All language subtitles for Total Control s03e04.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:05,400 ALEX: It has come to my attention that the Prime Minister 2 00:00:05,400 --> 00:00:07,520 is covering up a very serious crime. 3 00:00:07,520 --> 00:00:11,080 The operators of that prison were giving kickbacks to Kevin Cartwright. 4 00:00:11,080 --> 00:00:13,560 MAN: Your minister also failed to disclose a financial stake 5 00:00:13,560 --> 00:00:15,400 in Exebuild group of companies, 6 00:00:15,400 --> 00:00:19,320 which owned the detention facility where Miss Maclean died. 7 00:00:19,320 --> 00:00:24,360 I'm delighted to announce $182 million 8 00:00:24,360 --> 00:00:26,800 at key regional health services. 9 00:00:26,800 --> 00:00:28,760 We never got a heads-up. Someone's fucked up. 10 00:00:28,760 --> 00:00:30,840 It's starting to feel like it's deliberate. 11 00:00:30,840 --> 00:00:33,720 It's not a panic attack. I need a doctor. 12 00:00:33,720 --> 00:00:37,080 I have mitral valve stenosis. I need surgery. 13 00:00:38,280 --> 00:00:40,480 He's after Freeman, Joely. He's coming for my seat. 14 00:00:40,480 --> 00:00:42,400 I want us on the first flight to Canberra tomorrow. 15 00:00:42,400 --> 00:00:44,000 You have to stop, Alex, 16 00:00:44,000 --> 00:00:45,800 otherwise you're gonna get another clot 17 00:00:45,800 --> 00:00:48,000 and then we're gonna have to go through this whole thing again. 18 00:01:01,840 --> 00:01:03,920 PATRICIA KARVELAS: The Federal Government is due to release 19 00:01:03,920 --> 00:01:06,680 the latest Closing the Gap report early next month, 20 00:01:06,680 --> 00:01:09,360 and sources close to the Prime Minister's office 21 00:01:09,360 --> 00:01:11,520 are bracing themselves for what will be 22 00:01:11,520 --> 00:01:13,760 the worst outcomes announced to date. 23 00:01:13,760 --> 00:01:17,200 Several high-profile Indigenous leaders have questioned 24 00:01:17,200 --> 00:01:20,440 whether PM Paul Murphy and his senior advisers 25 00:01:20,440 --> 00:01:23,720 are up to the task of tackling Indigenous disadvantage. 26 00:01:23,720 --> 00:01:26,480 The Central Australian Aboriginal Land Council 27 00:01:26,480 --> 00:01:29,000 has called for the Prime Minister and his team 28 00:01:29,000 --> 00:01:31,600 to get out of their cosy Canberra offices 29 00:01:31,600 --> 00:01:33,400 and get their feet in the dirt, 30 00:01:33,400 --> 00:01:34,880 inviting the PM 31 00:01:34,880 --> 00:01:37,040 to visit as early as next week. 32 00:01:38,560 --> 00:01:40,320 (GROANS) 33 00:02:14,600 --> 00:02:17,320 (CHILDREN SHOUT AND CHATTER) 34 00:02:18,800 --> 00:02:20,160 Jenny McIntyre? 35 00:02:21,440 --> 00:02:23,200 You can head on through now, Aunty. 36 00:02:24,640 --> 00:02:26,000 Hello, can I help you? 37 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 Yeah, I'd like to see someone. What? 38 00:02:28,000 --> 00:02:30,120 I'm sorry, you have to speak up, I can't hear you. 39 00:02:30,120 --> 00:02:31,760 I'd like to make an appointment. 40 00:02:34,480 --> 00:02:35,920 For counselling. 41 00:02:35,920 --> 00:02:38,480 We only take walk-ins at the moment. 42 00:02:42,480 --> 00:02:44,720 Do you want me to see if someone's available? 43 00:02:46,120 --> 00:02:48,400 Uh, yeah, sure. Wait there. 44 00:02:49,520 --> 00:02:51,360 Been here before? No, I haven't actually. 45 00:02:51,360 --> 00:02:53,080 You got proof of Aboriginality? 46 00:02:53,080 --> 00:02:54,560 Can't be. 47 00:02:55,800 --> 00:02:57,440 I don't make the rules, bruz. 48 00:03:08,040 --> 00:03:10,400 We got too many Johnny's coming through here, claiming. 49 00:03:10,400 --> 00:03:12,400 Here. Fill this out. 50 00:03:13,800 --> 00:03:15,160 (PHONE KEYPAD BEEPS) 51 00:03:15,160 --> 00:03:18,080 (PHONE RINGING TONE) 52 00:03:26,800 --> 00:03:28,400 She's not answering. 53 00:03:28,400 --> 00:03:29,760 Hang on, there she is. Robin? 54 00:03:29,760 --> 00:03:31,680 Oi. You free at the moment? 55 00:03:33,120 --> 00:03:34,480 You're looking to talk to someone? 56 00:03:34,480 --> 00:03:36,280 Yep. 57 00:03:36,280 --> 00:03:37,920 Well, come on. 58 00:03:50,200 --> 00:03:53,480 So, Charlie, why are you here? 59 00:03:53,480 --> 00:03:56,000 Look, first of all, I'm not sure this is the right thing. 60 00:03:56,000 --> 00:03:58,240 Like, no judgement, of course. Of course. 61 00:03:58,240 --> 00:04:00,480 Uh, but there's a lot going on and, uh... 62 00:04:00,480 --> 00:04:03,480 ..I've been snapping a bit, and that's not me. 63 00:04:04,960 --> 00:04:08,080 I'm about to be a Dad, due in a couple of weeks. Um... 64 00:04:08,080 --> 00:04:11,000 Are you worried about this snapping in the family? 65 00:04:11,000 --> 00:04:12,480 No. OK. 66 00:04:12,480 --> 00:04:14,800 No, no, I'm not. 67 00:04:14,800 --> 00:04:17,080 I-I just want to get my shit together. 68 00:04:17,080 --> 00:04:19,640 Would you like to tell me a bit about your partner? 69 00:04:21,960 --> 00:04:27,120 Uh, Dee. We've been together for a year and a half. 70 00:04:27,120 --> 00:04:28,920 Was bub planned? 71 00:04:29,920 --> 00:04:31,760 No, bit of a surprise, really. 72 00:04:33,160 --> 00:04:34,920 We were living in the same block of flats 73 00:04:34,920 --> 00:04:37,480 and, uh, she helped me with my groceries one time. 74 00:04:37,480 --> 00:04:40,560 I was having, um, problems with my shoulder. 75 00:04:42,160 --> 00:04:45,760 We both work for the government, big jobs. It's full-on. 76 00:04:45,760 --> 00:04:47,680 Look, when I said I snap... 77 00:04:48,960 --> 00:04:52,520 ..I don't...I mean, yeah, I get cranky, but I don't lose it. 78 00:04:53,720 --> 00:04:55,320 Mm. 79 00:04:56,560 --> 00:04:59,000 You know, I don't do that. 80 00:04:59,000 --> 00:05:00,920 What happened to your shoulder? 81 00:05:02,360 --> 00:05:04,000 You said you had shoulder trouble. 82 00:05:04,000 --> 00:05:08,040 And you're not really comfortable right now, are you? 83 00:05:09,920 --> 00:05:11,560 I was stabbed. 84 00:05:15,160 --> 00:05:18,800 He was an army vet. PTSD. 85 00:05:18,800 --> 00:05:21,760 This was outside Parliament? Right? 86 00:05:21,760 --> 00:05:23,760 The white supremacist. 87 00:05:24,760 --> 00:05:26,080 Yeah. 88 00:05:27,360 --> 00:05:30,440 Your sister's that Irving girl. You work for her, right? 89 00:05:30,440 --> 00:05:31,760 No. 90 00:05:31,760 --> 00:05:33,520 No, she sacked me. 91 00:05:34,960 --> 00:05:38,680 Well, she thinks she burns everyone she's close to. 92 00:05:38,680 --> 00:05:40,960 Says she was doing it to protect me, but... 93 00:05:42,760 --> 00:05:45,000 I was only out of surgery, mind you. 94 00:05:46,000 --> 00:05:47,560 No, I work for the PM now. 95 00:05:47,560 --> 00:05:50,560 I'm Director of Policy and Dee's high up in DFAT. 96 00:05:50,560 --> 00:05:52,840 Department of Foreign Affairs and Trade. 97 00:05:52,840 --> 00:05:54,240 Mm. 98 00:05:54,240 --> 00:05:58,160 Does Dee understand what it's like for you? 99 00:06:00,240 --> 00:06:03,080 Well, she has her own experience of it all. 100 00:06:03,080 --> 00:06:06,880 You know, it's...it's different for her, of course. 101 00:06:06,880 --> 00:06:08,880 What do you do to unwind? 102 00:06:09,960 --> 00:06:11,240 Oh... Drink. 103 00:06:14,280 --> 00:06:15,880 Sorry, that was a joke. 104 00:06:15,880 --> 00:06:17,840 That's good to know. 105 00:06:20,160 --> 00:06:23,280 It's a lot to deal with, Charlie. Look, I know all this. 106 00:06:23,280 --> 00:06:25,320 I just want some strategies. 107 00:06:26,960 --> 00:06:30,120 You know, busy life, baby coming, getting older. 108 00:06:33,720 --> 00:06:35,400 So, do you think you can help? 109 00:06:55,520 --> 00:06:58,120 Are you good? Yeah, good enough. 110 00:06:58,120 --> 00:07:00,200 Do you need to lean on me? Piss off. 111 00:07:00,200 --> 00:07:01,440 There she is. 112 00:07:01,440 --> 00:07:03,560 Tegan, how are ya? I'm well, thanks. 113 00:07:03,560 --> 00:07:05,920 Um, is Paul in? I'd really love to have a word. 114 00:07:05,920 --> 00:07:07,240 Not right now, he's not. 115 00:07:07,240 --> 00:07:09,240 And he may not be available for the remainder of the day. 116 00:07:09,240 --> 00:07:11,480 I'll be brief. Can I help you, Alex? 117 00:07:11,480 --> 00:07:13,240 Prime Minister. Mm-hm. 118 00:07:13,240 --> 00:07:16,880 Oh, congratulations on the funding announcement in Winton, brother. 