Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,960 --> 00:01:36,840
Okay, ready?
2
00:01:37,040 --> 00:01:38,400
One, two,
3
00:01:38,600 --> 00:01:39,440
three.
4
00:02:20,880 --> 00:02:22,120
Start again.
5
00:02:33,840 --> 00:02:35,640
What are you doing here?
6
00:02:36,040 --> 00:02:38,000
This is the seniors' toilet.
7
00:02:48,720 --> 00:02:50,680
Where did you get that?
8
00:02:51,280 --> 00:02:52,680
Wanna see?
9
00:02:56,560 --> 00:02:57,800
Do you wanna try?
10
00:02:58,000 --> 00:03:00,040
Do you think it'll fit me?
11
00:03:00,040 --> 00:03:01,880
No. But it'll fit me.
12
00:03:02,360 --> 00:03:03,560
Do you wanna try?
13
00:03:04,120 --> 00:03:05,800
Here, try!
14
00:03:06,160 --> 00:03:07,160
Wait.
15
00:03:10,360 --> 00:03:12,040
It's hard to undo.
16
00:03:12,320 --> 00:03:13,360
Nearly!
17
00:03:13,360 --> 00:03:15,240
Let go, I'll do it.
18
00:03:20,440 --> 00:03:21,440
Here.
19
00:03:21,720 --> 00:03:23,440
Don't film me!
20
00:03:31,040 --> 00:03:32,240
It fits.
21
00:03:32,240 --> 00:03:33,800
I want to try next.
22
00:03:36,520 --> 00:03:37,960
Open this door.
23
00:03:47,840 --> 00:03:51,440
Open the door or I'll call the disciplinary teacher.
24
00:03:52,520 --> 00:03:54,680
Miss, the door's stuck.
25
00:03:55,480 --> 00:03:57,800
Maybe you can help push it open.
26
00:03:58,120 --> 00:03:59,360
I'll count to three.
27
00:04:00,240 --> 00:04:01,440
One,
28
00:04:02,160 --> 00:04:03,280
two,
29
00:04:03,560 --> 00:04:04,400
three!
30
00:04:05,080 --> 00:04:05,880
Zaffan!
31
00:04:08,280 --> 00:04:09,720
What are you doing?
32
00:04:10,440 --> 00:04:15,240
What kind of person would think that's fun?
33
00:04:17,200 --> 00:04:20,760
The toilets are communal areas,
34
00:04:21,560 --> 00:04:23,840
not your own private space.
35
00:04:25,720 --> 00:04:27,720
Pull your sleeve back down!
36
00:04:30,720 --> 00:04:32,240
Here is someone
37
00:04:33,360 --> 00:04:37,200
who has no respect for her school,
38
00:04:38,400 --> 00:04:41,520
nor any consideration for her peers.
39
00:04:43,680 --> 00:04:45,400
Who wants to join her?
40
00:04:46,880 --> 00:04:48,040
Come on!
41
00:04:48,720 --> 00:04:51,040
Come up on the stage now!
42
00:04:52,760 --> 00:04:56,120
Why can't you seniors
43
00:04:56,360 --> 00:04:59,040
set a good example for the juniors?
44
00:05:00,520 --> 00:05:03,560
Most of you will amount to nothing
45
00:05:04,040 --> 00:05:06,680
if you carry on with this attitude.
46
00:05:09,320 --> 00:05:11,800
Your final exams are only
47
00:05:11,800 --> 00:05:13,760
a few months away.
48
00:05:14,080 --> 00:05:15,680
And answer me this.
49
00:05:16,680 --> 00:05:19,600
Why do only Chinese students get the top grades
50
00:05:19,600 --> 00:05:21,120
every year?
51
00:05:21,600 --> 00:05:23,600
Where are the Malay students?
52
00:05:23,600 --> 00:05:26,560
Always causing trouble, and ending up here on stage.
53
00:05:26,800 --> 00:05:28,720
Bye, Sir!
54
00:05:53,960 --> 00:05:55,640
Give me a sticker.
55
00:05:56,360 --> 00:05:58,560
Boring, they're all just stars.
56
00:05:59,240 --> 00:06:02,240
- I'll stick it on your face! - Not a blue one.
57
00:06:02,440 --> 00:06:04,280
Stick it on Farah's face.
58
00:06:04,720 --> 00:06:05,600
Wait.
59
00:06:14,240 --> 00:06:15,520
Stick it properly.
60
00:06:24,600 --> 00:06:26,840
Zaf, your uniform is so pretty.
61
00:06:35,640 --> 00:06:38,040
- Stick one there. - Here?
62
00:06:41,640 --> 00:06:43,720
My bag, you guys!
63
00:06:47,800 --> 00:06:49,840
Did you stick it on my back?
64
00:06:49,840 --> 00:06:50,840
Nope.
65
00:06:52,240 --> 00:06:54,520
- You did. - No, we didn't.
66
00:06:55,040 --> 00:06:56,240
It's pretty,
67
00:06:56,600 --> 00:06:58,040
honestly.
68
00:07:01,720 --> 00:07:02,760
Zaffan!
69
00:07:04,040 --> 00:07:05,640
Hey, it's cute.
70
00:07:06,160 --> 00:07:09,440
No! Don't do that!
71
00:07:11,400 --> 00:07:12,160
Kill it.
72
00:07:12,680 --> 00:07:13,720
No.
73
00:07:13,720 --> 00:07:16,000
Just let the poor thing go.
74
00:07:19,280 --> 00:07:20,360
Okay,
75
00:07:20,360 --> 00:07:22,520
let's play a game.
76
00:07:23,680 --> 00:07:26,840
Whoever gets the wettest
77
00:07:27,480 --> 00:07:29,440
will be cursed to eat live frogs
78
00:07:29,840 --> 00:07:32,520
for ever and ever.
79
00:07:32,840 --> 00:07:34,600
- Okay. - I don't want to.
80
00:07:34,600 --> 00:07:36,920
One, two, three!
81
00:07:38,720 --> 00:07:40,040
It's cold!
82
00:07:46,080 --> 00:07:47,240
Serves you right!
83
00:07:47,240 --> 00:07:49,000
You're always showing off.
84
00:07:49,000 --> 00:07:51,160
Now look who has to eat live frogs.
85
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
When do I show off?
86
00:07:54,200 --> 00:07:56,240
Why are you still wearing that?
87
00:07:58,880 --> 00:08:01,400
I could have got caught today.
88
00:08:02,640 --> 00:08:05,160
I've already said I'm sorry.
89
00:08:05,520 --> 00:08:07,640
Only sluts wear that sort.
90
00:08:07,640 --> 00:08:09,520
Where did you even get it?
91
00:08:13,360 --> 00:08:14,520
Farah.
92
00:08:15,240 --> 00:08:16,480
Farah.
93
00:08:31,360 --> 00:08:33,440
Okay.
94
00:08:33,840 --> 00:08:36,120
Fine, I'll take it off.
