Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:03,435
Beautiful radius of hollow.
2
00:00:03,471 --> 00:00:04,770
Smooth finish.
3
00:00:04,839 --> 00:00:05,971
Immaculate edges.
4
00:00:05,973 --> 00:00:07,039
Perfect again.
5
00:00:07,108 --> 00:00:09,107
-I aim to please, elvis stojko.
6
00:00:09,243 --> 00:00:10,309
I'm sorry about the wait.
7
00:00:10,311 --> 00:00:12,077
I had to change out
the grinding stone
8
00:00:12,212 --> 00:00:13,244
For my number-one customer.
9
00:00:13,280 --> 00:00:14,679
-Always worth the wait, brother.
10
00:00:14,749 --> 00:00:17,082
-And, uh, take care
of that left ankle.
11
00:00:17,084 --> 00:00:18,383
-So you noticed?
12
00:00:18,386 --> 00:00:20,252
-Pssht! The way that
right blade was worn down,
13
00:00:20,321 --> 00:00:21,386
How could I not?
14
00:00:21,455 --> 00:00:22,987
-Oh, damn, you're good, deej.
15
00:00:23,024 --> 00:00:25,557
That's why I always come to you
whenever I'm in town.
16
00:00:25,593 --> 00:00:27,892
Don't even need to skim
this one with my nail.
17
00:00:27,928 --> 00:00:30,462
-Gertie and I appreciate
the vote of confidence.
18
00:00:33,334 --> 00:00:35,467
-You wanna skim it
with your nail, don't ya?
19
00:00:35,469 --> 00:00:37,336
-Oh, yeah, I have to!
-[metallic pinging]
20
00:00:37,338 --> 00:00:38,570
-Oh, flawless!
21
00:00:38,572 --> 00:00:40,406
It's a me thing,
not a you thing.
22
00:00:40,541 --> 00:00:42,007
-Please, those are
your money-makers.
23
00:00:42,142 --> 00:00:43,342
Say hello to gladys for me.
24
00:00:43,344 --> 00:00:45,143
-We'll all go out
for snow cones
25
00:00:45,279 --> 00:00:46,878
And you can say hello
to her yourself.
26
00:00:46,947 --> 00:00:48,213
-See ya later, elvis stojko.
27
00:00:48,215 --> 00:00:50,282
-[magical harp music]
-hello, friend!
28
00:00:50,284 --> 00:00:52,283
-Hey, friend...
Do I know you?
29
00:00:52,319 --> 00:00:56,421
-My name is fab de luca,
and I am your future.
30
00:00:56,557 --> 00:00:58,123
-Like, you're from the future?
31
00:00:58,258 --> 00:00:59,457
-Yes...
32
00:00:59,493 --> 00:01:01,359
And in 30 seconds,
I'm gonna tell you something
33
00:01:01,429 --> 00:01:02,794
That's gonna
blow your skates off.
34
00:01:05,165 --> 00:01:06,764
-Can you just tell me now?
35
00:01:06,801 --> 00:01:09,901
♪
36
00:01:09,937 --> 00:01:13,172
Fab: Imagine a world where
skates sharpen themselves,
37
00:01:13,307 --> 00:01:14,840
Where employees
can focus on things
38
00:01:14,842 --> 00:01:16,708
Other than skate sharpening
because the skates don't need
39
00:01:16,744 --> 00:01:18,577
Anyone to sharpen them
because they sharpen themselves
40
00:01:18,579 --> 00:01:20,112
Without the need of
hands-on skate sharpening
41
00:01:20,247 --> 00:01:21,780
Like skate sharpeners do.
42
00:01:21,915 --> 00:01:23,182
In a world such as this...
43
00:01:23,184 --> 00:01:24,249
Wayne: Is it just me,
44
00:01:24,384 --> 00:01:25,851
Or is this world
hard to imagine?
45
00:01:25,986 --> 00:01:27,119
Fab: No need to imagine.
46
00:01:27,121 --> 00:01:28,720
You can see it
with your very eyes!
47
00:01:28,722 --> 00:01:30,322
-[all gasp]
-keeran: What is it?
48
00:01:30,324 --> 00:01:32,658
Fab: Introducing
the lazer blade auto-sharpener.
49
00:01:32,793 --> 00:01:34,659
Equipped with
machine learning capabilities
50
00:01:34,728 --> 00:01:37,929
And an embedded scanning system.
This, my friends,
51
00:01:37,998 --> 00:01:39,665
Is the future of
skate sharpening.
52
00:01:39,667 --> 00:01:41,967
Keeran: Oh...
Can we keep that thing?
53
00:01:41,969 --> 00:01:43,535
-For a measly $10,000...
54
00:01:43,670 --> 00:01:46,438
Your staff will be unburdened
from the shackles of sharpening
55
00:01:46,573 --> 00:01:49,007
And be able to focus on
what truly matters.
56
00:01:49,009 --> 00:01:51,410
-Black lives?
-Sales.
57
00:01:51,545 --> 00:01:53,045
Cynthia: Ten grand?
58
00:01:53,180 --> 00:01:54,613
Sweet jezebel, that is a lot.
59
00:01:54,682 --> 00:01:56,548
Fab: You think
that's a lot of money?
60
00:01:56,683 --> 00:01:59,484
I invested 100k of my own money
into this company--
61
00:01:59,487 --> 00:02:01,954
Because that's how much
I believe in the lazer blade!
62
00:02:01,956 --> 00:02:04,356
Dj: Well, we're not really
looking for a new machine.
63
00:02:04,358 --> 00:02:05,824
Ol' gertie here's
doing just fine.
64
00:02:05,959 --> 00:02:08,159
Cynthia: Well, she's actually
due for another tune-up,
65
00:02:08,195 --> 00:02:09,694
Now that I think of it.
66
00:02:09,730 --> 00:02:13,098
Fab: A tune-up won't fix
what ails that decrepit beast!
67
00:02:13,233 --> 00:02:14,599
-Easy...
68
00:02:14,668 --> 00:02:18,136
-You, sir, how do you rate
your customer satisfaction
69
00:02:18,271 --> 00:02:19,904
With their skate sharpening
experiences?
70
00:02:19,906 --> 00:02:20,805
Dj: A hundred--
71
00:02:20,841 --> 00:02:22,641
Wayne: 75%, and that's
being generous.
72
00:02:22,643 --> 00:02:24,309
-Mm-hm.
-Does it do figure skates?
