All language subtitles for Night Has Come S01E12.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,214 --> 00:00:12,615 (Lee Jae In, Kim Woo Seok, Choi Ye Bin) 2 00:00:13,415 --> 00:00:16,714 (Cha Woo Min, An Ji Ho, Jung So Ri) 3 00:00:17,484 --> 00:00:21,084 (Scriptwriter: Kang Min Ji) 4 00:00:21,685 --> 00:00:24,895 (Director: Im Dae Woong) 5 00:00:27,064 --> 00:00:31,494 (Night Has Come) 6 00:00:31,495 --> 00:00:33,434 (All people, organizations, locations, and incidents...) 7 00:00:33,435 --> 00:00:34,664 (in this drama are fictitious.) 8 00:00:37,105 --> 00:00:38,134 (Oh Jung Won) 9 00:00:38,905 --> 00:00:39,905 Darn it. 10 00:00:45,414 --> 00:00:49,615 A Mafia can't kill another Mafia. 11 00:00:51,755 --> 00:00:52,755 Darn it. 12 00:00:54,185 --> 00:00:55,425 You know what happens... 13 00:00:56,355 --> 00:00:57,795 when you violate the rules, don't you? 14 00:00:59,165 --> 00:01:00,195 If you kill me, 15 00:01:01,665 --> 00:01:02,695 you'll die with me. 16 00:01:05,965 --> 00:01:07,805 Darn it. Hey! 17 00:01:10,435 --> 00:01:11,974 I'll kill you, you scumbag! 18 00:01:22,215 --> 00:01:24,415 Where are you? 19 00:01:30,355 --> 00:01:31,394 Open the door! 20 00:01:33,295 --> 00:01:34,594 Open the door, darn it! 21 00:01:42,264 --> 00:01:43,335 Give up. 22 00:01:44,004 --> 00:01:46,874 It'll be over in 30 minutes anyway. 23 00:01:47,775 --> 00:01:49,014 What the heck are you talking about? 24 00:01:50,945 --> 00:01:53,215 Why isn't it here? Why? 25 00:01:55,185 --> 00:01:57,314 We're on the same side. You can't do this. 26 00:01:59,325 --> 00:02:00,985 It's coming to an end. Why are you doing this? 27 00:02:01,254 --> 00:02:03,155 Please get it together! 28 00:02:04,455 --> 00:02:06,265 Even if you save Yoon Seo and Jun Hee, 29 00:02:06,694 --> 00:02:10,134 they're Citizens and you're a Mafia. You can't survive together. 30 00:02:11,365 --> 00:02:12,664 Darn you, Oh Jung Won! 31 00:02:14,465 --> 00:02:15,735 You know... 32 00:02:16,474 --> 00:02:18,634 the sense of hearing is the last one to go... 33 00:02:19,974 --> 00:02:21,004 when you die, don't you? 34 00:02:23,775 --> 00:02:24,914 Listen up. 35 00:02:26,485 --> 00:02:28,314 Darn it. If I die, I'll take Yoon Seo with me. 36 00:02:48,534 --> 00:02:49,574 Na Hee? 37 00:03:05,215 --> 00:03:08,185 Check if she's dead after 30 minutes and send me a message. 38 00:03:25,435 --> 00:03:26,844 Gosh. 39 00:04:39,284 --> 00:04:40,344 It's cold. 40 00:04:45,755 --> 00:04:48,255 The blanket. 41 00:05:04,505 --> 00:05:05,575 My goodness. 42 00:05:06,674 --> 00:05:07,744 Oh, my gosh. 43 00:05:08,304 --> 00:05:09,315 Gosh. 44 00:05:11,575 --> 00:05:12,614 Darn it. 45 00:05:21,025 --> 00:05:22,025 Please. 