Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,373 --> 00:00:11,882
(Queen of Divorce)
2
00:00:12,342 --> 00:00:13,742
(All people, organizations, locations, and incidents...)
3
00:00:13,742 --> 00:00:15,215
(in this drama are fictitious.)
4
00:00:27,962 --> 00:00:29,763
Don't you really know...
5
00:00:31,132 --> 00:00:32,263
why I joined SOLUTION?
6
00:00:41,003 --> 00:00:43,912
Don't get distracted, Sa Ra.
7
00:00:50,882 --> 00:00:51,882
Fine.
8
00:00:54,283 --> 00:00:56,022
Then you shouldn't get distracted too.
9
00:01:17,613 --> 00:01:18,643
Let's just go.
10
00:01:23,053 --> 00:01:25,313
(Divorce Specialist SOLUTION)
11
00:01:36,492 --> 00:01:37,533
You...
12
00:01:38,363 --> 00:01:39,602
used me first.
13
00:01:41,703 --> 00:01:43,902
What did you want to show
to Noh Yul Seong?
14
00:01:45,703 --> 00:01:47,073
I must make him more anxious...
15
00:01:48,673 --> 00:01:52,043
if I want to find out
why he's so bothered by us.
16
00:01:58,252 --> 00:01:59,583
I never used you.
17
00:02:15,603 --> 00:02:17,372
You could have had your pick
of the job.
18
00:02:18,402 --> 00:02:20,442
But I was curious why you chose
this place of all the offers.
19
00:02:20,442 --> 00:02:21,472
That's true.
20
00:02:22,442 --> 00:02:24,712
Despite that,
I chose to join SOLUTION.
21
00:02:25,543 --> 00:02:27,342
- The reason behind my decision...
- I didn't know...
22
00:02:29,712 --> 00:02:31,853
that reason was Noh Yul Seong.
23
00:02:34,583 --> 00:02:35,622
You found out
about the five-member society...
24
00:02:35,622 --> 00:02:36,652
while working here.
25
00:02:36,652 --> 00:02:38,152
So working here paid off,
did it not?
26
00:02:39,592 --> 00:02:40,692
Kim Sa Ra.
27
00:02:42,293 --> 00:02:43,363
Is that...
28
00:02:43,992 --> 00:02:46,932
all I amount to in your eyes?
29
00:02:49,803 --> 00:02:51,472
I need you to take a break
from the team.
30
00:02:53,242 --> 00:02:55,342
I finally understand why
you wanted me to give you...
31
00:02:58,472 --> 00:02:59,583
three months.
32
00:03:56,803 --> 00:03:57,803
Kim Sa Ra!
33
00:04:00,603 --> 00:04:02,043
Hey, get a grip.
34
00:04:02,043 --> 00:04:04,413
Let me tell you something.
That jerk is a total nutcase.
35
00:04:04,413 --> 00:04:06,483
Remember the case where a professor
jumped off? He's using you,
36
00:04:06,483 --> 00:04:08,713
so he can find evidence to avoid
taking responsibility for it.
37
00:04:12,182 --> 00:04:13,523
What's so awful about being used?
38
00:04:14,853 --> 00:04:16,622
I wouldn't mind being used by him.
39
00:04:26,163 --> 00:04:27,432
How's Chayul Town going?
40
00:04:28,632 --> 00:04:31,233
I get that you're curious
about how much we know.
41
00:04:31,432 --> 00:04:32,603
But don't make it so obvious.
42
00:04:33,202 --> 00:04:34,202
It makes you look small.
43
00:04:50,692 --> 00:04:51,892
I never used you.
44
00:05:10,942 --> 00:05:12,742
(Episode 7)
45
00:05:15,512 --> 00:05:17,882
Noh Yul Seong's weak spot...
46
00:05:17,882 --> 00:05:19,122
(Noh Yul Seong, Seo Woong Jin)
47
00:05:19,122 --> 00:05:20,353
Professor Seo.
48
00:05:21,923 --> 00:05:22,923
Come in.
49
00:05:24,523 --> 00:05:26,122
It's about
the law-school-related law.
50
00:05:26,122 --> 00:05:27,463
The Legislation and Judiciary Committee
passed it.
51
00:05:29,332 --> 00:05:30,963
Could they have bribed
the committee?
52
00:05:30,963 --> 00:05:32,163
Only the plenary session
remains now.
53
00:05:32,432 --> 00:05:34,863
- How likely is it to get passed?
- Assemblymen's opinions are split.
54
00:05:34,863 --> 00:05:36,973
That must be why Noh Yul Seong
is trying badly to grease...
55
00:05:36,973 --> 00:05:38,233
the leaders of Hanjoo Party.
56
00:05:38,332 --> 00:05:40,803
So he'll use the votes
of the majority party?
57
00:05:43,312 --> 00:05:44,942
Kim Young A, the party
representative of Hanjoo Party?
58
00:05:45,913 --> 00:05:47,843
Didn't you say you guys have
the same spa membership?
59
00:05:48,882 --> 00:05:50,553
We do. Why do you ask?
60
00:05:52,783 --> 00:05:56,223
I must stop Noh Yul Seong
from turning into a dinosaur.
61
00:05:58,122 --> 00:06:00,593
I still can't see my son
when he's only an elephant now.
62
00:06:01,223 --> 00:06:02,863
Should I find out
when she comes for spa?
63
00:06:03,432 --> 00:06:05,262
Only the members
are allowed inside, right?
64
00:06:05,463 --> 00:06:09,372
First of all, I need to cross paths
with her at least once.
65
00:06:10,632 --> 00:06:14,043
You know, let's fix your makeup,
so you look a bit older.
66
00:06:14,702 --> 00:06:16,773
Pretend you're me, and go in.
Here you go.
67
00:06:17,372 --> 00:06:18,543
Thank you.
68
00:06:19,882 --> 00:06:20,942
It's a VIP card.
69
00:06:29,223 --> 00:06:30,293
Hello.
70
00:06:31,353 --> 00:06:32,822
I'm a fan.
71
00:06:33,093 --> 00:06:34,163
Thank you.
72
00:06:38,093 --> 00:06:40,202
Please run for President
in the next election.
73
00:06:40,202 --> 00:06:41,202
Gosh.
74
00:06:42,163 --> 00:06:44,332
- Sure.
- By the way,
75
00:06:46,103 --> 00:06:47,403
aren't you from the divorce...
76
00:06:47,403 --> 00:06:50,442
Gosh, what an honor.
You know who I am.
77
00:06:50,673 --> 00:06:51,742
My name is Kim Sa Ra.
78
00:06:51,742 --> 00:06:54,512
You destroyed
Candidate Noh Yul Seong to pieces.
79
00:06:54,512 --> 00:06:55,543
Of course, I remember you.
80
00:06:55,543 --> 00:06:57,613
I always wanted to meet you someday.
81
00:06:57,613 --> 00:06:58,983
I got my wish, I guess.
82
00:06:59,553 --> 00:07:00,622
I'll let you rest now.
83
00:07:02,053 --> 00:07:04,752
I have a question.
Do you also assist people...
84
00:07:06,923 --> 00:07:08,293
in preventing a divorce?
85
00:07:13,033 --> 00:07:15,632
Sang Hee. Is your campaign
for class president going well?
86
00:07:15,632 --> 00:07:16,702
Yes.
87
00:07:17,033 --> 00:07:18,403
How come
you're not even touching the tofu?
88
00:07:18,603 --> 00:07:20,403
She activated her eyes
on the back of her head again.
89
00:07:20,403 --> 00:07:22,273
I know you're trying to lose weight.
90
00:07:22,273 --> 00:07:23,742
But if you don't consume
enough protein,
91
00:07:23,742 --> 00:07:25,012
your bones will break. Here.
92
00:07:25,913 --> 00:07:28,182
If I keep consuming protein like this,
I'll be a muscular pig.
93
00:07:36,223 --> 00:07:38,353
Sang Hoon.
Have a good day at school.
94
00:07:38,593 --> 00:07:40,293
- Have a good day.
- Thanks.
95
00:07:40,293 --> 00:07:41,392
Hey.
96
00:07:42,793 --> 00:07:44,593
- I need a moment.
- I'm running late.
97
00:07:44,593 --> 00:07:45,663
Just a moment.
98
00:07:49,432 --> 00:07:50,502
(Uncontested Divorce Agreement)
99
00:07:50,502 --> 00:07:53,502
Must you do this now
when you know I have a busy morning?
100
00:07:53,502 --> 00:07:55,603
How many times must I tell you?
101
00:07:55,773 --> 00:07:57,713
I was told that our family
and politics don't mix.
102
00:07:57,713 --> 00:07:59,012
It will bring
a flood of misfortunes.
103
00:07:59,012 --> 00:08:00,242
Honey. How could you...
104
00:08:00,483 --> 00:08:03,113
Are you doing this because
you actually believe that?
105
00:08:03,613 --> 00:08:04,882
What's the harm
in taking the advice?
106
00:08:05,682 --> 00:08:07,182
Seriously.
How come you can't see it?
107
00:08:07,182 --> 00:08:08,352
Get a grip.
108
00:08:08,352 --> 00:08:09,423
If that's the reason,
109
00:08:09,423 --> 00:08:10,653
that's all the more reason
I cannot agree to this divorce.
110
00:08:12,293 --> 00:08:13,293
Honey.
111
00:08:13,663 --> 00:08:14,923
That's the situation I am in.
112
00:08:15,062 --> 00:08:18,393
I was looking into setting up
a meeting with you.
113
00:08:18,663 --> 00:08:20,102
I guess telepathy could be real.
114
00:08:20,102 --> 00:08:21,932
(The generation-changing
Hanjoo Party of the nation)
115
00:08:21,932 --> 00:08:22,972
Thank you.
116
00:08:26,602 --> 00:08:27,602
Let's hear it.
117
00:08:28,243 --> 00:08:30,043
Tell me why you came to see me
at the spa.
118
00:08:31,743 --> 00:08:35,112
Where do you stand on increasing
the number of law schools?
119
00:08:36,082 --> 00:08:39,153
You really hate Mr. Noh Yul Seong,
don't you?
120
00:08:41,352 --> 00:08:43,322
I can pay you the bonus
after everything, right?
121
00:08:44,293 --> 00:08:45,623
Yes. Of course.
122
00:08:47,222 --> 00:08:48,423
Let me say this again.
123
00:08:49,432 --> 00:08:51,592
My husband is asking me
for a divorce.
124
00:08:52,393 --> 00:08:53,503
(Hanjoo Party)
125
00:08:53,503 --> 00:08:54,832
You wouldn't want
to go through a divorce,
126
00:08:54,832 --> 00:08:56,732
since getting reelected...
