All language subtitles for MSF® Land.Of.Bad.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:07,920 --> 00:01:11,160 The loading operations are finish, half ready for take-off. 3 00:01:11,240 --> 00:01:12,480 There a problem, Sergeant? 4 00:01:12,840 --> 00:01:13,840 No, sir... 5 00:01:14,040 --> 00:01:14,840 Sorry, I was just, uh... 6 00:01:14,880 --> 00:01:16,896 Get your shit together. We lift off in five. 7 00:01:16,920 --> 00:01:17,720 Yes, sir. 8 00:01:17,760 --> 00:01:20,120 Hey, you're HALO qualified, yeah? 9 00:01:21,160 --> 00:01:22,160 HALO? 10 00:01:22,680 --> 00:01:23,680 No, sir. 11 00:01:26,280 --> 00:01:27,600 Are we doing a HALO jump? 12 00:01:28,800 --> 00:01:29,800 You'll be fine. 13 00:01:30,640 --> 00:01:31,640 I'd go Fruit Loops. 14 00:01:31,800 --> 00:01:32,840 My daughter loves them. 15 00:01:34,200 --> 00:01:36,000 Lieutenant Mitchell reporting. I repeat. 16 00:01:36,040 --> 00:01:37,720 Lieutenant Mitchell reporting. 17 00:01:40,680 --> 00:01:41,920 Ah, fuck. 18 00:01:47,600 --> 00:01:50,800 Going after a CIA asset that's been captured. 19 00:01:51,560 --> 00:01:54,480 The plan is to extract him with minimal casualties. 20 00:01:55,640 --> 00:01:59,536 He was gathering intel on Alexander Petrov, a Russian arms dealer 21 00:01:59,560 --> 00:02:00,720 and former KGB. 22 00:02:10,480 --> 00:02:11,480 What's up? 23 00:02:12,400 --> 00:02:13,600 That your family? 24 00:02:15,640 --> 00:02:17,640 Nah, just a pic that came with the helmet. 25 00:02:21,320 --> 00:02:23,680 Yeah. Wife and kids. 26 00:02:24,440 --> 00:02:25,440 Nice. 27 00:02:33,760 --> 00:02:36,160 Are those the new 5.11 tactical gloves? 28 00:02:38,760 --> 00:02:40,480 You know the ones with the Kevlar knit? 29 00:02:42,040 --> 00:02:44,080 Yeah, yeah. Kevlar knit. 30 00:02:46,480 --> 00:02:47,480 Awesome. 31 00:02:50,360 --> 00:02:51,520 JTAC, 32 00:02:53,840 --> 00:02:55,400 just try to relax, okay? 33 00:03:07,800 --> 00:03:10,600 Right back the other way on the Euro and gets that one to go. 34 00:03:10,640 --> 00:03:12,680 And the whistle too... 35 00:03:26,520 --> 00:03:27,520 That bad? 36 00:03:27,680 --> 00:03:29,480 Yeah, that bad. 37 00:03:30,240 --> 00:03:31,880 Do you wanna talk about it? 38 00:03:34,640 --> 00:03:35,640 Wanna hug? 39 00:03:35,800 --> 00:03:36,800 We can hug. 40 00:03:38,760 --> 00:03:39,760 You need me? 41 00:03:39,800 --> 00:03:43,080 Yeah, I wanted to ask you something, but... 42 00:03:43,440 --> 00:03:44,920 Okay. Coffee? 43 00:03:47,160 --> 00:03:48,160 Sure. 44 00:03:48,320 --> 00:03:49,200 Okay. 45 00:03:49,320 --> 00:03:50,080 Yeah. 46 00:03:50,280 --> 00:03:50,800 Cool. 47 00:03:51,240 --> 00:03:52,240 So, uh, 48 00:03:52,560 --> 00:03:54,136 you know the wedding's coming up, right? 49 00:03:54,160 --> 00:03:55,416 Yes, I do. Twenty-third. 50 00:03:55,440 --> 00:03:56,440 That's right. 51 00:03:56,640 --> 00:03:58,256 You're not gonna change the date, are you? 52 00:03:58,280 --> 00:03:58,760 What? 53 00:03:58,800 --> 00:04:00,736 I've got everything organized. I got the kids in place. 54 00:04:00,760 --> 00:04:02,696 I got the ex-wives in place. 55 00:04:02,720 --> 00:04:04,480 - Lucy will be out of the hospital. - Reaper. 56 00:04:04,680 --> 00:04:06,120 I'm not going to change the date. I, 57 00:04:08,280 --> 00:04:09,040 um, actually wanted to talk to you about something else. 58 00:04:09,160 --> 00:04:11,920 I wanted to ask... 59 00:04:12,000 --> 00:04:13,040 Who moved my shit? 60 00:04:16,160 --> 00:04:17,160 Airman 61 00:04:18,160 --> 00:04:19,400 who moved my shit? 62 00:04:19,600 --> 00:04:20,040 Huh? 63 00:04:20,440 --> 00:04:21,840 Coffee pods. 64 00:04:21,880 --> 00:04:23,800 I... I don't know, sir. I use the drip. 65 00:04:25,760 --> 00:04:27,680 Well, I can't trust a word you say then, can I? 66 00:04:32,680 --> 00:04:33,680 Yeah. 67 00:04:41,080 --> 00:04:42,480 I take the time. 68 00:04:43,040 --> 00:04:45,160 Every goddamn morning. 69 00:04:45,800 --> 00:04:46,800 I do it 70 00:04:47,040 --> 00:04:49,360 for efficiency, 71 00:04:49,520 --> 00:04:51,376 easy recognition, 72 00:04:51,400 --> 00:04:52,680 and organization. 73 00:04:52,880 --> 00:04:54,480 Is it appreciated? 74 00:04:54,840 --> 00:04:55,480 No. 75 00:04:55,520 --> 00:04:56,600 It is respected. 76 00:04:57,240 --> 00:04:58,240 I think not. 77 00:04:58,760 --> 00:05:00,480 But I do it 78 00:05:00,760 --> 00:05:01,920 for the morale 79 00:05:02,800 --> 00:05:03,800 of the squadron. 80 00:05:07,480 --> 00:05:08,480 You were saying? 81 00:05:10,440 --> 00:05:11,840 Op starts in 15. 82 00:05:12,080 --> 00:05:14,320 Yeah, yeah. I thought you wanted to talk about something. 83 00:05:14,440 --> 00:05:15,920 It can wait. 84 00:05:32,120 --> 00:05:33,120 Shit. 85 00:05:34,280 --> 00:05:35,720 You lose something? 86 00:05:36,120 --> 00:05:37,600 Ah, just my cereal. 87 00:05:38,720 --> 00:05:39,520 Your what? 88 00:05:39,720 --> 00:05:40,720 Froot Loops. 89 00:05:40,920 --> 00:05:43,920 I had a box of Froot Loops. I don't know what I did with it. 90 00:05:44,240 --> 00:05:46,320 Jesus Christ, Air Force. 91 00:05:46,680 --> 00:05:50,800 Barely started this op and you're already sweating about a box of Frosted Flakes. 92 00:05:51,680 --> 00:05:53,760 No, no. It was... it was Froot Loops. 93 00:05:54,320 --> 00:05:55,360 Huh? 94 00:05:56,000 --> 00:05:58,200 Froot Loops, not Frosted Flakes. 95 00:06:00,360 --> 00:06:01,480 This kid for real? 96 00:06:10,240 --> 00:06:11,600 Don't be an asshole. 97 00:06:12,200 --> 00:06:13,400 That's cute. 98 00:06:16,880 --> 00:06:17,920 Thanks, man. 99 00:06:21,760 --> 00:06:23,040 Fucking Fruit Loops. 100 00:06:25,440 --> 00:06:27,040 How old are you, Air Force? 101 00:06:28,240 --> 00:06:29,440 Twenty-seven. 102 00:06:30,480 --> 00:06:31,480 Ah... 103 00:06:32,520 --> 00:06:34,600 Bishop, how old's your daughter now? Twenty? 104 00:06:35,480 --> 00:06:37,280 You should set Air Force up on a date. 105 00:06:37,640 --> 00:06:41,240 Yeah. I will shoot you in the dick, Abell. I swear to God. 106 00:06:45,800 --> 00:06:46,680 No, honey. 107 00:06:46,720 --> 00:06:47,360 I can't. 108 00:06:47,680 --> 00:06:48,720 I can't come. 109 00:06:49,840 --> 00:06:51,160 'Cause I gotta be here 110 00:06:51,360 --> 00:06:52,520 at work. Yeah. 111 00:06:54,480 --> 00:06:57,160 Look, just get your sister to go. 112 00:06:58,720 --> 00:07:00,160 What about your mom? 113 00:07:01,680 --> 00:07:03,320 All right. Well, why don't you call...? 114 00:07:03,600 --> 00:07:05,560 Oh, you called Judy? Uh 115 00:07:07,680 --> 00:07:09,520 look, okay, okay. 116 00:07:09,560 --> 00:07:11,360 If it's only a couple of things, that's fine. 117 00:07:11,520 --> 00:07:13,480 That's fine. But right now, I gotta go 118 00:07:13,520 --> 00:07:15,120 'cause I got a mission, yeah? 119 00:07:15,840 --> 00:07:18,200 Zegler a little teardrop. 120 00:07:18,240 --> 00:07:20,896 You know I don't like that shot in college, right? 121 00:07:20,920 --> 00:07:24,080 It's made about thirt... yeah, 122 00:07:24,160 --> 00:07:28,576 it's made about 37 percent of the time. 123 00:07:28,600 --> 00:07:29,600 Fuck. 124 00:07:30,520 --> 00:07:33,360 Zegler just settled for a tough floater on the first side of the floor. 125 00:07:33,400 --> 00:07:34,400 Guys. 126 00:07:35,440 --> 00:07:36,880 I got a favor to ask you. 127 00:07:37,440 --> 00:07:38,520 My wife is pregnant. 128 00:07:38,560 --> 00:07:41,680 While I'm on OP, if she goes into labor, she's gonna call that phone. 129 00:07:42,080 --> 00:07:43,080 All right? 130 00:07:43,360 --> 00:07:44,560 You need to answer it, 131 00:07:44,600 --> 00:07:45,880 and you need to come and get me. 132 00:07:46,160 --> 00:07:47,160 Copy? 133 00:07:48,320 --> 00:07:49,360 Thank you very much. 134 00:07:49,920 --> 00:07:52,800 And why don't we just keep this volume down to a low level? 135 00:07:52,880 --> 00:07:55,000 Because this is a professional work environment. 136 00:07:55,080 --> 00:07:56,800 Now, now. Just because your team 137 00:07:56,840 --> 00:07:59,280 delivered the biggest choke in March Madness history, 138 00:08:00,120 --> 00:08:02,800 doesn't mean the rest of us can't still enjoy ourselves. 139 00:08:04,040 --> 00:08:06,320 It's about Lucy. Virgil, it's important. 140 00:08:07,240 --> 00:08:08,240 I know. 141 00:08:09,520 --> 00:08:10,520 Notice the, uh, 142 00:08:11,000 --> 00:08:12,720 pseudofolliculitis 143 00:08:12,760 --> 00:08:13,760 barbae hasn't 144 00:08:14,040 --> 00:08:15,040 cleared up. 145 00:08:15,120 --> 00:08:15,920 Not yet, sir. No. 146 00:08:16,080 --> 00:08:18,280 Well, you just let me know when you're ready to shave. 147 00:08:18,480 --> 00:08:19,160 I will, sir. 148 00:08:19,200 --> 00:08:20,200 All right. 149 00:08:22,400 --> 00:08:25,360 - Go, Vols! - Go, Vols! 150 00:08:30,120 --> 00:08:33,056 Warhawk, this is Blackbird approaching drop zone. 151 00:08:33,080 --> 00:08:34,880 Headed to 15,000 feet. 152 00:08:34,920 --> 00:08:36,576 Six minutes to the DZ. 153 00:08:36,600 --> 00:08:39,440 Winds are five knots and to the southeast. 154 00:08:40,280 --> 00:08:41,480 Skies are clear. 155 00:08:42,600 --> 00:08:43,840 Happy hunting. 156 00:08:43,880 --> 00:08:44,776 All right, boys. Six minutes. 157 00:08:44,800 --> 00:08:45,800 Here we go. 158 00:08:47,560 --> 00:08:50,120 Fruit Loop, now's the time to be checking your weapon. 