All language subtitles for Tiger.Stripes.2023.1080p.WEB-DL.H264.AAC-PTerWEB_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,960 --> 00:01:36,840 Okay, ready? 2 00:01:37,040 --> 00:01:38,400 One, two, 3 00:01:38,600 --> 00:01:39,440 three. 4 00:02:20,880 --> 00:02:22,120 Start again. 5 00:02:33,840 --> 00:02:35,640 What are you doing here? 6 00:02:36,040 --> 00:02:38,000 This is the seniors' toilet. 7 00:02:48,720 --> 00:02:50,680 Where did you get that? 8 00:02:51,280 --> 00:02:52,680 Wanna see? 9 00:02:56,560 --> 00:02:57,800 Do you wanna try? 10 00:02:58,000 --> 00:03:00,040 Do you think it'll fit me? 11 00:03:00,040 --> 00:03:01,880 No. But it'll fit me. 12 00:03:02,360 --> 00:03:03,560 Do you wanna try? 13 00:03:04,120 --> 00:03:05,800 Here, try! 14 00:03:06,160 --> 00:03:07,160 Wait. 15 00:03:10,360 --> 00:03:12,040 It's hard to undo. 16 00:03:12,320 --> 00:03:13,360 Nearly! 17 00:03:13,360 --> 00:03:15,240 Let go, I'll do it. 18 00:03:20,440 --> 00:03:21,440 Here. 19 00:03:21,720 --> 00:03:23,440 Don't film me! 20 00:03:31,040 --> 00:03:32,240 It fits. 21 00:03:32,240 --> 00:03:33,800 I want to try next. 22 00:03:36,520 --> 00:03:37,960 Open this door. 23 00:03:47,840 --> 00:03:51,440 Open the door or I'll call the disciplinary teacher. 24 00:03:52,520 --> 00:03:54,680 Miss, the door's stuck. 25 00:03:55,480 --> 00:03:57,800 Maybe you can help push it open. 26 00:03:58,120 --> 00:03:59,360 I'll count to three. 27 00:04:00,240 --> 00:04:01,440 One, 28 00:04:02,160 --> 00:04:03,280 two, 29 00:04:03,560 --> 00:04:04,400 three! 30 00:04:05,080 --> 00:04:05,880 Zaffan! 31 00:04:08,280 --> 00:04:09,720 What are you doing? 32 00:04:10,440 --> 00:04:15,240 What kind of person would think that's fun? 33 00:04:17,200 --> 00:04:20,760 The toilets are communal areas, 34 00:04:21,560 --> 00:04:23,840 not your own private space. 35 00:04:25,720 --> 00:04:27,720 Pull your sleeve back down! 36 00:04:30,720 --> 00:04:32,240 Here is someone 37 00:04:33,360 --> 00:04:37,200 who has no respect for her school, 38 00:04:38,400 --> 00:04:41,520 nor any consideration for her peers. 39 00:04:43,680 --> 00:04:45,400 Who wants to join her? 40 00:04:46,880 --> 00:04:48,040 Come on! 41 00:04:48,720 --> 00:04:51,040 Come up on the stage now! 42 00:04:52,760 --> 00:04:56,120 Why can't you seniors 43 00:04:56,360 --> 00:04:59,040 set a good example for the juniors? 44 00:05:00,520 --> 00:05:03,560 Most of you will amount to nothing 45 00:05:04,040 --> 00:05:06,680 if you carry on with this attitude. 46 00:05:09,320 --> 00:05:11,800 Your final exams are only 47 00:05:11,800 --> 00:05:13,760 a few months away. 48 00:05:14,080 --> 00:05:15,680 And answer me this. 49 00:05:16,680 --> 00:05:19,600 Why do only Chinese students get the top grades 50 00:05:19,600 --> 00:05:21,120 every year? 51 00:05:21,600 --> 00:05:23,600 Where are the Malay students? 52 00:05:23,600 --> 00:05:26,560 Always causing trouble, and ending up here on stage. 53 00:05:26,800 --> 00:05:28,720 Bye, Sir! 54 00:05:53,960 --> 00:05:55,640 Give me a sticker. 55 00:05:56,360 --> 00:05:58,560 Boring, they're all just stars. 56 00:05:59,240 --> 00:06:02,240 - I'll stick it on your face! - Not a blue one. 57 00:06:02,440 --> 00:06:04,280 Stick it on Farah's face. 58 00:06:04,720 --> 00:06:05,600 Wait. 59 00:06:14,240 --> 00:06:15,520 Stick it properly. 60 00:06:24,600 --> 00:06:26,840 Zaf, your uniform is so pretty. 61 00:06:35,640 --> 00:06:38,040 - Stick one there. - Here? 62 00:06:41,640 --> 00:06:43,720 My bag, you guys! 63 00:06:47,800 --> 00:06:49,840 Did you stick it on my back? 64 00:06:49,840 --> 00:06:50,840 Nope. 65 00:06:52,240 --> 00:06:54,520 - You did. - No, we didn't. 66 00:06:55,040 --> 00:06:56,240 It's pretty, 67 00:06:56,600 --> 00:06:58,040 honestly. 68 00:07:01,720 --> 00:07:02,760 Zaffan! 69 00:07:04,040 --> 00:07:05,640 Hey, it's cute. 70 00:07:06,160 --> 00:07:09,440 No! Don't do that! 71 00:07:11,400 --> 00:07:12,160 Kill it. 72 00:07:12,680 --> 00:07:13,720 No. 73 00:07:13,720 --> 00:07:16,000 Just let the poor thing go. 74 00:07:19,280 --> 00:07:20,360 Okay, 75 00:07:20,360 --> 00:07:22,520 let's play a game. 76 00:07:23,680 --> 00:07:26,840 Whoever gets the wettest 77 00:07:27,480 --> 00:07:29,440 will be cursed to eat live frogs 78 00:07:29,840 --> 00:07:32,520 for ever and ever. 79 00:07:32,840 --> 00:07:34,600 - Okay. - I don't want to. 80 00:07:34,600 --> 00:07:36,920 One, two, three! 81 00:07:38,720 --> 00:07:40,040 It's cold! 82 00:07:46,080 --> 00:07:47,240 Serves you right! 83 00:07:47,240 --> 00:07:49,000 You're always showing off. 84 00:07:49,000 --> 00:07:51,160 Now look who has to eat live frogs. 85 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 When do I show off? 86 00:07:54,200 --> 00:07:56,240 Why are you still wearing that? 87 00:07:58,880 --> 00:08:01,400 I could have got caught today. 88 00:08:02,640 --> 00:08:05,160 I've already said I'm sorry. 89 00:08:05,520 --> 00:08:07,640 Only sluts wear that sort. 90 00:08:07,640 --> 00:08:09,520 Where did you even get it? 91 00:08:13,360 --> 00:08:14,520 Farah. 92 00:08:15,240 --> 00:08:16,480 Farah. 