127
00:08:56,732 --> 00:08:59,503
as the party representative
would become harder then, right?
128
00:09:01,143 --> 00:09:03,472
No. It's because of my children.
129
00:09:03,643 --> 00:09:04,842
Sang Hee and Sang Hoon.
130
00:09:05,472 --> 00:09:07,543
They are from
my husband's previous marriage.
131
00:09:08,442 --> 00:09:09,452
I see.
132
00:09:09,452 --> 00:09:11,982
They may not be my biological children,
but I can proudly say...
133
00:09:11,982 --> 00:09:13,623
that I am their mother.
134
00:09:14,222 --> 00:09:17,452
In a divorce, it'd be difficult
for me to get custody, wouldn't it?
135
00:09:18,023 --> 00:09:19,322
Legally, yes.
136
00:09:19,692 --> 00:09:20,692
That's why...
137
00:09:25,062 --> 00:09:26,403
I cannot divorce him.
138
00:09:33,572 --> 00:09:34,842
You all read the message, right?
139
00:09:35,572 --> 00:09:38,243
Isn't this the first case
where we have to stop a divorce?
140
00:09:38,243 --> 00:09:39,982
I'm all for this kind of case.
141
00:09:39,982 --> 00:09:41,913
We just kill at what we do.
142
00:09:41,913 --> 00:09:44,513
It doesn't mean
our job is to kill every divorce.
143
00:09:45,013 --> 00:09:47,383
Let's gather all the materials
and talk at the conference table.
144
00:09:47,383 --> 00:09:48,452
- Okay.
- Okay.
145
00:09:51,993 --> 00:09:54,123
Hello. You're here.
Let's start the briefing then.
146
00:09:54,123 --> 00:09:55,822
He's going to sit this one out.
147
00:09:56,033 --> 00:09:57,862
What? Why?
148
00:09:57,862 --> 00:09:58,993
Is something wrong?
149
00:09:58,993 --> 00:10:01,462
- Well...
- He has a lot of his own cases too.
150
00:10:01,602 --> 00:10:02,732
Let's work on this one without him.
151
00:10:04,303 --> 00:10:06,773
But I still need to be in the loop
regarding the overall outline.
152
00:10:07,072 --> 00:10:08,102
I'll attend the briefing.
153
00:10:11,413 --> 00:10:12,812
Kim Young A,
the party representative of Hanjoo Party.
154
00:10:14,013 --> 00:10:15,082
As an IT specialist,
155
00:10:15,082 --> 00:10:16,883
she was the CEO of a search engine
in her 30s.
156
00:10:17,383 --> 00:10:19,013
Seven years ago, she married...
157
00:10:19,013 --> 00:10:21,623
the CEO of Yerim Distribution,
Yoo Min Chul, at a late age.
158
00:10:21,623 --> 00:10:22,753
Their conflict
has gotten serious lately...
159
00:10:22,753 --> 00:10:23,952
regarding her political career.
160
00:10:24,153 --> 00:10:25,553
As her husband's company
is about to get listed,
161
00:10:25,553 --> 00:10:27,023
he's pushing for a divorce now.
162
00:10:27,023 --> 00:10:29,163
If he were to get a divorce
after the company gets listed,
163
00:10:29,163 --> 00:10:31,293
there would be more assets to divide
during the divorce.
164
00:10:31,293 --> 00:10:32,903
So he must want to get it done
before that.
165
00:10:32,903 --> 00:10:35,362
When they got married,
if she adopted his children,
166
00:10:35,362 --> 00:10:37,773
that would be grounds to demand
child custody. Did she do that?
167
00:10:37,773 --> 00:10:38,773
She must have missed that.
168
00:10:39,472 --> 00:10:42,043
Then they would be strangers
if the divorce gets processed.
169
00:10:42,143 --> 00:10:43,712
Let's meet with the husband first.
170
00:10:45,072 --> 00:10:46,812
- Security is our priority on this.
- Yes, ma'am.
171
00:10:59,293 --> 00:11:01,523
Are the bottoms of your feet okay?
172
00:11:06,462 --> 00:11:08,862
You had crossed a desert.
173
00:11:09,163 --> 00:11:10,972
But there's no water
in your fortune.
174
00:11:11,133 --> 00:11:14,572
So what do you think? The bottoms
of your feet must be on fire.
175
00:11:14,842 --> 00:11:17,612
Life must have been tough on you.
176
00:11:18,873 --> 00:11:22,082
If you gather the energy
of the universe together,
177
00:11:22,082 --> 00:11:25,283
the desert may turn into a meadow.
178
00:11:25,783 --> 00:11:26,783
Hallelujah.
179
00:11:28,053 --> 00:11:31,123
The pupils and whites of your eyes
are clear. So you are bright.
180
00:11:31,123 --> 00:11:33,923
Your nose is straight
like a riverbank where water flows.
181
00:11:33,923 --> 00:11:38,062
But your philtrum is deep.
So you will drink up all the water.
182
00:11:38,732 --> 00:11:41,102
You and the energy
of the universe...
183
00:11:41,403 --> 00:11:46,572
are bound to be in conflict
by nature.
184
00:11:46,942 --> 00:11:49,413
Hallelujah.
185
00:11:49,413 --> 00:11:50,442
Amen.
186
00:11:51,072 --> 00:11:54,442
Sir. Did you ask for a divorce...
187
00:11:55,243 --> 00:11:57,383
based on
the pastor's fortune reading?
188
00:11:57,712 --> 00:11:59,852
It's not fortune reading.
It's the energy of the universe.
189
00:11:59,952 --> 00:12:01,653
I understand why
this may seem a bit odd...
190
00:12:01,653 --> 00:12:02,793
from the eyes of worldly beings.
191
00:12:03,053 --> 00:12:04,322
But do not be rude to him.
192
00:12:04,322 --> 00:12:05,993
Excuse me. We just met,
193
00:12:05,993 --> 00:12:07,793
but judging her based on her facial
features is also bad manners.
194
00:12:07,793 --> 00:12:10,163
Why don't you show them
your psychokinesis?
195
00:12:10,163 --> 00:12:13,663
They will need a reason
to back out of the case too.
196
00:12:18,332 --> 00:12:19,332
Young lady.
197
00:12:20,072 --> 00:12:22,442
These coins are engraved
with the 12 zodiac animals.
198
00:12:22,442 --> 00:12:23,442
Choose one.
199
00:12:23,442 --> 00:12:27,543
Then the pastor will make the coin
of your choice fly in the air.
200
00:12:28,182 --> 00:12:30,582
You must experience his superpower
to believe it.
201
00:12:31,753 --> 00:12:33,452
Why must I experience it?
202
00:12:35,123 --> 00:12:36,192
It says so on your face.
203
00:12:36,192 --> 00:12:38,523
"How could you ask for a divorce
based on what he said?"
204
00:12:39,822 --> 00:12:40,893
Let's stop here.
205
00:12:40,893 --> 00:12:43,033
There are people
who doubt the truth of the universe.
206
00:12:44,592 --> 00:12:48,602
Please forgive their sin.
Hallelujah.
207
00:12:48,663 --> 00:12:49,702
Amen.
208
00:12:54,202 --> 00:12:57,572
Anyway, Ms. Kim
will not agree to a divorce...
209
00:12:57,913 --> 00:12:59,783
unless you give her child custody.
210
00:13:02,913 --> 00:13:04,153
I will divorce her.
211
00:13:04,352 --> 00:13:07,023
Tell her to sign the paper quietly
before this turns into a big deal.
212
00:13:08,523 --> 00:13:09,553
Hallelujah.
213
00:13:13,962 --> 00:13:15,423
Is this called the Magnet Religion?
214
00:13:15,822 --> 00:13:17,263
How could he fall
for a cult like that?
215
00:13:18,263 --> 00:13:21,633
It will be harder for Ms. Kim
to leave the children with him.
216
00:13:21,832 --> 00:13:23,773
It feels like we have two targets
with this case.
217
00:13:24,072 --> 00:13:26,133
The husband and the pastor
he is influenced by.
218
00:13:27,243 --> 00:13:28,572
Let's dig into that pastor...
219
00:13:29,773 --> 00:13:31,312
and find out about
what kind of man he is.
220
00:13:54,702 --> 00:13:56,062
It will be a holiday soon.
221
00:13:57,173 --> 00:13:58,673
Hang in there, ma'am.
222
00:14:12,312 --> 00:14:14,283
You didn't get the cell phone back
from Chayul Law Firm, right?
223
00:14:14,383 --> 00:14:15,482
No. Not yet.
224
00:14:18,793 --> 00:14:20,993
You knew Chayul Law Firm had it.
225
00:14:23,533 --> 00:14:24,862
Professor Seo...
226
00:14:26,033 --> 00:14:30,072
was in the five-member society
Noh Yul Seong established.
227
00:14:31,102 --> 00:14:32,173
What's that?
228
00:14:32,173 --> 00:14:33,773
On the surface, they were working
to found a law school.
229
00:14:34,643 --> 00:14:35,803
But they were a private group,
230
00:14:35,803 --> 00:14:37,373
looking to score future profits
from real estate development.
231
00:14:38,513 --> 00:14:39,812
It is my opinion that...
232
00:14:40,342 --> 00:14:42,712
the five-member society had
something to do with why he jumped.
233
00:14:45,352 --> 00:14:47,383
Haven't you done enough,
putting him in this condition?
234
00:14:47,982 --> 00:14:50,053
Are you going to accuse him
of being a criminal now?
235
00:14:50,553 --> 00:14:51,893
Please leave.
236
00:14:56,862 --> 00:14:57,893
Okay.
237
00:15:08,842 --> 00:15:09,842
Fine.
238
00:15:11,873 --> 00:15:13,442
You can curse me out
and call me a prosecutor...
239
00:15:13,442 --> 00:15:15,013
who only cared about making my case.
240
00:15:17,883 --> 00:15:21,482
Sometimes, it makes me wonder
if that's who I had been.
241
00:15:22,023 --> 00:15:23,352
That does cross my mind.
242
00:15:23,722 --> 00:15:26,362
But let me check
Professor Seo's cell phone.
243
00:15:28,462 --> 00:15:30,692
I will find the real reason
behind his decision to jump.
244
00:15:43,543 --> 00:15:45,173
Well, you had me scared
for some time now.
245
00:15:45,673 --> 00:15:48,143
I requested to meet with you
for a while.
246
00:15:48,143 --> 00:15:51,413
But our meeting
kept getting delayed.