46 00:05:27,965 --> 00:05:30,565 What's going on? 47 00:05:33,565 --> 00:05:34,664 Why has it turned off? 48 00:05:40,674 --> 00:05:41,674 What is it? 49 00:05:42,645 --> 00:05:43,645 Who is it? 50 00:05:44,544 --> 00:05:45,614 Who is it? 51 00:05:50,515 --> 00:05:52,755 Why are you doing this? Don't do this. 52 00:05:55,724 --> 00:05:56,724 Gosh. 53 00:05:59,395 --> 00:06:00,794 Who the heck are you? 54 00:06:01,494 --> 00:06:02,494 Why are you doing this to me? 55 00:06:40,335 --> 00:06:41,364 Darn it! 56 00:06:43,835 --> 00:06:44,835 Don't come. 57 00:06:45,205 --> 00:06:46,304 Don't come near me, you jerk. 58 00:06:47,244 --> 00:06:49,544 Darn it. Why? 59 00:06:49,945 --> 00:06:51,875 Why are you messing with me even when you're dead? 60 00:06:53,744 --> 00:06:56,585 If I hadn't killed you, you would've killed me! 61 00:06:58,054 --> 00:06:59,054 Get lost! 62 00:06:59,684 --> 00:07:01,385 Darn it! Get lost! 63 00:08:10,424 --> 00:08:13,223 During the night, Im Eun Chan... 64 00:08:13,224 --> 00:08:17,065 and Choi Mi Na were executed by the Mafia. 65 00:08:17,635 --> 00:08:22,465 Im Eun Chan and Choi Mi Na were Citizens. 66 00:08:23,635 --> 00:08:25,933 All participants, 67 00:08:25,934 --> 00:08:28,775 identify the Mafia and begin to vote. 68 00:08:46,225 --> 00:08:47,265 If you were going to do this, 69 00:08:48,324 --> 00:08:49,464 you should've killed me as well. 70 00:08:50,495 --> 00:08:51,895 Why did you keep me alive? 71 00:08:53,164 --> 00:08:56,235 For the game to end in the way you guys want, I should die anyway. 72 00:08:58,574 --> 00:09:00,304 Why did you save me? 73 00:09:00,875 --> 00:09:02,475 Why did you keep me alive? 74 00:09:05,314 --> 00:09:07,645 What on earth are you thinking? 75 00:09:12,655 --> 00:09:14,084 I can't have a long talk right now. 76 00:09:15,684 --> 00:09:18,424 For now, I should deal with Da Bum. 77 00:09:20,564 --> 00:09:21,564 What... 78 00:09:25,135 --> 00:09:26,204 does that mean? 79 00:09:35,204 --> 00:09:36,444 Did you kill them? 80 00:09:39,885 --> 00:09:40,885 Answer me. 81 00:09:43,084 --> 00:09:44,115 Hey. 82 00:09:46,554 --> 00:09:47,784 Tell me! 83 00:09:48,625 --> 00:09:50,495 Calm down. 84 00:09:52,095 --> 00:09:53,125 Let's talk later. 85 00:09:56,294 --> 00:09:57,294 Jung Won. 86 00:09:58,034 --> 00:09:59,034 Hey! 87 00:09:59,434 --> 00:10:00,464 Jun Hee. 88 00:10:02,464 --> 00:10:03,834 How can she do this to us? 89 00:10:39,505 --> 00:10:40,975 (Cleaning Tools) 90 00:10:47,515 --> 00:10:48,615 (Will you vote for Jin Da Bum?) 91 00:10:48,985 --> 00:10:50,554 (Oh Jung Won voted for Jin Da Bum.) 92 00:10:57,755 --> 00:11:00,865 Da Bum will try to kill you guys when he sees you guys. Be careful. 93 00:11:03,964 --> 00:11:05,265 Why do you think... 94 00:11:06,635 --> 00:11:08,204 Jung Won kept us alive? 95 00:11:08,964 --> 00:11:10,875 Forget it. Don't think about it anymore. 96 00:11:11,174 --> 00:11:12,674 Now, we can't trust either of them anyway. 97 00:11:13,005 --> 00:11:15,274 Let's vote for Da Bum... 98 00:11:15,275 --> 00:11:16,615 and think about what we will do. 99 00:11:18,475 --> 00:11:19,684 What do you mean? 100 00:11:20,145 --> 00:11:22,544 If we both vote for Da Bum as well, he won't stay still. 101 00:11:24,184 --> 00:11:25,385 He will try whatever he can. 102 00:11:27,355 --> 00:11:30,294 And even if he dies, Jung Won will still be alive. 103 00:11:31,054 --> 00:11:32,125 Things will work against us at night. 104 00:11:32,495 --> 00:11:33,625 We should sort it out before that. 105 00:11:34,694 --> 00:11:35,765 What... 106 00:11:37,464 --> 00:11:38,834 are you thinking? 