73
00:02:24,444 --> 00:02:25,643
-Figure skates,
hockey skates, speed skates,
74
00:02:25,679 --> 00:02:26,879
Racing skates,
pacific white skates--
75
00:02:27,014 --> 00:02:28,213
Just kidding, that's a fish!
76
00:02:28,348 --> 00:02:30,215
[laughter]
77
00:02:30,217 --> 00:02:31,583
-Clever wordplay aside,
78
00:02:31,652 --> 00:02:33,986
The lazer blade does 'em all,
and it does so with speed,
79
00:02:34,121 --> 00:02:36,054
Precision, and honour.
80
00:02:36,056 --> 00:02:37,256
Chris: Why honour?
81
00:02:37,391 --> 00:02:41,326
Fab: When you whet the blade
with the exactness of a samurai,
82
00:02:41,362 --> 00:02:42,594
You too would feel honour.
83
00:02:42,630 --> 00:02:44,930
-Ooh, "whet" with an h.
I like that one.
84
00:02:45,065 --> 00:02:47,065
-The h stands for "honour."
85
00:02:47,067 --> 00:02:49,067
-[keypad beeping]
-[door whirring]
86
00:02:49,136 --> 00:02:52,470
-And say goodbye
to dressing wheels.
87
00:02:52,540 --> 00:02:55,240
The lazer blade has no wheels.
88
00:02:55,375 --> 00:02:57,108
Keeran: What does
the lazer blade have?
89
00:02:57,178 --> 00:02:59,144
-[machine revving up]
-lasers!
90
00:02:59,213 --> 00:03:01,279
[all exclaiming]
91
00:03:01,348 --> 00:03:02,781
-Oh-ho!
92
00:03:02,850 --> 00:03:04,182
[whirring stops]
93
00:03:04,251 --> 00:03:05,918
Cynthia: Oh my god.
Please, no.
94
00:03:06,053 --> 00:03:07,085
Wayne: Whoa...
95
00:03:07,154 --> 00:03:08,253
Fab: Behold.
96
00:03:08,388 --> 00:03:12,224
Sharp enough for
all your skating needs...
97
00:03:12,226 --> 00:03:14,225
-[wayne and keeran gasp]
-jen: Oh...!
98
00:03:14,261 --> 00:03:16,094
-[loud slice]
-[blows on skates]
99
00:03:16,096 --> 00:03:17,095
And then some!
100
00:03:17,231 --> 00:03:19,231
-Yeah, I mean,
my face is not a cutting board,
101
00:03:19,300 --> 00:03:20,365
But that is so cool!
102
00:03:20,500 --> 00:03:21,967
-Ol' gertie never
passed the salad test.
103
00:03:21,969 --> 00:03:23,769
-Well, we've never
given her the salad test.
104
00:03:23,904 --> 00:03:25,637
Also, the salad test
isn't a real thing.
105
00:03:25,639 --> 00:03:27,572
-What do you call that?
-Yeah, it's right there.
106
00:03:27,575 --> 00:03:30,575
-Uh, this is magic,
but it's still pretty expensive.
107
00:03:30,644 --> 00:03:34,679
-Tell you what. Cynthia,
wayne, keeran, jen, dj...
108
00:03:34,748 --> 00:03:35,614
Brother?
109
00:03:35,683 --> 00:03:38,050
-Hey-ya!
-Bring it in.
110
00:03:38,052 --> 00:03:40,385
Fab: How about I let you
test drive this modern marvel
111
00:03:40,454 --> 00:03:41,453
For 24 hours?
112
00:03:41,522 --> 00:03:42,788
You and your customers will find
113
00:03:42,923 --> 00:03:45,390
That the lazer blade
speaks for itself.
114
00:03:45,392 --> 00:03:47,192
-Works for me
if it works for dj.
115
00:03:47,261 --> 00:03:49,828
-Come on, please,
please, please!
116
00:03:49,830 --> 00:03:51,529
-We can test drive it--
-[all cheering]
117
00:03:51,565 --> 00:03:52,698
Jen: Alright!
118
00:03:52,700 --> 00:03:54,232
Keeran: Anybody got some
thousand island dressing
119
00:03:54,367 --> 00:03:55,267
For this?
120
00:03:55,336 --> 00:03:56,735
-Do I?
121
00:03:56,804 --> 00:03:58,870
Keeran: I can't believe he had
thousand island dressing.
122
00:03:59,006 --> 00:04:02,340
-Well, the lazer blade
isn't the only new toy in town.
123
00:04:02,376 --> 00:04:05,077
I just set up a bidet
in the bathroom.
124
00:04:05,079 --> 00:04:06,144
-Like the french hat?
125
00:04:06,213 --> 00:04:07,579
-That's a baguette.
126
00:04:07,648 --> 00:04:10,214
A bidet is a hose
that cleans your butt.
127
00:04:10,251 --> 00:04:11,450
I have one at home.
128
00:04:11,585 --> 00:04:13,952
I figured I would share with you
the gift of hygiene.
129
00:04:14,087 --> 00:04:14,919
-Aww!
130
00:04:14,955 --> 00:04:16,888
-Well, this feels
as good a time as any
131
00:04:16,924 --> 00:04:19,157
To remind you that our bathroom
is for employees only.
132
00:04:19,159 --> 00:04:21,259
-Technically, but we can't
stop people from using it
133
00:04:21,394 --> 00:04:22,427
If they ask.
134
00:04:22,496 --> 00:04:23,729
-Yes, we can.
135
00:04:23,731 --> 00:04:25,631
-But dj always says
equal access to the bathroom
136
00:04:25,766 --> 00:04:26,898
Is the bedrock of democracy.
137
00:04:26,967 --> 00:04:29,368
-Well, I'm tired of customers
jackson pollock-ing
138
00:04:29,370 --> 00:04:30,902
All over our toilet.
139
00:04:30,904 --> 00:04:34,239
From now on, we enforce
the rule-- employees only!
140
00:04:34,374 --> 00:04:35,573
Keeran: What if
a customer's desperate?
141
00:04:35,643 --> 00:04:37,575
-Well, then we make
an exception, of course.
142
00:04:37,645 --> 00:04:39,845
Can we all just agree
to use our discretion?
143
00:04:39,847 --> 00:04:40,946
-How?
144
00:04:40,948 --> 00:04:42,647
-We make snap decisions
based on physical appearance
145
00:04:42,650 --> 00:04:44,516
And overall vibe
to determine whether or not
146
00:04:44,518 --> 00:04:45,584
People can use our bathroom.
