All language subtitles for Resident.Alien.S03E02.WEB.x264-TORRENTGALAXY_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:03,959 Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:03,959 --> 00:00:05,961 There are Grey-human hybrids all over the Earth. 3 00:00:05,961 --> 00:00:08,834 If anybody's up to something, I'll know it. 4 00:00:08,834 --> 00:00:11,097 I'm going away, Max, but you're special. 5 00:00:11,097 --> 00:00:12,968 You're the only one who can identify aliens. 6 00:00:12,968 --> 00:00:15,928 I am the Alien Tracker. 7 00:00:15,928 --> 00:00:17,103 I need to tell you something. 8 00:00:17,103 --> 00:00:19,888 Joseph is a Grey alien. 9 00:00:19,888 --> 00:00:22,152 I'm going to go on another date with Joseph. 10 00:00:22,152 --> 00:00:23,675 I'll find out what you need to know, OK? 11 00:00:23,675 --> 00:00:25,720 You and I are gonna save Earth together. 12 00:00:30,638 --> 00:00:35,208 ♪ I believe in the stars 13 00:00:35,208 --> 00:00:38,472 ♪ That cover the sky 14 00:00:38,472 --> 00:00:41,562 ♪ I believe in the moon above ♪ 15 00:00:41,562 --> 00:00:45,262 Don't wander too far, honey. It's dark. 16 00:00:45,262 --> 00:00:48,743 ♪ I believe God made them 17 00:00:48,743 --> 00:00:54,358 ♪ For you and I to dream on 18 00:01:48,977 --> 00:01:50,631 I can't believe you're friends with an alien. 19 00:01:50,631 --> 00:01:52,372 How many limbs does he have? 20 00:01:52,372 --> 00:01:54,853 Six, with razor-sharp teeth and a black tongue. 21 00:01:54,853 --> 00:01:56,202 Cool. 22 00:01:56,202 --> 00:01:58,422 And he dips his pie in oatmeal. 23 00:01:58,422 --> 00:02:00,772 He's a beast. 24 00:02:02,600 --> 00:02:04,036 Get ready. 25 00:02:04,036 --> 00:02:06,343 You're about to meet a real-life extraterrestrial. 26 00:02:08,649 --> 00:02:11,174 What are you doing here? I don't want visitors. 27 00:02:11,174 --> 00:02:13,088 - Um... - And you know that I hate 28 00:02:13,088 --> 00:02:16,135 bike lines in my driveway dirt. 29 00:02:16,135 --> 00:02:17,658 Aliens are always making jokes. 30 00:02:17,658 --> 00:02:19,573 Come on. 31 00:02:21,401 --> 00:02:22,794 I have a joke for you. 32 00:02:22,794 --> 00:02:24,099 What has three heads 33 00:02:24,099 --> 00:02:25,710 and has to get out of my house and it's you? 34 00:02:25,710 --> 00:02:27,102 Us? 35 00:02:27,102 --> 00:02:29,322 Oh, you've heard it. 36 00:02:29,322 --> 00:02:32,238 Wait, where is grumpy headscarf? 37 00:02:32,238 --> 00:02:35,372 - She moved away. - And left you here? 38 00:02:35,372 --> 00:02:38,462 Oh, that's like cutting off the head of a chicken 39 00:02:38,462 --> 00:02:41,204 and watching its dumb little body run into walls. 40 00:02:41,204 --> 00:02:42,509 - I don't need Sahar, 41 00:02:42,509 --> 00:02:44,163 and I'm not by myself. 42 00:02:44,163 --> 00:02:45,643 I started an alien club. 43 00:02:45,643 --> 00:02:47,688 - Hmm. - This is Mari and Leo. 44 00:02:47,688 --> 00:02:49,429 I have already forgotten your names. 45 00:02:49,429 --> 00:02:50,952 - Mari. - Leo. 46 00:02:50,952 --> 00:02:52,867 We came here so you could turn into an alien 47 00:02:52,867 --> 00:02:54,956 and show them what you really look like. 48 00:02:54,956 --> 00:02:57,698 This little shit monkey is bad enough. 49 00:02:57,698 --> 00:03:00,440 I do not want two more idiots chasing me around. 50 00:03:00,440 --> 00:03:02,660 I don't know what you're talking about. 51 00:03:04,749 --> 00:03:06,272 I'm not an alien. 52 00:03:06,272 --> 00:03:07,491 He's a liar. 53 00:03:07,491 --> 00:03:08,579 You're the liar. 54 00:03:08,579 --> 00:03:10,450 Max isn't even his real name. 55 00:03:10,450 --> 00:03:12,539 It's Giuseppe. 56 00:03:12,539 --> 00:03:14,759 It's OK. My real name is Bishop. 57 00:03:14,759 --> 00:03:15,934 Bishop? 58 00:03:15,934 --> 00:03:17,892 I see why you keep that to yourself. 59 00:03:17,892 --> 00:03:18,893 You leave me no choice. 60 00:03:20,373 --> 00:03:22,897 I have been looking for that taser everywhere! 61 00:03:22,897 --> 00:03:25,248 I should have known this little pecker stole it. 62 00:03:25,248 --> 00:03:27,380 Reveal your true self now, alien. 63 00:03:27,380 --> 00:03:28,903 I want it back. 64 00:03:28,903 --> 00:03:30,731 It heats my coffee in seconds. 65 00:03:30,731 --> 00:03:32,646 But if I take it, they will think I care 66 00:03:32,646 --> 00:03:35,083 and may believe I am an alien. 67 00:03:35,083 --> 00:03:36,084 I will wait. 68 00:03:36,084 --> 00:03:37,347 It is only a matter of time 69 00:03:37,347 --> 00:03:39,610 before this idiot zaps himself. 70 00:03:42,700 --> 00:03:45,093 I knew he wasn't an alien. 71 00:03:45,093 --> 00:03:48,227 We should go. 72 00:03:54,668 --> 00:03:58,498 My name is Max, and I'm the new Alien Tracker. 73 00:03:58,498 --> 00:04:00,413 Humans spend their entire lives 74 00:04:00,413 --> 00:04:02,154 believing they are special. 75 00:04:02,154 --> 00:04:03,938 Even after they die, they do everything 76 00:04:03,938 --> 00:04:06,550 in their power to remain special forever-- 77 00:04:06,550 --> 00:04:08,639 tombstones, plaques, 78 00:04:08,639 --> 00:04:11,468 old libraries with their names on them. 79 00:04:11,468 --> 00:04:13,731 Not long ago, the smartest minds on Earth 80 00:04:13,731 --> 00:04:15,341 believed the sun revolved around them. 81 00:04:25,873 --> 00:04:30,791 The truth is, most humans are not special at all. 82 00:04:30,791 --> 00:04:34,708 Ah. 83 00:04:40,279 --> 00:04:43,717 Hello, asshole. You are not special either. 84 00:04:43,717 --> 00:04:46,633 I have Asta on my side, and together we will find out 85 00:04:46,633 --> 00:04:48,113 why you are here. 86 00:04:49,636 --> 00:04:52,378 Littering is a $50 fine. 87 00:04:52,378 --> 00:04:53,771 I know that. 88 00:04:53,771 --> 00:04:57,209 I'm... putting it in my truck. 89 00:04:59,472 --> 00:05:02,693 Oh! 90 00:05:02,693 --> 00:05:04,869 It's not littering if it's liquid. 91 00:05:09,439 --> 00:05:12,267 Now I need to get another coffee. 92 00:05:12,267 --> 00:05:13,921 Joseph is a Grey alien. 93 00:05:13,921 --> 00:05:15,575 You can't go on another date with him. 94 00:05:15,575 --> 00:05:17,011 It's not a date. 95 00:05:17,011 --> 00:05:18,665 I just have to sit across from the guy at dinner 96 00:05:18,665 --> 00:05:20,101 and keep him interested in staying. 97 00:05:20,101 --> 00:05:22,277 That sounds like every date I've ever been on. 98 00:05:22,277 --> 00:05:24,845 Just long enough for Harry to search his apartment. 99 00:05:24,845 --> 00:05:27,805 But do you really trust Harry's plan? 100 00:05:27,805 --> 00:05:31,069 What was his last plan again, to destroy the Earth? 101 00:05:31,069 --> 00:05:32,200 How'd that work out? 102 00:05:32,200 --> 00:05:33,898 Uh, everything's still here. 103 00:05:33,898 --> 00:05:37,031 D'arcy, I promise, you don't have to worry about me, OK? 104 00:05:37,031 --> 00:05:38,424 I'll be fine. 105 00:05:38,424 --> 00:05:39,947 OK, great, yeah. 106 00:05:39,947 --> 00:05:43,560 I--I know you'll be fine because I'm coming with. 107 00:05:43,560 --> 00:05:45,344 I'm gonna be at the counter as backup. 108 00:05:45,344 --> 00:05:46,693 No. No way. 109 00:05:46,693 --> 00:05:48,565 Joseph will recognize you, OK? 110 00:05:48,565 --> 00:05:49,827 And then he'll be suspicious. 111 00:05:49,827 --> 00:05:52,525 Look, I didn't even tell my dad. 112 00:05:52,525 --> 00:05:54,222 What if it gets dangerous? 113 00:05:54,222 --> 00:05:56,660 Do you remember when you beat Laura Roberts at double Dutch 114 00:05:56,660 --> 00:05:59,097 and she shoved your head into the sand like an ostrich? 115 00:05:59,097 --> 00:06:01,752 Not really. 116 00:06:01,752 --> 00:06:02,840 Maybe. 