107 00:11:40,235 --> 00:11:41,405 If it doesn't work, 108 00:11:45,235 --> 00:11:46,574 we should kill her to stop her. 109 00:11:51,944 --> 00:11:53,984 I'll go to the warehouse. Something might happen. 110 00:11:53,985 --> 00:11:54,985 I'll go with you. 111 00:11:55,544 --> 00:11:57,584 No. You take a rest. 112 00:11:57,954 --> 00:12:00,025 - Why? I want to go too. - Just listen to me. 113 00:12:00,454 --> 00:12:02,084 The other guys are upstairs. 114 00:12:06,525 --> 00:12:08,694 I won't take long. Lock the door. 115 00:12:09,735 --> 00:12:10,735 Okay. 116 00:13:21,505 --> 00:13:22,765 (Oh Jung Won) 117 00:13:35,084 --> 00:13:38,655 Happy birthday to you 118 00:13:39,584 --> 00:13:42,525 Happy birthday to you 119 00:13:43,525 --> 00:13:45,424 - What's this? - A birthday gift. 120 00:13:52,595 --> 00:13:53,804 (Happy birthday, Se Eun. I got a lucky bracelet for you.) 121 00:14:02,905 --> 00:14:03,914 Can you put it on me? 122 00:14:08,345 --> 00:14:10,114 - Thank you. - Do you like it? 123 00:14:10,115 --> 00:14:11,355 Very much. 124 00:14:24,194 --> 00:14:25,664 Jung Won's not there. 125 00:14:29,804 --> 00:14:30,875 (Game Development Contest) 126 00:14:31,034 --> 00:14:33,275 (Oh Jung Won) 127 00:14:34,704 --> 00:14:36,375 Why did you save me? 128 00:14:36,944 --> 00:14:38,544 Why did you keep me alive? 129 00:14:39,275 --> 00:14:40,745 I can't have a long talk right now. 130 00:14:47,385 --> 00:14:48,424 No way. 131 00:15:11,015 --> 00:15:12,444 Da Bum disappeared. 132 00:15:13,214 --> 00:15:15,283 I'll search for him. You go to Yoon Seo and... 133 00:15:15,284 --> 00:15:16,284 No. 134 00:15:17,314 --> 00:15:18,755 I'm not going to let you guys fool me anymore. 135 00:15:19,684 --> 00:15:21,725 He's going to kill all of us. 136 00:15:22,625 --> 00:15:24,694 - It's dangerous. - Enough! 137 00:15:27,095 --> 00:15:29,595 Hey, I heard you're a Mafia as well. 138 00:15:32,694 --> 00:15:35,265 You and Da Bum are no different to Yoon Seo and me. 139 00:15:43,845 --> 00:15:46,914 If you want to save Yoon Seo, come to the rooftop. 140 00:15:48,914 --> 00:15:49,954 Darn it. 141 00:16:05,635 --> 00:16:06,635 Yoon Seo! 142 00:16:10,135 --> 00:16:11,505 You guys are pathetic. 143 00:16:14,574 --> 00:16:15,574 Don't come near me. 144 00:16:16,174 --> 00:16:17,245 Don't do it, you crazy punk. 145 00:16:17,814 --> 00:16:19,745 Stop this and release her. 146 00:16:21,385 --> 00:16:23,355 Did you kill Kyung Jun and Seung Bin? 147 00:16:24,714 --> 00:16:26,724 Are you happy that you became just like them? 148 00:16:26,725 --> 00:16:28,125 Shut your mouth. 149 00:16:29,184 --> 00:16:30,725 You don't have to take it this far. 150 00:16:36,534 --> 00:16:37,635 How do you feel about seeing me again? 151 00:16:39,064 --> 00:16:40,064 You're glad, aren't you? 152 00:16:40,065 --> 00:16:41,803 It's me who you want to kill. 153 00:16:41,804 --> 00:16:42,934 Let go of her. 154 00:16:46,235 --> 00:16:47,804 I seriously want to do that. 155 00:16:48,145 --> 00:16:49,174 But I have no choice. 