159 00:08:50,720 --> 00:08:51,720 I'm good. 160 00:08:52,480 --> 00:08:54,920 Not your Gameboy. Your actual weapon. 161 00:08:57,760 --> 00:09:00,120 Hey, look, I'm in charge of the drone. So 162 00:09:01,160 --> 00:09:03,656 if we wind up in a situation and I'm shooting, 163 00:09:03,680 --> 00:09:05,240 we got big fucking problems. 164 00:09:06,520 --> 00:09:07,640 You're not wrong. 165 00:09:07,840 --> 00:09:11,360 You're not wrong. JTAC's only good for one thing and that is... "Bringing the rain." 166 00:09:14,480 --> 00:09:16,296 Is this your first mission in theater, JTAC? 167 00:09:16,320 --> 00:09:17,320 Second. 168 00:09:17,520 --> 00:09:18,880 But first with operators. 169 00:09:23,480 --> 00:09:24,480 What? 170 00:09:27,440 --> 00:09:29,040 Hell, I'll say it. Um 171 00:09:30,560 --> 00:09:32,440 we're about to head into a shit storm. 172 00:09:33,200 --> 00:09:36,480 You still look like you kind of need someone to wipe your ass. 173 00:09:36,520 --> 00:09:39,720 So just... do me a favor. 174 00:09:40,160 --> 00:09:41,480 Keep up and don't fuck up. 175 00:09:41,720 --> 00:09:44,200 Last thing we need in this op is to have to save your ass. 176 00:09:45,920 --> 00:09:47,200 Nah, he's good. 177 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 Hey, 178 00:09:49,160 --> 00:09:50,520 remember your training. 179 00:09:51,160 --> 00:09:52,776 Talk to the planes. 180 00:09:52,800 --> 00:09:55,560 When they start dropping bombs, make sure it's on the bad guys. 181 00:09:55,600 --> 00:09:56,480 Yes, sir. 182 00:09:56,520 --> 00:09:58,440 You're not going to need these. 183 00:09:59,480 --> 00:10:01,000 This is a sterilized op. 184 00:10:01,040 --> 00:10:02,296 Be advised we are approaching... 185 00:10:02,320 --> 00:10:05,400 All right, boys. Let's put our masks on. Let's get to work. 186 00:10:07,280 --> 00:10:08,360 Hey, JTAC, 187 00:10:08,600 --> 00:10:11,120 this might sound stupid but don't forget to breathe, yeah? 188 00:10:12,200 --> 00:10:13,576 Stay on your comms. 189 00:10:13,600 --> 00:10:15,080 When that hits 3,000, 190 00:10:15,120 --> 00:10:16,440 deploy your chute. 191 00:10:16,520 --> 00:10:18,176 It's just the same as airborne, 192 00:10:18,200 --> 00:10:20,160 only way fucking higher. 193 00:10:24,440 --> 00:10:25,440 Good to go. 194 00:10:37,880 --> 00:10:39,840 I'll see you fuckers on the beach. 195 00:10:41,520 --> 00:10:42,520 Yee-haw. 196 00:10:43,320 --> 00:10:43,880 Hey, 197 00:10:44,200 --> 00:10:45,440 walk in the park. 198 00:11:22,600 --> 00:11:23,600 Fuck. 199 00:11:35,040 --> 00:11:36,040 You good? 200 00:11:37,640 --> 00:11:38,800 Let's go. Come on. Get up. 201 00:11:42,480 --> 00:11:43,520 That ridge. 202 00:11:44,040 --> 00:11:45,640 Four clicks by 0800. 203 00:11:45,680 --> 00:11:46,720 Let's go. Let's move. 204 00:11:55,720 --> 00:11:56,720 All right. 205 00:11:57,880 --> 00:11:58,240 Sir, 206 00:11:58,280 --> 00:11:59,280 Thank you, Miller. 207 00:12:00,040 --> 00:12:02,560 Okay, team has landed. 208 00:12:02,640 --> 00:12:04,440 Operators are en route. 209 00:12:04,480 --> 00:12:07,160 The drone is ten mics out from rendezvous point 210 00:12:07,680 --> 00:12:10,560 and Warhawk is switching comms. 211 00:12:10,800 --> 00:12:14,880 This carriage is about to turn into a pumpkin. 212 00:12:20,240 --> 00:12:21,560 This is not my chair. 213 00:12:21,880 --> 00:12:22,720 Yes, it is. 214 00:12:22,800 --> 00:12:23,816 No, it is not. 215 00:12:23,840 --> 00:12:25,920 Oh, my god, Reaper, I did not take your chair. 216 00:12:26,000 --> 00:12:28,040 I know you didn't take my chair. 217 00:12:28,120 --> 00:12:30,320 It will be these commie assholes from Shadow Flight. 218 00:12:30,920 --> 00:12:32,240 You finished? 219 00:12:32,320 --> 00:12:33,600 No, I'm not. 220 00:12:36,240 --> 00:12:37,520 Eat a bag of dicks. 221 00:12:39,360 --> 00:12:40,680 Now I'm finished. 222 00:12:40,760 --> 00:12:41,760 Okay. 223 00:12:42,400 --> 00:12:44,880 All right, let's take this lady to the dance. 224 00:13:09,680 --> 00:13:13,400 Playboy 06, this is Reaper 1-0 checking in... 225 00:13:13,440 --> 00:13:15,760 You have 1 MQ-9 in the air. 226 00:13:15,800 --> 00:13:20,480 1 by BLU 118 on board. Eight hours of playtime ahead. 227 00:13:20,520 --> 00:13:23,736 Reaper 1-0, this is Playboy 0-6. Stand by for grid, over. 228 00:13:23,760 --> 00:13:25,400 Roger. Standing by. 229 00:13:26,080 --> 00:13:27,320 Grid as follows, 230 00:13:27,360 --> 00:13:30,880 …November, Victor, 7, Niner, 5-7-1-8. 231 00:13:31,200 --> 00:13:32,560 That's a friendly grid. 232 00:13:33,000 --> 00:13:36,120 Roger, Playboy. I have visual on friendly grid. 233 00:13:36,160 --> 00:13:38,560 I am your eyes in the sky and the bringer of doom. 234 00:13:38,680 --> 00:13:39,680 Over. 235 00:13:41,520 --> 00:13:43,600 Reaper is airborne. Our location is confirmed. 236 00:13:43,640 --> 00:13:44,720 What's the ordinance? 237 00:13:44,760 --> 00:13:46,880 Two hellfire's and a BLUE-118, sir. 238 00:13:47,360 --> 00:13:49,600 Lose the sir shit. I work for a living. 239 00:13:49,640 --> 00:13:50,840 It's Sugar or Sug. 240 00:13:51,200 --> 00:13:52,200 All right. 241 00:13:53,560 --> 00:13:54,720 Makes him feel old. 242 00:13:56,360 --> 00:13:57,640 He is old. 243 00:14:03,760 --> 00:14:05,120 Thanks, Air Force. 244 00:14:23,160 --> 00:14:24,160 Hey, JTAC. 245 00:14:25,640 --> 00:14:27,000 What rock did they find you under? 246 00:14:27,600 --> 00:14:29,880 In Guam on a training exercise. 247 00:14:30,920 --> 00:14:32,600 Missed the flight out. 248 00:14:33,280 --> 00:14:34,400 That was 249 00:14:35,040 --> 00:14:36,040 nine hours ago. 250 00:14:36,640 --> 00:14:37,920 How'd you miss the flight? 251 00:14:39,920 --> 00:14:41,720 I had some stomach issues. 252 00:14:41,800 --> 00:14:42,400 Wait. 253 00:14:42,680 --> 00:14:44,840 You're here 'cause you had the shits? 254 00:14:48,360 --> 00:14:50,680 Well, I hope you got that all cleared out. 255 00:14:51,560 --> 00:14:53,120 You shit your pants on an op, 256 00:14:53,160 --> 00:14:55,040 that stain will follow you for life. 257 00:14:55,240 --> 00:14:56,880 Did you get briefed? 258 00:14:56,920 --> 00:14:59,440 Yeah, but I'm a little confused. 259 00:14:59,480 --> 00:15:00,480 What about? 260 00:15:01,120 --> 00:15:02,480 Well, I'm not tier one. 261 00:15:03,160 --> 00:15:04,800 Yet he walks amongst us. 262 00:15:05,800 --> 00:15:08,200 I thought operators don't go out without tier one personnel. 263 00:15:08,240 --> 00:15:09,240 We don't. 264 00:15:09,840 --> 00:15:11,360 So why am I here? 265 00:15:11,400 --> 00:15:13,920 A JSOC asset disappeared two weeks ago. 266 00:15:14,080 --> 00:15:14,897 Believed to be kidnapped. 267 00:15:14,921 --> 00:15:18,000 We've got intel on a possible locale. 268 00:15:19,200 --> 00:15:20,600 So this is a rescue op? 269 00:15:20,640 --> 00:15:21,640 Potentially. 270 00:15:22,120 --> 00:15:22,520 Ah. 271 00:15:22,560 --> 00:15:24,840 You can never keep up with these CIA spooks. 272 00:15:25,320 --> 00:15:26,920 Either way... here we are. 273 00:15:28,040 --> 00:15:29,800 So to answer your question 274 00:15:29,920 --> 00:15:31,400 no, you shouldn't be here. 275 00:15:31,920 --> 00:15:32,640 And, yes, 276 00:15:32,840 --> 00:15:35,920 Delta doesn't usually go out without their tier one personnel. 277 00:15:36,120 --> 00:15:37,120 And, yes, 278 00:15:37,440 --> 00:15:38,760 if our guy is here, 279 00:15:39,640 --> 00:15:41,840 then we'll go in and fucking get him. 280 00:15:42,560 --> 00:15:43,880 Translation 281 00:15:44,600 --> 00:15:46,120 step up your game. 282 00:15:56,920 --> 00:15:58,440 I need someone to cover. 283 00:15:58,800 --> 00:15:59,800 Yeah. 284 00:16:01,240 --> 00:16:03,160 I gotta check in with Lucy. 285 00:16:03,320 --> 00:16:04,320 How's she doing? 286 00:16:04,360 --> 00:16:05,480 She's fantastic. 287 00:16:06,480 --> 00:16:08,240 Got the baby brain going on though. 288 00:16:08,280 --> 00:16:10,120 I gotta repeat everything five times. 289 00:16:10,160 --> 00:16:11,280 It's amazing. 290 00:16:11,640 --> 00:16:13,000 Absolutely huge. 291 00:16:13,920 --> 00:16:15,800 Got the same thing about this wedding. 292 00:16:15,840 --> 00:16:17,120 Uh, it's understandable. 293 00:16:17,320 --> 00:16:18,520 There's a lot of detail. 294 00:16:19,320 --> 00:16:20,520 You think about it. 295 00:16:20,920 --> 00:16:24,720 A wedding is probably the greatest social ritual humanity has. 296 00:16:25,040 --> 00:16:25,680 You know, 297 00:16:25,840 --> 00:16:27,520 most important day of your life. 298 00:16:27,800 --> 00:16:28,880 Might as well get it right. 299 00:16:28,920 --> 00:16:30,400 You're only going to do it once. 300 00:16:30,440 --> 00:16:32,920 Reaper, you've been married four times. 301 00:16:33,000 --> 00:16:34,640 Yeah, that's just me though. 302 00:16:34,800 --> 00:16:36,200 I'm a romantic. 303 00:16:36,480 --> 00:16:38,080 What did you want to ask me before? 304 00:16:39,480 --> 00:16:40,200 Oh, I... 305 00:16:40,240 --> 00:16:41,240 Hold that thought. 306 00:16:41,800 --> 00:16:42,440 Thank you, Miller. 307 00:16:42,480 --> 00:16:43,480 Reaper. 