All language subtitles for The Irrational s01e11 Reciprocity.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,590 --> 00:00:09,702 Previously on "The Irrational"... 2 00:00:09,703 --> 00:00:11,427 He bombed that church 20 years ago. 3 00:00:11,530 --> 00:00:13,306 Bob Caswith, come in! 4 00:00:13,307 --> 00:00:14,539 I would avoid doing anything 5 00:00:14,540 --> 00:00:16,159 that would compromise the investigation. 6 00:00:16,160 --> 00:00:19,896 You think Sanford might be this Matthias guy we've been chasing. 7 00:00:19,897 --> 00:00:21,499 We've got to look into every angle. 8 00:00:21,500 --> 00:00:24,339 Maybe they targeted Sanford or someone from his campaign. 9 00:00:24,340 --> 00:00:26,259 What if they knew the church wasn't gonna be empty? 10 00:00:26,260 --> 00:00:30,026 I still have a lot of emotional ground to cover. 11 00:00:30,050 --> 00:00:33,377 I need an ambulance at 1950 Dorothy. 12 00:00:51,110 --> 00:00:52,296 This one got away. 13 00:00:52,320 --> 00:00:53,756 Keep it. 14 00:00:53,780 --> 00:00:56,386 Come see Kevin Sanford speak this Saturday. 15 00:00:56,410 --> 00:00:57,926 I've seen that show before, 16 00:00:57,927 --> 00:00:59,499 the one where the white politician 17 00:00:59,500 --> 00:01:02,169 tries to convince you he's a brother by speaking at Black churches. 18 00:01:02,170 --> 00:01:04,266 OK, fair. 19 00:01:04,290 --> 00:01:07,146 But you might want to check out this white politician. 20 00:01:07,170 --> 00:01:09,236 Yeah? Why is that? 21 00:01:09,260 --> 00:01:10,856 He's special, the real deal. 22 00:01:10,857 --> 00:01:12,469 Earned a Purple Heart in Somalia. 23 00:01:12,470 --> 00:01:14,366 He's got a seven-point action plan 24 00:01:14,390 --> 00:01:16,196 for modernizing infrastructure. 25 00:01:16,220 --> 00:01:18,746 What Roger means is, Sanford has a vision 26 00:01:18,747 --> 00:01:19,809 for a better future. 27 00:01:19,810 --> 00:01:21,326 Come on. 28 00:01:21,350 --> 00:01:22,746 But don't take my word for it. 29 00:01:22,770 --> 00:01:24,586 Come hear what he has to say. 30 00:01:24,610 --> 00:01:26,706 - You'll be there? - Mm-hmm. 31 00:01:26,730 --> 00:01:28,432 I'll think about it. 32 00:01:28,940 --> 00:01:30,586 Hey, Harrison, let's go. 33 00:01:30,587 --> 00:01:31,779 Gonna be late for practice. 34 00:01:31,780 --> 00:01:33,562 Be right there, Alec! 35 00:01:34,187 --> 00:01:35,306 Football? 36 00:01:35,330 --> 00:01:37,016 No, a cappella group. 37 00:01:37,040 --> 00:01:39,570 You should hear our rendition of "Amazing Grace." 38 00:01:39,943 --> 00:01:41,306 Take one for your friend. 39 00:01:41,330 --> 00:01:42,476 Yeah, OK. 40 00:01:46,575 --> 00:01:49,066 Hey, Alec, you want to go to church this weekend? 41 00:01:49,090 --> 00:01:54,097 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 42 00:02:47,440 --> 00:02:48,804 Hey. 43 00:02:49,400 --> 00:02:50,796 How you holding up, sis? 44 00:02:50,820 --> 00:02:52,126 Honestly, not so well. 45 00:02:52,150 --> 00:02:55,394 The first two days, all I could do was cry. 46 00:02:56,240 --> 00:02:58,556 Now I just can't. 47 00:02:58,580 --> 00:03:00,176 I'm too angry. 48 00:03:00,200 --> 00:03:03,686 I don't care if Sanford's poll numbers checked out. 49 00:03:03,710 --> 00:03:06,976 That bomb happened at his event. 50 00:03:07,000 --> 00:03:11,896 Jace goes poking around him, and two days later, he's dead. 51 00:03:11,920 --> 00:03:14,106 Sanford is at the center of this, Alec. 52 00:03:14,130 --> 00:03:15,276 I just know it. 53 00:03:15,300 --> 00:03:17,156 But why would a popular candidate 54 00:03:17,157 --> 00:03:19,759 with everything to lose bomb a church at his own event? 55 00:03:19,760 --> 00:03:20,906 I don't know yet. 56 00:03:20,930 --> 00:03:23,820 Well, if he's hiding something, we'll find out what it is. 57 00:03:47,654 --> 00:03:49,710 You want to go back to the hotel? 58 00:03:50,032 --> 00:03:51,516 Mm-mm. 59 00:03:51,540 --> 00:03:54,619 I need to find a way to feel safe in my home again. 60 00:03:54,620 --> 00:03:56,759 It's just, walking through the door, 61 00:03:56,760 --> 00:03:59,116 it feels like it's all happening again. 62 00:03:59,140 --> 00:04:00,946 I can stay here as long as you want. 63 00:04:00,947 --> 00:04:02,509 Or I'm sure you can get some agents to come. 64 00:04:02,510 --> 00:04:03,889 No they're doing drive-bys. 65 00:04:03,890 --> 00:04:05,616 Um, Bob insisted on it. 66 00:04:05,640 --> 00:04:09,690 Double-click on the side button, and they're here in seconds. 67 00:04:16,069 --> 00:04:17,659 How can I help? 68 00:04:17,684 --> 00:04:20,966 Well, you can help me find Matthias before he hurts anyone else. 69 00:04:20,990 --> 00:04:22,716 You're using the case as a way 70 00:04:22,740 --> 00:04:24,806 to avoid dealing with your grief. 71 00:04:24,830 --> 00:04:26,750 I know a little something about that. 72 00:04:29,540 --> 00:04:30,710 OK. 73 00:04:31,840 --> 00:04:33,816 My team did some research. 74 00:04:33,817 --> 00:04:35,629 According to Sanford's public records, 75 00:04:35,630 --> 00:04:38,816 he was on a plane during Wes Banning's parole hearing. 76 00:04:38,840 --> 00:04:42,406 And he was in a committee meeting when Peter Shelby was killed. 77 00:04:42,430 --> 00:04:44,196 Maybe he had a partner. 78 00:04:44,220 --> 00:04:47,906 Before Jace died, we were looking into three staffers 79 00:04:47,930 --> 00:04:49,666 who might have been targeted... 80 00:04:49,690 --> 00:04:52,496 Natalie Price, Ike Chow, and Roger Silmar, 81 00:04:52,520 --> 00:04:54,046 Sanford's assistant. 82 00:04:54,070 --> 00:04:57,216 Silmar is the only one who wasn't killed in the bombing, 83 00:04:57,240 --> 00:04:59,046 and he disappeared right after it. 84 00:04:59,070 --> 00:05:01,506 An experience like that could leave a person 85 00:05:01,530 --> 00:05:03,176 with significant PTSD. 86 00:05:03,200 --> 00:05:05,466 Yeah, I assumed that at first, too. 87 00:05:05,490 --> 00:05:07,176 But I did some research myself. 88 00:05:07,200 --> 00:05:10,186 Silmar applied to work for the Bureau. 89 00:05:10,210 --> 00:05:12,516 He filled out all the paperwork, 90 00:05:12,540 --> 00:05:14,226 but didn't finish the process. 91 00:05:14,250 --> 00:05:17,816 You think he was swept into the intelligence apparatus. 92 00:05:17,817 --> 00:05:19,719 That would explain why he's hard to find. 93 00:05:19,720 --> 00:05:21,696 He could be our Matthias. 94 00:05:25,260 --> 00:05:26,970 Agent Clark. 95 00:05:28,600 --> 00:05:30,416 You're serious? 96 00:05:30,440 --> 00:05:31,536 I'll be right there. 97 00:05:31,560 --> 00:05:33,260 That was Dennis. 98 00:05:34,650 --> 00:05:36,916 He thinks they caught Jace's killer 99 00:05:36,940 --> 00:05:39,756 and the man responsible for the church bombing. 100 00:05:39,780 --> 00:05:41,626 Name's James Belfast. 101 00:05:41,627 --> 00:05:44,069 He and Banning were on a transfer van to Supermax 102 00:05:44,070 --> 00:05:45,716 when Belfast attacked Banning. 