crisp. The badge, shimmering. 541 00:20:04,621 --> 00:20:05,873 I should have arrested her on principle. 542 00:20:05,956 --> 00:20:07,624 Absolutely. 543 00:20:07,708 --> 00:20:09,668 You know, when I first started, I had this former captain say 544 00:20:09,751 --> 00:20:10,711 that he couldn't promote me 545 00:20:10,794 --> 00:20:13,797 because it was against the Constitution. 546 00:20:13,881 --> 00:20:15,090 - Former captain? - Mm-hmm. 547 00:20:15,174 --> 00:20:16,717 He get transferred, or you? 548 00:20:16,800 --> 00:20:18,510 Oh, I had friends in higher places than he realized. 549 00:20:18,594 --> 00:20:20,179 He got decertified. 550 00:20:20,262 --> 00:20:22,181 Amanda did that for you? 551 00:20:22,264 --> 00:20:23,515 No. 552 00:20:23,599 --> 00:20:24,975 It was actually my mother, 553 00:20:25,058 --> 00:20:26,351 but she's no longer on the force. 554 00:20:26,435 --> 00:20:28,395 Oh. By choice? 555 00:20:28,478 --> 00:20:32,065 Um, let's just say that... 556 00:20:32,149 --> 00:20:36,737 she crossed a line and lost purpose. 557 00:20:38,113 --> 00:20:39,740 It happens. 558 00:20:39,823 --> 00:20:41,408 I'm sorry. 559 00:20:44,828 --> 00:20:46,955 Where did Amanda and Theresa disappear to? 560 00:20:47,039 --> 00:20:48,123 Oh, no. Unh-unh. 561 00:20:48,207 --> 00:20:49,958 I do not want that information in my head. 562 00:20:50,042 --> 00:20:53,462 I am good. Thank you so much. 563 00:20:53,545 --> 00:20:54,671 Oh, hold up. 564 00:20:54,755 --> 00:20:56,632 July 4, 1994. 565 00:20:56,715 --> 00:20:59,092 That's it. That's the day of the murders. 566 00:21:00,552 --> 00:21:02,429 Oh, wait. Let me see this one. 567 00:21:02,513 --> 00:21:03,472 Is that the Bronco? 568 00:21:03,555 --> 00:21:04,806 Do the plates match? 569 00:21:04,890 --> 00:21:09,269 ♪♪ 570 00:21:09,353 --> 00:21:11,522 Mm-hmm. There they are. 571 00:21:11,605 --> 00:21:13,065 I can't see this one's face. I need to see his face. 572 00:21:13,148 --> 00:21:15,484 We'll figure it out. Do you recognize any of the others? 573 00:21:15,567 --> 00:21:17,653 Uh, man on the right, that's Cramer. 574 00:21:17,736 --> 00:21:19,154 The hunter. Are you sure? 575 00:21:19,238 --> 00:21:20,781 Yep, and the green shirt, that's Mayor Cordett. 576 00:21:20,864 --> 00:21:21,823 More hair, but that's him. 577 00:21:21,907 --> 00:21:23,909 The other one looks so familiar, 578 00:21:23,992 --> 00:21:24,952 but I just can't place him. 579 00:21:25,035 --> 00:21:27,204 I'm trying to imagine him older, 580 00:21:27,287 --> 00:21:29,039 more facial hair, maybe? 581 00:21:29,122 --> 00:21:30,165 Well, don't have to imagine. 582 00:21:30,249 --> 00:21:31,959 GBI flex. Let's go. 583 00:21:36,547 --> 00:21:43,554 ♪♪ 584 00:21:44,805 --> 00:21:46,557 This must be you, huh? 585 00:21:46,640 --> 00:21:49,017 Yeah, I saw you walk in for your coffee. 586 00:21:49,101 --> 00:21:50,477 - Did you -- - Yeah. 587 00:21:50,561 --> 00:21:53,105 'Cause I figured if you could take up two parking spots, 588 00:21:53,188 --> 00:21:55,983 I can spread myself out as much as I want. 589 00:21:58,527 --> 00:22:00,195 Let's go. 590 00:22:00,279 --> 00:22:01,321 Get in here. 591 00:22:01,405 --> 00:22:03,282 Move your feet. 592 00:22:03,365 --> 00:22:04,491 Let's go. 593 00:22:05,742 --> 00:22:06,994 He touched my car. 594 00:22:10,998 --> 00:22:12,666 I'm running the age progression software on the photo 595 00:22:12,749 --> 00:22:14,793 we found at Theresa's. 596 00:22:14,877 --> 00:22:16,461 Your friend? 597 00:22:16,545 --> 00:22:18,672 Mind your business. 598 00:22:18,755 --> 00:22:19,923 Computer's done. 599 00:22:20,007 --> 00:22:22,009 Thank goodness. 