308 00:17:02,880 --> 00:17:03,880 Hey, what's up? 309 00:17:04,080 --> 00:17:06,360 Ah, this fucking frag is a pain in my ass. 310 00:17:06,920 --> 00:17:08,200 Thought you got that patched up. 311 00:17:08,240 --> 00:17:09,240 I did. 312 00:17:09,720 --> 00:17:12,800 So why are you still bitching about it? 313 00:17:13,000 --> 00:17:15,240 There's still a fucking hole in my leg, asshole. 314 00:17:17,080 --> 00:17:18,080 What happened? 315 00:17:18,440 --> 00:17:19,440 I.E.D. 316 00:17:20,160 --> 00:17:22,640 Some kid triggered it from half a click out. 317 00:17:23,320 --> 00:17:24,920 We never stood a chance. 318 00:17:25,480 --> 00:17:28,600 Therein lies the problem, Fruit Loop. 319 00:17:29,720 --> 00:17:31,040 All this tech, it takes 320 00:17:32,240 --> 00:17:34,680 the human element out of warfare. 321 00:17:35,400 --> 00:17:37,680 And what happens when all that shit fails? 322 00:17:38,880 --> 00:17:39,880 Well... 323 00:17:41,280 --> 00:17:42,280 Well, what? 324 00:17:42,840 --> 00:17:44,320 I don't know. I mean, 325 00:17:44,880 --> 00:17:46,880 I think this tech saves lives. 326 00:17:47,160 --> 00:17:49,400 In a way, it's takes the barbaric nature out of it. 327 00:17:50,080 --> 00:17:51,640 Barbaric nature? 328 00:17:52,800 --> 00:17:54,600 Lipstick on a pig. 329 00:17:55,400 --> 00:18:00,280 You really think you dropping a bomb on 50 people is any better than us shooting them in the head? 330 00:18:00,520 --> 00:18:01,520 No. 331 00:18:01,920 --> 00:18:03,600 No. War is barbaric. 332 00:18:03,680 --> 00:18:05,360 It ain't never gonna fucking change. 333 00:18:05,760 --> 00:18:06,760 It already has. 334 00:18:07,080 --> 00:18:08,360 Listen up, Fruit Loop. 335 00:18:08,440 --> 00:18:09,800 Let me tell you a story. 336 00:18:10,000 --> 00:18:13,760 You can fight with all your robots and your reapers and cell phones you want. 337 00:18:14,440 --> 00:18:15,760 The end of the day, 338 00:18:15,920 --> 00:18:17,800 when the technology fails 339 00:18:17,840 --> 00:18:18,640 and all your 340 00:18:18,840 --> 00:18:22,440 your batteries and your bullets and your bombs run out, you know, 341 00:18:22,680 --> 00:18:24,400 and the fucking sun explodes, 342 00:18:25,200 --> 00:18:27,840 war comes down to one very simple thing. 343 00:18:27,880 --> 00:18:30,040 And that's man killing man. 344 00:18:31,600 --> 00:18:33,920 Just takes one shit day to change your whole perspective. 345 00:18:35,560 --> 00:18:36,720 That's a fact. 346 00:18:43,440 --> 00:18:44,760 Yeah. 347 00:18:46,200 --> 00:18:47,800 Welcome to the land of bad. 348 00:18:51,440 --> 00:18:53,360 Fucking great story, man. 349 00:18:53,400 --> 00:18:55,680 Really fucking good, rich and compelling. 350 00:19:22,800 --> 00:19:23,480 What do you got? 351 00:19:23,520 --> 00:19:24,800 I got movement. 352 00:19:25,560 --> 00:19:26,560 Hundred meters. 353 00:19:26,760 --> 00:19:28,400 Just the other side of those rocks. 354 00:19:37,080 --> 00:19:40,520 I need eyes over that ridge. Hundred meters northeast. 355 00:19:43,080 --> 00:19:45,320 Reaper 1-0, this is Playboy 0-6. 356 00:19:45,360 --> 00:19:48,920 Got suspicious movement a hundred meters northeast of our position. Can you check it out? 357 00:19:49,080 --> 00:19:51,040 Roger that, Playboy. Standby. 358 00:19:51,560 --> 00:19:53,480 Hundred meters southeast. 359 00:20:03,320 --> 00:20:04,560 Got good handshake. 360 00:20:06,120 --> 00:20:08,000 Reaper 1-0, can you zoom in? 361 00:20:08,120 --> 00:20:09,440 Copy that. 362 00:20:18,360 --> 00:20:19,920 Yeah, oh, that's sexy. 363 00:20:20,720 --> 00:20:22,400 Pan left, 50 meters. 364 00:20:22,440 --> 00:20:24,000 Pan left, 50 meters. 365 00:20:29,640 --> 00:20:31,200 What the fuck? 366 00:20:34,360 --> 00:20:35,776 Reaper, I'm hollow, over. 367 00:20:35,800 --> 00:20:37,200 Roger. Standby. 368 00:20:38,720 --> 00:20:40,160 Systems malfunction. 369 00:20:40,560 --> 00:20:42,520 Goddamn piece of shit. 370 00:20:43,440 --> 00:20:46,120 Playboy, we have a systems malfunction on the bird. 371 00:20:46,560 --> 00:20:48,200 Copy that. Is the pod inop? 372 00:20:48,240 --> 00:20:52,200 That is an a-firm, Playboy. We got to get this piece of shit back to base. 373 00:20:52,240 --> 00:20:53,800 Is another bird available? 374 00:20:54,520 --> 00:20:55,800 That is a negative. 375 00:20:56,040 --> 00:20:58,280 We'll fix this one up and get it back to you stat. 376 00:21:01,320 --> 00:21:03,480 Reapers down. No other UAV's available. 377 00:21:04,080 --> 00:21:05,640 Broken Reaper, huh? 378 00:21:06,240 --> 00:21:07,800 Ain't that some fuckin' irony? 379 00:21:07,840 --> 00:21:11,536 Looks like we're gonna have to clear this ridge the old-fashioned way. Abell, you're on point. 380 00:21:11,560 --> 00:21:12,080 Copy. 381 00:21:12,200 --> 00:21:12,760 Bishop, 382 00:21:12,800 --> 00:21:13,440 you're left. 383 00:21:13,800 --> 00:21:14,600 Copy. 384 00:21:14,760 --> 00:21:16,160 What's the rest of our air support? 385 00:21:16,200 --> 00:21:18,320 Hornet's on standby. Thirty mikes out. 386 00:21:18,880 --> 00:21:19,760 What do you want me to do? 387 00:21:19,800 --> 00:21:20,800 Nothing. 388 00:21:34,600 --> 00:21:36,080 I got nothing on my end. 389 00:21:41,920 --> 00:21:43,080 Same here. 390 00:21:44,720 --> 00:21:46,000 Looks clear. 391 00:21:49,320 --> 00:21:50,320 Wait. 392 00:21:51,520 --> 00:21:52,760 Wait, I've got movement. 393 00:21:54,640 --> 00:21:55,720 Ten meters. 394 00:22:08,280 --> 00:22:10,280 Oh, for fuck's sake. 395 00:22:10,800 --> 00:22:12,640 It's a fucking oink oink. 396 00:22:13,480 --> 00:22:15,080 What the hell's an oink oink? 397 00:22:15,360 --> 00:22:17,160 A fucking pig, dumb-ass. 398 00:22:19,800 --> 00:22:22,040 Pretty sure you got a picture of her in your wallet. 399 00:22:24,360 --> 00:22:25,800 Fucker. 400 00:22:49,040 --> 00:22:51,200 This is serious bad guy lair shit. 401 00:22:53,400 --> 00:22:55,800 Got two tangos on the bridge. 402 00:22:59,880 --> 00:23:02,096 A third on the far right. 403 00:23:02,120 --> 00:23:03,360 Other side of the tent. 404 00:23:07,600 --> 00:23:09,240 See a Starbucks down there? 405 00:23:11,280 --> 00:23:14,520 I see number four on the lower part of the S-bend road. 406 00:23:19,160 --> 00:23:20,360 Let's push down. 407 00:24:23,200 --> 00:24:24,200 Okay. Clear. 408 00:24:24,520 --> 00:24:25,520 Clear. 409 00:24:27,880 --> 00:24:31,200 Okay. We're gonna call this OP1. Air Force, 410 00:24:31,240 --> 00:24:32,480 set up up top. 411 00:24:32,600 --> 00:24:35,560 Abell, you stay put. Set up your hindsight. 412 00:24:35,600 --> 00:24:38,200 Bishop, you're with me. 413 00:24:38,840 --> 00:24:41,120 We're gonna wrap around southeast. 414 00:24:41,320 --> 00:24:43,336 Hooah. 415 00:24:43,360 --> 00:24:43,920 You good? 416 00:24:44,320 --> 00:24:45,680 Yeah, I think so. 417 00:24:45,880 --> 00:24:48,240 Okay. Go forth and conquer. 418 00:25:38,680 --> 00:25:39,680 All right, gents. 419 00:25:39,840 --> 00:25:40,840 Sit tight. 420 00:25:40,920 --> 00:25:44,760 Call out what you see. Want a head count on that compound before we move on it. 421 00:25:54,160 --> 00:25:55,160 Sug? 422 00:25:55,600 --> 00:25:57,840 When can we get a nice gig in Hawaii? 423 00:26:00,240 --> 00:26:02,080 Sick of swamp crotch. 424 00:26:02,320 --> 00:26:05,920 I don't think they'd allow you back in Hawaii since last time. 425 00:26:06,600 --> 00:26:07,800 That was 426 00:26:08,120 --> 00:26:09,640 one time. 427 00:26:13,080 --> 00:26:15,160 Piece of shit. Fucking. 428 00:26:25,240 --> 00:26:26,560 Got movement. 429 00:26:36,800 --> 00:26:39,240 All right, this sure looks like our guy. 430 00:26:40,320 --> 00:26:41,760 Bishop, can you confirm? 431 00:26:45,840 --> 00:26:48,880 Yeah, that's Petrov all right. 432 00:26:49,320 --> 00:26:50,160 Okay, 433 00:26:50,200 --> 00:26:51,000 if he's here, 434 00:26:51,200 --> 00:26:53,160 the asset's gotta be close. 435 00:27:04,920 --> 00:27:06,120 Thunderbolt Squadron? 436 00:27:06,800 --> 00:27:08,080 No, it's not. 437 00:27:08,800 --> 00:27:10,720 I'm sorry I can't do that for you. 438 00:27:10,920 --> 00:27:12,640 You're gonna have to call the operator back. 439 00:27:13,120 --> 00:27:16,880 If you ask for extension 141, that's Thunderbolt. Uh-huh. 440 00:27:18,400 --> 00:27:19,560 Yeah, no problem. 441 00:27:22,320 --> 00:27:23,320 Guys 442 00:27:24,560 --> 00:27:26,000 what the fuck? 443 00:27:26,280 --> 00:27:27,640 What's the problem, Captain? 444 00:27:27,800 --> 00:27:30,200 I asked you to keep an ear on this phone. 445 00:27:30,240 --> 00:27:32,760 Some smartass turned the goddamn ringer off. 446 00:27:32,800 --> 00:27:34,040 Why don't you turn it back on? 447 00:27:34,240 --> 00:27:35,240 I have. 448 00:27:35,920 --> 00:27:37,720 Is your wife actually in labor, Captain? 449 00:27:39,280 --> 00:27:40,680 On the precipice, sir. 450 00:27:41,600 --> 00:27:42,920 Water's broken? 451 00:27:43,880 --> 00:27:44,880 Impending. 452 00:27:45,600 --> 00:27:46,840 Having any of those, uh, 453 00:27:47,680 --> 00:27:48,840 contractions? 454 00:27:49,720 --> 00:27:51,440 Well, since you asked, 455 00:27:51,480 --> 00:27:52,480 right now, 456 00:27:52,600 --> 00:27:54,040 40 mics apart. 457 00:27:54,080 --> 00:27:55,880 Last night, she was tooting like 458 00:27:55,920 --> 00:27:58,280 a bugler at a Gettysburg reenactment. 459 00:27:58,320 --> 00:28:00,160 Currently, her cervix is 460 00:28:00,200 --> 00:28:01,496 two centimeters dilated and starting to yawn. 461 00:28:01,520 --> 00:28:03,120 All right, that is too much information. 