95
00:09:08,440 --> 00:09:09,760
Peace be upon you.
96
00:09:10,080 --> 00:09:11,560
And upon you.
97
00:09:38,560 --> 00:09:40,320
Peace be upon you.
98
00:09:40,320 --> 00:09:41,680
And upon you.
99
00:09:47,080 --> 00:09:49,000
Did you walk home like that?
100
00:09:50,120 --> 00:09:51,360
My uniform got wet.
101
00:09:51,360 --> 00:09:52,800
Where? Show me.
102
00:09:59,000 --> 00:10:00,800
This is soaking wet!
103
00:10:02,800 --> 00:10:06,120
If people get caught in the rain,
do they strip off?
104
00:10:09,440 --> 00:10:11,760
Do they get naked like you?
105
00:10:12,840 --> 00:10:14,640
Maybe they should. Like this.
106
00:10:16,120 --> 00:10:17,120
Stop it!
107
00:10:17,520 --> 00:10:18,320
Stop it!
108
00:10:18,880 --> 00:10:20,640
That hurts, Mum!
109
00:10:20,640 --> 00:10:22,440
You stubborn thing!
110
00:10:22,640 --> 00:10:24,640
You have no shame!
111
00:10:28,040 --> 00:10:29,120
Mum!
112
00:10:30,000 --> 00:10:31,160
Let everyone see you!
113
00:10:31,160 --> 00:10:33,520
You bring shame on our family!
114
00:12:09,560 --> 00:12:10,560
Mum!
115
00:12:17,440 --> 00:12:18,760
Mum!
116
00:12:21,280 --> 00:12:22,520
What is it?
117
00:12:36,480 --> 00:12:37,760
You're dirty now.
118
00:14:28,880 --> 00:14:30,760
We're safe.
119
00:14:32,040 --> 00:14:33,560
It's come out.
120
00:14:36,000 --> 00:14:38,520
- Did you see that? - It roared.
121
00:14:38,520 --> 00:14:39,760
Idiot!
122
00:14:42,120 --> 00:14:43,320
That's dangerous.
123
00:15:00,720 --> 00:15:03,360
Hey, I was watching that.
124
00:15:03,560 --> 00:15:05,520
They're gonna kill it.
125
00:15:11,120 --> 00:15:15,240
Hey, Zaffan. Are you having a dump?
126
00:15:15,240 --> 00:15:18,400
Do you want us to wait for you?
127
00:15:18,400 --> 00:15:20,800
No, I'm coming out.
128
00:15:28,080 --> 00:15:29,440
That's cool.
129
00:15:37,040 --> 00:15:38,120
Let's go.
130
00:15:42,360 --> 00:15:43,640
Kiss!
131
00:15:45,080 --> 00:15:46,080
Kiss!
132
00:15:47,600 --> 00:15:49,720
Hurry, come on in.
133
00:16:03,160 --> 00:16:05,440
Let's think of names for our club.
134
00:16:11,520 --> 00:16:12,800
Come in, then.
135
00:16:13,560 --> 00:16:15,680
I don't have to.
136
00:16:15,680 --> 00:16:16,640
Why?
137
00:16:16,640 --> 00:16:19,200
Get in. We're about to start.
138
00:16:24,760 --> 00:16:26,560
Peace be upon you, class.
139
00:17:19,240 --> 00:17:21,840
We promised that we'd share everything.
140
00:17:21,840 --> 00:17:24,000
You can't keep secrets to yourself.
141
00:17:31,360 --> 00:17:32,440
Farah!
142
00:17:32,760 --> 00:17:34,760
Farah, give it back!
143
00:17:34,960 --> 00:17:37,880
No. First you tell us everything.
144
00:17:37,880 --> 00:17:38,760
No!
145
00:17:42,800 --> 00:17:44,280
Are you okay?
146
00:17:52,480 --> 00:17:53,960
Farah, sorry.
147
00:17:54,560 --> 00:17:56,520
It's not like we don't know.
148
00:17:57,680 --> 00:17:59,080
Everyone's talking about it.
149
00:18:02,560 --> 00:18:05,520
The whole school's saying you got your period.
150
00:18:07,120 --> 00:18:10,120
But I get to skip prayers now, and you guys don't.
151
00:18:10,680 --> 00:18:11,960
Lucky.
152
00:18:12,480 --> 00:18:14,120
It's gross, though.
153
00:18:24,240 --> 00:18:25,680
Why aren't you eating?
154
00:18:25,960 --> 00:18:27,400
I'm not hungry.
155
00:18:30,040 --> 00:18:32,880
My mum said you can choke and die doing that.
156
00:18:34,400 --> 00:18:35,720
Listen to this.
157
00:18:35,720 --> 00:18:41,800
"In particular, one student had it worse.
158
00:18:41,800 --> 00:18:45,560
"Ina was too careless in washing out her period pads.
159
00:18:45,560 --> 00:18:47,040
"One night,
160
00:18:47,040 --> 00:18:50,640
she apparently went crazy
and began laughing hysterically.
161
00:18:50,640 --> 00:18:51,920
Not only that,
162
00:18:51,920 --> 00:18:56,560
she also threatened to run into
the jungle alone at night."
163
00:18:57,080 --> 00:18:58,360
That's bullshit!
164
00:18:58,840 --> 00:19:01,840
- I'm only reading what it says. - Let me see.
165
00:19:03,160 --> 00:19:04,600
"Ina became more rebellious
166
00:19:04,600 --> 00:19:07,720
to her parents and teachers.
167
00:19:07,720 --> 00:19:12,360
"Eventually, she disappeared one evening,
168
00:19:12,360 --> 00:19:14,400
never to be seen again.
169
00:19:14,400 --> 00:19:16,560
There are many witnesses
170
00:19:16,560 --> 00:19:19,640
who claim to have seen her in the jungle."
171
00:19:22,440 --> 00:19:24,120
You should be careful.
172
00:19:33,160 --> 00:19:35,160
I don't want to be the first.
173
00:19:36,440 --> 00:19:37,680
Does it hurt?
174
00:19:39,120 --> 00:19:40,240
I don't know.
175
00:19:41,600 --> 00:19:44,040
My sister always gets cramps.
176
00:19:44,040 --> 00:19:46,400
And sometimes walks with her legs spread.
177
00:19:46,760 --> 00:19:47,640
No,
178
00:19:47,640 --> 00:19:50,680
it's the cleaning that's a pain.
179
00:19:50,680 --> 00:19:53,400
Then remembering to change your pad.
180
00:19:54,800 --> 00:19:56,240
One time,
181
00:19:56,240 --> 00:19:58,280
my sister got blood on the sofa
182
00:19:58,280 --> 00:20:00,320
when we were watching TV.
183
00:20:00,600 --> 00:20:02,640
Her blood was dripping everywhere.
184
00:20:02,960 --> 00:20:04,320
The smell was rotten,
185
00:20:04,320 --> 00:20:05,920
like the fish market.