147
00:04:45,719 --> 00:04:47,519
-That sounds like...
Discrimination.
148
00:04:47,588 --> 00:04:49,253
-No, no, no,
she said "discretion."
149
00:04:49,290 --> 00:04:51,156
-Ohhh...
150
00:04:51,225 --> 00:04:52,824
No, I'm out.
151
00:04:54,861 --> 00:04:56,060
-I'll do it.
152
00:04:56,096 --> 00:04:57,195
-Hmm!
153
00:04:57,197 --> 00:04:58,930
Knew I could count on you.
154
00:04:58,966 --> 00:05:01,466
[machine whirring]
155
00:05:01,535 --> 00:05:02,701
-Customer: Hey.
-Dj: Hey-hey-hey!
156
00:05:02,703 --> 00:05:04,870
-Whoa, is that the lazer blade?
-Yeah.
157
00:05:05,005 --> 00:05:07,873
-I saw a segment about it
on susan weber's tech talk.
158
00:05:07,875 --> 00:05:08,940
Is it legit?
159
00:05:08,942 --> 00:05:10,808
-Ah, well, apparently,
it's faster, easier,
160
00:05:10,844 --> 00:05:12,944
And it'll cut your blade
sharper than a katana.
161
00:05:13,013 --> 00:05:15,246
But between you and me,
I don't buy the hype.
162
00:05:15,316 --> 00:05:16,515
-Let's give 'er a whirl.
163
00:05:16,517 --> 00:05:17,783
Okay...
164
00:05:17,918 --> 00:05:19,284
-[keypad beeping]
-uh, standard...
165
00:05:19,419 --> 00:05:20,385
Hockey...
166
00:05:20,421 --> 00:05:21,553
Start.
167
00:05:21,622 --> 00:05:23,688
-[machine whirring]
-easy to use.
168
00:05:23,757 --> 00:05:24,823
Cool.
169
00:05:24,892 --> 00:05:25,490
-Yeah, yeah...
170
00:05:25,559 --> 00:05:27,626
Very cool.
171
00:05:27,761 --> 00:05:29,527
-[laser zapping]
-ooh!
172
00:05:29,563 --> 00:05:31,295
-Lasers.
A bit showy.
173
00:05:31,332 --> 00:05:34,366
-I like it!
-[machine whirring]
174
00:05:34,435 --> 00:05:35,833
[whirring stops]
175
00:05:35,869 --> 00:05:38,437
-That was fast!
-Yeah.
176
00:05:38,439 --> 00:05:39,638
-And they're warmed up and...
177
00:05:39,773 --> 00:05:42,040
[sniffs]
...Deodorized, too?
178
00:05:42,042 --> 00:05:44,108
-Deodorized?
I didn't know it could do that!
179
00:05:44,144 --> 00:05:46,311
That must be a software
update or something.
180
00:05:46,446 --> 00:05:47,512
Can I get a whiff?
181
00:05:47,648 --> 00:05:49,181
-Yeah!
Yeah, yeah, yeah.
182
00:05:49,316 --> 00:05:50,915
-[sniffing]
183
00:05:50,951 --> 00:05:54,252
Ahh, springtime breeze
in a rural area.
184
00:05:54,321 --> 00:05:56,454
-That's what that is.
185
00:05:56,523 --> 00:05:57,989
[both sniffing]
186
00:05:57,991 --> 00:05:58,990
-[exhales]
187
00:05:59,026 --> 00:06:01,827
-This thing is
gonna destroy me.
188
00:06:01,962 --> 00:06:05,163
-Hey, who installed the colonic
irrigation system in the loo?
189
00:06:05,232 --> 00:06:06,998
-I did.
Feel free to use it.
190
00:06:07,067 --> 00:06:09,334
Mi bidet es su bidet.
191
00:06:09,469 --> 00:06:11,302
-Eh, hard passé.
-It's a game-changer, bro.
192
00:06:11,372 --> 00:06:13,805
-I have no proclivity
for posterior extravagances.
193
00:06:13,874 --> 00:06:16,942
-Hmm, the bidet actually
harkens back to simpler times.
194
00:06:16,944 --> 00:06:20,478
-Stop pressuring me
to spray water up my anus!
195
00:06:20,514 --> 00:06:22,246
[to customer]
how do you do?
196
00:06:24,351 --> 00:06:25,917
-Your loss.
197
00:06:25,953 --> 00:06:27,586
Dad: Okay,
don't touch anything, okay?
198
00:06:27,588 --> 00:06:28,553
Child: Okay.
199
00:06:28,688 --> 00:06:30,055
Dad: Uh, sorry to bother you.
200
00:06:30,057 --> 00:06:31,957
Uh, is there
a bathroom I could use?
201
00:06:31,959 --> 00:06:34,959
-Yeah, of course, it's, uh--
-[children laughing]
202
00:06:35,028 --> 00:06:36,161
-Out of order.
203
00:06:36,163 --> 00:06:38,964
Dad: [sighs] okay, girls.
We'll try next-door.
204
00:06:39,099 --> 00:06:41,133
-Sorry, man.
205
00:06:45,572 --> 00:06:47,172
-Another grinding wheel
bites the dust?
206
00:06:47,307 --> 00:06:51,776
-Yep, another sacred ritual
that's soon to disappear.
207
00:06:51,845 --> 00:06:53,912
-[wheel clunks in dumpster]
-what does that mean?
208
00:06:54,047 --> 00:06:56,515
-Oh, we're just testing out
a new laser-powered
209
00:06:56,517 --> 00:06:58,249
Auto-sharpening machine.
210
00:06:58,285 --> 00:07:00,785
-Yo, you better watch your back!
Remember my buddy jeffrey?
211
00:07:00,788 --> 00:07:01,787
-The cruise ship bartender?
212
00:07:01,922 --> 00:07:03,788
-Yeah, he was making
200 grand a year
213
00:07:03,791 --> 00:07:05,223
Until the future came for him.
214
00:07:05,292 --> 00:07:07,492
-200 grand... To bartend ?
On a cruise ship?
215
00:07:07,627 --> 00:07:08,626
-You're missing
the point, deej.
216
00:07:08,695 --> 00:07:10,061
This guy's life was
sweet as grenadine
217
00:07:10,130 --> 00:07:12,330
Until he got replaced by
one of those robot bartenders.
