All language subtitles for The.33.2015.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 {\an1}{\pos(30,230)}字幕來源:網絡 2 00:00:15,000 --> 00:00:20,000 {\an1}{\pos(30,230)}翻校人員: 3 00:02:36,060 --> 00:02:41,690 地心營救 4 00:02:51,240 --> 00:02:52,600 馬麗奧 Mario! 5 00:02:53,240 --> 00:02:54,760 嘿 馬麗奧 嘿 Hey, Mario! Hey, hey! 6 00:02:59,440 --> 00:03:00,770 很不錯的聚會 馬麗奧 Great party, Mario. 7 00:03:10,820 --> 00:03:12,490 維爾 把球傳給我 Wolves! Pass me the ball! 8 00:03:12,950 --> 00:03:14,870 很好 依斯凱萊特 依斯凱萊特 Very good! Escarlette, Escarlette! 9 00:03:14,910 --> 00:03:16,620 這邊 在左邊 上 Here, to the left! Go! 10 00:03:16,660 --> 00:03:17,700 洛博 這邊 Lobos, here! 11 00:03:17,750 --> 00:03:18,790 這邊 這邊 Here here! 12 00:03:21,170 --> 00:03:22,290 干的漂亮 依斯凱萊特 Well done, Escarlette! 13 00:03:23,640 --> 00:03:26,390 那是我孩子 那是我孩子 That's my baby, that's my baby. 14 00:03:33,980 --> 00:03:34,980 馬麗奧 Mario! 15 00:03:35,560 --> 00:03:38,480 我喜歡你的屁股 凱蒂 I love your ass, Katty. 16 00:03:38,520 --> 00:03:42,490 我沒告訴過你嗎 科比亞市屬你的PP最漂亮 Did I ever tell you that? You have the best ass of Copiapo. 17 00:03:42,530 --> 00:03:43,990 你瘋了 You are crazy! 18 00:03:44,030 --> 00:03:45,700 嘿 馬麗奧 嘿 曼鈕爾 Mario Hello. Hello Manuel. 19 00:03:52,250 --> 00:03:53,710 跳起來 科比亞 A dance, Copiapo! 20 00:03:58,090 --> 00:03:59,250 福特 Fought ... 21 00:04:00,920 --> 00:04:03,930 明天就到期了 可是 Tomorrow is my day off, but ... 22 00:04:04,930 --> 00:04:06,390 我需要工作 I would like to work. 23 00:04:06,430 --> 00:04:08,850 我最近缺錢 I'm short of money. 24 00:04:08,890 --> 00:04:09,890 明天 Morning 25 00:04:09,930 --> 00:04:12,850 我知道很多人也這樣和你說 但是 That I know many people are asking the same thing, but ... 26 00:04:14,940 --> 00:04:15,940 沒問題 It's okay. 27 00:04:16,730 --> 00:04:18,980 這么簡單 你不會和我吵架 That easy You're not going to argue with me 28 00:04:19,020 --> 00:04:20,780 我才不會和你吵架呢 I will not argue with you. 29 00:04:25,570 --> 00:04:27,450 太感謝了 科比亞 Thank Copiapo! 30 00:04:28,120 --> 00:04:29,580 嘿 杰斯 Hello, Jessi. 31 00:04:29,620 --> 00:04:30,790 嘿 圣 喬斯 Hello, Don Jose. 32 00:04:32,250 --> 00:04:34,870 亞歷克斯 我找到一份工作 Alex, I got a job. 33 00:04:34,910 --> 00:04:37,580 羅德里歌會在礦井幫忙 Rodrigo will need help in the workshop. 34 00:04:37,630 --> 00:04:39,250 我和他說了這些 We Talked about this. 35 00:04:39,290 --> 00:04:40,800 我能得多少錢 爸爸 How much will pay me, Dad 36 00:04:41,630 --> 00:04:42,710 一星期50塊 50 a week 37 00:04:42,760 --> 00:04:44,590 做B超了嗎 Already have an ultrasound was made 38 00:04:44,630 --> 00:04:46,130 是男孩 是女孩 Is boy. It's a girl. 39 00:04:46,630 --> 00:04:48,640 是男孩 是女孩 Is boy. It's a girl. 40 00:04:49,300 --> 00:04:51,220 是男孩 是女孩 Is boy. It's a girl. 41 00:04:51,260 --> 00:04:52,890 是男孩 是男孩 Is boy. Is boy. 42 00:04:53,310 --> 00:04:54,640 亞歷克斯 告訴他 Alex, talk to him. 43 00:04:57,600 --> 00:04:59,480 你好我的朋友 How are you friend 44 00:05:00,440 --> 00:05:02,110 和你爸爸說了嗎 是的 Did you talk to your dad? Yes. 45 00:05:02,150 --> 00:05:03,990 他們付多少錢 50塊一個星期 How much are you going to pay me? 50 a week. 46 00:05:04,320 --> 00:05:06,450 50塊一個星期 你有孩子了 50 a week. You're going to have a baby. 47 00:05:06,490 --> 00:05:08,110 離開那個礦吧 Get out of That mine. 48 00:05:13,830 --> 00:05:15,500 這位老人 Llénenle This Old glass. 49 00:05:16,120 --> 00:05:17,460 馬麗奧 格斯 Mario Gomez! 50 00:05:17,500 --> 00:05:19,630 恭喜你 退休了 Congratulations on your retirement. 51 00:05:19,670 --> 00:05:21,880 在礦上干了45年 45 years of mining. 52 00:05:21,920 --> 00:05:23,480 一個偉大的人 The bravest man I ever Knew. 53 00:05:23,500 --> 00:05:24,260 格斯 Gomez! 54 00:05:24,510 --> 00:05:25,630 46年 Forty-six! 55 00:05:25,670 --> 00:05:26,800 46年 Forty-six. 56 00:05:31,680 --> 00:05:33,010 派 Pies! 57 00:05:34,680 --> 00:05:35,960 奶酪 雞肉 牛肉餅 Cheese, chicken, beef pine! 58 00:05:40,440 --> 00:05:42,110 奶酪 雞肉 牛肉餅 Cheese, chicken, beef pine! 59 00:05:42,360 --> 00:05:45,110 早上好 瑪麗 Good morning, Mary! 60 00:06:15,560 --> 00:06:16,560 戴瑞 Dario. 61 00:06:19,730 --> 00:06:22,060 我知道你睡著了 老弟 I know you're not asleep, brother. 62 00:06:26,820 --> 00:06:28,990 我不管你吃不吃 I do not care you do not commas. 63 00:06:29,030 --> 00:06:31,160 我還是會來這里的 I'll always be here. 64 00:06:33,700 --> 00:06:35,080 熱乎乎的 They are hot. 65 00:06:37,330 --> 00:06:39,660 奶酪 雞肉 牛肉餅 Cheese, chicken, beef pine! 66 00:07:11,280 --> 00:07:12,950 波尼 車子來了 Yonni, and got the bus! 67 00:07:13,450 --> 00:07:14,740 她在這里做什么 What is she doing here 68 00:07:15,030 --> 00:07:16,490 你是和我生活在一起的 You live with me. 69 00:07:16,530 --> 00:07:18,410 我是他的妻子 騷貨 I'm his wife, slut. 70 00:07:18,450 --> 00:07:19,750 為什么這樣做 Why do you do this 71 00:07:19,790 --> 00:07:21,330 我做了早點 I made breakfast. 72 00:07:21,370 --> 00:07:22,450 你準備的早點 Would you prepared breakfast 73 00:07:22,620 --> 00:07:24,630 我做了早點 I cooked breakfast, it does. 74 00:07:27,300 --> 00:07:28,760 我不想吃 I said I did not want it. 75 00:07:28,800 --> 00:07:30,260 兄弟們 Boys! 76 00:07:30,300 --> 00:07:33,760 這位是喬瓦斯 注意看 Here comes Don Giovanni. Check this out. 77 00:07:34,590 --> 00:07:36,550 我們會找到解決辦法的 We must find a solution. 78 00:07:47,070 --> 00:07:48,480 嘿 馬麗奧 Hello Mario. 79 00:07:49,110 --> 00:07:52,360 你從那邊鎮子里找來的女的 You could not find a mistress on the other side of town 80 00:07:52,400 --> 00:07:54,240 是的 你妒忌 Admit it, you're envious. 81 00:07:54,610 --> 00:07:56,620 相信我 不 Believe me, no. 82 00:07:57,410 --> 00:07:58,490 不可能 Do not. 83 00:07:59,660 --> 00:08:01,120 我愛你 I love you! 84 00:08:38,830 --> 00:08:40,990 還沒死 塞戈 Still not die, Segovia 85 00:08:41,040 --> 00:08:42,790 是的 Not yet pastor. 86 00:08:42,830 --> 00:08:44,120 我也沒剩下什么了 I've got few left. 87 00:08:49,210 --> 00:08:50,670 玻利維亞人 Bolivian! 88 00:08:52,670 --> 00:08:53,670 洛瑟 Loser! 89 00:09:12,530 --> 00:09:15,740 阿塔卡馬沙漠 8月5日 2010年 Atacama Desert, CHILE AUGUST 5, 2010 90 00:09:16,530 --> 00:09:19,660 第1天 Day 1 91 00:09:29,750 --> 00:09:31,420 我在第三層發現了這個 I found this at level 3. 92 00:09:31,710 --> 00:09:32,710 怎么了 So what 93 00:09:34,510 --> 00:09:37,550 我們把鏡子放到裂縫處觀察山體的移動情況 We put these mirrors in the cracks so we know when the mountain shifts. 94 00:09:37,590 --> 00:09:39,430 這是個老礦井了 It's an old mine. 95 00:09:40,600 --> 00:09:42,930 山體會發生移動的 The mountain will move. 96 00:09:43,600 --> 00:09:46,020 所以這些鏡子會破碎的 The mirrors will be broken. 97 00:09:46,060 --> 00:09:48,390 我覺得應該檢查一下坡道 I think We Should review the ramp. 98 00:09:48,440 --> 00:09:50,400 也許這里 坡道上有很不錯的巖石 Maybe there's ... The ramp is good rock. 99 00:09:50,440 --> 00:09:52,650 這礦井再過20年也沒事 A mine Will Remain another 20 years. 100 00:09:52,690 --> 00:09:53,980 也許這里 Maybe there ... 101 00:09:54,030 --> 00:09:56,440 山體結構上有危險 a weakness in the structure of the mountain. 102 00:09:58,610 --> 00:10:01,450 我必須保證這里工作人員的安全 I Must Ensure That These men are kept safe. 103 00:10:03,080 --> 00:10:04,120 你錯了 You are wrong. 104 00:10:04,450 --> 00:10:05,910 盧喬 你的工作是 Your job, Lucho ... 105 00:10:05,950 --> 00:10:10,250 你要保證每天挖出250噸 It is to Ensure That These men take out 250 tons a day. 106 00:10:10,290 --> 00:10:11,580 250噸 250 107 00:10:11,630 --> 00:10:13,800 工作量增加了 Your share has Increased. 108 00:10:17,800 --> 00:10:21,050 這山里已經沒有什么金子了 The mountain is no longer much gold. 109 00:10:25,310 --> 00:10:26,310 馬麗奧 Dario. 110 00:10:32,650 --> 00:10:35,480 好了 兄弟們 我們今天要去很深的地方干活 Well, guys, today we're going to work very down. 111 00:10:36,320 --> 00:10:38,280 馬馬尼 卡洛斯在哪 Where is Carlos? Mamani 112 00:10:39,490 --> 00:10:40,280 這呢 Here. 113 00:10:40,320 --> 00:10:41,320 所有人注意 Hey everyone! 114 00:10:41,780 --> 00:10:44,240 歡迎新來我們礦上的馬馬尼 Mamani greet our new colleague Bolivia. 115 00:10:44,620 --> 00:10:46,080 這是錫礦 It's tin mining. 116 00:10:46,660 --> 00:10:51,170 錫礦井怎么采掘金子呢 What does a mining tin of Bolivia on gold mining 117 00:10:51,620 --> 00:10:53,380 愛里維斯 不是今天 Elvis, not today. 118 00:10:53,420 --> 00:10:55,000 明白 I got this. 119 00:10:56,750 --> 00:10:58,630 格斯 這是你的退休證明 Your retirement papers, Gomez! 120 00:10:58,670 --> 00:11:00,630 2周后你就是自由人了 In two weeks you'll be a free man! 121 00:11:00,680 --> 00:11:02,140 簽字吧 Devuélvemelos and sign them. 122 00:11:02,180 --> 00:11:03,800 波爾 格斯 Bravo, Gomez! 123 00:11:03,850 --> 00:11:05,010 維爾斯 開車 Wolves, go! 124 00:11:46,050 --> 00:11:47,680 這是唯一的入口 Is that the only entrance 125 00:11:48,810 --> 00:11:51,060 這是唯一的入口 也是唯一的出口 The single input and single output. 126 00:12:37,560 --> 00:12:40,940 你知道嗎 維爾斯不寫抒情歌曲 Do you Know That Elvis did not write the lyrics of His songs 127 00:12:41,190 --> 00:12:42,900 那是褻瀆 That is blasphemy. 128 00:12:43,950 --> 00:12:46,030 過一會你會說繼續跳舞 After a while you'll say Also dancing. 129 00:12:57,750 --> 00:12:59,250 要多久 How much longer 130 00:12:59,290 --> 00:13:00,750 大約一小時 About an hour. 131 00:13:31,330 --> 00:13:32,790 下車 洛博 Quiet, Lobos. 132 00:13:33,240 --> 00:13:35,750 兄弟們 你們知道該做什么 Well, idiots. You know what to do. 133 00:13:35,790 --> 00:13:40,130 礦井 520米深 32度 Workshop 520 meters underground 32 C 134 00:13:42,000 --> 00:13:44,050 德里斯 你會好起來的 You need to straighten Darius. 135 00:13:44,090 --> 00:13:45,420 波尼 那是什么 Yonni, what is that 136 00:13:46,670 --> 00:13:48,930 玻利維亞 嘿 玻利維亞 Bolivia! Hey, Bolivia! 137 00:13:48,970 --> 00:13:50,970 卡尼尼 卡查尼 你叫什么名字 Kananni, Kachani ... What's your name 138 00:13:51,010 --> 00:13:52,140 馬馬尼 Mamani. 139 00:13:52,180 --> 00:13:53,850 好吧 過來 Anyway, come here. 140 00:13:56,020 --> 00:13:57,440 我知道 那個瘋狂的愛里維斯 I know. That's the crazy Elvis. 141 00:13:57,480 --> 00:13:58,810 休息室 700米深 34度 SHELTER 700 meters underground 34 oC 142 00:13:58,850 --> 00:14:00,860 總是找麻煩 Always looking for trouble. 143 00:14:01,360 --> 00:14:03,610 愛里維斯是可以信任的 Believed Elvis really. 144 00:14:58,250 --> 00:15:01,080 羅德里歌給了我這里的工作 Rodrigo Offered me a job in his Workshop. 145 00:15:02,380 --> 00:15:05,250 50塊一星期 你覺得怎么樣 50 a week. How about 146 00:15:05,590 --> 00:15:08,130 50塊 開玩笑吧 50 a week. It is just kidding, right 147 00:15:08,170 --> 00:15:10,090 你要做父親了 And are you going to be a dad 148 00:15:10,590 --> 00:15:12,010 這是個問題 That's the problem. 149 00:15:12,680 --> 00:15:13,930 你知道嗎 You know what 150 00:15:14,510 --> 00:15:16,390 你問錯了人 You ask the wrong man. 151 00:15:16,430 --> 00:15:18,600 我有種不祥的感覺 And I have a dreadful hangover. 152 00:15:19,390 --> 00:15:23,350 我不知道 總像我父親那樣 I do not know, it's always the same with my dad. 153 00:15:25,060 --> 00:15:26,400 那是什么 What was that 154 00:15:34,200 --> 00:15:35,450 這就是我們在這里的原因 We're here for this. 155 00:15:36,200 --> 00:15:38,080 是的 我能感覺到它的味道 Yes, I feel the taste. 156 00:15:38,410 --> 00:15:40,830 銅和金 1200盎司 Copper and gold. 1200 an ounce. 157 00:15:40,870 --> 00:15:41,910 拿著 Take it. 158 00:15:41,960 --> 00:15:42,960 拿著 Take it. 159 00:15:44,210 --> 00:15:46,590 小子 你想放到兜里給你媽媽嗎 Cholo, are you going to keep you to your mom 160 00:15:46,630 --> 00:15:47,630 你說什么 What did you say 161 00:15:48,250 --> 00:15:51,130 所有人都知道玻利維亞是小偷 Everyone knows that Bolivians are thieves. 162 00:15:51,420 --> 00:15:52,930 別說蠢話 It's stupid. 163 00:15:54,090 --> 00:15:55,890 是國家在偷智利 This Land stole Chile. 164 00:15:55,930 --> 00:15:58,640 1881年戰爭之后 After the war of 1881. 165 00:15:58,970 --> 00:16:00,680 誰是小偷呢 Who are the thieves 166 00:16:00,730 --> 00:16:03,900 那是1881年 你懂的 ... That was in 1881, you know 167 00:16:06,560 --> 00:16:09,150 快跑 跑 Run now! Run! 168 00:16:21,830 --> 00:16:22,960 怎么回事 What the hell is going on 169 00:16:46,690 --> 00:16:47,690 戴瑞 Dario! 170 00:16:50,110 --> 00:16:51,110 亞歷克斯 拉我一把 Alex, pull me! 171 00:16:51,690 --> 00:16:52,780 拉我 Pull me! 172 00:16:52,820 --> 00:16:54,780 要掉下去了 Do not let me fall! 173 00:16:55,780 --> 00:16:57,660 別讓我掉下去 抓住 戴瑞 Do not let me fall! Hold on, Dario! 174 00:16:57,700 --> 00:16:58,830 拉我 Pull me! 175 00:16:58,870 --> 00:17:01,120 塌方 塌方 Collapse! Collapse! 176 00:17:01,540 --> 00:17:03,000 維爾斯 運輸車 Wolves! Transport! 177 00:17:03,040 --> 00:17:04,160 格斯 快 Gomez, fast! 178 00:17:04,870 --> 00:17:06,580 快 快 Climb, Climb! 179 00:17:06,620 --> 00:17:08,130 快 上車 Fast! Come on! 180 00:17:13,050 --> 00:17:14,880 快 快 哥們 Fast! Fast, friend! 181 00:17:16,340 --> 00:17:17,390 爬啊 戴瑞 Climb, Dario! 182 00:17:22,560 --> 00:17:23,560 跑 Run! 183 00:17:24,230 --> 00:17:25,230 快跑 Run! 184 00:17:25,890 --> 00:17:27,150 趕快 Faster Faster! 185 00:17:28,150 --> 00:17:29,020 快出去 Outside! 