Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,178 --> 00:00:01,943
(phone chiming)
2
00:00:02,079 --> 00:00:03,344
"did you two leave?"
3
00:00:03,346 --> 00:00:05,547
Sam just realized
we left the club.
4
00:00:05,616 --> 00:00:08,350
(in irish accent) the best
goodbye, 'tis an irish one.
5
00:00:08,485 --> 00:00:10,885
(laughing)
6
00:00:10,954 --> 00:00:12,487
Okay.
"we're going to the island.
7
00:00:12,622 --> 00:00:16,224
Some dude here
has a big-ass boat. Get here."
8
00:00:16,226 --> 00:00:18,093
Should we feel bad for bailing?
9
00:00:18,095 --> 00:00:20,295
Nah. She's having a blast,
and picking up sailors.
10
00:00:20,430 --> 00:00:22,029
(groaning)
11
00:00:22,066 --> 00:00:24,365
Oh, no. My splitting headache.
12
00:00:24,401 --> 00:00:28,370
Ah, yes.
"sorry. Andrew has a headache.
13
00:00:28,372 --> 00:00:31,239
Happy birthday, xo." ugh.
14
00:00:31,241 --> 00:00:32,607
Remember before we had kids,
15
00:00:32,742 --> 00:00:35,710
We used to go to the club
all the time?
16
00:00:35,712 --> 00:00:37,578
Bumping and grinding--
17
00:00:37,614 --> 00:00:39,380
Babe, tonight, all my moves
18
00:00:39,416 --> 00:00:41,316
Were muscle memory
from playing just dance.
19
00:00:41,318 --> 00:00:44,052
Mm-hmm. I wish I had energy
to stay out all night.
20
00:00:44,121 --> 00:00:47,388
Maybe the problem isn't us,
but it's society.
21
00:00:47,424 --> 00:00:48,790
Boo, society!
22
00:00:48,925 --> 00:00:50,191
Ooh. It ain't right.
23
00:00:50,326 --> 00:00:51,593
Someone should do something
about it.
24
00:00:51,662 --> 00:00:53,194
Khia:
Why are you two home?
25
00:00:53,230 --> 00:00:55,396
Because we didn't want to
get home too late.
26
00:00:55,466 --> 00:00:57,465
It's 10:15.
27
00:00:57,468 --> 00:00:59,534
We still know how to party,
khia.
28
00:00:59,570 --> 00:01:01,202
Fire up the just dance!
29
00:01:01,238 --> 00:01:02,537
? give it to me ?
30
00:01:02,672 --> 00:01:06,107
(techno music playing)
31
00:01:09,946 --> 00:01:12,881
(woman moaning)
32
00:01:12,950 --> 00:01:15,350
Woman:
Oh! Oh, my god.
33
00:01:15,352 --> 00:01:17,485
(andrew exhaling)
34
00:01:17,488 --> 00:01:19,020
How are they still--
35
00:01:19,022 --> 00:01:20,689
What, what, what?
36
00:01:20,824 --> 00:01:22,157
Are you still writing?
37
00:01:22,159 --> 00:01:23,825
I'm trying to,
but our pool neighbours
38
00:01:23,960 --> 00:01:25,426
Have been having sex
for two hours.
39
00:01:25,496 --> 00:01:27,094
Can't you hear that?
40
00:01:27,131 --> 00:01:29,030
- Kind of.
- Ugh.
41
00:01:29,032 --> 00:01:30,765
Babe, just close the window.
42
00:01:30,767 --> 00:01:34,169
I like waking up to
the tiny trills of songbirds!
43
00:01:34,171 --> 00:01:35,770
(window closing)
44
00:01:38,775 --> 00:01:40,842
Hmm.
45
00:01:40,844 --> 00:01:43,511
(moaning continues)
46
00:01:43,547 --> 00:01:44,779
What is wrong with these people?
47
00:01:46,183 --> 00:01:47,582
Just pretend
they're horny songbirds.
48
00:01:47,717 --> 00:01:49,450
Ugh.
49
00:01:54,290 --> 00:01:56,257
- See you, ellis.
- Later, cathy.
50
00:01:56,293 --> 00:01:57,659
Thanks for the cups.
51
00:01:58,829 --> 00:02:00,795
Hey, cathy.
52
00:02:00,797 --> 00:02:01,930
Are you smiling?
53
00:02:02,065 --> 00:02:04,533
No. How's work going?
54
00:02:04,668 --> 00:02:08,069
Been trying to come up with new
ideas for community projects.
55
00:02:08,205 --> 00:02:09,604
Some budget opened up
in the department.
56
00:02:09,640 --> 00:02:12,073
- Oh.
- "a life in five hats"?
57
00:02:12,209 --> 00:02:13,674
Yeah. I finally caved.
58
00:02:13,710 --> 00:02:14,942
I'm letting sebastian do
his one-man show.
59
00:02:14,978 --> 00:02:16,544
Yikes.
60
00:02:16,580 --> 00:02:17,746
There's got to be
better events for bubble bae.
61
00:02:17,881 --> 00:02:19,948
You're telling me.
62
00:02:20,083 --> 00:02:21,683
Hey, marisol.
You're looking chill.
63
00:02:21,685 --> 00:02:24,052
Hmm. This is my happy place.
64
00:02:24,054 --> 00:02:25,486
I come here after drop-off
65
00:02:25,556 --> 00:02:28,556
To remember who I am
when I'm not just mom.
66
00:02:28,592 --> 00:02:30,759
Wait. This is it.
67
00:02:30,894 --> 00:02:32,093
What's it?
68
00:02:32,229 --> 00:02:34,629
Let me get this down.
Then we'll talk.
69
00:02:34,698 --> 00:02:37,031
Give me an extra-chunky
mango bubble tea, stat.