93 00:08:31,360 --> 00:08:33,440 Okay. 94 00:08:33,840 --> 00:08:36,120 Fine, I'll take it off. 95 00:09:08,440 --> 00:09:09,760 Peace be upon you. 96 00:09:10,080 --> 00:09:11,560 And upon you. 97 00:09:38,560 --> 00:09:40,320 Peace be upon you. 98 00:09:40,320 --> 00:09:41,680 And upon you. 99 00:09:47,080 --> 00:09:49,000 Did you walk home like that? 100 00:09:50,120 --> 00:09:51,360 My uniform got wet. 101 00:09:51,360 --> 00:09:52,800 Where? Show me. 102 00:09:59,000 --> 00:10:00,800 This is soaking wet! 103 00:10:02,800 --> 00:10:06,120 If people get caught in the rain, do they strip off? 104 00:10:09,440 --> 00:10:11,760 Do they get naked like you? 105 00:10:12,840 --> 00:10:14,640 Maybe they should. Like this. 106 00:10:16,120 --> 00:10:17,120 Stop it! 107 00:10:17,520 --> 00:10:18,320 Stop it! 108 00:10:18,880 --> 00:10:20,640 That hurts, Mum! 109 00:10:20,640 --> 00:10:22,440 You stubborn thing! 110 00:10:22,640 --> 00:10:24,640 You have no shame! 111 00:10:28,040 --> 00:10:29,120 Mum! 112 00:10:30,000 --> 00:10:31,160 Let everyone see you! 113 00:10:31,160 --> 00:10:33,520 You bring shame on our family! 114 00:12:09,560 --> 00:12:10,560 Mum! 115 00:12:17,440 --> 00:12:18,760 Mum! 116 00:12:21,280 --> 00:12:22,520 What is it? 117 00:12:36,480 --> 00:12:37,760 You're dirty now. 118 00:14:28,880 --> 00:14:30,760 We're safe. 119 00:14:32,040 --> 00:14:33,560 It's come out. 120 00:14:36,000 --> 00:14:38,520 - Did you see that? - It roared. 121 00:14:38,520 --> 00:14:39,760 Idiot! 122 00:14:42,120 --> 00:14:43,320 That's dangerous. 123 00:15:00,720 --> 00:15:03,360 Hey, I was watching that. 124 00:15:03,560 --> 00:15:05,520 They're gonna kill it. 125 00:15:11,120 --> 00:15:15,240 Hey, Zaffan. Are you having a dump? 126 00:15:15,240 --> 00:15:18,400 Do you want us to wait for you? 127 00:15:18,400 --> 00:15:20,800 No, I'm coming out. 128 00:15:28,080 --> 00:15:29,440 That's cool. 129 00:15:37,040 --> 00:15:38,120 Let's go. 130 00:15:42,360 --> 00:15:43,640 Kiss! 131 00:15:45,080 --> 00:15:46,080 Kiss! 132 00:15:47,600 --> 00:15:49,720 Hurry, come on in. 133 00:16:03,160 --> 00:16:05,440 Let's think of names for our club. 134 00:16:11,520 --> 00:16:12,800 Come in, then. 135 00:16:13,560 --> 00:16:15,680 I don't have to. 136 00:16:15,680 --> 00:16:16,640 Why? 137 00:16:16,640 --> 00:16:19,200 Get in. We're about to start. 138 00:16:24,760 --> 00:16:26,560 Peace be upon you, class. 139 00:17:19,240 --> 00:17:21,840 We promised that we'd share everything. 140 00:17:21,840 --> 00:17:24,000 You can't keep secrets to yourself. 141 00:17:31,360 --> 00:17:32,440 Farah! 142 00:17:32,760 --> 00:17:34,760 Farah, give it back! 143 00:17:34,960 --> 00:17:37,880 No. First you tell us everything. 144 00:17:37,880 --> 00:17:38,760 No! 145 00:17:42,800 --> 00:17:44,280 Are you okay? 146 00:17:52,480 --> 00:17:53,960 Farah, sorry. 147 00:17:54,560 --> 00:17:56,520 It's not like we don't know. 148 00:17:57,680 --> 00:17:59,080 Everyone's talking about it. 149 00:18:02,560 --> 00:18:05,520 The whole school's saying you got your period. 150 00:18:07,120 --> 00:18:10,120 But I get to skip prayers now, and you guys don't. 151 00:18:10,680 --> 00:18:11,960 Lucky. 152 00:18:12,480 --> 00:18:14,120 It's gross, though. 153 00:18:24,240 --> 00:18:25,680 Why aren't you eating? 154 00:18:25,960 --> 00:18:27,400 I'm not hungry. 155 00:18:30,040 --> 00:18:32,880 My mum said you can choke and die doing that. 156 00:18:34,400 --> 00:18:35,720 Listen to this. 157 00:18:35,720 --> 00:18:41,800 "In particular, one student had it worse. 158 00:18:41,800 --> 00:18:45,560 "Ina was too careless in washing out her period pads. 159 00:18:45,560 --> 00:18:47,040 "One night, 160 00:18:47,040 --> 00:18:50,640 she apparently went crazy and began laughing hysterically. 161 00:18:50,640 --> 00:18:51,920 Not only that, 162 00:18:51,920 --> 00:18:56,560 she also threatened to run into the jungle alone at night." 163 00:18:57,080 --> 00:18:58,360 That's bullshit! 164 00:18:58,840 --> 00:19:01,840 - I'm only reading what it says. - Let me see. 165 00:19:03,160 --> 00:19:04,600 "Ina became more rebellious 166 00:19:04,600 --> 00:19:07,720 to her parents and teachers. 167 00:19:07,720 --> 00:19:12,360 "Eventually, she disappeared one evening, 168 00:19:12,360 --> 00:19:14,400 never to be seen again. 169 00:19:14,400 --> 00:19:16,560 There are many witnesses 170 00:19:16,560 --> 00:19:19,640 who claim to have seen her in the jungle." 171 00:19:22,440 --> 00:19:24,120 You should be careful. 172 00:19:33,160 --> 00:19:35,160 I don't want to be the first. 173 00:19:36,440 --> 00:19:37,680 Does it hurt? 174 00:19:39,120 --> 00:19:40,240 I don't know. 175 00:19:41,600 --> 00:19:44,040 My sister always gets cramps. 176 00:19:44,040 --> 00:19:46,400 And sometimes walks with her legs spread. 177 00:19:46,760 --> 00:19:47,640 No, 178 00:19:47,640 --> 00:19:50,680 it's the cleaning that's a pain. 179 00:19:50,680 --> 00:19:53,400 Then remembering to change your pad. 180 00:19:54,800 --> 00:19:56,240 One time, 181 00:19:56,240 --> 00:19:58,280 my sister got blood on the sofa 182 00:19:58,280 --> 00:20:00,320 when we were watching TV. 183 00:20:00,600 --> 00:20:02,640 Her blood was dripping everywhere. 184 00:20:02,960 --> 00:20:04,320 The smell was rotten, 185 00:20:04,320 --> 00:20:05,920 like the fish market. 186 00:20:06,160 --> 00:20:08,960 My dad was so mad at her. It's gross! 