186 00:17:29,060 --> 00:17:30,650 所有人 趕快 Come on, everyone! 187 00:17:30,690 --> 00:17:32,030 快 恩里克斯 走 Fast, Henriquez, go! 188 00:17:35,530 --> 00:17:36,650 快上 快上 Climb! Climb! 189 00:17:39,240 --> 00:17:40,740 趕快 上車 Quick, get in! 190 00:17:42,240 --> 00:17:43,580 抓住了 Hold on well! 191 00:17:46,160 --> 00:17:46,960 維爾斯 Wolves! 192 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 快 開車 Quick, let's go! 193 00:17:49,830 --> 00:17:51,880 往上走 不是上面 不 Go up! No up, no! 194 00:17:51,920 --> 00:17:54,630 不 塌方了 到下面避難所去 No, it collapses above! Lower the shelter! 195 00:17:54,670 --> 00:17:55,670 往下走 Come down! 196 00:18:08,900 --> 00:18:10,520 快上車 Go to the truck! 197 00:18:12,900 --> 00:18:15,030 等一下我們 Wait for us! 198 00:18:15,070 --> 00:18:15,900 波尼 Yonni! 199 00:18:15,940 --> 00:18:17,700 快 趕快 Quick, come on! 200 00:18:18,110 --> 00:18:19,110 所有人都在嗎 Is everybody in 201 00:18:20,240 --> 00:18:21,530 上去 往上走 Up, up we go! 202 00:18:22,950 --> 00:18:25,120 啟動 開車 Starts! Rushed up! 203 00:18:36,050 --> 00:18:38,010 快 快跑 Run, come on! 204 00:18:38,050 --> 00:18:39,090 快 Run! 205 00:18:39,630 --> 00:18:40,760 等一下 福特 Wait! Fought! 206 00:18:40,800 --> 00:18:41,800 等等 Wait! 207 00:18:42,890 --> 00:18:45,560 維爾斯 開慢點 Wolves! Slow down! 208 00:18:45,600 --> 00:18:46,770 馬麗奧 福特 Mario! Fought! 209 00:18:46,810 --> 00:18:48,140 馬麗奧 跳 Mario, hop! 210 00:18:48,600 --> 00:18:49,690 幫他一下 Help him up! 211 00:18:49,730 --> 00:18:50,310 馬麗奧 快 Mario, run! 212 00:18:50,650 --> 00:18:52,560 跳 愛里維斯 Hop, Elvis! 213 00:18:54,070 --> 00:18:55,070 玻利維亞 Bolivian! 214 00:18:55,780 --> 00:18:57,440 他們上來了 快走 Now They Got! Come on! 215 00:18:57,490 --> 00:18:58,490 快點 兄弟 Fast, man! 216 00:18:59,820 --> 00:19:00,910 玻利維亞 掉下去了 Bolivia fell! 217 00:19:00,950 --> 00:19:01,530 等等 For! 218 00:19:01,570 --> 00:19:02,700 洛博 停車 Lobos, relaxation! 219 00:19:02,740 --> 00:19:04,950 福特 停車 Fought! For for! 220 00:19:05,490 --> 00:19:06,740 怎么了 What is that 221 00:19:08,500 --> 00:19:09,500 玻利維亞 快跑 Bolivia, run! 222 00:19:12,580 --> 00:19:13,460 趕快 Rushed up! 223 00:19:13,500 --> 00:19:14,500 馬麗奧 Mario! 224 00:19:15,340 --> 00:19:16,340 快啊 Rushed up! 225 00:19:16,670 --> 00:19:17,670 快跑 快跑 Corre Corre! 226 00:19:20,300 --> 00:19:21,680 跑 快啊 該死的 Go! Run, damn it! 227 00:19:23,850 --> 00:19:24,850 抓住了 As I Grabbed! 228 00:19:30,440 --> 00:19:31,440 我操 Fuck. 229 00:19:36,150 --> 00:19:37,150 加速 Rushed up! 230 00:19:38,190 --> 00:19:39,190 加速 Rushed up! 231 00:19:51,460 --> 00:19:52,710 前面有什么 What we leave behind 232 00:19:53,630 --> 00:19:54,630 希望沒事 Hope so. 233 00:19:55,670 --> 00:19:57,670 沒事的 Quiet, calm. 234 00:19:58,380 --> 00:20:00,130 沒事的 兄弟們 We'll be fine, guys. 235 00:20:11,890 --> 00:20:13,520 往回走 回來 Come back! Coming up! 236 00:20:13,560 --> 00:20:14,600 走錯了 Wrong address! 237 00:20:14,650 --> 00:20:16,020 去避難所 在下面 Go to the shelter! Below! 238 00:20:16,060 --> 00:20:16,860 波尼 Yonni! 239 00:20:16,900 --> 00:20:17,900 掉頭 Turn around! 240 00:20:20,360 --> 00:20:21,530 小心 Care! 241 00:20:30,410 --> 00:20:32,710 走啊 走啊 For! For! 242 00:20:33,750 --> 00:20:34,750 哦不 哦不 No, no! 243 00:20:36,080 --> 00:20:37,250 快跑 Run! 244 00:22:04,670 --> 00:22:05,670 格斯 Gómez. 245 00:22:08,300 --> 00:22:09,300 格斯 Gomez! 246 00:22:12,680 --> 00:22:13,680 亞歷克斯 Alex! 247 00:22:16,020 --> 00:22:17,020 亞歷克斯 Alex! 248 00:22:17,640 --> 00:22:18,980 你還好嗎 Are you okay 249 00:22:19,310 --> 00:22:20,270 到這來 Come here. 250 00:22:20,310 --> 00:22:21,730 快點 Soon! 251 00:22:23,150 --> 00:22:24,690 看看他 Stay with him. 252 00:22:30,160 --> 00:22:32,030 你還好嗎 格斯 是的 Are you okay, Gomez Yes. 253 00:22:33,870 --> 00:22:35,500 起來吧 Let's get up. 254 00:22:35,540 --> 00:22:37,500 頭在哪里 Where is the shepherd 255 00:22:38,250 --> 00:22:39,370 恩里克斯 Henriquez. 256 00:22:42,500 --> 00:22:43,880 拉 Strip! 257 00:22:53,220 --> 00:22:54,220 愛里維斯 Elvis. 258 00:22:54,850 --> 00:22:56,430 你怎么樣 Are you okay 259 00:23:05,940 --> 00:23:07,400 兄弟們 Boys. 260 00:23:08,780 --> 00:23:10,280 過來看看這個 They has to do this. 261 00:24:08,800 --> 00:24:10,760 好大一個巖石啊 It is a very large rock. 262 00:24:12,130 --> 00:24:14,090 這不是巖石 It is not a rock. 263 00:24:15,510 --> 00:24:17,810 這是山的心臟 It is the heart of the mountain. 264 00:24:18,430 --> 00:24:20,770 最后心臟破碎了 Finally I broke. 265 00:24:24,650 --> 00:24:25,810 是的 先生 Yes sir. 266 00:24:26,190 --> 00:24:27,190 是的 And it is. 267 00:24:28,190 --> 00:24:31,110 我們的人正在檢查 My people are inspecting. 268 00:24:31,610 --> 00:24:33,110 我們會控制局面的 It will be under control. 269 00:24:33,150 --> 00:24:35,030 我會確認沒有人離開 I'll make sure no one leaves. 270 00:24:38,990 --> 00:24:40,160 趕快 Rushed up! 271 00:24:40,200 --> 00:24:41,200 開車 Let's go! 272 00:24:44,170 --> 00:24:46,830 嘿 喬斯 礦井塌方了 Hey, Jose, was a collapse in the mine. 273 00:24:47,540 --> 00:24:49,000 在后面 In are ending. 274 00:24:49,050 --> 00:24:50,380 我會給報社打電話的 I'll call the press. 275 00:24:53,130 --> 00:24:54,180 所有人不許出去 Nobody can leave! 276 00:24:54,550 --> 00:24:56,140 等等 圣 喬斯 Wait, Don Jose! 277 00:24:56,180 --> 00:24:58,260 呆在這 我會給你打電話的 Stay here. I will call you later. 278 00:24:58,300 --> 00:25:00,350 不 我要和你一起去 Do not! I'll go with you! 279 00:25:06,350 --> 00:25:07,360 嗨 Hello 280 00:25:12,360 --> 00:25:13,360 什么 Than 281 00:25:14,570 --> 00:25:17,820 前不久礦井發生了嚴重的事故 It just happened a serious accident at the San José mine ... 282 00:25:17,870 --> 00:25:20,030 科比亞市 40分鐘前報道 40 minutes from Copiapo. 283 00:25:20,080 --> 00:25:23,450 一些礦工被困在礦井里 Yet the number of miners trapped Within Determined ... 284 00:25:23,500 --> 00:25:27,880 大概有30人在礦里工作 but the company estimates That About 30 men worked there. 285 00:25:28,500 --> 00:25:29,500 29 29 ... 286 00:25:31,250 --> 00:25:32,260 30 30 ... 287 00:25:33,340 --> 00:25:36,090 31 32 31, 32 ... 288 00:25:37,590 --> 00:25:38,590 33 33. 289 00:25:42,060 --> 00:25:44,020 我們都在這 We are all. 290 00:25:45,690 --> 00:25:47,690 感謝上帝 Thank God for that. 291 00:25:51,610 --> 00:25:54,070 避難室可容納30人 The shelter is made for 30. 292 00:25:56,570 --> 00:25:58,200 所以我們會沒事的 So we're good. 293 00:26:01,080 --> 00:26:02,200 你什么意思 What do you mean 294 00:26:03,040 --> 00:26:04,870 你說我們會沒事是什么意思 What do you mean we're good 295 00:26:05,120 --> 00:26:07,620 斜坡鎖住的 馬麗奧 The ramp is locked, Mario. 296 00:26:08,210 --> 00:26:11,040 沒有通路 也沒有出口 There is no path. No exit. 297 00:26:11,090 --> 00:26:13,050 煙道呢 And the chimneys 298 00:26:13,090 --> 00:26:14,090 沒有梯子 There are no stairs. 299 00:26:14,130 --> 00:26:15,590 太危險了 It's too dangerous. 300 00:26:18,430 --> 00:26:22,600 我不可能只坐在這里等救援 I will not be sitting in the shelter to wait for help. 301 00:26:22,640 --> 00:26:23,640 馬麗奧 Mario. 302 00:26:24,270 --> 00:26:26,930 我的工作很簡單 My job is simple. 303 00:26:27,440 --> 00:26:30,810 就是確保大家安全 I am responsible for the safety of These men. 304 00:26:31,610 --> 00:26:36,280 至少目前這里是安全的 At this time, the shelter is the safest place. 305 00:26:37,900 --> 00:26:39,610 這里有收音機 There is a radio. 306 00:26:40,410 --> 00:26:41,780 這里有吃的 There is food. 307 00:26:42,450 --> 00:26:45,500 受傷的人可以在這里治療 Some men need medical help. 308 00:26:50,920 --> 00:26:52,790 你知道嗎 圣 路易斯 You know me, I fight. 309 00:26:53,920 --> 00:26:56,840 這里沒有出口 Until output not no exit. 310 00:26:59,090 --> 00:27:01,300 我要檢查一下這里有沒有梯子 I will inspect Those stairs. 311 00:27:02,470 --> 00:27:04,850 圣 路易斯 借過下 Don Luis. Excuse me. 312 00:27:08,940 --> 00:27:10,270 我也去 I'm with you. 313 00:27:10,520 --> 00:27:12,360 好 來吧 玻利維亞 Well, come on. Bolivian! 314 00:27:13,270 --> 00:27:15,440 我們應該弄點聲音出來 Should we make a lot of noise. 315 00:27:15,480 --> 00:27:17,650 燒點輪胎 敲敲管子 Burning tires, hitting pipes. 316 00:27:18,360 --> 00:27:20,820 弄點噪音出來 讓外面的人能聽見我們 Make a big scandal. Let's see if They hear. 317 00:27:31,790 --> 00:27:33,840 他們在做什么 What are they doing 318 00:27:33,880 --> 00:27:35,710 我們只能等待 We Have to wait. 319 00:27:36,670 --> 00:27:37,960 沒事 It's okay. 320 00:27:43,720 --> 00:27:45,310 有消息嗎 Tell us something! 321 00:27:45,350 --> 00:27:47,140 我們呆了5個小時了 We have five hours here! 322 00:27:47,180 --> 00:27:48,470 我說過了 And we Told them. 323 00:27:48,520 --> 00:27:51,480 公司控制著局面 The company has the situation under control. 324 00:27:51,520 --> 00:27:52,850 趕快 Bring Castle! 325 00:27:52,900 --> 00:27:54,020 做點什么 Do something! 326 00:27:55,320 --> 00:27:56,480 大家安靜 Shut up all! 327 00:27:56,820 --> 00:27:58,360 你們得離開這里 Or I'll get them out of here! 328 00:27:59,820 --> 00:28:03,360 回家吧 等電話吧 Go home and wait for the call! 329 00:28:09,040 --> 00:28:10,460 誰扔的 Who Threw that 330 00:28:10,500 --> 00:28:11,870 是我 I. 331 00:28:11,910 --> 00:28:14,540 你想怎么樣 殺了我嗎 What are you going to do Kill me 332 00:28:14,580 --> 00:28:15,840 走開吧 Property Go! 333 00:28:15,880 --> 00:28:17,050 還有你 And you too! 334 00:28:17,090 --> 00:28:18,840 你們所有人 走吧 All of you! Outside! 335 00:28:20,260 --> 00:28:21,380 離開這里 Get out of here! 336 00:28:22,220 --> 00:28:23,220 回家去 Go home! 337 00:28:24,890 --> 00:28:25,930 快點 Rushed up! 338 00:28:30,390 --> 00:28:33,350 你們去哪 回來 Where are you going? Return. 339 00:28:33,390 --> 00:28:34,810 別這樣 Please do not. 340 00:28:34,850 --> 00:28:37,020 我們不能妥協 我們要呆在這里 We can not compromise. We Have to stay. 341 00:28:37,070 --> 00:28:39,320 你要我們做什么 瑪麗 What do you do, Mary 342 00:28:39,360 --> 00:28:41,820 他們什么也不說 They Have not Told us anything! 343 00:28:41,860 --> 00:28:43,910 因為他們隱藏了什么 Because They are hiding something. 344 00:28:44,410 --> 00:28:45,870 肯定有原因的 For some reason! 345 00:28:45,910 --> 00:28:49,240 我們不能妥協 我們要呆在這里 We can not compromise. We Have to stay. 346 00:28:49,290 --> 00:28:51,080 營救隊在哪里 Where are the rescuers 347 00:28:53,920 --> 00:28:55,920 營救隊在哪里 Where are the rescuers 348 00:28:56,380 --> 00:28:58,210 洞穴在哪里 Where are the holes 349 00:28:58,460 --> 00:29:01,460 你們為什么不做點什么 Why are not you doing anything 350 00:29:01,880 --> 00:29:04,340 我兄弟就在下面 My brother is down there! 351 00:29:04,380 --> 00:29:06,220 我們哪里也不去 We will not go anywhere! 352 00:29:06,260 --> 00:29:07,510 我們要呆在這里 We Have to stay! 353 00:29:07,550 --> 00:29:08,390 她說的對 I's right! 354 00:29:08,430 --> 00:29:09,510 我們要留下 We want to stay! 355 00:29:09,560 --> 00:29:11,720 放下 放下 Put that down! put that down! 356 00:29:12,100 --> 00:29:13,230 走開 Accustomed Go away! 357 00:29:13,270 --> 00:29:14,270 后退 Pairs! 358 00:29:17,770 --> 00:29:19,770 我們哪里也不去 We're not going anywhere! 359 00:29:22,610 --> 00:29:25,700 蒙內達 總統官邸 圣地亞哥 La Moneda. Presidential Palace. Santiago 360 00:29:25,740 --> 00:29:27,240 這是一個私人礦井 Is it a private mine 361 00:29:27,280 --> 00:29:28,530 是的 先生 Yes sir. 362 00:29:28,570 --> 00:29:31,240 博恩和凱梅尼 智利人 Bohn and Kemeny. Chilean Citizens. 363 00:29:31,740 --> 00:29:34,460 33人被困井下 33 men trapped underground. 364 00:29:35,000 --> 00:29:37,750 我們都不知道他們是否還活著 And we do not even know if They are alive 365 00:29:37,790 --> 00:29:40,550 博恩和凱梅尼對此負責 Those responsible are Bohn and Kemeny. 366 00:29:40,590 --> 00:29:43,090 政府不該出面 The government is not Obliged to take a stand. 367 00:29:43,130 --> 00:29:46,050 我們不應該接管 We Should not take a position. 368 00:29:46,090 --> 00:29:48,340 他們做了什么了 什么都沒做 What are they doing about it Nothing. 369 00:29:48,640 --> 00:29:50,810 他們沒這個能力 They have the ability. 370 00:29:51,260 --> 00:29:52,970 我覺得我們應該接管 Should I think the government come forward. 371 00:29:53,930 --> 00:29:56,140 我想過去看看 先生 I would go there and take a look, sir. 372 00:29:56,190 --> 00:29:58,190 你又不是礦長 勞倫斯 You've never been in a mine, Laurence. 373 00:29:58,480 --> 00:30:00,820 為什么你覺得你能處理 Why do you think you'll be Able to Achieve something 374 00:30:00,860 --> 00:30:03,320 你工作多久了 4個月了 How long have you been in your job 4 months. 375 00:30:03,360 --> 00:30:04,440 如果我們不行動 If we do not react ... 376 00:30:04,490 --> 00:30:06,740 如果我們不管 他們會覺得我們漠不關心 if we ignore it, it will Appear That we do not care. 377 00:30:06,780 --> 00:30:09,620 這對我們的工業不好 對智利也不好 That's bad for the industry and bad for Chile. 378 00:30:11,660 --> 00:30:13,160 重要的不是我們 The Important thing is not us. 379 00:30:13,200 --> 00:30:15,790 我們有道德上的責任 We have a moral Responsibility. 380 00:30:17,040 --> 00:30:19,460 33條生命即將逝去 33 lives are many dead. 381 00:30:27,180 --> 00:30:28,180 繼續 Go ahead! 