247
00:15:51,783 --> 00:15:53,553
Once the law regarding law schools
get amended,
248
00:15:53,982 --> 00:15:56,053
there would be
three new law schools.
249
00:15:56,423 --> 00:15:57,852
I heard that your law firm played...
250
00:15:58,592 --> 00:16:00,592
a huge role
when it was presented to the LJC.
251
00:16:00,592 --> 00:16:01,923
(Hanjoo Party)
252
00:16:01,923 --> 00:16:04,893
You want to get down to business.
I see.
253
00:16:04,893 --> 00:16:05,893
This is great.
254
00:16:07,803 --> 00:16:09,903
If you help the law get passed
in the plenary session,
255
00:16:10,602 --> 00:16:12,202
I will pay my own money...
256
00:16:12,273 --> 00:16:14,342
to build the town for law schools.
257
00:16:16,202 --> 00:16:17,812
If these law schools can serve...
258
00:16:17,812 --> 00:16:20,342
as a tool in revitalizing
the regional economy,
259
00:16:20,342 --> 00:16:21,913
you will be taking all the credit.
260
00:16:21,913 --> 00:16:24,582
You can count on that, of course.
261
00:16:25,413 --> 00:16:28,222
Then it only makes sense
that Chayul Law Firm takes...
262
00:16:28,783 --> 00:16:30,423
one of the new law schools.
263
00:16:32,123 --> 00:16:34,462
That's too bad. You see,
264
00:16:36,092 --> 00:16:38,232
I don't join hands
with people who have been...
265
00:16:39,803 --> 00:16:41,162
awful to their spouses.
266
00:16:54,842 --> 00:16:58,183
By the way, there's something
between Ms. Kim and Lawyer Dong.
267
00:17:00,122 --> 00:17:01,352
What? That was so random.
268
00:17:01,723 --> 00:17:05,092
Seriously. You're so clueless.
This is why you can't date men.
269
00:17:06,622 --> 00:17:09,422
Lawyer Dong never had the intention
of sitting this one out.
270
00:17:10,033 --> 00:17:12,662
But Ms. Kim pushed him out
on purpose.
271
00:17:13,433 --> 00:17:14,533
I bet she's playing hard-to-get.
272
00:17:15,963 --> 00:17:18,602
You must think there's a fling
if two people establish eye contact.
273
00:17:19,102 --> 00:17:20,303
You think we're all like you.
274
00:17:20,303 --> 00:17:22,342
My hunches are
scientifically proven.
275
00:17:22,743 --> 00:17:26,213
See? Our eyes meet all the time,
but I never get confused.
276
00:17:26,683 --> 00:17:28,183
- Is that so?
- Yes.
277
00:17:37,553 --> 00:17:38,553
What?
278
00:17:39,963 --> 00:17:40,963
What is it?
279
00:17:42,023 --> 00:17:46,533
Gosh. I wonder if Lawyer Dong needs
any help from another guy.
280
00:17:47,033 --> 00:17:48,062
He's coming out.
281
00:18:09,953 --> 00:18:14,562
(Cheonji Dongsan)
282
00:18:25,602 --> 00:18:26,602
They're all his believers?
283
00:18:27,102 --> 00:18:28,602
He must've extorted
a lot of money...
284
00:18:28,602 --> 00:18:30,172
to be able to build
such a big church like this.
285
00:18:31,672 --> 00:18:33,483
What is this?
A ripoff on Cheonji Dongsan?
286
00:18:37,553 --> 00:18:38,553
Let's go.
287
00:18:40,882 --> 00:18:42,783
(Cheonji Dongsan)
288
00:18:42,783 --> 00:18:45,253
His believers come here every week
to be blessed...
289
00:18:45,253 --> 00:18:46,592
by the pastor.
290
00:18:47,392 --> 00:18:48,392
To be blessed?
291
00:18:48,392 --> 00:18:49,392
(Cheonji Dongsan, Pastor Cheonji,
Cheon Ji San)
292
00:18:49,392 --> 00:18:50,392
(Cheonji Faith)
293
00:18:50,392 --> 00:18:51,632
He's known as the pastor...
294
00:18:51,632 --> 00:18:53,662
who foresees the future
and heals sick people.
295
00:18:54,062 --> 00:18:56,203
So people actually believe that?
296
00:18:56,832 --> 00:18:58,372
(CEO Yoo Min Chul's testimonial video)
297
00:18:58,372 --> 00:19:00,842
Father.
298
00:19:04,713 --> 00:19:06,612
You know, he has psychic power.
299
00:19:06,882 --> 00:19:08,412
The psychic power
we almost saw in person that day.
300
00:19:08,412 --> 00:19:10,082
Besides, he's famous
for making accurate predictions...
301
00:19:10,082 --> 00:19:11,213
regarding investments.
302
00:19:11,213 --> 00:19:13,013
Back then, Yoo's company was
struggling due to lack of funds.
303
00:19:13,013 --> 00:19:14,352
But when he bought the stocks of
the company the pastor pointed out,
304
00:19:14,352 --> 00:19:15,683
he made a fortune.
305
00:19:15,683 --> 00:19:18,322
He said his insomnia improved
thanks to the psychic therapy.
306
00:19:18,322 --> 00:19:19,693
That's how he got hooked.
307
00:19:21,922 --> 00:19:24,092
- What should we eat today?
- Let's see.
308
00:19:24,092 --> 00:19:25,892
- You're back, Lawyer Dong.
- Hey.
309
00:19:33,872 --> 00:19:36,372
Well, why don't you come
and have a meal with us?
310
00:19:36,473 --> 00:19:37,973
- Sure.
- Okay.
311
00:19:39,243 --> 00:19:41,312
(Grilled beef restaurant)
312
00:19:50,592 --> 00:19:52,453
I told you, didn't I?
This restaurant is really good.
313
00:19:53,193 --> 00:19:54,922
Ms. Kim. Have this. It's cooked.
314
00:20:03,102 --> 00:20:04,503
Hey, this is so tasty.
315
00:20:04,503 --> 00:20:05,632
- Really?
- Yes.
316
00:20:07,172 --> 00:20:08,172
Here.
317
00:20:09,372 --> 00:20:12,672
Are there people with psychic powers
like him in Korea too?
318
00:20:12,672 --> 00:20:14,943
The husband can't think straight
because Mr. Psychic Power said...
319
00:20:14,943 --> 00:20:16,382
he would be in trouble
without a divorce.
320
00:20:16,953 --> 00:20:20,523
I can make things float
in the air too.
321
00:20:21,082 --> 00:20:22,322
- What?
- What?
322
00:20:51,912 --> 00:20:54,553
- All right.
- What?
323
00:20:56,053 --> 00:20:57,092
It's in the air!
324
00:21:00,023 --> 00:21:01,023
Here.
325
00:21:02,523 --> 00:21:04,832
- Ms. Kim. Your hand, please.
- What?
326
00:21:04,832 --> 00:21:05,892
Quickly.
327
00:21:10,072 --> 00:21:11,102
Here.
328
00:21:20,642 --> 00:21:21,642
That was amazing.
329
00:21:22,183 --> 00:21:23,983
- Gosh. How did you do it?
- I'm dizzy.
330
00:21:24,753 --> 00:21:27,382
It's a magic trick.
I can't tell you the secret.
331
00:21:27,382 --> 00:21:29,882
Gosh. What? How did you do it?
332
00:21:33,362 --> 00:21:34,362
Are you curious?
333
00:21:35,422 --> 00:21:37,132
- If you're curious...
- Will you ask for 50 cents?
334
00:21:37,332 --> 00:21:38,993
- Yes.
- Don't.
335
00:21:44,273 --> 00:21:46,473
Then how did the pastor
treat his insomnia?
336
00:21:46,473 --> 00:21:48,102
Maybe,
it might be the placebo effect.
337
00:21:48,842 --> 00:21:51,243
Right. It got better
as much as his faith grew.
338
00:21:59,213 --> 00:22:00,852
You're still upset at me,
339
00:22:01,223 --> 00:22:02,352
But the magic trick
must've been fun.
340
00:22:04,693 --> 00:22:06,523
I think you're more upset than me.
341
00:22:09,793 --> 00:22:11,493
You weren't even interested
in hearing me out.
342
00:22:18,273 --> 00:22:19,602
Have tea at my house before you go.
343
00:22:21,473 --> 00:22:22,473
At where?
344
00:22:23,003 --> 00:22:26,812
Not ramyeon. Just some tea.
345
00:22:28,612 --> 00:22:30,053
You have to give me a chance
to explain myself.
346
00:22:30,983 --> 00:22:32,283
Even if you're going to
shoo me away right after.
347
00:22:56,072 --> 00:22:57,112
Did you throw that away?
348
00:22:59,713 --> 00:23:01,483
You were too lazy
to throw this away, right?
349
00:23:03,912 --> 00:23:04,983
Here.
350
00:23:07,723 --> 00:23:08,783
Thanks.
351
00:23:09,622 --> 00:23:10,622
I have something to show you.
352
00:23:13,562 --> 00:23:14,562
Here.
353
00:23:17,463 --> 00:23:20,102
(Seo Woong Jin's Fatal Fall Incident)
354
00:23:24,072 --> 00:23:27,902
Professor Seo was the last caller of
the case of the assistant's death.
355
00:23:28,372 --> 00:23:30,713
That assisant is Na Yu Mi?
356
00:23:31,013 --> 00:23:32,013
Yes.
357
00:23:33,412 --> 00:23:35,312
But did Na Yu Mi and Noh Yul Seong
know each other?
358
00:23:36,243 --> 00:23:37,812
I'd say it was more than
just knowing each other.
359
00:23:39,612 --> 00:23:40,622
She was his girl?
360
00:23:43,053 --> 00:23:44,122
Since when?
361
00:23:44,652 --> 00:23:45,723
I'm not sure.
362
00:23:46,652 --> 00:23:49,562
Anyway, I saw her in a hotel...
363
00:23:49,562 --> 00:23:51,233
at Noh Yul Seong's remarriage party.
364
00:23:51,562 --> 00:23:54,362
That night, she died
after falling off a taxi that was driving.
365
00:23:54,763 --> 00:23:55,963
There was an informant?
366
00:23:56,263 --> 00:23:58,203
The police ended the case
as a suicide.
367
00:23:58,203 --> 00:24:00,273
But there was an informant
that claimed it wasn't a suicide.
368
00:24:00,602 --> 00:24:02,172
But why didn't they
conduct reinvestigation?
369
00:24:02,172 --> 00:24:04,043
She couldn't be reached
after her call.
370
00:24:04,572 --> 00:24:06,213
It sounded like a lady in her 60s.
371
00:24:06,213 --> 00:24:08,382
But there were no clues
that led to her.