187 00:20:11,240 --> 00:20:12,000 You know, 188 00:20:12,600 --> 00:20:15,600 you'd better take care when cleaning yourself. 189 00:20:15,600 --> 00:20:16,520 It says here that 190 00:20:16,520 --> 00:20:21,240 if you don't wash the blood off your pad properly, 191 00:20:21,240 --> 00:20:24,880 demons will lick that blood and follow you around. 192 00:20:26,800 --> 00:20:28,880 I don't want it to happen to me. 193 00:20:30,760 --> 00:20:31,640 Look. 194 00:22:43,840 --> 00:22:46,120 You can set it for two people. 195 00:22:46,760 --> 00:22:47,800 See! 196 00:22:50,680 --> 00:22:51,880 I want a phone too. 197 00:22:52,080 --> 00:22:55,040 This phone is for all club members to use. 198 00:23:55,560 --> 00:23:56,640 Let's go. 199 00:23:57,160 --> 00:23:58,480 Why? 200 00:23:58,480 --> 00:23:59,600 Let's just go. 201 00:23:59,600 --> 00:24:02,640 It's nothing, probably just the wind. 202 00:24:11,000 --> 00:24:12,240 Or maybe… 203 00:24:13,200 --> 00:24:14,880 it's Ina. 204 00:24:15,400 --> 00:24:17,440 Could you please not say her name? 205 00:24:18,520 --> 00:24:19,520 Why? 206 00:24:20,640 --> 00:24:22,200 You're scared. 207 00:24:22,560 --> 00:24:23,880 Yeah, you're scared! 208 00:24:24,080 --> 00:24:25,440 I'm not! 209 00:24:26,240 --> 00:24:27,200 Zaffan! 210 00:24:27,200 --> 00:24:29,560 - We'll sacrifice you to Ina. - Get off! 211 00:24:29,560 --> 00:24:31,640 - Hold her legs, Mariam. - Don't! 212 00:24:31,640 --> 00:24:33,360 Ina's going to eat you. 213 00:24:37,160 --> 00:24:39,840 Don't you dare do that to me again! 214 00:24:40,840 --> 00:24:41,960 Slut! 215 00:24:45,280 --> 00:24:47,440 What did you say? 216 00:24:49,680 --> 00:24:50,960 Mariam! 217 00:25:03,840 --> 00:25:04,520 Zaffan! 218 00:25:07,080 --> 00:25:08,600 Zaffan! 219 00:25:10,920 --> 00:25:12,280 Zaffan! 220 00:25:13,720 --> 00:25:15,960 The father _ to work. 221 00:25:15,960 --> 00:25:18,840 How does the father _ to work? 222 00:25:23,560 --> 00:25:25,080 What is it? 223 00:25:32,080 --> 00:25:33,560 Sorry, Miss. 224 00:25:34,240 --> 00:25:37,600 Can you pay attention during class? 225 00:25:41,800 --> 00:25:42,960 "Goes" 226 00:25:46,680 --> 00:25:48,120 "Goes"? 227 00:25:48,880 --> 00:25:50,120 Correct. 228 00:25:50,560 --> 00:25:52,880 The father goes to work. 229 00:25:52,880 --> 00:25:54,760 Pay attention to the verb. 230 00:25:55,800 --> 00:25:56,720 Understand? 231 00:25:56,920 --> 00:25:58,520 Alright, next. 232 00:26:01,320 --> 00:26:03,080 The mother… 233 00:26:04,680 --> 00:26:06,680 Who can tell me? 234 00:26:06,680 --> 00:26:09,240 The mother _ at home. 235 00:26:09,560 --> 00:26:13,360 The mother cooks at home. 236 00:26:13,960 --> 00:26:14,880 Ok? 237 00:26:15,680 --> 00:26:17,080 It can wait, Zaffan. 238 00:26:17,360 --> 00:26:20,200 I go, you go, 239 00:26:20,400 --> 00:26:22,480 he or she goes. 240 00:26:22,480 --> 00:26:23,560 Got it? 241 00:26:24,040 --> 00:26:25,120 Ok, next one. 242 00:26:26,800 --> 00:26:28,360 Please, Miss. 243 00:26:28,360 --> 00:26:32,120 - I need to go to the toilet. - There's only ten minutes left. 244 00:26:33,520 --> 00:26:37,000 Student _ at home. 245 00:26:38,040 --> 00:26:39,360 Who can tell me? 246 00:26:50,960 --> 00:26:53,000 Why didn't you tell me earlier? 247 00:26:53,600 --> 00:26:55,560 This is really embarrassing. 248 00:26:56,720 --> 00:26:57,880 You're not a kid any more. 249 00:26:57,880 --> 00:27:00,160 How can you still wet yourself? 250 00:27:00,840 --> 00:27:02,480 You should just go home. 251 00:27:43,080 --> 00:27:44,560 She's so gross. 252 00:27:44,560 --> 00:27:46,720 How embarrassing, pissing herself! 253 00:27:46,720 --> 00:27:48,960 Why's she been so weird lately? 254 00:27:49,360 --> 00:27:51,840 I mean, who pisses themself? 255 00:27:51,840 --> 00:27:54,840 It was disgusting… and the smell! 256 00:27:55,040 --> 00:27:57,760 I don't think she even showers now. 257 00:27:58,080 --> 00:28:00,360 The other day I thought I smelled something dead. 258 00:28:00,360 --> 00:28:01,920 It was just her! 259 00:28:03,320 --> 00:28:07,320 Maybe we should tell her. 260 00:28:07,520 --> 00:28:08,720 What for? 261 00:28:08,720 --> 00:28:10,440 She has a nose. 262 00:28:10,440 --> 00:28:12,560 She should be able to smell herself. 263 00:28:13,840 --> 00:28:17,440 I just don't want to sit next to her. 264 00:28:17,680 --> 00:28:19,600 I need to breathe. 265 00:28:20,440 --> 00:28:24,600 Of course. Nobody wants to sit next to her any more. 266 00:28:24,600 --> 00:28:26,640 You'd die from lack of oxygen! 267 00:30:20,800 --> 00:30:25,400 Have you heard of that TikTok gwiyomi dance? 268 00:30:25,400 --> 00:30:28,280 - Yeah. Norzamrio, right? - Yeah! 269 00:30:34,840 --> 00:30:36,000 Guys… 270 00:30:37,600 --> 00:30:39,720 Over here, Farah. 271 00:31:51,560 --> 00:31:52,760 Hey Mariam. 272 00:31:55,800 --> 00:31:58,800 Can we walk home together today? 273 00:32:00,520 --> 00:32:01,840 I don't think so. 274 00:32:02,560 --> 00:32:03,800 Okay. 275 00:32:04,520 --> 00:32:05,600 But… 276 00:32:06,520 --> 00:32:09,320 I can wait until you guys finish. 277 00:32:11,360 --> 00:32:12,960 Farah says we can't. 278 00:32:51,440 --> 00:32:53,680 There are more and more pests lately. 