70
00:02:37,067 --> 00:02:39,400
- Don't talk to me like that.
- Sorry.
71
00:02:39,402 --> 00:02:42,637
Please? Thank you.
72
00:02:42,772 --> 00:02:44,238
? and I want to help
when you need a thing ?
73
00:02:44,274 --> 00:02:45,507
Hey, nikhil uncle.
74
00:02:45,642 --> 00:02:46,808
Hey.
75
00:02:46,877 --> 00:02:48,376
Hey. What are you doing here?
76
00:02:48,412 --> 00:02:49,777
Well, your mom asked me
to lend my taste buds
77
00:02:49,846 --> 00:02:51,512
On some of her cookbook recipes.
78
00:02:51,548 --> 00:02:53,915
I heroically said yes.
79
00:02:54,050 --> 00:02:55,250
Your lunches are on the table.
80
00:02:55,252 --> 00:02:57,318
- Oh.
- Thank you.
81
00:02:57,354 --> 00:02:59,253
Woman:
Ooh. Oh!
82
00:02:59,289 --> 00:03:00,655
Oh, oh!
83
00:03:00,691 --> 00:03:01,990
Kids?
84
00:03:04,061 --> 00:03:08,730
Are you wondering about
those noises?
85
00:03:10,066 --> 00:03:11,866
Man:
Ah!
86
00:03:11,868 --> 00:03:14,335
Blink twice if you never want
to talk about it again with me.
87
00:03:15,706 --> 00:03:18,239
Have a good day.
88
00:03:18,242 --> 00:03:20,541
Khia:
So awkward. I am now dead.
89
00:03:20,577 --> 00:03:22,877
Okay. I--
90
00:03:22,913 --> 00:03:24,945
There must be some,
like, wind tunnel
91
00:03:24,982 --> 00:03:26,848
Or sound-wave-angle thing
happening,
92
00:03:26,917 --> 00:03:28,817
'cause it's directly hitting
this house.
93
00:03:28,819 --> 00:03:31,019
Hey. Remember when we were young
94
00:03:31,088 --> 00:03:32,754
And those kids across the street
from you
95
00:03:32,823 --> 00:03:34,822
Had this drum band
called cymbals only?
96
00:03:34,891 --> 00:03:37,492
Yeah. And I made you move
my trampoline into their yard.
97
00:03:37,627 --> 00:03:40,161
Well, they started jumping,
and voil�.
98
00:03:40,230 --> 00:03:41,896
No more awful cymbal crashing.
99
00:03:41,898 --> 00:03:46,100
Ah. While an outdoor sex
trampoline would be horrific,
100
00:03:46,136 --> 00:03:48,469
I do see what you're saying.
101
00:03:48,471 --> 00:03:51,238
Maybe we just need to distract
those horny neighbours.
102
00:03:51,275 --> 00:03:52,440
Tell me more.
103
00:03:52,509 --> 00:03:54,576
Operation vibe-kill.
104
00:03:54,711 --> 00:03:56,110
You in?
105
00:03:56,179 --> 00:03:57,779
(moaning from next door
continues)
106
00:03:59,949 --> 00:04:01,449
Picture this.
107
00:04:01,518 --> 00:04:02,917
Camille and I want to
go clubbing,
108
00:04:02,953 --> 00:04:05,253
But it's a total ordeal
to drive downtown.
109
00:04:05,322 --> 00:04:07,121
"I love this story,"
110
00:04:07,157 --> 00:04:08,823
Is what I would say
if I was your friend
111
00:04:08,958 --> 00:04:10,458
Catching up over mocktails.
112
00:04:10,527 --> 00:04:12,193
Thought you had something
to pitch?
113
00:04:12,195 --> 00:04:15,262
We're not the city.
And hey. We don't want to be.
114
00:04:15,299 --> 00:04:17,532
What we want is to have fun
115
00:04:17,534 --> 00:04:19,467
Within a reasonable time frame
and distance.
116
00:04:19,536 --> 00:04:22,337
So, may I present to you...
117
00:04:22,339 --> 00:04:24,606
(dance music playing)
118
00:04:24,741 --> 00:04:25,874
(imitating a pounding kick drum)
119
00:04:26,009 --> 00:04:27,742
? everybody dance ?
120
00:04:27,877 --> 00:04:29,777
...Rockridge's first
early-hours nightclub program.
121
00:04:29,813 --> 00:04:31,011
- (air horn blaring)
- no.
122
00:04:31,048 --> 00:04:32,547
Yep.
123
00:04:32,549 --> 00:04:34,883
- Sorry.
- Continue.
124
00:04:34,885 --> 00:04:37,284
I surveyed the community,
and they love the idea
125
00:04:37,321 --> 00:04:40,020
Of getting their groove on
from 6:00 to 9:30 p.M.,
126
00:04:40,057 --> 00:04:42,523
Then going home
to put their kids in bed
127
00:04:42,525 --> 00:04:44,459
And gettin' plenty of shuteye.
128
00:04:44,461 --> 00:04:46,026
Check this.
129
00:04:46,063 --> 00:04:47,428
I've partied around the world
130
00:04:47,497 --> 00:04:50,365
For the last 30 years.
If I could party
131
00:04:50,500 --> 00:04:53,100
Five minutes from my sofa?
Game-changer.
132
00:04:53,136 --> 00:04:57,171
They used to call me
la vida loca in my club days.
133
00:04:57,207 --> 00:05:00,375
Now, I'm just la vida tired.
134
00:05:00,377 --> 00:05:02,643
I miss that part of me.
135
00:05:02,713 --> 00:05:04,645
Give me back that part of me.
136
00:05:04,715 --> 00:05:07,582
I opened a club in my
college dorm called studio416.
137
00:05:07,717 --> 00:05:09,384
No one came.