117 00:06:02,840 --> 00:06:04,189 That was third grade, though, OK? 118 00:06:04,189 --> 00:06:05,320 I can take care of myself. 119 00:06:05,320 --> 00:06:08,541 Asta, do you prefer 120 00:06:08,541 --> 00:06:12,153 a confetti cake or a red velvet cake? 121 00:06:12,153 --> 00:06:16,201 I think pie, because if you are unable to finish it, 122 00:06:16,201 --> 00:06:17,463 I'll eat it. 123 00:06:17,463 --> 00:06:20,074 I'm gonna regret asking, but why? 124 00:06:20,074 --> 00:06:22,860 Oh, there is a beautiful ritual on my planet 125 00:06:22,860 --> 00:06:26,777 that whenever we send off a volunteer 126 00:06:26,777 --> 00:06:29,736 on a suicide mission, 127 00:06:29,736 --> 00:06:33,348 we prepare for them a last meal. 128 00:06:33,348 --> 00:06:34,654 You're not going. 129 00:06:34,654 --> 00:06:36,003 Bye, Harry. 130 00:06:36,003 --> 00:06:38,049 I'll put pie. 131 00:06:40,094 --> 00:06:42,096 I'm gonna be fine. I'm gonna be so good. 132 00:06:42,096 --> 00:06:43,576 No, you-- 133 00:06:43,576 --> 00:06:45,143 You know, you can trust me. I love you. 134 00:06:48,494 --> 00:06:50,583 Houses in this neighborhood are very desirable. 135 00:06:50,583 --> 00:06:51,628 - Really? - Mm-hmm. 136 00:06:51,628 --> 00:06:53,368 - Oh, that's great. - Oh, yeah. 137 00:06:53,368 --> 00:06:54,500 I know my stuff. 138 00:06:54,500 --> 00:06:56,502 Hey. What's going on? 139 00:06:56,502 --> 00:06:58,373 Well, I ran into Judy, and I mentioned 140 00:06:58,373 --> 00:06:59,810 that we were putting the house on the market. 141 00:06:59,810 --> 00:07:01,986 And it turns out that she's a realtor. 142 00:07:01,986 --> 00:07:04,292 Well, not-- not fully, not yet. 143 00:07:04,292 --> 00:07:06,251 I just-- I keep failing the test. 144 00:07:06,251 --> 00:07:08,688 But until I pass, my Aunt Barbara lets me 145 00:07:08,688 --> 00:07:11,517 work with the clients that she doesn't care about. 146 00:07:11,517 --> 00:07:13,519 - Oh. - Wow. 147 00:07:13,519 --> 00:07:16,740 So you're--you're really serious about this? 148 00:07:16,740 --> 00:07:18,393 Yes, I told you. 149 00:07:18,393 --> 00:07:20,700 And Judy's got some really good ideas. 150 00:07:20,700 --> 00:07:22,876 Yes, I do. Yes, I do. 151 00:07:22,876 --> 00:07:25,009 A-right, this way, folks. 152 00:07:25,009 --> 00:07:27,446 How do you guys feel about animal print? 153 00:07:27,446 --> 00:07:28,752 Zebra? 154 00:07:28,752 --> 00:07:30,231 I mean, obviously, these couches are hideous. 155 00:07:30,231 --> 00:07:32,538 No on that. All this trim is just ugh. 156 00:07:32,538 --> 00:07:33,931 Obviously, you're gonna want to get rid 157 00:07:33,931 --> 00:07:35,149 of the dead meat smell and-- 158 00:07:35,149 --> 00:07:36,455 are these real? 159 00:07:36,455 --> 00:07:38,326 No. That's a good thing. It's a teardown, really. 160 00:07:38,326 --> 00:07:40,807 But we'll sell it, and then they'll realize it later. 161 00:07:40,807 --> 00:07:42,983 Do you guys have any signs with cursive on them? 162 00:07:42,983 --> 00:07:45,420 Like--like--like, "Let's go jump in the lake," 163 00:07:45,420 --> 00:07:47,161 you know, or, like, "Great fun." 164 00:07:47,161 --> 00:07:49,076 Light, light, light. You know? 165 00:07:49,076 --> 00:07:51,078 Just open it up, get rid of that, 166 00:07:51,078 --> 00:07:52,253 blow all this out, you know? 167 00:07:52,253 --> 00:07:53,733 Make it one big kitchen. 168 00:07:53,733 --> 00:07:55,953 Ooh! A pizza oven right here. 169 00:07:55,953 --> 00:07:57,563 Popcorn machine's actually better. 170 00:07:57,563 --> 00:07:58,869 It draws the eye. 171 00:07:58,869 --> 00:08:01,349 You're gonna want to draw the eye. 172 00:08:01,349 --> 00:08:03,090 - Mm-hmm. Not those. - Yeah. 173 00:08:03,090 --> 00:08:05,789 You know, I'm just not sure 174 00:08:05,789 --> 00:08:07,399 that it's the right time to sell. 175 00:08:07,399 --> 00:08:10,141 You know, the market and all. - Oh, no. No, no. 176 00:08:10,141 --> 00:08:11,925 The market's always strong for a murder house. 177 00:08:11,925 --> 00:08:13,623 - Mm. - I'm sorry? 178 00:08:13,623 --> 00:08:14,711 Oh, well, OK. 179 00:08:14,711 --> 00:08:16,887 Yeah, technically, murder-suicide. 180 00:08:16,887 --> 00:08:20,194 I don't know about "murder." 181 00:08:20,194 --> 00:08:21,848 I mean, didn't the-- didn't the previous owner 182 00:08:21,848 --> 00:08:23,807 just kind of slip and fall? 183 00:08:23,807 --> 00:08:24,982 Yeah, she did. 184 00:08:24,982 --> 00:08:26,549 She got shot in the gut, 185 00:08:26,549 --> 00:08:28,289 slipped and fell in her own blood, 186 00:08:28,289 --> 00:08:30,770 and then she got two more to the back execution style. 187 00:08:30,770 --> 00:08:31,771 Blam! 188 00:08:31,771 --> 00:08:33,077 What? 189 00:08:33,077 --> 00:08:34,382 Blam! 190 00:08:34,382 --> 00:08:36,515 Ben, don't you remember? - Hmm? 191 00:08:36,515 --> 00:08:38,604 You wrote a story about it in first grade. 192 00:08:38,604 --> 00:08:41,607 You drew all the pictures, used up all the red crayons. 193 00:08:41,607 --> 00:08:43,653 Mm, not ringing a bell. 194 00:08:43,653 --> 00:08:44,915 Who got shot? 195 00:08:44,915 --> 00:08:46,481 Some of the brown crayons too, remember, 196 00:08:46,481 --> 00:08:47,874 because the lady shit her pants. 197 00:08:47,874 --> 00:08:49,920 OK, Max, can you upstairs? 198 00:08:49,920 --> 00:08:52,749 I miss all the good stories. 199 00:08:52,749 --> 00:08:54,315 You know, I--I just think 200 00:08:54,315 --> 00:08:56,100 that we should at least maybe talk about it. 201 00:08:56,100 --> 00:08:58,755 Yeah, we did, just now. 202 00:08:58,755 --> 00:09:01,322 I can't live here. OK. 203 00:09:01,322 --> 00:09:02,846 - So I'll do the listing? - Yes. 204 00:09:02,846 --> 00:09:04,456 And you guys get started on the renovating. 205 00:09:04,456 --> 00:09:06,066 Oh, you know what, though? 206 00:09:06,066 --> 00:09:07,590 I wouldn't pull up the floorboards, 207 00:09:07,590 --> 00:09:09,635 definitely not the ones in the basement. 208 00:09:09,635 --> 00:09:13,030 Unless you guys like skeletons, which some people do. 209 00:09:13,030 --> 00:09:15,293 We can list it on Halloween. 210 00:09:15,293 --> 00:09:17,512 Boo! 211 00:09:17,512 --> 00:09:19,079 Come on. 212 00:09:21,778 --> 00:09:24,694 Maybe we could just burn the house down 213 00:09:24,694 --> 00:09:25,782 with me inside it. 214 00:09:31,265 --> 00:09:33,441 I smell baked goods. 215 00:09:33,441 --> 00:09:36,619 Yeah, the banana bread is for Esther at the lab 216 00:09:36,619 --> 00:09:39,360 to expedite the prints we got from Peter Bach's van, 217 00:09:39,360 --> 00:09:41,449 and the chocolate chip cookies 218 00:09:41,449 --> 00:09:43,364 are for Maureen at the post office 219 00:09:43,364 --> 00:09:45,715 to hurry the prints to Esther at the lab. 220 00:09:45,715 --> 00:09:48,543 And the blueberry muffins? 221 00:09:48,543 --> 00:09:49,980 For Ben. 222 00:09:49,980 --> 00:09:51,503 He likes them. 223 00:09:53,766 --> 00:09:57,335 And for you. - Yes! 224 00:09:57,335 --> 00:09:59,206 My grandmother's secret recipe. 225 00:09:59,206 --> 00:10:01,034 The day I took it from her drawer, 226 00:10:01,034 --> 00:10:02,470 she threw a toaster at my head. 227 00:10:02,470 --> 00:10:04,211 She was tough, but she was also 228 00:10:04,211 --> 00:10:06,344 why I went undefeated in dodgeball. 229 00:10:06,344 --> 00:10:07,998 There's six blueberries in one half 230 00:10:07,998 --> 00:10:09,303 and two blueberries in the other. 