600 00:22:22,092 --> 00:22:23,719 I still can't place him. 601 00:22:23,802 --> 00:22:25,387 Less facial hair? 602 00:22:27,931 --> 00:22:29,766 That's the mechanic. 603 00:22:29,850 --> 00:22:31,518 Otis Granger. He's a prepper. 604 00:22:31,602 --> 00:22:33,353 Lives off the grid at the edge of town. 605 00:22:33,437 --> 00:22:34,605 Then let's be careful. 606 00:22:34,688 --> 00:22:36,565 He could be the next victim or our killer. 607 00:22:36,648 --> 00:22:38,942 Either way, we've gotta get to him before any more bodies drop. 608 00:22:39,026 --> 00:22:40,861 Let's go. 609 00:22:42,738 --> 00:22:45,824 ♪♪ 610 00:22:45,908 --> 00:22:46,992 Merrick was all over the place, 611 00:22:47,075 --> 00:22:48,911 but he definitely knew something. 612 00:22:48,994 --> 00:22:50,787 What about this guy -- Otis? 613 00:22:50,871 --> 00:22:52,372 Faith said you two bonded. 614 00:22:53,957 --> 00:22:55,000 God. 615 00:22:55,083 --> 00:22:57,127 Otis, hey, it's me. 616 00:22:57,211 --> 00:22:58,170 Remember? 617 00:22:58,253 --> 00:23:00,964 Yeah, you came in with that Mini. 618 00:23:01,048 --> 00:23:02,508 What are you doing here with that sheriff? 619 00:23:02,591 --> 00:23:04,134 We're with the GBI, Otis. 620 00:23:04,218 --> 00:23:05,594 You never said that. 621 00:23:05,677 --> 00:23:07,679 You are required to identify yourselves! 622 00:23:07,763 --> 00:23:09,306 She just did. 623 00:23:09,389 --> 00:23:11,808 Shut up! 624 00:23:11,892 --> 00:23:14,061 So that's why you were poking around my shop. 625 00:23:14,144 --> 00:23:16,480 Probably screwed up that tire on purpose, too. 626 00:23:16,563 --> 00:23:18,232 ♪♪ 627 00:23:18,315 --> 00:23:19,650 I am a sovereign citizen! 628 00:23:19,733 --> 00:23:21,777 You have no jurisdiction on this land. 629 00:23:21,860 --> 00:23:23,987 Otis, hey. It's okay. 630 00:23:24,071 --> 00:23:26,448 I'm just gonna need you to talk to me 631 00:23:26,532 --> 00:23:29,117 about what happened to that family in the station wagon. 632 00:23:29,201 --> 00:23:30,494 I ain't got nothing to do with that. 633 00:23:30,577 --> 00:23:31,912 Go ask Merrick. He'll tell you. 634 00:23:31,995 --> 00:23:33,622 All right, let's just talk. 635 00:23:33,705 --> 00:23:35,332 Put down the gun, Otis. 636 00:23:36,667 --> 00:23:37,751 ♪♪ 637 00:23:37,835 --> 00:23:40,963 How about I put your gal down instead? 638 00:23:47,135 --> 00:23:53,016 ♪♪ 639 00:23:55,310 --> 00:23:56,770 How's Josie? 640 00:23:56,854 --> 00:23:58,313 First officer-involved shooting. 641 00:23:58,397 --> 00:23:59,857 It's gonna take some time. 642 00:23:59,940 --> 00:24:01,567 A life's a life. 643 00:24:01,650 --> 00:24:02,860 - How's the leg? - Leg's fine. 644 00:24:02,943 --> 00:24:04,653 I'm pissed off about the damn suit, 645 00:24:04,736 --> 00:24:06,029 and the fact Otis gave us nothing. 646 00:24:06,113 --> 00:24:07,281 The guy in the Chipper Jones jersey 647 00:24:07,364 --> 00:24:09,074 could have moved away 20 years ago, 648 00:24:09,157 --> 00:24:10,158 or be long dead. 649 00:24:10,242 --> 00:24:11,743 Could also be the killer. 650 00:24:11,827 --> 00:24:13,662 Guess I'll go ask Merrick. 651 00:24:14,913 --> 00:24:17,040 Well, we got nothing. Can't hurt. 652 00:24:22,671 --> 00:24:24,423 Hey. 653 00:24:24,506 --> 00:24:28,760 Um, look, I know Amanda is a lot 654 00:24:28,844 --> 00:24:31,138 but you couldn't have a better person getting you through this. 655 00:24:33,056 --> 00:24:34,099 Where you headed? 656 00:24:34,183 --> 00:24:35,267 To see Merrick. 657 00:24:35,350 --> 00:24:38,061 Sometimes photos can jar dementia patients' memory. 658 00:24:38,145 --> 00:24:41,398 You know, Merrick was nice to me when I first started here. 659 00:24:41,481 --> 00:24:42,858 Let me come with you. 660 00:24:42,941 --> 00:24:43,984 I want to see this through. 