156 00:16:49,775 --> 00:16:51,975 I can't stab you, darn it. 157 00:16:52,414 --> 00:16:54,444 - So what do you want? - What do I want? 158 00:16:55,184 --> 00:16:56,484 I will do what I couldn't do yesterday. 159 00:16:58,855 --> 00:16:59,855 Get up there. 160 00:17:05,194 --> 00:17:06,865 - Do you want me to fall? - Yes. 161 00:17:08,024 --> 00:17:09,964 If I can't kill you, you should kill yourself. 162 00:17:16,164 --> 00:17:17,574 No. 163 00:17:17,575 --> 00:17:18,733 Shut your mouth. 164 00:17:18,734 --> 00:17:20,905 Enough is enough, you piece of trash. 165 00:17:21,944 --> 00:17:24,075 Hey. Just do it to me. 166 00:17:24,274 --> 00:17:25,714 You stay out of this. 167 00:17:26,174 --> 00:17:27,714 Just shut up and watch! 168 00:17:28,045 --> 00:17:29,045 But... 169 00:17:31,714 --> 00:17:33,014 what happens after I die? 170 00:17:34,954 --> 00:17:36,125 Are you going to release her? 171 00:17:37,895 --> 00:17:38,994 That... 172 00:17:40,464 --> 00:17:41,523 depends on you. 173 00:17:41,524 --> 00:17:43,464 You won't keep her alive even if I die. 174 00:17:44,635 --> 00:17:45,663 Do you not want to jump? 175 00:17:45,664 --> 00:17:47,565 - Do you want me to kill her now? - That's not what I'm talking about! 176 00:17:51,535 --> 00:17:52,934 I'd love to do that, 177 00:17:53,944 --> 00:17:56,575 but I can't because it's against the rules. 178 00:17:57,645 --> 00:17:58,974 What are you talking about? 179 00:17:59,174 --> 00:18:00,615 Mafias can't commit suicide. 180 00:18:01,785 --> 00:18:02,885 We can't kill ourselves. 181 00:18:03,145 --> 00:18:05,385 What do you mean we can't? What about Ju Won? 182 00:18:06,585 --> 00:18:08,825 She was executed because she violated the rules. 183 00:18:08,984 --> 00:18:10,194 She was in a different situation. 184 00:18:10,595 --> 00:18:12,095 Darn it. I told you not to come. 185 00:18:12,724 --> 00:18:14,424 I'm dying because you threatened me. 186 00:18:14,764 --> 00:18:15,923 So it's you who are killing me. 187 00:18:15,924 --> 00:18:17,234 Shut up and jump right now! 188 00:18:18,095 --> 00:18:20,605 Don't you remember the warning in the freezer yesterday? 189 00:18:22,835 --> 00:18:23,905 Do... 190 00:18:24,605 --> 00:18:25,703 you want to die with me? 191 00:18:25,704 --> 00:18:28,045 Don't come. Just jump! 192 00:18:30,014 --> 00:18:31,045 You jerk! 193 00:18:41,825 --> 00:18:43,694 Just die! 194 00:18:46,454 --> 00:18:47,865 - Are you okay? - Yes. 195 00:18:52,135 --> 00:18:53,535 Let go, you piece of trash. 196 00:19:06,545 --> 00:19:07,944 Darn it! 197 00:19:15,625 --> 00:19:16,694 Let's just... 198 00:19:18,724 --> 00:19:19,754 die together. 199 00:19:38,014 --> 00:19:39,075 Yoon Seo. 200 00:19:50,895 --> 00:19:51,954 Yoon Seo. 201 00:19:52,625 --> 00:19:53,865 You crazy jerk! 202 00:20:11,075 --> 00:20:12,914 You scumbag! 203 00:20:36,664 --> 00:20:37,905 Darn it. 204 00:21:02,295 --> 00:21:05,635 Jin Da Bum has died. 205 00:21:06,295 --> 00:21:10,135 Jin Da Bum was a Mafia. 206 00:21:10,974 --> 00:21:11,974 Hang on. 207 00:21:12,734 --> 00:21:13,875 You should stay awake. 208 00:21:17,345 --> 00:21:18,444 It hurts. 