119 00:07:16,880 --> 00:07:17,920 Yeah. 120 00:07:17,920 --> 00:07:20,040 I mean, there were a few comms issues between offices. 121 00:07:20,040 --> 00:07:22,080 Totally unfortunate, but not an issue. 122 00:07:22,080 --> 00:07:24,000 Thank you. Uh, do you have five minutes? 123 00:07:24,000 --> 00:07:25,920 I... Gee, I... 124 00:07:25,920 --> 00:07:28,000 Four, three, two? 125 00:07:28,000 --> 00:07:29,360 I have a minute. That's all I need. 126 00:07:29,360 --> 00:07:30,760 Mm-hm. 127 00:07:30,760 --> 00:07:32,360 Thank you, Tegan. 128 00:07:36,200 --> 00:07:39,520 So, where are we at with youth justice reform? 129 00:07:39,520 --> 00:07:41,720 Alex, I know I've asked you to be patient, 130 00:07:41,720 --> 00:07:43,640 and you have been for some time now, 131 00:07:43,640 --> 00:07:45,400 and we both want to get this done. 132 00:07:45,400 --> 00:07:49,320 But, unfortunately, the bill is going to have to take a back seat. 133 00:07:50,800 --> 00:07:53,920 How long? Until further notice. 134 00:08:00,560 --> 00:08:01,560 OK. 135 00:08:02,800 --> 00:08:04,240 OK. 136 00:08:04,240 --> 00:08:07,080 Well, I can't lie, that's disappointing. 137 00:08:07,080 --> 00:08:09,040 But I understand. 138 00:08:09,040 --> 00:08:10,680 Timing is everything. 139 00:08:10,680 --> 00:08:14,480 And we have to get this right, so, I trust the process. 140 00:08:14,480 --> 00:08:15,840 You... 141 00:08:20,840 --> 00:08:22,040 Excellent. 142 00:08:22,040 --> 00:08:23,600 Sharon will brief the crossbench 143 00:08:23,600 --> 00:08:25,640 about the proposed changes to the criminal code, 144 00:08:25,640 --> 00:08:28,960 and we've taken your advice about the domestic terrorism. 145 00:08:28,960 --> 00:08:32,440 So, I... I hope that's satisfactory. 146 00:08:32,440 --> 00:08:34,680 Oh, it is. Thanks Paul. 147 00:08:38,160 --> 00:08:39,560 Thank you, Tegan. 148 00:08:43,400 --> 00:08:46,760 Are you sure you're alright? 'Cause you seemed weirdly calm back there. 149 00:08:46,760 --> 00:08:50,000 I'm pissed, but I need you to do a deep dive on amendment procedure. 150 00:08:50,000 --> 00:08:51,680 Yeah, I can do that. 151 00:08:51,680 --> 00:08:53,200 Why is he stalling? Oh, hi, sis. 152 00:08:53,200 --> 00:08:55,200 It's good to see you, too. Well? 153 00:08:55,200 --> 00:08:57,400 Why do you start conversations like we're in the middle of one? 154 00:08:57,400 --> 00:08:58,720 I don't know what you're talking about. 155 00:08:58,720 --> 00:09:00,080 The youth justice reform package. 156 00:09:00,080 --> 00:09:02,320 It's being rolled out. When? 157 00:09:02,320 --> 00:09:04,040 Eventually. 158 00:09:04,040 --> 00:09:05,720 He said that, too. 159 00:09:05,720 --> 00:09:07,560 This might be a foreign concept to you, Alex, 160 00:09:07,560 --> 00:09:09,480 but you're just going to have to be patient, OK? 161 00:09:09,480 --> 00:09:11,240 Tell him he needs to make a move on it. 162 00:09:11,240 --> 00:09:12,840 Or what? 163 00:09:16,360 --> 00:09:19,000 Or what, Alex? What are you up to? 164 00:09:19,000 --> 00:09:21,680 What's she up to? Don't look at me. I don't know! 165 00:09:21,680 --> 00:09:23,160 Please, I don't want to be blindsided 166 00:09:23,160 --> 00:09:24,960 reading about it over a piece of toast. 167 00:09:26,520 --> 00:09:27,520 Alex! 168 00:09:27,520 --> 00:09:29,080 OK, can we just calm down a bit? 169 00:09:29,080 --> 00:09:31,600 Alright? Things were tough at home, in Winton. 170 00:09:32,760 --> 00:09:36,680 I just want to know if you're about to make life hard for me. 171 00:09:36,680 --> 00:09:38,920 I'm not. OK? 172 00:09:38,920 --> 00:09:40,360 OK. 173 00:09:41,520 --> 00:09:43,480 What happened in Winton? It was nothing. 174 00:09:45,160 --> 00:09:46,800 It's Eddie. 175 00:09:46,800 --> 00:09:50,400 I mean, he's been a real sook since we've been home. 176 00:09:50,400 --> 00:09:53,440 I mean, can you take him out or, I don't know, go bowling or something? 177 00:09:53,440 --> 00:09:54,960 Bowling? He's not five, Alex. 178 00:09:54,960 --> 00:09:57,600 Well, I don't know - something, anything. I'm sick of his moping. 179 00:09:57,600 --> 00:09:59,240 Alex is a young man, OK? 180 00:09:59,240 --> 00:10:00,680 He doesn't want to hang around me. 181 00:10:00,680 --> 00:10:02,440 He wants to go out there and he wants to... 182 00:10:04,400 --> 00:10:05,800 What? 183 00:10:05,800 --> 00:10:08,400 He wants to meet...and do... 184 00:10:08,400 --> 00:10:10,080 He wants to do what? 185 00:10:11,760 --> 00:10:13,040 Dude! 186 00:10:13,040 --> 00:10:16,440 He wants to meet girls. 187 00:10:16,440 --> 00:10:18,640 God, you're a himbo. Do you know that? You're a himbo, sometimes. 188 00:10:18,640 --> 00:10:21,280 Well, she asked, OK? Alright, I'll message him. 189 00:10:21,280 --> 00:10:22,400 But just so you know, 190 00:10:22,400 --> 00:10:24,640 it'll take two to three business days for him to get back to me, 191 00:10:24,640 --> 00:10:26,280 and that's not including the weekend. 192 00:10:28,560 --> 00:10:29,760 (ALEX SIGHS) 193 00:10:29,760 --> 00:10:32,320 What, you didn't realise he's a teenager? 194 00:10:35,920 --> 00:10:38,440 What's going on with her? 195 00:10:38,440 --> 00:10:40,320 Alex. 196 00:10:41,520 --> 00:10:45,120 She was in here before, acting very...unlike herself. 197 00:10:45,120 --> 00:10:46,600 In what way? 198 00:10:46,600 --> 00:10:48,000 Well... 199 00:10:48,000 --> 00:10:50,680 She was pleasant. Easy to deal with. 200 00:10:50,680 --> 00:10:53,520 She had that...that... 201 00:10:54,960 --> 00:10:57,680 She was reasonable, even. Well, isn't that what you want? 202 00:10:57,680 --> 00:10:58,720 Oh, come on, you know her. 203 00:10:58,720 --> 00:11:00,360 She only does that when she's making moves. 204 00:11:00,360 --> 00:11:01,560 I think you're reading into it. 205 00:11:02,960 --> 00:11:06,280 I spoke to her, she seemed vague, but I think that's a personal thing. 206 00:11:06,280 --> 00:11:08,680 Well, find out. What does that mean? 207 00:11:08,680 --> 00:11:10,680 Ask around. Ask her. She's your sister. 208 00:11:10,680 --> 00:11:12,720 Paul, you hired me to be an adviser. I'm not a snitch. 209 00:11:12,720 --> 00:11:14,840 Come on, come on, just find out who she's talking to, 210 00:11:14,840 --> 00:11:16,600 what's going on, just... 211 00:11:16,600 --> 00:11:19,000 If there's nothing to worry about, it's not an issue. 212 00:11:34,800 --> 00:11:36,560 RACHEL: That's looking great, Mel. 213 00:11:36,560 --> 00:11:40,160 So, I think we'll do the normal coffee, chat, 214 00:11:40,160 --> 00:11:43,840 and then, perhaps, if you stand up, do a running order. 215 00:11:43,840 --> 00:11:45,560 I'd like to go over last week's legislation. 216 00:11:45,560 --> 00:11:48,840 Also, there's a few bills coming up I think we should drill into, 217 00:11:48,840 --> 00:11:52,200 have a little listening session. 218 00:11:52,200 --> 00:11:55,600 Hi. How are you? So glad you came. 219 00:11:57,120 --> 00:12:00,000 Listen, sorry about how I ended things. 220 00:12:00,000 --> 00:12:01,880 I don't like to be surprised. 221 00:12:01,880 --> 00:12:04,080 And I know, that's not an excuse. 222 00:12:04,080 --> 00:12:06,400 You know, I AM still working on the story. 223 00:12:06,400 --> 00:12:07,760 Yeah, I know. Yeah? 224 00:12:09,480 --> 00:12:12,200 You heard me talk about this grassroots engagement, 225 00:12:12,200 --> 00:12:14,520 and I thought you might like to see it in action. 226 00:12:14,520 --> 00:12:15,680 Ah. 227 00:12:17,280 --> 00:12:18,880 Well, it's pretty low-key. 228 00:12:18,880 --> 00:12:20,720 Yeah, no, deliberately so. 229 00:12:20,720 --> 00:12:25,000 It's, uh, kind of an open, inclusive vibe. 230 00:12:25,000 --> 00:12:27,720 You know, bring people into how government's done. 231 00:12:27,720 --> 00:12:30,120 We don't make any policy decisions 232 00:12:30,120 --> 00:12:32,160 without consultation with the electorate, 233 00:12:32,160 --> 00:12:34,520 and we're always reporting back. 234 00:12:34,520 --> 00:12:35,600 Ah! 235 00:12:35,600 --> 00:12:37,320 That's my voting record. 