372
00:24:09,683 --> 00:24:12,453
Seo Woong Jin's death leap
and Na Yu Mi's suicide.
373
00:24:14,053 --> 00:24:15,523
Both cases don't seem quite right.
374
00:24:15,523 --> 00:24:17,493
But in these two cases,
375
00:24:17,693 --> 00:24:20,463
Noh Yul Seong is involved.
376
00:24:20,693 --> 00:24:23,322
That was why I kept
looking into these cases.
377
00:24:24,362 --> 00:24:26,793
But Noh Yul Seong wasn't
the reason I came to SOLUTION.
378
00:24:30,062 --> 00:24:31,233
It was Kim Sa Ra.
379
00:24:36,503 --> 00:24:38,713
We met after nine years.
380
00:24:38,713 --> 00:24:40,743
"Well, that's nice.
I should use my ex to my advantage."
381
00:24:41,483 --> 00:24:42,783
Can you think that way?
382
00:24:43,912 --> 00:24:44,953
Yes.
383
00:24:45,483 --> 00:24:46,553
What?
384
00:24:46,553 --> 00:24:47,852
I will do that from now on.
385
00:24:48,753 --> 00:24:49,509
Do what?
386
00:24:49,533 --> 00:24:52,993
I finally see a way
to send Noh Yul Seong to prison.
387
00:24:55,392 --> 00:24:56,693
I want to use you, Lawyer Dong.
388
00:24:57,862 --> 00:24:59,132
Let's use each other.
389
00:25:23,546 --> 00:25:25,316
Ms. Kim and Lawyer Dong
got in a fight.
390
00:25:25,685 --> 00:25:27,786
She sounded quite resolute about
having Lawyer Dong out of a case.
391
00:25:29,485 --> 00:25:30,496
Really?
392
00:25:30,796 --> 00:25:32,526
It seems like you'll cry
if they make up with each other.
393
00:25:33,195 --> 00:25:35,766
What's going on? Do you still have
feelings for your ex-wife?
394
00:25:35,766 --> 00:25:37,836
Don't get ahead of yourself.
395
00:25:38,266 --> 00:25:39,395
Don't be taking things there.
396
00:25:41,435 --> 00:25:42,465
Fine.
397
00:25:43,235 --> 00:25:46,606
Then is it too much to talk about
Kim Young A?
398
00:25:47,846 --> 00:25:49,405
I will if you stop frowning so much.
399
00:25:49,675 --> 00:25:51,215
Hurry up and tell me.
400
00:25:53,516 --> 00:25:55,685
She came to SOLUTION
to ask for help to stop her divorce.
401
00:25:55,685 --> 00:25:56,685
Divorce?
402
00:25:59,415 --> 00:26:00,856
Is she liable for anything?
403
00:26:00,856 --> 00:26:01,856
Not at all.
404
00:26:02,485 --> 00:26:04,625
The problem lies within the husband.
405
00:26:04,826 --> 00:26:06,496
Amazingly, it has to do with a cult.
406
00:26:14,205 --> 00:26:16,036
- Get off.
- What?
407
00:26:16,866 --> 00:26:18,536
Weren't you the one to call
to ask me things?
408
00:26:18,536 --> 00:26:19,935
You're right about that.
409
00:26:19,935 --> 00:26:21,475
Get off for now. Wait for me.
410
00:26:44,536 --> 00:26:46,296
What's with the heavy steps?
411
00:26:47,905 --> 00:26:49,266
Sorry? I'm fine.
412
00:26:49,506 --> 00:26:53,135
Was it because I mentioned
the second floor to stay out of it?
413
00:26:53,506 --> 00:26:54,975
I hope it wasn't because of that.
414
00:26:55,475 --> 00:26:56,975
Oh, not at all.
415
00:26:57,175 --> 00:26:59,846
It had nothing to do with you,
Hui Jin.
416
00:26:59,975 --> 00:27:01,546
I was worried if you would
get the wrong idea.
417
00:27:10,455 --> 00:27:12,395
Why are you worrying about me?
418
00:27:13,296 --> 00:27:14,866
We're in the same team.
419
00:27:27,675 --> 00:27:29,306
You're going to push
Kim Young A out?
420
00:27:29,806 --> 00:27:30,875
It's a mess there.
421
00:27:32,375 --> 00:27:34,215
No pesticide will work.
422
00:27:34,316 --> 00:27:36,415
If that's the case,
it's best to cut it out.
423
00:27:38,286 --> 00:27:39,316
What next?
424
00:27:39,756 --> 00:27:43,155
After her, the next representative
is Ha Hyun Ho.
425
00:27:45,826 --> 00:27:46,895
I need your help.
426
00:27:50,766 --> 00:27:51,996
You said you'll take care of things
on your own.
427
00:27:53,135 --> 00:27:55,965
But you're showing the white flag
in just a week.
428
00:28:01,776 --> 00:28:03,846
I'm feeling embarrassed.
429
00:28:04,346 --> 00:28:05,945
Your pesticides will surely work
on Ha Hyun Ho.
430
00:28:05,945 --> 00:28:07,316
One last time!
431
00:28:08,685 --> 00:28:10,046
If you are to blame me
one more time,
432
00:28:10,046 --> 00:28:12,685
not even a single sheet of paper
from Chayul will be given to you.
433
00:28:15,786 --> 00:28:17,526
If you are to help out with that,
434
00:28:18,425 --> 00:28:19,796
I will deal with Kim Young A.
435
00:28:37,616 --> 00:28:40,016
Hello, Pastor Cheon.
436
00:28:40,715 --> 00:28:43,086
By the way, you're house is amazing.
437
00:28:43,086 --> 00:28:47,185
Oh, is CEO Yoo Min Chul's divorce
going smoothly?
438
00:28:47,725 --> 00:28:48,786
Who are you?
439
00:28:49,625 --> 00:28:50,625
Me?
440
00:28:51,326 --> 00:28:54,366
I am someone who is looking
in the same direction as you.
441
00:28:57,536 --> 00:28:59,735
Do you know Kim Young A well?
442
00:28:59,735 --> 00:29:00,965
Yes. She comes often.
443
00:29:00,965 --> 00:29:02,866
She came for both
the party representative...
444
00:29:02,866 --> 00:29:04,776
and presidential elections.
445
00:29:05,135 --> 00:29:07,205
- Did you watch it?
- We're watching it right now.
446
00:29:11,215 --> 00:29:12,576
Oh, right.
447
00:29:14,546 --> 00:29:16,816
Do you know Kim Young A well?
448
00:29:16,816 --> 00:29:18,286
Yes. She comes often.
449
00:29:18,286 --> 00:29:20,215
She came for both
the party representative...
450
00:29:20,215 --> 00:29:22,086
and presidential elections.
451
00:29:22,086 --> 00:29:23,485
Are you her mentor?
452
00:29:23,485 --> 00:29:25,496
That's it. A mentor.
453
00:29:25,496 --> 00:29:28,395
The higher a person goes,
the lonelier they get.
454
00:29:28,665 --> 00:29:30,965
Unexpectedly,
she has no one around her.
455
00:29:30,965 --> 00:29:32,766
That is why I am here for her
to give some advice.
456
00:29:32,766 --> 00:29:35,036
The part-timer of this place
posted it up online.
457
00:29:35,036 --> 00:29:37,205
While going through
the CCTV footage,
458
00:29:37,205 --> 00:29:39,205
talks about a big name
made the part-timer post it up.
459
00:29:44,846 --> 00:29:47,346
Did your mom want steak this year?
460
00:29:47,685 --> 00:29:50,655
Yes. I got the sign last night.
461
00:29:51,885 --> 00:29:54,026
- Enjoy your meal, Mom.
- Let's dig in.
462
00:29:56,655 --> 00:29:58,225
Only cooked vegetables.
463
00:29:59,195 --> 00:30:02,266
A controlled diet is most important
for your illness, Sang Hoon.
464
00:30:02,266 --> 00:30:03,326
I know.
465
00:30:03,895 --> 00:30:05,496
What's the point of going through
a controlled diet?
466
00:30:05,496 --> 00:30:06,536
Dad...
467
00:30:07,036 --> 00:30:09,965
I know your dad doesn't remember
the anniversary of your mom's death.
468
00:30:10,235 --> 00:30:11,705
Don't feel too sad about it.
469
00:30:11,705 --> 00:30:13,235
He's super annoying.
470
00:30:13,235 --> 00:30:14,606
Sang Hee, let's not get rude now.
471
00:30:15,645 --> 00:30:16,675
Your brother might learn from you.
472
00:30:18,346 --> 00:30:20,145
Look at what he's doing
after hearing from a pastor...
473
00:30:20,145 --> 00:30:21,516
that it'll bring bad luck to him.
474
00:30:22,086 --> 00:30:23,086
Let's eat.
475
00:30:27,826 --> 00:30:28,826
Hey.
476
00:30:30,356 --> 00:30:31,395
What?
477
00:30:31,756 --> 00:30:33,425
That's it. A mentor.
478
00:30:34,566 --> 00:30:36,326
This pastor is totally crazy.
479
00:30:36,326 --> 00:30:39,336
Mom, will you really get a divorce?
480
00:30:39,336 --> 00:30:41,205
Gosh, are you kidding me?
481
00:30:41,366 --> 00:30:43,405
Do you think I can live
without you two?
482
00:30:44,006 --> 00:30:45,006
Seriously?
483
00:30:52,546 --> 00:30:55,016
I will survive through this.
484
00:30:56,746 --> 00:30:59,586
Don't get so worried. Okay?
485
00:31:03,125 --> 00:31:04,496
CEO Yoo!
486
00:31:04,695 --> 00:31:06,455
What are you thinking?
487
00:31:06,455 --> 00:31:09,725
I just don't get why...
488
00:31:10,096 --> 00:31:11,395
you said all those lies.
489
00:31:11,395 --> 00:31:12,965
Haven't you heard of
malicious editing?
490
00:31:12,965 --> 00:31:16,135
It's just making me look like
I've said those things.
491
00:31:16,135 --> 00:31:17,205
My gosh.
492
00:31:17,836 --> 00:31:19,776
So that was it, right?
493
00:31:19,776 --> 00:31:20,905
Gosh.
494
00:31:25,175 --> 00:31:28,445
What do I get from doing that?
495
00:31:28,616 --> 00:31:32,786
Your status will go up
as a party representative mentor.
496
00:31:33,056 --> 00:31:35,326
Even if Kim Young A denies it,
497
00:31:35,326 --> 00:31:37,225
people will go with that idea.
498
00:31:41,866 --> 00:31:44,836
Listen. Kim Young A...