209 00:21:21,885 --> 00:21:23,585 Are you not hurt? 210 00:21:24,385 --> 00:21:25,714 I'm fine. 211 00:21:31,024 --> 00:21:32,625 It hurts. 212 00:21:37,494 --> 00:21:39,233 - Don't speak. - Okay. I'm okay. 213 00:21:39,234 --> 00:21:40,763 - Don't talk. - I'm fine. 214 00:21:40,764 --> 00:21:41,865 Don't talk. 215 00:21:43,835 --> 00:21:45,274 I was going to resolve it. 216 00:21:46,674 --> 00:21:49,045 Why did you do that? 217 00:21:53,714 --> 00:21:54,785 I'm sorry. 218 00:21:55,514 --> 00:21:57,484 I think I know who you are now. 219 00:22:01,454 --> 00:22:02,684 I missed you. 220 00:22:05,524 --> 00:22:06,524 Se Eun. 221 00:22:09,395 --> 00:22:10,395 But... 222 00:22:11,295 --> 00:22:12,565 stop it now. 223 00:22:21,504 --> 00:22:22,504 I'm sorry. 224 00:22:26,815 --> 00:22:27,845 I had... 225 00:22:29,645 --> 00:22:31,414 no choice. 226 00:22:33,785 --> 00:22:34,825 I know. 227 00:22:36,754 --> 00:22:37,795 It's okay. 228 00:22:40,464 --> 00:22:41,464 So... 229 00:22:43,395 --> 00:22:44,535 stop it now. 230 00:22:47,264 --> 00:22:48,305 Yoon Seo. 231 00:22:48,905 --> 00:22:49,934 Yoon Seo! 232 00:22:50,375 --> 00:22:51,433 Stay with us. 233 00:22:51,434 --> 00:22:52,934 Stay awake! 234 00:22:53,405 --> 00:22:54,444 Yoon Seo. 235 00:23:07,924 --> 00:23:09,085 Hang in there. 236 00:23:10,954 --> 00:23:12,224 I'll get you out of here. 237 00:23:16,494 --> 00:23:17,565 No. 238 00:23:25,105 --> 00:23:26,105 Jung Won. 239 00:23:26,106 --> 00:23:29,904 (Oh Jung Won) 240 00:23:29,905 --> 00:23:30,914 Hey. 241 00:23:35,885 --> 00:23:36,914 Yoon Seo. 242 00:23:39,815 --> 00:23:40,825 Yoon Seo. 243 00:23:41,285 --> 00:23:42,385 Lee Yoon Seo! 244 00:23:42,855 --> 00:23:44,055 Yoon Seo! 245 00:23:51,434 --> 00:23:52,635 Yoon Seo! 246 00:24:14,184 --> 00:24:17,224 (Lee Yoon Seo) 247 00:24:34,504 --> 00:24:37,774 (Oh Jung Won) 248 00:24:42,684 --> 00:24:45,984 Oh Jung Won has died. 249 00:24:46,815 --> 00:24:50,594 Oh Jung Won was a Mafia. 250 00:24:50,595 --> 00:24:51,625 Yoon Seo! 251 00:24:52,625 --> 00:24:57,065 The Mafia Game has ended. The Citizens are victorious. 252 00:26:01,924 --> 00:26:02,964 Jun Hee. 253 00:26:04,035 --> 00:26:05,065 Jun Hee. 254 00:26:05,835 --> 00:26:06,865 Get up. 255 00:26:10,264 --> 00:26:11,274 Kim Jun Hee. 256 00:26:12,335 --> 00:26:13,405 Leave him alone. 257 00:26:22,014 --> 00:26:23,645 If you wake him while he's on the server, 258 00:26:24,184 --> 00:26:25,655 he could fall into a coma. 259 00:26:32,055 --> 00:26:33,124 (Ko Kyung Jun) 260 00:26:33,125 --> 00:26:37,294 (Kim So Mi, Park Woo Ram) 261 00:26:37,295 --> 00:26:39,694 (Lee Yoon Seo) 262 00:26:47,244 --> 00:26:48,575 (Kim Jun Hee) 263 00:26:53,274 --> 00:26:54,285 Do you... 264 00:26:55,615 --> 00:26:56,615 remember us? 265 00:27:00,155 --> 00:27:01,754 You're Se Eun's parents. 266 00:27:06,355 --> 00:27:07,395 What is... 267 00:27:09,125 --> 00:27:10,164 all this? 268 00:27:16,234 --> 00:27:17,375 How was the game? 269 00:27:23,305 --> 00:27:24,444 Was death... 270 00:27:25,244 --> 00:27:27,385 scary and painful enough? 