231 00:10:09,303 --> 00:10:11,610 Was your oven on its side? 232 00:10:11,610 --> 00:10:14,657 No thank you. 233 00:10:14,657 --> 00:10:17,224 Also, Detective Torres called here 234 00:10:17,224 --> 00:10:18,399 twice already looking for you. 235 00:10:18,399 --> 00:10:20,880 Let--let's just get to work, OK? 236 00:10:20,880 --> 00:10:23,056 Oh, no. You're not talking. 237 00:10:23,056 --> 00:10:24,057 Are you ghosting her? 238 00:10:24,057 --> 00:10:25,580 Ghosts talk, Deputy. 239 00:10:25,580 --> 00:10:27,234 That's one of the main things ghosts do. 240 00:10:27,234 --> 00:10:28,496 If somebody has something to say 241 00:10:28,496 --> 00:10:29,846 and then they die before they say it, 242 00:10:29,846 --> 00:10:31,195 they turn ghost. 243 00:10:31,195 --> 00:10:32,762 They write on fogged-up mirrors. 244 00:10:32,762 --> 00:10:34,285 They whisper in your ear before you fall asleep at night. 245 00:10:34,285 --> 00:10:36,330 They turn bathwater into blood. 246 00:10:36,330 --> 00:10:37,723 OK? That's communicating. 247 00:10:37,723 --> 00:10:39,203 OK. 248 00:10:39,203 --> 00:10:41,727 Is there something you're not communicating to Lena? 249 00:10:44,948 --> 00:10:47,907 Get this, right--she planned a trip for us next month, 250 00:10:47,907 --> 00:10:50,170 all expenses paid by her. 251 00:10:50,170 --> 00:10:51,694 First she's paying for dinners. 252 00:10:51,694 --> 00:10:53,304 Now she's paying for entire weekends. 253 00:10:53,304 --> 00:10:54,740 What's next? She gonna give me her kidney? 254 00:10:54,740 --> 00:10:56,176 Oh, not this again. 255 00:10:56,176 --> 00:10:57,569 You're right, not this. 256 00:10:57,569 --> 00:10:59,571 Because this conversation, it's over. 257 00:10:59,571 --> 00:11:01,399 I'm bringing Ben his muffins and I'm taking 258 00:11:01,399 --> 00:11:02,617 one of Esther's cookies. 259 00:11:02,617 --> 00:11:04,445 Oh, the cookies are for Maureen. 260 00:11:04,445 --> 00:11:06,926 Esther is the banana bread. 261 00:11:06,926 --> 00:11:08,406 I don't care. 262 00:11:08,406 --> 00:11:10,669 At least the chocolate chips are evenly spaced. 263 00:11:15,413 --> 00:11:18,242 Here, Deputy Liv made you some lopsided muffins. 264 00:11:18,242 --> 00:11:20,244 Oh, I love these. 265 00:11:20,244 --> 00:11:22,202 What's this? 266 00:11:22,202 --> 00:11:23,421 You getting a pool? 267 00:11:23,421 --> 00:11:25,466 Uh, I don't know. 268 00:11:25,466 --> 00:11:27,164 Kate wants to sell the house. 269 00:11:27,164 --> 00:11:29,775 I thought maybe if I put in a pool, she'd want to stay. 270 00:11:29,775 --> 00:11:31,385 You can count me out. 271 00:11:31,385 --> 00:11:33,300 I don't swim in water somebody else is tea-bagging. 272 00:11:33,300 --> 00:11:35,041 I'm pretty sure we'd be wearing bathing suits. 273 00:11:35,041 --> 00:11:36,913 Shit, water don't care. 274 00:11:36,913 --> 00:11:39,132 You wrap a tea bag in a Speedo and you put it in some water, 275 00:11:39,132 --> 00:11:40,133 you still gonna get a cup of tea 276 00:11:40,133 --> 00:11:41,787 that tastes like your nuts. 277 00:11:41,787 --> 00:11:44,790 For that, and other reasons, it's not an option. 278 00:11:44,790 --> 00:11:46,661 I can't afford it. 279 00:11:46,661 --> 00:11:49,795 Really? 280 00:11:49,795 --> 00:11:52,319 Hmm. 281 00:11:52,319 --> 00:11:54,278 Take off your shoe and sock. 282 00:11:54,278 --> 00:11:55,670 - What? - You heard me. 283 00:11:55,670 --> 00:11:57,194 Go on and make your foot naked. Let's see it. 284 00:11:57,194 --> 00:11:59,457 I'm gonna say no. 285 00:11:59,457 --> 00:12:03,983 Uh--possible HR violation. 286 00:12:03,983 --> 00:12:05,942 Yeah, that is a pretty foot. 287 00:12:05,942 --> 00:12:07,944 You got yourself a dancer's arch. 288 00:12:07,944 --> 00:12:10,773 Ooh, my, my, my, my, my. 289 00:12:10,773 --> 00:12:12,339 You know what? 290 00:12:12,339 --> 00:12:14,167 I got the answer to your problems. 291 00:12:14,167 --> 00:12:16,213 You come see me after work. 292 00:12:16,213 --> 00:12:17,649 Bring your feet. 293 00:12:28,573 --> 00:12:30,314 My people should not have given up 294 00:12:30,314 --> 00:12:33,621 the Earth to the Greys. 295 00:12:33,621 --> 00:12:35,885 They are ruthless, but we have beaten them 296 00:12:35,885 --> 00:12:38,365 every time we have faced each other. 297 00:12:40,715 --> 00:12:42,543 I do not need the help of my people 298 00:12:42,543 --> 00:12:44,719 to defeat a single Grey hybrid. 299 00:12:44,719 --> 00:12:46,765 I will be very happy doing it by my-- 300 00:12:46,765 --> 00:12:48,854 - All right. 301 00:12:48,854 --> 00:12:52,640 Let's do this. 302 00:12:59,865 --> 00:13:02,085 I know this building. 303 00:13:02,085 --> 00:13:03,782 I applied for an apartment here, 304 00:13:03,782 --> 00:13:05,392 but I got turned down. 305 00:13:05,392 --> 00:13:06,959 A Grey alien got in? 306 00:13:06,959 --> 00:13:08,787 This is bullshit. 307 00:13:08,787 --> 00:13:11,355 You stay here. You will be the lookout. 308 00:13:11,355 --> 00:13:12,747 No way. 309 00:13:12,747 --> 00:13:14,097 All these units are newly renovated. 310 00:13:14,097 --> 00:13:15,838 I gotta see which one he got. - Hmm. 311 00:13:15,838 --> 00:13:17,013 He probably has a steam shower 312 00:13:17,013 --> 00:13:18,884 I need to take a shit into. 313 00:13:20,799 --> 00:13:22,061 OK. 314 00:13:24,716 --> 00:13:27,284 Holy shit. Can you fly? 315 00:13:27,284 --> 00:13:30,940 If I could fly, why would I climb? 316 00:13:30,940 --> 00:13:34,508 I mean, seriously. 317 00:13:34,508 --> 00:13:36,423 Well, I can't do either. 318 00:13:43,039 --> 00:13:45,955 Grab the rope and pull me up. 319 00:13:45,955 --> 00:13:47,521 Oh, no, I missed. 320 00:13:50,133 --> 00:13:52,613 Pull me up or I'll put a sign in the bar 321 00:13:52,613 --> 00:13:55,529 that says Harry Vanderspeigle kicks dogs. 322 00:13:55,529 --> 00:13:57,488 I do not. 323 00:13:57,488 --> 00:13:59,098 Who tells these lies? 324 00:13:59,098 --> 00:14:01,274 Me, you idiot. I just made it up. 325 00:14:01,274 --> 00:14:03,276 - Oh. - And people will believe me 326 00:14:03,276 --> 00:14:05,713 because you have a dog-kicking face. 327 00:14:05,713 --> 00:14:06,932 I do not. 328 00:14:06,932 --> 00:14:08,934 Pull me up or I'll make up worse. 329 00:14:10,240 --> 00:14:12,416 I do not have a dog-kicking face. 330 00:14:12,416 --> 00:14:13,678 Throw it. 331 00:14:19,858 --> 00:14:21,468 ♪ I'm like a bandit 332 00:14:21,468 --> 00:14:25,037 ♪ I steal kisses of hers 333 00:14:25,037 --> 00:14:26,647 ♪ Late in the midnight hour 334 00:14:26,647 --> 00:14:28,301 Wait. What are you doing? 335 00:14:31,391 --> 00:14:32,653 You're right. 336 00:14:32,653 --> 00:14:34,655 Oh, my favorite. 337 00:14:34,655 --> 00:14:36,396 - I'm sorry. 338 00:14:36,396 --> 00:14:39,922 I'm having trouble looking out of my dog-kicking face at you. 339 00:14:39,922 --> 00:14:41,793 Best burgers in town. 340 00:14:41,793 --> 00:14:43,926 - Mmm. - Mmm. 341 00:14:45,884 --> 00:14:48,017 Jesus. 342 00:14:48,017 --> 00:14:50,149 All right, I'll see you tomorrow. 343 00:14:50,149 --> 00:14:51,759 ♪ Sock it to me 344 00:15:06,557 --> 00:15:08,472 Hmm. 345 00:15:11,475 --> 00:15:13,477 People really pay money for this? 346 00:15:13,477 --> 00:15:15,044 Not if you keep moving. You gotta stay still. 347 00:15:15,044 --> 00:15:16,262 I'm trying to get the angle right. 348 00:15:16,262 --> 00:15:18,003 I can't. Ow! Cramp. 349 00:15:18,003 --> 00:15:19,526 Cramp, cramp, cramp, cramp. - Oh, use it. Go with that. 350 00:15:19,526 --> 00:15:21,528 There's a whole section of the website called Crampus. 351 00:15:21,528 --> 00:15:23,704 Oh, God. No. Look, it's just too weird. 352 00:15:23,704 --> 00:15:25,271 I know what you're doing. 353 00:15:25,271 --> 00:15:27,273 You're trying to make it sound dirty. 