103 00:05:45,740 --> 00:05:47,466 According to whom? 104 00:05:47,490 --> 00:05:48,886 Prison guard in the van. 105 00:05:48,910 --> 00:05:50,636 Can anyone else corroborate? 106 00:05:50,660 --> 00:05:52,266 I can. 107 00:05:52,290 --> 00:05:55,016 Wes told me that someone in the van tried to kill him. 108 00:05:55,040 --> 00:05:58,896 He didn't give a name, but he did mention the tattoo sleeves. 109 00:05:58,920 --> 00:06:01,276 We think Belfast attacked Wes 110 00:06:01,277 --> 00:06:03,049 and then followed him out to his daughter's house 111 00:06:03,050 --> 00:06:04,736 to try and finish the job. 112 00:06:04,737 --> 00:06:06,179 What about the church bombing? 113 00:06:06,180 --> 00:06:08,996 He's been in and out of prison his whole adult life, 114 00:06:09,020 --> 00:06:12,246 but his first stint was two years after the church bombing. 115 00:06:12,247 --> 00:06:13,769 He'd been on parole just over a week 116 00:06:13,770 --> 00:06:14,899 when Peter Shelby was killed. 117 00:06:14,900 --> 00:06:16,376 The timing all adds up. 118 00:06:16,400 --> 00:06:17,820 What's his motive? 119 00:06:17,821 --> 00:06:21,239 He's the shot caller of a neo-Nazi prison gang. 120 00:06:21,240 --> 00:06:23,336 - I'd like to talk to him. - So would I. 121 00:06:23,337 --> 00:06:24,449 Yeah, I don't think that's a good idea. 122 00:06:24,450 --> 00:06:26,813 I'm not asking for your permission. 123 00:06:27,660 --> 00:06:30,176 So you're Matthias. 124 00:06:30,200 --> 00:06:32,186 Let's talk about the church bombing. 125 00:06:32,210 --> 00:06:34,646 How did you get Wes Banning to do it, 126 00:06:34,670 --> 00:06:36,250 and Peter Shelby? 127 00:06:36,615 --> 00:06:38,526 People tend to do what I say. 128 00:06:38,550 --> 00:06:40,420 How much did you pay them? 129 00:06:42,120 --> 00:06:43,276 Pay them? 130 00:06:43,277 --> 00:06:45,759 According to the chat transcripts we obtained, 131 00:06:45,760 --> 00:06:47,834 Matthias... 132 00:06:48,680 --> 00:06:50,286 paid Wes for the bomb 133 00:06:50,310 --> 00:06:52,797 and hired Peter to detonate it. 134 00:06:53,600 --> 00:06:55,425 How much did you pay? 135 00:06:58,020 --> 00:06:59,820 What it was worth. 136 00:07:00,138 --> 00:07:01,916 Did you pay in cash? 137 00:07:01,940 --> 00:07:03,850 Unmarked bills? 138 00:07:04,570 --> 00:07:07,812 How much did you take out for each withdrawal? 139 00:07:08,855 --> 00:07:10,556 I'm done talking. 140 00:07:21,170 --> 00:07:23,606 We both know he didn't do it. 141 00:07:23,607 --> 00:07:25,929 With the new charges, he's never getting out of Supermax. 142 00:07:25,930 --> 00:07:28,616 His past crimes are violent, 143 00:07:28,640 --> 00:07:30,286 bold, even... 144 00:07:30,310 --> 00:07:32,826 home invasion, robbery at gunpoint, 145 00:07:32,850 --> 00:07:34,956 aggravated assault. 146 00:07:34,980 --> 00:07:38,206 He's not the guy who hires someone to do his dirty work. 147 00:07:38,230 --> 00:07:39,416 He's the guy you hire. 148 00:07:39,440 --> 00:07:42,256 But he's also a habitual liar 149 00:07:42,280 --> 00:07:44,126 with an extensive criminal record, 150 00:07:44,150 --> 00:07:46,506 which makes him a perfect patsy. 151 00:07:46,530 --> 00:07:48,603 - Hmm. - Look. 152 00:07:49,700 --> 00:07:52,050 I'm gonna say something you don't want to hear. 153 00:07:52,620 --> 00:07:55,186 Whoever Matthias is, 154 00:07:55,210 --> 00:07:57,476 he was able to manipulate Wes 155 00:07:57,500 --> 00:08:00,016 because he knew about his past crimes. 156 00:08:00,040 --> 00:08:02,566 He knew where Wes's daughter was. 157 00:08:02,590 --> 00:08:05,620 He even knew how to find the perfect patsy. 158 00:08:06,010 --> 00:08:08,946 Not too many ways you can get all that information 159 00:08:08,970 --> 00:08:11,446 outside of here. 160 00:08:11,470 --> 00:08:12,866 The FBI. 161 00:08:12,890 --> 00:08:16,206 So either someone in the FBI is talking to Matthias... 162 00:08:16,230 --> 00:08:19,400 Or someone in the FBI is Matthias. 163 00:08:24,770 --> 00:08:27,929 Kylie, what are you doing here? 164 00:08:28,520 --> 00:08:31,336 I could ask you the same thing, but I won't even 165 00:08:31,337 --> 00:08:33,529 'cause I got more important things to deal with. 166 00:08:33,530 --> 00:08:35,296 I'm here to drop off some paperwork 167 00:08:35,320 --> 00:08:38,506 because I got an interview tomorrow. 168 00:08:38,507 --> 00:08:39,739 That's a good thing, right? 169 00:08:39,740 --> 00:08:41,039 Yeah, that's a great thing, Kylie. 170 00:08:41,040 --> 00:08:42,556 Hold up. What interview? 171 00:08:42,580 --> 00:08:46,556 Marisa sent my resume over to the FBI cyber team 172 00:08:46,557 --> 00:08:48,839 to see if they needed any independent contractors, 173 00:08:48,840 --> 00:08:50,396 and they called me. 174 00:08:50,397 --> 00:08:52,509 If all goes well, I'll be using my superpowers 175 00:08:52,510 --> 00:08:53,986 for the good of the public, 176 00:08:54,010 --> 00:08:57,276 instead of, you know, for greedy corporations. 177 00:08:57,300 --> 00:08:59,236 I was hoping to get some pointers. 178 00:08:59,260 --> 00:09:01,036 - Well, best thing is... - Uh-uh. 179 00:09:01,060 --> 00:09:03,576 I have no shortage of advice from you, big bro. 180 00:09:03,600 --> 00:09:06,456 Thanks. I was talking to Marisa. 181 00:09:06,480 --> 00:09:08,573 Um, just be direct. 182 00:09:08,597 --> 00:09:10,836 Remember that they are trained 183 00:09:10,860 --> 00:09:14,176 to see if you hesitate, or try to avoid an answer. 184 00:09:14,200 --> 00:09:16,966 Don't worry. You got this. 185 00:09:21,290 --> 00:09:23,250 She's excited. 186 00:09:25,160 --> 00:09:27,250 I used to feel that way 187 00:09:27,572 --> 00:09:28,622 about working here, 188 00:09:28,630 --> 00:09:32,493 that excitement about being a part of something. 189 00:09:33,630 --> 00:09:35,856 Faith I had in the system. 190 00:09:35,880 --> 00:09:38,696 Good news is, Kylie never had faith in the system. 191 00:09:38,720 --> 00:09:40,550 I did. 192 00:09:40,918 --> 00:09:43,366 But now I don't know who I can trust. 193 00:09:43,390 --> 00:09:46,456 You're falling prey to proportionality bias, 194 00:09:46,480 --> 00:09:49,916 believing that something big has a big cause. 195 00:09:49,940 --> 00:09:53,546 It leads people to believe in myths and conspiracy theories. 196 00:09:53,570 --> 00:09:55,808 Some conspiracies are real. 197 00:09:56,200 --> 00:09:59,660 It's much more likely we're talking about one bad apple, 198 00:10:00,021 --> 00:10:02,426 someone Sanford trusted then, 199 00:10:02,450 --> 00:10:04,370 still trusts now. 200 00:10:07,250 --> 00:10:10,080 At least the snacks here are better than the work snacks. 201 00:10:10,656 --> 00:10:12,316 There are no work snacks 202 00:10:12,340 --> 00:10:14,550 since our office is exploded. 203 00:10:14,869 --> 00:10:16,946 You still having trouble sleeping? 