186
00:20:06,160 --> 00:20:08,960
My dad was so mad at her. It's gross!
187
00:20:11,240 --> 00:20:12,000
You know,
188
00:20:12,600 --> 00:20:15,600
you'd better take care when cleaning yourself.
189
00:20:15,600 --> 00:20:16,520
It says here that
190
00:20:16,520 --> 00:20:21,240
if you don't wash the blood off your pad properly,
191
00:20:21,240 --> 00:20:24,880
demons will lick that blood and follow you around.
192
00:20:26,800 --> 00:20:28,880
I don't want it to happen to me.
193
00:20:30,760 --> 00:20:31,640
Look.
194
00:22:43,840 --> 00:22:46,120
You can set it for two people.
195
00:22:46,760 --> 00:22:47,800
See!
196
00:22:50,680 --> 00:22:51,880
I want a phone too.
197
00:22:52,080 --> 00:22:55,040
This phone is for all club members to use.
198
00:23:55,560 --> 00:23:56,640
Let's go.
199
00:23:57,160 --> 00:23:58,480
Why?
200
00:23:58,480 --> 00:23:59,600
Let's just go.
201
00:23:59,600 --> 00:24:02,640
It's nothing, probably just the wind.
202
00:24:11,000 --> 00:24:12,240
Or maybe…
203
00:24:13,200 --> 00:24:14,880
it's Ina.
204
00:24:15,400 --> 00:24:17,440
Could you please not say her name?
205
00:24:18,520 --> 00:24:19,520
Why?
206
00:24:20,640 --> 00:24:22,200
You're scared.
207
00:24:22,560 --> 00:24:23,880
Yeah, you're scared!
208
00:24:24,080 --> 00:24:25,440
I'm not!
209
00:24:26,240 --> 00:24:27,200
Zaffan!
210
00:24:27,200 --> 00:24:29,560
- We'll sacrifice you to Ina. - Get off!
211
00:24:29,560 --> 00:24:31,640
- Hold her legs, Mariam. - Don't!
212
00:24:31,640 --> 00:24:33,360
Ina's going to eat you.
213
00:24:37,160 --> 00:24:39,840
Don't you dare do that to me again!
214
00:24:40,840 --> 00:24:41,960
Slut!
215
00:24:45,280 --> 00:24:47,440
What did you say?
216
00:24:49,680 --> 00:24:50,960
Mariam!
217
00:25:03,840 --> 00:25:04,520
Zaffan!
218
00:25:07,080 --> 00:25:08,600
Zaffan!
219
00:25:10,920 --> 00:25:12,280
Zaffan!
220
00:25:13,720 --> 00:25:15,960
The father _ to work.
221
00:25:15,960 --> 00:25:18,840
How does the father _ to work?
222
00:25:23,560 --> 00:25:25,080
What is it?
223
00:25:32,080 --> 00:25:33,560
Sorry, Miss.
224
00:25:34,240 --> 00:25:37,600
Can you pay attention during class?
225
00:25:41,800 --> 00:25:42,960
"Goes"
226
00:25:46,680 --> 00:25:48,120
"Goes"?
227
00:25:48,880 --> 00:25:50,120
Correct.
228
00:25:50,560 --> 00:25:52,880
The father goes to work.
229
00:25:52,880 --> 00:25:54,760
Pay attention to the verb.
230
00:25:55,800 --> 00:25:56,720
Understand?
231
00:25:56,920 --> 00:25:58,520
Alright, next.
232
00:26:01,320 --> 00:26:03,080
The mother…
233
00:26:04,680 --> 00:26:06,680
Who can tell me?
234
00:26:06,680 --> 00:26:09,240
The mother _ at home.
235
00:26:09,560 --> 00:26:13,360
The mother cooks at home.
236
00:26:13,960 --> 00:26:14,880
Ok?
237
00:26:15,680 --> 00:26:17,080
It can wait, Zaffan.
238
00:26:17,360 --> 00:26:20,200
I go, you go,
239
00:26:20,400 --> 00:26:22,480
he or she goes.
240
00:26:22,480 --> 00:26:23,560
Got it?
241
00:26:24,040 --> 00:26:25,120
Ok, next one.
242
00:26:26,800 --> 00:26:28,360
Please, Miss.
243
00:26:28,360 --> 00:26:32,120
- I need to go to the toilet.
- There's only ten minutes left.
244
00:26:33,520 --> 00:26:37,000
Student _ at home.
245
00:26:38,040 --> 00:26:39,360
Who can tell me?
246
00:26:50,960 --> 00:26:53,000
Why didn't you tell me earlier?
247
00:26:53,600 --> 00:26:55,560
This is really embarrassing.
248
00:26:56,720 --> 00:26:57,880
You're not a kid any more.
249
00:26:57,880 --> 00:27:00,160
How can you still wet yourself?
250
00:27:00,840 --> 00:27:02,480
You should just go home.
251
00:27:43,080 --> 00:27:44,560
She's so gross.
252
00:27:44,560 --> 00:27:46,720
How embarrassing, pissing herself!
253
00:27:46,720 --> 00:27:48,960
Why's she been so weird lately?
254
00:27:49,360 --> 00:27:51,840
I mean, who pisses themself?
255
00:27:51,840 --> 00:27:54,840
It was disgusting… and the smell!
256
00:27:55,040 --> 00:27:57,760
I don't think she even showers now.
257
00:27:58,080 --> 00:28:00,360
The other day I thought
I smelled something dead.
258
00:28:00,360 --> 00:28:01,920
It was just her!
259
00:28:03,320 --> 00:28:07,320
Maybe we should tell her.
260
00:28:07,520 --> 00:28:08,720
What for?
261
00:28:08,720 --> 00:28:10,440
She has a nose.
262
00:28:10,440 --> 00:28:12,560
She should be able to smell herself.
263
00:28:13,840 --> 00:28:17,440
I just don't want to sit next to her.
264
00:28:17,680 --> 00:28:19,600
I need to breathe.
265
00:28:20,440 --> 00:28:24,600
Of course. Nobody wants to
sit next to her any more.
266
00:28:24,600 --> 00:28:26,640
You'd die from lack of oxygen!
267
00:30:20,800 --> 00:30:25,400
Have you heard of that TikTok gwiyomi dance?
268
00:30:25,400 --> 00:30:28,280
- Yeah. Norzamrio, right? - Yeah!
269
00:30:34,840 --> 00:30:36,000
Guys…
270
00:30:37,600 --> 00:30:39,720
Over here, Farah.
271
00:31:51,560 --> 00:31:52,760
Hey Mariam.
272
00:31:55,800 --> 00:31:58,800
Can we walk home together today?
273
00:32:00,520 --> 00:32:01,840
I don't think so.
274
00:32:02,560 --> 00:32:03,800
Okay.
275
00:32:04,520 --> 00:32:05,600
But…
276
00:32:06,520 --> 00:32:09,320
I can wait until you guys finish.
277
00:32:11,360 --> 00:32:12,960
Farah says we can't.