661 00:24:44,067 --> 00:24:45,986 Let's take your car. 662 00:24:46,862 --> 00:24:48,447 Let's go. 663 00:24:56,246 --> 00:24:57,539 Don't trust the bike rack outside? 664 00:24:57,623 --> 00:25:00,042 Oh, that's not mine. 665 00:25:00,125 --> 00:25:02,669 Don't tell anybody -- I can't ride a bike. 666 00:25:02,753 --> 00:25:04,046 Never learned. Crazy, right? 667 00:25:04,129 --> 00:25:06,465 No, that one's evidence from a robbery. 668 00:25:06,548 --> 00:25:07,716 What -- What's today? 669 00:25:07,799 --> 00:25:09,968 Tuesday? I get so -- 670 00:25:10,052 --> 00:25:11,887 Tuesday, yeah, it was scheduled. 671 00:25:11,970 --> 00:25:13,639 I think it's going to off-site storage next week, 672 00:25:13,722 --> 00:25:16,391 but Otis won't be making any more pickups, so -- 673 00:25:16,475 --> 00:25:18,977 You think Sheriff Miller's gonna make me do it now? 674 00:25:19,061 --> 00:25:20,687 -I'll have to rent a truck -- -Wait, stop. 675 00:25:20,771 --> 00:25:24,191 You said your off-site evidence storage is Otis's salvage yard? 676 00:25:24,274 --> 00:25:28,529 ♪♪ 677 00:25:29,821 --> 00:25:30,781 Hey, give me one of those. 678 00:25:30,864 --> 00:25:32,199 Look, I'm binge eating as a temporary replacement 679 00:25:32,282 --> 00:25:34,034 for my addiction, telling myself it'll pass. 680 00:25:34,117 --> 00:25:35,827 - So, no, you cannot have one. - Okay. 681 00:25:35,911 --> 00:25:37,788 What's going on with you? 682 00:25:37,871 --> 00:25:40,832 Gina Ormewood wants me to come over for dinner, 683 00:25:40,916 --> 00:25:42,251 -and -- and -- -And? 684 00:25:42,334 --> 00:25:43,877 And I'm crawling out of my skin, man. 685 00:25:43,961 --> 00:25:45,337 How do I -- In her home? 686 00:25:45,420 --> 00:25:47,798 Look, meeting a partner's spouse is a time-honored tradition. 687 00:25:47,881 --> 00:25:50,425 She's trusting you with the father of her kids, 688 00:25:50,509 --> 00:25:52,636 so you go eat that woman's dry chicken 689 00:25:52,719 --> 00:25:54,054 and if you feel the pull for a drink, 690 00:25:54,137 --> 00:25:56,557 you come knock on my door instead, no matter how late. 691 00:25:56,640 --> 00:25:58,141 We need those rooms, Polaski. 692 00:25:58,225 --> 00:25:59,476 You got a confession coming any time soon? 693 00:25:59,560 --> 00:26:02,104 Ormewood's real close, Cap. 694 00:26:02,187 --> 00:26:05,107 Get it closed, Polaski. 695 00:26:06,567 --> 00:26:07,734 Screw it. 696 00:26:07,818 --> 00:26:08,777 What are you doing? 697 00:26:08,861 --> 00:26:10,070 Finishing it. 698 00:26:10,153 --> 00:26:11,780 I told you, it takes time, okay? 699 00:26:11,864 --> 00:26:13,282 It's a solid plan. 700 00:26:13,365 --> 00:26:15,367 You know what my least favorite thing is? 701 00:26:15,450 --> 00:26:16,869 Waiting. 702 00:26:17,703 --> 00:26:19,955 Hey. I know y'all are hungry. 703 00:26:20,038 --> 00:26:22,124 Two candy bars, three of you. 704 00:26:22,207 --> 00:26:24,459 Fight for it, bitches. 705 00:26:27,296 --> 00:26:29,423 Give it to me! 706 00:26:29,506 --> 00:26:31,967 - I'm hungry! - We can split it! 707 00:26:32,050 --> 00:26:34,970 You can't split two things three ways! 708 00:26:35,053 --> 00:26:36,430 Shut up, Steve! 709 00:26:36,513 --> 00:26:38,682 We wouldn't be here if it wasn't for you! 710 00:26:39,683 --> 00:26:41,685 You want to do the paperwork? 711 00:26:47,566 --> 00:26:49,526 Can I have the -- Thanks. 712 00:26:50,527 --> 00:26:52,946 Take a look at this for me, Dale. 713 00:26:53,030 --> 00:26:55,824 Tell me who you see in the picture. 