204 00:10:16,970 --> 00:10:18,205 It's... 205 00:10:18,831 --> 00:10:20,541 getting a little better. 206 00:10:20,542 --> 00:10:22,809 You find anything on the senator? 207 00:10:22,810 --> 00:10:24,849 I've dug through all the opposition research. 208 00:10:24,850 --> 00:10:26,729 All I've learned is why they couldn't beat him, 209 00:10:26,730 --> 00:10:29,576 and they couldn't even find anything to spin. 210 00:10:29,600 --> 00:10:32,166 No secret links to hate groups? 211 00:10:32,167 --> 00:10:34,479 No explanation for why he'd want to bomb that church 212 00:10:34,480 --> 00:10:35,836 after his own event 213 00:10:35,860 --> 00:10:38,517 or take out members of his own staff. 214 00:10:39,320 --> 00:10:41,006 Maybe he's innocent. 215 00:10:41,030 --> 00:10:42,386 This might be something. 216 00:10:42,410 --> 00:10:44,926 Teresa Burke, consulting. So? 217 00:10:44,950 --> 00:10:47,266 It's 10 grand a month for almost a year. 218 00:10:47,290 --> 00:10:49,445 So I googled her. 219 00:10:49,446 --> 00:10:51,419 Are we sure that's the same one? 220 00:10:51,420 --> 00:10:53,106 Tax ID numbers match. 221 00:10:53,130 --> 00:10:56,130 10 G's a month in 2002? 222 00:10:56,452 --> 00:10:57,896 Lot of bagels. 223 00:10:57,920 --> 00:10:58,986 Or hush money. 224 00:10:59,010 --> 00:11:01,116 She has a son born in 2002. 225 00:11:01,140 --> 00:11:03,751 He looks a lot like Sanford. 226 00:11:10,690 --> 00:11:11,996 - Hey, hey. - Professor! 227 00:11:12,020 --> 00:11:14,178 Phoebe. Rizwan. 228 00:11:17,440 --> 00:11:19,426 OK, bring me up to speed. 229 00:11:19,450 --> 00:11:22,796 Uh, possible lead on a consultant expense. 230 00:11:22,797 --> 00:11:24,779 So we'll let you know if anything comes of that. 231 00:11:24,780 --> 00:11:27,199 And your e-tickets came in for Senator Sanford's fundraiser, 232 00:11:27,200 --> 00:11:28,289 but I'm guessing that's a pass. 233 00:11:28,290 --> 00:11:30,540 Or an opportunity. 234 00:11:30,806 --> 00:11:32,386 I'll take it. 235 00:11:34,090 --> 00:11:35,282 You OK? 236 00:11:36,325 --> 00:11:37,800 I'm fine. 237 00:12:58,940 --> 00:13:00,236 Marisa. 238 00:13:00,360 --> 00:13:02,756 Shh, don't talk so loud. 239 00:13:02,780 --> 00:13:05,517 What is going on? 240 00:13:06,530 --> 00:13:07,796 There's a bug in my house. 241 00:13:07,820 --> 00:13:10,596 Someone planted a bug in my house. 242 00:13:10,620 --> 00:13:13,450 Well, Matthias knows we're looking into him. 243 00:13:13,900 --> 00:13:17,186 He has eyes and ears inside the FBI. 244 00:13:17,210 --> 00:13:19,686 And now he has ears inside my house. 245 00:13:22,130 --> 00:13:24,710 Hey, hey, hey, hey, hey. 246 00:13:26,590 --> 00:13:28,236 - Rose. - Surprise. 247 00:13:28,260 --> 00:13:29,820 I just got back from Paris, love. 248 00:13:31,930 --> 00:13:33,156 Marisa! 249 00:13:33,180 --> 00:13:34,770 Hi. 250 00:13:36,520 --> 00:13:38,786 Hey, do you know Professor Rachel Myers? 251 00:13:38,787 --> 00:13:41,059 Yeah, I had her for Cognitive Psych in undergrad. 252 00:13:41,060 --> 00:13:42,319 She offered me a position. 253 00:13:42,320 --> 00:13:45,190 Cool, but you have a position. 254 00:13:45,557 --> 00:13:47,126 Unless... 255 00:13:47,150 --> 00:13:48,466 Don't get me wrong, 256 00:13:48,467 --> 00:13:50,159 I appreciate everything I've learned here, but... 257 00:13:50,160 --> 00:13:51,886 I know what happened was crazy. 258 00:13:51,910 --> 00:13:53,240 But it's always crazy. 259 00:13:53,606 --> 00:13:55,306 I think... 260 00:13:55,330 --> 00:13:57,777 and my therapist agrees... 261 00:13:58,290 --> 00:14:00,613 I just need something more... 262 00:14:00,614 --> 00:14:02,130 Normal? 263 00:14:02,131 --> 00:14:03,616 Predictable. 264 00:14:04,090 --> 00:14:05,236 Stable. 265 00:14:05,260 --> 00:14:07,236 Like a regular office, 266 00:14:07,237 --> 00:14:08,589 where people sit behind desks all day 267 00:14:08,590 --> 00:14:11,316 and talk about what movie they saw over the weekend 268 00:14:11,340 --> 00:14:13,946 and have casual Fridays. 269 00:14:13,970 --> 00:14:16,100 You'd hate casual Fridays. 270 00:14:16,379 --> 00:14:18,180 That's not the point. 271 00:14:18,181 --> 00:14:20,019 Can we talk about this later? 272 00:14:20,020 --> 00:14:23,190 Let's see if Sanford's baker consultant is home. 273 00:14:26,530 --> 00:14:29,296 Well, the place is clean. 274 00:14:29,320 --> 00:14:31,336 If you want, I can go back to your house 275 00:14:31,360 --> 00:14:33,926 - to deactivate the bug. - No. 276 00:14:33,950 --> 00:14:37,726 As it stands now, whoever it is doesn't know we're on to them. 277 00:14:37,750 --> 00:14:39,346 Good point. 278 00:14:39,370 --> 00:14:43,606 Well, I should go back home, unpack. 279 00:14:43,630 --> 00:14:46,066 You know, since the FBI's been compromised, 280 00:14:46,067 --> 00:14:48,339 we could use all the independent help we can get. 281 00:14:48,340 --> 00:14:49,913 Don't you think? 282 00:14:51,414 --> 00:14:53,026 We do need help. 283 00:14:53,050 --> 00:14:54,366 OK, then. 284 00:14:54,390 --> 00:14:56,085 Where do we start? 285 00:14:56,770 --> 00:14:58,076 Can I help you? 286 00:14:58,077 --> 00:15:00,389 Hi, we work for Senator Kevin Sanford's campaign. 287 00:15:00,390 --> 00:15:01,786 It's about your son. 288 00:15:01,810 --> 00:15:04,036 We can protect him and you from the press 289 00:15:04,060 --> 00:15:06,804 if you'll just give us a moment of your time. 290 00:15:07,230 --> 00:15:09,926 So, if you're here, 291 00:15:09,927 --> 00:15:12,069 I'm guessing he's finally going to announce 292 00:15:12,070 --> 00:15:13,386 that bid for president. 293 00:15:13,410 --> 00:15:15,716 Well, I can't say anything officially, 294 00:15:15,717 --> 00:15:17,619 but if there's anything that might come out 295 00:15:17,620 --> 00:15:19,886 in the campaign, we need to know about it. 296 00:15:19,910 --> 00:15:22,790 You want to know who else knows. 297 00:15:24,460 --> 00:15:27,750 Well, his campaign can rest easy. 298 00:15:28,159 --> 00:15:31,196 Jason doesn't know who his father is. 299 00:15:31,220 --> 00:15:32,486 No one else knows. 300 00:15:32,510 --> 00:15:35,041 Just assume we keep it that way. 301 00:15:35,640 --> 00:15:37,826 The affair, it must have happened 302 00:15:37,827 --> 00:15:39,349 around the time of the church bombing? 303 00:15:39,350 --> 00:15:40,656 Yeah. 304 00:15:40,680 --> 00:15:43,758 That was awful, wasn't it? 305 00:15:44,810 --> 00:15:48,756 Look, I was a stupid, naive kid 306 00:15:48,780 --> 00:15:52,141 who was taken in by Kevin's charisma. 307 00:15:53,280 --> 00:15:55,216 Just like all the rest. 308 00:15:55,240 --> 00:15:56,926 The rest? 309 00:15:56,950 --> 00:15:58,636 Come on. 310 00:15:58,660 --> 00:16:00,636 I was hardly his first. 311 00:16:00,660 --> 00:16:03,596 Most certainly wasn't his last on that campaign trail. 312 00:16:03,620 --> 00:16:05,016 So there were others? 313 00:16:05,040 --> 00:16:06,630 A lot of others. 