382 00:30:31,680 --> 00:30:32,720 停 For! 383 00:30:36,520 --> 00:30:37,730 上來 亞歷克斯 Go up, Alex. 384 00:30:45,030 --> 00:30:47,200 也許有人能聽見 Someone has to hear. 385 00:30:47,240 --> 00:30:48,280 維爾斯 Wolves ... 386 00:30:48,320 --> 00:30:50,200 他們在浪費時間 Their They're wasting time. 387 00:30:55,080 --> 00:30:57,080 沒人會聽見的 Nobody is going to hear. 388 00:30:57,870 --> 00:31:00,250 沒人會幫助我們的 Nobody will help us. 389 00:31:06,050 --> 00:31:08,220 嘿 這里是路易斯在呼叫 Hi, this is Luis Urzua. 390 00:31:11,390 --> 00:31:13,010 我檢查一下醫療柜 I'll check the medicine cabinet. 391 00:31:13,050 --> 00:31:16,140 嘿 這里是路易斯在呼叫 有人能聽見嗎 Hi, this is Luis Urzua. Can you hear me 392 00:31:16,180 --> 00:31:18,730 嘿 這里是路易斯在呼叫 有人能聽見嗎 Hi, this is Luis Urzua. Can you hear me 393 00:32:09,490 --> 00:32:10,610 我操 Fuck. 394 00:32:11,950 --> 00:32:13,160 怎么了 Than 395 00:32:13,780 --> 00:32:15,910 沒有梯子了 There is no longer ladder. 396 00:32:19,120 --> 00:32:21,410 怎么會沒有梯子呢 How come there are no more stairs 397 00:32:21,460 --> 00:32:23,580 我說了就是沒有了 I say it's over. 398 00:32:37,180 --> 00:32:38,350 不 不 No no. 399 00:32:39,020 --> 00:32:40,810 不 不 No no. 400 00:32:46,650 --> 00:32:47,820 沒辦法 A hereinafter. 401 00:32:48,820 --> 00:32:49,820 亞歷克斯 Alex ... 402 00:32:51,860 --> 00:32:53,030 回去吧 We return. 403 00:32:53,780 --> 00:32:54,780 好的 It's okay. 404 00:32:55,490 --> 00:32:56,490 好的 It's okay. 405 00:33:00,950 --> 00:33:02,120 操 Dammit. 406 00:33:13,170 --> 00:33:13,970 哦 不 Do not! 407 00:33:14,010 --> 00:33:15,180 亞歷克斯 Alex! 408 00:33:20,890 --> 00:33:22,020 馬麗奧 抓住 Mario! Hold on! 409 00:33:22,640 --> 00:33:24,850 我們的父親 天堂的使者 Our Father, art in heaven ... WHO 410 00:33:26,350 --> 00:33:28,230 耶穌教主 Lord Jesus Christ ... 411 00:33:29,360 --> 00:33:30,980 你是創造者的兒子 you are the son of our creator ... 412 00:33:32,860 --> 00:33:37,200 我們懇請你們賜予我們力量和勇氣 we ask you to grant us strength and courage ... 413 00:33:38,200 --> 00:33:39,400 在我們的苦難中 in our tribulations. 414 00:33:41,910 --> 00:33:43,580 今天我們祈禱 We pray today ... 415 00:33:45,210 --> 00:33:47,250 你能保護我們的家庭 you you protect our families. 416 00:33:49,420 --> 00:33:53,090 第2天 DAY 2 417 00:33:53,880 --> 00:33:55,680 是政府的 趕快 It is the government. Hurry up. 418 00:34:09,860 --> 00:34:11,190 請讓我們過去 Let me go, please. 419 00:34:11,230 --> 00:34:12,360 我們需要答案 We want answers. 420 00:34:12,400 --> 00:34:13,900 夫人 我來這里就是為了這個 That's why I'm here, madam. 421 00:34:13,940 --> 00:34:16,570 你得先讓我進去 我才能給你答案 I can not give you answers if not let me in. 422 00:34:16,610 --> 00:34:18,030 不然我們就回去了 Or I can make the withdrawal. 423 00:34:18,070 --> 00:34:19,570 走一個試試 Go ahead, try. 424 00:34:20,070 --> 00:34:22,740 如果你想今天晚上在電視上看到暴亂的話 If you want a riot on TV tonight. 425 00:34:23,290 --> 00:34:25,250 你是政府的 正確的勞倫斯 吉爾伯特 You are the government, right Laurence Golborne. 426 00:34:25,290 --> 00:34:26,210 礦業部長 Minister of Mining. 427 00:34:26,250 --> 00:34:28,250 這里的人都很氣憤 Here are a lot of unhappy people. 428 00:34:28,750 --> 00:34:31,380 2天了沒有一點消息 It's been two days and no one has Told us anything! 429 00:34:31,420 --> 00:34:33,250 我們都知道是怎么回事 We all know how this works. 430 00:34:33,300 --> 00:34:35,170 政府來人了 The government comes ... 431 00:34:35,210 --> 00:34:38,260 西服革履的家伙來了 說什么多關心大家 a handsome guy in a suit tells us how much you care. 432 00:34:38,550 --> 00:34:42,220 他們根本不會做任何事情去營救他們 They will do everything to save them and do nothing! 433 00:34:42,260 --> 00:34:44,560 我們的忍耐是有限度的 勞倫斯 We will not tolerate, Laurence! 434 00:34:44,600 --> 00:34:47,600 我需要你向我們承諾做點什么 I want you to promise me that you 'will do something. 435 00:34:48,310 --> 00:34:51,440 我向你承諾我會盡力而為的 That I promise we will do everything possible. 436 00:34:53,820 --> 00:34:54,900 可以了嗎 It's okay 437 00:34:56,650 --> 00:34:58,240 好吧 走吧 Well, go ahead. 438 00:34:58,280 --> 00:35:00,700 散開 讓他們過去 多謝 Take off, let them pass. Thank you. 439 00:35:00,740 --> 00:35:02,280 我們要答案 We want answers! 440 00:35:02,330 --> 00:35:04,200 我們要答案 We want answers! 441 00:35:04,240 --> 00:35:05,750 我們要答案 We want answers! 442 00:35:05,790 --> 00:35:07,790 我們來談談 Say you are alive. 443 00:35:07,830 --> 00:35:09,250 他們還能活多久 How much time is left 444 00:35:09,290 --> 00:35:10,580 如果 Assuming ... 445 00:35:10,630 --> 00:35:13,210 他們還活著 并且到了避難所的話 Who are alive and can reach the refuge ... 446 00:35:13,250 --> 00:35:17,090 那里有大概3天的食物和飲用水 There is enough food and water for three days. 447 00:35:17,630 --> 00:35:19,470 他們都做了什么 What they have done to reach them 448 00:35:20,800 --> 00:35:23,010 我送了一隊人下去 I sent a team down there. 449 00:35:24,810 --> 00:35:26,930 兩個人差點死了 Two men almost died. 450 00:35:28,980 --> 00:35:31,690 接下來我們能做點啥 凱斯特先生 What can we do now, Mr. Castillo 451 00:35:31,940 --> 00:35:33,150 什么也做不了 Nothing. 452 00:35:35,320 --> 00:35:38,110 情況怎樣 What is the protocol, then a 453 00:35:38,150 --> 00:35:39,320 情況怎樣 Does the protocol 454 00:35:42,660 --> 00:35:44,660 這座山還在移動 That mountain is still moving. 455 00:35:45,290 --> 00:35:47,250 我在這里采礦25年 I took 25 years of mining. 456 00:35:47,290 --> 00:35:49,290 我見過5次山體滑坡 I've seen five landslides. 457 00:35:50,830 --> 00:35:53,500 你知道我們能救出多少人嗎 Do you know how many men we Have saved 458 00:35:54,500 --> 00:35:56,000 一個也救不出來 To nobody! 459 00:36:07,180 --> 00:36:09,310 部長有什么消息嗎 Minister Could you say something 460 00:36:09,350 --> 00:36:10,350 是的 And it is. 461 00:36:12,190 --> 00:36:14,060 經過政府對情況的評估 The government is Assessing the situation. 462 00:36:14,650 --> 00:36:15,940 他們還都活著嗎 Do You Know If They are alive 463 00:36:15,980 --> 00:36:17,650 你說什么 What Did They Say 464 00:36:18,320 --> 00:36:20,650 礦井非常不穩定 The mine is highly unstable. 465 00:36:20,700 --> 00:36:23,360 援救工作會非常危險 And it is dangerous to rescuers. 466 00:36:23,410 --> 00:36:24,410 因此 Therefore ... 467 00:36:28,580 --> 00:36:31,790 目前無法展開有效的救援 Attempts must suspend rescue so far. 468 00:36:31,830 --> 00:36:33,040 我們需要幫助 We promised! 469 00:36:33,540 --> 00:36:34,710 保護部長 Grab the minister! 470 00:36:35,040 --> 00:36:36,250 快 Roll! 471 00:36:37,170 --> 00:36:38,550 快關門 Close the gates! 472 00:36:40,510 --> 00:36:41,510 不可能 Not well! 473 00:36:41,880 --> 00:36:43,010 我們走吧 We are leaving! 474 00:36:43,050 --> 00:36:45,050 這邊 先生 This way, sir. 475 00:36:47,010 --> 00:36:48,560 我們需要幫助 We promised! 476 00:36:49,060 --> 00:36:51,430 求求你們 我父親 我丈夫還在下面 Please, it's my father! My husband is down! 477 00:36:54,940 --> 00:36:57,360 后退 Lie Down backwards! 478 00:36:57,400 --> 00:36:58,900 幫幫我們 Help us! 479 00:37:01,190 --> 00:37:02,900 奧姆斯 Almuerzo. 480 00:37:08,240 --> 00:37:10,750 我覺得我們應該等等其他人 I think Should we wait for the others. 481 00:37:11,620 --> 00:37:12,620 為什么 Why 482 00:37:13,620 --> 00:37:15,040 我很餓 德里斯 I'm hungry. Darius. 483 00:37:15,080 --> 00:37:17,710 這些吃的是應急用的 This meal is for an emergency. 484 00:37:18,040 --> 00:37:21,340 這是什么 波尼 什么吃的 What is this, Yonni A picnic 485 00:37:21,380 --> 00:37:22,720 冷靜 Calm down. 486 00:37:22,760 --> 00:37:24,050 我要吃 波尼 I eat, Yonni. 487 00:37:24,090 --> 00:37:26,340 請你靠邊 I want you to take off. Explain. 488 00:37:26,390 --> 00:37:28,300 戴瑞 滾開 Dario! Get out! 489 00:37:30,260 --> 00:37:31,270 看 You! 490 00:37:32,930 --> 00:37:34,440 看看這些吃的 Look at this crap. 491 00:37:35,140 --> 00:37:37,020 就這么點 I like. 492 00:37:41,990 --> 00:37:43,950 你知道的 對吧 You Knew, right 493 00:37:45,610 --> 00:37:47,450 他們就沒把梯子安裝完 That did not end the stairs. 494 00:37:47,490 --> 00:37:49,410 你知道這里出不去 You Know That esta mine was a death trap ... 495 00:37:49,450 --> 00:37:51,540 但是你還讓他們下來 盧喬 but just let us down, Lucho. 496 00:37:54,290 --> 00:37:55,790 聽著 Look ... 497 00:37:56,960 --> 00:37:59,840 我多次讓他們完成那梯子 I Asked Castle on the stairs. 498 00:37:59,880 --> 00:38:02,760 我請求了很多次 I Asked again and again. 499 00:38:02,800 --> 00:38:04,670 但是他們說要等什么認證 His certification! 500 00:38:04,720 --> 00:38:05,720 盧喬 Don Lucho! 501 00:38:06,300 --> 00:38:07,970 那邊怎么了 What happens there 502 00:38:09,180 --> 00:38:10,470 盧喬 Don Lucho! 503 00:38:13,140 --> 00:38:14,310 還給我 Give it back to me! 504 00:38:16,730 --> 00:38:19,020 盧喬 看看這里 Don Lucho! Look at this! 505 00:38:19,560 --> 00:38:21,150 給我鑰匙 Give me the key. 506 00:38:21,610 --> 00:38:23,110 給我鑰匙 Give me the key! 507 00:38:24,900 --> 00:38:26,150 你搶吃的 You Grabbed the food! 508 00:38:30,160 --> 00:38:31,740 你干什么呢 德里斯 What do you do, Darius 509 00:38:31,780 --> 00:38:33,160 我吃午飯呢 吃午飯 I am having lunch. Having lunch 510 00:38:34,290 --> 00:38:35,660 你吃午飯 You're having lunch 511 00:38:36,210 --> 00:38:37,170 是我的吃的 It is my food. 512 00:38:37,210 --> 00:38:38,670 冷靜 夠了 Calmed down! Enough! 513 00:38:38,710 --> 00:38:39,960 后退 Aug! 514 00:38:40,000 --> 00:38:41,840 停下來 停下來 Enough! Enough! 515 00:38:42,340 --> 00:38:44,170 冷靜 Calm down! 516 00:38:44,590 --> 00:38:47,340 吃點餅干而已 又不是什么大事 Are some cookies. Why the fuss 517 00:38:49,720 --> 00:38:51,010 不是什么大事 Why the fuss 518 00:38:51,850 --> 00:38:53,600 我來告訴你 Let me tell you. 519 00:38:53,640 --> 00:38:55,770 這里就沒有逃生的梯子 No stairs to exit. 520 00:38:56,100 --> 00:38:58,690 煙囪那里也斷了 And chimneys collapsed. Than 521 00:38:58,730 --> 00:39:02,980 那里還有一個巨大的石頭擋住了我們的出口 And there is a huge rock blocking our only way out of here. 522 00:39:05,650 --> 00:39:06,740 兄弟們 Boys. 523 00:39:09,320 --> 00:39:10,820 我們被活埋了 We are buried alive. 524 00:39:11,450 --> 00:39:12,870 這才是大事 So much fuss. 525 00:39:13,450 --> 00:39:17,210 這是我們能活下去唯一的食物了 This is all the food That is to stay alive! 526 00:39:17,250 --> 00:39:19,750 我們必須仔細對待 We Have to ration it Carefully! 527 00:39:19,790 --> 00:39:22,590 我們要靠這些吃的等待營救 If we survive Until rescue us! 528 00:39:22,630 --> 00:39:23,880 營救我們 They did rescue us 529 00:39:27,510 --> 00:39:29,300 你聽見鉆孔的聲音了 Do you hear drills 530 00:39:30,930 --> 00:39:33,810 就是因為沒有人會這樣做的 That is Because no one is drilling. 531 00:39:36,600 --> 00:39:38,350 我們在最深的地方 We are very down. 532 00:39:40,230 --> 00:39:44,360 他們花了一百年才挖到這里 It took one hundred years to dig this deep. 533 00:39:44,400 --> 00:39:46,530 他們得花多少時間啊 How much do you take them 534 00:39:46,570 --> 00:39:50,700 你覺得他們會花錢營救我們嗎 Do you think That the owners are going to spend so much money 535 00:39:50,740 --> 00:39:54,030 他們都沒裝完逃生梯 They not even finished the stairs! 536 00:40:03,840 --> 00:40:06,050 他們等了3天 They will wait three days. 537 00:40:08,010 --> 00:40:10,970 然后關閉礦井 給我們建墓碑 Then they closed the mine and will tombstones. 538 00:40:11,010 --> 00:40:12,010 不會的 Do not. 539 00:40:12,260 --> 00:40:15,470 不 不 不 不 No, no, no, no! 540 00:40:15,510 --> 00:40:17,850 我不相信 I do not think so! 541 00:40:18,520 --> 00:40:19,930 他們會行動起來的 We're going to get! 542 00:40:20,940 --> 00:40:23,810 他們不做 我們的家人也會做的 And If They do, our families yes! 543 00:40:23,860 --> 00:40:25,940 如果需要 他們都會用手來挖 With hands, If necessary. 544 00:40:30,030 --> 00:40:33,700 我就想到這些 因為我相信 I think out of here Because I have decided to believe! 545 00:40:34,870 --> 00:40:36,580 我們33個人 The 33! 546 00:40:36,620 --> 00:40:39,370 你 盧喬 信不信由你 You, Lucho, you can believe what you want. 547 00:40:39,410 --> 00:40:41,160 那是你的問題 Is your problem. 548 00:41:01,100 --> 00:41:02,270 就這樣 And it is. 549 00:41:05,100 --> 00:41:06,940 就這樣 If That Is. 550 00:41:06,980 --> 00:41:09,190 我們最好盡快被營救 We better be rescued soon. 551 00:41:09,230 --> 00:41:10,570 嗯 給我 And it is. Give that me. 552 00:41:11,610 --> 00:41:13,820 這里有18個魚罐頭 There are 18 cans of tuna. 553 00:41:13,860 --> 00:41:15,910 一個罐頭165克 165 grams per can. 554 00:41:16,450 --> 00:41:17,450 33個人 33 men ... 555 00:41:17,830 --> 00:41:20,290 每個人90克 are 90 grams per man. 556 00:41:20,330 --> 00:41:22,330 還有點其他的罐頭 Media can. 557 00:41:22,710 --> 00:41:25,710 就這些給我們所有的人 A little more for the rest of Their Lives. 558 00:41:27,960 --> 00:41:29,460 還有嗎 Someone else 559 00:41:30,170 --> 00:41:31,170 謝謝 Thank you. 560 00:41:31,210 --> 00:41:32,630 快點 You. 561 00:41:34,800 --> 00:41:35,800 謝謝 Thank you. 562 00:41:36,050 --> 00:41:38,100 馬麗奧 給我 Mario. Give it to me. 563 00:41:54,950 --> 00:41:55,860 今天早些時候 Earlier today ... 564 00:41:55,910 --> 00:41:58,910 營救人員試圖進入礦井 Company rescuers tried to enter the mine. 565 00:41:59,240 --> 00:42:01,660 通過通風道 Through the ventilation shafts. 