354 00:15:27,273 --> 00:15:28,448 It's not. 355 00:15:28,448 --> 00:15:30,146 It's not dirty. 356 00:15:30,146 --> 00:15:33,062 Now spread your toes for me. 357 00:15:33,062 --> 00:15:35,890 - No shame in making money. 358 00:15:35,890 --> 00:15:37,675 I mean, the root of essential living 359 00:15:37,675 --> 00:15:40,025 is financial security, independence. 360 00:15:40,025 --> 00:15:41,505 Hey, a man's gotta take care of himself 361 00:15:41,505 --> 00:15:44,203 first and foremost, even if a woman inserts herself 362 00:15:44,203 --> 00:15:45,900 and starts planning trips. 363 00:15:45,900 --> 00:15:48,816 Lena planned an impromptu vacation for the two of us. 364 00:15:48,816 --> 00:15:51,036 And before you say, "So what," 365 00:15:51,036 --> 00:15:52,646 that's not the way it's supposed to be. 366 00:15:52,646 --> 00:15:54,822 I'm supposed to be the one initiating that. 367 00:15:54,822 --> 00:15:56,215 Says who? 368 00:15:56,215 --> 00:15:57,956 Now, that's very close to "So what." 369 00:15:57,956 --> 00:15:59,784 Well, you're talking about roles, 370 00:15:59,784 --> 00:16:02,091 and everyone in a relationship has a role they play, 371 00:16:02,091 --> 00:16:03,875 and it works-- 372 00:16:03,875 --> 00:16:06,443 as long as one of you doesn't suddenly switch up the roles 373 00:16:06,443 --> 00:16:07,879 after ten years so you have no idea 374 00:16:07,879 --> 00:16:09,228 what's happening with her. 375 00:16:09,228 --> 00:16:11,404 OK, I feel like this is no longer about me. 376 00:16:12,971 --> 00:16:15,278 When I was eight, my teacher had us write down 377 00:16:15,278 --> 00:16:17,758 what we were doing for summer vacation. 378 00:16:17,758 --> 00:16:20,326 I wrote, "Fear." 379 00:16:20,326 --> 00:16:23,068 That's me. That's my thing. 380 00:16:23,068 --> 00:16:26,637 Now, suddenly, Kate's afraid of birds, 381 00:16:26,637 --> 00:16:28,421 and that scares me. 382 00:16:28,421 --> 00:16:31,076 I mean, how am I supposed to be the one hiding under the bed 383 00:16:31,076 --> 00:16:33,165 when she's already there? 384 00:16:33,165 --> 00:16:35,863 Well, let me lay a little wisdom on you. 385 00:16:35,863 --> 00:16:39,911 A man's job is to take care of his woman, full stop. 386 00:16:39,911 --> 00:16:42,348 See, me, I'm old-school, right? 387 00:16:42,348 --> 00:16:43,741 I like holding doors open. 388 00:16:43,741 --> 00:16:45,090 Do I really want a woman 389 00:16:45,090 --> 00:16:46,744 who's gonna lay her jacket over a puddle 390 00:16:46,744 --> 00:16:48,050 so my pumps don't get wet? 391 00:16:48,050 --> 00:16:49,442 Well, you're not married. 392 00:16:49,442 --> 00:16:50,835 If you don't like her, break it off. 393 00:16:50,835 --> 00:16:53,098 I do like her, a lot. 394 00:16:53,098 --> 00:16:54,491 I mean, Lena's an amazing woman. 395 00:16:54,491 --> 00:16:56,145 She's smart. She's beautiful. 396 00:16:56,145 --> 00:16:58,103 She's got great taste in tactical knives. 397 00:16:58,103 --> 00:16:59,626 - Sure. - Independent. 398 00:16:59,626 --> 00:17:01,324 I actually like her independence. 399 00:17:01,324 --> 00:17:03,021 I think it's kind of sexy. 400 00:17:03,021 --> 00:17:05,719 Is it too much to ask for, to find an independent woman 401 00:17:05,719 --> 00:17:07,852 who only does what I want? 402 00:17:10,681 --> 00:17:12,422 Wait. 403 00:17:12,422 --> 00:17:14,511 What is this lump in your foot? What is that? 404 00:17:14,511 --> 00:17:16,556 Oh, it's been there since I was a kid. 405 00:17:16,556 --> 00:17:17,688 Really? 406 00:17:17,688 --> 00:17:19,124 You might want to get that looked at. 407 00:17:19,124 --> 00:17:20,734 If that gets any bigger, that could derail 408 00:17:20,734 --> 00:17:22,954 your foot modeling career before it starts. 409 00:17:22,954 --> 00:17:26,349 There's no section of the website called Lump Foot. 410 00:17:26,349 --> 00:17:30,483 Hey, I saw a light... 411 00:17:30,483 --> 00:17:32,006 on. 412 00:17:34,705 --> 00:17:37,838 She don't know art. 413 00:17:37,838 --> 00:17:39,362 Ah, yeah. See? 414 00:17:39,362 --> 00:17:40,667 This is why I wanted a place in this building-- 415 00:17:40,667 --> 00:17:42,016 brand-new appliances? 416 00:17:42,016 --> 00:17:43,192 I'm so pissed. 417 00:17:43,192 --> 00:17:44,671 Would you focus your tiny brain? 418 00:17:44,671 --> 00:17:47,152 Remember why we are here, to find evidence 419 00:17:47,152 --> 00:17:49,546 and get little drawings or notes 420 00:17:49,546 --> 00:17:52,331 or anything out of the ordinary. 421 00:17:52,331 --> 00:17:54,203 I'll tell you what's out of the ordinary-- 422 00:17:54,203 --> 00:17:56,683 $600 microwave. 423 00:17:56,683 --> 00:17:59,077 I had no idea aliens were so bougie. 424 00:17:59,077 --> 00:18:01,558 We are not all alike. 425 00:18:01,558 --> 00:18:03,212 That's racist. 426 00:18:03,212 --> 00:18:05,388 You're right. I apologize. 427 00:18:05,388 --> 00:18:07,868 How is your breed different? 428 00:18:07,868 --> 00:18:09,870 Ooh, can I say "breed"? 429 00:18:09,870 --> 00:18:11,002 All right, I'm still learning. 430 00:18:11,002 --> 00:18:12,612 We are protectors. 431 00:18:12,612 --> 00:18:14,701 The Greys, they-- 432 00:18:16,921 --> 00:18:19,402 The Greys, they are just cruel. 433 00:18:19,402 --> 00:18:21,578 They should not even be here. 434 00:18:21,578 --> 00:18:25,364 Their spaghetti bodies and their meatball heads 435 00:18:25,364 --> 00:18:27,236 only allow them to live in the Earth's atmosphere 436 00:18:27,236 --> 00:18:29,194 for a short amount of time. 437 00:18:29,194 --> 00:18:30,500 That's why they created hybrids? 438 00:18:30,500 --> 00:18:31,718 Yes. 439 00:18:31,718 --> 00:18:34,417 We have been here for thousands of years. 440 00:18:34,417 --> 00:18:36,419 We belong here. They do not. 441 00:18:36,419 --> 00:18:39,161 See how easy it is to sound racist? 442 00:18:39,161 --> 00:18:41,946 Mm. 443 00:18:41,946 --> 00:18:42,947 Look at this. 444 00:18:42,947 --> 00:18:44,340 Jack's pot! 445 00:18:44,340 --> 00:18:45,863 That's just a pizza box. 446 00:18:45,863 --> 00:18:47,604 I don't think it's filled with alien secrets. 447 00:18:47,604 --> 00:18:50,259 Well, maybe it's filled with pizza. 448 00:18:50,259 --> 00:18:51,869 I'm hungry. 449 00:18:54,741 --> 00:18:55,829 Wait, wait. 450 00:18:55,829 --> 00:18:58,528 What if it's a trap? 451 00:18:58,528 --> 00:19:00,094 Hmm... 452 00:19:13,151 --> 00:19:17,199 That was worth the risk. 453 00:19:18,765 --> 00:19:22,378 I was upset our last date got interrupted so quickly. 454 00:19:22,378 --> 00:19:24,293 Yeah, me too. 455 00:19:24,293 --> 00:19:27,296 Could have talked for hours. 456 00:19:27,296 --> 00:19:28,819 I would have liked that. 457 00:19:28,819 --> 00:19:32,257 We never got a chance to talk about your mother. 458 00:19:32,257 --> 00:19:34,781 Like I said, she wasn't around. 459 00:19:34,781 --> 00:19:37,131 I lost my mother when I was a kid too, 460 00:19:37,131 --> 00:19:39,438 so I can relate. 461 00:19:39,438 --> 00:19:41,962 What an odd coincidence. 462 00:19:41,962 --> 00:19:45,879 Look at us, just two people with no moms. 463 00:19:48,839 --> 00:19:50,188 Really? 464 00:19:50,188 --> 00:19:51,972 What if it's poisoned? 465 00:19:51,972 --> 00:19:54,323 If it was poisoned, it would have more flavor. 466 00:19:54,323 --> 00:19:56,934 Anthony must have the night off. 467 00:19:56,934 --> 00:19:59,632 It needs pepper flakes. 468 00:20:01,634 --> 00:20:05,334 What idiot puts crushed red pepper over there? 