278
00:32:51,440 --> 00:32:53,680
There are more and more pests lately.
279
00:33:12,200 --> 00:33:13,520
Remember…
280
00:33:13,840 --> 00:33:17,080
when you used to help me clean my gun?
281
00:33:28,040 --> 00:33:32,240
Dad, I want to join the cadets.
282
00:33:32,240 --> 00:33:35,440
Can we go and buy the uniform later today?
283
00:33:37,040 --> 00:33:38,720
Is it a school programme?
284
00:33:39,080 --> 00:33:42,720
Yeah. If you're active in
a co-curricular subject,
285
00:33:43,360 --> 00:33:47,560
you have a better chance of getting
a scholarship for boarding school.
286
00:33:50,880 --> 00:33:53,400
Let me talk to your mother about it.
287
00:33:59,840 --> 00:34:01,000
Dad…
288
00:34:02,560 --> 00:34:04,200
where are you going?
289
00:34:05,320 --> 00:34:06,480
Can I come?
290
00:34:07,960 --> 00:34:11,000
Nice try, but you're not skipping school.
291
00:34:32,640 --> 00:34:35,640
One, two, three, four… one group.
292
00:34:35,640 --> 00:34:38,560
One, two, three, four… next group.
293
00:34:39,000 --> 00:34:42,640
One, two, three, four… five.
Five in that group.
294
00:34:45,120 --> 00:34:48,440
Okay, start putting up your tents.
295
00:34:48,440 --> 00:34:49,680
And remember,
296
00:34:49,680 --> 00:34:52,680
organisation and teamwork are important.
297
00:34:53,480 --> 00:34:56,120
Let's see which group finishes first.
298
00:35:01,560 --> 00:35:02,840
Faster, faster!
299
00:35:02,840 --> 00:35:04,360
Drink up.
300
00:35:04,800 --> 00:35:05,720
If you don't finish it,
301
00:35:05,720 --> 00:35:08,360
we'll throw all your stuff into the river.
302
00:35:10,160 --> 00:35:11,080
Let's see
303
00:35:11,560 --> 00:35:13,680
who can hold their pee
304
00:35:14,080 --> 00:35:15,960
until tomorrow morning.
305
00:35:18,880 --> 00:35:20,520
Don't look up.
306
00:35:22,960 --> 00:35:26,120
Something is watching you from the trees.
307
00:35:26,760 --> 00:35:28,360
So don't look up.
308
00:35:28,560 --> 00:35:30,320
Farah, she's looking up.
309
00:35:31,120 --> 00:35:33,120
I said don't look up!
310
00:36:43,840 --> 00:36:45,560
I can't sleep here.
311
00:36:58,360 --> 00:37:00,480
When she went to pee,
312
00:37:00,480 --> 00:37:03,600
she said she saw someone
looking down from that tree.
313
00:37:10,480 --> 00:37:13,240
Why was she so stupid as to go alone?
314
00:37:13,240 --> 00:37:15,120
What if I need to pee later?
315
00:37:15,120 --> 00:37:17,000
Hold it in until morning.
316
00:37:18,840 --> 00:37:20,040
Guys.
317
00:37:20,600 --> 00:37:22,800
There were strange noises.
318
00:37:23,960 --> 00:37:26,520
- Did anyone else hear them? - What noises?
319
00:37:29,040 --> 00:37:30,480
Okay, enough!
320
00:37:30,960 --> 00:37:32,800
Let's all pray together.
321
00:37:33,440 --> 00:37:35,440
Whoever's awake get up now.
322
00:38:30,640 --> 00:38:32,520
It's all because of her.
323
00:38:33,040 --> 00:38:36,960
Girls shouldn't camp in the jungle
when they're on their period.
324
00:38:39,200 --> 00:38:40,720
It's disgusting.
325
00:38:40,720 --> 00:38:45,000
They should check all the girls
before they allow them on these trips.
326
00:38:46,440 --> 00:38:48,360
I'm not on my period any more.
327
00:38:49,600 --> 00:38:51,040
That thing came last night
328
00:38:51,040 --> 00:38:53,080
because it could smell her.
329
00:38:54,600 --> 00:38:55,800
Cadets!
330
00:38:56,160 --> 00:38:57,200
Gather round!
331
00:39:03,520 --> 00:39:05,800
We have to pack up quickly.
332
00:39:06,000 --> 00:39:07,840
The bus leaves in an hour.
333
00:39:08,520 --> 00:39:10,280
Corporal Farah, a head count.
334
00:39:17,680 --> 00:39:18,800
Twelve.
335
00:39:19,000 --> 00:39:20,120
Twelve?
336
00:39:21,120 --> 00:39:23,080
Not thirteen?
337
00:39:28,240 --> 00:39:30,240
Has anyone seen Liyana?
338
00:39:33,720 --> 00:39:36,000
Who's seen Liyana this morning?
339
00:39:39,400 --> 00:39:42,280
Juniors? You were in the same tent as her.
340
00:39:45,800 --> 00:39:48,680
Girls, please. Has anyone seen Liyana?
341
00:39:54,040 --> 00:39:55,280
Liyana!
342
00:39:55,280 --> 00:39:57,680
I don't want to spend
another minute in this place.
343
00:40:02,000 --> 00:40:03,480
Where's your partner?
344
00:40:04,800 --> 00:40:06,240
Who cares?
345
00:40:11,040 --> 00:40:12,480
Liyana!
346
00:40:15,120 --> 00:40:17,200
Liyana!
347
00:40:19,600 --> 00:40:22,960
Cadets, make sure you stick with your partner!
348
00:41:04,200 --> 00:41:05,320
Liyana!
349
00:41:11,320 --> 00:41:12,440
Who's there?
350
00:42:05,680 --> 00:42:08,200
Miss, I've found her!
351
00:42:09,240 --> 00:42:10,560
Come quick!
352
00:42:16,840 --> 00:42:18,240
Are you okay?
353
00:42:20,880 --> 00:42:22,680
Why did you leave camp?
354
00:42:25,000 --> 00:42:28,560
You're not supposed to wander
around alone. It's not safe.
355
00:42:28,560 --> 00:42:30,680
The lady said that the seniors
356
00:42:31,120 --> 00:42:33,560
wouldn't be able to bully me up here.
357
00:42:35,400 --> 00:42:36,520
What lady?
358
00:42:39,200 --> 00:42:40,160
Over here!
359
00:42:40,160 --> 00:42:41,440
She's up there.
360
00:42:41,440 --> 00:42:43,000
Zaffan's found her.
361
00:42:46,320 --> 00:42:47,480
Liyana!
362
00:42:47,880 --> 00:42:50,080
How did you get up there?
363
00:42:53,520 --> 00:42:55,080
Don't try to climb down.
364
00:42:55,360 --> 00:42:56,800
We'll go for help.
365
00:42:57,360 --> 00:42:58,560
I can go.
366
00:42:58,560 --> 00:43:00,640
I can get the campsite manager.