218
00:07:12,366 --> 00:07:15,167
Went from trusted drink-mixer
and confidante to obsolete.
219
00:07:15,302 --> 00:07:17,969
-Whoa. How'd he take it?
-No idea. He disappeared.
220
00:07:18,038 --> 00:07:19,004
-At sea?!
221
00:07:19,139 --> 00:07:20,972
-Cruise line said
that he got off the ship
222
00:07:21,107 --> 00:07:23,041
With some woman in cozumel,
but I know that robot
223
00:07:23,176 --> 00:07:25,310
Had something to do with it--
'cause he was gay.
224
00:07:25,312 --> 00:07:26,578
-The robot?
-No, jeffrey.
225
00:07:26,647 --> 00:07:29,147
What I'm trying to say is, for
the sake of your entire team,
226
00:07:29,149 --> 00:07:30,815
I'd be wary of technology
that replaces human labour.
227
00:07:30,884 --> 00:07:31,949
-That's totally different.
228
00:07:31,985 --> 00:07:33,417
We're just testing out
the lazer blade.
229
00:07:33,454 --> 00:07:34,486
No one's getting replaced.
230
00:07:34,488 --> 00:07:35,654
-You sure about that?
-Yeah.
231
00:07:35,656 --> 00:07:37,155
Community is a huge part
of our appeal.
232
00:07:37,290 --> 00:07:40,091
Believe me, josh, no robot's
gonna get in the way of that.
233
00:07:40,093 --> 00:07:41,126
Gay or straight.
234
00:07:41,261 --> 00:07:42,194
-Uh...
235
00:07:42,329 --> 00:07:44,762
[machine whirring]
236
00:07:44,798 --> 00:07:48,566
Dj: Ah, I see you are trying out
our interim addition.
237
00:07:48,702 --> 00:07:50,568
Um, can I assist you
with the controls at all?
238
00:07:50,637 --> 00:07:53,771
-Oh, I think I can handle it.
I've got a keurig at home, so...
239
00:07:53,807 --> 00:07:54,906
[machine whirring]
240
00:07:54,942 --> 00:07:56,274
-Well, it's a little
more complicated
241
00:07:56,409 --> 00:07:57,476
Than a coffee machine, so...
242
00:07:57,611 --> 00:07:58,876
Man: Sorry, what's up?
243
00:07:58,912 --> 00:08:00,545
-Oh, nothing,
I was just saying that--
244
00:08:00,680 --> 00:08:02,547
-[whirring stops]
-woman: All done?
245
00:08:02,549 --> 00:08:07,051
-Oh. Well, let me know if I can
do anything else for you.
246
00:08:07,087 --> 00:08:09,988
Anything! Questions,
concerns, general musings?
247
00:08:09,990 --> 00:08:11,656
-Actually, I could use a hand.
248
00:08:11,791 --> 00:08:13,124
-Absolutely!
How can I help?
249
00:08:13,259 --> 00:08:16,027
-Can you get a pic of me
and the machine?
250
00:08:16,029 --> 00:08:17,028
-Yeah...
251
00:08:17,064 --> 00:08:18,262
-Yeah, okay.
252
00:08:20,901 --> 00:08:22,067
-[camera clicks]
-dj: Perfect.
253
00:08:22,069 --> 00:08:23,702
-Woman: Oh, thank you.
-Dj: Thank you.
254
00:08:23,837 --> 00:08:25,002
-[buttons beeping]
-[machine whirring]
255
00:08:25,004 --> 00:08:27,405
-Can you get a picture of me?
256
00:08:27,441 --> 00:08:28,873
-Yes.
257
00:08:31,011 --> 00:08:32,577
You want me to use... My phone?
258
00:08:32,613 --> 00:08:34,079
-Yes, please.
259
00:08:39,152 --> 00:08:40,886
-Huh, that's great!
260
00:08:41,021 --> 00:08:41,920
-Alright, cynth...
261
00:08:41,989 --> 00:08:43,688
Lesson learned.
You were right.
262
00:08:43,690 --> 00:08:45,390
Never underestimate
the budget boss.
263
00:08:45,392 --> 00:08:46,624
-Oh, what are we talking about?
264
00:08:46,660 --> 00:08:48,426
-The lazer blade.
Way too expensive.
265
00:08:48,462 --> 00:08:51,062
Highway robbery, in fact.
Yeah, we should send it back.
266
00:08:51,197 --> 00:08:53,531
Shall I call fab or do you...?
-This is awkward,
267
00:08:53,600 --> 00:08:55,367
Because I love it now!
[bangs desk]
268
00:08:55,502 --> 00:08:57,168
-What?
-Yes!
269
00:08:57,304 --> 00:09:01,306
It is creating a real buzz,
while also creating less buzz
270
00:09:01,375 --> 00:09:02,574
Because it's so quiet.
271
00:09:02,709 --> 00:09:04,375
-I thought we all agreed
that gertie's noises
272
00:09:04,411 --> 00:09:05,443
Were part of her charm.
273
00:09:05,479 --> 00:09:06,511
Like fran drescher.
274
00:09:06,646 --> 00:09:09,381
-Oh, no,
sharpening sales are already up.
275
00:09:09,516 --> 00:09:12,484
Between that, the fact that
we're gonna be able to operate
276
00:09:12,486 --> 00:09:14,185
This store with fewer staff,
277
00:09:14,321 --> 00:09:17,789
And the money that we are
gonna save on granite wheels,
278
00:09:17,791 --> 00:09:22,127
I predict a 15% increase
in our gross profit margins!
279
00:09:22,262 --> 00:09:24,295
-Well, I mean,
it's so easy to get caught up
280
00:09:24,298 --> 00:09:25,697
In arbitrary things
like numbers and data.
281
00:09:25,832 --> 00:09:26,998
What about feeling, you know?
282
00:09:27,000 --> 00:09:28,399
I mean, what next,
self-checkout?
283
00:09:28,435 --> 00:09:29,800
-Oh, that's not a bad idea.
284
00:09:29,836 --> 00:09:31,603
Fab was right, dj.
285
00:09:31,672 --> 00:09:33,505
The past is dead.
286
00:09:33,507 --> 00:09:36,441
Which is why I've already listed
the old machine on craigslist.
287
00:09:36,576 --> 00:09:38,843
-What? No, no, no, no, no!
We gotta keep gertie!
288
00:09:38,912 --> 00:09:40,211
-She's dead weight.