714 00:26:57,075 --> 00:27:00,829 It's them, isn't it? 715 00:27:00,913 --> 00:27:02,998 It's them. 716 00:27:03,081 --> 00:27:04,666 Say their names. 717 00:27:07,419 --> 00:27:09,087 Allen Cramer. 718 00:27:10,756 --> 00:27:13,217 Otis. 719 00:27:13,300 --> 00:27:14,510 Randy... 720 00:27:14,593 --> 00:27:17,095 ♪♪ 721 00:27:17,179 --> 00:27:19,723 Who's the other man? 722 00:27:19,806 --> 00:27:21,058 In the jersey. 723 00:27:21,141 --> 00:27:23,644 Chip. 724 00:27:23,727 --> 00:27:24,937 Chip. 725 00:27:25,020 --> 00:27:27,022 -Chip. -Chip's not coming today, 726 00:27:27,105 --> 00:27:28,273 -Sheriff. -Chip. 727 00:27:28,357 --> 00:27:29,525 Who is Chip? Do you know Chip? 728 00:27:29,608 --> 00:27:32,402 Chip is Mr. Merrick's nickname for his son. 729 00:27:32,486 --> 00:27:35,822 Big Chipper Jones fan before Jones even came to the Braves. 730 00:27:35,906 --> 00:27:37,407 Think he was still playing high school ball 731 00:27:37,491 --> 00:27:38,825 - in Florida, right? - Mm-hmm. 732 00:27:38,909 --> 00:27:41,453 Mr. Merrick, is this your son? 733 00:27:41,537 --> 00:27:43,539 Chip. 734 00:27:45,165 --> 00:27:46,834 Chip. 735 00:27:46,917 --> 00:27:48,961 ♪♪ 736 00:27:49,044 --> 00:27:51,839 Merrick buried the case because his son was involved. 737 00:27:51,922 --> 00:27:53,423 I'm headed to pick up David now. 738 00:27:53,507 --> 00:27:54,842 He's no Otis, but back in the day, 739 00:27:54,925 --> 00:27:56,343 they were birds of a feather. 740 00:27:56,426 --> 00:27:57,386 I'll be careful. 741 00:27:59,972 --> 00:28:00,931 It's the lab. 742 00:28:01,014 --> 00:28:02,683 I'll be right there. 743 00:28:04,518 --> 00:28:07,062 Hey, so, uh, how'd you get Merrick to talk? 744 00:28:07,145 --> 00:28:09,731 Josie came with me to see Merrick. 745 00:28:09,815 --> 00:28:10,816 Josie? 746 00:28:10,899 --> 00:28:12,860 She's on administrative leave. 747 00:28:12,943 --> 00:28:15,028 - You know you can't -- - Unbelievable! 748 00:28:15,112 --> 00:28:16,280 Are you kidding me? 749 00:28:16,363 --> 00:28:17,698 I know, I know. 750 00:28:17,781 --> 00:28:19,491 But Josie got him to talk. 751 00:28:19,575 --> 00:28:21,451 Well, Amanda's busy yelling at the lab, 752 00:28:21,535 --> 00:28:23,078 so consider it a blessing. 753 00:28:28,208 --> 00:28:29,751 We sent you the nail! 754 00:28:29,835 --> 00:28:31,587 You have it. 755 00:28:31,670 --> 00:28:33,255 I don't want any more excuses! 756 00:28:35,174 --> 00:28:37,342 They can't find the nail from the boat dock? 757 00:28:37,426 --> 00:28:40,012 I told you, I hate small towns. 758 00:28:41,930 --> 00:28:43,765 Look, let's split up, find that car. 759 00:28:43,849 --> 00:28:45,475 I'll go this way. 760 00:28:52,524 --> 00:28:57,446 Otis, Mayor Cordett, Allen Cramer, and David Merrick. 761 00:28:59,198 --> 00:29:00,657 Why'd the family park where they couldn't see 762 00:29:00,741 --> 00:29:02,743 the fireworks display? 763 00:29:03,744 --> 00:29:05,287 Maybe it doesn't matter. 764 00:29:05,370 --> 00:29:06,788 Bugs me, though. 765 00:29:06,872 --> 00:29:10,125 ♪♪ 766 00:29:10,209 --> 00:29:11,210 And then it happened. 767 00:29:13,837 --> 00:29:16,757 They shoot the family, speed off. 768 00:29:16,840 --> 00:29:19,468 Witness calls it in, but David already called his father. 769 00:29:19,551 --> 00:29:22,304 The sheriff arrives quickly to clean up his son's mess. 770 00:29:22,387 --> 00:29:23,347 The father 771 00:29:23,430 --> 00:29:24,556 was still alive. 772 00:29:24,640 --> 00:29:26,183 Is that the noise Merrick was hearing? 773 00:29:26,266 --> 00:29:28,769 You're okay. I got you. I got you. 774 00:29:28,852 --> 00:29:34,525 ♪♪ 775 00:29:34,608 --> 00:29:37,236 Amanda, over here! 776 00:29:42,241 --> 00:29:43,951 Well this is one way to cover up a crime -- 777 00:29:44,034 --> 00:29:46,328 put one of the killers on the payroll to hide the evidence. 