499
00:31:45,036 --> 00:31:48,806
is taking away the cosmic energy
within you.
500
00:31:48,806 --> 00:31:50,566
How many times have I told you this?
501
00:31:50,836 --> 00:31:53,106
And yet, you're still struggling...
502
00:31:53,106 --> 00:31:54,975
to get a divorce.
503
00:32:00,516 --> 00:32:02,086
- CEO Yoo.
- Yes?
504
00:32:02,086 --> 00:32:04,816
Are you acting this way
to avoid making offerings?
505
00:32:05,915 --> 00:32:07,086
Pastor Cheon!
506
00:32:07,586 --> 00:32:10,895
After our company gets listed,
it'll be Cheonji Dongsan's.
507
00:32:10,895 --> 00:32:12,725
We must receive your great energy...
508
00:32:12,725 --> 00:32:14,596
and spread out through the world.
509
00:32:15,895 --> 00:32:17,836
Hallelujah.
510
00:32:18,165 --> 00:32:19,165
Hello.
511
00:32:19,395 --> 00:32:20,905
Have you seen the video?
512
00:32:20,905 --> 00:32:23,336
None of it is true.
Talk with the secretary's office.
513
00:32:30,006 --> 00:32:32,415
(Member of the Supreme Council,
Ha Hyun Ho)
514
00:32:32,415 --> 00:32:34,385
(Hanjoo Party)
515
00:32:36,286 --> 00:32:38,756
I apologize for being late.
516
00:32:39,215 --> 00:32:41,586
Goodness.
You're going through a lot.
517
00:32:41,586 --> 00:32:44,195
Journalists love a bit of gossip,
don't they?
518
00:32:44,195 --> 00:32:46,155
But let's make things clear.
519
00:32:46,155 --> 00:32:48,425
Are you sure you're not
related to all that?
520
00:32:48,425 --> 00:32:51,695
- Assemblyman Ha.
- Well, if it isn't true,
521
00:32:51,695 --> 00:32:53,465
you must deny this
for the party's sake.
522
00:32:53,465 --> 00:32:54,606
Don't worry.
523
00:32:54,905 --> 00:32:57,905
I am not a member of that cult.
524
00:32:58,576 --> 00:33:01,445
Great. Then everything's fine.
525
00:33:01,445 --> 00:33:02,576
Make some time on the weekend
with your husband.
526
00:33:02,576 --> 00:33:04,675
Go to a big church or cathedral...
527
00:33:05,016 --> 00:33:07,746
and post up a picture
of you praying.
528
00:33:08,086 --> 00:33:10,046
That will sort things right away.
529
00:33:12,516 --> 00:33:14,856
I feel so dumbfounded.
530
00:33:14,925 --> 00:33:15,955
(The generation-changing
Hanjoo Party of the nation)
531
00:33:15,955 --> 00:33:17,086
My husband says...
532
00:33:18,155 --> 00:33:19,596
it's malicious editing.
533
00:33:19,756 --> 00:33:21,296
Everyone on the Internet...
534
00:33:21,296 --> 00:33:23,826
is doxing the pastor
of Cheonji Dongsan.
535
00:33:24,836 --> 00:33:28,336
We can get by saying it's nonsense
from the pastor.
536
00:33:28,465 --> 00:33:30,665
But if everyone finds out
that your husband is a member,
537
00:33:31,276 --> 00:33:32,336
things will get much worse.
538
00:33:33,836 --> 00:33:35,006
We don't have time.
539
00:33:35,006 --> 00:33:36,546
The rumors and the divorce.
540
00:33:36,905 --> 00:33:40,016
These things will only get solved
when your husband leaves that place.
541
00:33:50,126 --> 00:33:51,726
Just a moment.
542
00:33:53,255 --> 00:33:54,266
Me?
543
00:33:55,626 --> 00:33:56,626
Again?
544
00:33:57,695 --> 00:34:01,706
Out of us, you're the only one
the pastor doesn't know.
545
00:34:01,706 --> 00:34:03,565
To get the husband out,
546
00:34:03,565 --> 00:34:06,405
we have to make him know
the pastor is a cult leader.
547
00:34:08,806 --> 00:34:11,746
Why do you keep making me
the inside man?
548
00:34:12,675 --> 00:34:14,585
This still doesn't sound right.
549
00:34:14,585 --> 00:34:16,585
Won't there be another way?
550
00:34:16,585 --> 00:34:19,186
If we are to make him learn
that the pastor is a swindler,
551
00:34:19,186 --> 00:34:20,925
this is the best way.
552
00:34:20,925 --> 00:34:24,795
Well, I may be good
at everything else,
553
00:34:24,795 --> 00:34:27,726
but acting is just not my thing.
554
00:34:28,326 --> 00:34:30,726
You won't find a worse actor
than me.
555
00:34:30,726 --> 00:34:32,335
It's serious.
556
00:34:32,335 --> 00:34:33,766
Let's find another way.
557
00:34:33,766 --> 00:34:36,866
Lawyer Dong. It's a trend
to have it all as a lawyer.
558
00:34:36,866 --> 00:34:39,675
Have it all? I'm not interested.
559
00:34:41,605 --> 00:34:44,076
If someone like me ends up going,
560
00:34:44,076 --> 00:34:46,215
everyone will find out.
561
00:34:46,576 --> 00:34:47,585
Hi!
562
00:34:47,585 --> 00:34:50,445
Ms. Son. I don't really look like
someone who is...
563
00:34:50,445 --> 00:34:51,585
part of a cult, do I?
564
00:34:52,315 --> 00:34:54,826
There aren't specific faces
to be a cult member.
565
00:34:54,826 --> 00:34:56,985
What is it?
Why do you need me for this?
566
00:34:56,985 --> 00:35:00,425
Ms. Son, you said you dreamed
of becoming an actress, right?
567
00:35:00,425 --> 00:35:03,666
Yes. I have the perfect face and body.
What a waste.
568
00:35:03,666 --> 00:35:05,436
- Right?
- Yes. Why do you ask?
569
00:35:05,436 --> 00:35:09,135
Why don't you take this chance
to live out your dream?
570
00:35:09,436 --> 00:35:12,076
Two is better than one, isn't it?
This looks great.
571
00:35:13,275 --> 00:35:14,275
What?
572
00:35:14,706 --> 00:35:15,945
Just say no.
573
00:35:16,146 --> 00:35:17,175
What is it about?
574
00:35:17,175 --> 00:35:20,516
Think carefully about this.
Is this the best plan possible?
575
00:35:20,516 --> 00:35:21,516
- Yes!
- Yes!
576
00:35:21,945 --> 00:35:23,146
What plan?
577
00:35:23,346 --> 00:35:24,616
Just say no.
578
00:35:24,616 --> 00:35:25,956
Say no? No!
579
00:35:25,956 --> 00:35:27,215
But what's the plan?
580
00:35:27,626 --> 00:35:29,956
(Cheonji Dongsan)
581
00:35:29,956 --> 00:35:32,755
Cheonji claimed this!
582
00:35:33,956 --> 00:35:36,726
If you have faith,
583
00:35:37,396 --> 00:35:41,135
the mountains and seas can be moved!
584
00:35:41,666 --> 00:35:43,905
Believe in Cheonji...
585
00:35:43,905 --> 00:35:45,806
and miracles will occur!
586
00:35:46,206 --> 00:35:48,675
Doubt Cheonji...
587
00:35:49,175 --> 00:35:53,376
and all will fall into
the fiery pit!
588
00:35:53,476 --> 00:35:55,585
Hallelujah!
589
00:35:55,585 --> 00:35:57,715
- Hallelujah!
- Hallelujah!
590
00:35:57,715 --> 00:35:59,355
- Amen.
- Hallelujah.
591
00:35:59,355 --> 00:36:01,585
- Amen.
- Amen.
592
00:36:01,956 --> 00:36:04,925
Claims that I am...
593
00:36:04,925 --> 00:36:07,155
a mentor of a famous politician...
594
00:36:07,155 --> 00:36:09,965
are not important at all.
595
00:36:11,235 --> 00:36:12,496
"Why so serious?"
596
00:36:15,405 --> 00:36:17,775
Even so, there are numerous...
597
00:36:17,775 --> 00:36:19,806
poor and pitiful members
who have come...
598
00:36:19,806 --> 00:36:23,476
from all over the country.
599
00:36:23,846 --> 00:36:29,016
Cheonji will welcome you with love.
600
00:36:29,416 --> 00:36:30,585
Newcomers.
601
00:36:30,585 --> 00:36:33,085
- Please stand up, newcomers.
- Newcomers.
602
00:36:33,085 --> 00:36:35,385
- Yes. Stand up.
- Please stand up for us.
603
00:36:36,525 --> 00:36:38,126
- Newcomers?
- We're newcomers.
604
00:36:39,355 --> 00:36:40,965
- Up we go.
- I can't see at all.
605
00:36:42,025 --> 00:36:45,536
Who shall greet us
as the representative?
606
00:36:45,936 --> 00:36:48,005
Oh, the one with glasses.
607
00:36:48,206 --> 00:36:49,835
You're the only man here.
608
00:36:50,536 --> 00:36:51,536
Glasses?
609
00:36:53,775 --> 00:36:54,945
Oh, right.
610
00:36:55,905 --> 00:36:58,576
- Look natural.
- Natural. Yes.
611
00:36:58,775 --> 00:37:02,116
Well, I have come with my sister...
612
00:37:03,346 --> 00:37:05,715
who has lost her sight
a few years ago...
613
00:37:06,686 --> 00:37:07,925
through an unknown illness.
614
00:37:10,826 --> 00:37:14,666
We have come to receive
the blessing of Pastor Cheonji.
615
00:37:14,666 --> 00:37:15,795
Hallelujah!
616
00:37:15,795 --> 00:37:18,565
- Hallelujah!
- Hallelujah!
617
00:37:19,996 --> 00:37:22,135
Great.
618
00:37:22,235 --> 00:37:24,166
None of that is necessary!
619
00:37:24,476 --> 00:37:25,635
All you need is faith.
620
00:37:26,605 --> 00:37:28,945
- Faith alone.
- This acting is more than terrible.
621
00:37:28,945 --> 00:37:33,376
With faith in Cheonji,
the sister of the only man here...
622
00:37:33,376 --> 00:37:36,616
a miracle will occur!
623
00:37:36,616 --> 00:37:38,885
Hallelujah!
624
00:37:38,885 --> 00:37:40,116
- Hallelujah!
- Hallelujah!
625
00:37:40,116 --> 00:37:42,056
- Hallelujah!
- Hallelujah!