236 00:12:37,320 --> 00:12:40,000 It's also available online, in real time, 237 00:12:40,000 --> 00:12:43,160 so I can be held accountable to my constituents. 238 00:12:43,160 --> 00:12:46,800 I noticed you didn't vote for the procurement legislation. 239 00:12:46,800 --> 00:12:48,120 No. 240 00:12:48,120 --> 00:12:50,480 Others on the crossbench, they supported it, but you didn't. 241 00:12:50,480 --> 00:12:51,480 How come? 242 00:12:51,480 --> 00:12:54,040 It was a rubbish bill - it was anti-competitive, 243 00:12:54,040 --> 00:12:56,320 onerous governance criteria. 244 00:12:56,320 --> 00:12:58,920 Less than a handful of companies are even eligible to tender, 245 00:12:58,920 --> 00:13:00,480 so that says a lot. 246 00:13:00,480 --> 00:13:03,520 Yeah, right. Earthsong, that was one of those companies wasn't it? 247 00:13:03,520 --> 00:13:04,760 Sounds familiar. Yeah. 248 00:13:04,760 --> 00:13:05,760 Yeah. I think so. 249 00:13:05,760 --> 00:13:08,040 Shut the fuck up, Anderson, you uptight bitch! 250 00:13:08,040 --> 00:13:09,400 Oh... Whoa, whoa, whoa. Please, just... 251 00:13:09,400 --> 00:13:10,520 Oh! 252 00:13:10,520 --> 00:13:13,280 Whoo-hoo! 253 00:13:17,160 --> 00:13:19,920 Alright? Is everyone alright? 254 00:13:19,920 --> 00:13:21,560 Are you OK? 255 00:13:24,760 --> 00:13:26,480 I think that's it. Yeah? 256 00:13:26,480 --> 00:13:29,040 But I'd take it to the dry cleaners. It'll just stink. 257 00:13:29,040 --> 00:13:30,960 Yes, that sounds like a good plan. 258 00:13:30,960 --> 00:13:33,240 Yeah. Hang on. Some stuff in your hair. 259 00:13:33,240 --> 00:13:34,560 Oh, gross. 260 00:13:35,720 --> 00:13:37,240 I'm... I'm sorry. 261 00:13:37,240 --> 00:13:40,840 What for? For that. It was...a lot. 262 00:13:40,840 --> 00:13:42,640 Jeez, I just don't know how you do this. 263 00:13:42,640 --> 00:13:44,680 I'd rather an egg in the head than a knife in the back. 264 00:13:44,680 --> 00:13:46,040 I'm talking about my colleagues. 265 00:13:46,040 --> 00:13:47,320 Yes, I know what you're talking about. 266 00:13:47,320 --> 00:13:48,760 Oh, good. 267 00:13:48,760 --> 00:13:52,520 I nearly...gave you a call when they dumped you, but I was just... 268 00:13:52,520 --> 00:13:55,480 ..well, I was just so afraid that you'd tell me to fuck off. 269 00:13:55,480 --> 00:13:56,840 No, you're right. I probably would have. 270 00:13:56,840 --> 00:13:59,440 Yes. Mm. I was in a pretty dark place. 271 00:14:00,960 --> 00:14:02,920 You know, it was, uh... 272 00:14:02,920 --> 00:14:06,400 ..it was Nick, actually, that pulled me out of that hole. 273 00:14:07,520 --> 00:14:10,160 My bullshit meter was obviously broken at the time. 274 00:14:13,720 --> 00:14:15,040 What? 275 00:14:19,560 --> 00:14:21,120 What? Uh... 276 00:14:21,120 --> 00:14:23,760 Did you know, uh...? 277 00:14:23,760 --> 00:14:28,720 Did you know that Nick was working as a consultant 278 00:14:28,720 --> 00:14:30,480 for Earthsong Industries? 279 00:14:30,480 --> 00:14:31,600 No. 280 00:14:31,600 --> 00:14:34,960 And he pulled three million bucks and then reinvested it. 281 00:14:34,960 --> 00:14:36,960 into that thinktank of his. 282 00:14:36,960 --> 00:14:39,560 Yeah, it took me about 15 FOIs to figure this out. 283 00:14:39,560 --> 00:14:41,080 What? No... 284 00:14:41,080 --> 00:14:43,800 Wait, Nick never declared any conflict of interest. 285 00:14:43,800 --> 00:14:45,320 Oh, really? 286 00:14:46,640 --> 00:14:49,360 And then he, uh, lobbies the crossbench 287 00:14:49,360 --> 00:14:51,760 to vote for the procurement legislation, 288 00:14:51,760 --> 00:14:55,880 Alex votes for it and Helena changes her vote to yes at the last minute. 289 00:14:55,880 --> 00:14:59,040 No, listen, Marion, this is not right. This is... 290 00:14:59,040 --> 00:15:00,880 No. 291 00:15:00,880 --> 00:15:02,640 They've taken thinktank money. 292 00:15:06,320 --> 00:15:07,880 (SIGHS) 293 00:15:07,880 --> 00:15:10,280 You're not suggesting they were bought? 294 00:15:13,000 --> 00:15:15,160 Well, that's the question, isn't it? 295 00:15:15,160 --> 00:15:18,680 No, Marion, it's not a question. These women bleed integrity. 296 00:15:18,680 --> 00:15:21,160 They set up the Anti-Corruption Commission, for God's sake. 297 00:15:21,160 --> 00:15:24,560 They were being lobbied by the company that funded their campaigns. 298 00:15:24,560 --> 00:15:26,360 We're all lobbied, Marion. 299 00:15:26,360 --> 00:15:29,280 If you got rid of everyone up there that's taken lunch with their donors, 300 00:15:29,280 --> 00:15:31,080 there would be no-one left. 301 00:15:32,640 --> 00:15:35,720 Have you ever, um, heard of a guy called Ben Langkamp? 302 00:15:35,720 --> 00:15:37,160 Helena's ex-staffer? 303 00:15:37,160 --> 00:15:38,720 No. Um... 304 00:15:38,720 --> 00:15:41,640 Wait, uh, maybe. Why? 305 00:15:41,640 --> 00:15:45,040 Well, he was on the Earthsong payroll, too. 306 00:15:45,040 --> 00:15:48,800 And the period that he works with Helena 307 00:15:48,800 --> 00:15:52,160 is when she changes her vote. 308 00:15:52,160 --> 00:15:55,160 Fuck. She's a friend of yours, isn't she? 309 00:15:55,160 --> 00:15:57,400 I...I know it's...difficult 310 00:15:57,400 --> 00:16:01,360 but, I mean, really, you just have to follow the money. 311 00:16:02,360 --> 00:16:04,160 Yeah? That's why you're looking at us. 312 00:16:04,160 --> 00:16:06,320 Why aren't you looking at the majors? 313 00:16:06,320 --> 00:16:09,280 Oh, you're...you're expecting a leave pass, are you? 314 00:16:09,280 --> 00:16:10,840 No. Ah. 315 00:16:10,840 --> 00:16:14,240 No, I'm not. But this is bullshit, Marion. 316 00:16:14,240 --> 00:16:17,880 If you even try to publish this, I'm going to get an injunction. 317 00:16:17,880 --> 00:16:19,600 Ooh. 318 00:16:21,240 --> 00:16:23,000 OK. Well... 319 00:16:23,000 --> 00:16:27,000 ..you, you know, do what you have to do. 320 00:16:27,000 --> 00:16:29,480 Would you just excuse me for a sec? 321 00:16:40,360 --> 00:16:44,040 I've had Liddell in my ear about IndiMed. Where's it up to? 322 00:16:44,040 --> 00:16:46,920 Departments are fighting over the pilot site in the model, 323 00:16:46,920 --> 00:16:48,480 but we're getting there. 324 00:16:48,480 --> 00:16:51,160 When's our announceable? Six weeks. 325 00:16:51,160 --> 00:16:53,160 Do you know how hard I had to sweet-talk Liddell 326 00:16:53,160 --> 00:16:55,360 to get a Treasurer's advance in an election year? 327 00:16:55,360 --> 00:16:57,160 I need some bang for buck here. 328 00:16:57,160 --> 00:16:58,680 OK, what do you need? 329 00:16:58,680 --> 00:17:00,240 Calm the ministers down, for starters. 330 00:17:00,240 --> 00:17:01,720 Yeah, get them on the same page 331 00:17:01,720 --> 00:17:04,080 and then we can line up a media op for next week. 332 00:17:04,080 --> 00:17:06,760 Update first thing tomorrow morning. 333 00:17:06,760 --> 00:17:08,240 I can't do tonight, though. 334 00:17:09,240 --> 00:17:10,680 Sorry? 335 00:17:16,840 --> 00:17:18,160 OK, I'm on it. 336 00:17:19,480 --> 00:17:21,320 OK. 337 00:17:25,560 --> 00:17:28,120 (SHUFFLES PAPERS) 338 00:17:28,120 --> 00:17:30,360 (SCHOOL BELL BEEPS) 339 00:17:40,400 --> 00:17:42,160 (PHONE CHIMES) 340 00:17:49,640 --> 00:17:52,720 ('MYRIAD WAYS' BY CHILDREN COLLIDE PLAYS) 341 00:18:08,000 --> 00:18:10,240 Oi! Don't drop it. Eddie... 342 00:18:10,240 --> 00:18:12,000 I don't got a case, you idiot. 343 00:18:12,000 --> 00:18:13,960 There you go, you sooky-hole. 344 00:18:15,840 --> 00:18:17,520 You got one? 345 00:18:17,520 --> 00:18:20,280 Of course you do. Big buggered-up one, running around the bush track? 346 00:18:20,280 --> 00:18:21,480 Shut ya hole. 347 00:18:22,680 --> 00:18:25,640 Hey, party on tomorrow? Mob from school going. 348 00:18:25,640 --> 00:18:28,240 Might go for a look. Oh, yeah, I'm coming. 349 00:18:28,240 --> 00:18:30,480 My mate Ash's house. 350 00:18:30,480 --> 00:18:33,640 Yeah, boy, we going for suss. 351 00:18:33,640 --> 00:18:35,520 Not like that, you're not. 352 00:18:35,520 --> 00:18:37,960 Gotta do something about your fit, brah. 353 00:18:37,960 --> 00:18:39,640 Ask your mum for some clothes. 354 00:18:39,640 --> 00:18:41,640 She's rich, eh? She's not rich. 355 00:18:41,640 --> 00:18:43,880 You go to private school, fuck ya. 356 00:18:43,880 --> 00:18:45,800 Let's go to the strip, then. 357 00:18:45,800 --> 00:18:47,400 Only whitefellas go there. 