778 00:29:48,413 --> 00:29:53,001 ♪♪ 779 00:29:53,085 --> 00:29:54,378 Teeth marks? 780 00:29:54,461 --> 00:30:01,468 ♪♪ 781 00:30:14,773 --> 00:30:16,525 Be right back. 782 00:30:16,608 --> 00:30:17,734 -You good? -Yep. 783 00:30:17,818 --> 00:30:19,486 Thanks. 784 00:30:25,284 --> 00:30:28,662 Oh, so you want to be grown but ask your mother for money? 785 00:30:28,745 --> 00:30:30,497 God, I just called to say hi, Ma. 786 00:30:30,581 --> 00:30:32,082 Mm-hmm, right. How much do you need? 787 00:30:32,165 --> 00:30:34,376 And Jeremy, I can't keep -- Oh. 788 00:30:35,836 --> 00:30:37,087 All right, I'll call you back. 789 00:30:37,171 --> 00:30:38,881 Okay. Ah. 790 00:30:42,259 --> 00:30:43,886 Great. Wonderful. 791 00:30:48,432 --> 00:30:49,808 {\an8}Here's a song that I'm sure 792 00:30:49,892 --> 00:30:51,185 a lot of you will know. 793 00:30:51,268 --> 00:30:53,353 I've been singing it many, many times 794 00:30:53,437 --> 00:30:54,897 with numerous girls and boys. 795 00:30:54,980 --> 00:30:58,525 ♪ Miss Mary Mack, Mack, Mack ♪ 796 00:30:58,609 --> 00:31:00,444 ♪ All dressed in black, black, black ♪ 797 00:31:00,527 --> 00:31:02,279 There were teeth marks on the seatbelt. 798 00:31:02,362 --> 00:31:05,657 ♪ With silver buttons, buttons, buttons ♪ 799 00:31:05,741 --> 00:31:09,661 The noise Merrick heard wasn't from a car horn. 800 00:31:09,745 --> 00:31:12,289 The family didn't care about the fireworks. 801 00:31:12,372 --> 00:31:13,707 They parked to feed their baby. 802 00:31:16,919 --> 00:31:18,253 Oh, my goodness. 803 00:31:18,337 --> 00:31:20,547 You're okay. It's okay. 804 00:31:20,631 --> 00:31:22,633 It's okay. I got you. 805 00:31:22,716 --> 00:31:24,134 Shh. 806 00:31:24,218 --> 00:31:26,345 Don't cry, don't cry. I got you. 807 00:31:26,428 --> 00:31:30,891 ♪ They jumped so high, high high ♪ 808 00:31:30,974 --> 00:31:32,893 Girl, I really do hope 809 00:31:32,976 --> 00:31:35,103 you have one of those bleach pens in here. 810 00:31:35,187 --> 00:31:38,315 ♪ And they never came back, back, back ♪ 811 00:31:38,398 --> 00:31:42,027 ♪ Till the Fourth of July-ly-ly ♪ 812 00:31:44,363 --> 00:31:45,906 Faith, there was a baby in the car. 813 00:31:45,989 --> 00:31:48,200 -Will, I just found -- -Listen to me! 814 00:31:48,283 --> 00:31:50,536 I think I know who the killer is. 815 00:31:50,619 --> 00:31:51,828 ♪ Back, back, back ♪ 816 00:31:51,912 --> 00:31:54,122 I was a baby when it happened. 817 00:31:55,290 --> 00:31:56,792 It's Josie. 818 00:31:58,126 --> 00:31:59,419 Your side arm and your phone. 819 00:31:59,503 --> 00:32:00,587 Now. 820 00:32:00,671 --> 00:32:02,506 ♪ Elephants, elephants, elephants ♪ 821 00:32:02,589 --> 00:32:03,966 ♪ Jumped the ♪ 822 00:32:04,049 --> 00:32:06,009 ♪ Fence, fence, fence ♪ 823 00:32:06,093 --> 00:32:07,594 ♪ They jumped so ♪ 824 00:32:07,678 --> 00:32:09,513 ♪ High, high, high ♪ 825 00:32:09,596 --> 00:32:10,597 ♪ They touched the ♪ 826 00:32:10,681 --> 00:32:13,016 -Time to get Chip. -♪ Sky, sky, sky ♪ 827 00:32:13,100 --> 00:32:14,560 ♪ And they never came ♪ 828 00:32:14,643 --> 00:32:16,520 ♪ Back, back, back ♪ 829 00:32:16,603 --> 00:32:17,896 ♪ Till the Fourth of July ♪ 830 00:32:20,607 --> 00:32:22,359 All your buddies are dead -- 831 00:32:22,442 --> 00:32:25,028 Randy Cordett, Cramer, Otis. 832 00:32:27,197 --> 00:32:28,448 It's just you now, Chipper. 833 00:32:28,532 --> 00:32:31,910 -Josie, don't. -I think you know I will. 834 00:32:32,828 --> 00:32:34,246 What... 835 00:32:34,329 --> 00:32:35,622 happened? 836 00:32:37,040 --> 00:32:38,834 We were stupid. 