566 00:42:01,700 --> 00:42:05,420 但是第二次塌方阻擋了通路 But a second landslide blocked all access. 567 00:42:05,460 --> 00:42:08,000 礦業公司無法繼續營救工作 The mining company has relinquished control. 568 00:42:08,040 --> 00:42:09,170 你看電視了嗎 Are you seeing this 569 00:42:09,210 --> 00:42:11,750 智利政府將接管 The Chilean government will be in charge of esta operation. 570 00:42:11,800 --> 00:42:12,710 當然 Of course. 571 00:42:12,760 --> 00:42:15,840 蘇格里特我要你進去趕去那里 I need to go, Sougarret. As soon as possible. 572 00:42:15,880 --> 00:42:17,510 吉爾伯特需要幫助 Golborne will need help. 573 00:42:17,550 --> 00:42:20,390 所有人都告訴我你是最優秀的 Everyone tells me That you're the best there is. 574 00:42:20,430 --> 00:42:22,390 謝謝總統先生 Thank you Mr. Chairman. I thank you. 575 00:42:22,720 --> 00:42:24,020 你得趕快 And know ... 576 00:42:24,060 --> 00:42:27,730 我們不能在全國人民面前丟臉 we can not make a fool in front of the whole country. 577 00:42:31,150 --> 00:42:33,900 哪位是勞倫斯 吉爾伯特 Laurence Golborne Who is here 578 00:42:35,110 --> 00:42:36,110 我能幫你些什么 What can I serve you 579 00:42:38,490 --> 00:42:41,080 我是蘇格里特 安德烈 蘇格里特 Sougarret. Andre Sougarret. 580 00:42:43,490 --> 00:42:45,120 我是這里新的總監 I'm your new chief engineer. 581 00:42:46,750 --> 00:42:48,080 誰說的 Who says 582 00:42:48,330 --> 00:42:49,420 總統先生 President. 583 00:42:49,750 --> 00:42:52,210 關于他們 Assuming you are alive ... 584 00:42:52,250 --> 00:42:53,880 33個人還在下面 There are 33 men down there. 585 00:42:53,920 --> 00:42:56,130 他們的食物和水快沒了 They are running out of water and food. 586 00:42:56,170 --> 00:42:58,300 但是那兒還有足夠的氧氣 But They Have enough air. 587 00:42:58,340 --> 00:42:59,640 我們知道他們能逃生 They know we can survive ... 588 00:42:59,680 --> 00:43:01,890 如果他們身體還健康的話 Relatively time if you are healthy ... 589 00:43:01,930 --> 00:43:03,600 但我們不十分清楚 Whether but They are. 590 00:43:03,640 --> 00:43:05,560 也許有些人已經受傷了 Some May be injured ... 591 00:43:05,600 --> 00:43:08,440 也許不同程度上還有人生病了 or at different stages of silicosis. 592 00:43:09,190 --> 00:43:10,940 礦井里可能導致肺部疾病 The lung disease of miners. 593 00:43:11,310 --> 00:43:15,110 要是如果我們不趕快行動的話 What I do know is that if we get them out soon ... 594 00:43:15,650 --> 00:43:18,150 我們只能得到33具尸體 we will take 33 corpses. 595 00:43:19,780 --> 00:43:20,950 我們了解到的是 This is what we know: 596 00:43:22,780 --> 00:43:26,750 他們在礦井的最下面 Were the men working in the lower half of the mine. 597 00:43:26,790 --> 00:43:29,460 最后到達了避難所 That puts them here at the shelter. 598 00:43:30,170 --> 00:43:32,090 一個大約5米見方的地方 A space of five meters wide ... 599 00:43:32,130 --> 00:43:34,130 地下200層的地方 200 floors underground. 600 00:43:34,630 --> 00:43:36,420 我說的意思是 My readings Indicate ... 601 00:43:36,460 --> 00:43:39,300 這個巨大的石頭 Moved here to giant rock. 602 00:43:39,840 --> 00:43:43,430 一個大約700 000噸的巖石 We are talking About 700,000 tons of diorite. 603 00:43:43,470 --> 00:43:45,470 也許比這還大兩倍 Or twice the mass ... 604 00:43:45,520 --> 00:43:48,310 像一個巨大的建筑物 Empire State Building. 605 00:43:49,140 --> 00:43:50,810 很明顯 Obviously ... 606 00:43:50,850 --> 00:43:55,020 我們不可能從前門進去 we can not get through the front door. 607 00:43:56,030 --> 00:43:57,690 所以我們得鉆井 So They drill. 608 00:43:57,990 --> 00:43:59,570 至少 At best ... 609 00:43:59,820 --> 00:44:02,990 大概需要8天時間 We reach them in eight days. 610 00:44:05,490 --> 00:44:07,000 8天 In eight days 611 00:44:07,040 --> 00:44:09,120 太深了 They are too deep. 612 00:44:09,160 --> 00:44:10,540 8天 In eight days 613 00:44:10,580 --> 00:44:12,130 這還不是最重要的問題 But that's not the biggest problem. 614 00:44:12,170 --> 00:44:13,380 是位移 It is the shift factor. 615 00:44:13,880 --> 00:44:16,800 看 這里是避難所 Look. Here is the refuge. 616 00:44:16,840 --> 00:44:19,800 如果一天24小時不停的鉆 If drilled 24 hours a day ... 617 00:44:19,840 --> 00:44:22,010 最快的速度 full speed ... 618 00:44:22,050 --> 00:44:25,600 鉆下去可能不是直的 因此 the drill is to divert, so ... 619 00:44:26,720 --> 00:44:28,310 也許會這樣 or This Way. 620 00:44:28,350 --> 00:44:31,190 可能得到20多種不同的路徑 You can bend 20 different ways. 621 00:44:33,190 --> 00:44:36,320 如果所有事情都按計劃進行的話 And if everything goes as planned ... 622 00:44:36,360 --> 00:44:38,070 我們就有希望 We Have the odds. 623 00:44:43,200 --> 00:44:44,910 那么這到底意味著什么呢 What do you mean exactly 624 00:44:46,410 --> 00:44:48,580 部長先生 我要說的是 What I'm saying, Mr. Minister ... 625 00:44:48,620 --> 00:44:51,870 只有不到1%的可能性找到他們 It Is That there is less than 1% chance of finding them. 626 00:44:51,910 --> 00:44:55,500 我需要所有的鉆頭 I need all I can get boring. 627 00:44:55,540 --> 00:44:58,460 而且要盡快得到 And I want them here as soon as possible. 628 00:45:03,760 --> 00:45:07,600 第3天 DAY 3 629 00:45:09,640 --> 00:45:11,100 馬麗奧 嗯 Mario. Yes. 630 00:45:11,140 --> 00:45:12,310 這杯稍微少了點 This is less. 631 00:45:12,810 --> 00:45:13,850 哪杯 Which 632 00:45:13,900 --> 00:45:14,900 這杯 East. 633 00:45:29,660 --> 00:45:31,660 你們高興嗎 是的 Are all happy Yes. 634 00:45:52,100 --> 00:45:54,190 兄弟們 Well, ladies. 635 00:45:56,440 --> 00:45:58,440 下一頓飯24小時后 The next meal is within 24 hours. 636 00:45:59,480 --> 00:46:01,860 我們怎么能撐得下去呢 How will we survive this 637 00:46:02,320 --> 00:46:05,280 如果我們餓了 我們就把玻利維亞吃了 If we get hungry, we eat the Bolivian. 638 00:46:08,950 --> 00:46:11,450 他們說玻利維亞有雞肉的味道 They say Bolivians know a chicken. 639 00:46:18,540 --> 00:46:20,840 開始鉆了 Now Came the drills! 640 00:46:28,300 --> 00:46:30,310 我們做到了 We did it! 641 00:47:08,590 --> 00:47:09,590 很好 Good. 642 00:47:15,680 --> 00:47:16,560 你捻一下 You twist. 643 00:47:16,600 --> 00:47:17,770 把纜線弄到一起 Join all cables. 644 00:47:18,350 --> 00:47:20,020 燈會亮的 The light will be. 645 00:47:20,060 --> 00:47:22,650 沒有燈你活不下去 You can not live without light. 646 00:47:22,690 --> 00:47:23,820 告訴我 亞歷克斯 Tell me, Alex. 647 00:47:23,860 --> 00:47:28,820 為什么有個男孩比有個女孩要好 Why do you think That Having a child is much better than Having a girl 648 00:47:28,860 --> 00:47:31,160 波尼 哪像你們這些人 Yonni, what do guys like you 649 00:47:31,200 --> 00:47:32,990 你像一匹馬 You look like a horse ... 650 00:47:33,030 --> 00:47:35,410 卷發 難聞的氣味 curly hair, bad breath ... 651 00:47:35,450 --> 00:47:37,330 睡覺還放屁 you lie asleep farts. 652 00:47:37,370 --> 00:47:39,830 女人為什么喜歡你 Both Why do women want 653 00:47:39,870 --> 00:47:42,340 這里有33個人 我是唯一一個 There are 33 men here and I'm the one ... 654 00:47:42,380 --> 00:47:44,750 有點內涵的人 What is a second front 655 00:47:44,800 --> 00:47:47,920 你又不是在馬路上走的馬 Not in the house across the street! 656 00:47:47,970 --> 00:47:49,550 至少沒掩飾什么 , Although it closes the curtains. 657 00:47:51,050 --> 00:47:52,550 她也沒有 She has no curtains. 658 00:47:57,980 --> 00:47:59,890 愛里維斯在上面 Elvis has just arrived. 659 00:48:04,070 --> 00:48:05,900 聽見了嗎 Do you hear that 660 00:48:09,070 --> 00:48:10,740 鉆孔的聲音 It is a drill. 661 00:48:13,740 --> 00:48:15,080 他們在尋找我們 We are looking for. 662 00:48:17,750 --> 00:48:20,080 很久沒聽到這樣的聲音了 Not the prettiest sound Which Heard 663 00:48:21,790 --> 00:48:25,250 第5天 Day 5 664 00:48:33,850 --> 00:48:37,220 這工作比我想象的要復雜的多 The work is much more complicated than I thought. 665 00:48:37,270 --> 00:48:40,640 我很想參加艾維的生日聚會 I really want to Attend the Ivy birthday. 666 00:48:41,020 --> 00:48:43,610 告訴她我很想她 Tell the girls That much stranger. 667 00:48:45,190 --> 00:48:46,480 停 停 For for! 668 00:48:46,520 --> 00:48:48,440 我一會再打回來 I will call you later. 669 00:48:55,200 --> 00:48:56,620 什么情況 What happened 670 00:48:59,330 --> 00:49:01,500 蘇格里特 怎么了 Sougarret! What happened 671 00:49:01,540 --> 00:49:04,420 吉爾伯特 你看見這個了嗎 這里巖石太堅硬了 Diorite Do you see this It is twice as hard as granite. 672 00:49:04,460 --> 00:49:06,250 這就是問題 This is the problem. 673 00:49:06,290 --> 00:49:07,920 我們需要新的鉆頭 We need new holes. 674 00:49:07,960 --> 00:49:10,510 這沒問題 但我們快沒時間了 All I can get, but we're out of time. 675 00:49:10,550 --> 00:49:11,470 這我也知道 I already know it. 676 00:49:11,510 --> 00:49:13,640 可為什么壞的那么快 They are burning Why so fast 677 00:49:13,680 --> 00:49:16,260 我沒有6個月的時間來給你解釋這個 I have six months to Explain ... 678 00:49:16,300 --> 00:49:18,470 阿塔卡馬沙漠地質結構太復雜了 the complex geology of the Atacama Desert ... 679 00:49:18,510 --> 00:49:19,600 我不是問這個 I did not ask that ... 680 00:49:19,640 --> 00:49:20,640 你想成為一個采礦的嗎 Want to be a miner 681 00:49:20,680 --> 00:49:22,440 去看點基礎的書本吧 Read a book on the basics. 682 00:49:22,480 --> 00:49:23,940 從山的形成開始 Start with orogeny. 683 00:49:23,980 --> 00:49:26,730 下面有33個人等待救援呢 I have 33 Men Who worry down. 684 00:49:27,570 --> 00:49:30,280 你去做你的事情 你找媒體去 You do your thing. Go and talk to the press. 685 00:49:30,320 --> 00:49:31,820 我來做我的事 Let me do my job. 686 00:49:33,530 --> 00:49:35,070 他們為什么弄了那么久 Why are they taking so long 687 00:49:36,990 --> 00:49:38,830 我知道你們很擔心 I know everyone is worried. 688 00:49:39,580 --> 00:49:41,500 我知道你們想知道進展 I know you want answers. 689 00:49:42,540 --> 00:49:44,330 但是我向你們保證 But I Assure you ... 690 00:49:44,370 --> 00:49:47,130 我們在盡力而為 we are doing everything possible ... 691 00:49:47,170 --> 00:49:49,130 想方設法聯系到井下的人 Their loved ones to reach. 692 00:49:49,170 --> 00:49:51,420 我們想知道他們還活著嗎 We need to know if They are alive. 693 00:49:52,010 --> 00:49:54,010 我確實不清楚 I Do not have a definitive answer. 694 00:49:54,720 --> 00:49:56,550 這是實情 It's the truth. 695 00:49:56,590 --> 00:49:59,220 我們有10個鉆機一天24小時不停的鉆 WE HAVE 10 drills working 24 hours a day. 696 00:50:00,180 --> 00:50:02,230 我知道你們的感受 I know how you must feel. 697 00:50:06,230 --> 00:50:08,270 我甚至想替他們呆在下面的避難所里 I will install a shelter for Their Families. 698 00:50:10,190 --> 00:50:13,070 這里有食堂 There will be a dining room ... 699 00:50:13,110 --> 00:50:15,110 醫務室 an infirmary ... 700 00:50:17,120 --> 00:50:19,410 給孩子們臨時的學校 and a temporary school for Their Children. 701 00:50:20,120 --> 00:50:21,700 就到這里吧 That is all for now. 702 00:50:22,540 --> 00:50:23,660 部長 Minister! 703 00:50:23,710 --> 00:50:26,000 我們知道礦井非常危險 We Know That the mine is very dangerous. 704 00:50:26,040 --> 00:50:28,960 可能隨時崩塌 You can collapse at any moment! 705 00:50:29,290 --> 00:50:31,710 礦業部長 Minister of Mining. 706 00:50:31,750 --> 00:50:33,760 別這樣看著我 I do not look well. 707 00:50:33,800 --> 00:50:35,800 我不會吃了你的 I will not sleep. 708 00:50:38,090 --> 00:50:39,220 我不是說了嗎 I do not want to say ... 709 00:50:39,260 --> 00:50:41,220 我不會吃了你的 I would never hit you. 710 00:50:44,430 --> 00:50:45,980 我有些話要說 I have kept His word. 711 00:50:47,230 --> 00:50:48,230 你叫什么名字 Cual es su nombre 712 00:50:48,940 --> 00:50:50,730 瑪麗 塞戈 Maria Segovia. 713 00:50:51,230 --> 00:50:52,400 德里斯的妻子 She is the wife of Darius. 714 00:50:52,440 --> 00:50:54,030 姐姐 Sister. 715 00:50:54,070 --> 00:50:55,400 他是我弟弟 He's my younger brother. 716 00:50:58,160 --> 00:51:00,910 沒有他我活不下去 I'm not going without him. 717 00:51:12,050 --> 00:51:14,340 到處都是 走開 They're everywhere! Please quítenmelos! 718 00:51:14,590 --> 00:51:15,920 走開 Quítenmelos! 719 00:51:15,970 --> 00:51:17,880 到處都是 They're everywhere! 720 00:51:18,260 --> 00:51:20,260 我要喝水 天哪 I need to drink! OMG! 721 00:51:20,970 --> 00:51:21,970 戴瑞 Dario. 722 00:51:24,890 --> 00:51:26,890 我渴死了 我渴死了 I'm dying! I'm dying! 723 00:51:26,930 --> 00:51:29,440 我們都要渴死了 我們要死了 We are all dying. We are going to die. 724 00:51:30,440 --> 00:51:31,440 冷靜點 Peace man. 725 00:51:32,900 --> 00:51:35,320 還有比死更壞的事情呢 There are worse things in life than death. 726 00:51:35,610 --> 00:51:39,610 你為什么在我身上花費時間 How do you have time for me 727 00:51:40,160 --> 00:51:42,660 為什么不像其他人那樣恨我 Why you do not hate me like the others 728 00:51:42,700 --> 00:51:44,410 為什么 為什么 Why? Why? 729 00:51:45,700 --> 00:51:47,120 恨 Hatred ... 730 00:51:48,580 --> 00:51:49,920 小孩才會那樣 It is for children. 731 00:51:52,210 --> 00:51:53,340 如果我們 If we ... 732 00:51:53,380 --> 00:51:55,550 友好相待 treat with kindness ... 733 00:51:56,970 --> 00:51:58,170 也許我們能找到 maybe we can find ... 734 00:51:58,840 --> 00:52:00,840 我們能出去的 the way out of here. 735 00:52:06,020 --> 00:52:09,140 如果你想的話 我們一起祈禱 We can pray together, if you like. 736 00:52:09,190 --> 00:52:11,270 我不記得怎么說了 I do not know the words. 737 00:52:12,650 --> 00:52:14,440 上帝不會介意的 God does not care. 738 00:52:23,370 --> 00:52:24,990 仁慈的父親 Merciful Father ... 739 00:52:25,950 --> 00:52:27,450 仁慈的父親 Merciful Father ... 740 00:52:27,500 --> 00:52:28,620 把這個 Do you take ... 