314 00:16:08,340 --> 00:16:10,776 Good work. Thank you. 315 00:16:10,800 --> 00:16:12,106 That was Phoebe. 316 00:16:12,130 --> 00:16:15,656 She said Sanford was involved with several women on his staff; 317 00:16:15,680 --> 00:16:19,002 young, attractive women that idolized him. 318 00:16:19,640 --> 00:16:22,456 It was Natalie Price who died in the bombing, correct? 319 00:16:22,480 --> 00:16:24,456 Maybe she became a threat. 320 00:16:24,457 --> 00:16:25,996 Tried to expose the relationship? 321 00:16:25,997 --> 00:16:27,769 So he bombed the church to take her out 322 00:16:27,770 --> 00:16:29,626 in some crazy kind of misdirect. 323 00:16:29,650 --> 00:16:32,626 There are easier ways to kill your mistress. 324 00:16:32,627 --> 00:16:34,199 Maybe not when you're running for Senate. 325 00:16:34,200 --> 00:16:36,279 You said Silmar has been in the wind since the bombing. 326 00:16:36,280 --> 00:16:39,136 Possibly working for one of the intelligence agencies. 327 00:16:39,160 --> 00:16:40,806 I'd ask the Bureau, but... 328 00:16:40,830 --> 00:16:42,596 You can ask me. 329 00:16:42,620 --> 00:16:46,476 If he's with the FBI, CIA, or NSA, I'll find him. 330 00:16:49,361 --> 00:16:51,629 OK, I'll call you later. 331 00:16:51,630 --> 00:16:53,526 I'm just getting to my interview. 332 00:17:32,060 --> 00:17:33,786 Kylie, are you all right? 333 00:17:33,810 --> 00:17:36,326 - Did they hurt you? - Oh, I'm fine. 334 00:17:36,350 --> 00:17:37,956 Alec, really. 335 00:17:37,957 --> 00:17:40,269 The local Robocop said that there are shootings 336 00:17:40,270 --> 00:17:41,689 in this neighborhood all the time. 337 00:17:41,690 --> 00:17:45,126 No, someone called you and lured you to this address 338 00:17:45,150 --> 00:17:46,296 and then fired at you. 339 00:17:46,320 --> 00:17:49,886 Did you get the name of the person from the FBI who called you? 340 00:17:49,910 --> 00:17:52,056 Tracey or Stacey something. 341 00:17:52,057 --> 00:17:53,829 She said she was someone's assistant. 342 00:17:53,830 --> 00:17:55,806 And she called from a blocked number. 343 00:17:55,830 --> 00:17:57,976 I really should have known better. 344 00:17:58,000 --> 00:17:59,362 It doesn't matter. 345 00:18:00,000 --> 00:18:01,364 Alec? 346 00:18:02,090 --> 00:18:03,856 There was only one shot? 347 00:18:03,880 --> 00:18:05,236 No follow-up? 348 00:18:05,260 --> 00:18:07,106 - Yeah. - And you were standing 349 00:18:07,130 --> 00:18:09,316 - over there out in the open? - Mm-hmm. 350 00:18:09,317 --> 00:18:11,049 And the bullet hit your car over here? 351 00:18:11,050 --> 00:18:13,139 That means the killer was either a terrible shot or... 352 00:18:13,140 --> 00:18:14,720 It's a warning. 353 00:18:19,480 --> 00:18:21,496 I think you should lay low for a bit. 354 00:18:21,497 --> 00:18:22,859 Go down to Norfolk. Stay with Dad. 355 00:18:22,860 --> 00:18:24,126 Alec, no. 356 00:18:24,127 --> 00:18:25,729 Look, I want to find out what happened to me, 357 00:18:25,730 --> 00:18:27,819 but I'll never forgive myself if something happened to you 358 00:18:27,820 --> 00:18:28,876 because of me. 359 00:18:28,877 --> 00:18:29,989 Hey, I'm not walking away from this 360 00:18:29,990 --> 00:18:31,296 any more than you are. 361 00:18:31,297 --> 00:18:32,489 Well, then we need to get security on you. 362 00:18:32,490 --> 00:18:33,926 I'm already texting Rose. 363 00:18:33,927 --> 00:18:36,039 She knows all the local private security specialists. 364 00:18:36,040 --> 00:18:37,726 Is that really necessary? 365 00:18:37,750 --> 00:18:40,612 Until we find Matthias, none of us is safe. 366 00:18:41,170 --> 00:18:44,040 Well, do you have any leads? 367 00:18:44,366 --> 00:18:45,550 We do now. 368 00:18:46,785 --> 00:18:49,079 Rose thinks she found Silmar. 369 00:18:54,600 --> 00:18:57,496 They're selling to the Iranians, I'm told. 370 00:18:57,520 --> 00:18:58,956 You can relax. 371 00:18:58,980 --> 00:19:01,286 I don't work for the Russians or the Iranians. 372 00:19:01,310 --> 00:19:02,786 Who do you work for? 373 00:19:02,810 --> 00:19:04,916 Myself these days. 374 00:19:04,940 --> 00:19:07,126 But if you fire that thing, I can assure you 375 00:19:07,127 --> 00:19:08,689 my former employers will be alerted, 376 00:19:08,690 --> 00:19:10,586 and you really don't want that. 377 00:19:10,587 --> 00:19:12,239 Not to mention you'll blow your surveillance 378 00:19:12,240 --> 00:19:13,466 of the arms dealers. 379 00:19:13,490 --> 00:19:14,716 What do you want? 380 00:19:14,717 --> 00:19:16,449 I want you to talk to a friend of mine. 381 00:19:16,450 --> 00:19:18,636 He has some questions for you. 382 00:19:18,637 --> 00:19:20,909 You're interfering with a government investigation. 383 00:19:20,910 --> 00:19:23,766 You're a CIA agent operating on US soil, 384 00:19:23,790 --> 00:19:28,986 so whatever it is you're doing is off book, shall we say? 385 00:19:29,010 --> 00:19:31,736 You can talk to us, or I can get in touch 386 00:19:31,737 --> 00:19:33,299 with my contact who helped me find you 387 00:19:33,300 --> 00:19:34,679 and tell him what you're up to. 388 00:19:34,680 --> 00:19:37,335 How about we make things easy? 389 00:19:38,471 --> 00:19:42,099 You the one that took a shot at my sister? 390 00:19:42,100 --> 00:19:43,246 What? 391 00:19:43,247 --> 00:19:44,559 No, I don't know who your sister is. 392 00:19:44,560 --> 00:19:46,046 How about Kevin Sanford? 393 00:19:46,070 --> 00:19:48,956 I haven't seen or talked to Kevin Sanford in 20 years. 394 00:19:48,980 --> 00:19:50,376 'Cause you disappeared. 395 00:19:50,377 --> 00:19:52,279 You went underground after the church bombing 396 00:19:52,280 --> 00:19:54,136 that did this 397 00:19:54,160 --> 00:19:56,386 to 60% of my body. 398 00:19:56,410 --> 00:19:57,766 I'm sorry. 399 00:19:57,767 --> 00:19:59,039 Sorry because that's something people say 400 00:19:59,040 --> 00:20:00,449 or sorry because you're the one who did it? 401 00:20:00,450 --> 00:20:01,959 You think I bombed that church? 402 00:20:01,960 --> 00:20:03,346 You got to be kidding me. 403 00:20:03,347 --> 00:20:05,039 Well, something happened that night 404 00:20:05,040 --> 00:20:07,039 that you've been running from ever since. 405 00:20:07,040 --> 00:20:08,669 And in a way, I've been doing the same thing, 406 00:20:08,670 --> 00:20:10,839 but the difference is, you remember what happened. 407 00:20:10,840 --> 00:20:12,066 I don't. 408 00:20:12,067 --> 00:20:13,549 I don't know anything about that bombing. 409 00:20:13,550 --> 00:20:15,582 I swear to God. 410 00:20:15,583 --> 00:20:17,969 You didn't help your boss plan it? 411 00:20:17,970 --> 00:20:19,020 Sanford? 412 00:20:19,021 --> 00:20:21,099 Why the hell would Sanford bomb his own event? 413 00:20:21,100 --> 00:20:22,956 Maybe for the sympathy vote 414 00:20:22,957 --> 00:20:24,899 or to get rid of an inconvenient mistress? 