358 00:18:47,400 --> 00:18:50,960 I go there all the time. With who? Chad and Daniel. 359 00:18:50,960 --> 00:18:53,600 Only one of my mates' names is Daniel. 360 00:18:53,600 --> 00:18:57,040 Course he is. They're the ones that used you as bait when they left. 361 00:18:57,040 --> 00:18:59,360 Still giving me shit for that? That's how whitefellas go. 362 00:18:59,360 --> 00:19:01,760 Seccies will be following around us the whole time. 363 00:19:01,760 --> 00:19:04,360 They'll find any reason to kick us out. 364 00:19:04,360 --> 00:19:06,320 You reckon that's the reason they grabbed ya? 365 00:19:06,320 --> 00:19:10,240 He didn't need a reason. It's just the way they see us. 366 00:19:10,240 --> 00:19:12,520 You don't have to play into that, yeah? 367 00:19:12,520 --> 00:19:17,280 Nah, fuck that. I'm not gonna let no gubba put it on me. Not on my land. 368 00:19:17,280 --> 00:19:20,320 It's not your land. You're Queensland breed. 369 00:19:20,320 --> 00:19:21,840 They don't know that. 370 00:19:25,560 --> 00:19:28,080 Bra, I look fresh as fuck. 371 00:19:28,080 --> 00:19:30,480 Fresh as...fuck! 372 00:19:30,480 --> 00:19:33,560 You gonna get it? Nah, it's too much. She'll say no. 373 00:19:33,560 --> 00:19:36,200 No, she won't. Not for Mummy's boy. 374 00:19:36,200 --> 00:19:37,720 You don't know her. 375 00:19:37,720 --> 00:19:40,080 Only three items at a time. 376 00:19:40,080 --> 00:19:42,360 That's alright. We'll get 'em all. 377 00:19:42,360 --> 00:19:43,760 Mm-hm. 378 00:19:45,800 --> 00:19:47,360 Phh! 379 00:19:48,720 --> 00:19:50,800 (PHONE BUZZES) 380 00:19:56,320 --> 00:19:57,920 Hello, Alex Irving. 381 00:19:57,920 --> 00:19:59,400 Putting on your white voice? 382 00:19:59,400 --> 00:20:01,760 Eddie, what are you doing? 383 00:20:04,040 --> 00:20:06,960 Where are ya? I'm at the shop. 384 00:20:06,960 --> 00:20:08,240 What shop? 385 00:20:08,240 --> 00:20:10,600 (SLOWLY) Eddie, pass the bong, bro. 386 00:20:10,600 --> 00:20:12,200 ALEX: Who are you with? 387 00:20:12,200 --> 00:20:13,520 I'm with Jay. 388 00:20:13,520 --> 00:20:15,760 We're window shoppin'. Oh, rightio. 389 00:20:15,760 --> 00:20:18,200 Well, what do you need, bub? I'm busy. 390 00:20:19,240 --> 00:20:20,840 Well, we're not exactly window shoppin'. 391 00:20:20,840 --> 00:20:22,200 I'm shoppin' shoppin'. 392 00:20:23,760 --> 00:20:25,720 OK. But I got no money. 393 00:20:27,600 --> 00:20:29,240 So, that's why you're being nice to me. 394 00:20:29,240 --> 00:20:31,640 Well, there's these clothes here that I like. 395 00:20:31,640 --> 00:20:33,600 And I know that you're busy and that, 396 00:20:33,600 --> 00:20:36,000 but I was wondering if the best Mum in the whole world 397 00:20:36,000 --> 00:20:39,280 can get them for her one and only loving son. 398 00:20:39,280 --> 00:20:41,560 Please, pretty please, with a cherry on top? 399 00:20:43,560 --> 00:20:45,680 Is there an ATM close by? 400 00:20:45,680 --> 00:20:47,120 What?! 401 00:20:47,120 --> 00:20:49,240 Pardon. Pardon? 402 00:20:49,240 --> 00:20:53,040 Find the closest ATM and I'll send you cardless cash. 403 00:20:53,040 --> 00:20:55,000 There's one outside. 404 00:20:55,000 --> 00:20:58,760 Alright, well, I'm sending now. How much do you need? 405 00:20:58,760 --> 00:21:01,920 $300. $300? Look out! 406 00:21:01,920 --> 00:21:04,640 Well, round about, 'cause there's these shoes here that I like. 407 00:21:04,640 --> 00:21:06,520 And I told the white racist lady that I'll get 'em. 408 00:21:06,520 --> 00:21:08,600 Oh! Eddie! 409 00:21:08,600 --> 00:21:10,040 (SIGHS) 410 00:21:11,040 --> 00:21:13,480 Yeah, alright. I'll send it through. 411 00:21:13,480 --> 00:21:14,680 Really?! 412 00:21:14,680 --> 00:21:17,080 Yes. Get something for Jay. 413 00:21:17,080 --> 00:21:19,080 Oh, thank you Mum. I love you, I love you. 414 00:21:19,080 --> 00:21:21,120 Thank you, Aunty! 415 00:21:21,120 --> 00:21:22,440 Sending now. 416 00:21:34,760 --> 00:21:37,000 Well, he needs it for the morning briefing. 417 00:21:37,000 --> 00:21:39,200 No, they're here. I'm looking at them. 418 00:21:40,600 --> 00:21:42,760 No, the IndiMed deadline has locked. 419 00:21:44,640 --> 00:21:48,040 Where's that...? Lauren! Lauren! Where's that rep...? 420 00:21:51,920 --> 00:21:53,400 Yeah. OK. 421 00:21:53,400 --> 00:21:55,320 Yeah, I'll let them know. 422 00:22:03,840 --> 00:22:05,680 (SPEAKS INDISTINCTLY) 423 00:22:05,680 --> 00:22:08,720 Oh, no, you get out of here. 424 00:22:12,880 --> 00:22:14,560 Yeah. 425 00:22:15,760 --> 00:22:17,240 He wants this by the morning. 426 00:22:32,280 --> 00:22:34,480 Charlie... 427 00:22:34,480 --> 00:22:36,240 You look like shit. 428 00:22:36,240 --> 00:22:38,200 Cheers, thanks for that. 429 00:22:39,880 --> 00:22:42,400 I'm up against it on this IndiMed stuff. 430 00:22:42,400 --> 00:22:46,240 Hey, Alex is not gonna make things difficult for us, is she? 431 00:22:47,440 --> 00:22:50,760 Oh, Charlie, didn't she tell you? 432 00:22:50,760 --> 00:22:53,720 There's been a change of heart. She's gonna have to block it. 433 00:22:53,720 --> 00:22:55,280 What? Why? 434 00:22:55,280 --> 00:22:57,080 Well, because it just wouldn't look good 435 00:22:57,080 --> 00:22:58,400 if she was to support something 436 00:22:58,400 --> 00:23:02,000 that is so obviously positive for First Nations peoples. 437 00:23:02,000 --> 00:23:05,760 Can you imagine how she'd look? (LAUGHS) 438 00:23:05,760 --> 00:23:07,440 Please, don't do that. 439 00:23:08,520 --> 00:23:11,080 What, do you think that she would tank it just to piss you off? 440 00:23:11,080 --> 00:23:14,200 Well, it's Alex. You can never be certain. 441 00:23:14,200 --> 00:23:16,040 So, I'm just double-checking. 442 00:23:17,760 --> 00:23:19,840 How is she? 443 00:23:19,840 --> 00:23:22,160 Yeah, I think she's fine. 444 00:23:23,160 --> 00:23:25,400 She's your sister. 445 00:23:25,400 --> 00:23:27,160 Maybe you should call her, if you want. 446 00:23:27,160 --> 00:23:28,520 She's got a phone. 447 00:23:30,320 --> 00:23:31,800 How you going? 448 00:23:33,000 --> 00:23:35,160 What? Yeah, like... 449 00:23:36,760 --> 00:23:38,160 ..working here? 450 00:23:38,160 --> 00:23:39,960 You happy? 451 00:23:39,960 --> 00:23:41,640 What the fuck is this? 452 00:23:41,640 --> 00:23:42,960 I'm just asking you. 453 00:23:42,960 --> 00:23:45,880 Who sent you? The Spanish Inquisition? 454 00:23:45,880 --> 00:23:47,440 Whatever. 455 00:23:49,080 --> 00:23:51,000 No, I'm good. 456 00:23:51,000 --> 00:23:53,160 I'm amazing. 457 00:23:55,600 --> 00:23:58,000 Why? Are you, like...? 458 00:23:58,000 --> 00:24:00,360 Are you OK? Yeah, I'm good. 459 00:24:00,360 --> 00:24:02,120 Are you sure? 460 00:24:02,120 --> 00:24:03,920 (MOCKS) I'm amazing. 461 00:24:03,920 --> 00:24:05,440 Oh, my God! 462 00:24:07,080 --> 00:24:10,240 OK. Pass on my love to Dee. 463 00:24:10,240 --> 00:24:11,520 I will. 464 00:24:14,520 --> 00:24:16,000 This family. 465 00:24:22,040 --> 00:24:24,080 (SIGHS) 466 00:24:36,400 --> 00:24:38,440 This is all very clandestine. 467 00:24:47,920 --> 00:24:49,240 Hey. 468 00:24:50,520 --> 00:24:51,760 Are you OK? 469 00:24:51,760 --> 00:24:53,680 Yeah. No, I'm fine. 470 00:24:53,680 --> 00:24:54,760 OK. 471 00:24:54,760 --> 00:24:57,520 It's, um, Nick. 472 00:24:57,520 --> 00:24:59,800 Oh, God, what's he done now? 473 00:25:02,160 --> 00:25:05,600 Your adviser, Ben - did Nick introduce you two? 474 00:25:05,600 --> 00:25:07,680 Yeah. 475 00:25:07,680 --> 00:25:08,800 Right. 476 00:25:09,920 --> 00:25:12,880 Did you ever talk about money, like salary stuff? 477 00:25:12,880 --> 00:25:16,520 Well, um, not with Nick. With Ben, obviously. Why? 478 00:25:16,520 --> 00:25:18,520 Well, he had a pretty impressive CV. 479 00:25:18,520 --> 00:25:21,280 He must have taken a bit of a haircut, working with you. 480 00:25:21,280 --> 00:25:23,560 Well, yes. He wanted to work in politics. 481 00:25:24,560 --> 00:25:26,680 What was his role, exactly? 482 00:25:26,680 --> 00:25:31,680 Well...well, he was my main policy guy. He advised me on everything. 483 00:25:34,560 --> 00:25:41,000 His salary was subsidised by a company called Earthsong Industries. 