741 00:52:29,660 --> 00:52:31,080 孩子拿去 this boy. 742 00:52:31,120 --> 00:52:32,670 睜開眼睛 Open His Eyes ... 743 00:52:33,670 --> 00:52:35,460 他能看見 so you can see. 744 00:52:38,510 --> 00:52:39,970 對不起 Excuse me. 745 00:52:40,720 --> 00:52:42,140 對不起 Excuse me. 746 00:52:42,180 --> 00:52:43,510 沒事 Peace man. 747 00:52:45,510 --> 00:52:46,470 沒事 Peace man. 748 00:52:46,510 --> 00:52:48,220 對不起 Excuse me. 749 00:53:01,070 --> 00:53:02,240 瑪麗 在哪 Maria, where 750 00:53:02,860 --> 00:53:04,370 這邊 Over here please. 751 00:53:07,240 --> 00:53:11,040 請排一隊 我們去學校 Go to school! In single file, please! 752 00:53:14,040 --> 00:53:16,750 請在我后面排隊 Make a line behind me, please. 753 00:53:21,090 --> 00:53:22,380 那邊 This is to. 754 00:53:24,050 --> 00:53:26,010 謝謝 蘇茜 很高興見到你 Thanks, Susie. What a pleasure to see. 755 00:53:26,050 --> 00:53:27,560 打擾一下 Excuse me. 756 00:53:27,600 --> 00:53:29,020 你叫什么名字 What her name 757 00:53:29,270 --> 00:53:30,520 她說什么了 What did she say 758 00:53:30,560 --> 00:53:32,850 你在這干嘛呢 瑪蒂 她的名字是 蘇珊 瓦萊婭 What are you, Martha, Is Susana Valenzuela. 759 00:53:32,890 --> 00:53:34,900 別這樣 她是我丈夫的姘頭 Do not do it. This is my husband's mistress. 760 00:53:37,400 --> 00:53:40,530 抱歉 我們只允許直系親屬進入 Sorry, you can only enter relatives. 761 00:53:40,860 --> 00:53:42,490 妓女不讓進哦 抱歉 No hookers allowed, sorry. 762 00:53:42,530 --> 00:53:43,700 但我們也是一家人 But if I'm family. 763 00:53:43,740 --> 00:53:45,620 我愛他 他也愛我 I love him and I loves me. 764 00:53:46,070 --> 00:53:47,070 他愛你 I loves you 765 00:53:54,290 --> 00:53:55,920 拿起你的東西 你能給我 Grab your things. Can you give me ... 766 00:53:55,960 --> 00:53:57,040 但我會的 but I will. 767 00:53:57,090 --> 00:53:59,210 等波尼出來以后 And when to Yonni out, and going out ...! 768 00:53:59,250 --> 00:54:00,630 你會看到我們愛的有多深 We'll see who loves more! 769 00:54:02,090 --> 00:54:05,890 第8天 DAY 8 770 00:55:05,490 --> 00:55:07,360 這是什么 Que es esto 771 00:55:07,610 --> 00:55:09,370 水和食物 There is little food and water. 772 00:55:10,490 --> 00:55:12,200 你至少吃點 You have to make it last. 773 00:55:13,040 --> 00:55:15,910 一天一小勺魚罐頭 A spoonful of tuna every other day ... 774 00:55:15,960 --> 00:55:18,460 一天一點水 and a drink of water a day. 775 00:55:18,880 --> 00:55:19,960 就這些 That is all. 776 00:55:20,670 --> 00:55:22,670 我過濾的水 I passed-through to filter That did. 777 00:55:23,550 --> 00:55:26,670 有點惡心 但是能喝 It sucks, but it's clean. 778 00:55:27,340 --> 00:55:28,760 亞歷克斯 Alex. 779 00:55:28,800 --> 00:55:30,010 你該想想 Do yourself a favor. 780 00:55:31,720 --> 00:55:33,180 如果我們能出去的話 If we get out of here ... 781 00:55:34,310 --> 00:55:37,190 找另一份工作 find yourself another kind of work. 782 00:55:38,190 --> 00:55:39,650 閉嘴 格斯 Shut up, Gomez. 783 00:55:39,690 --> 00:55:41,020 閉嘴 Shut! 784 00:55:43,190 --> 00:55:44,480 我們接近了 We are approaching. 785 00:55:44,530 --> 00:55:47,030 第12天 Day 12 786 00:55:49,360 --> 00:55:50,870 我們把最后的管子也加上了 We add the last pipe. 787 00:56:05,710 --> 00:56:07,590 我們已經非常接近了 先生 We are very close, sir. 788 00:56:12,720 --> 00:56:14,890 我們還差6米 We lack the last six meters. 789 00:56:15,770 --> 00:56:17,850 5米 Five meters! 790 00:56:18,730 --> 00:56:20,230 4米 Four! 791 00:56:34,030 --> 00:56:35,200 要成功了 You have to mark it! 792 00:56:35,240 --> 00:56:36,870 波尼 給我一個記號筆 Yonni! Give me paint! 793 00:56:38,040 --> 00:56:39,580 當他們鉆孔時 When poke the hole ...! 794 00:56:40,040 --> 00:56:42,080 弄點噪音 To do a lot of noise! 795 00:56:44,380 --> 00:56:45,750 做個記號 馬上 Write a note! at once! 796 00:57:13,070 --> 00:57:14,030 這 Than 797 00:57:14,070 --> 00:57:16,490 怎么回事 馬麗奧 What happened Is this the Mario 798 00:57:20,160 --> 00:57:21,960 鉆下面去了 It's down to us. 799 00:57:22,750 --> 00:57:24,460 錯過了 下去了 We Happened. Is down. 800 00:57:25,130 --> 00:57:28,880 至少他們找對了地方 At Least They are looking in the right place. 801 00:57:28,920 --> 00:57:31,050 你還不明白嗎 Still You Do not Understand, right 802 00:57:31,090 --> 00:57:32,340 花了這么長時間 It Took them all this time ...! 803 00:57:32,630 --> 00:57:34,090 這么接近了 Get so close! 804 00:57:34,140 --> 00:57:36,220 他們永遠也找不到我們了 馬麗奧 We will not look forever, Mario. 805 00:57:36,260 --> 00:57:38,100 我們會餓死的 We are dying of hunger! 806 00:57:38,970 --> 00:57:40,100 等他們再回來 When they come back ...! 807 00:57:40,140 --> 00:57:41,680 我們早就餓死了 We're dead! 808 00:57:49,480 --> 00:57:50,610 亞歷克斯 Alex. 809 00:58:12,670 --> 00:58:15,340 我為這礦付出了全部生命 I Have Been mine all my life. 810 00:58:16,180 --> 00:58:18,050 我卻如此失望 The I disappointed! 811 00:58:19,560 --> 00:58:21,390 對自己太失望了 I disappointed myself. 812 00:58:22,850 --> 00:58:25,230 我知道這地方很危險 I Knew this place was dangerous! 813 00:58:25,980 --> 00:58:28,310 我們都知道 We all Knew! 814 00:58:28,360 --> 00:58:29,820 沒有人指責你 No one is blaming you! 815 00:58:29,860 --> 00:58:30,980 你想指責誰嗎 Do you want to blame someone 816 00:58:31,030 --> 00:58:33,700 那就指責礦主吧 Castillo blames blames the owners! 817 00:58:42,540 --> 00:58:43,540 亞歷克斯呢 Where is Alex 818 00:58:46,540 --> 00:58:47,880 沒發現 Nothing. 819 00:59:03,520 --> 00:59:05,850 是偏離造成的 勞倫斯 It is the deviation, Laurence. 820 00:59:05,890 --> 00:59:07,520 我們無法準確計算 We can not calculate. 821 00:59:12,730 --> 00:59:14,900 錯過了10米 We failed by 10 meters. 822 00:59:58,660 --> 01:00:02,700 那是上百年的礦 A hundred years of urine and excrement ... 823 01:00:02,740 --> 01:00:04,080 想下去 Down there. 824 01:00:04,120 --> 01:00:05,290 亞歷克斯 Alex! 825 01:00:05,330 --> 01:00:07,080 如果你想下去 別自己下去 If you want to do, do not do it alone. 826 01:00:07,120 --> 01:00:09,710 你瘋了嗎 我們一起跳吧 You are crazy, Let's do it together. 827 01:00:09,750 --> 01:00:12,420 是的 我瘋了 瘋了 Yes, I am crazy! I'm crazy! 828 01:00:12,460 --> 01:00:14,960 我說胡話呢 I'm raving lunatic. 829 01:00:16,840 --> 01:00:18,760 但是你知道嗎 But you know what 830 01:00:23,600 --> 01:00:25,310 我有個女兒 I have a daughter. 831 01:00:29,980 --> 01:00:31,980 還有妻子 And a wife. 832 01:00:33,650 --> 01:00:35,650 你有個妻子 You have a wife and ... 833 01:00:37,110 --> 01:00:39,320 和一個快出世的孩子 and a baby on the way ... 834 01:00:43,530 --> 01:00:46,330 他們得靠你活下去 亞歷克斯 and are counting on you, Alex. 835 01:00:52,670 --> 01:00:54,210 我的孩子 My baby. 836 01:00:55,670 --> 01:00:57,550 我們需要你 兄弟 We need you, man. 837 01:00:58,170 --> 01:01:00,010 我需要你 I need you. 838 01:01:04,010 --> 01:01:06,640 我們已經鉆了9個孔了 And we burn nine holes. 839 01:01:09,180 --> 01:01:11,940 這地方的情況太難以置信了 This situation is becoming impossible. 840 01:01:11,980 --> 01:01:14,860 有時候這要持續的久一些 Sometimes impossible Situations take longer. 841 01:01:16,570 --> 01:01:20,150 勞倫斯 他們已經餓的不行了 Laurence, men are Already Suffering from acute starvation. 842 01:01:20,190 --> 01:01:22,240 如果他們還活著 If They are alive. 843 01:01:23,160 --> 01:01:26,870 我不得不問一個嚴肅的問題 We Have to begin to ask the tough questions. 844 01:01:28,040 --> 01:01:32,040 我們還得干多久 How long do you think we can continue 845 01:01:37,500 --> 01:01:39,960 第14天 DAY 14 846 01:01:44,180 --> 01:01:45,600 那邊怎么了 What happens here 847 01:01:45,640 --> 01:01:47,180 他們知道規矩 家人是不可以進入的 They know They can not go families. 848 01:01:49,930 --> 01:01:51,770 是弗朗西斯科 It is Don Francisco. 849 01:02:33,520 --> 01:02:36,190 擦 馬馬尼 Damn, Mamani! 850 01:02:36,230 --> 01:02:38,860 你嚇死我了 你在這里做什么 You gave me a scare! What are you doing here 851 01:02:40,360 --> 01:02:41,610 和你做的一樣啊 The same as you. 852 01:02:41,650 --> 01:02:43,150 這刀是怎么回事 What is the knife 853 01:02:43,740 --> 01:02:46,320 你想用來切肉吃嗎 Are you going to slice and eat 854 01:02:46,360 --> 01:02:49,160 智利人說他們嘗起來像雞肉 Chileans say They taste like chicken. 855 01:02:52,120 --> 01:02:54,410 你知道的 You May Have noticed ... 856 01:02:54,460 --> 01:02:56,670 我在這里沒有什么朋友 I don 't have many friends down here. 857 01:03:00,630 --> 01:03:01,800 你的頭燈呢 Where is your lamp 858 01:03:03,920 --> 01:03:05,590 我從來就沒有頭燈 I never got one. 859 01:03:14,430 --> 01:03:15,730 拿著 Do you take. 860 01:03:24,110 --> 01:03:25,570 嘿 馬馬尼 Look, Mamani ... 861 01:03:26,780 --> 01:03:30,450 只要有我在這里 沒有人會吃人的 Nobody is going to eat any while I'm here. 862 01:03:33,200 --> 01:03:34,870 你懂嗎 You Understand 863 01:03:40,290 --> 01:03:42,210 我很害怕 I am very afraid. 864 01:03:42,250 --> 01:03:45,260 我不想他長大后沒有父親 I do not want to grow up without a father. 865 01:03:50,350 --> 01:03:51,800 告訴我一切都會沒事的 Tell me everything will be alright. 866 01:03:51,850 --> 01:03:53,600 說吧 我不能 Just say it. I can not. 867 01:03:56,100 --> 01:03:58,440 你就告訴我這一切都會沒事的 Just tell me everything will be alright. 868 01:03:58,480 --> 01:04:00,900 杰斯 夠了 Jessi, that's enough. 869 01:04:01,560 --> 01:04:04,280 你和我知道的是一樣的 You know as well as I do ... 870 01:04:04,320 --> 01:04:06,490 會成功的 you will not succeed. 871 01:05:00,080 --> 01:05:02,920 我想說件事 I wanted to tell you something. 872 01:05:04,090 --> 01:05:05,840 非常抱歉 Excuse me. 873 01:05:08,340 --> 01:05:11,380 我很后悔我偷了東西 I regret Having stolen a lot from you. 874 01:05:12,590 --> 01:05:15,430 我希望有一天你們能原諒我 I hope one day you can forgive me. 875 01:05:17,020 --> 01:05:19,640 我偷了這個 I 'I ve been saving this. 876 01:05:28,480 --> 01:05:31,860 我真希望能給你們一整盒 I wish I had a whole box to give them. 877 01:05:32,160 --> 01:05:33,700 謝謝 德里斯 Thanks, Darius. 878 01:05:34,780 --> 01:05:36,870 我為大家謝謝你 Thank you from everyone. 879 01:05:39,200 --> 01:05:41,250 我能做什么呢 What would not I do for ... 880 01:05:42,370 --> 01:05:46,090 和你姐姐散步 walk of your sister. 881 01:06:19,490 --> 01:06:21,500 阿門 感謝這些食物 Bless this food. Amen. 882 01:06:54,570 --> 01:06:55,780 哦 我的天那 Oh Lord. 883 01:07:00,290 --> 01:07:01,330 親愛的 My life. 884 01:07:12,710 --> 01:07:14,260 凱蒂 Katty. 885 01:07:35,070 --> 01:07:37,200 一切都會好起來的 Everything will be OK. 886 01:07:41,950 --> 01:07:43,830 媽媽你在這里做什么 Mom, what are you doing here 887 01:07:43,870 --> 01:07:46,000 瞧你 都瘦成這樣了 Look how skinny you are. 888 01:07:46,040 --> 01:07:48,250 波尼 吃吧 Yonni, eat. 889 01:07:49,130 --> 01:07:50,460 肉干 Charquicán. 890 01:07:50,500 --> 01:07:52,300 你最愛吃的 Your favorite dish. 891 01:07:52,340 --> 01:07:53,340 借過 Excuse me. 892 01:07:57,880 --> 01:07:59,260 鮮牛奶 Fresh milk. 893 01:07:59,300 --> 01:08:00,510 有要的嗎 Like 894 01:08:51,020 --> 01:08:52,610 我只想 I only ... 895 01:08:54,900 --> 01:08:57,940 我想讓你們知道 I just want you to know ... 896 01:09:00,200 --> 01:09:02,240 我 than ... 897 01:09:04,080 --> 01:09:06,290 我非常榮幸 I Could not be prouder ... 898 01:09:06,580 --> 01:09:08,750 和你們一起享用 to share with you ... 899 01:09:09,750 --> 01:09:12,000 最后一餐 This Last meal. 900 01:09:12,040 --> 01:09:13,750 你們所有人 With all of you. 901 01:09:24,430 --> 01:09:26,430 如果像你所說的話 If you're right ... 902 01:09:28,270 --> 01:09:31,100 如果這是我們最后的一餐 if this is our last supper ... 903 01:09:31,140 --> 01:09:36,440 這是我的官方退休文件 officially handed my retirement papers. 904 01:09:36,690 --> 01:09:37,940 我不干了 I quit! 905 01:10:16,060 --> 01:10:17,070 營救失敗了 You failed rescue. 906 01:10:19,730 --> 01:10:21,030 這不是我的決定 I have not DECIDED. 907 01:10:21,070 --> 01:10:22,820 還有這個 And that 908 01:10:22,860 --> 01:10:24,070 紀念詞 A monument 909 01:10:25,570 --> 01:10:28,620 巴勃羅內亞達給墓碑寫的幾句紀念詩 A poem to the grave, a few words of Pablo Neruda. 910 01:10:28,660 --> 01:10:30,040 這和我沒關系 I had nothing to do With It. 911 01:10:30,080 --> 01:10:32,500 太扯淡了 看 This is ridiculous. Look. 912 01:10:33,000 --> 01:10:35,000 他們依賴我們 Those people are counting on us. 913 01:10:35,040 --> 01:10:36,920 你和我 You and me. 914 01:10:36,960 --> 01:10:38,920 還有33個人在下面 There are 33 men underground. 915 01:10:38,960 --> 01:10:42,420 300多家人 母親 父親 兄弟姐妹 300 mothers, fathers, brothers, sisters ... 916 01:10:42,470 --> 01:10:44,050 我們是他們的唯一希望 and we are Their only hope. 917 01:10:44,090 --> 01:10:47,050 放這里吧 勞倫斯 沒希望了 And leave it, Laurence. It is a false hope. 918 01:10:47,100 --> 01:10:49,350 你付出了 而且食物只能維持3天 And you're paying you! Food for three days 919 01:10:49,890 --> 01:10:51,310 這就是他們全部擁有的 It's all They Had. 920 01:10:51,350 --> 01:10:53,890 他們在那里16天了 They take 16 days down there. 921 01:10:53,940 --> 01:10:56,560 我們沒什么希望了 We're giving false hope to These families. 922 01:10:56,600 --> 01:10:59,270 他們能夠40天沒有食物存活嗎 They can survive 40 days without food. Not there. 923 01:10:59,320 --> 01:11:02,150 他們那里38度 你知道那里是什么情況嗎 They're down there at 38 oC. Do you know what that is 924 01:11:02,190 --> 01:11:03,320 那是墳墓 It's a grave! 