837 00:32:38,917 --> 00:32:40,127 Got drunk, Allen was driving, 838 00:32:40,210 --> 00:32:41,587 and then we saw the station wagon. 839 00:32:41,670 --> 00:32:43,380 They were in an area where nobody was supposed to be. 840 00:32:43,463 --> 00:32:45,090 Were they bothering anybody? 841 00:32:45,174 --> 00:32:46,884 ♪♪ 842 00:32:46,967 --> 00:32:48,343 We tried talking to them, 843 00:32:48,427 --> 00:32:50,179 but the man in the station wagon -- 844 00:32:50,262 --> 00:32:52,389 You mean my father? 845 00:32:53,849 --> 00:32:55,893 Yeah. 846 00:32:55,976 --> 00:32:58,520 Your father ignored us, 847 00:32:58,604 --> 00:33:00,063 and that pissed off Allen even more, so he -- 848 00:33:00,147 --> 00:33:03,442 No, you! What did you do, David? 849 00:33:06,320 --> 00:33:07,613 I shot him. 850 00:33:07,696 --> 00:33:14,286 ♪♪ 851 00:33:15,287 --> 00:33:20,083 Then your daddy went to fix your mess, but he heard a noise. 852 00:33:20,167 --> 00:33:21,877 He heard me. 853 00:33:21,960 --> 00:33:24,087 My Aunt Louise would have taken it to her grave, 854 00:33:24,171 --> 00:33:25,589 but I had a heath scare and needed to know about my family. 855 00:33:25,672 --> 00:33:28,217 So you got into law enforcement to -- 856 00:33:28,300 --> 00:33:29,843 for revenge? 857 00:33:29,927 --> 00:33:32,012 Purpose, Faith. 858 00:33:33,138 --> 00:33:36,016 I wish you hadn't opened that glove compartment, 859 00:33:36,099 --> 00:33:37,768 but here we are. 860 00:33:37,851 --> 00:33:39,520 So you gonna shoot a GBI agent? 861 00:33:39,603 --> 00:33:41,688 No, sis. Why would I do that? 862 00:33:41,772 --> 00:33:43,774 I just have to slow you down. 863 00:33:43,857 --> 00:33:47,152 Gah! 864 00:33:48,695 --> 00:33:51,740 I gave her a hard time about having a second cellphone. 865 00:33:51,823 --> 00:33:53,158 Thank goodness she did. 866 00:33:53,242 --> 00:33:55,619 We might not have gotten to her in time. 867 00:33:55,702 --> 00:33:58,789 That's a GBI agent she's got handcuffed to her hostage. 868 00:33:58,872 --> 00:34:01,083 Keep this and the other end of the bridge blocked. 869 00:34:01,166 --> 00:34:03,293 No one takes a shot. 870 00:34:03,377 --> 00:34:04,336 Do you understand me? 871 00:34:04,419 --> 00:34:06,588 ♪♪ 872 00:34:06,672 --> 00:34:07,840 I'll be damned 873 00:34:07,923 --> 00:34:10,008 if I'm going to lose Evelyn Mitchell's daughter today. 874 00:34:10,092 --> 00:34:11,593 Let's go get Faith. 875 00:34:11,677 --> 00:34:13,595 ♪♪ 876 00:34:15,764 --> 00:34:18,600 ♪♪ 877 00:34:18,684 --> 00:34:20,018 You got your answers. 878 00:34:20,102 --> 00:34:22,020 I heard his confession. Now let us go. 879 00:34:22,104 --> 00:34:25,148 Faith, you know I didn't do this for an arrest. 880 00:34:25,232 --> 00:34:26,358 ♪♪ 881 00:34:28,777 --> 00:34:30,988 Faith, talk to me. You all right? 882 00:34:31,780 --> 00:34:33,574 She's fine! Tell her. 883 00:34:33,657 --> 00:34:35,033 I'm okay. 884 00:34:35,117 --> 00:34:36,702 Suspect's been injured. 885 00:34:36,785 --> 00:34:37,828 GSW to the leg. 886 00:34:37,911 --> 00:34:41,206 Sheriff Miller, I get it. 887 00:34:41,290 --> 00:34:43,876 You want revenge on the people who hurt your family. 888 00:34:43,959 --> 00:34:47,212 But do you know who Agent Mitchell is to me? 889 00:34:47,296 --> 00:34:49,882 -She's my family. -Amanda, don't! Don't! 890 00:34:50,549 --> 00:34:55,262 Josie, you need to surrender. Now. 891 00:34:55,345 --> 00:34:56,722 It's already over. 892 00:34:56,805 --> 00:34:58,891 - Your parents, Josie. - Don't. 893 00:34:58,974 --> 00:35:00,934 Your brother, they loved you. 894 00:35:01,018 --> 00:35:02,603 They're still here with you. 895 00:35:02,686 --> 00:35:03,812 Do you think they would want their little girl 896 00:35:03,896 --> 00:35:06,690 to be just another dead body in Lake Lanier? 