279 00:33:12,200 --> 00:33:13,520 Remember… 280 00:33:13,840 --> 00:33:17,080 when you used to help me clean my gun? 281 00:33:28,040 --> 00:33:32,240 Dad, I want to join the cadets. 282 00:33:32,240 --> 00:33:35,440 Can we go and buy the uniform later today? 283 00:33:37,040 --> 00:33:38,720 Is it a school programme? 284 00:33:39,080 --> 00:33:42,720 Yeah. If you're active in a co-curricular subject, 285 00:33:43,360 --> 00:33:47,560 you have a better chance of getting a scholarship for boarding school. 286 00:33:50,880 --> 00:33:53,400 Let me talk to your mother about it. 287 00:33:59,840 --> 00:34:01,000 Dad… 288 00:34:02,560 --> 00:34:04,200 where are you going? 289 00:34:05,320 --> 00:34:06,480 Can I come? 290 00:34:07,960 --> 00:34:11,000 Nice try, but you're not skipping school. 291 00:34:32,640 --> 00:34:35,640 One, two, three, four… one group. 292 00:34:35,640 --> 00:34:38,560 One, two, three, four… next group. 293 00:34:39,000 --> 00:34:42,640 One, two, three, four… five. Five in that group. 294 00:34:45,120 --> 00:34:48,440 Okay, start putting up your tents. 295 00:34:48,440 --> 00:34:49,680 And remember, 296 00:34:49,680 --> 00:34:52,680 organisation and teamwork are important. 297 00:34:53,480 --> 00:34:56,120 Let's see which group finishes first. 298 00:35:01,560 --> 00:35:02,840 Faster, faster! 299 00:35:02,840 --> 00:35:04,360 Drink up. 300 00:35:04,800 --> 00:35:05,720 If you don't finish it, 301 00:35:05,720 --> 00:35:08,360 we'll throw all your stuff into the river. 302 00:35:10,160 --> 00:35:11,080 Let's see 303 00:35:11,560 --> 00:35:13,680 who can hold their pee 304 00:35:14,080 --> 00:35:15,960 until tomorrow morning. 305 00:35:18,880 --> 00:35:20,520 Don't look up. 306 00:35:22,960 --> 00:35:26,120 Something is watching you from the trees. 307 00:35:26,760 --> 00:35:28,360 So don't look up. 308 00:35:28,560 --> 00:35:30,320 Farah, she's looking up. 309 00:35:31,120 --> 00:35:33,120 I said don't look up! 310 00:36:43,840 --> 00:36:45,560 I can't sleep here. 311 00:36:58,360 --> 00:37:00,480 When she went to pee, 312 00:37:00,480 --> 00:37:03,600 she said she saw someone looking down from that tree. 313 00:37:10,480 --> 00:37:13,240 Why was she so stupid as to go alone? 314 00:37:13,240 --> 00:37:15,120 What if I need to pee later? 315 00:37:15,120 --> 00:37:17,000 Hold it in until morning. 316 00:37:18,840 --> 00:37:20,040 Guys. 317 00:37:20,600 --> 00:37:22,800 There were strange noises. 318 00:37:23,960 --> 00:37:26,520 - Did anyone else hear them? - What noises? 319 00:37:29,040 --> 00:37:30,480 Okay, enough! 320 00:37:30,960 --> 00:37:32,800 Let's all pray together. 321 00:37:33,440 --> 00:37:35,440 Whoever's awake get up now. 322 00:38:30,640 --> 00:38:32,520 It's all because of her. 323 00:38:33,040 --> 00:38:36,960 Girls shouldn't camp in the jungle when they're on their period. 324 00:38:39,200 --> 00:38:40,720 It's disgusting. 325 00:38:40,720 --> 00:38:45,000 They should check all the girls before they allow them on these trips. 326 00:38:46,440 --> 00:38:48,360 I'm not on my period any more. 327 00:38:49,600 --> 00:38:51,040 That thing came last night 328 00:38:51,040 --> 00:38:53,080 because it could smell her. 329 00:38:54,600 --> 00:38:55,800 Cadets! 330 00:38:56,160 --> 00:38:57,200 Gather round! 331 00:39:03,520 --> 00:39:05,800 We have to pack up quickly. 332 00:39:06,000 --> 00:39:07,840 The bus leaves in an hour. 333 00:39:08,520 --> 00:39:10,280 Corporal Farah, a head count. 334 00:39:17,680 --> 00:39:18,800 Twelve. 335 00:39:19,000 --> 00:39:20,120 Twelve? 336 00:39:21,120 --> 00:39:23,080 Not thirteen? 337 00:39:28,240 --> 00:39:30,240 Has anyone seen Liyana? 338 00:39:33,720 --> 00:39:36,000 Who's seen Liyana this morning? 339 00:39:39,400 --> 00:39:42,280 Juniors? You were in the same tent as her. 340 00:39:45,800 --> 00:39:48,680 Girls, please. Has anyone seen Liyana? 341 00:39:54,040 --> 00:39:55,280 Liyana! 342 00:39:55,280 --> 00:39:57,680 I don't want to spend another minute in this place. 343 00:40:02,000 --> 00:40:03,480 Where's your partner? 344 00:40:04,800 --> 00:40:06,240 Who cares? 345 00:40:11,040 --> 00:40:12,480 Liyana! 346 00:40:15,120 --> 00:40:17,200 Liyana! 347 00:40:19,600 --> 00:40:22,960 Cadets, make sure you stick with your partner! 348 00:41:04,200 --> 00:41:05,320 Liyana! 349 00:41:11,320 --> 00:41:12,440 Who's there? 350 00:42:05,680 --> 00:42:08,200 Miss, I've found her! 351 00:42:09,240 --> 00:42:10,560 Come quick! 352 00:42:16,840 --> 00:42:18,240 Are you okay? 353 00:42:20,880 --> 00:42:22,680 Why did you leave camp? 354 00:42:25,000 --> 00:42:28,560 You're not supposed to wander around alone. It's not safe. 355 00:42:28,560 --> 00:42:30,680 The lady said that the seniors 356 00:42:31,120 --> 00:42:33,560 wouldn't be able to bully me up here. 357 00:42:35,400 --> 00:42:36,520 What lady? 358 00:42:39,200 --> 00:42:40,160 Over here! 359 00:42:40,160 --> 00:42:41,440 She's up there. 360 00:42:41,440 --> 00:42:43,000 Zaffan's found her. 361 00:42:46,320 --> 00:42:47,480 Liyana! 362 00:42:47,880 --> 00:42:50,080 How did you get up there? 363 00:42:53,520 --> 00:42:55,080 Don't try to climb down. 364 00:42:55,360 --> 00:42:56,800 We'll go for help. 365 00:42:57,360 --> 00:42:58,560 I can go. 366 00:42:58,560 --> 00:43:00,640 I can get the campsite manager. 