462 00:28:03,160 --> 00:28:04,200 Yes, it is, sir. 463 00:28:07,240 --> 00:28:09,680 Airmen, for the love of God, make sure that phone's turned on. 464 00:28:10,320 --> 00:28:11,320 Thank you. 465 00:28:15,640 --> 00:28:16,640 Contact. 466 00:28:17,520 --> 00:28:20,200 Multiple vehicles inbound. Eleven o'clock. 467 00:28:45,800 --> 00:28:48,640 Oh, Petrov is on the move. 468 00:28:58,320 --> 00:29:00,160 Who the hell are these guys? 469 00:29:00,200 --> 00:29:01,120 Identify yourselves! 470 00:29:01,160 --> 00:29:02,160 Don't know. 471 00:29:02,320 --> 00:29:03,800 Local militia? 472 00:29:04,400 --> 00:29:06,400 Kinda looks like Abu Sayyaf. 473 00:29:08,400 --> 00:29:10,040 Bishop, can you confirm? 474 00:29:10,080 --> 00:29:11,480 Yeah, I can't tell. 475 00:29:12,600 --> 00:29:14,280 More guys with guns. 476 00:29:15,400 --> 00:29:18,200 Sure as shit ain't taking this compound 'til they leave. 477 00:29:20,320 --> 00:29:23,440 Check out the dude getting out the left side of the lead vehicle. 478 00:29:24,760 --> 00:29:27,200 Tell me that doesn't look like Saeed Hashimi. 479 00:29:29,680 --> 00:29:30,680 Fuck. 480 00:29:30,840 --> 00:29:31,840 Who's that? 481 00:29:32,160 --> 00:29:34,080 Head of Abu Sayyaf. 482 00:29:35,360 --> 00:29:37,080 Sure he's here to buy guns. 483 00:29:37,320 --> 00:29:38,400 Keep your eyes open. 484 00:29:38,440 --> 00:29:39,840 Guns on safety. 485 00:29:40,640 --> 00:29:43,280 JTAC, what's the status of our air? 486 00:29:44,080 --> 00:29:46,560 Reaper still down, Hornet on standby. 487 00:29:48,920 --> 00:29:49,920 You want it airborne? 488 00:29:50,000 --> 00:29:51,160 Negative. 489 00:29:51,640 --> 00:29:54,520 Sit tight. Let me work on a new game plan. 490 00:30:05,320 --> 00:30:06,080 Yo, 491 00:30:06,280 --> 00:30:07,200 drone's fixed. 492 00:30:07,240 --> 00:30:08,560 Handover in five. 493 00:30:08,920 --> 00:30:09,920 I'm ready. 494 00:30:23,640 --> 00:30:24,640 Fuck. 495 00:30:26,200 --> 00:30:27,200 Playboy, 496 00:30:27,240 --> 00:30:30,360 this is Reaper 1-0, back on station. Checking in. 497 00:30:30,400 --> 00:30:32,760 Requesting permission to establish overhead. 498 00:30:35,480 --> 00:30:37,720 Copy that. Good to have you back, Reaper. 499 00:30:39,600 --> 00:30:41,800 Grid is as follows, 500 00:30:41,880 --> 00:30:47,640 November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. Over. 501 00:30:49,560 --> 00:30:51,320 Copy grid, Playboy. 502 00:30:51,760 --> 00:30:52,920 I have contact. 503 00:30:53,160 --> 00:30:57,040 Open circular compound, one large concrete structure, 504 00:30:57,480 --> 00:31:00,360 and a road heading north crossing a dam. 505 00:31:00,640 --> 00:31:02,160 Confirm target area. 506 00:31:02,920 --> 00:31:05,240 Roger that, you have target area in sight. 507 00:31:08,240 --> 00:31:11,120 I didn't know Hashimi was in bed with Petrov. 508 00:31:12,120 --> 00:31:13,920 Oh, Hashimi's a terrorist. 509 00:31:14,240 --> 00:31:16,400 He's got to buy his guns from somewhere. 510 00:31:16,880 --> 00:31:17,880 Come. 511 00:31:18,400 --> 00:31:19,480 Come here. 512 00:31:19,640 --> 00:31:21,920 The miss doesn't look too thrilled about it. 513 00:31:27,200 --> 00:31:29,320 Yeah, this guy's definitely a creeper. 514 00:31:29,880 --> 00:31:32,200 She's getting stranger danger vibes for sure. 515 00:31:33,560 --> 00:31:37,320 Hashimi and Petrov sitting in a tree. 516 00:31:37,520 --> 00:31:38,600 K-I-S-S... 517 00:31:40,240 --> 00:31:41,240 Fuck. 518 00:31:41,320 --> 00:31:42,800 Go away! 519 00:31:42,840 --> 00:31:44,360 Run! Run, run, run. 520 00:31:44,400 --> 00:31:45,400 Oh, fuck. 521 00:31:48,720 --> 00:31:49,576 Take him! 522 00:31:49,600 --> 00:31:50,600 Run! 523 00:31:51,800 --> 00:31:53,576 What the fuck, Sugar? What are we doing? 524 00:31:53,600 --> 00:31:55,080 Warhawk, this is Alpha 1. 525 00:31:55,560 --> 00:31:59,480 Have hostiles engaging with civilians. Requesting updated. 526 00:32:08,760 --> 00:32:10,040 Make him see. 527 00:32:16,920 --> 00:32:18,600 Allahu Akbar! 528 00:32:19,560 --> 00:32:20,560 Fuck me. 529 00:32:21,520 --> 00:32:23,320 Oh fuck... 530 00:32:25,240 --> 00:32:26,520 Motherfucker! 531 00:32:28,040 --> 00:32:29,520 Jesus Christ! 532 00:32:40,080 --> 00:32:41,200 Petrov, 533 00:32:55,200 --> 00:32:56,560 Papa! 534 00:33:02,160 --> 00:33:05,240 Fuck this, Sugar, I ain't watching this asshole lob off the kid's head. 535 00:33:05,280 --> 00:33:06,280 Papa! 536 00:33:07,640 --> 00:33:09,680 Kinney, stand by for potential diversion. 537 00:33:12,360 --> 00:33:15,056 Reaper, we need weapons effects between the compound and the tent. Over. 538 00:33:15,080 --> 00:33:18,160 Reaper 1-0. One by hellfire missile, copied. 539 00:33:21,680 --> 00:33:22,680 Papa! 540 00:33:24,760 --> 00:33:28,240 Abell, Bishop, you got a shot, you take it. Kinney, drop that fucking bomb. 541 00:33:28,280 --> 00:33:30,800 Reaper, you are cleared hot! Say again, you are cleared hot! 542 00:33:30,840 --> 00:33:31,840 Copied. 543 00:33:33,520 --> 00:33:34,880 Target acquired. 544 00:33:39,080 --> 00:33:41,640 Weapon's away. Impact 30 seconds. 545 00:33:41,800 --> 00:33:43,360 No! Papa! 546 00:33:45,360 --> 00:33:46,480 Don't have thirty. 547 00:34:05,400 --> 00:34:07,200 Run! 548 00:34:09,320 --> 00:34:10,800 Run, kid. Run! 549 00:34:21,720 --> 00:34:22,720 Guys? 550 00:34:37,760 --> 00:34:39,600 It's a fucking cave entrance. 551 00:34:40,560 --> 00:34:44,120 Kinney, you've got hostiles directly below you. Do not move. Do not even breathe. 552 00:34:46,440 --> 00:34:48,040 Abell, Bishop, 553 00:34:48,160 --> 00:34:49,760 I need sights on targets. 554 00:34:51,520 --> 00:34:55,520 Abell, you taking center. Bishop, extreme left. I'm on extreme right. 555 00:34:56,080 --> 00:34:57,520 On one... 556 00:35:02,400 --> 00:35:03,400 In position. 557 00:35:03,720 --> 00:35:04,760 On one. 558 00:35:05,120 --> 00:35:06,120 Three 559 00:35:06,240 --> 00:35:06,680 two, 560 00:35:07,200 --> 00:35:08,200 one, 561 00:35:26,200 --> 00:35:27,200 Kinney! 562 00:35:28,720 --> 00:35:29,720 Fuck! 563 00:35:30,920 --> 00:35:34,640 Shit. Abell, you've got five hostiles on your six. Fifty meters. 564 00:35:43,360 --> 00:35:45,536 Bishop, move. On me! 565 00:35:45,560 --> 00:35:46,560 All right, Abell. 566 00:36:01,760 --> 00:36:05,160 Kinney, I need... 567 00:36:09,520 --> 00:36:11,040 Stay still, asshole. 568 00:36:29,760 --> 00:36:31,176 A little help here, fellas! 569 00:36:31,200 --> 00:36:32,560 Trying, buddy. 570 00:36:32,680 --> 00:36:36,440 Kinney, I need you to lay down some cover fire for Abell. 571 00:36:46,280 --> 00:36:47,000 Sug... 572 00:36:47,120 --> 00:36:47,520 Yeah. 573 00:36:47,560 --> 00:36:48,560 We got a situation. 574 00:36:48,600 --> 00:36:49,080 No shit. 575 00:36:49,120 --> 00:36:52,160 We got another situation. RPG twelve o'clock. Incoming! 576 00:36:56,440 --> 00:36:57,800 Motherfucker! 577 00:36:58,200 --> 00:36:59,320 Motherfucker! 578 00:37:21,640 --> 00:37:23,080 I got you, man. I got you. 579 00:37:24,880 --> 00:37:25,880 Okay. 580 00:37:27,680 --> 00:37:28,680 You're good, man. 581 00:37:30,320 --> 00:37:32,601 No, you're good, man. You're good. You're good. I got you. 582 00:37:33,080 --> 00:37:34,360 Where's the med kit? 583 00:37:34,400 --> 00:37:35,480 I'm gonna get you fixed up. 584 00:37:36,680 --> 00:37:38,240 Come on, man. Where's the med kit? 585 00:37:41,680 --> 00:37:42,680 Kinney. 586 00:37:44,280 --> 00:37:45,280 Kinney. 587 00:37:45,520 --> 00:37:46,736 Abell, Abell. No, no, no. 588 00:37:46,760 --> 00:37:48,520 Fuck, fuck. Oh, fuck! 589 00:37:49,920 --> 00:37:51,640 Abell is down. Abell is down. 590 00:37:52,840 --> 00:37:53,840 Hello? 591 00:37:56,280 --> 00:37:57,680 Oh, fuck. 592 00:37:58,240 --> 00:38:01,240 Oh, fuck. Alpha 1, this Playboy. 593 00:38:01,280 --> 00:38:01,816 Kinney, 594 00:38:01,840 --> 00:38:02,840 listen to me. 595 00:38:04,280 --> 00:38:08,040 We are taking heavy fire from two two-man RPG teams. 596 00:38:08,080 --> 00:38:09,840 I need some bombs down there now! 597 00:38:10,200 --> 00:38:11,640 Wait, wh-what about Abell? 598 00:38:11,680 --> 00:38:13,280 Abell is dead. 599 00:38:14,080 --> 00:38:17,520 He's dead. I need you to stay focused, Sergeant. Get yourself together. 600 00:38:18,880 --> 00:38:19,880 Oh, fuck. 601 00:38:51,600 --> 00:38:53,736 Reaper, we're taking RPG fire on the southeast side 602 00:38:53,760 --> 00:38:56,336 of the compound. Two hundred meters south of my position. 603 00:38:56,360 --> 00:38:58,200 Give me the biggest thing you got. Cleared hot. 604 00:38:58,240 --> 00:39:00,560 Copy that, Playboy. We have eyes on the target. 605 00:39:01,880 --> 00:39:03,840 1 by Blu 118. 606 00:39:06,000 --> 00:39:07,200 Weapons away. 607 00:39:08,680 --> 00:39:10,160 Impact 20 seconds. 608 00:39:11,560 --> 00:39:13,520 Where's that bomb, Sergeant? 609 00:39:13,720 --> 00:39:14,920 Twenty seconds! 610 00:39:22,320 --> 00:39:23,920 RPG incoming! 611 00:39:26,800 --> 00:39:27,840 Fuck! Sugar? 612 00:39:28,400 --> 00:39:29,600 Sugar? Bishop! 613 00:39:45,240 --> 00:39:46,240 Oh, shit. 614 00:39:46,720 --> 00:39:48,280 Fuck! 615 00:39:53,440 --> 00:39:54,200 You got eyes on him? 616 00:39:54,240 --> 00:39:55,560 Lost him in the smoke. 617 00:39:55,600 --> 00:39:56,560 Fuck. 618 00:39:56,600 --> 00:39:57,680 Did he pop the smoke? 