367
00:43:01,400 --> 00:43:03,400
You and you, go with her.
368
00:43:09,000 --> 00:43:10,520
The youth cadets
369
00:43:10,520 --> 00:43:15,040
successfully completed the
recent weekend camp session.
370
00:43:15,640 --> 00:43:18,880
I want to commend all of the cadets
371
00:43:18,880 --> 00:43:21,400
for their achievements working as a team.
372
00:43:24,360 --> 00:43:27,120
I'd also like to give a special commendation
373
00:43:27,120 --> 00:43:29,960
to our newest cadet member.
374
00:43:31,000 --> 00:43:34,760
Not only did she pass all the required modules,
375
00:43:34,760 --> 00:43:37,560
she also showed natural leadership and bravery,
376
00:43:37,560 --> 00:43:41,720
which should set an example for others.
377
00:43:41,720 --> 00:43:45,560
Please put your hands together
for Nur Zaffan binti Azman.
378
00:43:59,840 --> 00:44:01,360
Congratulations, Zaffan!
379
00:44:36,680 --> 00:44:37,840
Students,
380
00:44:38,080 --> 00:44:43,520
you are only a few months
away from your final exams.
381
00:44:44,320 --> 00:44:47,960
Those who are at the top now
382
00:44:48,840 --> 00:44:50,680
will likely succeed,
383
00:44:51,480 --> 00:44:55,880
while those who are at the bottom…
384
00:44:56,080 --> 00:44:58,240
I'm not sure what'll happen to them.
385
00:44:58,640 --> 00:45:02,200
Once again I'll read out
the names of those at the top.
386
00:45:02,800 --> 00:45:04,840
First, Chiew Xin Yee.
387
00:45:07,880 --> 00:45:10,480
Second, Priya Nadesan.
388
00:45:11,360 --> 00:45:12,880
Her name again!
389
00:45:12,880 --> 00:45:16,440
Third, Nur Zaffan binti Azman.
390
00:45:20,120 --> 00:45:21,360
Fourth…
391
00:45:22,280 --> 00:45:24,240
Farah binti Muhamad Zaid.
392
00:45:25,560 --> 00:45:28,760
And fifth, Lim Khai Sim.
393
00:45:30,000 --> 00:45:31,400
Congratulations to you all!
394
00:45:31,400 --> 00:45:34,200
And good luck to our school…
395
00:45:39,600 --> 00:45:41,520
First you join the cadets,
396
00:45:41,520 --> 00:45:43,800
and now you want to be a prefect?
397
00:45:44,680 --> 00:45:46,600
I don't want to be a prefect.
398
00:45:50,040 --> 00:45:52,360
Why do you keep copying me?
399
00:45:53,760 --> 00:45:55,560
Can't you leave us alone?
400
00:45:57,400 --> 00:45:59,320
Why would I want to copy you?
401
00:45:59,320 --> 00:46:02,280
I got third place. You got fourth.
402
00:46:21,680 --> 00:46:23,120
I can't do it.
403
00:46:23,360 --> 00:46:25,200
Here, empty it out.
404
00:46:39,800 --> 00:46:41,560
What's wrong with you?
405
00:46:44,160 --> 00:46:45,840
Why are you wearing them?
406
00:46:45,840 --> 00:46:47,560
Why can't I?
407
00:46:47,560 --> 00:46:48,760
Don't be awkward.
408
00:46:48,760 --> 00:46:50,160
We're at home, take them off.
409
00:46:50,160 --> 00:46:51,880
I don't want to!
410
00:46:51,880 --> 00:46:54,800
- Stop it, Mum! - What's got into you?
411
00:46:56,080 --> 00:46:59,160
Zaf! Come here!
412
00:47:00,560 --> 00:47:03,280
Go, then! Don't bother coming back!
413
00:47:11,880 --> 00:47:13,640
I hate them all!
414
00:49:29,720 --> 00:49:31,200
Come out.
415
00:49:41,880 --> 00:49:43,440
She's in there.
416
00:49:43,440 --> 00:49:44,600
Go on.
417
00:49:53,640 --> 00:49:54,760
Zaffan.
418
00:49:58,640 --> 00:49:59,960
We want to check
419
00:49:59,960 --> 00:50:02,520
you weren't on your period at prayers today.
420
00:50:02,520 --> 00:50:06,200
If you're not hiding anything,
you can just show us, right?
421
00:50:06,200 --> 00:50:08,560
Come out!
422
00:50:21,320 --> 00:50:22,680
Don't touch me!
423
00:50:25,080 --> 00:50:26,080
Shut up!
424
00:50:29,280 --> 00:50:30,480
Keep still!
425
00:50:31,480 --> 00:50:32,720
I said keep still!
426
00:50:35,480 --> 00:50:36,880
Is this for real?
427
00:50:36,880 --> 00:50:38,880
Guys, look at this.
428
00:50:39,400 --> 00:50:40,520
Camera.
429
00:50:46,600 --> 00:50:48,320
Farah, look at this.
430
00:50:54,360 --> 00:50:56,080
Puteri, hold her legs down.
431
00:50:59,480 --> 00:51:03,000
You're a slut. You'll be pregnant in no time.
432
00:51:03,280 --> 00:51:05,280
You can be our human sacrifice.
433
00:51:09,280 --> 00:51:10,560
Keep still!
434
00:51:10,920 --> 00:51:14,560
You know what? Your smell makes me sick.
435
00:51:14,560 --> 00:51:16,880
Every time I see you I want to vomit.
436
00:51:29,200 --> 00:51:30,840
Get away from me!
437
00:51:46,520 --> 00:51:48,320
What's happened to you?
438
00:52:07,480 --> 00:52:10,720
Miss, she won't stop shaking. Help!
439
00:52:24,760 --> 00:52:26,480
What happened here?
440
00:52:26,480 --> 00:52:28,320
Get her away from me!
441
00:52:28,320 --> 00:52:29,800
She's sick!
442
00:52:29,800 --> 00:52:33,240
Take me home! I need to clean my whole body.
443
00:52:34,640 --> 00:52:36,480
Call the medical centre.
444
00:52:41,760 --> 00:52:43,720
Sir, where are you taking her?
445
00:52:43,720 --> 00:52:45,480
Call the medical centre now!
446
00:52:45,480 --> 00:52:47,560
Who has a phone?
447
00:52:47,560 --> 00:52:49,320
Doesn't anyone have a phone?
448
00:52:49,320 --> 00:52:52,160
What's going on?
449
00:52:54,640 --> 00:52:56,120
Get up!
450
00:55:43,320 --> 00:55:45,040
Have you seen Farah?
451
00:55:46,280 --> 00:55:47,560
Students,
452
00:55:47,760 --> 00:55:51,680
as I was saying,
453
00:55:52,240 --> 00:55:55,720
I have someone very important here
454
00:55:56,120 --> 00:55:57,960
to talk to you.
455
00:55:58,520 --> 00:56:00,600
Let's all listen carefully
456
00:56:00,600 --> 00:56:03,480
to what he has to say to us today.