626
00:37:42,726 --> 00:37:43,786
Amen!
627
00:37:43,786 --> 00:37:45,755
- Amen!
- Amen!
628
00:37:45,755 --> 00:37:47,525
Please be seated.
629
00:37:48,666 --> 00:37:49,695
Yes.
630
00:37:50,626 --> 00:37:51,635
Right.
631
00:37:52,735 --> 00:37:55,036
(Cheonji Dongsan)
632
00:37:59,536 --> 00:38:00,605
Look forward.
633
00:38:09,045 --> 00:38:10,746
Cheonji!
634
00:38:18,255 --> 00:38:19,726
Your faith...
635
00:38:19,996 --> 00:38:23,465
will receive cosmic energy!
636
00:38:23,465 --> 00:38:25,896
It is through Pastor Cheonji.
637
00:38:25,896 --> 00:38:27,166
Who?
638
00:38:27,166 --> 00:38:29,766
- Pastor Cheonji!
- Pastor Cheonji!
639
00:38:29,766 --> 00:38:30,766
Pastor Cheonji!
640
00:38:30,766 --> 00:38:33,306
Through Pastor Cheonji,
641
00:38:33,505 --> 00:38:36,405
this poor cancer patient...
642
00:38:36,405 --> 00:38:39,916
will receive that energy!
643
00:38:40,476 --> 00:38:41,585
Do you believe this?
644
00:38:41,585 --> 00:38:42,945
- Yes!
- Yes!
645
00:38:42,945 --> 00:38:44,585
Do you believe this?
646
00:38:44,585 --> 00:38:46,016
- Yes!
- Yes!
647
00:38:59,096 --> 00:39:00,565
We believe!
648
00:39:13,945 --> 00:39:16,885
(Cheonji Dongsan)
649
00:39:42,605 --> 00:39:43,605
Silence!
650
00:39:43,806 --> 00:39:45,815
You may now...
651
00:39:45,815 --> 00:39:48,686
witness the evidence
of this miracle.
652
00:39:55,525 --> 00:40:00,496
This Pastor Cheonji
has received cosmic energy...
653
00:40:00,496 --> 00:40:03,626
to remove that lump of cancer.
654
00:40:03,726 --> 00:40:08,366
Thus, a miracle has come
to this believer.
655
00:40:08,366 --> 00:40:10,605
- Amen!
- Amen!
656
00:40:10,605 --> 00:40:15,376
Now, let us give our final prayer.
657
00:40:16,405 --> 00:40:17,976
I have an announcement to make.
658
00:40:17,976 --> 00:40:20,746
If you are a newcomer,
please come to the front.
659
00:40:22,116 --> 00:40:23,815
Newcomers!
660
00:40:23,916 --> 00:40:25,556
- You may leave the mats...
- Come forward.
661
00:40:25,556 --> 00:40:26,815
- this way.
- Come this way.
662
00:40:26,916 --> 00:40:27,956
The mats...
663
00:40:39,266 --> 00:40:41,635
Oh, right. Where is the prayer room?
664
00:40:41,635 --> 00:40:43,065
- It's that way.
- Right.
665
00:40:43,065 --> 00:40:44,166
She can't see.
666
00:40:44,166 --> 00:40:45,206
- My sister can't see.
- I can't see.
667
00:40:45,206 --> 00:40:46,476
- It's this way.
- I can't see.
668
00:40:46,476 --> 00:40:48,105
- I must go this way.
- This way.
669
00:40:58,155 --> 00:40:59,855
- Don't look surprised.
- I can't see.
670
00:40:59,855 --> 00:41:00,855
You can't see.
671
00:41:04,485 --> 00:41:05,556
Thank you.
672
00:41:15,065 --> 00:41:16,065
- Ms. Son.
- Yes?
673
00:41:16,436 --> 00:41:17,766
You're supposed to be blind.
674
00:41:17,866 --> 00:41:20,135
I'll just keep my eyes closed.
675
00:41:20,876 --> 00:41:22,675
Keep them open and keep watch.
676
00:41:22,675 --> 00:41:25,275
All right. It is a bit scary here.
677
00:41:36,755 --> 00:41:37,826
Gosh.
678
00:41:44,025 --> 00:41:45,036
Oh, no.
679
00:41:49,166 --> 00:41:51,635
(Laundry Room)
680
00:42:06,215 --> 00:42:07,286
(Laundry Room)
681
00:42:11,496 --> 00:42:13,355
Gosh, my back is killing me
from standing.
682
00:42:14,996 --> 00:42:16,195
Staying healthy is the best thing.
683
00:42:16,496 --> 00:42:19,896
Someone just went past me.
Someone just went by!
684
00:42:29,005 --> 00:42:31,746
Darn it. I told them to get rid of
the empty boxes.
685
00:42:34,916 --> 00:42:36,085
Let's take a look.
686
00:42:38,616 --> 00:42:40,556
Let's see.
687
00:42:44,155 --> 00:42:45,195
Okay.
688
00:43:21,366 --> 00:43:24,025
Sir, there's another fuss
in the lobby.
689
00:43:24,226 --> 00:43:27,195
Gosh. Why can't they take care of it
on their own?
690
00:43:27,695 --> 00:43:29,905
- Let's go.
- All right.
691
00:43:30,005 --> 00:43:31,576
- Let's go.
- Where is it?
692
00:43:31,576 --> 00:43:32,635
- It's that way.
- My back hurts.
693
00:43:32,936 --> 00:43:35,846
My back is killing me.
Standing is all I can do.
694
00:43:37,945 --> 00:43:38,976
What do I do?
695
00:43:38,976 --> 00:43:39,976
My goodness.
696
00:43:47,585 --> 00:43:49,186
Something must be wrong
with my back.
697
00:43:55,266 --> 00:43:56,295
Okay.
698
00:43:56,565 --> 00:43:59,266
Gosh. What do I do?
699
00:43:59,896 --> 00:44:01,536
- Did you get it?
- Come on.
700
00:44:01,965 --> 00:44:03,465
- Let's get out of here.
- Okay.
701
00:44:04,565 --> 00:44:05,605
We took too long.
702
00:44:06,175 --> 00:44:08,175
Give me back my wife!
703
00:44:08,175 --> 00:44:10,505
- You can be like this here.
- Calm down?
704
00:44:10,505 --> 00:44:11,516
Drag him out.
705
00:44:11,516 --> 00:44:13,215
- Hey!
- Come this way.
706
00:44:13,215 --> 00:44:15,315
You made us get a divorce
out of nowhere!
707
00:44:15,616 --> 00:44:18,686
Hey! Where's the pastor?
708
00:44:18,686 --> 00:44:21,155
Hey! You cult members!
709
00:44:21,155 --> 00:44:23,985
- Hey!
- This place is a mess.
710
00:44:23,985 --> 00:44:26,255
Stay focused. Use your cane.
711
00:44:27,896 --> 00:44:29,295
My goodness.
712
00:44:29,396 --> 00:44:31,166
They're dragging him out.
713
00:44:31,166 --> 00:44:32,866
You're totally not blind right now.
714
00:44:34,166 --> 00:44:35,666
That's just awful.
715
00:44:35,666 --> 00:44:38,036
Stay focused until the end.
716
00:44:38,135 --> 00:44:39,635
Just a moment.
717
00:44:40,835 --> 00:44:44,005
Oh, yes. Hallelujah.
718
00:44:44,005 --> 00:44:46,846
- Right.
- We're heading out.
719
00:44:46,846 --> 00:44:50,085
Is that so? Just a moment.
720
00:44:52,155 --> 00:44:53,616
What are you doing?
721
00:44:54,056 --> 00:44:55,956
- Bang!
- Gosh! What are you doing?
722
00:44:55,956 --> 00:44:56,985
- You can see, right?
- Yes, I can!
723
00:44:56,985 --> 00:44:59,726
Hey! What are you doing?
What do you mean you can see?
724
00:44:59,726 --> 00:45:03,096
Why are being so rude like this?
725
00:45:04,025 --> 00:45:05,065
Let's get...
726
00:45:09,536 --> 00:45:10,536
My goodness.
727
00:45:12,206 --> 00:45:14,675
What should I do? My goodness!
728
00:45:14,675 --> 00:45:15,675
Hey! Go away!
729
00:45:15,675 --> 00:45:18,476
- I saw a miracle.
- Get out!
730
00:45:18,476 --> 00:45:20,976
- Pastor, it's a miracle!
- Go away!
731
00:45:20,976 --> 00:45:23,585
Hey! Go away!
732
00:45:23,715 --> 00:45:26,355
Bring them to me.
They are swindlers.
733
00:45:26,355 --> 00:45:27,655
Get off of me!
734
00:45:27,655 --> 00:45:28,956
- Let me go!
- Wait a minute.
735
00:45:28,956 --> 00:45:30,655
- Wait a minute!
- Oh, my!
736
00:45:30,655 --> 00:45:31,896
- No!
- I'm sorry!
737
00:45:33,626 --> 00:45:34,626
Seriously.
738
00:45:35,626 --> 00:45:36,826
You bad people!
739
00:45:37,396 --> 00:45:39,666
- Go away!
- Gosh.
740
00:45:39,666 --> 00:45:41,706
- My goodness.
- Oh, my.
741
00:45:42,065 --> 00:45:43,965
- Hey!
- Oh, my!
742
00:45:44,366 --> 00:45:46,675
- Hey!
- Stop.
743
00:45:46,675 --> 00:45:48,605
- Hey! No!
- Oh, my.
744
00:45:48,605 --> 00:45:50,206
You bad people!
745
00:45:50,206 --> 00:45:51,815
Chase them, now.
746
00:45:51,815 --> 00:45:53,346
Seriously.
747
00:45:53,876 --> 00:45:56,385
- Hey!
- Hurry up!
748
00:45:56,385 --> 00:45:57,846
- Calm down.
- My goodness.
749
00:45:57,945 --> 00:46:00,215
- Get in.
- Drive!
750
00:46:00,215 --> 00:46:01,655
My goodness!
751
00:46:01,655 --> 00:46:02,655
Seriously.
752
00:46:07,496 --> 00:46:08,565
My goodness.
753
00:46:10,666 --> 00:46:12,396
But you...
754
00:46:13,496 --> 00:46:15,965
were running away without me.
755
00:46:16,666 --> 00:46:19,036
- Are you okay?
- Yes, I had so much fun.
756
00:46:20,076 --> 00:46:21,876
Who said you were a bad actor,
Lawyer Dong?
757
00:46:21,876 --> 00:46:23,346
You should change your career
as an actor if you get fired.
758
00:46:23,346 --> 00:46:25,775
Look. I told you...