484 00:25:41,000 --> 00:25:42,680 I don't understand. 485 00:25:42,680 --> 00:25:44,600 Nick set it up. 486 00:25:44,600 --> 00:25:46,400 They were both essentially working as consultants, 487 00:25:46,400 --> 00:25:48,120 but they washed it through the tank. 488 00:25:48,120 --> 00:25:50,120 I had no idea. 489 00:25:50,120 --> 00:25:51,680 Oh... 490 00:25:53,560 --> 00:25:58,600 I have to ask you, Helena, did...did Nick or Ben put any pressure on you 491 00:25:58,600 --> 00:26:00,760 over the Procurement Bill vote? 492 00:26:02,520 --> 00:26:04,080 Um... 493 00:26:07,480 --> 00:26:11,760 Oh, uh, Ben got me over the line, I guess. Um... 494 00:26:13,160 --> 00:26:14,880 There were three meetings with the PMO 495 00:26:14,880 --> 00:26:17,120 about how to make it something I'd support. 496 00:26:18,760 --> 00:26:21,040 There are some amendments. 497 00:26:21,040 --> 00:26:23,040 Who drew them up? 498 00:26:25,680 --> 00:26:28,080 OK. That's OK. 499 00:26:30,200 --> 00:26:32,400 Where is this coming from? 500 00:26:32,400 --> 00:26:34,120 Marion Beaumont. 501 00:26:34,120 --> 00:26:35,920 Fuck. Yeah. 502 00:26:35,920 --> 00:26:38,720 Oh, fuck. I'm so sorry, Helena. 503 00:26:38,720 --> 00:26:40,240 Is she gonna publish? 504 00:26:40,240 --> 00:26:43,120 I'm sure. I'm trying to get an injunction. 505 00:26:43,120 --> 00:26:44,840 I don't know if I'll be successful. 506 00:26:46,240 --> 00:26:48,440 I told you I had concerns about Nick. 507 00:26:48,440 --> 00:26:50,960 You did. This is on me. 508 00:26:53,000 --> 00:26:55,280 Look, I think you can get ahead of it. 509 00:26:55,280 --> 00:26:58,080 The bill's not in assent, so if you call Paul, 510 00:26:58,080 --> 00:26:59,960 tell him that you've gone off the bill... 511 00:26:59,960 --> 00:27:01,280 Rachel. 512 00:27:03,280 --> 00:27:05,840 What would my dad have said? 513 00:27:05,840 --> 00:27:08,880 He'd have said, "You're either corrupt or stupid. 514 00:27:08,880 --> 00:27:11,240 "Either way, you're done." No. 515 00:27:11,240 --> 00:27:13,120 I'm not dragging the girls through this. 516 00:27:15,320 --> 00:27:18,680 If you quit, you're gonna bring down the government. 517 00:27:21,000 --> 00:27:22,440 I'm just saying. 518 00:27:22,440 --> 00:27:24,000 Wow. 519 00:27:27,080 --> 00:27:28,760 Then take my vote. 520 00:27:31,280 --> 00:27:33,320 Look, I'm about to launch the Alliance. 521 00:27:33,320 --> 00:27:35,360 I can't sit on that side of the aisle. 522 00:27:35,360 --> 00:27:38,960 I've had your back for 20 years. I've never asked you for anything. 523 00:27:38,960 --> 00:27:40,360 Take my vote. 524 00:27:41,520 --> 00:27:43,920 Call Paul. Guarantee supply and confidence. 525 00:27:46,200 --> 00:27:48,240 OK. 526 00:27:48,240 --> 00:27:50,240 OK, just until the election. 527 00:27:52,520 --> 00:27:55,880 Helena, I am... I am sorry. 528 00:27:57,240 --> 00:27:59,120 I'm gonna check on the girls. 529 00:28:17,640 --> 00:28:19,200 All clear. 530 00:28:19,200 --> 00:28:20,880 Goodnight, Ms Irving. 531 00:28:25,240 --> 00:28:26,320 Goodnight. 532 00:28:45,080 --> 00:28:46,840 I know, stupid work. 533 00:28:46,840 --> 00:28:49,040 I didn't say anything. Well, you're thinking it. 534 00:28:52,680 --> 00:28:54,080 Don't do that. 535 00:28:55,200 --> 00:28:56,840 I'm not being unreasonable here. 536 00:28:56,840 --> 00:28:58,800 We had it in the diary, like we agreed. 537 00:28:58,800 --> 00:29:01,120 You and your work wife are really not making this any easier. 538 00:29:01,120 --> 00:29:02,840 I know and I'm sorry. 539 00:29:02,840 --> 00:29:05,360 I'm sorry and I'm sorry. 540 00:29:09,520 --> 00:29:11,000 How was your appointment? 541 00:29:11,000 --> 00:29:12,960 Carolyn's taken a real set against you. 542 00:29:14,680 --> 00:29:16,480 How was your session today? 543 00:29:16,480 --> 00:29:18,400 Yeah, it was alright. 544 00:29:18,400 --> 00:29:20,400 Maybe that's OK. 545 00:29:20,400 --> 00:29:21,880 Think you might go back? 546 00:29:23,000 --> 00:29:24,360 We'll see. 547 00:29:24,360 --> 00:29:27,120 Alright, well, I've got to finish this IndiMed thing before tomorrow, 548 00:29:27,120 --> 00:29:28,920 or Treasury might gut it. 549 00:29:30,160 --> 00:29:33,440 Alright. Kick its arse, come to bed and cuddle me. 550 00:29:41,960 --> 00:29:45,120 HELENA: It has been the greatest honour and privilege of my life 551 00:29:45,120 --> 00:29:47,800 to serve the Australian people. 552 00:29:47,800 --> 00:29:50,600 And my experience as the Member for Lennox, 553 00:29:50,600 --> 00:29:53,320 and as an independent holding the balance of power 554 00:29:53,320 --> 00:29:54,880 in a minority government, 555 00:29:54,880 --> 00:29:57,760 has convinced me that meaningful political representation 556 00:29:57,760 --> 00:30:01,080 is possible, and it's worth fighting for. 557 00:30:01,080 --> 00:30:02,920 With my colleagues on the crossbench, 558 00:30:02,920 --> 00:30:06,040 I have taken on that fight each and every day. 559 00:30:06,040 --> 00:30:08,800 I know what that fight takes. (PHONE CHIMES) 560 00:30:08,800 --> 00:30:10,480 This is not an easy job. 561 00:30:10,480 --> 00:30:14,320 But I have given it my absolute all. 562 00:30:14,320 --> 00:30:19,200 And I also know that I don't have the energy or drive to continue. 563 00:30:19,200 --> 00:30:20,320 (REPORTERS CLAMOUR) 564 00:30:33,760 --> 00:30:35,520 Oh... 565 00:30:37,080 --> 00:30:39,200 (SIGHS) 566 00:30:41,880 --> 00:30:45,880 Sharon, hi. Sorry, I'm just outside. I don't have my security pass. 567 00:30:45,880 --> 00:30:48,680 Again? Charlie, what the...? Yeah, yeah, I know, I'm so sorry. 568 00:30:52,920 --> 00:30:55,240 Finally, I've got the departments on the same page 569 00:30:55,240 --> 00:30:57,400 about the pilot site for IndiMed. 570 00:30:58,400 --> 00:30:59,680 Wasn't easy. 571 00:31:02,520 --> 00:31:05,280 Mate, there's a by-election. 572 00:31:05,280 --> 00:31:08,600 We're redirecting the Treasurer's funds for the campaign. 573 00:31:08,600 --> 00:31:10,880 We'll roll out the pilot site after the general election. 574 00:31:10,880 --> 00:31:13,040 Helena Rossi was on a low margin 575 00:31:13,040 --> 00:31:15,360 and our vote's been picking up for the past three elections. 576 00:31:15,360 --> 00:31:17,120 We've lined up a great candidate. 577 00:31:17,120 --> 00:31:19,120 We think we can get over the line if we have the right treats. 578 00:31:19,120 --> 00:31:20,600 Sorry, mate, can't be helped. 579 00:31:20,600 --> 00:31:23,920 Hey, Paul, don't you think that's a little short-sighted? 580 00:31:23,920 --> 00:31:25,400 We've barely got a majority. 581 00:31:25,400 --> 00:31:27,280 This seat goes to Damien, we're cactus. 582 00:31:27,280 --> 00:31:29,520 We could be out of government in 21 days. 583 00:31:29,520 --> 00:31:31,520 Sorry, what's this? Local issues - Lennox. 584 00:31:31,520 --> 00:31:33,280 See what the policy team can cook up. 585 00:31:33,280 --> 00:31:34,760 Have we heard back from Anderson yet? 586 00:31:34,760 --> 00:31:36,040 Hang on, when? Sorry? 587 00:31:36,040 --> 00:31:37,520 When? As soon as possible. 588 00:31:37,520 --> 00:31:39,280 No, no, when did you decide to gut IndiMed? 589 00:31:39,280 --> 00:31:40,640 What? 590 00:31:40,640 --> 00:31:42,760 I just want to know whether it was before or after 591 00:31:42,760 --> 00:31:44,280 I did all that work with the departments. 592 00:31:44,280 --> 00:31:46,040 Charlie, it's done. Move on. Move on? 593 00:31:46,040 --> 00:31:47,680 OK. 594 00:31:47,680 --> 00:31:52,280 Paul, I did everything you asked me to do. 595 00:31:52,280 --> 00:31:54,480 "Start over, Charlie." "Start again, Charlie." 596 00:31:54,480 --> 00:31:56,120 I've nearly killed myself for this policy. 597 00:31:56,120 --> 00:31:57,760 You just fucking shelve it? Charlie... 598 00:31:57,760 --> 00:32:00,040 I can't fucking believe this! Charlie, lower your voice. 599 00:32:00,040 --> 00:32:04,160 Why, Paul? Why, huh? It's not like you fuckin' listen to it anyway! 600 00:32:04,160 --> 00:32:06,720 Fuckin'...fuckin' chair! 601 00:32:06,720 --> 00:32:08,480 Alright everyone, get out. 602 00:32:08,480 --> 00:32:09,840 Get out! 603 00:32:12,400 --> 00:32:14,200 Quickly. 