138
00:05:09,386 --> 00:05:11,052
But I think it'd be cool
to have a local hot spot
139
00:05:11,187 --> 00:05:12,953
Where I could meet
like-minded people.
140
00:05:14,725 --> 00:05:16,524
So, what do you say?
141
00:05:16,593 --> 00:05:18,125
An early-hours nightclub?
142
00:05:18,161 --> 00:05:19,927
I don't know, andrew.
143
00:05:19,996 --> 00:05:21,796
We can't waste any money
on frivolous things.
144
00:05:21,832 --> 00:05:24,599
No, no, no. This is
the opposite of frivolous.
145
00:05:24,668 --> 00:05:25,866
This is frivo-full.
146
00:05:25,902 --> 00:05:27,602
We give a small grant
147
00:05:27,671 --> 00:05:29,304
To a local business to run it.
148
00:05:29,439 --> 00:05:33,141
Then, the area's over-35 demo
show up, and bam!
149
00:05:33,210 --> 00:05:35,076
Money flows back into
the community.
150
00:05:35,078 --> 00:05:36,811
It's win-win.
151
00:05:36,847 --> 00:05:38,413
So, where will this club be?
152
00:05:38,415 --> 00:05:40,615
Bubble bae. They got room
for a dance floor,
153
00:05:40,750 --> 00:05:41,982
Parking, and it's central.
154
00:05:43,120 --> 00:05:44,886
Fine.
155
00:05:44,955 --> 00:05:46,654
- Don't screw it up.
- (laughing)
156
00:05:46,790 --> 00:05:47,955
(air horn blaring)
157
00:05:50,293 --> 00:05:51,559
(imitating laser gun firing)
158
00:05:53,063 --> 00:05:54,595
Yeah.
159
00:05:57,701 --> 00:06:00,702
We come bearing sweet gifts,
but the giant sugar high
160
00:06:00,837 --> 00:06:02,237
Will make them crash hard.
161
00:06:02,239 --> 00:06:03,638
Let's don't say "hard."
162
00:06:03,640 --> 00:06:04,939
- Woman: Oh! Ooh!
- (knocking on door)
163
00:06:04,941 --> 00:06:06,707
Let's hear them try and make
164
00:06:06,743 --> 00:06:08,643
Porn-y sounds
while they're napping.
165
00:06:08,645 --> 00:06:11,112
Camille:
Hey, bill.
166
00:06:11,114 --> 00:06:12,847
Hi, camille.
What can I do for you?
167
00:06:12,982 --> 00:06:15,717
Oh, I was just wondering
if you and nicole
168
00:06:15,852 --> 00:06:17,385
Might consider
keeping the noise down.
169
00:06:17,454 --> 00:06:19,187
I brought some sweets
170
00:06:19,256 --> 00:06:20,822
To sweeten the deal.
171
00:06:20,824 --> 00:06:22,056
What noise?
172
00:06:26,429 --> 00:06:27,629
(chuckling)
173
00:06:27,631 --> 00:06:28,797
(door closing)
174
00:06:30,734 --> 00:06:32,133
Got 'em.
175
00:06:32,135 --> 00:06:35,203
Eat up, you loud, noisy little--
176
00:06:35,338 --> 00:06:37,405
- Oh, yeah!
- Ahh!
177
00:06:37,540 --> 00:06:39,607
Ah!
178
00:06:39,609 --> 00:06:43,411
Okay. He is defiling
the sanctity of that pastry.
179
00:06:43,546 --> 00:06:45,346
Adding food as play?
That's not, like,
180
00:06:45,348 --> 00:06:46,814
A usual weekday thing, right?
181
00:06:46,850 --> 00:06:48,583
Who has time
for all that cleanup?
182
00:06:48,718 --> 00:06:51,619
Well, congrats, cami-chameleon.
You just gave them more energy.
183
00:06:51,621 --> 00:06:53,421
Huh.
184
00:06:53,490 --> 00:06:56,257
Andrew: So, I've written
a few guidelines for you.
185
00:06:56,259 --> 00:06:58,026
"optimal ice cube shapes"?
186
00:06:58,161 --> 00:07:01,496
Spoiler. The most optimal
isn't even a cube.
187
00:07:01,498 --> 00:07:03,698
I've also drawn a sketch
of the club layout.
188
00:07:03,767 --> 00:07:04,999
Hey! Ellis.
189
00:07:05,134 --> 00:07:07,035
Cathy. How's your day going?
190
00:07:07,170 --> 00:07:10,171
Ah, you know. Stocking cups.
191
00:07:10,306 --> 00:07:13,574
Arranging cups.
Getting a big box of cups.
192
00:07:13,610 --> 00:07:15,510
I won't get you started
on straws.
193
00:07:15,645 --> 00:07:16,777
(chuckling)
194
00:07:16,847 --> 00:07:18,913
- Have a good one, cathy.
- Yeah.
195
00:07:19,048 --> 00:07:20,214
Things are looking cup.
196
00:07:20,283 --> 00:07:22,183
Cute.
197
00:07:22,318 --> 00:07:25,386
(gasping) oh!
198
00:07:25,388 --> 00:07:26,788
What?
199
00:07:26,923 --> 00:07:28,189
Shut your face up.
200
00:07:28,324 --> 00:07:30,124
You have a crush!
201
00:07:30,126 --> 00:07:32,927
That right there was classic
202
00:07:33,062 --> 00:07:34,529
Rom-com adorkable spark-age.
203
00:07:34,531 --> 00:07:36,064
No, it wasn't. Stop.
204
00:07:36,199 --> 00:07:37,732
I can't. I love love.
Let me help you.
205
00:07:37,867 --> 00:07:39,400
Absolutely not.