415 00:20:24,900 --> 00:20:26,559 That man would have to blow up three counties 416 00:20:26,560 --> 00:20:28,626 to get rid of all his mistresses. 417 00:20:28,627 --> 00:20:30,819 Well, only one of them died in that church bombing. 418 00:20:30,820 --> 00:20:32,216 Natalie? 419 00:20:32,240 --> 00:20:34,296 No, she wasn't... 420 00:20:34,297 --> 00:20:35,909 I wouldn't call her that exactly. 421 00:20:35,910 --> 00:20:39,230 As far as I knew anyway, it was just the one time. 422 00:20:40,950 --> 00:20:43,636 When was that one time? 423 00:20:43,660 --> 00:20:46,936 Please, it's important. 424 00:20:46,960 --> 00:20:49,316 There was a fundraiser on a yacht 425 00:20:49,340 --> 00:20:51,510 two days before the bombing. 426 00:20:51,868 --> 00:20:53,566 Everyone was there... 427 00:20:53,590 --> 00:20:56,526 the big campaign donors, all the staffers. 428 00:20:56,527 --> 00:20:58,549 Natalie was Ike's assistant officially, 429 00:20:58,550 --> 00:21:00,446 but she was also Sanford's 430 00:21:00,470 --> 00:21:02,640 unofficial volunteer coordinator. 431 00:21:03,088 --> 00:21:05,206 She was very smart and ambitious, 432 00:21:05,230 --> 00:21:06,666 but a little naive, 433 00:21:06,690 --> 00:21:08,496 a true believer in Sanford. 434 00:21:08,520 --> 00:21:10,126 Sounds like you knew her well. 435 00:21:10,150 --> 00:21:12,416 Not as well as I wanted to, to be honest. 436 00:21:12,440 --> 00:21:14,190 She was a little out of my league. 437 00:21:14,599 --> 00:21:17,466 Some of the younger staffers brought the party drugs, 438 00:21:17,490 --> 00:21:20,756 but I wasn't about to get high with the boss around. 439 00:21:20,757 --> 00:21:22,489 I couldn't believe the risks he'd take. 440 00:21:22,490 --> 00:21:26,516 Politicians were supposed to be morally above reproach... 441 00:21:26,540 --> 00:21:28,279 back then, anyway. 442 00:21:28,280 --> 00:21:30,499 I was worried he was gonna get caught, 443 00:21:30,500 --> 00:21:33,451 and the whole campaign was gonna come crashing down. 444 00:21:33,452 --> 00:21:35,629 And if you want to know the truth, 445 00:21:35,630 --> 00:21:37,566 you could say I was jealous. 446 00:21:37,590 --> 00:21:39,366 Sanford could have any woman. 447 00:21:39,390 --> 00:21:41,668 He had to get her, too? 448 00:21:43,503 --> 00:21:47,036 I thought I was gonna walk in on them fooling around, 449 00:21:47,060 --> 00:21:49,536 but I walked in on something else. 450 00:21:49,731 --> 00:21:54,042 So you saw Sanford holding Natalie's body, 451 00:21:54,043 --> 00:21:55,603 and you never told anyone this? 452 00:21:55,604 --> 00:21:58,169 Sanford told me later she just took too many Percocets, 453 00:21:58,170 --> 00:22:00,994 but he gave her CPR and she was OK. 454 00:22:00,995 --> 00:22:05,259 And do you have anything other than Sanford's word for this? 455 00:22:05,260 --> 00:22:07,526 Come on, She was at the church two days later. 456 00:22:07,550 --> 00:22:08,736 Why'd you disappear? 457 00:22:08,737 --> 00:22:10,269 I was offered a job, and I took it. 458 00:22:10,270 --> 00:22:14,036 Did you actually see Natalie at the church? 459 00:22:14,060 --> 00:22:17,416 Do I specifically remember seeing her? 460 00:22:17,440 --> 00:22:19,020 No. 461 00:22:21,150 --> 00:22:22,990 This whole thing was all a cover-up. 462 00:22:23,349 --> 00:22:26,046 If Natalie died on that boat, 463 00:22:26,047 --> 00:22:28,199 Sanford would have had to get rid of the body. 464 00:22:28,200 --> 00:22:31,346 He needed a place where people would assume Natalie would be. 465 00:22:31,347 --> 00:22:33,499 Source confusion would have tricked everyone's memory 466 00:22:33,500 --> 00:22:35,419 into thinking that Natalie was there that day, 467 00:22:35,420 --> 00:22:36,516 even if she wasn't. 468 00:22:36,517 --> 00:22:39,249 Alec, it's OK to admit that this is all a little hard to take. 469 00:22:39,250 --> 00:22:41,686 He's not just a US senator, he was your friend. 470 00:22:41,710 --> 00:22:42,986 Mine, too. 471 00:22:43,010 --> 00:22:44,696 I can't think about that right now. 472 00:22:44,720 --> 00:22:47,430 OK, now who's using the case to avoid their feelings? 473 00:22:48,930 --> 00:22:52,640 What I'm feeling right now is overwhelming disappointment. 474 00:22:52,906 --> 00:22:54,506 I get that. 475 00:22:57,650 --> 00:23:00,376 Who would use a hate crime 476 00:23:00,400 --> 00:23:01,796 to cover up a murder? 477 00:23:01,820 --> 00:23:04,756 When people feel cornered, our moral codes bend more 478 00:23:04,780 --> 00:23:06,966 than we or they could imagine. 479 00:23:06,990 --> 00:23:08,756 So if it wasn't Silmar, 480 00:23:08,780 --> 00:23:11,016 who did Sanford call to hide the body? 481 00:23:11,040 --> 00:23:14,226 Whoever it is, Sanford is still calling them now. 482 00:23:14,250 --> 00:23:16,766 I can't hack into government cell phones. 483 00:23:16,790 --> 00:23:18,516 I've tried. 484 00:23:18,540 --> 00:23:19,766 I have my reasons. 485 00:23:19,790 --> 00:23:20,936 We don't need to, 486 00:23:20,960 --> 00:23:23,316 but I do need a tuxedo. 487 00:23:39,810 --> 00:23:41,166 There's no way. 488 00:23:41,190 --> 00:23:42,870 I don't know how you did over there. 489 00:23:43,530 --> 00:23:45,078 Hey, Alec Mercer. 490 00:23:45,592 --> 00:23:47,296 How you doing, man? 491 00:23:47,320 --> 00:23:49,086 I heard you cheated death yet again. 492 00:23:49,110 --> 00:23:50,770 Something like that. 493 00:23:50,771 --> 00:23:53,329 Must be a relief to know that Wes Banning 494 00:23:53,330 --> 00:23:54,976 is never gonna harm another soul. 495 00:23:54,977 --> 00:23:57,919 I think Wes Banning wasn't as terrible as everyone thought. 496 00:23:57,920 --> 00:23:59,579 That's incredibly gracious of you, 497 00:23:59,580 --> 00:24:01,129 considering he tried to blow you up. 498 00:24:01,130 --> 00:24:03,066 Oh, I took it as an opportunity. 499 00:24:03,090 --> 00:24:04,816 You know what they say. 500 00:24:04,840 --> 00:24:06,040 Keep your enemies close. 501 00:24:11,081 --> 00:24:15,679 - Close the door. - Can't. It'll look suspicious. 502 00:24:15,680 --> 00:24:17,729 It was my idea to try and peek at Sanford's emails, 503 00:24:17,730 --> 00:24:20,008 so you don't have to stay. 504 00:24:20,800 --> 00:24:22,496 - No, I want to. - OK, then. 505 00:24:22,520 --> 00:24:25,230 Cover me while I try to turn this computer screen on. 506 00:24:28,183 --> 00:24:29,336 I'm sorry. 507 00:24:29,337 --> 00:24:30,529 This room isn't open to the public this evening. 508 00:24:30,530 --> 00:24:32,216 Oh, I'm sorry. 509 00:24:32,240 --> 00:24:35,950 Um, I just couldn't help but admire the Purple Heart. 510 00:24:37,410 --> 00:24:38,726 People forget. 511 00:24:38,727 --> 00:24:40,959 Before he was a senator, Kevin was a real life hero. 512 00:24:40,960 --> 00:24:42,356 I'm Douglas. 