289
00:09:40,213 --> 00:09:41,345
-Shh!
290
00:09:41,381 --> 00:09:43,148
She's right there!
291
00:09:44,518 --> 00:09:45,583
Emma: There he is.
292
00:09:45,718 --> 00:09:46,817
Hey, keeran.
293
00:09:46,853 --> 00:09:48,285
-Oh, emma, oliver!
294
00:09:48,322 --> 00:09:49,820
I didn't know
you two were dating.
295
00:09:49,856 --> 00:09:51,155
-We just started.
296
00:09:51,191 --> 00:09:53,958
-Think we can use the bathroom?
-Oh, uh, the both of you?
297
00:09:53,961 --> 00:09:56,127
-Hey, hey, be cool, man.
298
00:09:59,699 --> 00:10:00,832
-Uh, sorry.
299
00:10:00,901 --> 00:10:02,300
Employees only.
300
00:10:02,302 --> 00:10:03,635
-Ugh.
301
00:10:03,770 --> 00:10:05,036
-Thanks.
302
00:10:05,105 --> 00:10:07,638
-But what were you two gonna
do in that bathroom, anyway?
303
00:10:07,674 --> 00:10:08,773
Like, specifically?
304
00:10:08,809 --> 00:10:10,908
-Perhaps you wanna
vent about your kids?
305
00:10:10,978 --> 00:10:12,910
Your spouse? Your boss?
306
00:10:12,946 --> 00:10:15,580
Wayne: My boss's idealism
is misguided and off-putting.
307
00:10:15,715 --> 00:10:17,749
-Thanks, wayne.
308
00:10:17,751 --> 00:10:19,117
Ma'am, how about you?
309
00:10:19,119 --> 00:10:20,819
-How can I--
-no. No thank you.
310
00:10:20,954 --> 00:10:23,721
-I'm just saying,
gertie and I got what you need.
311
00:10:23,790 --> 00:10:26,725
-I'll scream.
-[machine whirring]
312
00:10:26,860 --> 00:10:28,693
[muzak playing]
313
00:10:28,695 --> 00:10:31,396
-Hm...
314
00:10:31,465 --> 00:10:33,597
Oh, goddamn it.
315
00:10:33,634 --> 00:10:38,703
[muzak playing]
316
00:10:38,705 --> 00:10:40,338
[sighs]
317
00:10:49,549 --> 00:10:50,749
No, I can't do it.
318
00:10:50,884 --> 00:10:52,883
Even the foreword
is transfixing.
319
00:10:54,487 --> 00:10:55,753
[sighs]
320
00:11:06,433 --> 00:11:11,636
[magical music]
321
00:11:11,705 --> 00:11:14,906
♪
322
00:11:14,908 --> 00:11:17,709
[water turns on]
323
00:11:17,711 --> 00:11:19,310
-Oh!
324
00:11:19,379 --> 00:11:21,179
["oh, what a feeling"
by crowbar playing]
325
00:11:21,181 --> 00:11:24,849
♪ oh, what a feeling ♪
326
00:11:24,984 --> 00:11:27,819
♪ what a rush ♪
327
00:11:27,954 --> 00:11:30,254
-Please, sir.
Kindly allow me.
328
00:11:30,323 --> 00:11:32,256
Here you are.
329
00:11:32,325 --> 00:11:35,193
I don't mind at all, no.
That's my personal number, okay?
330
00:11:35,328 --> 00:11:38,196
So you can reach me 24/7,
any follow-up questions, okay?
331
00:11:38,331 --> 00:11:39,998
Alright.
332
00:11:40,133 --> 00:11:41,532
Take care, kenneth!
333
00:11:41,601 --> 00:11:42,600
Thank you!
334
00:11:42,602 --> 00:11:44,602
Okay...
Yes!
335
00:11:44,738 --> 00:11:46,937
[blows raspberry]
who's a little baby?
336
00:11:46,973 --> 00:11:49,741
Who's a baby?
You are! You are!
337
00:11:49,810 --> 00:11:51,142
That's right.
338
00:11:51,211 --> 00:11:53,945
And the wind-up, this way,
and the follow-through...
339
00:11:53,947 --> 00:11:56,480
Wow! Doubles, anyone?
[chuckles]
340
00:11:56,516 --> 00:11:58,416
Yes!
341
00:11:58,551 --> 00:12:01,686
-Would you be a doll and tell me
where I can get a yoga mat?
342
00:12:01,821 --> 00:12:04,555
-Would you be a doll and tell me
where you got those glasses?
343
00:12:04,591 --> 00:12:05,957
That tortoise shell pattern
is exquisite.
344
00:12:05,959 --> 00:12:06,958
-Oh! [chuckles]
345
00:12:07,027 --> 00:12:08,759
-You tried it, didn't you?
346
00:12:08,795 --> 00:12:10,361
-Uh, they're just
right over there.
347
00:12:10,363 --> 00:12:11,629
-Ah.
348
00:12:11,698 --> 00:12:13,765
-What?
-The bidet.
349
00:12:13,834 --> 00:12:15,699
I see the pep in that step.
350
00:12:15,736 --> 00:12:16,835
The strut in that butt.
351
00:12:16,970 --> 00:12:18,136
The pizzazz in dat ass--
352
00:12:18,271 --> 00:12:20,705
-Alright!
Guilty as charged.
353
00:12:20,707 --> 00:12:22,306
[quietly]
I'm a changed man.
354
00:12:22,342 --> 00:12:25,844
Colours are brighter, flavours
tastier, sounds more beautiful.
355
00:12:25,979 --> 00:12:27,445
By the way,
you smell resplendent.
356
00:12:27,580 --> 00:12:28,579
-Ooh, thank you.
357
00:12:28,615 --> 00:12:30,048
What pressure did you set it to?
358
00:12:30,183 --> 00:12:33,317
-Oh, I started at 1,
then I cranked it to 3.
359
00:12:33,353 --> 00:12:35,720
-Oh, yeah!
That's a smooth finish.
360
00:12:35,722 --> 00:12:37,054
-Oh, yeah.
-The way it just--
361
00:12:37,056 --> 00:12:39,290
-Mm-hm.
-Word to the wise.
362
00:12:39,326 --> 00:12:43,194
It's great in moderation,
but for the love of god,
363
00:12:43,330 --> 00:12:47,532
Respect its power
and never, ever dial above a 5.
364
00:12:50,203 --> 00:12:51,468
-Okay.