206
00:07:39,402 --> 00:07:41,135
Any feelings that I may
or may not have are my own,
207
00:07:41,171 --> 00:07:43,137
And what I do or do not do
with said feelings is up to me.
208
00:07:43,139 --> 00:07:44,572
- Clear?
- Kind of?
209
00:07:44,574 --> 00:07:45,806
Back to business.
210
00:07:45,842 --> 00:07:47,442
Okay. Fine.
211
00:07:47,577 --> 00:07:50,144
I'll come by early to talk about
the set list with the dj.
212
00:07:50,280 --> 00:07:52,280
Oh. I've also got
a spare disco ball at home
213
00:07:52,349 --> 00:07:53,882
That I'm going to bring in.
214
00:07:54,017 --> 00:07:55,483
Stop. You're micromanaging.
I can handle the club.
215
00:07:55,552 --> 00:07:58,352
Of course you can.
But this is also my project,
216
00:07:58,388 --> 00:08:00,955
And I got to make sure
it goes off without a hitch.
217
00:08:00,991 --> 00:08:03,891
So, call you later, friend.
218
00:08:03,894 --> 00:08:06,460
And I'll just leave
this documentation here.
219
00:08:06,496 --> 00:08:08,096
Or not. I'll bring it with me.
220
00:08:08,231 --> 00:08:11,832
But I will see you tomorrow
at club bb, bay-bay.
221
00:08:11,868 --> 00:08:13,034
(clicking tongue)
222
00:08:15,438 --> 00:08:17,405
? 1999, new season ?
223
00:08:17,407 --> 00:08:18,906
? a new reason ?
224
00:08:19,042 --> 00:08:20,508
? I seen a thousand
of them seasons ?
225
00:08:20,510 --> 00:08:22,710
? steps in my category
end of story ?
226
00:08:22,779 --> 00:08:25,245
? failed allegory,
attempt to vocalize ?
227
00:08:25,282 --> 00:08:27,115
? so cool off your lines ?
228
00:08:31,788 --> 00:08:33,621
Hey. Yo, andrew.
229
00:08:33,623 --> 00:08:36,457
Regretting waiving my dj fee.
This is not what we agreed.
230
00:08:36,459 --> 00:08:38,626
What's going on, kardi?
231
00:08:38,695 --> 00:08:39,927
(mic feeding back)
232
00:08:39,930 --> 00:08:41,128
Sebastian:
Wow. My biggest turnout.
233
00:08:41,197 --> 00:08:42,730
Thanks, everybody. I'm humbled.
234
00:08:42,732 --> 00:08:45,933
This is where hype comes to die.
235
00:08:45,936 --> 00:08:48,269
Cathy, what happened?
236
00:08:48,404 --> 00:08:50,805
We went over the strobe lights
and the instructions for the dj.
237
00:08:50,807 --> 00:08:53,541
The free dj who's doing this out
of the goodness of his heart.
238
00:08:53,610 --> 00:08:55,977
Bubble bae is open
from 6:00 to 9:30
239
00:08:56,046 --> 00:08:57,244
And is serving alcohol.
240
00:08:57,280 --> 00:08:58,278
There's music, a disco ball,
lights.
241
00:08:58,315 --> 00:08:59,580
It's a club.
242
00:08:59,616 --> 00:09:02,149
(laughing)
243
00:09:02,218 --> 00:09:05,887
I even had extra cups around.
So, made some decorations.
244
00:09:06,022 --> 00:09:07,554
Oh, cathy.
245
00:09:07,591 --> 00:09:08,823
If you don't like it, leave.
246
00:09:08,958 --> 00:09:12,093
(mic feeding back)
247
00:09:12,095 --> 00:09:14,495
(in childlike voice)
it was 1985.
248
00:09:14,631 --> 00:09:16,631
I was just a little boy.
249
00:09:16,633 --> 00:09:20,568
Scientists had just discovered
a hole in the ozone layer.
250
00:09:20,570 --> 00:09:23,037
Where are you guys going?
I've got four hats left.
251
00:09:27,310 --> 00:09:30,645
Cathy, what happened
with the club last night?
252
00:09:30,647 --> 00:09:32,380
I made it relaxing and familiar.
253
00:09:32,382 --> 00:09:34,248
But I'm hearing
that's not what club-goers want.
254
00:09:34,250 --> 00:09:35,749
Not if you're under 70.
255
00:09:35,785 --> 00:09:37,051
I grew up sheltered, okay?
256
00:09:37,186 --> 00:09:39,120
I've never really done
the club thing.
257
00:09:39,122 --> 00:09:42,990
And I may struggle
with big changes.
258
00:09:42,993 --> 00:09:45,459
So, are you saying
we can try the club again,
259
00:09:45,495 --> 00:09:46,894
And you'll accept my help?
260
00:09:46,963 --> 00:09:49,864
Fine. But no giant binder
of instructions.
261
00:09:49,999 --> 00:09:53,001
I won't micromanage. We can
work together. Pinky swear.
262
00:09:54,938 --> 00:09:56,970
Do you know why I chose
bubble bae for this project?
263
00:09:57,007 --> 00:09:58,272
Because you have
an open tab here?
264
00:09:58,274 --> 00:10:00,574
True, but mainly because
265
00:10:00,644 --> 00:10:04,078
Small businesses like yours
deserve to be showcased.
266
00:10:04,213 --> 00:10:05,780
Bubble bae is one of rockridge's
hidden gems.
267
00:10:05,849 --> 00:10:08,082
Ellis: Agreed.
This is my favourite stop.
268
00:10:08,084 --> 00:10:10,885
Hey. Cup time. Cool.
269
00:10:12,756 --> 00:10:14,788
Um, do you mind?
270
00:10:24,334 --> 00:10:25,833
Oop.