457
00:56:04,560 --> 00:56:05,680
Please.
458
00:56:26,800 --> 00:56:29,400
Peace be upon you.
459
00:56:35,440 --> 00:56:38,560
I didn't hear you answer my greeting?
460
00:56:43,200 --> 00:56:44,840
On the count of three,
461
00:56:45,040 --> 00:56:47,720
I want everyone to say:
462
00:56:47,720 --> 00:56:51,400
"Good Morning, Dr Rahim."
463
00:56:51,400 --> 00:56:53,960
One, two, three!
464
00:56:54,440 --> 00:56:57,600
Good morning, Dr Rahim.
465
00:57:02,760 --> 00:57:07,280
I know it's a pain,
sitting there in the hot sun.
466
00:57:09,240 --> 00:57:10,960
Look over there.
467
00:57:11,240 --> 00:57:13,320
I think that even your teachers
468
00:57:13,320 --> 00:57:15,240
are bored!
469
00:57:18,600 --> 00:57:21,320
So trust me when I say
470
00:57:21,320 --> 00:57:23,640
that I'm not here to waste your time.
471
00:57:24,840 --> 00:57:26,960
But you all need to understand
472
00:57:28,280 --> 00:57:30,520
the reason I'm here.
473
00:57:33,400 --> 00:57:38,560
I'm here to talk about something very…
474
00:57:40,640 --> 00:57:42,200
serious.
475
00:57:54,360 --> 00:57:55,760
Stand.
476
00:57:58,720 --> 00:58:04,560
Good morning, Sir.
477
00:58:04,560 --> 00:58:06,720
Good morning. Be seated.
478
00:58:10,520 --> 00:58:15,240
I will take the register before we start class.
479
00:58:15,960 --> 00:58:18,800
When I call your name, please raise your hand.
480
00:58:19,880 --> 00:58:20,840
Alya.
481
00:58:21,720 --> 00:58:22,640
Hani.
482
00:58:24,040 --> 00:58:27,200
Apparently, Miss Azizah was affected too.
483
00:58:29,680 --> 00:58:32,360
Who were the other girls there?
484
00:58:36,000 --> 00:58:39,480
They've locked all the toilets
and classrooms on the top floor.
485
00:58:40,960 --> 00:58:43,680
Can the thing still be there?
486
00:58:45,520 --> 00:58:46,720
I don't know.
487
00:58:48,160 --> 00:58:51,640
It seems that none of them remember anything.
488
00:58:52,200 --> 00:58:53,400
Eliza?
489
00:58:54,480 --> 00:58:55,720
Eliza is present.
490
00:59:00,880 --> 00:59:02,240
Why are you late?
491
00:59:04,120 --> 00:59:05,160
Hurry up!
492
00:59:08,600 --> 00:59:10,200
What's your name?
493
00:59:16,160 --> 00:59:18,320
I'm talking to you.
494
00:59:19,000 --> 00:59:20,960
- What's her name? - Farah.
495
00:59:20,960 --> 00:59:22,160
Farah.
496
00:59:25,320 --> 00:59:27,280
Is Eliza present? Oh, yes.
497
00:59:27,720 --> 00:59:28,880
Zaffan.
498
00:59:29,840 --> 00:59:31,000
Present.
499
00:59:31,280 --> 00:59:32,560
Zaffan is present.
500
00:59:33,560 --> 00:59:34,600
All right.
501
00:59:36,440 --> 00:59:41,000
As you all know, I'm replacing Miss Azizah today.
502
00:59:41,400 --> 00:59:42,480
Farah.
503
00:59:43,040 --> 00:59:47,400
Meet me at the disciplinary office after class.
504
00:59:47,400 --> 00:59:48,360
Understand?
505
00:59:49,840 --> 00:59:53,520
Right, open your textbooks at chapter 6.
506
01:00:45,960 --> 01:00:47,880
Troops, line up!
507
01:00:52,960 --> 01:00:55,000
Troops, straighten your lines.
508
01:00:56,680 --> 01:00:58,080
Face forward.
509
01:00:59,280 --> 01:01:00,480
At ease.
510
01:01:01,120 --> 01:01:02,320
Stand easy.
511
01:01:03,160 --> 01:01:04,480
Good morning, students.
512
01:01:04,480 --> 01:01:06,160
Good morning, Miss.
513
01:01:06,480 --> 01:01:10,160
I'll now hand over to our troop leader, Izza,
514
01:01:10,160 --> 01:01:12,360
to do today's marching practice.
515
01:01:13,560 --> 01:01:14,800
Attention!
516
01:01:16,160 --> 01:01:17,560
Go on, Izza.
517
01:01:17,560 --> 01:01:19,800
Troops, left turn.
518
01:01:19,800 --> 01:01:21,560
Check one, two.
519
01:01:21,560 --> 01:01:24,120
Troops, from the left, forward march.
520
01:01:24,120 --> 01:01:27,840
Left, right, left…
521
01:01:31,320 --> 01:01:32,840
Stop!
522
01:01:33,040 --> 01:01:34,440
Check one, two.
523
01:01:34,800 --> 01:01:37,360
Troops, from the left, forward march.
524
01:01:37,560 --> 01:01:39,360
Left, right, left…
525
01:01:43,240 --> 01:01:45,000
Stop!
526
01:01:45,200 --> 01:01:46,640
Check one, two.
527
01:01:47,560 --> 01:01:48,680
Farah!
528
01:02:00,320 --> 01:02:01,760
Move out of the way.
529
01:02:02,240 --> 01:02:04,280
Tell it to go away!
530
01:02:04,280 --> 01:02:07,400
Bring me my kit!
531
01:02:09,480 --> 01:02:11,240
There's a black shadow!
532
01:02:11,560 --> 01:02:15,520
I saw it!
533
01:06:41,640 --> 01:06:45,440
They've all been affected
by the presence of something dark.
534
01:06:45,440 --> 01:06:46,800
Very dark.
535
01:06:49,600 --> 01:06:51,840
Dr Rahim will try his best
536
01:06:51,840 --> 01:06:54,440
to drive the evil presence far away.
537
01:07:02,560 --> 01:07:04,160
You're lucky.
538
01:07:04,160 --> 01:07:06,200
The presence is still weak here.
539
01:07:06,880 --> 01:07:08,560
The presence is still weak.
540
01:07:15,560 --> 01:07:17,880
Once we find the source…
541
01:07:18,840 --> 01:07:21,360
we can banish it.
542
01:09:41,280 --> 01:09:42,760
Come out!
543
01:09:42,960 --> 01:09:45,120
I know you're there.
544
01:09:54,400 --> 01:09:55,840
Come out!
545
01:10:02,760 --> 01:10:04,560
You should leave!
546
01:10:09,720 --> 01:10:11,080
Why?
547
01:10:14,200 --> 01:10:16,200
Don't come near me!
548
01:10:17,080 --> 01:10:18,800
Where are you?