469 00:20:06,813 --> 00:20:08,250 Harry, no! 470 00:20:11,862 --> 00:20:13,690 Ooh! 471 00:20:13,690 --> 00:20:16,214 Oh, no. 472 00:20:16,214 --> 00:20:18,347 The pizza's outside the trap. 473 00:20:23,265 --> 00:20:24,788 Oh, good. That's done. 474 00:20:28,095 --> 00:20:29,575 We can drop the act now. 475 00:20:29,575 --> 00:20:32,361 I know that you know that I'm what I am. 476 00:20:32,361 --> 00:20:34,798 Yeah? And what is that? 477 00:20:34,798 --> 00:20:35,842 You know. 478 00:20:38,236 --> 00:20:39,716 Why don't we both say at the same time 479 00:20:39,716 --> 00:20:42,240 so I know what it is you think I know? 480 00:20:42,240 --> 00:20:44,155 OK, one, two, three. 481 00:20:44,155 --> 00:20:45,896 Grey alien. - Asshole. 482 00:20:45,896 --> 00:20:48,072 So both. 483 00:20:48,072 --> 00:20:52,250 You will tell me everything that you know about Harry. 484 00:20:52,250 --> 00:20:53,991 And why would I do that? 485 00:20:53,991 --> 00:20:56,385 Because I have him trapped. 486 00:21:01,999 --> 00:21:04,262 Stupid cell phone companies. 487 00:21:04,262 --> 00:21:06,960 They shut off my service again just for not paying my bill. 488 00:21:06,960 --> 00:21:08,353 I am done with them. 489 00:21:08,353 --> 00:21:09,746 It's not the phone. 490 00:21:09,746 --> 00:21:12,879 There is a Reticulan Photon Net. 491 00:21:12,879 --> 00:21:15,360 And it--it's a pretty nice one, actually. 492 00:21:15,360 --> 00:21:17,275 OK, well, if your people are so superior, 493 00:21:17,275 --> 00:21:19,016 why don't you just override it? 494 00:21:19,016 --> 00:21:20,887 This is advanced alien technology. 495 00:21:20,887 --> 00:21:24,195 You cannot just override it. 496 00:21:24,195 --> 00:21:28,112 You have to construct a thin, nonconductive plasma deflector 497 00:21:28,112 --> 00:21:31,028 to interfere with the complex magnetic field. 498 00:21:31,028 --> 00:21:32,725 So there's nothing we can do? 499 00:21:32,725 --> 00:21:34,510 We could unplug it. 500 00:21:35,728 --> 00:21:37,513 The magnetic perimeter only confines 501 00:21:37,513 --> 00:21:39,689 the molecular structure for alien life. 502 00:21:39,689 --> 00:21:42,387 Humans can pass right through. 503 00:21:42,387 --> 00:21:44,476 Well, why didn't you just tell me that? 504 00:21:46,478 --> 00:21:51,440 God, you said I could walk right through it! 505 00:21:51,440 --> 00:21:53,050 It was 50/50. 506 00:21:58,708 --> 00:22:00,405 ♪ I can't help falling 507 00:22:00,405 --> 00:22:02,015 Act normal. 508 00:22:02,015 --> 00:22:05,105 I would hate for something to happen to your father. 509 00:22:05,105 --> 00:22:06,498 He makes a great hamburger. 510 00:22:08,239 --> 00:22:09,936 Ow. 511 00:22:09,936 --> 00:22:11,373 I said act normal. 512 00:22:11,373 --> 00:22:12,635 That is normal. 513 00:22:12,635 --> 00:22:15,942 I always kick my dates when they lie to me. 514 00:22:15,942 --> 00:22:18,467 Why don't you make this easy and tell me 515 00:22:18,467 --> 00:22:20,512 why he is still in Patience? 516 00:22:20,512 --> 00:22:21,992 He hasn't told me shit. 517 00:22:21,992 --> 00:22:23,602 And even if he did, I wouldn't tell you. 518 00:22:23,602 --> 00:22:25,082 Mm-mm, mm-mm. 519 00:22:25,082 --> 00:22:26,475 Neither of you are in a position to be making rules. 520 00:22:26,475 --> 00:22:29,129 Oh, stop the bullshit. 521 00:22:29,129 --> 00:22:30,522 I know you can't kill him 522 00:22:30,522 --> 00:22:33,046 because it's against the Galactic Charter thingy. 523 00:22:33,046 --> 00:22:36,615 So he has been sharing information. 524 00:22:38,487 --> 00:22:39,966 Well, you got me. 525 00:22:39,966 --> 00:22:41,620 I can't kill Harry. 526 00:22:41,620 --> 00:22:45,232 But your friend is fair game. 527 00:22:45,232 --> 00:22:47,060 See, I thought it was just gonna be Harry, 528 00:22:47,060 --> 00:22:51,325 but this one is a bonus. 529 00:22:51,325 --> 00:22:53,545 If you hurt her, I will kill you. 530 00:22:59,203 --> 00:23:01,335 Don't do anything stupid, or people will die, 531 00:23:01,335 --> 00:23:03,425 understand? 532 00:23:03,425 --> 00:23:04,730 Hey. 533 00:23:04,730 --> 00:23:07,211 Hey, I'm Jay. - I'm busy, Jay. 534 00:23:08,430 --> 00:23:10,214 OK. 535 00:23:13,826 --> 00:23:14,958 Nice work. 536 00:23:18,004 --> 00:23:20,485 Asta is in trouble. Who is that guy? 537 00:23:20,485 --> 00:23:22,574 The new deputy. 538 00:23:22,574 --> 00:23:24,489 He's bad. 539 00:23:24,489 --> 00:23:25,838 Just go. I got it. 540 00:23:25,838 --> 00:23:27,013 I'm staying. 541 00:23:27,013 --> 00:23:28,841 Jay, you go. 542 00:23:28,841 --> 00:23:30,539 I got it. 543 00:23:30,539 --> 00:23:32,018 Fine. 544 00:23:46,903 --> 00:23:48,861 - Hey. - Hey. 545 00:23:48,861 --> 00:23:51,429 Hey, sorry. 546 00:23:51,429 --> 00:23:53,475 I kept meaning to call you back, 547 00:23:53,475 --> 00:23:57,522 and then the day just got away from me. 548 00:23:57,522 --> 00:24:01,657 Um... 549 00:24:01,657 --> 00:24:04,224 look. 550 00:24:04,224 --> 00:24:07,010 I've been thinking a lot about us. 551 00:24:07,010 --> 00:24:08,315 I know that you're not thrilled 552 00:24:08,315 --> 00:24:10,404 about me picking up a check now and then. 553 00:24:10,404 --> 00:24:13,538 And you're clearly not OK with me taking you on a trip. 554 00:24:14,887 --> 00:24:18,238 I like you a lot, 555 00:24:18,238 --> 00:24:21,546 and I want you to be happy, not uncomfortable. 556 00:24:21,546 --> 00:24:22,895 Well, thank you. 557 00:24:22,895 --> 00:24:26,551 I appreciate that. 558 00:24:26,551 --> 00:24:29,206 So I think that we should just end this right now. 559 00:24:32,122 --> 00:24:35,386 Oh. I see. 560 00:24:35,386 --> 00:24:36,735 Do you? 561 00:24:36,735 --> 00:24:41,566 You are who you are, Mike, but I am who I am. 562 00:24:41,566 --> 00:24:46,266 And when I care about someone, I show it. 563 00:24:46,266 --> 00:24:48,486 I'm not gonna change who I am. 564 00:24:50,575 --> 00:24:52,577 I have to set an example for my son. 565 00:24:52,577 --> 00:24:54,579 No, I--I understand. 566 00:24:54,579 --> 00:24:56,581 I was--I was looking forward to meeting him. 567 00:24:56,581 --> 00:24:59,628 Well, this is why you haven't. 568 00:25:04,589 --> 00:25:06,939 Take care, Mike. 569 00:25:24,783 --> 00:25:26,611 - Hey. - Hey. 570 00:25:32,008 --> 00:25:35,011 So I think we should sell the house. 571 00:25:35,011 --> 00:25:36,621 You do? 572 00:25:36,621 --> 00:25:38,623 If you do, yes. 573 00:25:38,623 --> 00:25:39,798 Because I don't. 574 00:25:39,798 --> 00:25:41,321 Oh, thank God. 575 00:25:41,321 --> 00:25:42,801 I love this house. 576 00:25:42,801 --> 00:25:45,195 I--I never want to leave. 577 00:25:45,195 --> 00:25:47,458 I don't care if somebody died in it. 578 00:25:47,458 --> 00:25:48,894 - People die. - People die. 579 00:25:48,894 --> 00:25:50,026 I want to die here. 580 00:25:50,026 --> 00:25:51,331 I want to die here with you. 581 00:25:51,331 --> 00:25:53,725 I want to, you know, haunt this place. 582 00:25:53,725 --> 00:25:54,770 You know, chop us up. 583 00:25:54,770 --> 00:25:56,119 Bury us underneath the floorboards. 584 00:25:56,119 --> 00:25:57,773 - I don't want that. - No, me neither. 585 00:25:57,773 --> 00:25:59,252 Me neither. 586 00:25:59,252 --> 00:26:00,732 So then what? 587 00:26:00,732 --> 00:26:02,734 I don't know. 588 00:26:06,346 --> 00:26:08,871 I just don't feel right. 589 00:26:08,871 --> 00:26:11,003 And at first, I thought I didn't feel right here, 590 00:26:11,003 --> 00:26:13,789 but... 591 00:26:13,789 --> 00:26:16,835 now I think it's just me. 592 00:26:16,835 --> 00:26:20,970 You know, like--like a part of me is missing or something. 593 00:26:20,970 --> 00:26:22,972 Mm. 594 00:26:22,972 --> 00:26:24,800 Maybe you just need 595 00:26:24,800 --> 00:26:26,715 to get out of the house for a little bit. 596 00:26:26,715 --> 00:26:30,196 You know, we can go somewhere. A vacation? 