271
00:10:25,835 --> 00:10:28,102
Ellis, you should, uh, come to
272
00:10:28,237 --> 00:10:29,436
The early-hours nightclub
here on Thursday.
273
00:10:29,472 --> 00:10:30,638
Hang out?
274
00:10:30,707 --> 00:10:32,606
Oh. Yeah.
275
00:10:32,642 --> 00:10:33,941
I'll come by.
276
00:10:33,943 --> 00:10:35,143
See you.
277
00:10:35,145 --> 00:10:36,610
Cathy:
Bye.
278
00:10:38,715 --> 00:10:39,847
What the--
279
00:10:39,982 --> 00:10:42,116
We both know
280
00:10:42,185 --> 00:10:43,851
That you want to
get to know her better.
281
00:10:43,853 --> 00:10:45,386
And I'll help.
282
00:10:45,521 --> 00:10:47,722
Not in a micromanaging way,
but a love-managing way.
283
00:10:47,857 --> 00:10:49,123
Oh, god.
284
00:10:49,159 --> 00:10:50,992
You know that rom-com meet-cute?
285
00:10:50,994 --> 00:10:54,228
Well, add a dance floor
286
00:10:54,297 --> 00:10:56,130
And you got a club-cute.
Come on. Let's role-play.
287
00:10:56,265 --> 00:10:57,699
(dance music playing)
288
00:10:57,834 --> 00:11:00,501
So, we're at the club.
Just feeling the club.
289
00:11:00,503 --> 00:11:02,003
Ooh!
290
00:11:02,005 --> 00:11:04,539
Make that connection with
your crush.
291
00:11:04,674 --> 00:11:06,407
Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
292
00:11:06,542 --> 00:11:07,808
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- What are you, a chicken?
293
00:11:07,844 --> 00:11:10,544
Okay. Okay. Okay.
294
00:11:10,580 --> 00:11:13,080
Casually work your way over.
295
00:11:13,083 --> 00:11:15,282
You're just dancing in the club.
You see some people.
296
00:11:15,318 --> 00:11:17,885
Then, boom! You accidentally
bump those butts.
297
00:11:17,921 --> 00:11:19,487
(inhaling sharply)
298
00:11:19,489 --> 00:11:20,621
Get that green light
from eye contact
299
00:11:20,757 --> 00:11:22,556
And then commence
300
00:11:22,592 --> 00:11:25,359
Freak nasty. Mm-hmm. Mm-hmm.
301
00:11:25,428 --> 00:11:26,994
Okay. I've seen enough.
302
00:11:29,165 --> 00:11:31,565
(music stops playing)
303
00:11:33,103 --> 00:11:35,235
It's almost been a week of this.
304
00:11:35,271 --> 00:11:37,839
If prank-calling them
to report a possible gas leak
305
00:11:37,974 --> 00:11:39,907
In their house three times
306
00:11:39,909 --> 00:11:42,910
Can't break their focus,
I am at a loss.
307
00:11:43,045 --> 00:11:44,712
I have never heard anything
like this.
308
00:11:44,781 --> 00:11:46,781
I thought the time I walked in
on my parents was bad, but--
309
00:11:46,850 --> 00:11:48,483
What? You saw your parents?
310
00:11:48,618 --> 00:11:50,051
It still haunts me.
311
00:11:50,053 --> 00:11:52,787
(chuckling) I heard mine once.
312
00:11:52,789 --> 00:11:56,124
Yeah. It's a devastating
core memory.
313
00:11:56,259 --> 00:11:58,526
Ugh. I remember watching tv
with mine,
314
00:11:58,528 --> 00:11:59,660
Then sex scenes coming on.
315
00:11:59,796 --> 00:12:01,595
(laughing) yes.
316
00:12:01,631 --> 00:12:05,533
I wanted the earth to open up
and swallow me. So awkward.
317
00:12:05,668 --> 00:12:08,402
Right? We should talk about
this stuff.
318
00:12:08,438 --> 00:12:11,205
Yeah. I guess we don't,
because of the whole
319
00:12:11,274 --> 00:12:13,541
"south asian families
don't talk about sex" thing.
320
00:12:13,610 --> 00:12:15,510
But what's the big deal?
321
00:12:15,645 --> 00:12:17,545
Sex is a normal part of life.
322
00:12:17,680 --> 00:12:20,080
- Yeah. Like, we both have it.
- Yeah.
323
00:12:20,150 --> 00:12:23,283
Carol and I are newlyweds.
Like, super frequent.
324
00:12:23,319 --> 00:12:24,719
- Mm-hmm.
- You?
325
00:12:24,854 --> 00:12:26,086
Oh, yeah.
326
00:12:26,156 --> 00:12:28,222
Andrew and I are amazing.
327
00:12:28,357 --> 00:12:32,025
- All right.
- (both laughing nervously)
328
00:12:32,061 --> 00:12:33,761
(shouting and moaning
from next door continues)
329
00:12:38,434 --> 00:12:40,434
? when I get you all alone ?
330
00:12:40,503 --> 00:12:42,636
? I'm gonna move in
nice and close ?
331
00:12:42,672 --> 00:12:45,539
? ain't nobody going to
interrupt my game ?
332
00:12:45,608 --> 00:12:46,841
? oh, no, no ?
333
00:12:46,910 --> 00:12:48,108
This is amazing.
Just like, uh...
334
00:12:48,144 --> 00:12:50,111
...Our club-cute years ago.
335
00:12:50,113 --> 00:12:52,847
Ah! You with
your double-popped collar...
336
00:12:52,849 --> 00:12:55,516
...And you with
your one-shoulder club top.
337
00:12:55,651 --> 00:12:56,917
Mm-hmm.
338
00:12:56,986 --> 00:12:59,920
(bottle clattering)
339
00:12:59,989 --> 00:13:01,989
Ooh. Cathy's having
her cocktail moment.