367 00:43:01,400 --> 00:43:03,400 You and you, go with her. 368 00:43:09,000 --> 00:43:10,520 The youth cadets 369 00:43:10,520 --> 00:43:15,040 successfully completed the recent weekend camp session. 370 00:43:15,640 --> 00:43:18,880 I want to commend all of the cadets 371 00:43:18,880 --> 00:43:21,400 for their achievements working as a team. 372 00:43:24,360 --> 00:43:27,120 I'd also like to give a special commendation 373 00:43:27,120 --> 00:43:29,960 to our newest cadet member. 374 00:43:31,000 --> 00:43:34,760 Not only did she pass all the required modules, 375 00:43:34,760 --> 00:43:37,560 she also showed natural leadership and bravery, 376 00:43:37,560 --> 00:43:41,720 which should set an example for others. 377 00:43:41,720 --> 00:43:45,560 Please put your hands together for Nur Zaffan binti Azman. 378 00:43:59,840 --> 00:44:01,360 Congratulations, Zaffan! 379 00:44:36,680 --> 00:44:37,840 Students, 380 00:44:38,080 --> 00:44:43,520 you are only a few months away from your final exams. 381 00:44:44,320 --> 00:44:47,960 Those who are at the top now 382 00:44:48,840 --> 00:44:50,680 will likely succeed, 383 00:44:51,480 --> 00:44:55,880 while those who are at the bottom… 384 00:44:56,080 --> 00:44:58,240 I'm not sure what'll happen to them. 385 00:44:58,640 --> 00:45:02,200 Once again I'll read out the names of those at the top. 386 00:45:02,800 --> 00:45:04,840 First, Chiew Xin Yee. 387 00:45:07,880 --> 00:45:10,480 Second, Priya Nadesan. 388 00:45:11,360 --> 00:45:12,880 Her name again! 389 00:45:12,880 --> 00:45:16,440 Third, Nur Zaffan binti Azman. 390 00:45:20,120 --> 00:45:21,360 Fourth… 391 00:45:22,280 --> 00:45:24,240 Farah binti Muhamad Zaid. 392 00:45:25,560 --> 00:45:28,760 And fifth, Lim Khai Sim. 393 00:45:30,000 --> 00:45:31,400 Congratulations to you all! 394 00:45:31,400 --> 00:45:34,200 And good luck to our school… 395 00:45:39,600 --> 00:45:41,520 First you join the cadets, 396 00:45:41,520 --> 00:45:43,800 and now you want to be a prefect? 397 00:45:44,680 --> 00:45:46,600 I don't want to be a prefect. 398 00:45:50,040 --> 00:45:52,360 Why do you keep copying me? 399 00:45:53,760 --> 00:45:55,560 Can't you leave us alone? 400 00:45:57,400 --> 00:45:59,320 Why would I want to copy you? 401 00:45:59,320 --> 00:46:02,280 I got third place. You got fourth. 402 00:46:21,680 --> 00:46:23,120 I can't do it. 403 00:46:23,360 --> 00:46:25,200 Here, empty it out. 404 00:46:39,800 --> 00:46:41,560 What's wrong with you? 405 00:46:44,160 --> 00:46:45,840 Why are you wearing them? 406 00:46:45,840 --> 00:46:47,560 Why can't I? 407 00:46:47,560 --> 00:46:48,760 Don't be awkward. 408 00:46:48,760 --> 00:46:50,160 We're at home, take them off. 409 00:46:50,160 --> 00:46:51,880 I don't want to! 410 00:46:51,880 --> 00:46:54,800 - Stop it, Mum! - What's got into you? 411 00:46:56,080 --> 00:46:59,160 Zaf! Come here! 412 00:47:00,560 --> 00:47:03,280 Go, then! Don't bother coming back! 413 00:47:11,880 --> 00:47:13,640 I hate them all! 414 00:49:29,720 --> 00:49:31,200 Come out. 415 00:49:41,880 --> 00:49:43,440 She's in there. 416 00:49:43,440 --> 00:49:44,600 Go on. 417 00:49:53,640 --> 00:49:54,760 Zaffan. 418 00:49:58,640 --> 00:49:59,960 We want to check 419 00:49:59,960 --> 00:50:02,520 you weren't on your period at prayers today. 420 00:50:02,520 --> 00:50:06,200 If you're not hiding anything, you can just show us, right? 421 00:50:06,200 --> 00:50:08,560 Come out! 422 00:50:21,320 --> 00:50:22,680 Don't touch me! 423 00:50:25,080 --> 00:50:26,080 Shut up! 424 00:50:29,280 --> 00:50:30,480 Keep still! 425 00:50:31,480 --> 00:50:32,720 I said keep still! 426 00:50:35,480 --> 00:50:36,880 Is this for real? 427 00:50:36,880 --> 00:50:38,880 Guys, look at this. 428 00:50:39,400 --> 00:50:40,520 Camera. 429 00:50:46,600 --> 00:50:48,320 Farah, look at this. 430 00:50:54,360 --> 00:50:56,080 Puteri, hold her legs down. 431 00:50:59,480 --> 00:51:03,000 You're a slut. You'll be pregnant in no time. 432 00:51:03,280 --> 00:51:05,280 You can be our human sacrifice. 433 00:51:09,280 --> 00:51:10,560 Keep still! 434 00:51:10,920 --> 00:51:14,560 You know what? Your smell makes me sick. 435 00:51:14,560 --> 00:51:16,880 Every time I see you I want to vomit. 436 00:51:29,200 --> 00:51:30,840 Get away from me! 437 00:51:46,520 --> 00:51:48,320 What's happened to you? 438 00:52:07,480 --> 00:52:10,720 Miss, she won't stop shaking. Help! 439 00:52:24,760 --> 00:52:26,480 What happened here? 440 00:52:26,480 --> 00:52:28,320 Get her away from me! 441 00:52:28,320 --> 00:52:29,800 She's sick! 442 00:52:29,800 --> 00:52:33,240 Take me home! I need to clean my whole body. 443 00:52:34,640 --> 00:52:36,480 Call the medical centre. 444 00:52:41,760 --> 00:52:43,720 Sir, where are you taking her? 445 00:52:43,720 --> 00:52:45,480 Call the medical centre now! 446 00:52:45,480 --> 00:52:47,560 Who has a phone? 447 00:52:47,560 --> 00:52:49,320 Doesn't anyone have a phone? 448 00:52:49,320 --> 00:52:52,160 What's going on? 449 00:52:54,640 --> 00:52:56,120 Get up! 450 00:55:43,320 --> 00:55:45,040 Have you seen Farah? 