513 00:24:42,380 --> 00:24:44,896 Whoever killed Jace, they'll find him. 514 00:24:44,920 --> 00:24:46,316 You know, you sound sure. 515 00:24:46,340 --> 00:24:49,356 The FBI solve rate is basically 100% 516 00:24:49,380 --> 00:24:51,816 when one of their own goes down. 517 00:24:51,817 --> 00:24:53,299 They're working around the clock, 518 00:24:53,300 --> 00:24:55,309 and they're analyzing the physical evidence as we speak. 519 00:24:55,310 --> 00:24:58,036 They already know that it's a male. 520 00:24:58,060 --> 00:25:00,116 - Mm-hmm. - Probably over 40. 521 00:25:00,140 --> 00:25:02,666 Wears a size 12 shoe. 522 00:25:04,690 --> 00:25:06,916 That could describe anyone. 523 00:25:06,940 --> 00:25:09,046 Me. You. 524 00:25:09,070 --> 00:25:11,046 It turns out 525 00:25:11,070 --> 00:25:14,426 he left a lot of DNA behind. 526 00:25:14,427 --> 00:25:16,699 They're gonna run that through all the databases 527 00:25:16,700 --> 00:25:19,886 by morning, which means that if he has a criminal record 528 00:25:19,910 --> 00:25:22,960 or he is a government employee, 529 00:25:23,321 --> 00:25:24,936 he's toast. 530 00:25:24,960 --> 00:25:26,407 Good. 531 00:25:26,920 --> 00:25:28,736 I hope they find him. I really do. 532 00:25:28,760 --> 00:25:30,276 Battle of Mogadishu. 533 00:25:30,300 --> 00:25:33,656 Led his team into the city to save the downed helicopter crews. 534 00:25:33,657 --> 00:25:35,679 They were cut off from the main relief column 535 00:25:35,680 --> 00:25:37,746 and pinned down by enemy fire. 536 00:25:37,770 --> 00:25:40,366 Most of them were injured almost immediately. 537 00:25:40,390 --> 00:25:42,456 Kevin was hit, too, but not as badly. 538 00:25:42,480 --> 00:25:45,246 And he single handedly stormed the machine gun nest, 539 00:25:45,247 --> 00:25:47,189 destroyed it, and led his team to safety. 540 00:25:47,190 --> 00:25:48,833 Got all of them home alive. 541 00:25:48,857 --> 00:25:52,886 Those men, they owe their lives to the senator. 542 00:25:52,910 --> 00:25:54,296 That's so interesting. 543 00:25:55,971 --> 00:25:59,239 We think Sanford's accomplice might be 544 00:25:59,240 --> 00:26:00,926 one of the guys in this picture. 545 00:26:00,950 --> 00:26:02,596 It makes sense. 546 00:26:02,597 --> 00:26:04,755 The allegiance that men in combat feel to one another 547 00:26:04,756 --> 00:26:06,289 is a powerful, unbreakable bond. 548 00:26:06,290 --> 00:26:08,799 The military fosters that allegiance intentionally. 549 00:26:08,800 --> 00:26:11,219 The trust they share is crucial to military success. 550 00:26:11,220 --> 00:26:12,703 Not to mention reciprocity. 551 00:26:12,727 --> 00:26:14,566 Sanford saved Matthias's life, 552 00:26:14,590 --> 00:26:17,786 so Matthias feels obligated to save his, 553 00:26:17,810 --> 00:26:19,286 no matter what the cost. 554 00:26:19,287 --> 00:26:21,479 On top of that, we're talking about special ops. 555 00:26:21,480 --> 00:26:24,139 They're well trained, more than capable of taking out 556 00:26:24,140 --> 00:26:25,479 Wes Banning and Peter Shelby. 557 00:26:25,480 --> 00:26:27,956 Even Jace. He didn't stand a chance. 558 00:26:27,957 --> 00:26:29,319 Given the secrecy of Delta Force, 559 00:26:29,320 --> 00:26:31,126 it may not be easy to get names. 560 00:26:31,150 --> 00:26:32,376 I can try, 561 00:26:32,400 --> 00:26:34,475 but it may take some time. 562 00:26:37,910 --> 00:26:39,564 There's no need. 563 00:26:40,273 --> 00:26:42,556 I know who Matthias is. 564 00:26:45,153 --> 00:26:46,856 Is that Bob Caswith? 565 00:26:49,460 --> 00:26:52,285 Yeah. I need... I need a minute. 566 00:26:53,340 --> 00:26:54,856 Who's Bob Caswith? 567 00:26:54,880 --> 00:26:56,946 FBI head of intelligence 568 00:26:56,970 --> 00:26:59,220 and Marisa's mentor. 569 00:27:00,131 --> 00:27:05,689 You know, you really could use a plant, or something in here. 570 00:27:05,690 --> 00:27:07,230 It's temporary. 571 00:27:07,592 --> 00:27:09,385 Look, I'm sorry. 572 00:27:10,730 --> 00:27:13,389 I know how much Bob means... 573 00:27:14,110 --> 00:27:17,030 meant to you. 574 00:27:17,237 --> 00:27:19,447 It all makes sense now. 575 00:27:21,200 --> 00:27:24,596 How Matthias manipulated Wes Banning 576 00:27:24,620 --> 00:27:26,944 for all those years, 577 00:27:27,750 --> 00:27:30,365 how he found Wes's daughter. 578 00:27:30,790 --> 00:27:33,356 Jace... Jace wouldn't have thought twice 579 00:27:33,380 --> 00:27:34,856 about letting Bob in. 580 00:27:34,880 --> 00:27:37,276 He trusted him! 581 00:27:37,300 --> 00:27:39,066 I trusted him! 582 00:27:39,090 --> 00:27:42,326 The Bob I knew was an honorable man. 583 00:27:42,350 --> 00:27:43,696 He put his work first. 584 00:27:43,720 --> 00:27:45,706 How could he murder a fellow agent? 585 00:27:45,730 --> 00:27:49,786 An honorable man wouldn't commit murder 586 00:27:49,810 --> 00:27:51,416 or cover up crimes. 587 00:27:51,440 --> 00:27:53,626 So he resolved that cognitive dissonance 588 00:27:53,650 --> 00:27:56,720 by telling himself that he was repaying his debt to Sanford, 589 00:27:56,740 --> 00:28:01,556 that his loyalty was a higher order moral obligation. 590 00:28:01,580 --> 00:28:04,886 Is it possible for a person to rationalize that much? 591 00:28:04,887 --> 00:28:07,119 Smart and creative people are better at rationalizing. 592 00:28:07,120 --> 00:28:10,106 He was torn between loyalties. 593 00:28:10,130 --> 00:28:12,750 That led him down a terrible road. 594 00:28:13,305 --> 00:28:15,486 - So that makes it OK? - Of course not. 595 00:28:15,510 --> 00:28:18,736 But knowing that he is Matthias is only half the battle. 596 00:28:18,760 --> 00:28:20,276 Now we have to prove it. 597 00:28:31,020 --> 00:28:33,261 I guess you got my email? 598 00:28:33,940 --> 00:28:36,166 We made it look like it came from Sanford. 599 00:28:36,190 --> 00:28:38,426 I guess it's true. You always do what he says. 600 00:28:38,450 --> 00:28:40,136 You don't want to do this, Marisa. 601 00:28:40,160 --> 00:28:44,063 How about we put the guns down 602 00:28:44,064 --> 00:28:46,499 and talk this out rationally? 603 00:28:46,500 --> 00:28:48,186 Nothing this man did was rational. 604 00:28:48,210 --> 00:28:49,950 You and your old war buddy figured, 605 00:28:49,960 --> 00:28:52,436 in a world full of hate crimes, what's one more? 606 00:28:52,437 --> 00:28:53,839 Peter Shelby, Wes Banning, 607 00:28:53,840 --> 00:28:55,580 just a couple of criminals, right? 608 00:28:55,590 --> 00:28:59,526 What I don't understand is how you could murder Jace. 609 00:28:59,550 --> 00:29:02,066 He was one of us, and you knew 610 00:29:02,067 --> 00:29:04,139 that he was only looking into this case because of me. 611 00:29:04,140 --> 00:29:05,469 You could have just killed me. 612 00:29:05,470 --> 00:29:06,866 Why couldn't you let it go? 613 00:29:06,890 --> 00:29:10,786 Someone taught me to pursue justice until the end, 614 00:29:10,810 --> 00:29:12,326 no matter what it takes, 615 00:29:12,350 --> 00:29:13,786 no matter the cost. 616 00:29:13,810 --> 00:29:16,456 Bob, I know what you're thinking, 617 00:29:16,480 --> 00:29:18,086 that you're in too deep. 618 00:29:18,110 --> 00:29:22,846 It's too late. You've invested too much to stop now. 619 00:29:22,870 --> 00:29:24,966 That's sunk cost fallacy. 