925 01:11:04,780 --> 01:11:06,860 我了解你的心情 我也一樣的 I understand how you feel. I feel the same. 926 01:11:06,910 --> 01:11:09,120 我知道你是好心 I know you have a good heart. 927 01:11:09,160 --> 01:11:10,240 那你呢 And yours 928 01:11:10,290 --> 01:11:12,500 這和你無關 It's not about you! 929 01:11:12,540 --> 01:11:13,910 結束了 It's over! 930 01:11:17,290 --> 01:11:19,290 結束了 勞倫斯 It's over, Laurence. 931 01:13:34,350 --> 01:13:36,010 我有東西給你 I brought you something. 932 01:13:36,510 --> 01:13:37,510 嘿 Hello. 933 01:13:38,060 --> 01:13:41,020 好吃的東西 The best walking people. 934 01:13:53,570 --> 01:13:55,120 我覺得很好 I have good intentions. 935 01:13:56,330 --> 01:13:57,490 就這樣 For real. 936 01:13:59,080 --> 01:14:00,830 我想說什么就直說了 I say what I think. 937 01:14:02,210 --> 01:14:03,960 這就是我的問題 That's my problem. 938 01:14:08,210 --> 01:14:10,210 希望你高興點 I want to please. 939 01:14:12,720 --> 01:14:14,390 但是 我 Somehow, I ... 940 01:14:16,390 --> 01:14:18,680 我總是失敗 I always find a way to fail. 941 01:14:18,720 --> 01:14:20,730 不總是 Not for long. 942 01:14:22,310 --> 01:14:25,400 我總不能從失敗中吸取教訓 I can not seem to learn from my mistakes. 943 01:14:31,360 --> 01:14:33,740 你需要睡覺休息 You have to sleep. 944 01:14:38,870 --> 01:14:40,240 多謝 Thank you. 945 01:15:04,350 --> 01:15:06,770 我們聽說了消息 部長抱歉 We Heard the news, Minister. Sorry. 946 01:15:06,810 --> 01:15:09,190 別這樣 人還沒死呢 Do not be. No one has died. 947 01:15:09,230 --> 01:15:10,360 重新開始鉆孔 Reactive drill. 948 01:15:10,400 --> 01:15:12,240 是的 你有方位角嗎 Fact. Does the azimuth 949 01:15:13,280 --> 01:15:14,450 什么 Who 950 01:15:14,490 --> 01:15:17,660 方位角角度 部長先生 The azimuth. The angle minister. 951 01:15:18,660 --> 01:15:20,330 嘿 勞倫斯 Hello, Laurence. 952 01:15:23,160 --> 01:15:24,290 我們需要幫助 Need help 953 01:15:25,670 --> 01:15:27,880 你怎么想 What are you thinking 954 01:15:29,630 --> 01:15:30,750 地面 The soil. 955 01:15:33,260 --> 01:15:34,590 避難所 The shelter. 956 01:15:38,800 --> 01:15:40,010 鉆孔 The drill. 957 01:15:42,640 --> 01:15:44,310 看這個方向 Look direction. 958 01:15:46,100 --> 01:15:47,520 看我畫的 Look what I drew. 959 01:15:47,560 --> 01:15:49,310 是的 但是我不理解 Yes, but I do not understand what you are going. 960 01:15:49,360 --> 01:15:51,360 我們要從失敗中吸取教訓 We learn from our mistakes. 961 01:15:51,400 --> 01:15:53,900 讓巖石作為我們的向導 The hardness of the rock guide us. 962 01:15:54,530 --> 01:15:57,570 你畫錯了方向啊 Your drill pointing in the wrong direction. 963 01:15:57,610 --> 01:15:58,700 沒錯 Exactly. 964 01:15:58,740 --> 01:16:00,450 這不可能 This makes no sense. 965 01:16:00,740 --> 01:16:02,370 除非你是 Only if you want ... 966 01:16:02,410 --> 01:16:04,040 失敗 Fail. 967 01:16:04,330 --> 01:16:05,750 你瘋了嗎 You are crazy 968 01:16:05,790 --> 01:16:08,710 你要我們從山頂上其他地方再來嗎 You'll throw them over the mountain. 969 01:16:09,960 --> 01:16:12,750 別這樣想 Stop trying to think like you're some kind of ... 970 01:16:30,810 --> 01:16:34,150 我們利用上次嘗試后的偏離值 We use the measure of the deviation from the last Attempt. 971 01:16:34,190 --> 01:16:36,820 我們能知道那里的巖石密度如何 We Know Where the rock is denser. 972 01:16:38,070 --> 01:16:40,160 如此簡單 It's just that. 973 01:16:40,490 --> 01:16:41,820 我們要從失敗中吸取教訓 Learn from your mistakes. 974 01:16:41,870 --> 01:16:43,450 面對錯誤 Aim to fail. 975 01:16:50,750 --> 01:16:52,420 你現在的想法有點像個礦長了 Now you think like a miner. 976 01:17:28,080 --> 01:17:32,000 第17天 DAY 17 977 01:17:36,210 --> 01:17:37,880 如果我有個孩子 If I have a child ... 978 01:17:39,590 --> 01:17:41,720 我要叫他希望 I'm going to call Hope. 979 01:17:42,890 --> 01:17:44,470 叫杰斯也不錯 A Jessi would like. 980 01:17:44,510 --> 01:17:45,890 安達 牧師 Anda, pastor. 981 01:17:46,560 --> 01:17:47,810 寶貝 Baby. 982 01:17:50,600 --> 01:17:52,230 別放棄 牧師 Do not give up, pastor. 983 01:17:53,730 --> 01:17:55,820 我們的父親 上帝 Our Father, art in heaven ... WHO 984 01:17:58,070 --> 01:17:59,820 神圣的名字 hallowed be thy name. 985 01:18:00,400 --> 01:18:01,490 讓我們來世再來 Let your kingdom come. 986 01:18:01,530 --> 01:18:03,360 原諒我 主啊 Forgive me, Lord. 987 01:18:08,040 --> 01:18:10,410 給我們些日常用品 Give Us This Day Our Daily Bread ... 988 01:18:12,290 --> 01:18:14,830 原諒我們的冒犯 and forgive us our trespasses ... 989 01:18:16,840 --> 01:18:18,460 我們原諒 as we forgive ... 990 01:18:20,340 --> 01:18:23,430 那些冒犯我們的人 Those Who Trespass Against Us. 991 01:18:25,550 --> 01:18:29,270 別讓我們冒險 Do not let us be tempted ... 992 01:18:30,810 --> 01:18:33,560 遠離邪惡 and deliver us from evil. 993 01:18:34,940 --> 01:18:35,940 阿門 Amen. 994 01:19:51,140 --> 01:19:52,810 鉆 Drill. 995 01:19:55,020 --> 01:19:57,900 鉆 Drill! 996 01:19:57,940 --> 01:19:59,400 鉆 Drill! 997 01:20:00,900 --> 01:20:02,440 過來 Eat! 998 01:20:09,990 --> 01:20:10,990 鉆 Drill! 999 01:20:12,830 --> 01:20:13,950 這里 It's here! 1000 01:20:14,540 --> 01:20:15,660 這里 It's here! 1001 01:20:18,120 --> 01:20:20,210 看 看 看 Look, look! Look! 1002 01:20:20,250 --> 01:20:22,750 看 嘿 兄弟們 Look! Hey, guys! 1003 01:20:43,070 --> 01:20:45,440 我們在這 We are here! 1004 01:20:57,330 --> 01:20:58,920 我聽到些什么 I hear something. 1005 01:21:05,510 --> 01:21:06,920 有人活著 Someone is alive. 1006 01:21:08,170 --> 01:21:09,840 把電機關了 Turn off the generators! 1007 01:21:12,100 --> 01:21:13,510 也許是石頭墜落 They can be rocks falling. 1008 01:21:13,550 --> 01:21:14,560 聽診器 Stethoscope. 1009 01:21:16,640 --> 01:21:17,890 拿著 Do you take. 1010 01:21:34,660 --> 01:21:35,790 我做個記號 I note! 1011 01:21:35,830 --> 01:21:37,330 我做個記號 I note! 1012 01:22:02,520 --> 01:22:03,650 停 For! 1013 01:22:08,030 --> 01:22:09,530 他們做的記號 They painted. 1014 01:22:13,200 --> 01:22:15,280 你確定嗎 Are you sure it was not Insurance. 1015 01:22:15,330 --> 01:22:16,370 這也有 There's something. 1016 01:22:16,410 --> 01:22:17,490 在哪 Where 1017 01:22:33,680 --> 01:22:34,970 天那 OMG! 1018 01:22:37,470 --> 01:22:40,600 這是從下面傳來的消息 This message comes from the depths ... 1019 01:22:40,640 --> 01:22:41,850 從地下 from the earth. 1020 01:22:41,890 --> 01:22:44,560 下面的礦工 In the hands of our miners. 1021 01:22:46,690 --> 01:22:50,030 "我們在避難所很好 "We are well on the refuge. 1022 01:22:50,070 --> 01:22:51,530 一共33人" The 33 ". 1023 01:23:09,380 --> 01:23:10,550 蘇茜 Susi! 1024 01:23:10,590 --> 01:23:11,880 馬蒂 Marten! 1025 01:23:17,050 --> 01:23:18,050 他們活著 Its alive! 1026 01:23:19,510 --> 01:23:20,600 他們沒事 They are safe! 1027 01:23:20,640 --> 01:23:22,230 他們很安全 All are safe! 1028 01:23:26,600 --> 01:23:28,440 我就知道你能做到的 I Knew You could do it. 1029 01:23:29,730 --> 01:23:32,530 我們發現他們了 現在需要把他們弄出來 We found them. Now We Have to get them out. 1030 01:23:32,900 --> 01:23:35,910 我從來沒做過這樣的事情 I had never tried something. 1031 01:23:53,590 --> 01:23:55,340 上帝保佑我們的礦工 God bless our miners! 1032 01:23:55,380 --> 01:23:56,800 上帝保佑你 God bless you! 1033 01:23:59,970 --> 01:24:02,720 是路易斯 烏爾蘇克 是監工 Is Luis Urzua, the supervisor. 1034 01:24:08,650 --> 01:24:10,060 能聽到我說話嗎 You hear me 1035 01:24:10,110 --> 01:24:11,110 是的 And it is. 1036 01:24:11,650 --> 01:24:13,230 我能聽見 I hear it. 1037 01:24:14,360 --> 01:24:17,700 我是勞倫斯 吉爾伯特 礦業部長 I'm Laurence Golborne, the mining minister. 1038 01:24:18,160 --> 01:24:19,280 你們怎么樣 How is it going 1039 01:24:23,040 --> 01:24:25,120 長達17天的時間 17 days is a long time. 1040 01:24:25,160 --> 01:24:29,290 17天后 沒有放棄營救的希望 After 17 days, one Could not blame the rescuers lose hope ... 1041 01:24:29,330 --> 01:24:33,760 直到他們得到一個信號 33名礦工 他們在 Until They received the signal That 33 miners, all of them ... 1042 01:24:33,800 --> 01:24:35,260 地下610米深 610 meters deep ... 1043 01:24:35,300 --> 01:24:36,470 他們沒事 They Were OK. 1044 01:24:53,150 --> 01:24:56,280 家庭成員現在可以做每星期一次的 Families can now do What They do eleven week. 1045 01:24:56,320 --> 01:24:59,740 通過視頻與底下的親人通話 Having a videoconference With Their loved ones on earth ... 1046 01:24:59,780 --> 01:25:00,910 大約8分鐘時間 About 8 minutes. 1047 01:25:00,950 --> 01:25:04,200 現在有3個專門的平臺在鉆井 There are three specialized platforms in deep drilling. 1048 01:25:04,240 --> 01:25:06,000 澳大利亞鉆井 平臺A The Australian drill, Plan A ... 1049 01:25:06,040 --> 01:25:09,000 直接鉆向地下避難所處 You will drop straight to the shelter of the miners ... 1050 01:25:09,040 --> 01:25:11,380 大約地下700米深 Which is 700 meters below the surface. 1051 01:25:11,790 --> 01:25:15,420 平臺C是加拿大的石油鉆井 Plan C is a Canadian oil drill. 1052 01:25:15,460 --> 01:25:19,090 裝備了最好的鉆井設備 It is equipped to make holes the width of a man. 1053 01:25:19,130 --> 01:25:21,840 下面這里是平臺B Here is the Plan B. 1054 01:25:21,890 --> 01:25:23,930 這是T-130型 This is a drill T-130. 1055 01:25:23,970 --> 01:25:26,720 這里由美國工程師操作 It will be operated by the American engineer ... 1056 01:25:26,770 --> 01:25:27,850 杰夫 哈里 Jeff Hart. 1057 01:25:27,890 --> 01:25:29,390 這是很不錯的設備 It is a blunt instrument. 1058 01:25:29,440 --> 01:25:31,400 像一個巨型的手提鉆 It Seems to huge jackhammer. 1059 01:25:31,440 --> 01:25:34,150 它可以以很快的速度鉆向地下 But it can pierce the ground quickly. 1060 01:25:34,190 --> 01:25:35,440 一個可能有藥物問題 You take drugs ... 1061 01:25:35,480 --> 01:25:37,990 另一個可能萎靡不振 還有一個可能變態 another is depression, another type is bipolar. 1062 01:25:38,990 --> 01:25:42,070 他們可能開始互相殺戮 These men are going to start killing ... 1063 01:25:42,120 --> 01:25:43,780 如果他們呆太久的話 If They stay much longer. 1064 01:25:43,830 --> 01:25:46,040 可能要3個月 And This will take 3 months ... 1065 01:25:46,080 --> 01:25:47,160 至少 minimum. 1066 01:25:47,200 --> 01:25:48,200 3個月 Three months 1067 01:25:49,500 --> 01:25:51,170 在錄像嗎 是的 Are you recording? Yes. 1068 01:25:52,630 --> 01:25:54,710 第20天 DAY 20 1069 01:25:54,750 --> 01:25:57,010 我的名字是馬麗奧 塞普爾達 My name is Mario Sepulveda. 1070 01:25:57,050 --> 01:25:59,510 歡迎來到 Welcome to ... 1071 01:25:59,550 --> 01:26:03,050 圣何塞礦井 Hilton resort in the San Jose mine. 1072 01:26:03,090 --> 01:26:04,600 我們來看看 Let's take a look. 1073 01:26:05,350 --> 01:26:07,770 兄弟們 吃的來了 Guys, eat more pigeons! 1074 01:26:08,390 --> 01:26:09,730 耐克 Nikes! 1075 01:26:11,730 --> 01:26:13,810 每人一個iPods And iPods for everyone! 1076 01:26:15,230 --> 01:26:17,690 嘿 格斯 這是你要的色情雜志 Hey, Gomez! Here are your filthy magazines. 1077 01:26:29,000 --> 01:26:30,960 馬麗奧 嘿 爸爸 Mario Hello Dad. 1078 01:26:31,000 --> 01:26:33,080 你能聽見我們嗎 我能聽見 爸爸 Do you hear us? We hear you, Dad 1079 01:26:33,120 --> 01:26:35,040 是的 是的 Yes Yes. 1080 01:26:35,080 --> 01:26:37,420 你怎么樣 How are you Besides very thin. 1081 01:26:37,460 --> 01:26:38,300 凱蒂 Katty. 1082 01:26:38,340 --> 01:26:39,460 你看起來很消瘦啊 You're too skinny. 1083 01:26:39,510 --> 01:26:41,050 依斯凱萊特 Escarlette. 1084 01:26:44,470 --> 01:26:45,800 沒事的 爸爸 Okay, Dad. 1085 01:26:46,930 --> 01:26:52,350 今天從圣何塞礦井來的報道 Today was hard for rescuers of the San Jose mine day. 1086 01:26:52,390 --> 01:26:56,690 在平臺A的澳大利亞鉆井報道 After advancing far the Australian drill, Plan A ... 1087 01:26:56,730 --> 01:27:00,320 他們嘗試水壓管但是遇到了不少問題 I Suffered a serious setback When drilling a hydraulic pipe ... 1088 01:27:00,360 --> 01:27:03,030 這種方法還是有問題 Which I have disabled the drill completely. 1089 01:27:04,990 --> 01:27:05,990 這就是 Here it is. 1090 01:27:07,160 --> 01:27:09,990 我都看不出是個男孩還是個女孩 I Could not see if it was child. 1091 01:27:11,000 --> 01:27:12,710 很驚奇 亞歷克斯 It is surprise, Alex. 1092 01:27:13,330 --> 01:27:15,080 無所謂了 I do not want to know. 1093 01:27:16,290 --> 01:27:18,420 你們兩個都好 While Both are good. 1094 01:27:18,460 --> 01:27:20,460 這就好了 That's all that matters. 1095 01:27:20,510 --> 01:27:21,510 爸爸 Dad ... 1096 01:27:22,300 --> 01:27:23,550 亞歷克斯 Alex. 1097 01:27:24,430 --> 01:27:25,930 我很想念你 I've missed you. 1098 01:27:29,970 --> 01:27:32,600 這是我們中的一員 Another of us. 1099 01:27:32,640 --> 01:27:34,390 不 不 不 No no no. 1100 01:27:35,140 --> 01:27:36,980 大家不想看到這些 People do not need to see that. 1101 01:27:37,020 --> 01:27:38,690 大家不想看到這些 People do not need to see that. 1102 01:27:38,730 --> 01:27:42,280 當年我在軍隊呆過 And That was a while in the military ... 1103 01:27:42,320 --> 01:27:45,700 讓我知道如何組織人們 let me know how to organize people. 1104 01:27:53,410 --> 01:27:56,000 你出名了 馬麗奧 You're famous, Mario. 1105 01:27:56,710 --> 01:27:58,630 弗朗西斯科在這 Wine Don Francisco. 1106 01:27:59,340 --> 01:28:01,000 他昨天晚上說 I Said last night ... 1107 01:28:01,050 --> 01:28:03,760 你是智利最出名的人 You Were The most famous man in Chile. 