365
00:12:53,607 --> 00:12:55,273
-Really appreciate you
doing this for me, man.
366
00:12:55,342 --> 00:12:58,075
-Any time, dj.
You know you're my guy.
367
00:12:58,111 --> 00:13:01,479
-You have no idea how much
that means to me right now.
368
00:13:01,614 --> 00:13:02,614
You ready?
369
00:13:02,616 --> 00:13:04,616
-Ready.
370
00:13:04,751 --> 00:13:07,685
[both take deep breath]
371
00:13:07,754 --> 00:13:10,354
-I'll never forget this.
372
00:13:10,390 --> 00:13:11,822
[loudly]
oh, wow!
373
00:13:11,858 --> 00:13:13,291
Three-time world champion
374
00:13:13,293 --> 00:13:16,026
And two-time olympic
silver medallist elvis stojko!
375
00:13:16,062 --> 00:13:17,729
What brings you back so soon?
376
00:13:17,731 --> 00:13:21,498
-You know I never step on the
ice before coming here first.
377
00:13:21,535 --> 00:13:23,467
Not only do you
always ask about my wife,
378
00:13:23,503 --> 00:13:24,869
A personal touch
I value immensely...
379
00:13:25,004 --> 00:13:26,104
Customer: Aw...
380
00:13:26,106 --> 00:13:28,372
-But you never forget
I like a 3/8ths hollow
381
00:13:28,408 --> 00:13:31,843
On my right skate,
and a 7/16ths on my left.
382
00:13:31,845 --> 00:13:33,244
No one delivers
the care and expertise
383
00:13:33,280 --> 00:13:34,912
You bring to the craft.
384
00:13:34,948 --> 00:13:36,914
-It's my pleasure, elvis stojko.
385
00:13:37,050 --> 00:13:39,584
Why?
Because I love what I do.
386
00:13:39,653 --> 00:13:40,951
[heroic music starts]
387
00:13:40,987 --> 00:13:43,321
-Because sharpening skates
is more than simply
388
00:13:43,390 --> 00:13:46,257
Passing a blade across
a spinning stone
389
00:13:46,392 --> 00:13:49,861
Or through a series of
high-tech, super-cool lasers!
390
00:13:49,930 --> 00:13:51,629
It's visceral.
391
00:13:51,631 --> 00:13:53,063
It's soulful.
392
00:13:53,099 --> 00:13:55,066
It's like making love.
393
00:13:55,135 --> 00:13:58,870
And when it's done right,
the alchemy is undeniable.
394
00:13:58,872 --> 00:14:02,073
[awkward silence]
395
00:14:02,075 --> 00:14:03,874
-When elvis stojko
is leaning right
396
00:14:03,910 --> 00:14:05,810
Because he's injured
his left foot,
397
00:14:05,879 --> 00:14:08,880
I know intuitively
to adjust the bevel,
398
00:14:09,015 --> 00:14:10,948
Giving him
a personalized sharpening
399
00:14:10,984 --> 00:14:13,150
That he'll feel
not only on the ice,
400
00:14:13,186 --> 00:14:15,552
But off the ice, too.
401
00:14:15,589 --> 00:14:20,959
Ladies and gentlemen, I ask you,
can the lazer blade do that?
402
00:14:20,961 --> 00:14:23,962
-I... Think it just did.
403
00:14:23,964 --> 00:14:27,165
-[people gasp]
-this is flawless.
404
00:14:27,300 --> 00:14:30,368
I don't even need to
skim this with my nail.
405
00:14:30,370 --> 00:14:32,737
[applause]
406
00:14:32,739 --> 00:14:35,173
Dj: Well... Hold on.
407
00:14:35,308 --> 00:14:36,641
What about the personal touch?
408
00:14:36,776 --> 00:14:38,776
Lazer blade: You take care, elvis stojko.
409
00:14:38,912 --> 00:14:40,311
And say hi to your wife,
410
00:14:40,347 --> 00:14:42,880
Mexican figure skater, gladys orozco,
411
00:14:42,883 --> 00:14:46,050
Who you married on June 20, 2010,
412
00:14:46,086 --> 00:14:49,053
In las vegas, nevada, in front of 500 people.
413
00:14:49,055 --> 00:14:50,221
-500?
414
00:14:50,290 --> 00:14:51,555
You said it was
an intimate affair!
415
00:14:57,263 --> 00:14:59,063
-Don't pay any attention
to them, gertrude.
416
00:14:59,132 --> 00:15:00,999
They just don't know you
like I do.
417
00:15:01,001 --> 00:15:02,066
-Great news, dj!
418
00:15:02,135 --> 00:15:04,835
Somebody's already
responded to that craigslist ad.
419
00:15:04,905 --> 00:15:07,872
There it is,
all 300 pounds of it.
420
00:15:07,874 --> 00:15:09,107
-Yeah, that'll do.
421
00:15:09,109 --> 00:15:11,408
-Whoa, whoa, whoa,
this all feels really fast.
422
00:15:11,444 --> 00:15:13,745
I mean, we can't just
give her away, she's family!
423
00:15:13,880 --> 00:15:16,614
Cynthia: Think of what we can do
with all the extra space.
424
00:15:16,749 --> 00:15:19,951
I'm thinking a golf simulator
for trying out clubs.
425
00:15:19,953 --> 00:15:21,986
-That does sound pretty cool.
No!
426
00:15:21,988 --> 00:15:25,123
-That machine
is a dodo bird, dj.
427
00:15:25,125 --> 00:15:27,558
-Yessiree, this piece
of shit ain't budgin'.
428
00:15:27,560 --> 00:15:29,427
-Easy! And can you
please stop kicking her?
429
00:15:29,562 --> 00:15:31,229
-I'll have to bring
my truck to haul this
430
00:15:31,364 --> 00:15:32,697
Useless pile of turds away.
431
00:15:32,832 --> 00:15:34,966
-Useless?
What are you gonna do with her?
432
00:15:35,035 --> 00:15:36,401
-Smash it to smithereens.
433
00:15:36,536 --> 00:15:38,870
I run a rage room
by the dump.
434
00:15:38,872 --> 00:15:41,705
-A rage room?
435
00:15:41,741 --> 00:15:43,174
Gertie, no...
436
00:15:43,243 --> 00:15:44,909
Cynthia: Could I book
my church group?
437
00:15:44,978 --> 00:15:46,543
-Man: Yeah!