619 00:39:57,720 --> 00:39:58,720 I don't know. 620 00:40:08,920 --> 00:40:10,520 Playboy, do you copy? 621 00:40:10,560 --> 00:40:11,400 I see him. 622 00:40:11,480 --> 00:40:12,480 Stay with him. 623 00:40:30,920 --> 00:40:32,760 Reaper? Reaper, you there? 624 00:40:35,040 --> 00:40:36,040 Reaper? 625 00:40:51,080 --> 00:40:52,200 Reaper, you there? 626 00:40:53,000 --> 00:40:54,160 We're here, Playboy. 627 00:40:55,600 --> 00:40:57,600 Give me the status of your team. 628 00:41:00,360 --> 00:41:01,520 Uh, 629 00:41:01,920 --> 00:41:03,120 KIA. 630 00:41:07,520 --> 00:41:08,640 Okay, Playboy, let's 631 00:41:09,120 --> 00:41:10,600 do this by the numbers. 632 00:41:11,080 --> 00:41:12,920 Confirm your current grid location. 633 00:41:13,880 --> 00:41:14,880 Yeah. 634 00:41:18,240 --> 00:41:19,240 Uh, 635 00:41:23,120 --> 00:41:29,120 I'm headed northeast. November, Romeo, 2-7-6-0-niner-3-2-2. 636 00:41:29,480 --> 00:41:30,480 I'm, uh... 637 00:41:32,120 --> 00:41:32,760 I'm approx 638 00:41:33,000 --> 00:41:34,920 five clicks from the evac point. 639 00:41:38,680 --> 00:41:42,440 I need you to scan forward 500 meters and make sure the area is clear. 640 00:41:42,520 --> 00:41:43,840 Copy, Playboy. We got you. 641 00:41:44,040 --> 00:41:47,080 Scanning forward 500 meters. Standby. 642 00:41:48,160 --> 00:41:49,680 Yeah, area's clear. 643 00:41:50,480 --> 00:41:52,720 Area looks clear. You're good to move. 644 00:42:00,120 --> 00:42:01,360 Playboy, do you copy? 645 00:42:04,720 --> 00:42:05,720 Playboy? 646 00:42:18,840 --> 00:42:20,240 What's he doing? Is he moving? 647 00:42:20,880 --> 00:42:22,320 He's freaking out. 648 00:42:22,680 --> 00:42:24,040 You gotta calm him down. 649 00:42:26,280 --> 00:42:28,680 Hey, Playboy. Good news. 650 00:42:29,440 --> 00:42:33,200 Helicopter is inbound to the evac point. The cavalry is on the way. 651 00:42:37,080 --> 00:42:38,920 You gotta get your ass on the move, son. 652 00:42:43,840 --> 00:42:45,760 You got to move, man. Let's go. 653 00:42:45,800 --> 00:42:46,880 Come on, soldier. 654 00:42:47,320 --> 00:42:48,520 Get up and go. 655 00:42:51,320 --> 00:42:52,400 Here we go. All right. 656 00:42:52,560 --> 00:42:54,320 You scan forward. I've got him. 657 00:42:54,640 --> 00:42:55,480 Scanning forward. 658 00:42:55,520 --> 00:42:56,800 Tell me what you see. 659 00:43:30,240 --> 00:43:31,240 Reaper, 660 00:43:31,520 --> 00:43:32,680 I think I'm hearing a truck. 661 00:43:32,720 --> 00:43:33,720 He's right. 662 00:43:33,760 --> 00:43:35,560 I have contact from the west. 663 00:43:36,160 --> 00:43:37,880 Truck on the road, half a click. 664 00:43:40,080 --> 00:43:41,800 I have contact from the east. 665 00:43:41,840 --> 00:43:43,880 Looks like they're converging on Playboy's position. 666 00:43:43,920 --> 00:43:48,040 Playboy, be aware. You have converging targets east and west. 667 00:44:04,440 --> 00:44:05,696 How much ordinance do you have left? 668 00:44:05,720 --> 00:44:09,080 One by hellfire. Air to ground 114. Standing by. 669 00:44:09,320 --> 00:44:10,896 You want those hornets airborne? 670 00:44:10,920 --> 00:44:12,120 Negative. 671 00:44:12,520 --> 00:44:15,360 Okay, Playboy, tally. Eyes on target. What you want to do? 672 00:44:16,080 --> 00:44:17,600 Keep eyes on it. 673 00:44:17,840 --> 00:44:19,320 Roger that. Standing by. 674 00:44:44,840 --> 00:44:46,680 Reaper, do you have eyes on hostiles? 675 00:44:47,400 --> 00:44:49,760 Confirmed hostiles from the east are armed. 676 00:44:49,840 --> 00:44:50,800 Are they Abu Sayyaf? 677 00:44:50,840 --> 00:44:52,440 They've got weapons. Safe to assume. 678 00:44:57,400 --> 00:44:58,680 Playboy, you copy? 679 00:44:58,760 --> 00:45:00,200 Can't talk right now. 680 00:45:10,440 --> 00:45:12,800 Ah, for fuck's sake. Playboy, Playboy. 681 00:45:12,840 --> 00:45:14,440 Canine coming your way. 682 00:45:16,840 --> 00:45:18,640 You gotta be shitting me. 683 00:45:22,600 --> 00:45:23,840 Git. 684 00:45:35,560 --> 00:45:37,320 Fuck, Playboy. 685 00:45:37,360 --> 00:45:40,800 Buffalo Bill has dismounted. He is approaching your position. 686 00:45:40,840 --> 00:45:42,520 Looks like he's coming towards Lassie. 687 00:45:48,600 --> 00:45:50,040 Do not move. 688 00:45:56,720 --> 00:45:57,760 Playboy, 689 00:45:58,720 --> 00:46:02,360 Buffalo Bill is above your position. Do not move. 690 00:46:15,720 --> 00:46:18,760 Okay, Playboy. Looks like Lassie's going home. 691 00:46:24,840 --> 00:46:26,840 Buffalo Bill has remounted. 692 00:46:27,440 --> 00:46:29,600 Hostiles are leaving the party. Stand by. 693 00:46:46,760 --> 00:46:48,120 Goddammit. 694 00:46:51,080 --> 00:46:52,080 Playboy, 695 00:46:53,360 --> 00:46:56,240 Buffalo Bill and his buddy are gone. The truck is gone. 696 00:46:56,280 --> 00:46:59,360 You are clear tracking 500 meters to your north. 697 00:47:02,760 --> 00:47:05,160 There's a path up that ridge on your one o'clock. 698 00:47:32,520 --> 00:47:33,520 Hey, Playboy, 699 00:47:34,920 --> 00:47:36,040 how you holding up? 700 00:47:40,600 --> 00:47:41,600 I'm all right. 701 00:47:44,040 --> 00:47:45,160 Where are you from, man? 702 00:47:47,920 --> 00:47:48,920 Ohio. 703 00:47:50,440 --> 00:47:51,440 No shit. 704 00:47:51,880 --> 00:47:52,880 Me, too. 705 00:47:53,240 --> 00:47:54,240 Brook Park. 706 00:47:55,440 --> 00:47:56,560 Middleburg Heights. 707 00:47:57,520 --> 00:47:59,480 We're basically fucking neighbors. 708 00:47:59,640 --> 00:48:00,680 O-H. 709 00:48:02,600 --> 00:48:03,680 I-O. 710 00:48:03,720 --> 00:48:05,680 Fellow Buckeye. 711 00:48:07,200 --> 00:48:08,200 Get home much? 712 00:48:09,520 --> 00:48:10,520 Yeah. 713 00:48:11,080 --> 00:48:12,480 Yeah, I was just there. 714 00:48:14,760 --> 00:48:16,080 Had to bury my father. 715 00:48:20,560 --> 00:48:22,640 Oh, man. Sorry to hear. 716 00:48:23,840 --> 00:48:25,080 Yeah, it's okay. 717 00:48:26,400 --> 00:48:27,520 Were you guys close? 718 00:48:31,000 --> 00:48:32,000 Yeah. 719 00:48:34,240 --> 00:48:35,680 Yeah, he was a good guy. 720 00:48:47,320 --> 00:48:50,120 In Sweet Sixteen news, the fucking Buckeyes 721 00:48:50,160 --> 00:48:52,360 just shit the bed against VCU. 722 00:48:53,760 --> 00:48:54,800 First round. 723 00:48:55,640 --> 00:48:56,920 Trying to depress me more? 724 00:48:57,000 --> 00:48:58,000 Sorry, man. 725 00:49:00,360 --> 00:49:03,400 Hey, you ever got up to Mama Santas on Mayfield? 726 00:49:04,320 --> 00:49:05,320 Are you kidding me? 727 00:49:06,080 --> 00:49:08,800 I lived at that place during high school. 728 00:49:09,240 --> 00:49:10,360 Fucking great. 729 00:49:12,120 --> 00:49:14,600 I know, right? I met my first wife there in '95. 730 00:49:15,360 --> 00:49:16,160 Oh, yeah? 731 00:49:16,200 --> 00:49:17,680 Yeah. We met in line. 732 00:49:18,080 --> 00:49:20,280 We both ordered stromboli. 733 00:49:20,720 --> 00:49:22,400 Who the fuck orders stromboli? 734 00:49:22,800 --> 00:49:23,800 I know, right? 735 00:49:23,880 --> 00:49:25,480 I thought it was meant to be. 736 00:49:25,800 --> 00:49:26,800 And it was. 737 00:49:28,440 --> 00:49:29,640 Right up until it wasn't, 738 00:49:29,880 --> 00:49:30,880 you know? 739 00:49:32,200 --> 00:49:33,920 My current wife hates the shit. 740 00:49:34,920 --> 00:49:35,920 She jealous? 741 00:49:36,320 --> 00:49:37,840 Nah, man, worse 742 00:49:38,600 --> 00:49:39,720 she's vegan. 743 00:49:40,320 --> 00:49:41,800 Ah, man. That is worse. 744 00:49:42,600 --> 00:49:44,600 How do you know if someone's a vegan? 745 00:49:46,040 --> 00:49:46,720 How? 746 00:49:47,040 --> 00:49:48,520 They will tell you. 747 00:49:51,920 --> 00:49:54,720 You're getting really close now, man. Just keep up the pace. Good work. 748 00:50:28,600 --> 00:50:29,920 ETA on the helo? 749 00:50:31,440 --> 00:50:33,680 Playboy 0-6, this is Blackbird 2-5, 750 00:50:33,720 --> 00:50:34,760 approaching LZ from east. 751 00:50:34,800 --> 00:50:36,400 ETA three mikes, over. 752 00:50:36,440 --> 00:50:37,440 Copy. 753 00:50:41,320 --> 00:50:43,080 Reaper, how's my path to the LZ? 754 00:50:43,400 --> 00:50:44,400 Clear. 755 00:50:44,600 --> 00:50:45,760 Path is clear. 756 00:50:46,120 --> 00:50:48,160 Time to get the hell out of dodge, Playboy. 757 00:51:18,400 --> 00:51:19,720 Thanks for the eyes, Reaper. 758 00:51:19,760 --> 00:51:21,160 Happy to do it. 759 00:51:21,920 --> 00:51:24,320 Hey, drop me a line next time you're in Vegas. 760 00:51:24,360 --> 00:51:27,160 I have a solid hookup for Disney on Ice. 761 00:51:27,880 --> 00:51:28,880 You lost me. 762 00:51:28,920 --> 00:51:30,200 I might pass on that, 763 00:51:30,720 --> 00:51:32,680 but I'm at Nellis all the time. 764 00:51:32,920 --> 00:51:34,856 I'm here, man. Call CENTCOM. 765 00:51:34,880 --> 00:51:36,840 Raven Squadron. Eddie Grim. 766 00:51:38,040 --> 00:51:39,200 Just ask for Reaper. 767 00:51:39,560 --> 00:51:40,560 Will do. 768 00:51:42,320 --> 00:51:45,680 Blackbird 2-5, I have a visual. LZ is clear for extract. 769 00:51:46,720 --> 00:51:48,280 Marking position with I-R. 770 00:51:54,560 --> 00:51:57,320 Roger that, Playboy. I have your position marked. 771 00:52:28,160 --> 00:52:30,336 Contact! I'm hit! I'm hit! 772 00:52:30,360 --> 00:52:31,840 Playboy, are you injured? 773 00:52:33,600 --> 00:52:34,417 Negative! 774 00:52:34,441 --> 00:52:35,600 Must have hit my plate. 