597 00:26:30,196 --> 00:26:32,198 I haven't been on a trip in a while. 598 00:26:32,198 --> 00:26:34,026 Oh, and we have a long weekend coming up. 599 00:26:34,026 --> 00:26:35,549 We can go somewhere fun. 600 00:26:35,549 --> 00:26:37,682 Oh, my God, I know the perfect place. 601 00:26:37,682 --> 00:26:41,033 Me too: Yellowstone. 602 00:26:41,033 --> 00:26:43,209 - I was gonna say Paris. - Oh. 603 00:26:43,209 --> 00:26:46,648 But yeah, Yellowstone. 604 00:26:46,648 --> 00:26:49,563 ♪ Another lonely night 605 00:26:49,563 --> 00:26:50,695 Thanks, honey. 606 00:26:53,698 --> 00:26:56,614 Damn it, I told Asta your plan was stupid. 607 00:26:56,614 --> 00:26:58,485 Now I'm trapped in here, no way out, 608 00:26:58,485 --> 00:26:59,704 and Asta's stuck at the diner 609 00:26:59,704 --> 00:27:02,272 with some hybrid alien psychopath. 610 00:27:02,272 --> 00:27:05,623 My plan was stupid. I am stupid. 611 00:27:05,623 --> 00:27:06,972 I hate myself. 612 00:27:06,972 --> 00:27:08,365 Oh, I didn't say all that. 613 00:27:08,365 --> 00:27:10,497 You should have. I'm worthless. 614 00:27:10,497 --> 00:27:12,717 I failed in my attempt to destroy all of humanity, 615 00:27:12,717 --> 00:27:15,415 and now I'm failing in my attempt to save it. 616 00:27:15,415 --> 00:27:19,637 I am nothing but a big, stupid, human-shaped failure. 617 00:27:22,771 --> 00:27:24,120 Yeah. 618 00:27:24,120 --> 00:27:27,689 Well, you know, welcome to the club. 619 00:27:29,255 --> 00:27:32,128 You're a failure too? 620 00:27:32,128 --> 00:27:36,219 Yeah, I'm the biggest failure in Olympics history, man. 621 00:27:36,219 --> 00:27:37,437 Oh, right. 622 00:27:37,437 --> 00:27:40,571 You had to eradicate a species. 623 00:27:40,571 --> 00:27:42,921 All I had to do was ski down a hill. 624 00:27:42,921 --> 00:27:44,227 Couldn't even get that right. 625 00:27:44,227 --> 00:27:46,098 That's right, and you didn't even make it 626 00:27:46,098 --> 00:27:48,318 down the mountain because you fell. 627 00:27:48,318 --> 00:27:50,276 - Right. - Millions of people saw you 628 00:27:50,276 --> 00:27:51,843 fail on television. 629 00:27:51,843 --> 00:27:52,888 It's pretty stupid. 630 00:27:52,888 --> 00:27:54,280 It seems like it should be easy 631 00:27:54,280 --> 00:27:56,500 'cause skiing's mostly gravity. 632 00:27:56,500 --> 00:27:58,241 Yeah, you know what? You made your point. 633 00:27:58,241 --> 00:28:00,069 Yes, that we are both failures. 634 00:28:08,599 --> 00:28:12,646 Um, Harry, do you think it's possible 635 00:28:12,646 --> 00:28:15,388 this Grey technology is making us bigger? 636 00:28:15,388 --> 00:28:17,216 - No. - Cool. 637 00:28:17,216 --> 00:28:19,479 Then this thing is closing in on us. 638 00:28:19,479 --> 00:28:21,699 Oh, he got the new kind. 639 00:28:28,662 --> 00:28:30,360 You better tell me what you know. 640 00:28:30,360 --> 00:28:31,709 Time is running out. 641 00:28:31,709 --> 00:28:33,102 OK. 642 00:28:33,102 --> 00:28:34,668 OK, fine. 643 00:28:34,668 --> 00:28:37,541 Harry's real name 644 00:28:37,541 --> 00:28:40,849 is... Mork, 645 00:28:40,849 --> 00:28:46,376 and he is from a planet called... Ork. 646 00:28:46,376 --> 00:28:48,813 OK, good. 647 00:28:48,813 --> 00:28:52,208 Was that really so hard? 648 00:28:52,208 --> 00:28:54,166 Mork. 649 00:28:54,166 --> 00:28:55,820 I don't know this planet Ork. 650 00:28:55,820 --> 00:28:56,995 Who does he report to? 651 00:28:56,995 --> 00:28:59,128 A very powerful being. 652 00:28:59,128 --> 00:29:02,000 I think his name is Orson. 653 00:29:02,000 --> 00:29:03,480 - Orson? - Yeah. 654 00:29:03,480 --> 00:29:07,701 Orson. I think I've heard of him. 655 00:29:07,701 --> 00:29:10,748 Mm-hmm. 656 00:29:10,748 --> 00:29:12,358 You got to do something. 657 00:29:12,358 --> 00:29:13,403 You're an alien. 658 00:29:13,403 --> 00:29:15,013 I just watched you climb a wall. 659 00:29:15,013 --> 00:29:16,406 Don't you have any other special powers? 660 00:29:16,406 --> 00:29:17,755 Mm. 661 00:29:17,755 --> 00:29:19,670 Even ET could levitate toys and shit. 662 00:29:19,670 --> 00:29:21,759 He is so special. 663 00:29:21,759 --> 00:29:24,196 ET could fly a bicycle. 664 00:29:24,196 --> 00:29:26,068 ET had a flashlight for a finger. 665 00:29:26,068 --> 00:29:28,635 Do you know what it is like to be constantly compared 666 00:29:28,635 --> 00:29:31,595 to that waddling sex doll? 667 00:29:31,595 --> 00:29:34,859 Look, out of all the aliens on your planet, 668 00:29:34,859 --> 00:29:37,949 you're the one who was chosen 669 00:29:37,949 --> 00:29:40,386 to come here and kill everyone on Earth. 670 00:29:40,386 --> 00:29:41,910 They picked you. 671 00:29:41,910 --> 00:29:43,999 That makes you special too. So think. 672 00:29:43,999 --> 00:29:45,261 But they didn't pick me. 673 00:29:45,261 --> 00:29:47,045 I volunteered 'cause I knew I could do it. 674 00:29:47,045 --> 00:29:48,917 But I couldn't do it. I failed. 675 00:29:48,917 --> 00:29:50,875 No, you volunteered 676 00:29:50,875 --> 00:29:53,138 because you knew you could do it. 677 00:29:53,138 --> 00:29:56,098 That makes you special. 678 00:29:56,098 --> 00:29:59,797 Yes, and you volunteered to do this. 679 00:29:59,797 --> 00:30:02,844 Does that also make you special? 680 00:30:02,844 --> 00:30:05,890 Yeah, I guess it does. 681 00:30:05,890 --> 00:30:08,371 Maybe we're not failures. 682 00:30:08,371 --> 00:30:11,287 Since I was a kid, all I cared about, right, 683 00:30:11,287 --> 00:30:13,898 was being the best skier in the world. 684 00:30:13,898 --> 00:30:15,944 You wanted to kill everyone in the world. 685 00:30:15,944 --> 00:30:17,728 - Mm-hmm. - Those are big goals. 686 00:30:17,728 --> 00:30:22,646 And stopping the Greys, that is no small thing either. 687 00:30:22,646 --> 00:30:25,431 We're not stuck in here because we're failures. 688 00:30:25,431 --> 00:30:29,653 We're in here because no one else would even try. 689 00:30:29,653 --> 00:30:33,918 Yes. I'm not a failure. 690 00:30:33,918 --> 00:30:35,789 I am special. 691 00:30:37,487 --> 00:30:39,619 Oh. Oh. 692 00:30:41,534 --> 00:30:43,928 I'm special too, right? 693 00:30:43,928 --> 00:30:46,800 Yes, you are special. 694 00:30:46,800 --> 00:30:49,368 Do I really have a dog-kicking face? 695 00:30:49,368 --> 00:30:52,763 - No, no, no. 696 00:30:52,763 --> 00:30:55,635 See? I told you. Alien technology. 697 00:30:55,635 --> 00:30:56,941 Thank God. 698 00:30:56,941 --> 00:30:59,639 What are you doing here? Did you follow me? 699 00:30:59,639 --> 00:31:03,687 No, I've been tracking you, because I'm the Alien Tracker. 700 00:31:03,687 --> 00:31:05,167 How did you get past security? 701 00:31:05,167 --> 00:31:07,865 His fortress is impenetrable. 702 00:31:07,865 --> 00:31:08,910 Door was unlocked. 703 00:31:08,910 --> 00:31:09,954 Son of a bitch. 704 00:31:09,954 --> 00:31:11,042 Who cares? 705 00:31:11,042 --> 00:31:12,914 Max, unplug this thing. 706 00:31:15,046 --> 00:31:18,789 I will, if you tell them you're an alien. 707 00:31:18,789 --> 00:31:20,051 Then we are both going to die 708 00:31:20,051 --> 00:31:21,618 because I am nothing but a dumb human. 709 00:31:21,618 --> 00:31:22,749 Ugh! 710 00:31:22,749 --> 00:31:25,056 Max, unplug this, or when I die, 711 00:31:25,056 --> 00:31:26,928 I will haunt the shit out of you. 712 00:31:26,928 --> 00:31:29,278 I don't care. I like ghosts. 713 00:31:29,278 --> 00:31:30,496 I don't. 714 00:31:30,496 --> 00:31:32,150 She's scary even when she's alive. 715 00:31:32,150 --> 00:31:34,370 He's not an alien. I knew Max was a liar. 716 00:31:34,370 --> 00:31:36,024 All right, take it easy, Bishop. 