340
00:13:01,991 --> 00:13:03,591
- Going to check in on her.
- Okay.
341
00:13:03,660 --> 00:13:06,594
? oh, yeah, you were right
when you said goodbye ?
342
00:13:06,663 --> 00:13:09,463
? up in the air,
looking in your eyes ?
343
00:13:09,532 --> 00:13:10,865
It's bill and nicole.
344
00:13:10,934 --> 00:13:12,667
We're totally avoiding them,
right?
345
00:13:12,802 --> 00:13:15,402
Ah, I don't know. I'm feeling
the good vibes in here
346
00:13:15,438 --> 00:13:17,538
And I got myself
a gin and tonic.
347
00:13:17,607 --> 00:13:22,276
I mean, who are we to deny
other people's love, huh?
348
00:13:22,411 --> 00:13:24,779
Bill, nicole!
Finally came up for air.
349
00:13:24,781 --> 00:13:27,281
Your sex is so loud.
350
00:13:27,416 --> 00:13:29,016
What is your secret?
351
00:13:29,018 --> 00:13:33,621
Oh. You're not nicole.
Where's nicole?
352
00:13:33,623 --> 00:13:35,022
Who's nicole?
353
00:13:35,024 --> 00:13:37,692
Uh, nicole is my wife.
354
00:13:37,827 --> 00:13:39,293
Uh-- (laughing)
355
00:13:39,329 --> 00:13:41,662
Technically, we're on the verge
of separating.
356
00:13:41,731 --> 00:13:43,230
She's in branson,
357
00:13:43,233 --> 00:13:45,232
Getting rid of our timeshare
as we speak.
358
00:13:45,301 --> 00:13:47,835
You told me your wife was dead.
359
00:13:47,837 --> 00:13:49,437
To me.
360
00:13:50,974 --> 00:13:53,641
Rosa, I can explain.
361
00:13:53,776 --> 00:13:55,910
Rose?
362
00:13:55,979 --> 00:13:58,845
Oh, okay. So, that noise,
that wasn't normal sex.
363
00:13:58,882 --> 00:14:00,815
That was affair sex.
364
00:14:00,950 --> 00:14:02,316
Mm-hmm. Mm-hmm.
365
00:14:02,385 --> 00:14:04,185
Huh. Did you hear that, nikhil?
366
00:14:04,187 --> 00:14:05,519
Nikhil?
367
00:14:07,190 --> 00:14:09,590
? come, come on, cut them off ?
368
00:14:09,592 --> 00:14:10,758
? cut them, cut them off ?
369
00:14:12,395 --> 00:14:15,596
People are having a great time.
370
00:14:15,731 --> 00:14:16,931
And they've been spending
their money,
371
00:14:16,933 --> 00:14:19,033
So I'm having a great time.
372
00:14:19,168 --> 00:14:20,467
Andrew:
Look who's here.
373
00:14:23,706 --> 00:14:26,340
Ready? You got this.
374
00:14:26,409 --> 00:14:28,075
I'm calling in your tab.
375
00:14:28,210 --> 00:14:30,511
- Hey.
- Hey!
376
00:14:30,513 --> 00:14:32,880
Looks cool. Lots of people.
377
00:14:32,882 --> 00:14:34,015
Hottest club on the block.
378
00:14:37,387 --> 00:14:38,686
I have to go over there now.
379
00:14:38,755 --> 00:14:40,021
Uh--
380
00:14:40,023 --> 00:14:41,855
Bye.
381
00:14:41,891 --> 00:14:43,890
So, how's your day been?
382
00:14:43,927 --> 00:14:45,192
Dance?
383
00:14:45,194 --> 00:14:46,427
Yeah, yeah, yeah.
384
00:14:46,429 --> 00:14:47,728
Great.
385
00:14:47,764 --> 00:14:50,864
Bump those butts.
386
00:14:52,368 --> 00:14:53,534
? it's a game of give and take ?
387
00:14:53,603 --> 00:14:56,103
? to make it through ?
388
00:14:56,105 --> 00:14:57,638
? so, if you get down on me ?
389
00:14:57,773 --> 00:15:01,709
? I'll get down on you tonight ?
390
00:15:04,914 --> 00:15:09,116
? I'm not the type
to change your mind ?
391
00:15:09,118 --> 00:15:10,517
? if you want to take it slow ?
392
00:15:10,553 --> 00:15:12,519
- Hey!
- Oh.
393
00:15:12,588 --> 00:15:15,089
? na-na-na, na-na-na,
no pressure to go all the way ?
394
00:15:15,158 --> 00:15:16,390
Oh. I'm so sorry.
395
00:15:16,525 --> 00:15:17,724
Oh, that's okay.
That's all right.
396
00:15:17,760 --> 00:15:19,059
Let me get you a towel.
397
00:15:19,195 --> 00:15:20,260
It's okay. No. Seriously.
I'm sorry.
398
00:15:20,330 --> 00:15:21,996
Um, it's a little overwhelming.
399
00:15:21,998 --> 00:15:23,831
- What?
- This is--
400
00:15:24,934 --> 00:15:26,067
Never mind.
401
00:15:26,202 --> 00:15:28,736
Uh, it's hard to hear.
402
00:15:28,805 --> 00:15:31,138
I'm going to go. See you later.
403
00:15:31,273 --> 00:15:32,806
? I want to know
every inch of your body ?
404
00:15:32,808 --> 00:15:34,075
? so I can
set your spirit free ?
405
00:15:34,077 --> 00:15:35,809
How'd it go?
406
00:15:35,811 --> 00:15:37,878
Why'd you push me into
that dumb club-cute with ellis?
407
00:15:37,947 --> 00:15:39,380
What do you mean?