775 00:52:41,200 --> 00:52:45,096 Reaper, hostiles, 100 meters east. Two hundred meters south. 776 00:52:45,120 --> 00:52:48,480 Contact! Blackbird. I have multiple targets around the LZ. 777 00:53:02,040 --> 00:53:05,640 Contact, Blackbird. Three more hostiles on the west ridge. 778 00:53:05,680 --> 00:53:07,240 Small arms and an RPG. 779 00:53:07,280 --> 00:53:08,560 Better move your ass. 780 00:53:12,480 --> 00:53:13,520 RPG! 781 00:53:23,040 --> 00:53:24,040 Shit! 782 00:53:24,240 --> 00:53:27,400 Blackbird, can you stay in the area until we can find a secure LZ? 783 00:53:27,440 --> 00:53:30,456 Negative, Playboy. LZ is too hot. 784 00:53:30,480 --> 00:53:32,280 Back to you as fast as we can. 785 00:53:46,720 --> 00:53:47,720 Shit! 786 00:53:49,560 --> 00:53:50,896 Reaper, west ridge. 787 00:53:50,920 --> 00:53:52,080 Contact, Playboy. 788 00:53:52,120 --> 00:53:53,880 Three more trucks right through. 789 00:54:06,360 --> 00:54:08,400 Reaper, need the bomb 300 meters to the west. 790 00:54:08,440 --> 00:54:10,080 Cleared hot! 791 00:54:10,120 --> 00:54:11,480 Roger that, Playboy. 792 00:54:11,600 --> 00:54:13,560 Tally. Eyes on target. 793 00:54:14,200 --> 00:54:16,040 Stay where you are, assholes. 794 00:54:17,120 --> 00:54:20,000 Stay where you are, assholes. 795 00:54:28,360 --> 00:54:31,360 Weapon away. Impact 20 seconds. 796 00:54:44,760 --> 00:54:46,920 Target is down. Now get the fuck out of there. 797 00:54:47,200 --> 00:54:49,016 Fuck! Taking fire. 798 00:54:49,040 --> 00:54:49,897 This ain't done. 799 00:54:49,921 --> 00:54:52,120 Got another truck coming in from the west. 800 00:54:53,240 --> 00:54:54,880 Jesus Christ, I'm pinned down. 801 00:54:57,640 --> 00:54:59,616 How are they seeing me? 802 00:54:59,640 --> 00:55:00,480 It's his strobe! 803 00:55:00,520 --> 00:55:03,040 They must have night vision. He's gotta turn his strobe off. 804 00:55:03,080 --> 00:55:04,776 It's your strobe, Playboy. Turn off your strobe. 805 00:55:04,800 --> 00:55:07,320 Taking fire from the east. Drop everything you have. 806 00:55:07,360 --> 00:55:09,640 Playboy, I am Winchester. I'm out of bombs. 807 00:55:10,000 --> 00:55:12,360 ETA on the hornets is two mikes. 808 00:55:16,720 --> 00:55:18,176 Playboy... this is Hornet 1. 809 00:55:18,200 --> 00:55:19,097 Entering point out level. 810 00:55:19,121 --> 00:55:21,280 I'm coming in on an east west heading. 811 00:55:22,680 --> 00:55:23,720 Roger that, Hornet 1. 812 00:55:23,760 --> 00:55:25,656 I'm 200 meters north of target grid. 813 00:55:25,680 --> 00:55:27,640 Keep all fire south of target grid. 814 00:55:27,680 --> 00:55:29,400 I say again, all fire south. 815 00:55:29,440 --> 00:55:31,680 Copy that. Be advised this will be danger close. 816 00:55:31,720 --> 00:55:33,160 Yes, yes. Cleared hot. 817 00:55:33,360 --> 00:55:34,160 Copy. 818 00:55:34,200 --> 00:55:36,240 Three, two, one! 819 00:55:56,800 --> 00:55:57,480 Shit! 820 00:55:57,520 --> 00:55:59,120 Still taking fire from west! 821 00:56:00,560 --> 00:56:03,240 Copy, Playboy. Coming around for another run. 822 00:56:10,120 --> 00:56:11,120 Fuck! 823 00:56:14,240 --> 00:56:15,480 Fuck this! 824 00:56:16,440 --> 00:56:17,360 What do you want, Airman? 825 00:56:17,400 --> 00:56:18,776 - Yeah, I'm doing a Starbucks run. - Moving! 826 00:56:18,800 --> 00:56:20,160 Colonel Packett is springing. 827 00:56:20,200 --> 00:56:20,856 A what? 828 00:56:20,880 --> 00:56:21,577 Starbucks. 829 00:56:21,601 --> 00:56:23,096 Have you lost your mind? 830 00:56:23,120 --> 00:56:24,120 Airman, leave! 831 00:56:25,200 --> 00:56:26,280 Eyes on that hornet. 832 00:56:26,520 --> 00:56:28,496 Give me some fire on the west ridge. 833 00:56:28,520 --> 00:56:29,760 You're cleared hot. 834 00:56:29,800 --> 00:56:31,800 Confirm. West or east? 835 00:56:31,840 --> 00:56:33,080 West! West! 836 00:56:33,760 --> 00:56:36,256 Copy that. This one is going to be danger close. 837 00:56:36,280 --> 00:56:37,880 We still do not have visual on you. 838 00:56:38,360 --> 00:56:40,616 It's fine. Just drop it! You're cleared hot! 839 00:56:40,640 --> 00:56:42,520 Be advised, this is danger close. 840 00:57:02,400 --> 00:57:03,240 Altitude. 841 00:57:03,280 --> 00:57:04,280 Altitude. 842 00:57:04,520 --> 00:57:05,360 Pull up. 843 00:57:05,440 --> 00:57:07,240 Pull up. 844 00:57:08,560 --> 00:57:10,320 Playboy, I am Winchester. 845 00:57:10,440 --> 00:57:12,120 Hornet 1 is RTB. 846 00:57:13,800 --> 00:57:14,800 Copy that. 847 00:57:16,160 --> 00:57:17,280 Good shooting. 848 00:57:19,600 --> 00:57:21,016 How's it looking, Reaper? 849 00:57:21,040 --> 00:57:23,720 Playboy, from what we can see, it looks clear. 850 00:57:24,480 --> 00:57:26,680 These fuckers know we're out there now, so 851 00:57:27,320 --> 00:57:29,680 do not discount any surprises. 852 00:57:30,760 --> 00:57:32,056 We got another LZ? 853 00:57:32,080 --> 00:57:33,200 There's a clearing 854 00:57:33,280 --> 00:57:35,880 two clicks northeast of your position. 855 00:57:36,320 --> 00:57:37,600 You're not gonna like it though. 856 00:57:38,880 --> 00:57:40,280 You say northeast? 857 00:57:41,320 --> 00:57:43,160 A-firm, Playboy. 858 00:57:45,920 --> 00:57:48,160 Northeast is up a big fucking hill. 859 00:57:53,560 --> 00:57:56,200 I know, man. I told you, you weren't gonna like it. 860 00:57:56,680 --> 00:57:59,320 I'm sorry, but that is the closest LZ option we have. 861 00:58:18,880 --> 00:58:20,920 Playboy, the helo is airborne. 862 00:58:21,040 --> 00:58:24,280 ETA to the alternate LZ is 90 mikes. 863 00:58:26,320 --> 00:58:27,320 You copy? 864 00:58:27,760 --> 00:58:28,840 Yeah, I'm here. 865 00:58:30,440 --> 00:58:31,480 How you doing, man? 866 00:58:33,120 --> 00:58:34,120 Pretty gassed. 867 00:58:35,360 --> 00:58:36,760 Yeah, no doubt. 868 00:58:37,520 --> 00:58:38,680 Hang in there, okay? 869 00:58:43,280 --> 00:58:45,680 Sorry about the failed evac, man. 870 00:58:46,320 --> 00:58:47,600 Now you know. 871 00:58:48,160 --> 00:58:51,840 Don't trust Air Force Captains. Traditionally, we are full of shit. 872 00:58:53,880 --> 00:58:54,720 Captain? 873 00:58:54,760 --> 00:58:55,520 Yeah. 874 00:58:55,680 --> 00:58:57,880 You said you met your first wife in '95. 875 00:58:58,600 --> 00:59:02,240 Yeah, I am old as shit. I should be a general by now. 876 00:59:02,760 --> 00:59:07,240 I got three ex-wives. I got eight kids. I got a new wife. I got a new kid on the way. 877 00:59:08,280 --> 00:59:10,320 I need the active duty bonuses. 878 00:59:10,680 --> 00:59:14,240 If I go out from Captain, they'll make me an instructor, so fuck that. 879 00:59:15,680 --> 00:59:17,360 You fly fixed wings before the birds? 880 00:59:18,440 --> 00:59:20,896 That is a very long story, my friend. 881 00:59:20,920 --> 00:59:24,200 But, yes, originally, I did sign up to be a pilot. 882 00:59:25,720 --> 00:59:28,240 But apparently, the Air Force thought 883 00:59:28,280 --> 00:59:31,240 my responses to authority were not normal. 884 00:59:31,720 --> 00:59:33,480 So that goat got fucked. 885 00:59:34,120 --> 00:59:35,120 Subtle. 886 00:59:37,480 --> 00:59:38,480 What happened? 887 00:59:39,040 --> 00:59:41,416 Well, I shot my big mouth off, 888 00:59:41,440 --> 00:59:45,520 and I found myself reassigned to USAF-SF 889 00:59:45,760 --> 00:59:48,680 guarding shit in the middle of nowhere for 20 years. 890 00:59:49,440 --> 00:59:52,720 Eareckson Base in the Aleutian, Pine Gap in Australia... 891 01:00:02,160 --> 01:00:03,640 Playboy, do you copy? 892 01:00:06,840 --> 01:00:08,400 Playboy, do you copy? 893 01:00:09,480 --> 01:00:10,800 Yeah. Yeah, I'm here. 894 01:00:12,320 --> 01:00:13,320 What happened? 895 01:00:14,360 --> 01:00:16,640 Slid halfway down a fucking mountain. 896 01:00:17,320 --> 01:00:18,320 Oh, fuck, man. You okay? 897 01:00:18,360 --> 01:00:19,360 You hurt? 898 01:00:20,840 --> 01:00:22,720 Yeah. Just my pride. 899 01:00:25,920 --> 01:00:28,616 Uh, Reaper, I've got movement in front of Playboy. 900 01:00:28,640 --> 01:00:30,040 One hundred meters northwest. 901 01:00:30,080 --> 01:00:31,080 Zoom in. 902 01:00:31,880 --> 01:00:33,040 Three armed hostiles. 903 01:00:33,200 --> 01:00:35,896 Playboy, you have three hostiles heading your way. 904 01:00:35,920 --> 01:00:37,080 Find cover. 905 01:00:38,400 --> 01:00:39,400 Find cover. 906 01:00:40,640 --> 01:00:41,680 Fuck. 907 01:01:07,640 --> 01:01:08,280 Shit. 908 01:01:08,320 --> 01:01:09,696 Scan forward. Keep me with him. 909 01:01:09,720 --> 01:01:10,720 Copy. 910 01:01:51,440 --> 01:01:52,200 Got him? 911 01:01:52,240 --> 01:01:53,440 I'm looking. I'm looking. 912 01:01:53,560 --> 01:01:54,600 Fuck. 913 01:02:09,480 --> 01:02:10,240 I got him. 914 01:02:10,320 --> 01:02:11,680 He's heading downstream. 915 01:02:35,240 --> 01:02:37,080 God fucking dammit! 916 01:02:41,120 --> 01:02:42,480 Get me the colonel. 917 01:02:42,720 --> 01:02:43,720 Yeah. 918 01:02:45,760 --> 01:02:46,760 Keep looking. 919 01:02:47,040 --> 01:02:48,840 I lost him under the canopy. 920 01:02:48,920 --> 01:02:49,920 Fuck. 921 01:02:52,200 --> 01:02:53,680 Reaper, what's the sitrep? 922 01:02:54,640 --> 01:02:56,480 This mission has gone to shit, Colonel. 923 01:02:57,080 --> 01:02:58,840 I got an op who's been taken. 