897 00:35:06,773 --> 00:35:10,736 ♪♪ 898 00:35:10,819 --> 00:35:12,529 Josie, don't. 899 00:35:13,822 --> 00:35:15,908 Josie, please don't. 900 00:35:15,991 --> 00:35:17,367 Josie! Josie! 901 00:35:17,451 --> 00:35:19,244 Please, Josie! 902 00:35:19,328 --> 00:35:23,332 ♪♪ 903 00:35:37,137 --> 00:35:39,348 Please tell me one of those is a milkshake 904 00:35:39,431 --> 00:35:41,016 that I can crawl into. 905 00:35:41,099 --> 00:35:43,352 Chocolate. 906 00:35:46,104 --> 00:35:48,065 You can have them both if you want. 907 00:35:59,660 --> 00:36:02,287 They found Josie's body. 908 00:36:07,125 --> 00:36:09,044 Oh. 909 00:36:10,128 --> 00:36:11,672 Oh? 910 00:36:11,755 --> 00:36:13,757 W-What's "Oh"? What are you doing? 911 00:36:15,342 --> 00:36:16,927 Compartmentalizing. 912 00:36:17,010 --> 00:36:19,429 No, I already took compartmentalizing, 913 00:36:19,513 --> 00:36:20,472 so you're gonna have to find yourself 914 00:36:20,556 --> 00:36:22,766 another coping mechanism. 915 00:36:22,850 --> 00:36:24,268 It doesn't really work, anyway. 916 00:36:27,604 --> 00:36:28,647 Your turn. 917 00:36:30,023 --> 00:36:32,442 Tell me something. One thing. 918 00:36:34,945 --> 00:36:37,614 It's just so stupid. 919 00:36:37,698 --> 00:36:40,325 I -- I have this fantasy in my head 920 00:36:40,409 --> 00:36:42,452 where she was swimming and she swam 921 00:36:42,536 --> 00:36:44,413 and she swam to the other side of the lake, 922 00:36:44,496 --> 00:36:46,874 and then she got out and there was a little plane 923 00:36:46,957 --> 00:36:49,668 waiting for her to take her to Belize or -- 924 00:36:49,751 --> 00:36:51,712 or -- or El Salvador. 925 00:36:54,339 --> 00:36:55,507 Yeah. 926 00:36:55,591 --> 00:36:58,135 I like that ending better, too. 927 00:36:58,969 --> 00:37:01,597 The whole thing is just so sad. 928 00:37:01,680 --> 00:37:05,058 ♪♪ 929 00:37:05,142 --> 00:37:07,060 And now... 930 00:37:08,937 --> 00:37:12,107 ...she's just another ghost. 931 00:37:12,191 --> 00:37:19,198 ♪♪ 932 00:37:35,214 --> 00:37:36,173 Oh, I definitely remember 933 00:37:36,256 --> 00:37:37,299 - Vince's retirement party. - Yeah. Yeah? 934 00:37:37,382 --> 00:37:39,176 How many fights broke out that night? 935 00:37:39,259 --> 00:37:41,136 I recall breaking up at least one. 936 00:37:41,220 --> 00:37:42,179 Vince started it! 937 00:37:42,262 --> 00:37:43,805 It was his party! 938 00:37:43,889 --> 00:37:45,557 It was his party. 939 00:37:45,641 --> 00:37:48,435 Anyway, these dishes are not gonna clean themselves, 940 00:37:48,519 --> 00:37:50,103 and no one else in this house will do it. 941 00:37:50,187 --> 00:37:51,688 -Well, let me help. -No, no. 942 00:37:51,772 --> 00:37:53,815 You stay put, hang out with the girls here. 943 00:37:53,899 --> 00:37:55,275 Yeah, just the two, no more triplets. 944 00:37:55,359 --> 00:37:56,818 Yeah. 945 00:38:21,176 --> 00:38:28,183 ♪♪ 946 00:38:34,523 --> 00:38:37,109 Mission control, are we cleared for landing? 947 00:38:37,192 --> 00:38:39,319 Oh, no? 948 00:38:39,403 --> 00:38:40,821 You want to handle this one? 949 00:38:40,904 --> 00:38:45,242 ♪♪ 950 00:38:45,325 --> 00:38:46,994 Is everything okay up there? 951 00:38:47,077 --> 00:38:50,080 ♪♪ 952 00:38:50,163 --> 00:38:52,249 Oh, my gosh. 953 00:38:52,332 --> 00:38:55,210 -Bye, Max, wherever you are. -Oh, Michael, 954 00:38:55,294 --> 00:38:56,670 can you go upstairs to check on him? 955 00:38:56,753 --> 00:38:58,755 We cannot afford to have that tub overflow again. 