271 00:27:28,115 --> 00:27:29,145 What? 272 00:27:34,184 --> 00:27:35,724 (Ahn Na Hee) 273 00:27:37,224 --> 00:27:38,355 Why are they like that? 274 00:27:39,895 --> 00:27:41,224 What did you do? 275 00:27:42,724 --> 00:27:43,764 Don't worry. 276 00:27:45,494 --> 00:27:46,764 They're all just asleep. 277 00:27:51,234 --> 00:27:52,805 They're unconscious. 278 00:27:54,774 --> 00:27:55,974 But the suffering is real. 279 00:27:57,214 --> 00:27:58,474 All of this was a game? 280 00:28:01,315 --> 00:28:03,014 You guys haven't been here for long, 281 00:28:03,914 --> 00:28:06,914 but you played the game dozens of times already. 282 00:28:08,184 --> 00:28:10,224 Time moves at a different speed within the game. 283 00:28:11,224 --> 00:28:13,295 We had set up the game... 284 00:28:14,164 --> 00:28:17,194 so Jung Won would always be the last one standing. 285 00:28:17,994 --> 00:28:19,734 This is the first time you've won. 286 00:28:21,704 --> 00:28:23,663 What did you do to Jung Won... 287 00:28:23,664 --> 00:28:24,704 that she helped you? 288 00:28:27,744 --> 00:28:28,774 Tell me. 289 00:28:29,444 --> 00:28:30,845 I must know, so I can fix it. 290 00:28:32,474 --> 00:28:34,385 I woke you up to ask you that. 291 00:28:37,815 --> 00:28:38,855 Why on earth... 292 00:28:40,214 --> 00:28:42,155 are you doing this? Why? 293 00:28:45,224 --> 00:28:47,095 In the world my daughter created, 294 00:28:47,795 --> 00:28:49,524 you all must pay the price. 295 00:28:51,095 --> 00:28:52,234 For what? 296 00:28:56,234 --> 00:28:57,434 "For what?" 297 00:29:03,875 --> 00:29:05,674 Did you just say, "For what?" 298 00:29:07,385 --> 00:29:10,385 For bullying my innocent Se Eun. 299 00:29:10,815 --> 00:29:13,513 For believing the groundless rumors... 300 00:29:13,514 --> 00:29:15,024 and driving her to her death! 301 00:29:16,285 --> 00:29:17,295 That's your crime. 302 00:29:35,305 --> 00:29:36,374 (Original copy) 303 00:29:36,375 --> 00:29:37,714 (Applying changes) 304 00:29:38,315 --> 00:29:40,474 Hey. Get lost. 305 00:29:42,585 --> 00:29:44,253 What's this? 306 00:29:44,254 --> 00:29:45,814 - What are you doing? - Is he watching porn? 307 00:29:45,815 --> 00:29:46,884 Give it back! 308 00:29:46,885 --> 00:29:48,655 - Give it to me! - Let go. 309 00:29:49,484 --> 00:29:50,693 - What's this? - It's my phone. 310 00:29:50,694 --> 00:29:51,723 Hey, look. 311 00:29:51,724 --> 00:29:52,954 - Look. - Darn it. 312 00:29:53,994 --> 00:29:54,994 Look at that. 313 00:29:56,024 --> 00:29:57,664 - Hey. - I want my phone back! 314 00:30:03,004 --> 00:30:05,135 (Park Se Eun) 315 00:30:21,924 --> 00:30:23,085 (Kang Ye Won) 316 00:30:37,234 --> 00:30:38,273 (Send it quickly!) 317 00:30:38,274 --> 00:30:39,274 (Spread it fast, you punk!) 318 00:30:39,274 --> 00:30:40,274 (Or else, we'll send out yours!) 319 00:30:50,585 --> 00:30:52,585 (Sexy dance debut, shows hot body, come watch) 320 00:30:54,224 --> 00:30:56,085 (Play this video live) 321 00:30:59,254 --> 00:31:00,493 (Play this video live) 322 00:31:00,494 --> 00:31:01,494 (Sending) 323 00:31:07,664 --> 00:31:10,334 - It's the celebrity. - Hey, sexy. 324 00:31:10,335 --> 00:31:11,405 The celebrity's here. 325 00:31:19,315 --> 00:31:20,645 Hey, look. 326 00:31:21,184 --> 00:31:22,315 Nice. 327 00:31:22,845 --> 00:31:23,885 Let me see. 328 00:31:25,714 --> 00:31:27,315 - Nice curves. - Hey. 329 00:31:52,014 --> 00:31:53,075 Where are you going? 