620 00:29:24,990 --> 00:29:26,306 The truth is, 621 00:29:26,307 --> 00:29:27,869 it's almost always better to cut your losses. 622 00:29:27,870 --> 00:29:31,266 There's always time to make a better choice. 623 00:29:35,960 --> 00:29:37,010 Come on. 624 00:29:53,621 --> 00:29:54,970 Marisa, Alec, you OK? 625 00:29:55,168 --> 00:29:57,506 I-I called the police. They're on their way. 626 00:29:57,530 --> 00:29:59,256 Hey, Bob. 627 00:29:59,257 --> 00:30:00,609 He left me the strangest message. 628 00:30:00,610 --> 00:30:02,909 He was ranting about things he did 20 years ago. 629 00:30:02,910 --> 00:30:05,056 First, I-I just couldn't believe it. 630 00:30:05,057 --> 00:30:06,489 He said he was gonna meet you guys here. 631 00:30:06,490 --> 00:30:08,409 I mean, what happened in Somalia would mess anyone up. 632 00:30:08,410 --> 00:30:10,959 But I think it threw Bob more than even I could imagine. 633 00:30:10,960 --> 00:30:12,896 So it was Bob's idea? 634 00:30:12,897 --> 00:30:15,089 You didn't ask him to hide Natalie's body? 635 00:30:15,090 --> 00:30:17,856 Of course not! I barely knew Natalie. 636 00:30:17,880 --> 00:30:19,736 Hey! Here! 637 00:30:19,760 --> 00:30:20,946 Over here! 638 00:30:20,970 --> 00:30:23,357 Hey, hey, hey, hey! Over here! 639 00:30:23,358 --> 00:30:25,049 My God, he's gonna get away with it. 640 00:30:25,050 --> 00:30:27,377 - Hurry! - With all of it. 641 00:30:27,970 --> 00:30:29,906 He won't. 642 00:30:29,930 --> 00:30:31,423 I promise. 643 00:30:53,371 --> 00:30:55,340 Alec. 644 00:30:55,341 --> 00:30:57,090 What a surprise. 645 00:30:57,449 --> 00:30:59,276 I came here to tell you, 646 00:30:59,300 --> 00:31:00,356 you win. 647 00:31:00,380 --> 00:31:01,912 The election? 648 00:31:02,630 --> 00:31:06,625 I'm going to ask Marisa to stop investigating the church bombing. 649 00:31:07,760 --> 00:31:08,906 I don't understand. 650 00:31:08,930 --> 00:31:11,213 I don't want to lose anyone else. 651 00:31:11,810 --> 00:31:13,507 Neither does Marisa. 652 00:31:14,310 --> 00:31:17,956 If you intended to scare us, you did. 653 00:31:17,980 --> 00:31:21,046 And I'm here to say that I'm done. 654 00:31:21,070 --> 00:31:22,966 I don't want any part of this anymore. 655 00:31:22,990 --> 00:31:24,926 Alec, you know me. 656 00:31:24,950 --> 00:31:27,636 I know you to be a fair 657 00:31:27,660 --> 00:31:29,426 and honest man. 658 00:31:29,450 --> 00:31:31,476 So I'm asking you. 659 00:31:31,477 --> 00:31:33,159 If I promise to leave this case alone, 660 00:31:33,160 --> 00:31:35,146 will you leave my family alone? 661 00:31:35,170 --> 00:31:38,365 I would never, ever harm your family. 662 00:31:38,880 --> 00:31:40,700 I'm glad to hear that. 663 00:31:42,723 --> 00:31:44,746 You have no idea how glad. 664 00:31:46,680 --> 00:31:50,446 You know, I'm about to announce my run for president. 665 00:31:50,470 --> 00:31:52,116 Congratulations. 666 00:31:52,140 --> 00:31:55,423 Listen, if there's anything that you ever need, 667 00:31:56,020 --> 00:31:57,786 my door is wide open for you. 668 00:31:59,980 --> 00:32:01,429 Actually, 669 00:32:02,639 --> 00:32:04,224 there is one thing. 670 00:32:04,860 --> 00:32:06,060 What's that? 671 00:32:06,084 --> 00:32:10,176 I just want to make sure we've got our story straight. 672 00:32:10,200 --> 00:32:13,516 I'm pretty sure that we can pin almost everything on Bob. 673 00:32:13,540 --> 00:32:18,356 But the problem is, Bob wasn't at the fundraiser 674 00:32:18,380 --> 00:32:20,241 two nights before the bombing. 675 00:32:20,265 --> 00:32:21,316 I don't follow. 676 00:32:21,340 --> 00:32:24,146 It's just that some new evidence came in, 677 00:32:24,170 --> 00:32:28,600 and I need to know how you'd like me to handle it. 678 00:32:30,430 --> 00:32:34,496 An eye witness saw Natalie at the fundraiser 679 00:32:34,520 --> 00:32:37,786 less than 48 hours before the church bombing. 680 00:32:37,810 --> 00:32:39,956 He thought she overdosed. 681 00:32:42,190 --> 00:32:45,336 Oh, yeah, right. No. 682 00:32:45,360 --> 00:32:48,086 No, I saved that poor girl's life that night, 683 00:32:48,110 --> 00:32:50,466 only to have her die two days later. 684 00:32:50,490 --> 00:32:52,096 Makes sense, 685 00:32:52,120 --> 00:32:54,636 except you said you barely knew her. 686 00:32:56,540 --> 00:32:57,976 Hold on a second. 687 00:32:58,000 --> 00:33:00,936 I can't even remember very much from that whole party. 688 00:33:00,960 --> 00:33:04,618 I was experimenting a little myself. 689 00:33:04,619 --> 00:33:07,049 Things you do when you're young. 690 00:33:07,050 --> 00:33:10,236 Right. The problem is, 691 00:33:10,260 --> 00:33:14,746 no one had seen Natalie use drugs 692 00:33:14,770 --> 00:33:16,480 before that night. 693 00:33:16,755 --> 00:33:18,326 It turns out, 694 00:33:18,350 --> 00:33:21,009 she had an opioid allergy. 695 00:33:23,011 --> 00:33:26,756 So she wasn't inclined towards experimentation. 696 00:33:28,700 --> 00:33:32,676 So how'd she end up unconscious in your arms? 697 00:33:38,120 --> 00:33:39,936 It was a misunderstanding. 698 00:33:39,937 --> 00:33:41,169 Of course it wasn't your fault. 699 00:33:41,170 --> 00:33:43,089 But in order for me to make this go away, 700 00:33:43,090 --> 00:33:45,896 I need to understand what happened. 701 00:33:45,920 --> 00:33:47,606 Did she reject your advances? 702 00:33:47,630 --> 00:33:49,656 Oh, God, no. It's nothing like that. 703 00:33:51,680 --> 00:33:53,536 You know, we just 704 00:33:53,560 --> 00:33:57,087 got our wires crossed there a little. 705 00:33:58,390 --> 00:34:00,246 So... 706 00:34:00,270 --> 00:34:03,496 you gave her something to loosen her up, right? 707 00:34:03,497 --> 00:34:07,279 Uh, of course, you couldn't have known what would happen. 708 00:34:07,280 --> 00:34:09,200 How would I know that it would kill her? 709 00:34:12,370 --> 00:34:15,636 Look, we can talk about this later if you want. 710 00:34:15,660 --> 00:34:17,636 I have a press conference 711 00:34:17,660 --> 00:34:19,346 to announce my run for president. 712 00:34:19,370 --> 00:34:21,436 Oh, you didn't realize. 713 00:34:21,460 --> 00:34:24,936 The press conference has already begun. 714 00:34:24,960 --> 00:34:26,816 Check your mic. 715 00:34:26,840 --> 00:34:28,743 It's on. 716 00:34:30,010 --> 00:34:32,156 - No, it's not. - Oh, it is. 717 00:34:32,180 --> 00:34:34,026 I had my sister turn it on, 718 00:34:34,050 --> 00:34:36,196 the one you tried to scare away. 719 00:34:39,930 --> 00:34:41,965 But that didn't work, did it? 720 00:34:42,900 --> 00:34:45,296 Bob is dead, by the way. 721 00:34:45,320 --> 00:34:48,805 So it looks like for once, 722 00:34:50,320 --> 00:34:52,216 you did it all on your own. 723 00:35:01,611 --> 00:35:06,169 Just give me a moment to make a comment, please. 