1108 01:28:04,720 --> 01:28:06,550 是弗朗西斯科說的嗎 Gift Said Francisco that 1109 01:28:06,880 --> 01:28:09,140 我們會把你們弄出來的 We're going to get. 1110 01:28:09,180 --> 01:28:11,350 見到你們的家人 They see and Their Families ... 1111 01:28:11,390 --> 01:28:12,470 共度圣誕節 for Christmas. 1112 01:28:15,600 --> 01:28:18,810 我們將等待這一時刻 再見 上帝保佑你們 We will be waiting. Goodbye and God bless you. 1113 01:28:18,860 --> 01:28:20,570 好 什么 圣誕節 Well, it was. Christmas 1114 01:28:20,610 --> 01:28:22,780 聽著 還有3個月 Listen. They are three months! 1115 01:28:23,780 --> 01:28:25,450 不 聽著 聽我說 No, listen! Listen to me! 1116 01:28:25,490 --> 01:28:28,070 從智力的加拿大平臺C傳來的壞消息 Bad news for Chile. The Canadian drill, Plan C ... 1117 01:28:28,110 --> 01:28:32,830 由于技術上的困難 It was off indefinitely due to Technical Difficulties. 1118 01:28:32,870 --> 01:28:35,710 鉆井不得不停下來 The drill, Which HAD Been the source of much hope ... 1119 01:28:35,750 --> 01:28:37,040 他們只好返回了 I is now heading home. 1120 01:29:04,570 --> 01:29:06,360 讓你丈夫簽字 Get your husband to sign. 1121 01:29:07,780 --> 01:29:08,990 如果你有 And please ... 1122 01:29:09,030 --> 01:29:11,910 你有任何問題請聯系我 If you have questions, call me. 1123 01:29:11,950 --> 01:29:14,290 我會看一下 然后聯系馬麗奧 The read and talk to Mario. 1124 01:29:14,700 --> 01:29:16,450 我們要談 It's about ... 1125 01:29:18,290 --> 01:29:20,710 一大筆錢 a lot of money. 1126 01:29:20,750 --> 01:29:22,000 凱蒂 Katty ... 1127 01:29:23,000 --> 01:29:24,710 別告訴任何人 do not tell anybody. 1128 01:29:24,750 --> 01:29:26,420 看 快看 Wolf! Look, and Wolf! 1129 01:29:27,220 --> 01:29:28,840 大家好 Como estas 1130 01:29:28,880 --> 01:29:32,300 我將會給你們足夠的錢 足夠你們的丈夫工作一年的 I'll give you enough money so That Their husbands do not work for a year. 1131 01:29:34,220 --> 01:29:37,060 我會給每人1萬元 I will give $ 10,000 each. 1132 01:30:00,120 --> 01:30:02,170 戴瑞 Dario. 1133 01:30:02,210 --> 01:30:03,210 戴瑞 Dario. 1134 01:30:11,130 --> 01:30:14,260 擋住入口的巨大石頭 被叫做"巨型巖石" The huge block of rock, called "mega stone" ... 1135 01:30:14,300 --> 01:30:16,930 比帝國建筑大2倍的石頭 twice bigger than the Empire State Building ... 1136 01:30:16,970 --> 01:30:19,600 幾小時前移動了 It seems to Have Moved in the last hours. 1137 01:30:20,140 --> 01:30:22,230 增加了難度 This has added even more urgency you ... 1138 01:30:22,270 --> 01:30:24,520 營救小組正在努力解決這一問題 the rescue effort here at the surface. 1139 01:30:25,020 --> 01:30:26,730 第50天 DAY 50 1140 01:30:31,570 --> 01:30:33,660 我們偶然發現了這個 We stumbled upon steel. 1141 01:30:33,700 --> 01:30:37,410 看起來是臥式支撐梁或是之類的東西 It Seems horizontal support beam or something. 1142 01:30:37,450 --> 01:30:39,080 把鉆弄壞了 We broke the drill. 1143 01:30:39,120 --> 01:30:42,040 在里面卡主了 It is stuck in That hole, like a fool. 1144 01:30:42,540 --> 01:30:43,880 我們需要更換鉆頭 We replace the bit. 1145 01:30:43,920 --> 01:30:47,630 不 鉆頭碎塊掉下去了 430米深 No, the drill bit is 430 meters deep. 1146 01:30:47,670 --> 01:30:50,130 我們要把那東西拿出來 不然無法繼續往下鉆 We will drill to remove That piece. 1147 01:30:50,170 --> 01:30:51,510 盡我所能吧 As we can. 1148 01:30:51,800 --> 01:30:56,010 我們要從巴西訂一個大型磁鐵的 I'll order a giant magnets to my contacts in Brazil. 1149 01:31:02,890 --> 01:31:05,400 馬麗奧 我沒聽見鉆井的聲音了 他們沒有在鉆了 Mario, I do not hear drills. They are not drilling. 1150 01:31:07,400 --> 01:31:08,820 你在聽我說嗎 Do you hear me 1151 01:31:09,320 --> 01:31:10,230 嗯 沒事了 Well, all right. 1152 01:31:10,280 --> 01:31:11,900 波尼 聽這個 Yonni, listen to this. 1153 01:31:11,950 --> 01:31:12,990 "瑪蒂 "Marten ... 1154 01:31:13,030 --> 01:31:15,370 波尼 巴里奧的妻子 the wife of miner Yonni Barrios ... 1155 01:31:15,410 --> 01:31:18,410 波尼的情婦 Yonni's mistress cast made camp ... 1156 01:31:18,450 --> 01:31:20,200 第三者 a third time. 1157 01:31:23,210 --> 01:31:25,670 蘇茜 波尼的的情婦 A Susi, the mistress of Yonni ... 1158 01:31:25,710 --> 01:31:27,630 她毀壞他人的家庭" He loves to destroy homes. " 1159 01:31:29,300 --> 01:31:31,630 現在所有人都認為蘇茜是一個婊子 Now everyone Thinks That Susi is a bitch ... 1160 01:31:31,670 --> 01:31:34,550 并且是個偷老公的人 and That I am a despicable cheating husband. 1161 01:31:34,590 --> 01:31:35,970 有意思 OK... 1162 01:31:36,260 --> 01:31:37,970 這都是胡說 That is not right. 1163 01:31:39,010 --> 01:31:40,560 我不相信這些 This is incredible. 1164 01:31:40,600 --> 01:31:43,270 "我們無謂的領導者 超級馬麗奧先生 "Our fearless leader, Super Mario ... 1165 01:31:43,310 --> 01:31:45,310 告訴所有人 That tells everyone ... 1166 01:31:45,350 --> 01:31:48,730 我們被營救的領導者 Which is Solely responsible for our survival ... 1167 01:31:49,070 --> 01:31:51,650 接受并簽署了一份協議 I received an offer to write a book ... 1168 01:31:51,690 --> 01:31:54,240 有關未知的內幕" for an undisclosed sum. " 1169 01:31:58,870 --> 01:32:00,200 未知的內幕 Any undisclosed sum 1170 01:32:01,870 --> 01:32:03,040 什么未知的內幕 馬麗奧 What is that sum, Mario 1171 01:32:05,580 --> 01:32:07,960 你計劃做什么 Were you planning to ... 1172 01:32:08,000 --> 01:32:09,960 涉及我們所有的人 In This deal Including us 1173 01:32:11,300 --> 01:32:12,960 你同意了 是的 我同意了 Did you accept Of course I accepted. 1174 01:32:13,010 --> 01:32:14,670 你知道嗎 偉大的領導者 You know what, Fearless Leader 1175 01:32:14,720 --> 01:32:16,930 我們自己也可以做的 We will fix the fine without you. 1176 01:32:16,970 --> 01:32:18,510 你認為我真的需要你嗎 Do you think I need 1177 01:32:19,100 --> 01:32:20,100 你們所有的人 To any of you 1178 01:32:25,560 --> 01:32:27,690 作為領導 Leader ... 1179 01:32:28,560 --> 01:32:31,820 要保證你們不挨餓 It Ensures That not die of hunger. 1180 01:32:32,610 --> 01:32:34,650 領導還要保證地下的照明 The leader Keeps the lights on. 1181 01:32:34,690 --> 01:32:37,200 不 是其他人把燈弄亮的 No, someone Helped you with lights. 1182 01:32:37,240 --> 01:32:38,240 是的 是我們 If I. 1183 01:32:38,570 --> 01:32:39,620 你要干什么 What are you doing 1184 01:32:40,490 --> 01:32:42,210 不需要你 都是你的錯 Do not need you! This is your fault! 1185 01:32:42,660 --> 01:32:44,700 已經足夠了 We already got fed. 1186 01:32:44,750 --> 01:32:46,120 滾 滾出去 Get out! Get out of here! 1187 01:32:47,960 --> 01:32:49,460 領導者從不知道什么叫放棄 The leader never Gives up. 1188 01:32:52,300 --> 01:32:54,380 你們知道嗎 You know what 1189 01:32:54,420 --> 01:32:57,680 我要說 Pcs. Not be here if it was not for me. 1190 01:32:58,590 --> 01:33:00,720 這個不是我要求給我的 I Never Asked for this. 1191 01:33:01,930 --> 01:33:03,970 是你們給我的 You. So They gave me. 1192 01:33:11,270 --> 01:33:12,440 聽著 吉爾伯特 Listen, Golborne. 1193 01:33:12,730 --> 01:33:15,030 現在3個鉆井平臺都不工作了 None of your drill is working. 1194 01:33:15,070 --> 01:33:17,240 這怎么可以 That is unacceptable! 1195 01:33:17,280 --> 01:33:19,660 我們花了數百萬元 We pay millions of dollars to bring them. 1196 01:33:19,700 --> 01:33:21,240 絕不可以 That's no secret. 1197 01:33:21,280 --> 01:33:24,290 你說美國平臺的鉆壞了 Now you say Am I That the US drill broke down 1198 01:33:24,330 --> 01:33:25,870 鉆頭碎塊掉下去了 The drill hole broke in ... 1199 01:33:25,910 --> 01:33:27,910 但是已經從巴西訂了磁鐵 but come magnets Brazil. 1200 01:33:27,960 --> 01:33:29,120 大型磁鐵 Powerful magnets. 1201 01:33:29,170 --> 01:33:30,750 我不想和你談什么磁鐵 Do not Talk About magnets! 1202 01:33:30,790 --> 01:33:32,590 礦井在繼續塌陷 The mine is falling apart! 1203 01:33:32,630 --> 01:33:34,500 我們沒多少時間了 吉爾伯特 We are out of time, Golborne. 1204 01:33:38,800 --> 01:33:42,970 他們要起訴 There are Threats of lawsuits and ... 1205 01:33:43,010 --> 01:33:45,680 還有賠償的費用 criminal charges of families. 1206 01:33:45,720 --> 01:33:48,230 我必須告訴你 I have to not remember ... 1207 01:33:48,270 --> 01:33:50,100 礦井 miners occupy ... 1208 01:33:50,140 --> 01:33:54,150 在智利人心中的重要地位 a special place in the hearts of Chileans. 1209 01:33:54,190 --> 01:33:58,360 我最后要說的是 這些人不能死 The last thing we need is for These men to die! ... 1210 01:33:58,400 --> 01:34:00,530 全世界都看著呢 the sight of everyone! 1211 01:34:00,570 --> 01:34:03,120 我毫不夸張的說 I do not think exaggerate in saying ... 1212 01:34:03,160 --> 01:34:06,660 政府的未來就看這件事情的結果了 That the future of esta administration depends on the outcome. 1213 01:34:06,700 --> 01:34:08,160 總統先生 我能 Mr. President, I can ... 1214 01:34:15,130 --> 01:34:17,630 第54天 DAY 54 1215 01:34:31,140 --> 01:34:32,520 戴瑞 Dario. 1216 01:34:55,170 --> 01:34:56,710 有什么話要說嗎 Would I want to say something 1217 01:34:58,210 --> 01:35:01,170 你知道我姐姐瑪麗 對吧 You know Mary, my sister, right 1218 01:35:01,840 --> 01:35:03,220 當然知道 And it is. 1219 01:35:05,390 --> 01:35:08,930 我一直和她生活在一起 I've Been With Her angry all my life. 1220 01:35:10,680 --> 01:35:13,190 她從小時候就開始照顧我 When I left I was just a child. 1221 01:35:13,230 --> 01:35:15,060 我的意思是 她當時也是個孩子 I mean, she was a girl Also ... 1222 01:35:15,100 --> 01:35:17,860 一共撫養過5個兄弟 and He Had Already raised my five brothers. 1223 01:35:18,440 --> 01:35:21,900 她付出了她的全部 I just needed His own life. 1224 01:35:22,570 --> 01:35:25,240 我以前都沒當回事 I had not noticed before. 1225 01:35:28,580 --> 01:35:31,540 我知道她就在外面 在那里等著我 但是 I know he's up there, I's waiting for me, but ... 1226 01:35:32,250 --> 01:35:34,040 我是想說 What should i say 1227 01:35:34,080 --> 01:35:36,500 出去的時候我該怎么做 What Should I Do When We Leave 1228 01:35:36,540 --> 01:35:38,090 當我出去的時候 If we left. 1229 01:35:39,710 --> 01:35:41,880 擁抱一下唄 The hug ... 1230 01:35:41,920 --> 01:35:43,930 像孩子那樣大哭一場 and you cry like a baby. 1231 01:35:45,430 --> 01:35:48,550 對你之前所做的事情說聲抱歉 The excuse for all that You have done. 1232 01:35:49,810 --> 01:35:52,310 像上帝懺悔 她會原諒你的 And I ask God That she will forgive you. 1233 01:35:56,770 --> 01:35:58,650 是你的家啊 Is your family. 1234 01:35:59,980 --> 01:36:02,990 瑪麗是你唯一的家庭 Mary is the only family you have. 1235 01:36:07,570 --> 01:36:09,120 家庭 The family ... 1236 01:36:12,160 --> 01:36:14,500 家庭是我們的全部 The family is all we have. 1237 01:36:52,950 --> 01:36:54,500 這是我的iPod That's my iPod. 1238 01:36:55,000 --> 01:36:57,290 你這個玻利維亞小偷 You are a Bolivian Indian thief. 1239 01:36:57,330 --> 01:36:59,630 大家都有iPods 這是我的iPod We All have iPods. It is my iPod. 1240 01:36:59,670 --> 01:37:01,790 不是你的 把iPod還給我 Not yours. Give me my iPod! 1241 01:37:01,840 --> 01:37:03,340 不是你的 把iPod還給我 Not yours! Give me my iPod! 1242 01:37:04,960 --> 01:37:06,840 不是你的 愛里維斯 Not yours, Elvis! 1243 01:37:09,640 --> 01:37:11,180 馬馬尼 Mamani! 1244 01:37:11,220 --> 01:37:12,310 住手 Stop! 1245 01:37:12,350 --> 01:37:14,270 孩子 看著我 Boy, look at me! 1246 01:37:14,310 --> 01:37:15,640 看著我 Look at me! 1247 01:37:16,020 --> 01:37:19,020 是魔鬼驅使你這樣做的 The devil is guiding hand. 1248 01:37:21,060 --> 01:37:22,520 把它給我 Give it to me. 1249 01:37:28,660 --> 01:37:30,490 你打算去殺一個人 Were you going to kill a man ... 1250 01:37:30,530 --> 01:37:32,370 因為這個破玩意 Why this crap 1251 01:37:34,540 --> 01:37:35,700 為什么呢 Why 1252 01:37:38,710 --> 01:37:40,880 因為某個胖子要給我們些錢 Why a bigwig says will give us money 1253 01:37:41,380 --> 01:37:43,500 因為一些賤貨說些流言蜚語 Why a prostitute writes gossip ... 1254 01:37:43,540 --> 01:37:45,210 說我們的家庭生活 About your family life 1255 01:37:45,250 --> 01:37:47,840 過來 過來 Come here. Come here. 1256 01:37:47,880 --> 01:37:49,510 為什么呢 So what 1257 01:37:49,550 --> 01:37:52,550 這里的人都愛你 并不因為你是玻利維亞人而討厭你 Are there people who love you because you're Bolivian annoy 1258 01:37:52,600 --> 01:37:55,010 為什么呢 為什么呢 What's that, what's that 1259 01:37:55,060 --> 01:37:56,060 過來 You. 1260 01:37:56,220 --> 01:37:58,350 那我呢 What about me 1261 01:37:58,390 --> 01:38:01,690 在這里大家管我叫領導 Calling the leader below. 1262 01:38:01,730 --> 01:38:05,190 我仔細思考我所做的一切 Air giving me thinking ... 1263 01:38:05,230 --> 01:38:07,190 是為我自己嗎 I did everything myself. 1264 01:38:07,240 --> 01:38:08,240 不 Do not. 1265 01:38:08,740 --> 01:38:10,530 不 不是為我 No, that's not me. 1266 01:38:10,950 --> 01:38:13,370 也不是為我們 So not us. 1267 01:38:13,410 --> 01:38:16,200 我們都知道上面發生了什么 We all know what happens up there. 1268 01:38:16,240 --> 01:38:17,370 上面很熱鬧 That's a circus. 1269 01:38:17,410 --> 01:38:20,580 我們沒有提出什么 So we do not advance us much. 1270 01:38:20,620 --> 01:38:22,080 別這么做 We do not ... 1271 01:38:22,130 --> 01:38:24,540 因為我們出去后什么也得不到 Because we will not get anything out of this. 1272 01:38:24,590 --> 01:38:25,590 什么也得不到 Nothing. 1273 01:38:25,750 --> 01:38:29,550 我們進來因為我們是礦工 出去也因為我們是 We Entered as miners and we will leave as ... 1274 01:38:31,090 --> 01:38:32,590 礦工 miners. 