330 00:31:55,545 --> 00:31:56,615 Se Eun. 331 00:32:00,454 --> 00:32:01,555 Park Se Eun. 332 00:32:03,555 --> 00:32:04,655 Is that her? 333 00:32:09,724 --> 00:32:10,994 What's up with her? 334 00:32:12,234 --> 00:32:13,234 I don't know. 335 00:32:14,664 --> 00:32:16,234 (You have a new message.) 336 00:32:20,974 --> 00:32:22,004 (I want to see more!) 337 00:32:43,194 --> 00:32:44,264 (Play the live video!) 338 00:33:06,655 --> 00:33:08,285 Your classmate had died. 339 00:33:09,155 --> 00:33:10,184 So why... 340 00:33:10,855 --> 00:33:12,895 didn't anyone take responsibility? 341 00:33:13,855 --> 00:33:15,464 They feared a backlash. 342 00:33:16,325 --> 00:33:17,733 "It was a joke. It was a misunderstanding." 343 00:33:17,734 --> 00:33:19,764 "I don't know anything." They all made excuses. 344 00:33:20,535 --> 00:33:22,565 No one admitted to what they'd done. 345 00:33:22,905 --> 00:33:23,934 No one. 346 00:33:26,335 --> 00:33:27,805 So we created this game. 347 00:33:32,514 --> 00:33:34,714 The pain that our Se Eun felt! 348 00:33:36,885 --> 00:33:39,684 You all had to feel it too. 349 00:33:44,224 --> 00:33:47,795 We wanted to show you what you had done. 350 00:33:51,365 --> 00:33:52,795 (A new game will begin.) 351 00:34:01,345 --> 00:34:02,345 (A new game will begin.) 352 00:34:02,346 --> 00:34:04,415 (Im Eun Chan) 353 00:34:05,515 --> 00:34:06,714 (Heo Yul) 354 00:34:12,915 --> 00:34:13,915 Yes. 355 00:34:14,455 --> 00:34:18,095 I know you and Se Eun were close. 356 00:34:19,725 --> 00:34:21,394 You should've saved her! 357 00:34:23,064 --> 00:34:24,234 Why did you let her die? 358 00:34:25,564 --> 00:34:27,194 You're no different from them. 359 00:34:31,135 --> 00:34:32,975 Their memories are wiped each time. 360 00:34:33,834 --> 00:34:36,975 They'll never get used to the suffering. 361 00:34:37,174 --> 00:34:39,814 (Jin Da Bum) 362 00:34:42,285 --> 00:34:43,584 It'll feel fresh every time. 363 00:34:47,185 --> 00:34:48,285 For eternity, 364 00:34:49,285 --> 00:34:50,584 you can live in the game. 365 00:35:18,314 --> 00:35:19,314 Please. 366 00:35:26,055 --> 00:35:27,095 I also... 367 00:35:29,894 --> 00:35:30,894 miss Se Eun... 368 00:35:33,194 --> 00:35:34,765 so much. 369 00:35:35,834 --> 00:35:36,865 I want to tell her that... 370 00:35:38,535 --> 00:35:40,234 she suffered so much on her own. 371 00:35:43,305 --> 00:35:46,015 That I'm sorry I didn't know. 372 00:35:49,745 --> 00:35:51,955 If someone must take responsibility, 373 00:35:53,385 --> 00:35:54,455 let me. 374 00:35:56,725 --> 00:35:59,495 So will you send the others home? 375 00:36:00,194 --> 00:36:01,225 Please? 