956 00:38:58,839 --> 00:39:00,257 We could just give him away. 957 00:39:00,340 --> 00:39:01,592 Ha ha. 958 00:39:01,675 --> 00:39:03,886 All right, you two. Bedtime, upstairs, go. 959 00:39:03,969 --> 00:39:05,220 Mommy, there's monsters. 960 00:39:05,304 --> 00:39:07,598 -No, none of that. Let's go. -Good night. I love you. 961 00:39:07,681 --> 00:39:10,225 -I want to go with her. -Let's hit it. 962 00:39:10,309 --> 00:39:12,144 Um, this was really nice. 963 00:39:12,227 --> 00:39:13,353 Thank you, again. 964 00:39:13,437 --> 00:39:15,814 I -- I, uh, I can't remember the last time I -- 965 00:39:15,898 --> 00:39:18,025 Angie, stop. 966 00:39:19,401 --> 00:39:22,196 Look, I invited you here tonight so I could look you in the eye, 967 00:39:22,279 --> 00:39:24,656 see who you are, 968 00:39:24,740 --> 00:39:26,074 and I get it now. 969 00:39:26,158 --> 00:39:28,535 You're... 970 00:39:30,162 --> 00:39:33,832 You're that cop who wants to lock up all the bad guys 971 00:39:33,916 --> 00:39:35,709 and do the right thing 972 00:39:35,792 --> 00:39:38,003 so that no one's looking at you. 973 00:39:40,047 --> 00:39:41,173 I'm -- I'm sorry. 974 00:39:41,256 --> 00:39:42,424 What -- What are you -- 975 00:39:43,467 --> 00:39:45,260 Cop wives talk. 976 00:39:45,344 --> 00:39:48,180 ♪♪ 977 00:39:48,263 --> 00:39:54,269 Kenny Storier's wife saw you in a parking lot 978 00:39:54,353 --> 00:39:56,522 walking to Michael's car. 979 00:39:57,648 --> 00:40:00,734 I don't know what went on between you two. 980 00:40:04,238 --> 00:40:06,406 Don't let it happen again. 981 00:40:08,283 --> 00:40:10,452 All right, all you little monsters better be in bed. 982 00:40:10,536 --> 00:40:17,543 ♪♪ 983 00:40:28,846 --> 00:40:31,348 - Hey. - Hey. 984 00:40:31,431 --> 00:40:33,851 Shut up and listen, okay? 985 00:40:33,934 --> 00:40:35,644 I've been keeping this -- 986 00:40:35,727 --> 00:40:37,145 I did something. 987 00:40:37,229 --> 00:40:38,897 Not tonight, a long time ago, 988 00:40:38,981 --> 00:40:40,232 but I haven't been able to tell you. 989 00:40:40,315 --> 00:40:41,900 Are you wearing cologne? 990 00:40:41,984 --> 00:40:44,278 No, um... I mean, yes. It's just -- 991 00:40:44,361 --> 00:40:45,904 Sh-Shut up. It doesn't matter. 992 00:40:45,988 --> 00:40:52,202 ♪♪ 993 00:40:52,286 --> 00:40:56,415 I slept with Ormewood a couple years ago. 994 00:40:57,624 --> 00:40:59,668 You -- You two were seeing each other? 995 00:41:00,919 --> 00:41:03,005 Uh, no. Uh... 996 00:41:03,088 --> 00:41:06,258 You and I were on a break, 997 00:41:06,341 --> 00:41:07,551 and I was high. 998 00:41:07,634 --> 00:41:10,262 I think he was, too. I don't know. 999 00:41:10,345 --> 00:41:11,597 I was just in his car. 1000 00:41:11,680 --> 00:41:15,058 It was one time. 1001 00:41:15,142 --> 00:41:17,686 Okay, um... 1002 00:41:20,480 --> 00:41:22,774 Why are you telling me this now? 1003 00:41:22,858 --> 00:41:25,402 I'm sick of secrets. 1004 00:41:25,485 --> 00:41:28,238 That whole time was so bad. 1005 00:41:28,322 --> 00:41:29,573 It was so ugly. 1006 00:41:29,656 --> 00:41:31,783 And I can't have you seeing me as ugly. 1007 00:41:31,867 --> 00:41:33,869 I don't -- I don't want that. 1008 00:41:37,456 --> 00:41:39,583 ♪♪ 1009 00:41:39,666 --> 00:41:41,919 Ange. 1010 00:41:43,504 --> 00:41:45,923 I could never see you as ugly. 1011 00:41:46,006 --> 00:41:53,013 ♪♪ 1012 00:41:57,935 --> 00:41:59,311 I'll, um... 1013 00:41:59,394 --> 00:42:01,438 I'll make us some dinner, okay? 1014 00:42:02,856 --> 00:42:04,858 Come here. 1015 00:42:07,861 --> 00:42:09,988 I just need to make a phone call. 1016 00:42:10,072 --> 00:42:12,491 ♪♪ 1017 00:42:15,786 --> 00:42:22,793 ♪♪ 70996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.