451 00:55:46,280 --> 00:55:47,560 Students, 452 00:55:47,760 --> 00:55:51,680 as I was saying, 453 00:55:52,240 --> 00:55:55,720 I have someone very important here 454 00:55:56,120 --> 00:55:57,960 to talk to you. 455 00:55:58,520 --> 00:56:00,600 Let's all listen carefully 456 00:56:00,600 --> 00:56:03,480 to what he has to say to us today. 457 00:56:04,560 --> 00:56:05,680 Please. 458 00:56:26,800 --> 00:56:29,400 Peace be upon you. 459 00:56:35,440 --> 00:56:38,560 I didn't hear you answer my greeting? 460 00:56:43,200 --> 00:56:44,840 On the count of three, 461 00:56:45,040 --> 00:56:47,720 I want everyone to say: 462 00:56:47,720 --> 00:56:51,400 "Good Morning, Dr Rahim." 463 00:56:51,400 --> 00:56:53,960 One, two, three! 464 00:56:54,440 --> 00:56:57,600 Good morning, Dr Rahim. 465 00:57:02,760 --> 00:57:07,280 I know it's a pain, sitting there in the hot sun. 466 00:57:09,240 --> 00:57:10,960 Look over there. 467 00:57:11,240 --> 00:57:13,320 I think that even your teachers 468 00:57:13,320 --> 00:57:15,240 are bored! 469 00:57:18,600 --> 00:57:21,320 So trust me when I say 470 00:57:21,320 --> 00:57:23,640 that I'm not here to waste your time. 471 00:57:24,840 --> 00:57:26,960 But you all need to understand 472 00:57:28,280 --> 00:57:30,520 the reason I'm here. 473 00:57:33,400 --> 00:57:38,560 I'm here to talk about something very… 474 00:57:40,640 --> 00:57:42,200 serious. 475 00:57:54,360 --> 00:57:55,760 Stand. 476 00:57:58,720 --> 00:58:04,560 Good morning, Sir. 477 00:58:04,560 --> 00:58:06,720 Good morning. Be seated. 478 00:58:10,520 --> 00:58:15,240 I will take the register before we start class. 479 00:58:15,960 --> 00:58:18,800 When I call your name, please raise your hand. 480 00:58:19,880 --> 00:58:20,840 Alya. 481 00:58:21,720 --> 00:58:22,640 Hani. 482 00:58:24,040 --> 00:58:27,200 Apparently, Miss Azizah was affected too. 483 00:58:29,680 --> 00:58:32,360 Who were the other girls there? 484 00:58:36,000 --> 00:58:39,480 They've locked all the toilets and classrooms on the top floor. 485 00:58:40,960 --> 00:58:43,680 Can the thing still be there? 486 00:58:45,520 --> 00:58:46,720 I don't know. 487 00:58:48,160 --> 00:58:51,640 It seems that none of them remember anything. 488 00:58:52,200 --> 00:58:53,400 Eliza? 489 00:58:54,480 --> 00:58:55,720 Eliza is present. 490 00:59:00,880 --> 00:59:02,240 Why are you late? 491 00:59:04,120 --> 00:59:05,160 Hurry up! 492 00:59:08,600 --> 00:59:10,200 What's your name? 493 00:59:16,160 --> 00:59:18,320 I'm talking to you. 494 00:59:19,000 --> 00:59:20,960 - What's her name? - Farah. 495 00:59:20,960 --> 00:59:22,160 Farah. 496 00:59:25,320 --> 00:59:27,280 Is Eliza present? Oh, yes. 497 00:59:27,720 --> 00:59:28,880 Zaffan. 498 00:59:29,840 --> 00:59:31,000 Present. 499 00:59:31,280 --> 00:59:32,560 Zaffan is present. 500 00:59:33,560 --> 00:59:34,600 All right. 501 00:59:36,440 --> 00:59:41,000 As you all know, I'm replacing Miss Azizah today. 502 00:59:41,400 --> 00:59:42,480 Farah. 503 00:59:43,040 --> 00:59:47,400 Meet me at the disciplinary office after class. 504 00:59:47,400 --> 00:59:48,360 Understand? 505 00:59:49,840 --> 00:59:53,520 Right, open your textbooks at chapter 6. 506 01:00:45,960 --> 01:00:47,880 Troops, line up! 507 01:00:52,960 --> 01:00:55,000 Troops, straighten your lines. 508 01:00:56,680 --> 01:00:58,080 Face forward. 509 01:00:59,280 --> 01:01:00,480 At ease. 510 01:01:01,120 --> 01:01:02,320 Stand easy. 511 01:01:03,160 --> 01:01:04,480 Good morning, students. 512 01:01:04,480 --> 01:01:06,160 Good morning, Miss. 513 01:01:06,480 --> 01:01:10,160 I'll now hand over to our troop leader, Izza, 514 01:01:10,160 --> 01:01:12,360 to do today's marching practice. 515 01:01:13,560 --> 01:01:14,800 Attention! 516 01:01:16,160 --> 01:01:17,560 Go on, Izza. 517 01:01:17,560 --> 01:01:19,800 Troops, left turn. 518 01:01:19,800 --> 01:01:21,560 Check one, two. 519 01:01:21,560 --> 01:01:24,120 Troops, from the left, forward march. 520 01:01:24,120 --> 01:01:27,840 Left, right, left… 521 01:01:31,320 --> 01:01:32,840 Stop! 522 01:01:33,040 --> 01:01:34,440 Check one, two. 523 01:01:34,800 --> 01:01:37,360 Troops, from the left, forward march. 524 01:01:37,560 --> 01:01:39,360 Left, right, left… 525 01:01:43,240 --> 01:01:45,000 Stop! 526 01:01:45,200 --> 01:01:46,640 Check one, two. 527 01:01:47,560 --> 01:01:48,680 Farah! 528 01:02:00,320 --> 01:02:01,760 Move out of the way. 529 01:02:02,240 --> 01:02:04,280 Tell it to go away! 530 01:02:04,280 --> 01:02:07,400 Bring me my kit! 531 01:02:09,480 --> 01:02:11,240 There's a black shadow! 532 01:02:11,560 --> 01:02:15,520 I saw it! 533 01:06:41,640 --> 01:06:45,440 They've all been affected by the presence of something dark. 534 01:06:45,440 --> 01:06:46,800 Very dark. 535 01:06:49,600 --> 01:06:51,840 Dr Rahim will try his best 536 01:06:51,840 --> 01:06:54,440 to drive the evil presence far away. 537 01:07:02,560 --> 01:07:04,160 You're lucky. 538 01:07:04,160 --> 01:07:06,200 The presence is still weak here. 539 01:07:06,880 --> 01:07:08,560 The presence is still weak. 540 01:07:15,560 --> 01:07:17,880 Once we find the source… 541 01:07:18,840 --> 01:07:21,360 we can banish it. 542 01:09:41,280 --> 01:09:42,760 Come out! 543 01:09:42,960 --> 01:09:45,120 I know you're there. 544 01:09:54,400 --> 01:09:55,840 Come out! 545 01:10:02,760 --> 01:10:04,560 You should leave! 