376 00:36:04,834 --> 00:36:05,834 You're not... 377 00:36:06,964 --> 00:36:09,104 completely awake yet. 378 00:36:09,734 --> 00:36:11,305 You could fall ill if you fight it. 379 00:36:11,705 --> 00:36:12,734 I don't care... 380 00:36:14,674 --> 00:36:16,845 about being sick at all. 381 00:36:23,345 --> 00:36:24,854 So pick me. 382 00:36:28,385 --> 00:36:31,024 Please let the others go. 383 00:36:31,854 --> 00:36:32,894 Let them... 384 00:36:33,595 --> 00:36:35,595 Let them go. They... 385 00:36:52,745 --> 00:36:54,444 (Oh Jung Won) 386 00:36:58,785 --> 00:37:00,354 Her getting her memory back. 387 00:37:01,385 --> 00:37:02,685 Jung Won helped her with that. 388 00:37:04,084 --> 00:37:05,154 Jung Won changed the setting, 389 00:37:05,155 --> 00:37:07,024 so she'd get her memory back from the birthday present. 390 00:37:13,595 --> 00:37:14,935 What are you trying to say? 391 00:37:16,205 --> 00:37:17,935 Suicide wasn't an option. 392 00:37:20,575 --> 00:37:23,274 Jung Won actually acted as if she were Se Eun. 393 00:37:24,644 --> 00:37:26,245 She chose to save the kids. 394 00:37:26,874 --> 00:37:28,385 Get a grip! 395 00:37:29,845 --> 00:37:32,084 That's not our daughter. 396 00:37:32,984 --> 00:37:35,185 It's just an error caused by a setting. 397 00:37:37,155 --> 00:37:38,155 Hands off. 398 00:37:38,156 --> 00:37:40,854 It wasn't just an error. It was Jung Won's will. 399 00:37:42,365 --> 00:37:43,624 What if, like Jung Won, 400 00:37:44,794 --> 00:37:46,694 Se Eun doesn't want this game either? 401 00:37:49,535 --> 00:37:51,575 What if getting revenge is just what we want? 402 00:37:53,475 --> 00:37:54,544 No. 403 00:37:55,604 --> 00:37:56,674 We have a long way to go. 404 00:37:57,745 --> 00:37:58,874 We're not done yet. 405 00:37:59,615 --> 00:38:01,885 They risked their lives to save a friend. 406 00:38:03,714 --> 00:38:04,754 Maybe not all of them, 407 00:38:05,354 --> 00:38:07,854 but some of them felt bad for what happened to Se Eun. 408 00:38:08,725 --> 00:38:11,754 We've seen enough to give them a chance. 409 00:38:15,064 --> 00:38:17,624 Let's let them all go and see what happens. 410 00:38:19,464 --> 00:38:20,464 No. 411 00:38:21,234 --> 00:38:22,334 I can't do that. 412 00:38:26,774 --> 00:38:27,774 Move. 413 00:38:28,205 --> 00:38:29,475 Move out of the way! 414 00:38:35,644 --> 00:38:36,814 What about our Se Eun? 415 00:38:39,254 --> 00:38:41,015 She's dead and gone. 416 00:38:51,394 --> 00:38:55,405 (Lee Yoon Seo) 417 00:40:32,535 --> 00:40:33,834 Darn it! I lost again! 418 00:40:36,135 --> 00:40:37,334 - Gosh. - You startled me. 419 00:40:38,075 --> 00:40:39,705 - Shut up. - What's wrong? 420 00:40:40,004 --> 00:40:42,074 - I'm tired. - Hello, Ms. Kim. 421 00:40:42,075 --> 00:40:43,244 - Hey. - What? 422 00:40:43,245 --> 00:40:44,405 - Join in. - Where? 423 00:40:45,115 --> 00:40:46,575 - The bus broke down? - Take a look. 424 00:40:49,314 --> 00:40:51,144 Hello? 425 00:41:15,944 --> 00:41:19,915 (Oh Jung Won) 426 00:41:22,615 --> 00:41:23,644 No. 427 00:42:11,265 --> 00:42:16,634 (Night Has Come) 428 00:42:16,635 --> 00:42:17,833 (Gwangju Information and Content Agency) 429 00:42:17,834 --> 00:42:19,233 (This content was produced through Gwangju Information and...) 430 00:42:19,234 --> 00:42:20,604 (Content Agency's 2022 OTT Platform Content Production Business.) 25248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.