549
01:10:23,200 --> 01:10:24,720
Come out!
550
01:10:24,720 --> 01:10:26,840
I know you're there.
551
01:10:27,040 --> 01:10:29,880
I saw you when you were in the water.
552
01:10:32,040 --> 01:10:33,360
Come out!
553
01:10:36,240 --> 01:10:38,400
I don't want to go back to school.
554
01:10:38,760 --> 01:10:40,440
Neither do I.
555
01:10:52,640 --> 01:10:54,640
Don't film me.
556
01:10:54,640 --> 01:10:57,400
I'm not, I'm just checking something.
557
01:10:57,400 --> 01:10:59,480
You're filming, I can see.
558
01:11:03,000 --> 01:11:04,320
Okay.
559
01:11:07,440 --> 01:11:09,200
Let's live here for ever.
560
01:11:09,440 --> 01:11:10,560
Yes, let's!
561
01:11:10,560 --> 01:11:12,560
We'll build a treehouse.
562
01:11:13,760 --> 01:11:14,840
I'm serious.
563
01:11:14,840 --> 01:11:16,280
I'm serious too.
564
01:11:16,840 --> 01:11:18,080
This place,
565
01:11:18,560 --> 01:11:19,880
right here.
566
01:11:19,880 --> 01:11:21,720
No one can find us.
567
01:11:23,360 --> 01:11:25,160
- Serious? - Yeah.
568
01:11:33,440 --> 01:11:35,880
- What are you playing with? - A rock.
569
01:11:36,200 --> 01:11:38,680
A rock? And now you're gonna throw it?
570
01:11:41,200 --> 01:11:42,800
I'm not going back to school.
571
01:11:43,000 --> 01:11:44,760
Stop this nonsense.
572
01:11:45,280 --> 01:11:46,480
Let go!
573
01:11:48,080 --> 01:11:50,560
Get out!
574
01:11:51,240 --> 01:11:53,680
Don't touch me!
575
01:11:55,160 --> 01:11:59,360
Get out!
576
01:11:59,960 --> 01:12:02,760
Don't touch me!
577
01:12:05,840 --> 01:12:08,520
Get out!
578
01:12:09,280 --> 01:12:10,480
Get out!
579
01:12:11,840 --> 01:12:13,920
Get out!
580
01:12:16,680 --> 01:12:17,760
Don't touch me!
581
01:12:17,960 --> 01:12:20,280
Get out!
582
01:12:33,280 --> 01:12:34,880
You have to promise me
583
01:12:35,880 --> 01:12:37,880
that she won't get hurt.
584
01:13:02,280 --> 01:13:05,880
- Peace be upon you. - And upon you.
585
01:13:11,360 --> 01:13:14,680
You're all welcome at my treatment centre.
586
01:13:14,680 --> 01:13:16,840
If you need any assistance,
587
01:13:17,120 --> 01:13:20,720
any treatment…
588
01:13:21,560 --> 01:13:24,200
my doors are always open.
589
01:13:24,800 --> 01:13:27,120
Please feel free to contact me.
590
01:13:31,000 --> 01:13:32,600
You can WhatsApp me,
591
01:13:33,640 --> 01:13:35,800
DM me on IG, or Facebook.
592
01:13:35,800 --> 01:13:38,440
My Facebook page has plenty of testimonies.
593
01:13:38,440 --> 01:13:41,120
Have a look. Share it, like it.
594
01:13:46,200 --> 01:13:49,840
- Peace be upon you. - And upon you.
595
01:13:55,000 --> 01:13:56,640
It's strong here.
596
01:13:56,640 --> 01:13:58,520
I feel a strong presence.
597
01:14:03,600 --> 01:14:04,640
Mr Azman.
598
01:14:08,360 --> 01:14:09,520
Madam.
599
01:14:20,720 --> 01:14:22,480
Please sit closer.
600
01:14:22,480 --> 01:14:23,600
That's fine.
601
01:14:24,360 --> 01:14:27,160
Those at the back can move in closer.
602
01:14:27,160 --> 01:14:28,800
For you who are afraid,
603
01:14:28,800 --> 01:14:31,600
you can watch with your eyes closed.
604
01:14:37,200 --> 01:14:38,600
No siblings?
605
01:14:39,000 --> 01:14:40,120
No.
606
01:14:40,120 --> 01:14:41,680
What about her friends?
607
01:14:42,440 --> 01:14:44,080
I don't want to.
608
01:14:44,080 --> 01:14:45,920
I don't want to sit next to her.
609
01:14:48,600 --> 01:14:50,480
Look at your friend.
610
01:14:52,600 --> 01:14:54,560
She's suffering.
611
01:14:55,080 --> 01:14:57,320
Don't you want to help her?
612
01:15:12,160 --> 01:15:14,680
Don't you want to see her better?
613
01:15:15,480 --> 01:15:16,520
Yes.
614
01:15:17,480 --> 01:15:19,960
Don't you want to see her better?
615
01:15:21,600 --> 01:15:22,760
I do.
616
01:15:24,200 --> 01:15:25,640
Hold her tight.
617
01:15:25,640 --> 01:15:27,960
She'll struggle and ask to be let go,
618
01:15:27,960 --> 01:15:30,880
she'll howl, beg and cry for help.
619
01:15:30,880 --> 01:15:34,160
But you have to remember that this…
620
01:15:34,560 --> 01:15:38,560
this girl in front of you here
is no longer your daughter.
621
01:15:43,000 --> 01:15:44,480
We'll start now.
622
01:15:46,400 --> 01:15:47,840
You can use your phones.
623
01:15:48,040 --> 01:15:50,240
You can film it on your phones.
624
01:15:50,240 --> 01:15:51,880
Remember to tag Dr Rahim.
625
01:15:52,480 --> 01:15:54,040
Okay, we'll start.
626
01:16:06,680 --> 01:16:09,280
If you don't want to feel any more pain…
627
01:16:11,120 --> 01:16:12,760
reveal yourself.
628
01:16:15,080 --> 01:16:16,320
Come out.
629
01:16:20,760 --> 01:16:22,000
Come out.
630
01:16:26,800 --> 01:16:29,200
It seems it doesn't want to cooperate.
631
01:16:29,640 --> 01:16:31,200
Give me my kit.
632
01:16:41,480 --> 01:16:43,680
Ladies and gentlemen.
633
01:16:46,160 --> 01:16:47,560
This product
634
01:16:48,240 --> 01:16:50,360
never disappoints.
635
01:16:52,640 --> 01:16:54,240
Hold her mouth open.
636
01:16:56,600 --> 01:16:57,800
Open it.
637
01:16:58,000 --> 01:16:59,320
Just a bit.
638
01:17:08,320 --> 01:17:10,560
Keep patting. It wants to come out.
639
01:17:16,720 --> 01:17:18,400
Let me go.
640
01:17:18,720 --> 01:17:20,280
Where do you want to go?
641
01:17:21,560 --> 01:17:24,640
If I let you go, where will you go?