759
00:46:26,116 --> 00:46:27,576
this isn't a good idea.
760
00:46:27,916 --> 00:46:29,315
It may not be good,
761
00:46:30,186 --> 00:46:31,246
but it was the best.
762
00:46:33,315 --> 00:46:34,385
- Was it?
- Yes.
763
00:46:37,326 --> 00:46:38,396
It hurts.
764
00:46:43,820 --> 00:46:45,930
(Yerim Distribution)
765
00:46:49,629 --> 00:46:51,229
It's a scam disguised
as psychic abilities.
766
00:46:51,599 --> 00:46:53,229
Pastor Cheonji is a cult leader.
767
00:46:56,399 --> 00:46:57,470
Let's stop.
768
00:47:01,110 --> 00:47:02,340
Did my wife ask you to do this?
769
00:47:02,539 --> 00:47:04,110
To fabricate the video...
770
00:47:04,910 --> 00:47:06,180
and make me change my heart?
771
00:47:06,180 --> 00:47:07,680
Let's at least reveal the truth.
772
00:47:07,879 --> 00:47:10,149
Ask Pastor Cheonji to hold
a press conference.
773
00:47:10,280 --> 00:47:13,749
"I'm not Kim Young A's a mentor."
774
00:47:13,749 --> 00:47:14,849
(CEO Yoo Min Chul)
775
00:47:14,849 --> 00:47:17,059
He's not someone
whom I can ask to do this or that.
776
00:47:17,660 --> 00:47:21,629
Then, let's upload this video
on the Internet...
777
00:47:21,729 --> 00:47:23,030
and ask the public.
778
00:47:24,729 --> 00:47:27,570
If they think
if it's fabricated or not.
779
00:47:27,570 --> 00:47:30,370
Then, my wife would be affected too.
780
00:47:30,370 --> 00:47:33,209
Our goal is to prevent a divorce,
781
00:47:34,640 --> 00:47:36,209
not to maintain
her approval ratings.
782
00:47:36,209 --> 00:47:39,180
I doubt a company rumored to have
its CEO enchanted by a cult...
783
00:47:39,180 --> 00:47:41,579
must be listed well
in the stock market.
784
00:47:44,620 --> 00:47:46,050
I'll give you time
to think until tomorrow.
785
00:47:50,689 --> 00:47:55,099
Are you asking me to help
Ms. Kim Young A?
786
00:47:55,099 --> 00:47:56,260
Am I right?
787
00:47:56,260 --> 00:47:59,169
You should've seen the video.
788
00:47:59,399 --> 00:48:00,930
It's filmed it in a way
that could easily be misunderstood.
789
00:48:00,930 --> 00:48:03,499
We can keep the cult members quiet.
790
00:48:03,499 --> 00:48:05,010
Why are you making a fuss?
791
00:48:05,010 --> 00:48:06,039
(Cheonji Dongsan)
792
00:48:06,039 --> 00:48:07,809
It's because we're getting listed
in the stock market soon.
793
00:48:08,070 --> 00:48:10,079
If our company gets
listed at a high price,
794
00:48:10,079 --> 00:48:11,950
it'll be better
for Cheonji Dongsan too.
795
00:48:13,149 --> 00:48:15,280
Please make an exception
just this once.
796
00:48:32,430 --> 00:48:34,629
(Professor Seo's wife)
797
00:48:34,629 --> 00:48:36,200
(Hello. This is Dong Gi Jun.
If you can't believe me,)
798
00:48:36,200 --> 00:48:37,539
(check his bank account. A record
for the five-member society...)
799
00:48:40,110 --> 00:48:41,809
You need to pay the hospital bills
for this month...
800
00:48:41,809 --> 00:48:43,579
to extend the hospitalization.
801
00:48:44,879 --> 00:48:47,849
Our financial situation is not good
due to the long hospitalization.
802
00:48:48,419 --> 00:48:51,649
Please wait until next week.
803
00:49:00,289 --> 00:49:03,499
Have you not received
Professor Seo's phone yet?
804
00:49:10,300 --> 00:49:12,309
Because of the recent case
I've taken on,
805
00:49:13,669 --> 00:49:17,039
I've been pondering
about what trust really is.
806
00:49:19,309 --> 00:49:21,720
It feels like the most secure prison
in the world.
807
00:49:23,220 --> 00:49:24,720
You can't escape...
808
00:49:25,789 --> 00:49:26,849
until you realize it.
809
00:49:31,260 --> 00:49:32,890
What are you trying to say?
810
00:49:34,490 --> 00:49:35,629
Professor Seo...
811
00:49:36,030 --> 00:49:37,959
must've invested
in the five-member society...
812
00:49:37,959 --> 00:49:39,269
that Noh Yul Seong created.
813
00:49:40,729 --> 00:49:42,300
That's how he became
one of the members.
814
00:49:42,939 --> 00:49:46,439
If he invested,
815
00:49:47,939 --> 00:49:49,309
then what?
816
00:49:50,079 --> 00:49:52,910
You should think carefully
why Noh Yul Seong...
817
00:49:54,079 --> 00:49:55,479
kept quiet.
818
00:49:56,950 --> 00:49:58,990
I'll wait until...
819
00:50:00,550 --> 00:50:02,019
you start doubting...
820
00:50:03,090 --> 00:50:04,220
Chayul Law Firm.
821
00:50:17,570 --> 00:50:18,640
You saw what happened
today and yesterday, right?
822
00:50:18,740 --> 00:50:21,510
Playing games is over for them.
The end!
823
00:50:21,510 --> 00:50:23,039
When did they even start?
824
00:50:23,640 --> 00:50:25,950
I should give you
a lesson about love.
825
00:50:26,309 --> 00:50:27,550
Where's Kwon Dae Gi?
826
00:50:27,550 --> 00:50:28,720
It's a misunderstanding.
827
00:50:28,720 --> 00:50:31,220
- It's not his name too.
- Is it you?
828
00:50:31,220 --> 00:50:32,349
Kwon Dae Gi? Or Geon Dae Gi?
829
00:50:32,349 --> 00:50:34,789
- Who is he?
- You jerk!
830
00:50:37,459 --> 00:50:39,329
How dare you seduce my wife?
831
00:50:39,329 --> 00:50:41,059
- You little...
- Seriously, stop!
832
00:50:42,059 --> 00:50:43,899
- Who are you?
- He is flirty,
833
00:50:43,899 --> 00:50:45,999
but he won't date a married woman.
834
00:50:46,370 --> 00:50:47,999
Tell him.
835
00:50:48,800 --> 00:50:50,300
He didn't know.
836
00:50:50,669 --> 00:50:51,669
Honey?
837
00:50:51,669 --> 00:50:54,470
For real. I didn't know.
838
00:50:54,470 --> 00:50:57,140
Let me give you a good punch.
You jerk!
839
00:50:57,140 --> 00:50:58,649
How dare you seduce my wife?
840
00:50:58,649 --> 00:51:00,410
- It's her fault!
- Please!
841
00:51:00,410 --> 00:51:01,919
- Come here!
- Sir!
842
00:51:01,919 --> 00:51:04,149
- For goodness' sake!
- Honey, calm down!
843
00:51:11,930 --> 00:51:12,930
Put this on.
844
00:51:46,530 --> 00:51:49,200
It's camomile tea.
It'll make you calmer.
845
00:51:53,329 --> 00:51:56,269
This can't be true. She was married.
846
00:51:57,140 --> 00:51:58,340
Thanks, anyway.
847
00:51:59,240 --> 00:52:00,939
I'm touched...
848
00:52:01,709 --> 00:52:02,939
that you trusted me.
849
00:52:02,939 --> 00:52:05,450
I won't tell anyone so don't worry.
850
00:52:07,280 --> 00:52:09,079
Love freely,
851
00:52:09,349 --> 00:52:11,180
but let's be cautious.
852
00:52:16,360 --> 00:52:17,360
What?
853
00:52:50,059 --> 00:52:53,430
You're not my type!
854
00:52:54,629 --> 00:52:56,959
Pull yourself together.
855
00:52:56,959 --> 00:52:59,399
I saw your weird eyes today.
856
00:52:59,399 --> 00:53:00,499
Every time you date someone,
857
00:53:00,499 --> 00:53:02,370
ask for a family relationship
certificate.
858
00:53:04,499 --> 00:53:07,110
Or let me give you
a lesson about love.
859
00:53:21,649 --> 00:53:22,789
(CEO Noh Yul Seong)
860
00:53:22,789 --> 00:53:23,820
For goodness' sake.
861
00:53:31,800 --> 00:53:33,229
What are you doing?
862
00:53:33,899 --> 00:53:36,769
Kim Young A isn't a member
of my church.
863
00:53:36,769 --> 00:53:40,039
The video is fabricated.
864
00:53:40,410 --> 00:53:45,280
I'll sue the person
who distributed this video.
865
00:53:45,280 --> 00:53:46,649
Is there...
866
00:53:46,910 --> 00:53:50,780
anything wrong about my interview?
867
00:53:50,780 --> 00:53:53,519
Who gave you the permission
to have an interview like that?
868
00:53:54,490 --> 00:53:55,660
You didn't even discuss with me.
869
00:53:55,660 --> 00:53:56,789
Who do you think you are?
870
00:53:59,789 --> 00:54:01,789
- "You?"
- I have...
871
00:54:01,789 --> 00:54:03,760
nothing to gain from you.
872
00:54:03,760 --> 00:54:07,229
Let's walk separate ways. Okay?
873
00:54:12,840 --> 00:54:14,209
Look at this scum.
874
00:54:20,979 --> 00:54:22,019
Come in.
875
00:54:30,660 --> 00:54:33,559
- You know Ha Hyun Ho, right?
- Yes.
876
00:54:33,559 --> 00:54:35,930
Set an appointment.
I want to meet him in person.
877
00:54:36,300 --> 00:54:37,300
Okay.
878
00:54:44,070 --> 00:54:45,340
(SEOHAN UNIVERSITY HOSPITAL)
879
00:54:45,939 --> 00:54:48,439
I checked my husband's bank account.
880
00:54:50,379 --> 00:54:54,410
He transferred one million dollars
to a company named Five-member.
881
00:54:55,950 --> 00:54:58,379
You had no idea.
882
00:55:04,890 --> 00:55:07,229
I got this back
from Chayul Law Firm.
883
00:55:11,430 --> 00:55:13,269
(Call log)
884
00:55:15,169 --> 00:55:16,840
It has gone through factory reset.
885
00:55:17,240 --> 00:55:19,010
They told me it was a mistake...
886
00:55:19,010 --> 00:55:20,370
while trying to decode it.