604 00:32:14,200 --> 00:32:17,320 Paul, I've worked for months on this, you know I have. 605 00:32:17,320 --> 00:32:18,560 Stiff shit, it can wait. 606 00:32:18,560 --> 00:32:20,400 You think this is a good look, today, of all days?! 607 00:32:20,400 --> 00:32:21,600 "It can wait"? 608 00:32:24,280 --> 00:32:25,920 What's the point of all this? 609 00:32:27,360 --> 00:32:29,560 What's the point in you? 610 00:32:29,560 --> 00:32:31,400 Aboriginal Prime Minister. 611 00:32:31,400 --> 00:32:34,320 Can't do shit for Aboriginal people. 612 00:32:34,320 --> 00:32:36,520 Yeah, you're no better than the rest of them. 613 00:32:37,760 --> 00:32:39,720 What'd you fuckin' say? Oh, you heard me, Paul. 614 00:32:39,720 --> 00:32:41,880 Drop the act, OK? You don't have to pretend with me, brother. 615 00:32:41,880 --> 00:32:43,760 They've all left the room now! 616 00:32:43,760 --> 00:32:45,440 Charlie, you need to calm down. 617 00:32:45,440 --> 00:32:48,880 And you need to wake the fuck up and do your fuckin' job! 618 00:32:48,880 --> 00:32:51,080 You think you have a voice? Look at you. 619 00:32:51,080 --> 00:32:53,760 You're so smug. Make all those recommendations. 620 00:32:53,760 --> 00:32:56,400 Do you follow through on a single one of them? Nah, nothin'. 621 00:32:56,400 --> 00:32:58,280 You just sit there, twiddling your thumbs, 622 00:32:58,280 --> 00:32:59,840 cashing your fuckin' cheques. 623 00:32:59,840 --> 00:33:03,640 Spineless. What a giant disappointment you turned out to be. 624 00:33:03,640 --> 00:33:05,920 Oh, you think you can do better? 625 00:33:05,920 --> 00:33:07,720 You want the top job? Earn it! 626 00:33:07,720 --> 00:33:10,760 You're only in that chair 'cause my sister fuckin' put you there! 627 00:33:10,760 --> 00:33:12,760 Alright, you done? 628 00:33:12,760 --> 00:33:15,040 Go home! You're relieved! 629 00:33:15,040 --> 00:33:18,720 Have a shower, have a sleep. Do whatever you need. 630 00:33:18,720 --> 00:33:20,920 When you're ready, come back to work. 631 00:33:40,120 --> 00:33:41,920 Joely, we have a meeting. 632 00:33:41,920 --> 00:33:43,400 There's nothing in the calendar. 633 00:33:43,400 --> 00:33:45,040 That's on purpose. 634 00:33:45,040 --> 00:33:47,600 Where are we going? You're not gonna like it. 635 00:33:53,200 --> 00:33:54,560 (GLASS CLINKS) 636 00:33:54,560 --> 00:33:56,560 I cannot believe this. 637 00:33:56,560 --> 00:34:00,200 Irving. This is intriguing. 638 00:34:00,200 --> 00:34:02,600 Well, you were the one who said that we should work together. 639 00:34:09,480 --> 00:34:10,880 What have you got? 640 00:34:18,480 --> 00:34:20,880 Paul's scheduled to open up the criminal code. 641 00:34:20,880 --> 00:34:23,240 I plan to make some amendments. 642 00:34:23,240 --> 00:34:26,120 I'm not going to support soft-on-crime justice reforms, Alex. 643 00:34:26,120 --> 00:34:29,720 Oh, no, I want to increase the penalties on domestic terrorism. 644 00:34:29,720 --> 00:34:31,080 Why? 645 00:34:32,080 --> 00:34:33,480 Revenge? 646 00:34:33,480 --> 00:34:36,880 Paulie throws you out, after everything you've done for him? 647 00:34:36,880 --> 00:34:38,120 Maybe. 648 00:34:39,120 --> 00:34:40,520 Maybe it's a good move. 649 00:34:40,520 --> 00:34:42,960 You know, I never quite know 650 00:34:42,960 --> 00:34:45,080 whether you don't know what you're doing or you do. 651 00:34:46,960 --> 00:34:51,040 But if this gives me a win on the floor, then...I'm all for it. 652 00:34:51,040 --> 00:34:53,360 I'll table the amendments. 653 00:34:53,360 --> 00:34:56,240 You and your lot vote for it, makes Paul weak. 654 00:34:56,240 --> 00:34:58,760 Does that give you some confidence? 655 00:34:58,760 --> 00:35:00,280 Hmm. 656 00:35:01,880 --> 00:35:04,760 You Bronco, Alex? Cowboys. 657 00:35:04,760 --> 00:35:06,640 Ah, that's a shame. 658 00:35:07,800 --> 00:35:09,440 JT was a ripper, though, huh? 659 00:35:15,240 --> 00:35:16,840 Alright. 660 00:35:17,840 --> 00:35:19,920 Let's chuck that grenade. 661 00:35:19,920 --> 00:35:21,520 (PHONE CHIMES) 662 00:35:25,080 --> 00:35:26,800 Paul wants a meeting. 663 00:35:26,800 --> 00:35:29,040 I want a shower. 664 00:35:29,040 --> 00:35:31,400 Rachel Anderson's guaranteed supply and confidence 665 00:35:31,400 --> 00:35:32,840 until the next election. 666 00:35:32,840 --> 00:35:35,680 Helena's absence doesn't need to be a problem. 667 00:35:35,680 --> 00:35:38,360 I'll have to run all this by the party room, of course. 668 00:35:38,360 --> 00:35:40,640 Mm-hm. The numbers haven't changed, Shaun. 669 00:35:40,640 --> 00:35:42,200 Except they have, Sharon. 670 00:35:42,200 --> 00:35:43,960 Sharon will continue to liaise with the crossbench. 671 00:35:43,960 --> 00:35:46,280 Any issues or concerns, you go to her. 672 00:35:46,280 --> 00:35:47,800 Yeah, and not the press. 673 00:35:49,120 --> 00:35:51,480 Alright, any other concerns? 674 00:35:51,480 --> 00:35:53,560 No. Are you sure? 675 00:35:55,120 --> 00:35:57,920 Right, business as usual. You two, let's keep on it. 676 00:35:57,920 --> 00:35:59,560 Oh, and you can tell your party room 677 00:35:59,560 --> 00:36:02,240 there will be no more movement on public housing. 678 00:36:02,240 --> 00:36:04,280 Tell yours we've only just started. 679 00:36:04,280 --> 00:36:07,120 Alex, you might want to check in on your brother. 680 00:36:15,400 --> 00:36:17,440 You alright? 681 00:36:20,160 --> 00:36:21,880 This. 682 00:36:21,880 --> 00:36:23,360 Us. 683 00:36:24,560 --> 00:36:25,880 It's been good, right? 684 00:36:26,920 --> 00:36:30,360 There's been blowback and the pandemic hasn't helped. 685 00:36:30,360 --> 00:36:33,480 But, yeah. Yeah, we got a lot done. 686 00:36:33,480 --> 00:36:35,800 We failed on youth justice, though. 687 00:36:35,800 --> 00:36:37,920 Yeah, we did. 688 00:36:42,920 --> 00:36:44,920 I'm gonna ask you to back me. 689 00:36:44,920 --> 00:36:47,080 It's gonna be tough at first. 690 00:36:47,080 --> 00:36:49,440 Your party room will have things to say. 691 00:36:49,440 --> 00:36:50,760 What's happening? 692 00:36:52,160 --> 00:36:53,640 I can't say. 693 00:36:53,640 --> 00:36:55,640 But if it works, it'll be worth it. 694 00:36:55,640 --> 00:36:57,440 Are we OK? 695 00:36:59,720 --> 00:37:02,000 Jesus, Alex, is it even legal? 696 00:37:14,000 --> 00:37:16,240 CHARLIE: I lost it at my boss, in front of my colleagues. 697 00:37:18,760 --> 00:37:20,720 And it was... 698 00:37:23,480 --> 00:37:25,440 Oh, God, I'm just so ashamed. 699 00:37:25,440 --> 00:37:27,360 I've never done anything like that before. 700 00:37:27,360 --> 00:37:31,000 Everyone makes mistakes, Charlie, and you've got a lot going on. 701 00:37:31,000 --> 00:37:33,520 Yeah, but we're black. We don't get to make mistakes. 702 00:37:33,520 --> 00:37:34,560 Mm. 703 00:37:34,560 --> 00:37:36,920 Right? We can't be loud or angry. 704 00:37:36,920 --> 00:37:39,560 We've got to be professional, on all the time. 705 00:37:39,560 --> 00:37:42,880 And it's the PM's office, for Christ's sake. 706 00:37:43,880 --> 00:37:45,720 But I've been working on this Indigenous health policy 707 00:37:45,720 --> 00:37:47,360 for ages, you know? 708 00:37:47,360 --> 00:37:50,040 Like, gap-closing policy for all our mob. 709 00:37:50,040 --> 00:37:51,360 Mm-hm. 710 00:37:51,360 --> 00:37:52,800 So that waiting room out there 711 00:37:52,800 --> 00:37:54,320 doesn't have to be fuckin' heaving every day, 712 00:37:54,320 --> 00:37:55,600 and he just shelves it! 713 00:37:56,680 --> 00:37:59,160 And I didn't think it would bother me. 714 00:38:00,600 --> 00:38:04,280 You know, because I'm smarter than that, and it's politics, 715 00:38:04,280 --> 00:38:07,440 and...and I know the game - you win some, you lose some. 716 00:38:07,440 --> 00:38:10,160 But, man, I really wanted this one, you know? 717 00:38:12,200 --> 00:38:14,280 Ah... 718 00:38:14,280 --> 00:38:17,000 I got too close to it, you know? Too personal. 719 00:38:17,000 --> 00:38:19,320 You know, it's too important, 720 00:38:19,320 --> 00:38:21,160 because Mum's dead... 721 00:38:25,000 --> 00:38:26,720 And if policies like this were around, 722 00:38:26,720 --> 00:38:28,560 then maybe she'd still be here, you know? 723 00:38:36,960 --> 00:38:38,960 Sorry. 