I told you to--
408
00:15:39,515 --> 00:15:41,482
Stop. This is the last club
night. We're done.
409
00:15:41,617 --> 00:15:43,818
- But--
- just get out.
410
00:15:43,953 --> 00:15:47,421
? I will do anything
that you want me to ?
411
00:15:47,490 --> 00:15:49,957
? it's a game of give and take
to make it through ?
412
00:15:49,959 --> 00:15:51,224
? so, if you get down on me ?
413
00:15:51,260 --> 00:15:54,995
? I'll get down on you tonight ?
414
00:15:55,031 --> 00:15:57,431
? I will be the one
to love and comfort you ?
415
00:15:57,566 --> 00:15:59,967
? from now until the day I die
I will take you places ?
416
00:16:04,340 --> 00:16:05,639
Cathy?
417
00:16:05,641 --> 00:16:07,140
Are you still mad?
418
00:16:11,514 --> 00:16:12,980
(door closing)
419
00:16:13,115 --> 00:16:15,416
Cathy, I'm sorry.
420
00:16:15,551 --> 00:16:16,917
I shouldn't have pushed you
out of your comfort zone
421
00:16:16,986 --> 00:16:18,119
With ellis.
422
00:16:18,254 --> 00:16:19,453
Nope. You shouldn't have.
423
00:16:19,489 --> 00:16:20,988
The club was a win.
424
00:16:21,057 --> 00:16:22,456
I should've been happy
with that,
425
00:16:22,492 --> 00:16:23,824
And not tried to micromanage
your love life.
426
00:16:25,028 --> 00:16:26,460
I acknowledge your apology.
427
00:16:26,529 --> 00:16:31,398
Thank you. And, uh,
I hope you'll allow me
428
00:16:31,401 --> 00:16:33,667
One last
good-intentioned meddle.
429
00:16:33,803 --> 00:16:35,469
I called in a fake pickup.
Please don't hate me.
430
00:16:35,604 --> 00:16:37,404
Hey, cathy.
431
00:16:37,407 --> 00:16:40,140
Got a pickup for me?
432
00:16:40,176 --> 00:16:41,875
Uh--
433
00:16:41,944 --> 00:16:44,545
And, um,
434
00:16:44,614 --> 00:16:46,680
I'm sorry
I bailed early last night,
435
00:16:46,682 --> 00:16:48,682
But I'm not good with crowds.
436
00:16:48,751 --> 00:16:50,951
Anxiety.
437
00:16:51,087 --> 00:16:52,252
Yeah.
438
00:16:53,556 --> 00:16:56,157
I am not much of a crowd person
myself.
439
00:16:56,292 --> 00:16:57,725
I prefer one-on-ones.
440
00:16:57,727 --> 00:16:59,627
Yeah.
441
00:16:59,629 --> 00:17:01,428
Like, this is nice.
442
00:17:01,431 --> 00:17:02,662
Yeah.
443
00:17:05,435 --> 00:17:06,700
(dance music playing)
444
00:17:06,702 --> 00:17:08,903
(whispering) club-cute.
445
00:17:08,905 --> 00:17:10,504
I'm sorry about him.
446
00:17:10,540 --> 00:17:13,107
(both laughing)
447
00:17:13,242 --> 00:17:14,708
? my baby, she's some kind of
wonderful ?
448
00:17:14,744 --> 00:17:18,312
? to me, she's some
kind of wonderful ?
449
00:17:18,381 --> 00:17:21,315
Ha. The sweet sound of silence.
450
00:17:21,317 --> 00:17:23,050
So, in the spirit of being
honest,
451
00:17:23,052 --> 00:17:26,720
When I said carol and I
have a lot of sex, I lied.
452
00:17:26,756 --> 00:17:29,389
She's been doing long shifts
at the hospital,
453
00:17:29,459 --> 00:17:32,359
And our newlywed sex life
had some starts and stops.
454
00:17:33,796 --> 00:17:36,597
Honestly, andrew and I
try our best,
455
00:17:36,666 --> 00:17:40,800
But sometimes there just isn't
enough time or energy.
456
00:17:40,837 --> 00:17:42,836
Well, 'cause of carol's hours,
she gave me an iou
457
00:17:42,905 --> 00:17:44,738
For next month.
458
00:17:44,807 --> 00:17:47,607
Andrew and I promised at least
once a week, three weeks ago.
459
00:17:47,643 --> 00:17:49,443
So, we're normal?
460
00:17:49,445 --> 00:17:51,078
Absolutely.
461
00:17:51,080 --> 00:17:53,280
And more importantly,
so not our parents.
462
00:17:53,282 --> 00:17:55,249
Well, I'm just glad
we're breaking the cycle
463
00:17:55,384 --> 00:17:56,950
And learning to
talk about this stuff openly.
464
00:17:57,019 --> 00:17:58,552
- Yeah.
- (door closing)
465
00:17:58,687 --> 00:18:00,688
Oh. Hey, kids. Food.
466
00:18:03,025 --> 00:18:05,959
Listen.
I want to tell you something.
467
00:18:06,028 --> 00:18:09,363
Your father and I have
a healthy, loving sex life.
468
00:18:09,365 --> 00:18:11,832
And if you have any questions--
469
00:18:11,834 --> 00:18:13,300
Stop! Ew.
470
00:18:13,302 --> 00:18:16,102
Yeah. I blinked twice.
What is wrong with you?
471
00:18:16,139 --> 00:18:17,905
I just thought maybe you wanted
to hear about our sex life?
472
00:18:18,040 --> 00:18:19,206
No, no.
473
00:18:21,177 --> 00:18:22,910
They'll thank me one day.
474
00:18:26,949 --> 00:18:30,450
Andrew, I need your report
on the nightclub project
475
00:18:30,486 --> 00:18:31,652
By the end of day.