924 01:02:59,200 --> 01:03:01,400 We are 12 hours in. 925 01:03:01,800 --> 01:03:05,480 I'm Winchester, but we cannot leave the target area because we have the only eyes. 926 01:03:06,480 --> 01:03:09,680 Requesting permission to stay in the chair until we get the soldier home. 927 01:03:15,320 --> 01:03:16,880 How you feeling? Are you feeling sharp? 928 01:03:17,200 --> 01:03:17,840 Oh yeah. 929 01:03:18,200 --> 01:03:19,920 Sharp as an elephant's ass. 930 01:03:20,920 --> 01:03:21,720 Staff Sergeant? 931 01:03:21,920 --> 01:03:22,920 I'm good, sir. 932 01:03:26,040 --> 01:03:27,440 Okay, Eddie. Stay in the chair. 933 01:03:27,680 --> 01:03:29,400 Get it done, you two. 934 01:04:01,120 --> 01:04:02,120 Fuck you. 935 01:04:04,280 --> 01:04:05,480 Come on, Playboy. 936 01:04:06,080 --> 01:04:07,440 Come on. Talk to me. 937 01:04:08,400 --> 01:04:09,400 Oh, shit. 938 01:04:09,440 --> 01:04:10,440 You got him? 939 01:04:10,840 --> 01:04:13,896 It's all radio chatter about the JSOC asset. 940 01:04:13,920 --> 01:04:14,560 Who? 941 01:04:14,640 --> 01:04:16,240 The reason those guys are there, 942 01:04:16,840 --> 01:04:18,160 not confirmed, 943 01:04:18,280 --> 01:04:20,256 but one says Borneo, the other Yemen. 944 01:04:20,280 --> 01:04:21,280 Yemen? 945 01:04:21,760 --> 01:04:24,000 That's halfway around the fucking world. You shitting me? 946 01:04:24,640 --> 01:04:25,776 Who's saying that? 947 01:04:25,800 --> 01:04:29,096 Reading between the lines with CIA or DIA. 948 01:04:29,120 --> 01:04:30,120 Man. 949 01:04:30,640 --> 01:04:32,560 Alphabet soup motherfuckers! 950 01:04:33,080 --> 01:04:35,280 You can't trust a word they say. 951 01:04:52,320 --> 01:04:53,320 Hands! 952 01:04:54,000 --> 01:04:55,000 Hands! 953 01:04:55,280 --> 01:04:56,280 Hands! 954 01:05:07,640 --> 01:05:08,640 Are you injured? 955 01:05:13,560 --> 01:05:14,560 Look at me. 956 01:05:16,200 --> 01:05:17,200 I thought you were dead. 957 01:05:18,160 --> 01:05:19,160 Here. 958 01:05:19,880 --> 01:05:21,440 Drink this. Drink. Drink. Drink. 959 01:05:23,360 --> 01:05:25,120 Here. Put that on, okay? 960 01:05:25,440 --> 01:05:26,440 Okay? 961 01:05:28,080 --> 01:05:29,920 An RPG exploded on your position. 962 01:05:30,880 --> 01:05:31,880 Near, 963 01:05:32,040 --> 01:05:33,160 not on. 964 01:05:34,160 --> 01:05:35,160 Listen. 965 01:05:35,520 --> 01:05:37,040 Bishop got captured. 966 01:05:37,560 --> 01:05:39,120 He's injured pretty bad. 967 01:05:39,440 --> 01:05:40,440 I gotta go. 968 01:05:41,040 --> 01:05:42,520 We gotta go back and get him. 969 01:05:42,680 --> 01:05:43,280 So, 970 01:05:43,320 --> 01:05:44,800 grab what you can, okay? Here. 971 01:05:45,120 --> 01:05:46,120 Take this. Here. 972 01:05:47,200 --> 01:05:48,016 Put them in here. Put them in here. 973 01:05:48,040 --> 01:05:49,040 Here take this. 974 01:05:49,560 --> 01:05:50,880 Come on. 975 01:05:51,480 --> 01:05:52,640 You following me, Sergeant? 976 01:05:52,880 --> 01:05:54,240 Hey. Look, 977 01:05:54,560 --> 01:05:55,560 I get it. 978 01:05:55,760 --> 01:05:57,480 This is not where you want to be, 979 01:05:57,720 --> 01:05:58,760 but you got to dig, okay? 980 01:05:58,800 --> 01:06:00,400 It's not here. It's not here. It's here. 981 01:06:01,040 --> 01:06:02,120 Bishop's in trouble. 982 01:06:02,320 --> 01:06:03,560 We gotta go back and get him. 983 01:06:04,240 --> 01:06:05,240 Okay. 984 01:06:19,440 --> 01:06:20,920 You can still shoot, can't you? 985 01:06:21,160 --> 01:06:22,160 Yeah. 986 01:06:28,000 --> 01:06:29,120 Let's go. 987 01:07:06,840 --> 01:07:08,216 Still have your battery? 988 01:07:08,240 --> 01:07:09,640 No, I lost it in the fall. 989 01:07:11,280 --> 01:07:12,400 Let me see your knife. 990 01:07:13,560 --> 01:07:14,560 What for? 991 01:07:16,440 --> 01:07:17,760 I'm gonna call Warhawk. 992 01:07:19,200 --> 01:07:20,280 With a water bottle? 993 01:07:52,360 --> 01:07:53,880 Come on, you piece of shit. 994 01:07:55,400 --> 01:07:57,000 Reaper, this is Playboy. 995 01:07:57,200 --> 01:07:58,880 Playboy, where the fuck are you? 996 01:07:58,920 --> 01:07:59,737 I'm with Alpha one. 997 01:07:59,761 --> 01:08:01,136 We're headed back to the initial AO. 998 01:08:01,160 --> 01:08:03,800 No, no, no, no. Negative. Negative, Playboy. 999 01:08:04,120 --> 01:08:06,480 We have Intel the asset has been found. 1000 01:08:08,200 --> 01:08:09,536 We're not going for the asset. 1001 01:08:09,560 --> 01:08:10,560 Say again? 1002 01:08:10,600 --> 01:08:13,736 We're not going for the asset. One of our team members was captured. We're going in to get him. 1003 01:08:13,760 --> 01:08:17,240 Playboy, a QRF is being assembled. Hold your position until they're deployed. 1004 01:08:17,280 --> 01:08:18,680 Negative, Reaper. There's no time. 1005 01:08:18,720 --> 01:08:21,096 Get on the horn with CJSOTF, and let them know our sitrep. 1006 01:08:21,120 --> 01:08:24,656 We're gonna need planes on standby. ETA to target area is 6-0 mikes. 1007 01:08:24,680 --> 01:08:26,080 We'll confirm grid then. Over. 1008 01:08:26,120 --> 01:08:27,760 What direction you heading, Playboy? 1009 01:08:27,800 --> 01:08:28,880 Give me your bearing. 1010 01:08:31,800 --> 01:08:32,480 Playboy? 1011 01:08:32,520 --> 01:08:33,560 Lost comms. 1012 01:08:33,600 --> 01:08:34,600 Fuck! 1013 01:08:45,160 --> 01:08:46,680 Connect me to CJSOTF. 1014 01:08:47,880 --> 01:08:51,120 Well, I know it's unusual, Eileen. Just fucking connect me, okay? 1015 01:09:09,880 --> 01:09:10,880 So where is he? 1016 01:09:11,160 --> 01:09:12,360 No idea. 1017 01:09:14,800 --> 01:09:15,800 What's the plan? 1018 01:09:16,400 --> 01:09:18,640 Drop some bombs, create a diversion, 1019 01:09:18,800 --> 01:09:19,920 go in and get him. 1020 01:09:20,280 --> 01:09:22,080 Kill anyone that gets in our way. 1021 01:09:29,040 --> 01:09:30,360 Where do you want the bombs? 1022 01:09:31,760 --> 01:09:33,480 You're the JTAC. You tell me. 1023 01:09:38,840 --> 01:09:41,960 Probably the best place would be along those cave entrances on this ridge line. 1024 01:09:43,920 --> 01:09:46,400 Space them out 15 minutes apart while we go in. 1025 01:09:48,200 --> 01:09:49,200 Sound good? 1026 01:09:49,400 --> 01:09:50,400 Sounds good. 1027 01:09:51,600 --> 01:09:53,880 Find Bishop, make our move when the first strike hits. 1028 01:09:55,160 --> 01:09:57,176 Second strike should hold their attention. 1029 01:09:57,200 --> 01:09:58,400 And the last one? 1030 01:09:59,920 --> 01:10:01,680 Mass effect. 1031 01:10:02,520 --> 01:10:04,160 Let's turn those caves inside out. 1032 01:10:05,400 --> 01:10:06,800 Fuckin' A, kid. 1033 01:10:07,680 --> 01:10:08,680 Fuckin' A. 1034 01:10:09,160 --> 01:10:10,920 Yeah, I'm here. What do you got? 1035 01:10:11,360 --> 01:10:13,360 B1 full payload? That will do the job. 1036 01:10:13,400 --> 01:10:14,440 I will confirm 1037 01:10:14,480 --> 01:10:17,360 the 9 line with Bone 0-1 when received. 1038 01:10:17,720 --> 01:10:18,720 Roger. 1039 01:10:20,000 --> 01:10:21,440 B1 in the air, Colonel. 1040 01:10:21,480 --> 01:10:22,880 Copy that. Nice work. 1041 01:10:25,200 --> 01:10:26,440 Reaper, this is Playboy. 1042 01:10:26,480 --> 01:10:27,800 Copy, Playboy. I'm here. 1043 01:10:28,040 --> 01:10:31,136 Okay. Game plan is to use CAS to strike a set of cave structures 1044 01:10:31,160 --> 01:10:33,200 to the north of the compound as a diversion. 1045 01:10:33,440 --> 01:10:37,000 I need three attacks spaced approx 15 mikes apart starting at 1100. 1046 01:10:37,040 --> 01:10:38,280 Eleven hundred. Mark that. 1047 01:10:38,320 --> 01:10:39,720 First strike, 1100. 1048 01:10:40,600 --> 01:10:43,120 Intent for first two attacks is to hold their attention. 1049 01:10:43,160 --> 01:10:46,680 Final attack should have enough ordnance to neutralize all enemy in the caves. 1050 01:10:47,040 --> 01:10:48,440 Type three BOC. 1051 01:10:48,720 --> 01:10:53,320 November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. 1052 01:10:53,360 --> 01:10:55,120 Say again, Playboy. Say again. 1053 01:10:55,640 --> 01:11:01,056 November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. Over. 1054 01:11:01,080 --> 01:11:02,080 Copy. 1055 01:11:02,800 --> 01:11:04,320 Eyes on you. 1056 01:11:04,800 --> 01:11:07,240 Three strikes. Eleven hundred. Diversion. 1057 01:11:07,560 --> 01:11:09,496 Eleven fifteen, diversion. 1058 01:11:09,520 --> 01:11:13,120 Eleven thirty, we're gonna light that shit up and blow it to fuck. 1059 01:11:13,160 --> 01:11:14,160 Confirm, Playboy. 1060 01:11:17,120 --> 01:11:18,200 Oh, fuck. 1061 01:11:19,240 --> 01:11:20,480 Battery's dead. 1062 01:11:20,640 --> 01:11:21,640 We good? 1063 01:11:23,760 --> 01:11:24,760 Hope so. 1064 01:11:26,760 --> 01:11:28,040 Playboy, confirm? 1065 01:11:28,760 --> 01:11:30,080 Lost comms. 1066 01:11:30,200 --> 01:11:31,200 Fuck. 1067 01:11:31,680 --> 01:11:33,120 All right, we all know the plan. 1068 01:11:33,640 --> 01:11:35,336 You both did some fine work here today. Get out of here. 1069 01:11:35,360 --> 01:11:36,360 No, no, no, no, no. 1070 01:11:36,800 --> 01:11:38,560 We are not going anywhere. 1071 01:11:38,800 --> 01:11:40,280 I wasn't asking. You're done. 1072 01:11:40,800 --> 01:11:42,560 You're ten hours over your eight-hour shift. 1073 01:11:42,640 --> 01:11:44,416 Okay, Reaper. Out of the chair. 1074 01:11:44,440 --> 01:11:46,160 Eat a bag of dicks, Hawkins. 