-How does that work?
438
00:15:47,981 --> 00:15:49,981
-[in a whisper]
I love you.
439
00:15:49,983 --> 00:15:53,617
[muzak playing]
440
00:15:53,653 --> 00:15:55,119
-[clears throat]
441
00:15:58,257 --> 00:15:59,590
[sighs]
442
00:16:05,465 --> 00:16:07,965
Chris: [echoing voice]
respect its power...
443
00:16:08,001 --> 00:16:11,435
Never, ever go above a 5...
444
00:16:11,471 --> 00:16:13,471
Pizzazz in dat ass...
445
00:16:13,473 --> 00:16:16,207
-One splash couldn't hurt.
446
00:16:16,209 --> 00:16:18,409
-[loud splashing]
-aah!
447
00:16:18,445 --> 00:16:19,877
Oh, we got a golfer?
Fantastic!
448
00:16:19,879 --> 00:16:21,846
Yeah, I'll set you up!
Oh, yeah, three-wood.
449
00:16:21,981 --> 00:16:24,448
My nickname in college. [laughs]
I'm kidding, I'm kidding!
450
00:16:24,484 --> 00:16:26,017
You're gonna need a driver,
for sure.
451
00:16:26,086 --> 00:16:28,018
Call that an uber driver.
Top of the line.
452
00:16:28,054 --> 00:16:29,620
Putter? I don't even know 'er!
[laughs]
453
00:16:29,622 --> 00:16:31,689
You're gonna need a shirt.
Kiddo's gonna need a golf shift.
454
00:16:31,824 --> 00:16:33,791
This is a golf shift.
I'll give you this.
455
00:16:33,860 --> 00:16:34,959
Yeah, that's a great idea!
456
00:16:35,094 --> 00:16:36,961
Salesman of the year!
Gives the shirt off his back!
457
00:16:37,030 --> 00:16:38,096
Where'd you go, kiddo?
458
00:16:38,231 --> 00:16:40,431
I'll leave it here in the pile
if you need it.
459
00:16:40,467 --> 00:16:42,800
Chris: I told you...
Never go above a 5!
460
00:16:42,869 --> 00:16:44,735
-Whatever are you talking about?
[laughs nervously]
461
00:16:44,738 --> 00:16:46,971
-Come on, man. You've been to
the bathroom eight times today.
462
00:16:47,106 --> 00:16:49,040
-What, are you tracking
my defecation patterns now?
463
00:16:49,042 --> 00:16:50,107
[laughs]
what is this?
464
00:16:50,143 --> 00:16:52,376
-I'm just worried, friend.
-Colleague. Okay?
465
00:16:52,445 --> 00:16:54,412
Stay out of my business
when I'm doin' my business.
466
00:16:54,414 --> 00:16:55,513
-You keep this up,
467
00:16:55,582 --> 00:16:57,448
I'ma have to
take apart the bidet, bro.
468
00:16:57,484 --> 00:16:59,550
-You touch that bidet
and I'll punch a hole
469
00:16:59,552 --> 00:17:01,318
Directly through your face!
You understand?
470
00:17:01,354 --> 00:17:04,922
-My god,
it's worse than I thought.
471
00:17:04,924 --> 00:17:07,124
-Excuse me, would it be possible
to use the bathroom?
472
00:17:07,260 --> 00:17:08,059
-Sorry, out of order.
473
00:17:08,128 --> 00:17:09,326
-Oh, shoot.
474
00:17:09,396 --> 00:17:11,329
-Oh, you're pregnant.
475
00:17:11,464 --> 00:17:13,464
How far along are you?
-Six months.
476
00:17:13,599 --> 00:17:15,700
-You could be due any minute!
This could get messy!
477
00:17:15,702 --> 00:17:17,268
-No, I have another
three months.
478
00:17:17,403 --> 00:17:19,403
-Oh, you're right.
Baboons are six months.
479
00:17:19,406 --> 00:17:21,139
I keep getting humans
and baboons confused.
480
00:17:21,141 --> 00:17:22,339
-What?
481
00:17:22,341 --> 00:17:24,976
-Actually,
the bathrooms are fixed.
482
00:17:24,978 --> 00:17:26,276
Second door on your right.
483
00:17:26,312 --> 00:17:27,478
-Oh, thanks, babe.
484
00:17:27,480 --> 00:17:29,480
I'm about to go pop out
my own baboon,
485
00:17:29,482 --> 00:17:31,349
If you know what I mean.
-Keeran: Wait!
486
00:17:31,484 --> 00:17:33,651
-No can do! Spicy goin' in,
spicy goin' out!
487
00:17:33,653 --> 00:17:35,820
-Jen: No...
-Hey, what's the wi-fi?
488
00:17:35,955 --> 00:17:37,621
[jen sighs]
489
00:17:37,657 --> 00:17:42,126
Cynthia: $10,000
is a lot of money.
490
00:17:42,195 --> 00:17:43,694
But I'm sold.
-Mm-hm!
491
00:17:43,763 --> 00:17:47,030
Here's to a lifetime
of perfect sharpening.
492
00:17:47,067 --> 00:17:48,166
-[cell phone buzzes]
-[gasps]
493
00:17:48,301 --> 00:17:52,570
Breaking news! "lazer blade,
a modern day death trap?"
494
00:17:52,705 --> 00:17:56,240
Machine learning malfunction,
overzealous sharpening,
495
00:17:56,242 --> 00:17:59,042
Ai not good...
What?!
496
00:17:59,179 --> 00:18:00,945
-This must be
a misunderstanding.
497
00:18:01,014 --> 00:18:02,613
-No, no, no!
498
00:18:02,615 --> 00:18:04,715
-This might be the last
interaction you and I have
499
00:18:04,717 --> 00:18:08,218
Before machines
take over trade-ins, too.
500
00:18:08,254 --> 00:18:09,821
Ooh, I gotta sharpen
these bad boys.
501
00:18:09,956 --> 00:18:12,457
Lazer blade: Searching... Searching...
502
00:18:12,592 --> 00:18:15,326
-[dramatic music]
-dull edge detected.
503
00:18:15,395 --> 00:18:16,860
-What the hell?
504
00:18:16,896 --> 00:18:19,864
-Dj, we just got a weird news
alert about the lazer blade.
505
00:18:19,866 --> 00:18:21,398
-I'm sure it's just
a misunderstanding.
506
00:18:21,468 --> 00:18:23,467
I'll call the head office
and get it replaced.