476
00:18:31,721 --> 00:18:33,053
Yeah. Working on it.
477
00:18:33,055 --> 00:18:34,722
Honestly, though,
we'll see if cathy
478
00:18:34,857 --> 00:18:36,590
Even wants to keep doing it.
479
00:18:36,725 --> 00:18:38,325
Some personal stuff went down.
480
00:18:38,394 --> 00:18:40,728
I apologized, but I don't know
if she'll forgive me.
481
00:18:40,863 --> 00:18:43,463
I would've warned you about
mixing business with friendship.
482
00:18:43,465 --> 00:18:45,666
I had a lemonade stand
483
00:18:45,668 --> 00:18:47,334
With my best friend
when I was six.
484
00:18:47,336 --> 00:18:48,469
Never again.
485
00:18:48,604 --> 00:18:50,937
Cathy!
What are you doing here?
486
00:18:50,973 --> 00:18:53,807
I had a personal reaction
that I took out on the project,
487
00:18:53,943 --> 00:18:55,475
And you.
488
00:18:55,477 --> 00:18:57,877
Apology accepted.
We're friends again.
489
00:18:57,914 --> 00:18:59,813
Great.
490
00:18:59,949 --> 00:19:01,949
The club made more money
than I thought,
491
00:19:02,018 --> 00:19:04,451
Which I can put back into
the community.
492
00:19:04,453 --> 00:19:05,819
Look.
493
00:19:05,955 --> 00:19:07,621
Thank you.
494
00:19:07,756 --> 00:19:10,624
From the bottom
of my heart, thank you.
495
00:19:10,759 --> 00:19:12,459
Sebastian:
Loved it.
496
00:19:12,528 --> 00:19:16,162
Nothing like studio416.
This one has a fire exit.
497
00:19:18,234 --> 00:19:20,634
Seeing so much joy around me
made it worth not being paid
498
00:19:20,703 --> 00:19:24,537
For my time, equipment
and expertise.
499
00:19:26,042 --> 00:19:28,909
Customers want this to be
a regular event,
500
00:19:29,044 --> 00:19:30,844
So I'm hoping
I can take the reins,
501
00:19:30,913 --> 00:19:34,248
And andrew, you can oversee.
502
00:19:34,250 --> 00:19:35,649
Yeah.
503
00:19:35,784 --> 00:19:37,785
So, club bb lives on?
504
00:19:37,920 --> 00:19:39,453
Well, yeah. I just said that.
505
00:19:39,522 --> 00:19:41,255
(deadpan) can't you tell
from my excitement?
506
00:19:41,257 --> 00:19:43,523
(deadpan) I sure can. That was
such an effusive speech.
507
00:19:43,559 --> 00:19:45,725
I got to admit,
it made me quite emotional.
508
00:19:45,761 --> 00:19:48,028
I appreciate your ability
to read people.
509
00:19:48,163 --> 00:19:49,730
- I like you.
- Likewise.
510
00:19:49,732 --> 00:19:50,965
You should come to club
sometime.
511
00:19:51,100 --> 00:19:52,466
I'll wear
my sky-high kitten heels.
512
00:19:53,703 --> 00:19:55,469
Yeah.
513
00:19:55,471 --> 00:19:57,704
Wow!
Look at you, making friends.
514
00:19:57,773 --> 00:20:00,440
Making friends in the club.
515
00:20:04,446 --> 00:20:08,415
Ah. Tonight was so fun!
516
00:20:08,484 --> 00:20:09,883
- I know.
- Ah!
517
00:20:09,952 --> 00:20:12,753
And we're in bed at 10:00 p.M.,
518
00:20:12,822 --> 00:20:15,088
Just in time to watch
a new episode
519
00:20:15,157 --> 00:20:17,157
Of the great chair make-off.
520
00:20:17,292 --> 00:20:18,992
You know, I'm so proud of
your early-hours nightclub.
521
00:20:18,995 --> 00:20:21,095
It was such a success.
522
00:20:21,097 --> 00:20:24,364
And I'm happy that you're having
lots of family time with nikhil,
523
00:20:24,433 --> 00:20:27,567
Even though it involved you
exposing a neighbour's affair.
524
00:20:27,603 --> 00:20:28,969
I like to think of it
as helping people.
525
00:20:29,104 --> 00:20:30,437
Hmm.
526
00:20:31,907 --> 00:20:34,107
Hey. Uh, do you think sometimes,
527
00:20:34,143 --> 00:20:36,543
We could talk about
our sex life?
528
00:20:36,579 --> 00:20:38,111
Yeah.
529
00:20:38,147 --> 00:20:41,248
We can talk and do,
530
00:20:41,383 --> 00:20:42,516
And do and talk.
531
00:20:47,590 --> 00:20:50,457
Andrew:
Ooh. Mmm.
532
00:20:50,526 --> 00:20:52,259
- Oh, oh. Wait a sec, babe.
- Yeah, yeah?
533
00:20:52,261 --> 00:20:53,593
Um, do you think you could, um--
534
00:20:53,663 --> 00:20:55,729
We could try, like,
silent sexy times?
535
00:20:55,864 --> 00:20:59,066
'cause I can just
still hear them in my head.
536
00:20:59,135 --> 00:21:00,534
- (whispering) oh.
- Yeah.
537
00:21:00,603 --> 00:21:02,736
Absolutely.
538
00:21:02,805 --> 00:21:04,338
(laughing)
539
00:21:04,340 --> 00:21:06,607
('70s r&b music playing)
540
00:21:06,742 --> 00:21:08,141
- Andrew: Mmm!
- Camille: Quiet.
541
00:21:08,177 --> 00:21:18,085
?
542
00:21:33,969 --> 00:21:35,869
(giggling)
543
00:21:35,919 --> 00:21:40,469
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.