717 00:31:39,027 --> 00:31:41,986 Fine. I am a human. 718 00:31:41,986 --> 00:31:44,467 Obviously. 719 00:31:44,467 --> 00:31:49,341 But the person who lives here is an alien, obviously. 720 00:31:49,341 --> 00:31:53,171 And the reason that you were able to track down his lair 721 00:31:53,171 --> 00:31:57,001 is because you, Max, 722 00:31:57,001 --> 00:31:59,395 are the Alien Tracker. 723 00:32:03,965 --> 00:32:05,444 Wow. 724 00:32:05,444 --> 00:32:08,186 Cool. 725 00:32:08,186 --> 00:32:11,842 And this Mindy person, what's her role in all this? 726 00:32:13,496 --> 00:32:15,019 No, no. Damn it. 727 00:32:15,019 --> 00:32:17,195 What's the Grey word for screw-up? 728 00:32:17,195 --> 00:32:19,632 Oh, or is it just Joseph? 729 00:32:19,632 --> 00:32:21,112 Well, I still have you. 730 00:32:21,112 --> 00:32:24,681 Just smile like nothing's wrong and get up. 731 00:32:24,681 --> 00:32:26,291 We're walking out of here. 732 00:32:29,816 --> 00:32:32,558 - Get out. She stays. 733 00:32:32,558 --> 00:32:36,171 You have no idea what you're dealing with. 734 00:32:36,171 --> 00:32:39,478 Oh, no. You're an alien? 735 00:32:40,653 --> 00:32:42,133 You think I give a shit? 736 00:32:42,133 --> 00:32:44,222 You can't swing a dead cat in this town 737 00:32:44,222 --> 00:32:46,920 without hitting an alien. 738 00:32:46,920 --> 00:32:49,271 Double Dutch that, Laura Roberts. 739 00:32:51,273 --> 00:32:54,058 Is she the one that dunked your head in the sand? 740 00:32:54,058 --> 00:32:56,408 What? Uh, I don't know. Maybe. Can't remember. 741 00:32:56,408 --> 00:32:58,236 - Don't worry, folks. 742 00:32:58,236 --> 00:32:59,933 He had too much to drink. 743 00:33:02,849 --> 00:33:08,594 ♪ Here I was wasting all my time ♪ 744 00:33:08,594 --> 00:33:10,901 Hi, sir. 745 00:33:10,901 --> 00:33:12,207 Bad news from the lab. 746 00:33:12,207 --> 00:33:14,644 No hit on the fingerprints. 747 00:33:14,644 --> 00:33:17,473 I really thought we had something this time. 748 00:33:17,473 --> 00:33:20,998 On the bright side, Esther loved my banana bread. 749 00:33:20,998 --> 00:33:23,174 It didn't go so well with Maureen. 750 00:33:23,174 --> 00:33:25,263 Her dog ate the whole plate of cookies, 751 00:33:25,263 --> 00:33:26,917 had to have her stomach pumped. 752 00:33:26,917 --> 00:33:28,614 But she'll be OK. - Poor dog. 753 00:33:28,614 --> 00:33:31,269 No, Maureen had to have her stomach pumped. 754 00:33:31,269 --> 00:33:35,795 Sorry, I--I forgot the part about her OD'ing on Vicodin. 755 00:33:35,795 --> 00:33:36,970 You OK? 756 00:33:36,970 --> 00:33:38,276 If you must know, 757 00:33:38,276 --> 00:33:42,367 Lena and I have decided to just be friends. 758 00:33:42,367 --> 00:33:43,847 Oh, no. 759 00:33:43,847 --> 00:33:45,414 I said I'm fine, deputy. 760 00:33:45,414 --> 00:33:49,809 Well, you can't just sit here by yourself being sad. 761 00:33:49,809 --> 00:33:50,984 Come to dinner. 762 00:33:50,984 --> 00:33:53,117 I'm making John's favorite. 763 00:33:53,117 --> 00:33:54,988 - What are you having? - Turkey meatloaf. 764 00:33:54,988 --> 00:33:57,817 Hard pass. 765 00:33:57,817 --> 00:34:02,213 ♪ Ooh, oh, oh, oh 766 00:34:02,213 --> 00:34:09,046 ♪ Oh, oh, oh 767 00:34:15,618 --> 00:34:17,446 You're funny when you sleep. 768 00:34:17,446 --> 00:34:18,621 This is you. 769 00:34:24,235 --> 00:34:26,585 - You didn't tie me up. - Oh, I was going to. 770 00:34:26,585 --> 00:34:27,847 But then I thought, 771 00:34:27,847 --> 00:34:29,632 hybrid Greys would be very strong. 772 00:34:29,632 --> 00:34:31,808 You would break your restraints, 773 00:34:31,808 --> 00:34:34,854 and then you would have probably broken my chair. 774 00:34:36,900 --> 00:34:38,945 Then I would have to fight you. 775 00:34:38,945 --> 00:34:41,034 And because I am also strong, 776 00:34:41,034 --> 00:34:43,167 I would throw you across the room. 777 00:34:45,691 --> 00:34:47,650 And then you would break my refrigerator. 778 00:34:50,348 --> 00:34:52,263 And the refrigerator repairman 779 00:34:52,263 --> 00:34:54,526 would probably be overly talkative. 780 00:34:54,526 --> 00:34:57,268 Well, my real passion is photography. 781 00:34:57,268 --> 00:34:59,705 I've--I got a film camera, 782 00:34:59,705 --> 00:35:02,404 which is drastically better than digital. 783 00:35:02,404 --> 00:35:05,363 I--I like nature photography. 784 00:35:05,363 --> 00:35:07,191 Do you like nature? 785 00:35:07,191 --> 00:35:08,801 I sometimes go on hikes, 786 00:35:08,801 --> 00:35:11,195 and I shoot the things that I see. 787 00:35:11,195 --> 00:35:13,197 I like the chipmunks. They're really cute. 788 00:35:13,197 --> 00:35:16,069 People seem to like the photos of the chipmunks, you know. 789 00:35:16,069 --> 00:35:19,464 My--my mom really likes the--the chipmunk photos. 790 00:35:20,857 --> 00:35:23,642 I have an alternate scenario, if I may. 791 00:35:23,642 --> 00:35:25,209 Go ahead. 792 00:35:25,209 --> 00:35:26,558 We fight. 793 00:35:26,558 --> 00:35:28,734 You're strong, but I am stronger, 794 00:35:28,734 --> 00:35:31,607 and I throw you across the room. 795 00:35:35,393 --> 00:35:37,526 And then I step on your stupid alien head 796 00:35:37,526 --> 00:35:39,919 and I kill you. 797 00:35:39,919 --> 00:35:41,617 Except I bite you! 798 00:35:50,887 --> 00:35:52,889 But the refrigerator repairman 799 00:35:52,889 --> 00:35:54,891 also works for the glass company. 800 00:35:54,891 --> 00:35:59,722 I've shot at all the national parks in Colorado-- 801 00:35:59,722 --> 00:36:04,117 Mesa Verde. Rocky Mountain. 802 00:36:04,117 --> 00:36:07,860 Of course, Sand Dunes. Sand Dunes is my favorite. 803 00:36:07,860 --> 00:36:09,471 I only shoot on film. 804 00:36:09,471 --> 00:36:10,820 Did I--did I mention that? 805 00:36:10,820 --> 00:36:13,257 I find it's drastically better than-- 806 00:36:13,257 --> 00:36:14,911 than digital. 807 00:36:14,911 --> 00:36:17,740 I do have to develop my own film in my darkroom. 808 00:36:17,740 --> 00:36:19,916 But my mom's just upstairs, 809 00:36:19,916 --> 00:36:22,353 so sometimes, she brings me snacks. 810 00:36:22,353 --> 00:36:26,923 I did go with my mom a few years ago to--to Four Points. 811 00:36:26,923 --> 00:36:29,491 It's where the four states touch. 812 00:36:29,491 --> 00:36:31,710 I took a photo of her there. 813 00:36:31,710 --> 00:36:33,495 In every situation, I just end up 814 00:36:33,495 --> 00:36:35,323 with a lot of sweeping to do 815 00:36:35,323 --> 00:36:38,239 and learn more than I need to about film photography. 816 00:36:38,239 --> 00:36:41,981 Now, what are the Grey aliens doing here on Earth? 817 00:36:41,981 --> 00:36:43,940 If I told you, you wouldn't understand. 818 00:36:43,940 --> 00:36:45,594 I would understand better than you. 819 00:36:45,594 --> 00:36:47,117 You're a hybrid. 820 00:36:47,117 --> 00:36:50,076 You are half-human, which means you're half-stupid. 821 00:36:50,076 --> 00:36:54,255 I am two halves not stupid. 822 00:36:54,255 --> 00:36:56,692 Yet neither of your halves knows the Greys' plans, 823 00:36:56,692 --> 00:36:58,084 and my half does. 824 00:36:58,084 --> 00:37:00,348 Not the part about the trees. 825 00:37:00,348 --> 00:37:01,914 It knows all about the trees. 826 00:37:01,914 --> 00:37:04,439 Aha! 827 00:37:04,439 --> 00:37:06,310 There is no part about the trees. 828 00:37:06,310 --> 00:37:07,746 I made that up. 829 00:37:07,746 --> 00:37:10,662 There's a part. A whole tree thing. 830 00:37:10,662 --> 00:37:12,838 A whole pine and birch scenario. 831 00:37:12,838 --> 00:37:15,145 They have not told you anything, have they? 832 00:37:15,145 --> 00:37:16,929 You are nothing to the Greys. 