546 01:10:09,720 --> 01:10:11,080 Why? 547 01:10:14,200 --> 01:10:16,200 Don't come near me! 548 01:10:17,080 --> 01:10:18,800 Where are you? 549 01:10:23,200 --> 01:10:24,720 Come out! 550 01:10:24,720 --> 01:10:26,840 I know you're there. 551 01:10:27,040 --> 01:10:29,880 I saw you when you were in the water. 552 01:10:32,040 --> 01:10:33,360 Come out! 553 01:10:36,240 --> 01:10:38,400 I don't want to go back to school. 554 01:10:38,760 --> 01:10:40,440 Neither do I. 555 01:10:52,640 --> 01:10:54,640 Don't film me. 556 01:10:54,640 --> 01:10:57,400 I'm not, I'm just checking something. 557 01:10:57,400 --> 01:10:59,480 You're filming, I can see. 558 01:11:03,000 --> 01:11:04,320 Okay. 559 01:11:07,440 --> 01:11:09,200 Let's live here for ever. 560 01:11:09,440 --> 01:11:10,560 Yes, let's! 561 01:11:10,560 --> 01:11:12,560 We'll build a treehouse. 562 01:11:13,760 --> 01:11:14,840 I'm serious. 563 01:11:14,840 --> 01:11:16,280 I'm serious too. 564 01:11:16,840 --> 01:11:18,080 This place, 565 01:11:18,560 --> 01:11:19,880 right here. 566 01:11:19,880 --> 01:11:21,720 No one can find us. 567 01:11:23,360 --> 01:11:25,160 - Serious? - Yeah. 568 01:11:33,440 --> 01:11:35,880 - What are you playing with? - A rock. 569 01:11:36,200 --> 01:11:38,680 A rock? And now you're gonna throw it? 570 01:11:41,200 --> 01:11:42,800 I'm not going back to school. 571 01:11:43,000 --> 01:11:44,760 Stop this nonsense. 572 01:11:45,280 --> 01:11:46,480 Let go! 573 01:11:48,080 --> 01:11:50,560 Get out! 574 01:11:51,240 --> 01:11:53,680 Don't touch me! 575 01:11:55,160 --> 01:11:59,360 Get out! 576 01:11:59,960 --> 01:12:02,760 Don't touch me! 577 01:12:05,840 --> 01:12:08,520 Get out! 578 01:12:09,280 --> 01:12:10,480 Get out! 579 01:12:11,840 --> 01:12:13,920 Get out! 580 01:12:16,680 --> 01:12:17,760 Don't touch me! 581 01:12:17,960 --> 01:12:20,280 Get out! 582 01:12:33,280 --> 01:12:34,880 You have to promise me 583 01:12:35,880 --> 01:12:37,880 that she won't get hurt. 584 01:13:02,280 --> 01:13:05,880 - Peace be upon you. - And upon you. 585 01:13:11,360 --> 01:13:14,680 You're all welcome at my treatment centre. 586 01:13:14,680 --> 01:13:16,840 If you need any assistance, 587 01:13:17,120 --> 01:13:20,720 any treatment… 588 01:13:21,560 --> 01:13:24,200 my doors are always open. 589 01:13:24,800 --> 01:13:27,120 Please feel free to contact me. 590 01:13:31,000 --> 01:13:32,600 You can WhatsApp me, 591 01:13:33,640 --> 01:13:35,800 DM me on IG, or Facebook. 592 01:13:35,800 --> 01:13:38,440 My Facebook page has plenty of testimonies. 593 01:13:38,440 --> 01:13:41,120 Have a look. Share it, like it. 594 01:13:46,200 --> 01:13:49,840 - Peace be upon you. - And upon you. 595 01:13:55,000 --> 01:13:56,640 It's strong here. 596 01:13:56,640 --> 01:13:58,520 I feel a strong presence. 597 01:14:03,600 --> 01:14:04,640 Mr Azman. 598 01:14:08,360 --> 01:14:09,520 Madam. 599 01:14:20,720 --> 01:14:22,480 Please sit closer. 600 01:14:22,480 --> 01:14:23,600 That's fine. 601 01:14:24,360 --> 01:14:27,160 Those at the back can move in closer. 602 01:14:27,160 --> 01:14:28,800 For you who are afraid, 603 01:14:28,800 --> 01:14:31,600 you can watch with your eyes closed. 604 01:14:37,200 --> 01:14:38,600 No siblings? 605 01:14:39,000 --> 01:14:40,120 No. 606 01:14:40,120 --> 01:14:41,680 What about her friends? 607 01:14:42,440 --> 01:14:44,080 I don't want to. 608 01:14:44,080 --> 01:14:45,920 I don't want to sit next to her. 609 01:14:48,600 --> 01:14:50,480 Look at your friend. 610 01:14:52,600 --> 01:14:54,560 She's suffering. 611 01:14:55,080 --> 01:14:57,320 Don't you want to help her? 612 01:15:12,160 --> 01:15:14,680 Don't you want to see her better? 613 01:15:15,480 --> 01:15:16,520 Yes. 614 01:15:17,480 --> 01:15:19,960 Don't you want to see her better? 615 01:15:21,600 --> 01:15:22,760 I do. 616 01:15:24,200 --> 01:15:25,640 Hold her tight. 617 01:15:25,640 --> 01:15:27,960 She'll struggle and ask to be let go, 618 01:15:27,960 --> 01:15:30,880 she'll howl, beg and cry for help. 619 01:15:30,880 --> 01:15:34,160 But you have to remember that this… 620 01:15:34,560 --> 01:15:38,560 this girl in front of you here is no longer your daughter. 621 01:15:43,000 --> 01:15:44,480 We'll start now. 622 01:15:46,400 --> 01:15:47,840 You can use your phones. 623 01:15:48,040 --> 01:15:50,240 You can film it on your phones. 624 01:15:50,240 --> 01:15:51,880 Remember to tag Dr Rahim. 625 01:15:52,480 --> 01:15:54,040 Okay, we'll start. 626 01:16:06,680 --> 01:16:09,280 If you don't want to feel any more pain… 627 01:16:11,120 --> 01:16:12,760 reveal yourself. 628 01:16:15,080 --> 01:16:16,320 Come out. 629 01:16:20,760 --> 01:16:22,000 Come out. 630 01:16:26,800 --> 01:16:29,200 It seems it doesn't want to cooperate. 631 01:16:29,640 --> 01:16:31,200 Give me my kit. 632 01:16:41,480 --> 01:16:43,680 Ladies and gentlemen. 633 01:16:46,160 --> 01:16:47,560 This product 634 01:16:48,240 --> 01:16:50,360 never disappoints. 