887
00:55:22,510 --> 00:55:24,979
It doesn't seem like a mistake now.
888
00:55:28,180 --> 00:55:31,019
Deleting and recovering data is
a skill fight.
889
00:55:31,120 --> 00:55:33,149
If I'm more skillful
than the person who deleted it,
890
00:55:33,320 --> 00:55:34,349
I can recover the data.
891
00:55:35,120 --> 00:55:36,120
Is that so?
892
00:55:36,590 --> 00:55:38,620
And you recovered it?
893
00:55:43,930 --> 00:55:44,959
My goodness.
894
00:55:46,129 --> 00:55:48,169
- Dae Gi.
- Oh, my.
895
00:55:48,169 --> 00:55:50,570
Thank you so much, Dae Gi.
896
00:55:50,570 --> 00:55:53,309
I'll give you my bonus paycheck.
897
00:55:53,309 --> 00:55:54,439
Thank you.
898
00:55:54,439 --> 00:55:56,280
Take your time looking at the data.
899
00:55:56,410 --> 00:55:59,379
I'll get going while thinking
about the bonus.
900
00:55:59,510 --> 00:56:00,510
- Okay.
- Thank you.
901
00:56:00,649 --> 00:56:02,479
- Thank you, Dae Gi.
- Sure.
902
00:56:04,919 --> 00:56:05,950
My goodness.
903
00:56:06,590 --> 00:56:09,720
You're right. The last person
who called him was Noh Yul Seong.
904
00:56:09,860 --> 00:56:11,120
The number ending with 2711.
905
00:56:11,519 --> 00:56:12,530
Wait.
906
00:56:14,129 --> 00:56:15,959
November 10, 4 a.m.
907
00:56:16,829 --> 00:56:17,860
It's right before his suicide.
908
00:56:48,959 --> 00:56:52,099
CEO Noh, please give me back
one million dollars that I invested.
909
00:56:52,200 --> 00:56:53,470
It's urgent.
910
00:56:53,470 --> 00:56:54,800
(CEO Noh)
911
00:56:59,510 --> 00:57:02,110
(CEO Noh)
912
00:57:03,780 --> 00:57:06,680
I can't call. I need it immediately.
913
00:57:06,680 --> 00:57:07,950
I'll send you
my bank account number.
914
00:57:17,160 --> 00:57:19,660
Professor Seo is under investigation
by the prosecutors.
915
00:57:20,360 --> 00:57:21,829
What's Na Yu Mi's case?
916
00:57:22,229 --> 00:57:23,399
He's a witness.
917
00:57:31,070 --> 00:57:32,169
Where are you?
918
00:57:34,740 --> 00:57:35,780
At my school.
919
00:57:38,840 --> 00:57:39,849
Answer my call.
920
00:57:48,959 --> 00:57:50,620
(CEO Noh)
921
00:57:53,390 --> 00:57:57,360
What was automatically recorded
on his phone has been restored.
922
00:57:59,999 --> 00:58:02,439
(Call recording: CEO Noh)
923
00:58:02,439 --> 00:58:03,439
Hello.
924
00:58:03,439 --> 00:58:06,169
Are you trying to come clean
in front of the prosecutors...
925
00:58:06,169 --> 00:58:07,539
after you withdraw your investments?
926
00:58:08,870 --> 00:58:10,879
You're a witness.
927
00:58:10,879 --> 00:58:13,010
Why are you scared?
928
00:58:14,180 --> 00:58:17,149
The prosecutors requested
a search and seizure warrant.
929
00:58:17,180 --> 00:58:18,649
It'll be ready in an hour.
930
00:58:19,620 --> 00:58:21,120
I have recordings on my phone.
931
00:58:21,590 --> 00:58:24,620
Regarding change of purpose
and bribery.
932
00:58:26,459 --> 00:58:27,559
You're mad.
933
00:58:30,599 --> 00:58:31,599
(Professor Seo)
934
00:58:31,599 --> 00:58:33,129
Pull me out of this.
935
00:58:33,930 --> 00:58:37,140
Just withdraw my money.
936
00:58:38,370 --> 00:58:40,010
I'm not like you.
937
00:58:40,209 --> 00:58:42,010
That's my entire savings.
938
00:58:42,840 --> 00:58:45,039
What is he talking about?
939
00:58:45,410 --> 00:58:49,649
Professor Seo wants to come clean.
What shall we do?
940
00:58:49,749 --> 00:58:50,749
To who?
941
00:58:51,349 --> 00:58:53,050
- To the prosecutors.
- What?
942
00:58:53,490 --> 00:58:55,789
What a nutjob. Are you crazy?
943
00:58:58,720 --> 00:59:01,189
Who's against taking
Professor Seo out of our group?
944
00:59:14,370 --> 00:59:16,209
Between us, betrayal means death.
945
00:59:16,209 --> 00:59:17,539
From now on, you will die alone.
946
00:59:18,280 --> 00:59:19,349
CEO Noh.
947
00:59:30,360 --> 00:59:32,959
(CEO Noh)
948
00:59:39,669 --> 00:59:41,930
In 30 minutes, your wife, daughter,
949
00:59:41,930 --> 00:59:43,740
and mother will all see this video.
950
00:59:44,499 --> 00:59:46,340
So escape,
951
00:59:46,439 --> 00:59:48,370
or die. Choose one.
952
01:00:40,590 --> 01:00:42,499
(Call recording: CEO Noh)
953
01:00:44,899 --> 01:00:47,800
(SMS history)
954
01:00:50,740 --> 01:00:52,070
He was in full acceleration mode.
955
01:00:56,140 --> 01:00:57,780
I didn't think he'd go
to that extent.
956
01:01:02,849 --> 01:01:03,849
Let's go together.
957
01:01:04,950 --> 01:01:06,590
We should step on the brake for him.
958
01:01:15,490 --> 01:01:16,559
Why are you here?
959
01:01:16,559 --> 01:01:19,129
Oh, I just missed you.
960
01:01:19,129 --> 01:01:20,129
What are you talking about?
961
01:01:27,410 --> 01:01:28,410
Here.
962
01:01:29,070 --> 01:01:31,539
These are Professor Seo's phone
and forensic files.
963
01:01:32,680 --> 01:01:34,579
Oh, yes.
964
01:01:35,309 --> 01:01:37,079
It's the evidence to prove...
965
01:01:37,950 --> 01:01:39,349
that Noh Yul Seong made
Seo Woong Jin commit suicide.
966
01:01:39,849 --> 01:01:41,289
CEO Noh did that to Professor Seo?
967
01:01:42,789 --> 01:01:44,919
There wasn't much
in Na Yu Mi's case file.
968
01:01:45,559 --> 01:01:48,090
So I'm digging his involvement
in Professor Seo's suicide first.
969
01:01:48,590 --> 01:01:51,099
That's a good move.
970
01:01:53,470 --> 01:01:55,329
Jin Woo. Prosecutor Park.
971
01:01:58,070 --> 01:02:00,570
Please put Noh Yul Seong in jail...
972
01:02:01,840 --> 01:02:03,140
and unload my anger.
973
01:02:03,910 --> 01:02:05,240
- All right.
- Okay.
974
01:02:05,240 --> 01:02:06,249
- Goodbye.
- Disciple of justice,
975
01:02:06,249 --> 01:02:07,280
- Prosecutor Park.
- Yes.
976
01:02:36,979 --> 01:02:39,849
(Seo Woong Jin's forensic files)
977
01:02:47,249 --> 01:02:48,390
The phone too.
978
01:03:02,229 --> 01:03:06,269
Don't worry
about the casino entry records.
979
01:03:09,209 --> 01:03:10,680
We'll cover it for you.
980
01:03:23,120 --> 01:03:24,220
It's done.
981
01:03:24,559 --> 01:03:25,590
Good job.
982
01:03:27,059 --> 01:03:28,829
Make sure to clean up
the forensic company,
983
01:03:29,399 --> 01:03:31,260
their office,
984
01:03:31,760 --> 01:03:33,269
and their houses...
985
01:03:33,669 --> 01:03:35,229
so that there aren't any copies.
986
01:03:38,200 --> 01:03:39,240
Okay.
987
01:04:11,499 --> 01:04:12,970
(Kim Sa Ra)
988
01:04:22,749 --> 01:04:24,349
For goodness' sake.
989
01:04:27,519 --> 01:04:30,820
Bom, do you know
Sa Ra's exact house address?
990
01:04:31,019 --> 01:04:32,289
Please send it to me.
991
01:04:32,559 --> 01:04:33,629
Is everything okay?
992
01:04:33,729 --> 01:04:35,559
I need to check something. Hurry.
993
01:04:35,559 --> 01:04:36,559
Okay.
994
01:04:46,939 --> 01:04:49,169
The phone is turned off.
995
01:04:49,169 --> 01:04:51,280
Please leave a message
after the tone.
996
01:04:51,379 --> 01:04:53,610
You will be charged.
997
01:05:07,329 --> 01:05:08,390
Kim Sa Ra.
998
01:05:14,800 --> 01:05:15,870
Kim Sa Ra.
999
01:06:16,700 --> 01:06:19,629
Lawyer Dong. Open your eyes.
Lawyer Dong!
1000
01:06:24,840 --> 01:06:25,840
Gi Jun!
1001
01:06:37,450 --> 01:06:39,590
(Queen of Divorce)
1002
01:07:08,110 --> 01:07:10,720
Let's find the best solution
for Ms. Kim.
1003
01:07:10,720 --> 01:07:13,789
Noh Yul Seong is supporting
Assemblyman Ha Hyun Ho.
1004
01:07:14,050 --> 01:07:15,849
What can Kim Young A do now?
1005
01:07:15,849 --> 01:07:17,789
It's like getting a death sentence
in politics.
1006
01:07:18,360 --> 01:07:20,329
I'm making a difficult decision.
1007
01:07:20,430 --> 01:07:23,459
I accept my husband's request
to divorce me.
1008
01:07:23,860 --> 01:07:27,470
The solution for this round
is a custody battle.
1009
01:07:27,870 --> 01:07:28,970
Demolishing Cheonji.
1010
01:07:29,200 --> 01:07:30,200
So we will...
1011
01:07:31,840 --> 01:07:32,970
be very detailed.
1012
01:07:35,140 --> 01:07:36,340
I've made a mistake worthy of death.
1013
01:07:36,340 --> 01:07:39,550
Why did you when you can't even die?
1014
01:07:39,550 --> 01:07:43,019
It's not just me.
Sa Ra, are you all right?
1015
01:07:45,879 --> 01:07:47,149
No, I'm not.
1016
01:07:49,990 --> 01:07:51,719
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
72171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.