833 00:37:16,929 --> 00:37:19,976 You're a circus monkey that does tricks for food. 834 00:37:19,976 --> 00:37:22,108 What if I am? What if I don't know anything? 835 00:37:22,108 --> 00:37:24,154 Why are you so happy about it? I was your only hope. 836 00:37:24,154 --> 00:37:27,505 If I don't know anything, your mission has failed. 837 00:37:27,505 --> 00:37:30,291 And so has yours. You have to leave Patience now. 838 00:37:30,291 --> 00:37:31,509 Oh, why is that? 839 00:37:31,509 --> 00:37:35,121 Because I do not like your square face. 840 00:37:35,121 --> 00:37:37,776 And if you do not leave, I will tell the Greys 841 00:37:37,776 --> 00:37:39,778 how many humans know you're an alien. 842 00:37:39,778 --> 00:37:42,041 Three of them are children. 843 00:37:42,041 --> 00:37:44,043 I do not think they will let you live. 844 00:37:45,915 --> 00:37:48,047 I will leave when I want to leave. 845 00:37:48,047 --> 00:37:51,573 Lucky for you, I want to leave right now. 846 00:38:00,408 --> 00:38:02,148 You're leaving because I told you to leave. 847 00:38:02,148 --> 00:38:03,367 Uh, no. 848 00:38:03,367 --> 00:38:05,021 I just happen to want to leave so badly 849 00:38:05,021 --> 00:38:06,501 that I don't care about staying just so you don't think 850 00:38:06,501 --> 00:38:08,067 that I'm leaving because you told me to leave. 851 00:38:08,067 --> 00:38:11,027 The only thing I understood in that was "leave." 852 00:38:13,334 --> 00:38:14,378 I'm leaving. 853 00:38:20,819 --> 00:38:22,386 Go ahead. 854 00:38:22,386 --> 00:38:24,345 I do not even care about that one. 855 00:38:28,653 --> 00:38:30,960 It was my favorite. 856 00:38:45,844 --> 00:38:49,152 Ugh. 857 00:38:49,152 --> 00:38:51,284 Hello. 858 00:38:51,284 --> 00:38:54,418 Haven't heard from you for a couple of days. 859 00:38:54,418 --> 00:38:56,289 How's everything going? 860 00:38:56,289 --> 00:38:59,380 Oh, I have it all under control. 861 00:38:59,380 --> 00:39:01,860 Too much good to say in one phone call. 862 00:39:11,043 --> 00:39:14,525 You're not gonna tell him about the Darling Project? 863 00:39:14,525 --> 00:39:19,661 That's strictly need to know, and he doesn't. 864 00:39:19,661 --> 00:39:21,358 You can go. 865 00:39:27,320 --> 00:39:30,454 When someone you love is taken away from you, 866 00:39:30,454 --> 00:39:33,022 everything changes. 867 00:39:33,022 --> 00:39:36,765 It is a loss that stays with you forever. 868 00:39:41,552 --> 00:39:43,946 When I came to Earth, I was unique. 869 00:39:43,946 --> 00:39:45,469 I was superior. 870 00:39:45,469 --> 00:39:48,385 But living as a human is making me weaker. 871 00:39:48,385 --> 00:39:50,909 I am not two halves smarter now. 872 00:39:50,909 --> 00:39:53,477 ♪ Hitch up your saddle, boy ♪ 873 00:39:53,477 --> 00:39:54,783 ♪ It's nothing 874 00:39:54,783 --> 00:39:57,481 Humans do stupid things all the time. 875 00:39:59,178 --> 00:40:01,964 ♪ All those things I told you ♪ 876 00:40:01,964 --> 00:40:05,315 ♪ Still ringing in your head 877 00:40:05,315 --> 00:40:07,491 It is like their national sport. 878 00:40:07,491 --> 00:40:10,538 ♪ Shake that dust off your boots ♪ 879 00:40:10,538 --> 00:40:15,543 ♪ And tip your hat to the wind ♪ 880 00:40:15,543 --> 00:40:18,502 Joseph is right. I have failed my mission. 881 00:40:18,502 --> 00:40:21,200 I have failed to find out why he's here. 882 00:40:21,200 --> 00:40:24,813 I wasted precious time on him and put Asta in danger. 883 00:40:24,813 --> 00:40:29,165 I am not special. I am a... 884 00:40:29,165 --> 00:40:30,514 Hey, are you busy? 885 00:40:30,514 --> 00:40:33,648 Yes, I'm in the middle of a thought. 886 00:40:33,648 --> 00:40:34,997 Failure. 887 00:40:39,001 --> 00:40:41,525 What do you want? 888 00:40:41,525 --> 00:40:43,440 Well, I was hoping 889 00:40:43,440 --> 00:40:45,094 that you could take a look at my foot. 890 00:40:45,094 --> 00:40:49,011 No, sorry, I do not have internet foot kink money. 891 00:40:49,011 --> 00:40:51,753 No, no, as a doctor. 892 00:40:51,753 --> 00:40:55,365 See I--see, I have this bump, 893 00:40:55,365 --> 00:40:59,195 and, yeah, it's probably nothing, 894 00:40:59,195 --> 00:41:01,545 but I just want to get it checked out. 895 00:41:01,545 --> 00:41:03,547 Where did you get this? 896 00:41:03,547 --> 00:41:05,201 Oh, I don't know. 897 00:41:05,201 --> 00:41:06,289 I've had it since I was a kid. 898 00:41:06,289 --> 00:41:07,551 Oh. 899 00:41:07,551 --> 00:41:09,248 I do know. 900 00:41:09,248 --> 00:41:12,382 This embedded chip means he has been abducted by Greys. 901 00:41:12,382 --> 00:41:14,253 I have been trying to learn what the Greys are doing 902 00:41:14,253 --> 00:41:16,255 on Earth, and perhaps the answer has been 903 00:41:16,255 --> 00:41:19,084 in Mayor Snowflake's foot all along. 904 00:41:19,084 --> 00:41:22,435 I need to hypnotize you. 905 00:41:22,435 --> 00:41:25,787 To determine the origin of this disfiguration. 906 00:41:25,787 --> 00:41:28,224 Can't you just remove it? 907 00:41:28,224 --> 00:41:31,532 Yes, but we're out of anesthetic. 908 00:41:31,532 --> 00:41:33,664 Hypnosis is fine. 909 00:41:33,664 --> 00:41:36,275 Listen only to the sound of my voice. 910 00:41:36,275 --> 00:41:40,062 When you wake up, you will remember nothing of this. 911 00:41:40,062 --> 00:41:42,543 But you will still pay me for the hour. 912 00:41:42,543 --> 00:41:45,894 Now, tell me everything that you remember 913 00:41:45,894 --> 00:41:49,332 from your last abduction. 914 00:41:51,160 --> 00:41:55,120 There was... 915 00:41:55,120 --> 00:41:57,688 a lot of floating. 916 00:41:57,688 --> 00:42:00,430 Floating down a hallway. 917 00:42:00,430 --> 00:42:02,824 I'm cold. I hate it here. 918 00:42:02,824 --> 00:42:05,000 Oh, God, I feel sick. 919 00:42:05,000 --> 00:42:07,655 OK. I don't care about--about that. 920 00:42:07,655 --> 00:42:09,918 Tell me something I can use. 921 00:42:13,574 --> 00:42:14,662 I'm passing a-- 922 00:42:17,708 --> 00:42:19,754 I'm passing a doorway. 923 00:42:19,754 --> 00:42:21,930 What's through the doorway? 924 00:42:21,930 --> 00:42:25,107 I don't know. I think there's a-- 925 00:42:25,107 --> 00:42:26,717 I think there's a map. 926 00:42:26,717 --> 00:42:27,979 What is on the map? 927 00:42:27,979 --> 00:42:29,154 Mm. 928 00:42:29,154 --> 00:42:32,070 I can't--I can't see it. 929 00:42:32,070 --> 00:42:35,291 I--oh, God, I'm scared. 930 00:42:37,380 --> 00:42:39,469 Please, I-- I gotta get out of here. 931 00:42:39,469 --> 00:42:41,384 I don't want to be here. I want to go home. 932 00:42:41,384 --> 00:42:42,907 I need you to listen to me. 933 00:42:42,907 --> 00:42:44,648 This is important. 934 00:42:44,648 --> 00:42:46,041 Just tell me what you see. 935 00:42:46,041 --> 00:42:47,564 What do you see? 936 00:42:47,564 --> 00:42:51,394 I need to know what these beings are doing on Earth. 937 00:42:51,394 --> 00:42:52,743 There's all these shoes. 938 00:42:56,051 --> 00:42:58,880 There's all these children's shoes. 939 00:42:58,880 --> 00:43:01,578 Oh. 940 00:43:01,578 --> 00:43:03,885 There's--there's something. 941 00:43:03,885 --> 00:43:08,367 It's a--a souvenir maybe? 942 00:43:08,367 --> 00:43:10,674 A snow globe that says... 943 00:43:13,459 --> 00:43:14,678 Yellowstone. 944 00:43:14,678 --> 00:43:17,420 Yellowstone? 945 00:43:19,378 --> 00:43:20,641 Yes. 946 00:43:20,641 --> 00:43:23,426 When I snap my fingers, you will wake up 947 00:43:23,426 --> 00:43:25,907 and you will remember nothing. 948 00:43:25,907 --> 00:43:30,520 In three, two, one. 66665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.