724 00:38:38,960 --> 00:38:40,400 It's OK. 725 00:38:59,760 --> 00:39:01,360 But she's gone. 726 00:39:02,800 --> 00:39:07,480 You know, and she's never gonna see her grandkid grow up and... 727 00:39:07,480 --> 00:39:09,640 And that's robbery... 728 00:39:11,440 --> 00:39:14,600 ..you know, of the gift of the person that she was. 729 00:39:20,640 --> 00:39:22,680 I'm sorry. I think I just miss my mum. 730 00:39:24,000 --> 00:39:25,520 (SIGHS AND SNIFFS) 731 00:39:29,960 --> 00:39:33,880 Do you think it's time that you visit your mum? 732 00:39:51,600 --> 00:39:53,640 CHARLIE: (ON VOICEMAIL) Hi, you've reached Charlie Irving. 733 00:39:53,640 --> 00:39:55,240 I'm sorry I can't take your call right now. 734 00:39:55,240 --> 00:39:57,080 If you leave a message, I'll get straight back to you. 735 00:40:04,160 --> 00:40:05,920 JAY: Snail trail, bruh. 736 00:40:05,920 --> 00:40:08,560 Look, in a line. See? 737 00:40:09,560 --> 00:40:10,560 Oh... 738 00:40:15,520 --> 00:40:18,760 (ELECTRIC RAZOR BUZZES) 739 00:40:20,040 --> 00:40:22,160 What the hell are you two doin'? 740 00:40:22,160 --> 00:40:24,600 We're going to a mate's place tonight. 741 00:40:24,600 --> 00:40:27,640 Oh, are ya? First time I'm hearing it. 742 00:40:27,640 --> 00:40:29,840 Jay's staying over tonight, too. 743 00:40:29,840 --> 00:40:32,160 Is that OK, Aunty? Yeah, that's alright. 744 00:40:32,160 --> 00:40:34,040 It's a school night. Be home by 11. 745 00:40:34,040 --> 00:40:35,720 11? Really? 746 00:40:35,720 --> 00:40:37,280 Yeah. Really. 747 00:40:37,280 --> 00:40:39,440 Do you need a lift to wherever you're going? 748 00:40:39,440 --> 00:40:41,120 Nah, it's alright. 749 00:40:41,120 --> 00:40:43,440 That's a lethal weapon you got there, boys. 750 00:40:49,200 --> 00:40:51,280 Who's that fella? He's a demon, eh? 751 00:40:51,280 --> 00:40:53,240 Demon? Undercover. 752 00:40:53,240 --> 00:40:55,320 Plainclothes. Probably got a gun on his hip. 753 00:40:55,320 --> 00:40:56,720 Private security. 754 00:40:56,720 --> 00:40:58,160 Nah, he's your dad, eh? 755 00:40:58,160 --> 00:40:59,760 (ELECTRIC RAZOR BUZZES) 756 00:41:05,600 --> 00:41:07,600 (POURS DRINK) 757 00:41:09,720 --> 00:41:10,800 Drink? 758 00:41:13,520 --> 00:41:15,560 Sure. 759 00:41:17,680 --> 00:41:19,560 A cup of tea, yeah? 760 00:41:19,560 --> 00:41:21,400 We're all out, sorry. 761 00:41:34,280 --> 00:41:35,720 How have you been? 762 00:41:38,600 --> 00:41:40,200 Been better. 763 00:41:40,200 --> 00:41:41,880 EDDIE: We're off! 764 00:41:41,880 --> 00:41:44,000 Alright, see ya! (DOOR CLOSES) 765 00:41:45,000 --> 00:41:46,200 That was my move. 766 00:41:46,200 --> 00:41:49,200 Me, too. Clever buggers. 767 00:41:49,200 --> 00:41:51,040 You sure? 768 00:41:51,040 --> 00:41:52,680 I'm fine, thanks. 769 00:42:39,960 --> 00:42:42,040 (GROANS) 770 00:42:43,080 --> 00:42:44,680 (SIGHS) 771 00:42:45,920 --> 00:42:47,960 BARKAA: # This is my house 772 00:42:47,960 --> 00:42:50,720 # I'm sorry, where the fuck is my crown, now? # 773 00:42:50,720 --> 00:42:53,360 Damn, this is a rich house, bro. 774 00:42:53,360 --> 00:42:56,040 So? I'm out of my natural habitat. 775 00:42:56,040 --> 00:42:59,040 # When I left him, he said, "Go ahead, you'll regret it" # 776 00:42:59,040 --> 00:43:01,520 Deadly. What the fuck? 777 00:43:01,520 --> 00:43:02,920 # Dooti-ma 778 00:43:02,920 --> 00:43:04,480 # You don't speak my language 779 00:43:04,480 --> 00:43:07,000 # I got signed up cause sissy is so hard to manage 780 00:43:07,000 --> 00:43:08,680 # I've got a vocab that stabs... # 781 00:43:08,680 --> 00:43:11,040 Eddie, bro! What's happening, my guy? 782 00:43:11,040 --> 00:43:13,560 Not a lot bro, not a lot. That's my boy, Jay. 783 00:43:13,560 --> 00:43:15,400 Hey, Jay. Hey. 784 00:43:15,400 --> 00:43:17,760 Is that Dex? 785 00:43:17,760 --> 00:43:21,240 Jess is here. Is that why you got those new shoes? 786 00:43:21,240 --> 00:43:22,960 No, I got 'em at the strip. 787 00:43:22,960 --> 00:43:25,080 Nice! Maybe we can go there. 788 00:43:25,080 --> 00:43:27,160 You can be the decoy for the seccies this time. 789 00:43:28,360 --> 00:43:30,880 What? You don't think that'll work? 790 00:43:30,880 --> 00:43:33,000 They only follow me 'cause I'm black. You know that. 791 00:43:33,000 --> 00:43:34,760 No, bro, it's not like that. 792 00:43:34,760 --> 00:43:36,040 How is it? 793 00:43:36,040 --> 00:43:38,760 I know I'm the bait, even if you don't. 794 00:43:38,760 --> 00:43:41,240 # Call me King Brown, making money out my mouth... # 795 00:43:41,240 --> 00:43:43,400 But I'm not gonna be the bait anymore. For anyone. 796 00:43:43,400 --> 00:43:45,440 # Call me King Brown... # 797 00:43:45,440 --> 00:43:47,440 I don't even know why I do it. 798 00:43:47,440 --> 00:43:49,280 Shit's fucked. 799 00:43:50,280 --> 00:43:52,240 But no more, yeah? 800 00:43:52,240 --> 00:43:53,720 Fuck. 801 00:43:55,720 --> 00:43:57,960 You right? Yeah. 802 00:44:00,440 --> 00:44:02,640 Can I get you a drink? 803 00:44:02,640 --> 00:44:04,280 Yeah, a mix would be good. 804 00:44:05,480 --> 00:44:07,800 # I ain't crying over budoo unless that budoo makes me money 805 00:44:07,800 --> 00:44:10,560 # Give a fuck about these fellas? I just find them all funny 806 00:44:10,560 --> 00:44:13,200 # How you get lovesick, you make me sick to my stomach 807 00:44:13,200 --> 00:44:16,360 # Baby go and get a grip, crying like a little bitch... # 808 00:44:57,240 --> 00:44:58,800 I had surgery. 809 00:45:00,240 --> 00:45:03,920 ('TOTAL CONTROL' BY MISSY HIGGINS PLAYS SOFTLY) 810 00:45:03,920 --> 00:45:05,560 For? 811 00:45:06,680 --> 00:45:08,400 My heart. 812 00:45:14,240 --> 00:45:16,240 Is that a pick-up line? 813 00:45:18,280 --> 00:45:20,120 I had a stent put in. 814 00:45:21,160 --> 00:45:23,600 What are you doing back at work? 815 00:45:23,600 --> 00:45:25,480 You trying to tell me what to do again? 816 00:45:25,480 --> 00:45:28,440 No. Wouldn't dream of it. 817 00:45:32,720 --> 00:45:36,640 ('TOTAL CONTROL' BY MISSY HIGGINS CONTINUES) 818 00:45:44,560 --> 00:45:46,560 I don't know what to do with this. 819 00:45:54,400 --> 00:45:57,960 And I don't need any more drama in my life, you know? 820 00:45:59,440 --> 00:46:01,880 Yeah, I do. 821 00:46:01,880 --> 00:46:03,680 But... 822 00:46:05,080 --> 00:46:07,320 ..I miss talking. 823 00:46:08,960 --> 00:46:10,400 ..to someone. 824 00:46:11,920 --> 00:46:13,640 To you. 825 00:46:13,640 --> 00:46:15,960 # Maybe even you 826 00:46:15,960 --> 00:46:18,480 # Stay in bed 827 00:46:18,480 --> 00:46:20,760 # Stained sheets 828 00:46:20,760 --> 00:46:22,880 # My head hurts... # 829 00:46:22,880 --> 00:46:24,680 What do we do now? 830 00:46:24,680 --> 00:46:28,480 # I repeat, maybe you 831 00:46:28,480 --> 00:46:30,000 # Maybe you... # 832 00:46:30,000 --> 00:46:31,400 Do you wanna dance? 833 00:46:31,400 --> 00:46:32,960 # Maybe even you... # 834 00:46:32,960 --> 00:46:34,480 Fuck off. 835 00:46:34,480 --> 00:46:35,720 Yeah? 836 00:46:35,720 --> 00:46:37,240 Really? 837 00:46:37,240 --> 00:46:38,920 Yeah. Oh, come on white boy. 838 00:46:39,920 --> 00:46:41,960 Well, I'm leading. 839 00:46:43,080 --> 00:46:44,400 Of course you are. Alright. 840 00:46:44,400 --> 00:46:45,600 Well, then... 841 00:46:46,920 --> 00:46:48,720 ..put your hands up here. Mm-hm. 842 00:46:49,880 --> 00:46:51,320 And I'll put these here. 843 00:46:51,320 --> 00:46:55,120 Mm-hm. And...we just sway. 844 00:46:56,720 --> 00:46:59,040 'Cause this is how we did it in the '80s. 845 00:46:59,040 --> 00:47:00,440 # Mmm 846 00:47:00,440 --> 00:47:04,920 # Yeah, I'd sell my soul 847 00:47:04,920 --> 00:47:08,280 # For total control 848 00:47:08,280 --> 00:47:12,120 # Oh-oh, oh-oh-oh 849 00:47:12,120 --> 00:47:13,720 # Over you 850 00:47:18,280 --> 00:47:19,680 # Over you 851 00:47:21,880 --> 00:47:25,840 # Total control over you 852 00:47:29,840 --> 00:47:31,240 # Over you 853 00:47:33,480 --> 00:47:37,440 # Total control over you 854 00:47:39,840 --> 00:47:43,560 # Mmm-mmm-mmm 855 00:47:45,200 --> 00:47:49,320 # Total control over you... # 856 00:47:49,320 --> 00:47:51,760 (CLATTERING) 857 00:47:53,160 --> 00:47:54,400 (GASPS) 858 00:47:55,520 --> 00:47:57,440 Hey, what are you doing? 