635 01:16:52,640 --> 01:16:54,240 Hold her mouth open. 636 01:16:56,600 --> 01:16:57,800 Open it. 637 01:16:58,000 --> 01:16:59,320 Just a bit. 638 01:17:08,320 --> 01:17:10,560 Keep patting. It wants to come out. 639 01:17:16,720 --> 01:17:18,400 Let me go. 640 01:17:18,720 --> 01:17:20,280 Where do you want to go? 641 01:17:21,560 --> 01:17:24,640 If I let you go, where will you go? 642 01:17:27,080 --> 01:17:29,000 If I set you free, 643 01:17:29,000 --> 01:17:32,680 you have to promise me you'll never come back. 644 01:17:35,200 --> 01:17:36,280 Can you? 645 01:17:38,160 --> 01:17:39,560 You'll leave here… 646 01:17:39,960 --> 01:17:41,160 banished. 647 01:17:43,640 --> 01:17:44,960 How about that? 648 01:17:46,680 --> 01:17:49,000 Do you understand what I'm saying? 649 01:17:50,080 --> 01:17:51,200 If I let you go, 650 01:17:51,200 --> 01:17:54,240 you have to promise you'll never return. 651 01:17:54,240 --> 01:17:55,280 Do you understand? 652 01:17:57,560 --> 01:17:58,840 Do you understand? 653 01:18:01,960 --> 01:18:03,880 It's stubborn. 654 01:18:03,880 --> 01:18:06,040 It's really stubborn. 655 01:18:19,760 --> 01:18:21,280 Let me go! 656 01:18:22,200 --> 01:18:23,360 You see that? 657 01:18:23,760 --> 01:18:25,720 Okay. 658 01:18:26,680 --> 01:18:30,520 Come out and reveal yourself. I want to see your face. 659 01:18:30,520 --> 01:18:31,840 Come out now. 660 01:18:34,440 --> 01:18:35,840 It hurts, right? 661 01:18:37,560 --> 01:18:38,720 Look. 662 01:18:40,400 --> 01:18:41,520 Don't touch me! 663 01:18:43,400 --> 01:18:44,720 You feel that? 664 01:18:44,720 --> 01:18:46,080 Come out now. 665 01:18:46,600 --> 01:18:48,960 What exactly is it that you want? 666 01:18:49,840 --> 01:18:51,640 What do you want? 667 01:18:52,960 --> 01:18:55,320 Come out. 668 01:18:55,600 --> 01:18:57,440 Reveal yourself. 669 01:18:57,960 --> 01:18:58,800 Come out. 670 01:18:58,800 --> 01:19:01,040 She doesn't want anything! 671 01:19:01,040 --> 01:19:03,360 Just let her go! 672 01:19:08,200 --> 01:19:10,160 Be quiet! 673 01:19:10,160 --> 01:19:12,120 - This looks fake. - Be quiet! 674 01:19:13,000 --> 01:19:14,680 This guy's a fraud. 675 01:19:17,320 --> 01:19:20,080 Would someone like to take my place? 676 01:19:22,160 --> 01:19:24,080 Go right ahead. 677 01:19:26,720 --> 01:19:28,040 Please. 678 01:19:45,640 --> 01:19:48,080 What's with this water nonsense? 679 01:19:48,080 --> 01:19:49,200 Leave! 680 01:19:49,200 --> 01:19:51,400 Stop it! Tell him to leave! 681 01:19:52,000 --> 01:19:55,200 Come out and reveal yourself! 682 01:19:55,600 --> 01:19:57,760 Come out now! 683 01:19:57,760 --> 01:19:58,560 I'll kill it! 684 01:19:58,560 --> 01:19:59,880 Stop it! 685 01:20:02,120 --> 01:20:03,600 Hold her down. 686 01:20:08,080 --> 01:20:10,400 We have to beat her 687 01:20:10,400 --> 01:20:12,600 until it reveals its true self. 688 01:20:14,040 --> 01:20:16,000 Here, hit her. 689 01:20:16,480 --> 01:20:17,840 Hold her down. 690 01:20:20,200 --> 01:20:21,280 Hit her! 691 01:20:24,160 --> 01:20:25,360 Go on, hit her! 692 01:20:27,400 --> 01:20:28,440 Grab her. 693 01:20:32,120 --> 01:20:32,960 Move away! 694 01:20:49,000 --> 01:20:51,400 Don't let that animal get away! 695 01:20:58,200 --> 01:20:59,360 Catch it. 696 01:21:16,280 --> 01:21:18,160 Can you grab your daughter? 697 01:21:19,280 --> 01:21:20,480 Go on. 698 01:21:20,480 --> 01:21:21,800 Grab her! 699 01:21:31,400 --> 01:21:32,760 Stop! 700 01:23:09,400 --> 01:23:11,560 I would like 701 01:23:11,560 --> 01:23:16,120 to wish all our seniors good luck 702 01:23:16,360 --> 01:23:20,640 as they begin their final-year exams. 703 01:23:21,200 --> 01:23:25,440 I hope you have all worked hard. 704 01:23:26,080 --> 01:23:29,680 For those who are still not ready, 705 01:23:29,960 --> 01:23:32,200 l guess it's too late now. 706 01:23:33,120 --> 01:23:34,680 One more thing, 707 01:23:34,680 --> 01:23:38,360 because I've had to remind you all too many times… 708 01:23:38,360 --> 01:23:42,880 please pay close attention to the new curfew. 709 01:23:43,560 --> 01:23:46,000 All students are to 710 01:23:46,000 --> 01:23:48,120 be accompanied by a parent or guardian 711 01:23:48,120 --> 01:23:50,880 when travelling to and from school. 712 01:23:51,360 --> 01:23:53,600 I don't want to see anyone 713 01:23:53,600 --> 01:23:57,040 wandering off home alone. 714 01:23:59,040 --> 01:24:00,480 Do you understand? 715 01:24:13,800 --> 01:24:15,560 I'm going to find her. 716 01:24:16,560 --> 01:24:18,560 She's gone, Farah. 717 01:24:22,000 --> 01:24:23,440 What are you wearing? 718 01:24:30,080 --> 01:24:31,160 Mariam. 719 01:24:56,880 --> 01:24:57,880 Munah. 720 01:25:03,320 --> 01:25:05,240 Let me just sit out here. 721 01:25:07,160 --> 01:25:09,240 Maybe she'll come back. 722 01:25:11,120 --> 01:25:12,720 I want to wait for her. 723 01:27:05,680 --> 01:27:07,560 Show me your uwu! 724 01:28:09,520 --> 01:28:10,760 Where are you? 725 01:28:14,720 --> 01:28:16,440 I've found you! 726 01:28:20,560 --> 01:28:22,520 I know I've found you! 727 01:28:32,640 --> 01:28:34,600 I know you're there! 728 01:28:43,640 --> 01:28:45,160 Mariam, stop! 729 01:28:52,160 --> 01:28:53,440 Wait for me! 730 01:29:00,640 --> 01:29:01,720 Mariam! 731 01:29:19,760 --> 01:29:21,000 Stop it! 732 01:29:26,600 --> 01:29:28,560 It's okay, Farah, I'm fine. 733 01:29:29,200 --> 01:29:30,480 It's okay, Farah. 734 01:30:16,960 --> 01:30:18,760 Okay, ready? 735 01:30:18,760 --> 01:30:20,720 One, two, 736 01:30:20,720 --> 01:30:21,640 three. 42761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.