724 00:35:06,170 --> 00:35:07,396 Please, everyone. 725 00:35:11,661 --> 00:35:13,446 Here it is. 726 00:35:13,447 --> 00:35:15,929 "Senator Sanford's campaign has been officially suspended 727 00:35:15,930 --> 00:35:17,889 "before it was even announced due to allegations 728 00:35:17,890 --> 00:35:22,706 "of his involvement in the 2002 Virginia church bombing 729 00:35:22,707 --> 00:35:25,189 and the death of campaign staffer Natalie Price." 730 00:35:25,190 --> 00:35:28,836 How does it feel to have this case finally closed, Professor? 731 00:35:28,860 --> 00:35:32,176 To be honest, I haven't fully processed it yet. 732 00:35:39,450 --> 00:35:41,858 I have to tell you something. 733 00:35:44,120 --> 00:35:46,816 And I don't want you to be upset or hurt. 734 00:35:46,840 --> 00:35:49,396 You're taking the job with Rachel Myers. 735 00:35:49,420 --> 00:35:51,356 What? She told you? 736 00:35:51,380 --> 00:35:53,526 I'm the one who recommended you for it. 737 00:35:53,550 --> 00:35:55,116 Wait. Why would you do that? 738 00:35:55,140 --> 00:35:58,986 I thought that Phoebe might need a break from all of this. 739 00:35:59,010 --> 00:36:01,196 I saw that Rachel was in need 740 00:36:01,220 --> 00:36:03,246 and that you were perfect for the job. 741 00:36:03,247 --> 00:36:04,889 I didn't say anything because I didn't want 742 00:36:04,890 --> 00:36:06,496 to influence your decision. 743 00:36:06,520 --> 00:36:08,956 If you accepted, it was up to you. 744 00:36:08,980 --> 00:36:10,456 I did what you would do. 745 00:36:10,480 --> 00:36:12,336 I considered the pros and cons. 746 00:36:12,360 --> 00:36:14,426 And even though I'll miss you both, 747 00:36:14,450 --> 00:36:16,546 I have to put my mental health first. 748 00:36:16,570 --> 00:36:20,386 That's something we all have to do at one time or another. 749 00:36:20,410 --> 00:36:22,726 You will be missed. I won't lie. 750 00:36:22,750 --> 00:36:25,476 But we both want what's best for you. 751 00:36:25,500 --> 00:36:27,266 Isn't that right, Rizwan? 752 00:36:29,090 --> 00:36:30,990 I need to take this. 753 00:36:31,300 --> 00:36:33,316 You know what this means. 754 00:36:33,340 --> 00:36:34,446 What? More work for me. 755 00:36:34,470 --> 00:36:35,906 You're number one now. 756 00:36:35,930 --> 00:36:38,640 You'll have to help the professor choose a number two. 757 00:36:44,783 --> 00:36:46,456 Thanks for the ride home. 758 00:36:46,480 --> 00:36:49,050 You know, you really need to get yourself a new car. 759 00:36:49,051 --> 00:36:51,899 I have been experimenting with a car-free life, 760 00:36:51,900 --> 00:36:54,320 and it has worked out so far. 761 00:36:58,530 --> 00:37:01,006 It feels strange, doesn't it? 762 00:37:01,030 --> 00:37:02,716 Closing the book on this case? 763 00:37:02,740 --> 00:37:04,806 I feel relieved knowing that the man 764 00:37:04,830 --> 00:37:07,600 who did those terrible things isn't out there anymore. 765 00:37:07,777 --> 00:37:09,154 But? 766 00:37:09,670 --> 00:37:11,364 But... 767 00:37:11,365 --> 00:37:13,249 understanding why it happened 768 00:37:13,250 --> 00:37:15,160 doesn't change what happened to me. 769 00:37:15,670 --> 00:37:18,276 It may make the world a better place, 770 00:37:18,300 --> 00:37:20,526 a more just place, 771 00:37:20,550 --> 00:37:22,000 but... 772 00:37:23,010 --> 00:37:26,337 does it make me any different? 773 00:37:26,338 --> 00:37:28,519 I guess you're gonna have to collect more data. 774 00:37:28,520 --> 00:37:30,310 - You know I will. - Mm-hmm. 775 00:37:30,758 --> 00:37:32,336 What about you? 776 00:37:32,360 --> 00:37:33,940 I'm taking it day by day. 777 00:37:34,220 --> 00:37:37,256 Knowing the truth doesn't bring Jace back to life 778 00:37:37,280 --> 00:37:39,893 or make Bob the man I thought he was. 779 00:37:40,894 --> 00:37:42,426 But still, it feels right. 780 00:37:42,450 --> 00:37:43,846 It does. It feels righted. 781 00:37:43,870 --> 00:37:45,386 Righted. 782 00:37:45,410 --> 00:37:48,266 So, now that we have closure on the case 783 00:37:48,290 --> 00:37:50,330 that brought us together, 784 00:37:50,737 --> 00:37:51,787 what are we? 785 00:37:51,788 --> 00:37:52,750 I guess we're friends. 786 00:37:52,751 --> 00:37:54,026 Friends. 787 00:37:54,050 --> 00:37:55,356 Unique friends? 788 00:37:55,380 --> 00:37:57,744 Unique friends, OK, I can live with that. 789 00:37:57,751 --> 00:37:59,720 So, friend... 790 00:37:59,721 --> 00:38:02,236 - Unique friend. - Unique friend, 791 00:38:02,260 --> 00:38:04,116 you want to grab dinner? 792 00:38:04,140 --> 00:38:06,366 We can order in from 12 Dragons. 793 00:38:06,390 --> 00:38:08,880 I would love to, but 794 00:38:09,230 --> 00:38:11,758 I have plans tonight with Rose. 795 00:38:13,360 --> 00:38:14,666 OK. 796 00:38:14,690 --> 00:38:17,216 Well, let me leave you to it. 797 00:38:19,610 --> 00:38:21,100 Marisa, 798 00:38:22,727 --> 00:38:24,437 I'm sorry about Jace. 799 00:38:25,939 --> 00:38:27,815 Thanks, Alec. 800 00:38:28,370 --> 00:38:30,016 Next time then. 801 00:38:30,040 --> 00:38:33,356 - Next time then. - Mm-hmm. 802 00:38:33,380 --> 00:38:35,316 - Night. - Night. 803 00:39:21,670 --> 00:39:26,446 ♪ Amazing Grace ♪ 804 00:39:26,470 --> 00:39:31,156 ♪ How sweet the sound ♪ 805 00:39:31,180 --> 00:39:36,206 ♪ That saved a wretch ♪ 806 00:39:36,230 --> 00:39:41,296 ♪ Like me ♪ 807 00:39:41,320 --> 00:39:46,136 ♪ I once was lost ♪ 808 00:39:46,160 --> 00:39:50,726 ♪ But now I'm found ♪ 809 00:39:50,750 --> 00:39:53,436 ♪ Was blind ♪ 810 00:39:53,460 --> 00:39:57,710 ♪ But now I see ♪ 811 00:40:00,300 --> 00:40:05,196 ♪ When we've been there ♪ 812 00:40:05,220 --> 00:40:09,486 ♪ 10,000 years ♪ 813 00:40:09,510 --> 00:40:14,496 ♪ Bright shining as ♪ 814 00:40:14,520 --> 00:40:18,456 ♪ The sun ♪ 815 00:40:18,480 --> 00:40:23,256 ♪ We've no less days ♪ 816 00:40:23,280 --> 00:40:27,596 ♪ To sing God's praise ♪ 817 00:40:27,620 --> 00:40:30,176 ♪ Than when ♪ 818 00:40:30,200 --> 00:40:36,596 ♪ We'd first begun ♪ 819 00:40:36,620 --> 00:40:39,356 ♪ Than when ♪ 820 00:40:39,380 --> 00:40:46,510 ♪ We'd first begun ♪ 821 00:40:47,624 --> 00:40:51,000 _ 822 00:40:53,961 --> 00:40:55,456 I'll see you tonight, Alec. 823 00:40:55,480 --> 00:40:56,631 Bye. 824 00:40:57,520 --> 00:40:58,836 Oh, great. 825 00:40:58,860 --> 00:41:01,376 - You need some help? - It's all right. 826 00:41:01,400 --> 00:41:02,860 I'm calling the Auto Club. 827 00:41:04,320 --> 00:41:05,796 Well, I can patch that for you. 828 00:41:05,820 --> 00:41:08,296 I work at a service station just down the street. 829 00:41:08,297 --> 00:41:09,369 I don't have any cash. 830 00:41:09,370 --> 00:41:10,830 It's on me. 831 00:41:10,880 --> 00:41:15,430 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.