642
01:17:27,080 --> 01:17:29,000
If I set you free,
643
01:17:29,000 --> 01:17:32,680
you have to promise me you'll never come back.
644
01:17:35,200 --> 01:17:36,280
Can you?
645
01:17:38,160 --> 01:17:39,560
You'll leave here…
646
01:17:39,960 --> 01:17:41,160
banished.
647
01:17:43,640 --> 01:17:44,960
How about that?
648
01:17:46,680 --> 01:17:49,000
Do you understand what I'm saying?
649
01:17:50,080 --> 01:17:51,200
If I let you go,
650
01:17:51,200 --> 01:17:54,240
you have to promise you'll never return.
651
01:17:54,240 --> 01:17:55,280
Do you understand?
652
01:17:57,560 --> 01:17:58,840
Do you understand?
653
01:18:01,960 --> 01:18:03,880
It's stubborn.
654
01:18:03,880 --> 01:18:06,040
It's really stubborn.
655
01:18:19,760 --> 01:18:21,280
Let me go!
656
01:18:22,200 --> 01:18:23,360
You see that?
657
01:18:23,760 --> 01:18:25,720
Okay.
658
01:18:26,680 --> 01:18:30,520
Come out and reveal yourself.
I want to see your face.
659
01:18:30,520 --> 01:18:31,840
Come out now.
660
01:18:34,440 --> 01:18:35,840
It hurts, right?
661
01:18:37,560 --> 01:18:38,720
Look.
662
01:18:40,400 --> 01:18:41,520
Don't touch me!
663
01:18:43,400 --> 01:18:44,720
You feel that?
664
01:18:44,720 --> 01:18:46,080
Come out now.
665
01:18:46,600 --> 01:18:48,960
What exactly is it that you want?
666
01:18:49,840 --> 01:18:51,640
What do you want?
667
01:18:52,960 --> 01:18:55,320
Come out.
668
01:18:55,600 --> 01:18:57,440
Reveal yourself.
669
01:18:57,960 --> 01:18:58,800
Come out.
670
01:18:58,800 --> 01:19:01,040
She doesn't want anything!
671
01:19:01,040 --> 01:19:03,360
Just let her go!
672
01:19:08,200 --> 01:19:10,160
Be quiet!
673
01:19:10,160 --> 01:19:12,120
- This looks fake. - Be quiet!
674
01:19:13,000 --> 01:19:14,680
This guy's a fraud.
675
01:19:17,320 --> 01:19:20,080
Would someone like to take my place?
676
01:19:22,160 --> 01:19:24,080
Go right ahead.
677
01:19:26,720 --> 01:19:28,040
Please.
678
01:19:45,640 --> 01:19:48,080
What's with this water nonsense?
679
01:19:48,080 --> 01:19:49,200
Leave!
680
01:19:49,200 --> 01:19:51,400
Stop it! Tell him to leave!
681
01:19:52,000 --> 01:19:55,200
Come out and reveal yourself!
682
01:19:55,600 --> 01:19:57,760
Come out now!
683
01:19:57,760 --> 01:19:58,560
I'll kill it!
684
01:19:58,560 --> 01:19:59,880
Stop it!
685
01:20:02,120 --> 01:20:03,600
Hold her down.
686
01:20:08,080 --> 01:20:10,400
We have to beat her
687
01:20:10,400 --> 01:20:12,600
until it reveals its true self.
688
01:20:14,040 --> 01:20:16,000
Here, hit her.
689
01:20:16,480 --> 01:20:17,840
Hold her down.
690
01:20:20,200 --> 01:20:21,280
Hit her!
691
01:20:24,160 --> 01:20:25,360
Go on, hit her!
692
01:20:27,400 --> 01:20:28,440
Grab her.
693
01:20:32,120 --> 01:20:32,960
Move away!
694
01:20:49,000 --> 01:20:51,400
Don't let that animal get away!
695
01:20:58,200 --> 01:20:59,360
Catch it.
696
01:21:16,280 --> 01:21:18,160
Can you grab your daughter?
697
01:21:19,280 --> 01:21:20,480
Go on.
698
01:21:20,480 --> 01:21:21,800
Grab her!
699
01:21:31,400 --> 01:21:32,760
Stop!
700
01:23:09,400 --> 01:23:11,560
I would like
701
01:23:11,560 --> 01:23:16,120
to wish all our seniors good luck
702
01:23:16,360 --> 01:23:20,640
as they begin their final-year exams.
703
01:23:21,200 --> 01:23:25,440
I hope you have all worked hard.
704
01:23:26,080 --> 01:23:29,680
For those who are still not ready,
705
01:23:29,960 --> 01:23:32,200
l guess it's too late now.
706
01:23:33,120 --> 01:23:34,680
One more thing,
707
01:23:34,680 --> 01:23:38,360
because I've had to remind you
all too many times…
708
01:23:38,360 --> 01:23:42,880
please pay close attention to the new curfew.
709
01:23:43,560 --> 01:23:46,000
All students are to
710
01:23:46,000 --> 01:23:48,120
be accompanied by a parent or guardian
711
01:23:48,120 --> 01:23:50,880
when travelling to and from school.
712
01:23:51,360 --> 01:23:53,600
I don't want to see anyone
713
01:23:53,600 --> 01:23:57,040
wandering off home alone.
714
01:23:59,040 --> 01:24:00,480
Do you understand?
715
01:24:13,800 --> 01:24:15,560
I'm going to find her.
716
01:24:16,560 --> 01:24:18,560
She's gone, Farah.
717
01:24:22,000 --> 01:24:23,440
What are you wearing?
718
01:24:30,080 --> 01:24:31,160
Mariam.
719
01:24:56,880 --> 01:24:57,880
Munah.
720
01:25:03,320 --> 01:25:05,240
Let me just sit out here.
721
01:25:07,160 --> 01:25:09,240
Maybe she'll come back.
722
01:25:11,120 --> 01:25:12,720
I want to wait for her.
723
01:27:05,680 --> 01:27:07,560
Show me your uwu!
724
01:28:09,520 --> 01:28:10,760
Where are you?
725
01:28:14,720 --> 01:28:16,440
I've found you!
726
01:28:20,560 --> 01:28:22,520
I know I've found you!
727
01:28:32,640 --> 01:28:34,600
I know you're there!
728
01:28:43,640 --> 01:28:45,160
Mariam, stop!
729
01:28:52,160 --> 01:28:53,440
Wait for me!
730
01:29:00,640 --> 01:29:01,720
Mariam!
731
01:29:19,760 --> 01:29:21,000
Stop it!
732
01:29:26,600 --> 01:29:28,560
It's okay, Farah, I'm fine.
733
01:29:29,200 --> 01:29:30,480
It's okay, Farah.
734
01:30:16,960 --> 01:30:18,760
Okay, ready?
735
01:30:18,760 --> 01:30:20,720
One, two,
736
01:30:20,720 --> 01:30:21,640
three.
42761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.