1275 01:38:36,720 --> 01:38:38,890 我沒有簽那協議 I did not sign the contract book. 1276 01:38:40,440 --> 01:38:41,560 那么打算簽嗎 What was going to sign 1277 01:38:41,600 --> 01:38:42,900 是的 And it is. 1278 01:38:42,940 --> 01:38:46,230 這些錢可以幫我的家庭和我的孩子 Did I want to support my family and my daughter 1279 01:38:46,270 --> 01:38:48,320 是的 但我沒簽 And it is. But I did not sign. 1280 01:38:48,740 --> 01:38:50,150 我沒簽 為什么 I did not sign. Why 1281 01:38:54,450 --> 01:38:55,910 是因為你們 For you. 1282 01:38:55,950 --> 01:38:57,740 因為你們是我的兄弟 Because you are my brothers. 1283 01:38:57,790 --> 01:39:00,790 我們一起在這里 If we REMAIN brothers, we must work ... 1284 01:39:01,660 --> 01:39:03,460 然后一起出去 and get out of here. 1285 01:39:06,130 --> 01:39:07,250 是的 And it is. 1286 01:39:13,130 --> 01:39:14,300 抱歉 I'm sorry. 1287 01:39:17,140 --> 01:39:18,810 我很抱歉 I am so sorry. 1288 01:39:35,660 --> 01:39:37,330 回來吧 馬麗奧 Welcome back, Mario. 1289 01:39:38,530 --> 01:39:39,830 歡迎回來 Welcome back. 1290 01:39:45,210 --> 01:39:47,340 上來了 Here it you eat! 1291 01:39:56,340 --> 01:39:57,470 我就知道 I Knew It! 1292 01:39:58,720 --> 01:40:00,350 繼續工作 A working again! 1293 01:40:00,390 --> 01:40:02,180 文森特 聽見沒 Vicente! Hears! 1294 01:40:02,230 --> 01:40:03,640 快點 起來 Come on, get up. 1295 01:40:03,690 --> 01:40:05,440 讓我們繼續幫助那些礦工 Let's get some miners. 1296 01:40:05,480 --> 01:40:06,850 我們把他們弄出來 我們將再次啟動 We got him out. We'll start again. 1297 01:40:28,750 --> 01:40:30,250 中尉 Lieutenant. 1298 01:40:31,380 --> 01:40:33,380 打開防護欄 Remove the fence. 1299 01:40:33,420 --> 01:40:34,550 所有的 Toda. 1300 01:40:34,590 --> 01:40:35,590 是的 先生 Yes sir. 1301 01:40:47,020 --> 01:40:49,270 大家進來吧 By train. All. 1302 01:40:51,020 --> 01:40:53,900 第58天 DAY 58 1303 01:41:08,420 --> 01:41:12,210 他們離鋼結構支撐梁太近了 They're getting too close to a iron support beams. 1304 01:41:12,250 --> 01:41:16,050 繼續鉆會很危險 If the drill hits them, goodbye drill. 1305 01:41:16,090 --> 01:41:18,380 我們要自己去處理 The we'll Have to remove from below. 1306 01:41:18,430 --> 01:41:19,800 怎么做呢 How 1307 01:41:21,930 --> 01:41:23,430 用定向爆破的方法 With a controlled explosion. 1308 01:41:23,470 --> 01:41:26,390 不 不 盧喬 不行 No, no, Don Lucho. Impossible. 1309 01:41:26,430 --> 01:41:30,060 這座山很不穩定 得再想個辦法 The mountain is very unstable. They need another option. 1310 01:41:30,100 --> 01:41:31,440 這我們知道 We know. 1311 01:41:32,940 --> 01:41:35,530 我們知道很不穩定 We Know That ... is unstable 1312 01:41:35,570 --> 01:41:36,740 但這是唯一的辦法 but it is the only way. 1313 01:41:38,320 --> 01:41:41,410 我們已經做好了出去的準備 We are all ready to get out of here ... 1314 01:41:41,450 --> 01:41:43,120 要冒死一試 or die trying. 1315 01:41:44,620 --> 01:41:45,790 亞歷克斯 Alex! 1316 01:41:45,830 --> 01:41:46,790 馬麗奧 Mario! 1317 01:41:46,830 --> 01:41:50,040 我們要用木頭把這個加固 We will esta Reinforce wood beam here. 1318 01:41:50,080 --> 01:41:53,130 把炸藥放到那邊 Iran loads here, correlated With This. 1319 01:42:00,760 --> 01:42:01,930 杰斯 Jessi. 1320 01:42:03,850 --> 01:42:05,260 我想該送你去醫院了 I'll take you to the hospital. 1321 01:42:05,310 --> 01:42:07,100 我要呆在這里 圣 喬斯 I'm staying here, Don Jose. 1322 01:42:07,140 --> 01:42:08,140 我不想離開亞歷克斯 I will not let Alex. 1323 01:42:23,950 --> 01:42:25,160 蘇茜 Susi. 1324 01:42:26,200 --> 01:42:27,450 波尼 Yonni. 1325 01:42:29,290 --> 01:42:30,670 他寫給我的 I wrote to me. 1326 01:42:31,330 --> 01:42:32,460 天那 Oh Lord. 1327 01:42:32,500 --> 01:42:35,630 我和礦業部長說了 你可以留在這里和我們大家一起 I spoke With the minister. You will live in the camp with us. 1328 01:42:35,670 --> 01:42:36,880 我能進來了 是的 I can enter. Yes. 1329 01:42:37,340 --> 01:42:39,670 瑪蒂 你為什么要離開呢 Martha, why do we leave 1330 01:42:39,720 --> 01:42:41,430 我決定離開他 I Decided to leave. 1331 01:42:41,470 --> 01:42:43,220 像我這樣的女人不值得 a woman like me is not worthy. 1332 01:42:43,680 --> 01:42:46,010 另外 他睡覺的時候還總放屁 In Addition, asleep farts. 1333 01:42:46,060 --> 01:42:47,060 借過 Excuse me. 1334 01:43:09,040 --> 01:43:10,750 大家準備好了嗎 Lists, ladies 1335 01:43:11,210 --> 01:43:12,830 多么美好的一天啊 玻利維亞 How nice day, huh, Bolivia 1336 01:43:13,540 --> 01:43:16,170 別忘了要加班費啊 來 Do not forget to overtime pay. Come. 1337 01:43:16,210 --> 01:43:17,050 3 Three ... 1338 01:43:17,090 --> 01:43:18,130 2 Of ... 1339 01:43:18,170 --> 01:43:19,170 1 one! 1340 01:43:46,740 --> 01:43:47,780 看 Look! 1341 01:43:49,120 --> 01:43:50,580 成功了 There it is! 1342 01:43:59,300 --> 01:44:00,300 太好了 我們鉆進去了 We Entered, broke! 1343 01:44:03,880 --> 01:44:06,220 你做到了 感謝 杰夫 You did! Thanks, Jeff! 1344 01:44:07,720 --> 01:44:09,470 你是智利人民的英雄 You're the new national hero of Chile. 1345 01:44:09,760 --> 01:44:12,230 這個被噴涂上了國旗的 Painted in the colors of the national flag ... 1346 01:44:12,270 --> 01:44:14,230 是菲尼克斯1號 This is Phoenix 1 ... 1347 01:44:14,270 --> 01:44:16,770 是智利人民的救生艙 the rescue capsule in Which the Chilean Authorities ... 1348 01:44:16,810 --> 01:44:18,440 正如全世界人民希望的那樣 and the rest of the world ... 1349 01:44:18,480 --> 01:44:20,110 有了它 They Have Their hopes pinned. 1350 01:44:20,150 --> 01:44:24,450 它將把33名礦工一個一個的救上來 This metal cage is designed to Increase the miners one by one ... 1351 01:44:24,490 --> 01:44:26,280 從700米的地下 700 meters underground ... 1352 01:44:26,740 --> 01:44:30,080 在經歷了62天之后 把他們拯救出來 the sunlight They Have not seen in 62 days. 1353 01:44:33,120 --> 01:44:34,580 快打開 Open it. 1354 01:44:40,960 --> 01:44:41,960 好的 It's okay. 1355 01:44:51,180 --> 01:44:52,770 在下沉 It is sinking. 1356 01:44:53,770 --> 01:44:55,310 有多快 How fast 1357 01:44:55,350 --> 01:44:56,600 非常快 Too. 1358 01:44:57,310 --> 01:44:59,110 你看見這些綠色的標記了嗎 Do you see this green line 1359 01:44:59,150 --> 01:45:01,480 這是我們昨天畫上去的 We mark This Rock yesterday. 1360 01:45:01,980 --> 01:45:03,940 你看它下沉了多少 Do you see how much is down 1361 01:45:03,990 --> 01:45:06,860 是爆炸的結果 The blast did His thing. 1362 01:45:07,660 --> 01:45:10,160 700 000噸的巨石 700,000 tons of rock ... 1363 01:45:10,530 --> 01:45:14,370 就呆在你面前 Their heads just above suspended. 1364 01:45:15,370 --> 01:45:17,830 問題不是它會不會墜落 而是什么時候掉下去 The question is not whether they will fail, but when. 1365 01:45:19,040 --> 01:45:21,340 大家好 目前的情況是這樣的 Listen, this is the situation: 1366 01:45:22,000 --> 01:45:24,800 我們沒有時間加固礦井了 We don 't have time to Reinforce the well. 1367 01:45:25,510 --> 01:45:28,130 如果菲尼克斯號救生艙發生什么事情 If something happens to the Phoenix capsule ... 1368 01:45:28,180 --> 01:45:32,180 機械故障 卡住之類的 if the mechanism fails, or the pit walls collapse ... 1369 01:45:33,060 --> 01:45:35,180 我不得不告訴你們 them I have to say ... 1370 01:45:35,220 --> 01:45:38,350 那就沒有機會把你們弄出來了 There Is A Possibility That We can not draw. 1371 01:45:39,730 --> 01:45:42,440 第一個上來的人 The first man to climb ... 1372 01:45:42,480 --> 01:45:44,650 要冒很大的風險 will be at greatest risk. 1373 01:45:44,690 --> 01:45:48,660 也許他也是唯一能出來的人 But You may also be the only one out. 1374 01:45:48,700 --> 01:45:50,910 所以你們決定誰第一個上來 Pcs. Decide Who Will be the man. 1375 01:45:51,320 --> 01:45:54,700 10月13號 2010年 October 13, 2010 1376 01:45:55,500 --> 01:45:58,330 第69天 DAY 69 1377 01:46:47,710 --> 01:46:48,760 菲尼克斯 Phoenix. 1378 01:46:59,560 --> 01:47:00,560 先生 Mr 1379 01:47:00,980 --> 01:47:02,980 我們準備好開始了 We are ready to start. 1380 01:47:27,670 --> 01:47:29,130 祝好運 亞歷克斯 Yes! Good luck, Alex! 1381 01:47:37,430 --> 01:47:39,430 一會見 See you soon, friends ... 1382 01:47:41,680 --> 01:47:42,850 在上面 Up there. 1383 01:47:50,150 --> 01:47:51,650 進來吧 Please sign in. 1384 01:48:10,050 --> 01:48:11,340 我們準備好了 We are ready. 1385 01:48:11,380 --> 01:48:14,050 頭 他們準備好了 Lord, They are ready. 1386 01:48:14,840 --> 01:48:15,970 很好 Good. 1387 01:48:16,800 --> 01:48:20,600 倒計時3下 然后開始提升 On the count of three, begin the ascent. 1388 01:48:20,640 --> 01:48:21,680 準備提升 Starting the climb ... 1389 01:48:21,720 --> 01:48:22,890 3 2 3, 2 ... 1390 01:48:25,520 --> 01:48:26,730 歡呼吧 Cheer up! 1391 01:48:50,040 --> 01:48:52,210 700米 700 meters. 1392 01:48:52,880 --> 01:48:54,760 這小伙子看起來不錯啊 Mr. Vega is well. 1393 01:49:10,570 --> 01:49:13,900 這個救生艙看起來很穩定 500米 The capsule is stable. 500m. 1394 01:49:13,940 --> 01:49:15,110 500米標記 The mark of the 500 meters. 1395 01:49:17,860 --> 01:49:20,660 看 心跳多快啊 Look, have a fast heartbeat. 1396 01:49:20,700 --> 01:49:22,910 太緊張了 誰都會這樣的 I is nervous. Who would not be 1397 01:49:22,950 --> 01:49:25,040 山很穩定 The mountain is stable. 1398 01:49:25,580 --> 01:49:27,370 一切正常 Everything is in order. 1399 01:49:27,420 --> 01:49:29,880 上升速率參數正常 The rate of rise is Within the normal parameters. 1400 01:49:29,920 --> 01:49:31,210 400米 400m. 1401 01:49:32,460 --> 01:49:34,090 300米 300 meters. 1402 01:49:39,430 --> 01:49:40,720 依格納西奧 什么情況 Ignacio, what happened 1403 01:49:40,760 --> 01:49:43,430 救生艙卡住了 The capsule is stuck and lost biometrics. 1404 01:49:43,470 --> 01:49:44,600 發生什么事情了 There is a problem. 1405 01:49:49,100 --> 01:49:50,560 等一下 停止了 Wait. It stopped. 1406 01:49:51,900 --> 01:49:54,070 下面什么也看不見 We see nothing below. 1407 01:49:58,450 --> 01:49:59,910 我想試著返回 I'll try to go back. 1408 01:49:59,950 --> 01:50:00,990 盧喬 Don Lucho. 1409 01:50:01,570 --> 01:50:02,950 救生艙卡住了 The capsule is stuck. 1410 01:50:03,330 --> 01:50:05,160 打算下降菲尼克斯號 They are returning to Phoenix. 1411 01:50:06,580 --> 01:50:07,960 怎么回事 What happened 1412 01:50:12,130 --> 01:50:13,460 再來 Here we go. 1413 01:50:16,460 --> 01:50:18,420 開始下降 Starting the descent. 1414 01:50:20,470 --> 01:50:21,760 還有呼吸嗎 Are you breathing 1415 01:50:21,800 --> 01:50:24,600 我們不知道氧氣供應情況如何 We have no way of Knowing how much oxygen you. 1416 01:50:30,600 --> 01:50:31,650 上帝啊 OMG. 1417 01:50:37,150 --> 01:50:38,820 往那里照明 你看見什么了嗎 Light up down there. You see something 1418 01:50:42,990 --> 01:50:44,370 我再試一次 I'll try again. 1419 01:50:47,160 --> 01:50:48,710 滾輪停住了 The wheel stopped. 1420 01:50:54,880 --> 01:50:56,550 動起來了 It is moving. 1421 01:50:56,880 --> 01:50:58,050 救生艙動了 The capsule is moving. 1422 01:51:01,840 --> 01:51:02,930 什么情況 What happened 1423 01:51:02,970 --> 01:51:04,470 亞歷克斯失去了信號 Alex lost the signal. 1424 01:51:04,510 --> 01:51:06,180 失去聯系了 They lost contact. 1425 01:51:40,050 --> 01:51:41,630 出去了 Came out 1426 01:51:41,670 --> 01:51:43,220 他做到了 太棒了 Came out! Yes! 1427 01:51:43,550 --> 01:51:44,890 爸爸 Dad! 1428 01:52:04,820 --> 01:52:06,820 這是你的孩子 I introduce you to your daughter. 1429 01:52:07,530 --> 01:52:09,160 太好了 Hope. 1430 01:52:09,200 --> 01:52:10,500 是個女孩 Oh Lord. 1431 01:52:23,010 --> 01:52:23,930 馬麗奧 Mario. 1432 01:52:23,970 --> 01:52:25,180 祝好運 馬麗奧 Luckily, Mario. 1433 01:52:26,720 --> 01:52:27,890 一會見 See you soon. 1434 01:52:29,470 --> 01:52:30,930 再見 兄弟們 Goodbye, idiots! 1435 01:52:31,350 --> 01:52:33,100 我愛你們 I want them! 1436 01:52:33,850 --> 01:52:36,100 我愛你們 I want them! 1437 01:52:37,900 --> 01:52:40,070 來吧 快點 That's! Go! 1438 01:52:42,650 --> 01:52:43,950 我來了 凱蒂 Here I go, Katty! 1439 01:52:48,530 --> 01:52:50,700 部長先生 很高興見到你 Mr. Minister. We finally meet. 1440 01:52:50,740 --> 01:52:52,700 叫我勞倫斯吧 馬麗奧 Laurence call me, Mario. 1441 01:53:04,590 --> 01:53:05,880 馬麗奧 這邊 Mario! Here! 1442 01:53:07,800 --> 01:53:09,640 嘿 兄弟們 非常感謝 Hello, brother, thank you! 1443 01:53:09,680 --> 01:53:11,680 感謝所有的一切 Thanks for everything! 1444 01:53:15,440 --> 01:53:17,150 跟我說"chi" Say "chi"! 1445 01:53:17,190 --> 01:53:18,770 跟我說"lei" Say "you"! 1446 01:53:53,600 --> 01:53:55,390 請不要離開我們 Please never leave us! 1447 01:53:55,430 --> 01:53:57,310 感謝你們不懈的努力 Thank you for never giving up! 1448 01:53:57,350 --> 01:53:59,600 我愛你 科比亞 I love you, Copiapo! 1449 01:54:08,360 --> 01:54:10,530 波尼 波尼 Yonni! Yonni! 1450 01:54:12,780 --> 01:54:14,290 蘇茜 我愛你 Susi! I love you! 1451 01:54:23,800 --> 01:54:25,250 德里斯 德里斯 Darius, Darius. 1452 01:54:42,480 --> 01:54:43,980 我姐姐瑪麗 塞戈 你認識她嗎 My sister Maria Segovia. Do you know her 1453 01:54:44,020 --> 01:54:46,070 在那邊 It's there. 1454 01:54:51,070 --> 01:54:53,240 戴瑞 戴瑞 Dario! Dario! 1455 01:54:53,570 --> 01:54:54,570 在哪 Where 1456 01:54:57,000 --> 01:54:58,250 瑪麗 Maria 1457 01:54:59,410 --> 01:55:01,080 瑪麗 Maria 1458 01:55:59,560 --> 01:56:00,640 瑪麗 Maria 1459 01:56:43,600 --> 01:56:44,730 謝謝 Thank you. 1460 01:56:46,770 --> 01:56:48,770 謝謝 Thank you. 1461 01:57:10,880 --> 01:57:14,840 8月5號到10月13號 在這里生活的33名礦工 Lived here 33 miners August 5 to October 13 1462 01:57:14,880 --> 01:57:18,970 上帝與我們同在 God was with us 1463 01:58:15,780 --> 01:58:19,450 {\an8}圣何塞礦業公司沒有得到起訴 1464 01:58:21,700 --> 01:58:25,750 {\an8}礦工也沒得到任何賠償 117850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.