507
00:18:23,469 --> 00:18:24,568
[laser zaps]
508
00:18:24,604 --> 00:18:25,570
-Augh!
509
00:18:25,705 --> 00:18:27,038
-Lazer blade: Recalibrating.
-[laser zaps]
510
00:18:27,173 --> 00:18:28,472
-Oh! Oww!
-[crowd gasping]
511
00:18:28,541 --> 00:18:32,143
Dj: What the hell?!
It just attacked me! Aah!
512
00:18:32,145 --> 00:18:34,545
Sweet roko's basilisk,
it hurts so bad!
513
00:18:34,680 --> 00:18:36,480
-Oh my goodness!
-Dj: Argh!
514
00:18:36,516 --> 00:18:38,549
You stupid,
over-hyped appliance!
515
00:18:38,618 --> 00:18:41,152
Lazer blade: I have brought great dishonour upon myself.
516
00:18:41,221 --> 00:18:43,621
Prepare auto-destruct mode in 5, 4...
517
00:18:43,690 --> 00:18:44,689
-Auto-destruct?!
-[siren blaring]
518
00:18:44,824 --> 00:18:46,290
-Auto-destruct? What?
-3, 2...
519
00:18:46,292 --> 00:18:47,492
Fab: Sorry,
that's out of warranty!
520
00:18:47,627 --> 00:18:49,026
- 1 ...
-[loud explosion]
521
00:18:49,028 --> 00:18:50,061
[all screaming]
522
00:18:50,196 --> 00:18:51,795
-What's this thing--?
Augh!
523
00:18:51,831 --> 00:18:52,963
-Every time!
524
00:18:52,999 --> 00:18:54,332
-Fire!
525
00:18:54,334 --> 00:18:56,500
[muzak playing]
526
00:18:56,502 --> 00:18:58,702
Cynthia: Dj,
get the fire extinguisher!
527
00:18:58,838 --> 00:18:59,937
-Where is it?!
528
00:18:59,939 --> 00:19:02,473
Keeran: Stop, drop, and roll!
Stop, drop, and roll!
529
00:19:02,542 --> 00:19:03,774
Stop, drop, and roll!
530
00:19:03,810 --> 00:19:05,042
[toilet flushes]
531
00:19:05,044 --> 00:19:07,712
[dramatic music similar to
"the terminator"]
532
00:19:07,847 --> 00:19:09,913
♪
533
00:19:09,949 --> 00:19:15,019
Lazer blade: [garbled] oh-oh-oh god, no-not bidet wa-water.
534
00:19:15,021 --> 00:19:18,923
-Oh, I think I broke your bidet.
535
00:19:18,925 --> 00:19:22,326
-Noooooo!
536
00:19:23,696 --> 00:19:27,198
-That was definitely
a level 10 reaction, alright.
537
00:19:27,333 --> 00:19:29,066
Don't worry.
538
00:19:29,135 --> 00:19:31,201
-[sobbing]
-it's okay!
539
00:19:31,237 --> 00:19:33,437
Let it go!
540
00:19:33,439 --> 00:19:35,539
-It had so much promise.
541
00:19:35,575 --> 00:19:37,408
-Well, you know
what they say about promise.
542
00:19:37,410 --> 00:19:38,675
-Uh, nope.
543
00:19:38,711 --> 00:19:40,945
Man: Brought my truck
to pick up that hunk of shit.
544
00:19:40,947 --> 00:19:43,113
-Hey, that hunk of shit
has a name.
545
00:19:43,183 --> 00:19:44,481
It's gertie.
546
00:19:44,551 --> 00:19:46,083
And she's no longer
for sale, sir.
547
00:19:46,085 --> 00:19:47,317
-What?
548
00:19:47,353 --> 00:19:49,052
-You're welcome to
that hunk of shit, though.
549
00:19:49,088 --> 00:19:50,087
Free of charge.
550
00:19:50,089 --> 00:19:51,756
-Yeah...
That'll do.
551
00:19:53,860 --> 00:19:54,925
- Great.
552
00:19:54,928 --> 00:19:56,627
Lazer blade: [garbled voice]
I deserve this.
553
00:19:56,696 --> 00:19:59,930
Finish what I couldn't-- what I could-could-couldn't--
554
00:19:59,933 --> 00:20:01,465
-You coming?
555
00:20:01,467 --> 00:20:03,201
Dj: Uh, no.
Go ahead.
556
00:20:03,336 --> 00:20:04,702
I'm gonna hang back.
557
00:20:04,771 --> 00:20:07,705
Got a few things
to take care of.
558
00:20:07,774 --> 00:20:09,774
-It's about to get weird
in here, isn't it?
559
00:20:09,909 --> 00:20:10,975
-Yes.
560
00:20:10,977 --> 00:20:12,209
-I'll leave you to it.
561
00:20:12,212 --> 00:20:13,677
-Oh, would you...?
-Ah-ah!
562
00:20:21,721 --> 00:20:23,254
-Good to have you back,
old girl.
563
00:20:23,323 --> 00:20:26,724
["unchained melody" by
the righteous brothers playing]
564
00:20:26,726 --> 00:20:29,527
-♪ wait for me... ♪
-[machine running]
565
00:20:29,529 --> 00:20:34,298
♪ whoa, my love ♪
566
00:20:34,434 --> 00:20:36,867
♪
567
00:20:36,903 --> 00:20:40,571
♪ my darling ♪
568
00:20:40,573 --> 00:20:46,210
♪ I've hungered, hungered for your touch ♪
569
00:20:46,212 --> 00:20:47,444
♪
570
00:20:47,480 --> 00:20:52,949
♪ a long, lonely time ♪
571
00:20:52,986 --> 00:20:55,619
♪
572
00:20:55,688 --> 00:20:57,922
♪
573
00:20:58,057 --> 00:21:03,627
♪ I need your love ♪
574
00:21:03,696 --> 00:21:05,496
♪
575
00:21:05,631 --> 00:21:10,768
♪ I, I need your love ♪
576
00:21:10,837 --> 00:21:12,503
♪
577
00:21:12,505 --> 00:21:17,241
♪ godspeed your love...
578
00:21:17,376 --> 00:21:21,178
...To me ♪
579
00:21:21,314 --> 00:21:26,383
♪
580
00:21:26,419 --> 00:21:30,054
♪
581
00:21:30,189 --> 00:21:33,991
♪
39588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.