859 00:47:58,960 --> 00:48:00,840 I was craving eggs. 860 00:48:05,200 --> 00:48:06,800 Big session today, hey? 861 00:48:07,960 --> 00:48:10,720 How long was I out for? Couple of hours. 862 00:48:13,800 --> 00:48:15,440 You OK? 863 00:48:18,400 --> 00:48:20,440 (SIGHS HEAVILY) 864 00:48:20,440 --> 00:48:22,960 (PHONE RINGS) 865 00:48:27,440 --> 00:48:28,640 Eddie. 866 00:48:30,040 --> 00:48:31,840 Yeah, what are you doing? You OK? 867 00:48:33,640 --> 00:48:35,160 Where are you? 868 00:48:38,280 --> 00:48:42,800 Uh, yeah, OK, send me the address. I'll come and get you now. 869 00:48:42,800 --> 00:48:44,720 Yeah, alright. 870 00:48:44,720 --> 00:48:46,040 It's Eddie. 871 00:48:46,040 --> 00:48:47,760 Is he alright? 872 00:48:47,760 --> 00:48:48,880 I think so. 873 00:48:48,880 --> 00:48:51,040 He's with that kid, Jay. 874 00:48:52,480 --> 00:48:54,320 Little shit sounds drunk. (LAUGHS) Yeah. 875 00:48:54,320 --> 00:48:57,120 Uncle Charlie being Sober Bob, hey? 876 00:49:00,080 --> 00:49:02,560 Good practice for when I get this alien out of me. 877 00:49:08,360 --> 00:49:11,000 (MUFFLED DANCE MUSIC PLAYS) 878 00:49:15,160 --> 00:49:16,560 What the hell is that? 879 00:49:16,560 --> 00:49:17,920 Oh, Eddie made me take it. 880 00:49:17,920 --> 00:49:19,840 Fuck off I did. Hey, stop swearing. 881 00:49:21,160 --> 00:49:23,040 You stole that from your mate's? 882 00:49:23,040 --> 00:49:26,600 We didn't steal it. We liberated it. (LAUGHS) 883 00:49:26,600 --> 00:49:28,880 Yeah, alright, take it back. 884 00:49:29,880 --> 00:49:31,280 Nah, Uncle, that's shame. 885 00:49:31,280 --> 00:49:33,440 It's shame stealing. That's a four-grand painting. 886 00:49:33,440 --> 00:49:35,960 Four grand?! I'm gonna start dot painting now. 887 00:49:35,960 --> 00:49:37,240 (LAUGHS) 888 00:49:37,240 --> 00:49:39,680 You desert breed are you, Jay? 889 00:49:39,680 --> 00:49:40,960 (BOTH LAUGH) 890 00:49:42,120 --> 00:49:44,440 Take it back, now. 891 00:49:46,440 --> 00:49:47,560 Go on! 892 00:49:47,560 --> 00:49:50,520 (GROANS) (LAUGHS) 893 00:49:52,280 --> 00:49:54,120 JAY: "Take it back now." 894 00:49:57,920 --> 00:50:00,040 You shut up. Shut up. 895 00:50:00,040 --> 00:50:03,480 Stealing dot paintings, you clowns. What time was your curfew? 896 00:50:03,480 --> 00:50:04,800 11. 897 00:50:04,800 --> 00:50:06,680 Right, so, you're pissed and you're out too late. 898 00:50:06,680 --> 00:50:07,880 You can crash at mine. 899 00:50:07,880 --> 00:50:09,320 Oh, can we go to Macca's on the way home? 900 00:50:09,320 --> 00:50:12,000 Yeah, can we? Your shout, though, Unc. 901 00:50:12,000 --> 00:50:13,320 Here we go. 902 00:50:14,560 --> 00:50:17,400 Chucked that 'Unc' on the end there, pretty quick. 903 00:50:20,160 --> 00:50:22,480 (KNOCK AT DOOR) 904 00:50:26,680 --> 00:50:28,800 (KNOCK AT DOOR) 905 00:50:34,600 --> 00:50:35,600 Hi. 906 00:50:37,720 --> 00:50:39,120 Hi. Can I come in? 907 00:50:39,120 --> 00:50:40,320 Yeah. 908 00:50:47,040 --> 00:50:49,000 Nick. Yeah. 909 00:50:50,840 --> 00:50:54,480 Did he try to influence your vote for the procurement at all? 910 00:50:55,680 --> 00:50:56,680 No. 911 00:50:56,680 --> 00:51:00,160 Ever try to set up any meetings with Earthsong Industries? 912 00:51:03,080 --> 00:51:04,960 OK. Well, that's good. 913 00:51:07,280 --> 00:51:09,360 Look, it's gonna be rocky but... 914 00:51:09,360 --> 00:51:12,360 ..I think we'll be able to ride it out in the short term. 915 00:51:13,600 --> 00:51:15,680 I think the best thing we can do is just sit tight. 916 00:51:15,680 --> 00:51:17,080 You should pull your head in 917 00:51:17,080 --> 00:51:21,120 and we need to wait until we see what Marion's actually written. 918 00:51:22,520 --> 00:51:24,200 Should be with the lawyers soon. 919 00:51:26,120 --> 00:51:28,080 What about you? 920 00:51:29,920 --> 00:51:31,320 What do you mean? 921 00:51:31,320 --> 00:51:33,200 How exposed, are you? 922 00:51:33,200 --> 00:51:35,240 All that thinktank money. 923 00:51:38,040 --> 00:51:40,400 I didn't take any thinktank money. 924 00:51:41,400 --> 00:51:43,640 Look, I had donors with deep pockets. It just... 925 00:51:43,640 --> 00:51:47,760 ..it felt more impactful going to the other independent candidates. 926 00:51:49,440 --> 00:51:52,400 I know it looks bad. 927 00:51:52,400 --> 00:51:55,080 Is there anything else you haven't told me? 928 00:51:57,000 --> 00:51:59,320 It's complicated, but, um... 929 00:52:00,960 --> 00:52:03,960 ..before Exebuild went into receivership, 930 00:52:03,960 --> 00:52:08,400 they transferred their energy assets into Earthsong Industries. 931 00:52:10,760 --> 00:52:12,920 You could say that they funded the tank. 932 00:52:15,080 --> 00:52:16,520 Exebuild. 933 00:52:16,520 --> 00:52:18,400 I know it's messy but it's not illegal 934 00:52:18,400 --> 00:52:20,880 and, honestly, Alex, this is the least of our worries... 935 00:52:20,880 --> 00:52:22,160 Are you kidding me? 936 00:52:24,000 --> 00:52:26,280 Exebuild killed Marcie. 937 00:52:27,280 --> 00:52:30,560 They killed Jess, with the help of one of your Ministers. 938 00:52:30,560 --> 00:52:32,280 And they helped me get elected? 939 00:52:32,280 --> 00:52:35,760 Alright, we need to keep a level head here. 940 00:52:35,760 --> 00:52:39,160 We're doing an assessment on the impact of this on the Alliance. 941 00:52:39,160 --> 00:52:41,840 Helena is a real blow, but, honestly, I... 942 00:52:41,840 --> 00:52:45,280 ..I didn't get the impression that Marion's targeting you. 943 00:52:47,880 --> 00:52:50,520 Maybe if you called her. I've got her... 944 00:52:50,520 --> 00:52:52,640 I think you should go. 945 00:52:52,640 --> 00:52:54,640 Alex, I'm just trying to help. 946 00:52:54,640 --> 00:52:56,440 Stop talking. 947 00:52:59,280 --> 00:53:00,920 You fucked us, Rachel. 948 00:53:02,160 --> 00:53:03,880 Me and Helena. 949 00:53:03,880 --> 00:53:06,640 You put Nick onto us and you fucked us. 950 00:53:06,640 --> 00:53:10,280 I have Damien in the palm of my hand and you come and tell me this. 951 00:53:10,280 --> 00:53:11,920 What are you doing with Damien? 952 00:53:17,280 --> 00:53:20,520 All this shit that you've gone through to get here. 953 00:53:21,920 --> 00:53:23,760 And this is who you are? 954 00:53:27,040 --> 00:53:28,320 Look at you. 955 00:53:29,760 --> 00:53:31,120 No life. 956 00:53:32,600 --> 00:53:34,160 No friends. 957 00:53:34,160 --> 00:53:36,040 No family. 958 00:53:37,200 --> 00:53:40,000 No-one fucking you. No-one. 959 00:53:40,000 --> 00:53:46,240 Just this stupid dream of power and your endless fucking lectures! 960 00:53:47,640 --> 00:53:49,200 Has it been worth it? 961 00:53:53,680 --> 00:53:55,040 You finished? 962 00:53:55,040 --> 00:53:57,400 Feel better now? 963 00:53:58,640 --> 00:54:00,600 Fuck off. 964 00:54:03,040 --> 00:54:04,640 Sure. 965 00:54:11,480 --> 00:54:13,080 I am really sorry, Alex, 966 00:54:13,080 --> 00:54:14,440 Get the fuck out. 967 00:54:28,600 --> 00:54:31,280 You've fuckin' gotta be kidding me. 968 00:54:31,280 --> 00:54:33,320 (SOBS) Shit! 969 00:54:38,840 --> 00:54:40,240 Aaah! 970 00:54:51,640 --> 00:54:53,280 Rachel has asked me to warn you. 971 00:54:53,280 --> 00:54:56,040 Alex Irving, she's up to something. (SHARP CLAPPING) 972 00:54:56,040 --> 00:54:59,440 We have a shit ton of legislation to push through today, people. 973 00:54:59,440 --> 00:55:01,080 Come on, pick up. Contraction. 974 00:55:01,080 --> 00:55:02,640 Shouldn't you be in the hospital or something? 975 00:55:02,640 --> 00:55:05,360 Next time, call an ambulance. 976 00:55:05,360 --> 00:55:07,760 While this Opposition is pissing in the wind, 977 00:55:07,760 --> 00:55:09,560 we're getting the job done. 978 00:55:09,560 --> 00:55:11,160 I give the call to the Member for Freeman. 979 00:55:11,160 --> 00:55:15,440 I now move Amendments 4 to 11, as circulated in my name. 980 00:55:15,440 --> 00:55:18,680 We need to be prepared. It might turn ugly. 981 00:55:18,680 --> 00:55:20,480 I told you to be patient. 982 00:55:20,480 --> 00:55:21,640 Surprise. 983 00:55:21,640 --> 00:55:24,400 Captions by Red Bee Media 984 00:55:24,400 --> 00:55:27,480 Copyright Australian Broadcasting Corporation 985 00:55:27,530 --> 00:55:32,080 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.