1075 01:11:47,080 --> 01:11:48,080 Hawkins? 1076 01:11:48,760 --> 01:11:49,880 It's Andrews. 1077 01:11:50,480 --> 01:11:52,320 Come on. Let me get you up. 1078 01:11:53,840 --> 01:11:54,680 No. 1079 01:11:54,840 --> 01:11:56,400 Exit the chair, Reaper. 1080 01:11:56,520 --> 01:11:58,920 There's no fucking way I'm off this op. 1081 01:11:59,040 --> 01:12:00,360 No fucking way. 1082 01:12:00,680 --> 01:12:01,896 I got one KIA. 1083 01:12:01,920 --> 01:12:02,920 One MIA. 1084 01:12:03,080 --> 01:12:04,680 And I got two fucking nut jobs 1085 01:12:04,760 --> 01:12:07,160 trying to take on an entire Abu Sayyaf camp. 1086 01:12:07,280 --> 01:12:09,280 That leaves one team, i.e. us, 1087 01:12:09,360 --> 01:12:11,856 to make sure this whole thing doesn't go to hell in a fucking hand basket. 1088 01:12:11,880 --> 01:12:12,880 You finished? 1089 01:12:13,800 --> 01:12:14,880 I'm not finished. 1090 01:12:14,920 --> 01:12:16,240 I can keep going. 1091 01:12:16,680 --> 01:12:20,376 Then I suggest you think very carefully about the next words that come out of your mouth, Captain. 1092 01:12:20,400 --> 01:12:22,440 Oh, come on, Virgil. You're gonna pull rank on me? 1093 01:12:22,560 --> 01:12:24,080 You told me I could have this chair 1094 01:12:24,120 --> 01:12:25,760 until the op was done. 1095 01:12:26,360 --> 01:12:27,616 Go and watch the basketball. 1096 01:12:27,640 --> 01:12:30,720 Sir, with all due respect, this is Reaper's op. We should be allowed to... 1097 01:12:30,760 --> 01:12:33,016 I don't recall asking your opinion, Staff Sergeant. 1098 01:12:33,040 --> 01:12:35,160 Well, maybe that's your problem, Colonel. 1099 01:12:36,800 --> 01:12:40,080 I would strongly advise you to not go down the same rabbit hole 1100 01:12:40,120 --> 01:12:41,400 as your partner here. 1101 01:12:42,520 --> 01:12:45,400 She did not say a word, Colonel. 1102 01:12:47,200 --> 01:12:48,400 Not a single word. 1103 01:12:51,240 --> 01:12:52,480 Exit the chair. 1104 01:12:53,240 --> 01:12:54,440 Exit the room, 1105 01:12:55,000 --> 01:12:57,840 and I will do my best to forget this conversation ever happened. 1106 01:13:12,160 --> 01:13:13,680 Don't fuck it up, Junior. 1107 01:13:14,160 --> 01:13:15,160 You got it. 1108 01:13:15,720 --> 01:13:17,720 First strike 1100. It's just a diversion. 1109 01:13:18,200 --> 01:13:19,296 Second strike 11... 1110 01:13:19,320 --> 01:13:20,320 Captain! 1111 01:13:21,040 --> 01:13:22,400 I'm good. I'm good. 1112 01:13:22,920 --> 01:13:24,040 You're dismissed. 1113 01:13:26,800 --> 01:13:28,200 Here we are. 1114 01:13:35,720 --> 01:13:36,880 Eyes. 1115 01:13:44,040 --> 01:13:45,440 One guy in the tent. 1116 01:13:48,040 --> 01:13:49,480 Two guys on the balcony. 1117 01:13:53,080 --> 01:13:54,320 What's our time? 1118 01:13:55,360 --> 01:13:56,360 Twenty. 1119 01:13:58,280 --> 01:13:59,680 This is gonna get ugly. 1120 01:14:00,200 --> 01:14:02,880 I need you focused. Head on a swivel. 1121 01:14:04,280 --> 01:14:05,760 If you see something I don't, 1122 01:14:05,840 --> 01:14:08,400 you say 'contact left, contact right.' 1123 01:14:08,520 --> 01:14:10,496 Somebody comes from behind us, 1124 01:14:10,520 --> 01:14:12,240 you say 'six.' 1125 01:14:13,240 --> 01:14:14,680 I'll handle the rest. 1126 01:14:17,040 --> 01:14:20,120 Only shoot if it's necessary. We got to keep this quiet for as long as we can. 1127 01:14:21,800 --> 01:14:22,920 For what it's worth, 1128 01:14:23,040 --> 01:14:24,880 you earned your tier one status today. 1129 01:14:26,400 --> 01:14:28,000 Does that mean I get paid more? 1130 01:14:28,080 --> 01:14:29,920 Fuck no. It just sounds cooler. 1131 01:14:31,840 --> 01:14:32,840 You ready? 1132 01:14:33,600 --> 01:14:34,600 Nope. 1133 01:14:34,760 --> 01:14:35,760 You? 1134 01:14:35,800 --> 01:14:36,800 Always. 1135 01:14:41,080 --> 01:14:42,080 Let's do it. 1136 01:15:04,560 --> 01:15:05,560 Okay. 1137 01:16:29,640 --> 01:16:30,640 Fucker. 1138 01:17:00,600 --> 01:17:01,600 You good? 1139 01:17:01,880 --> 01:17:02,880 Yeah. 1140 01:17:03,920 --> 01:17:04,920 Alright. 1141 01:17:16,400 --> 01:17:17,440 He's jammed. 1142 01:17:17,480 --> 01:17:18,496 Go, go, go, go! 1143 01:17:18,520 --> 01:17:19,520 Come on! 1144 01:17:27,160 --> 01:17:28,480 Gun right. Right! 1145 01:17:35,280 --> 01:17:36,400 Move! Move! 1146 01:17:41,240 --> 01:17:41,760 On me. 1147 01:17:41,920 --> 01:17:42,920 On you. 1148 01:17:55,920 --> 01:17:57,040 Contact left! 1149 01:17:59,080 --> 01:18:00,480 Drop down! 1150 01:18:07,520 --> 01:18:08,520 You good? 1151 01:18:09,720 --> 01:18:10,760 Fuck! 1152 01:18:45,240 --> 01:18:46,240 Fuck. 1153 01:19:00,600 --> 01:19:02,040 Oh, fuck! 1154 01:19:05,480 --> 01:19:06,000 Grenade! 1155 01:19:06,040 --> 01:19:07,240 Get down! 1156 01:19:38,400 --> 01:19:39,600 Hey, Sug. 1157 01:19:39,920 --> 01:19:40,920 Bishop. 1158 01:19:41,800 --> 01:19:44,240 This your idea of a rescue mission? 1159 01:19:46,600 --> 01:19:49,480 I think I got them right where I want 'em. 1160 01:19:55,120 --> 01:19:57,440 You look like ass. 1161 01:19:57,600 --> 01:19:58,600 Hey, 1162 01:19:58,880 --> 01:20:00,360 how you doing, Bishop? 1163 01:20:01,160 --> 01:20:02,160 Talk to me. 1164 01:20:05,480 --> 01:20:06,480 Ah... 1165 01:20:13,640 --> 01:20:16,040 Air Force, 1166 01:20:16,640 --> 01:20:17,640 I think 1167 01:20:17,680 --> 01:20:19,440 we're in a bad spot. 1168 01:20:20,920 --> 01:20:23,240 Yeah, we're in a bad spot. 1169 01:20:27,480 --> 01:20:28,480 Hey! 1170 01:20:30,320 --> 01:20:31,320 Hey! 1171 01:20:33,120 --> 01:20:34,240 Hey, yo! 1172 01:20:37,160 --> 01:20:38,640 Hey, listen to me, man. 1173 01:20:39,520 --> 01:20:42,520 They're gonna drop bombs on these caves. You understand? 1174 01:20:42,720 --> 01:20:44,096 Bombs on these caves. 1175 01:20:44,120 --> 01:20:46,760 If we don't get out of here, we're all gonna die. 1176 01:20:47,000 --> 01:20:49,280 You understand? Bombs on these caves. 1177 01:20:50,080 --> 01:20:51,080 Fuck! 1178 01:20:52,080 --> 01:20:53,560 Stupid fucks! 1179 01:20:56,240 --> 01:20:57,480 Stupid fucks! 1180 01:20:59,440 --> 01:21:02,920 Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6. We're tracking your position. 1181 01:21:03,240 --> 01:21:05,720 Be advised ETA to first drone strike, 1182 01:21:06,280 --> 01:21:07,360 two mikes. 1183 01:21:08,520 --> 01:21:10,080 All right, let's fucking rock and roll. 1184 01:21:11,280 --> 01:21:12,840 Zoom out 400 meters. 1185 01:21:18,520 --> 01:21:20,120 I think they know 1186 01:21:20,400 --> 01:21:22,360 I'm not gonna last much longer. 1187 01:21:27,520 --> 01:21:28,896 Just... just... just hang on a second, all right, man? 1188 01:21:28,920 --> 01:21:30,616 I'm gonna figure out how to get us out of here. 1189 01:21:30,640 --> 01:21:32,040 I'm already out. 1190 01:21:41,440 --> 01:21:44,480 Just get Bishop and get yourselves out of here. 1191 01:21:45,160 --> 01:21:46,160 Okay? 1192 01:21:46,600 --> 01:21:48,760 Nah, you're good, man. You're good, you're good. 1193 01:21:49,040 --> 01:21:50,040 Don't 1194 01:21:51,080 --> 01:21:52,696 fucking touch him! 1195 01:21:52,720 --> 01:21:55,216 Or I'll fucking fucking fuck! 1196 01:21:55,240 --> 01:21:56,240 Fuck! 1197 01:21:57,320 --> 01:21:58,880 Fucking pieces of shit! 1198 01:21:58,920 --> 01:21:59,680 Come on! 1199 01:21:59,720 --> 01:22:01,560 Get your fucking hands off him! 1200 01:22:02,200 --> 01:22:03,520 Fucking coward. 1201 01:22:06,760 --> 01:22:07,920 Sugar? 1202 01:22:08,320 --> 01:22:10,200 Get your fucking hands off him! 1203 01:22:14,320 --> 01:22:15,320 Hashimi, 1204 01:22:16,040 --> 01:22:17,120 you like that? 1205 01:22:19,440 --> 01:22:20,480 Sugar? 1206 01:22:27,240 --> 01:22:28,600 Oh, fuck. 1207 01:22:29,240 --> 01:22:30,240 Sugar? 1208 01:22:30,320 --> 01:22:31,320 I'm good. 1209 01:22:38,760 --> 01:22:39,760 Fuck! 1210 01:22:42,840 --> 01:22:43,840 Fuck! 1211 01:22:52,560 --> 01:22:54,760 Welcome to Guantanamo. 1212 01:22:57,320 --> 01:22:58,320 Go. 1213 01:25:18,440 --> 01:25:21,880 You know Japan invaded these lands in 1941. 1214 01:25:25,360 --> 01:25:28,720 Hm. Built these caves with the intent to stay 1215 01:25:29,480 --> 01:25:33,200 but our Moro brothers defeated them very quickly. Hm. 1216 01:25:37,320 --> 01:25:38,920 You know this dam they built 1217 01:25:42,560 --> 01:25:44,720 it was a very forward step. 1218 01:25:52,480 --> 01:25:53,760 Was it this blood 1219 01:25:54,400 --> 01:25:56,200 washed from the land 1220 01:25:56,760 --> 01:25:58,400 and into our mouths? 1221 01:26:18,320 --> 01:26:19,920 But not to me. 1222 01:26:20,920 --> 01:26:23,360 We answer to no one but ourselves. 1223 01:26:24,680 --> 01:26:27,520 We were having a fairly pleasant day. 1224 01:26:29,400 --> 01:26:30,520 Blessed by the... 1225 01:26:35,080 --> 01:26:36,760 Then, how you say? 1226 01:26:37,560 --> 01:26:40,600 Someone rains on our parade? 1227 01:26:41,800 --> 01:26:43,880 Removed one imperialist 1228 01:26:45,680 --> 01:26:47,600 just to find another. 1229 01:26:49,440 --> 01:26:52,200 This is not the conversation we should be having right now. 1230 01:26:52,760 --> 01:26:53,760 No? 1231 01:26:54,920 --> 01:26:56,680 What should we talk about? 1232 01:26:57,440 --> 01:26:58,440 I told you. 1233 01:26:58,880 --> 01:27:00,720 There's more bombs on the way. 1234 01:27:01,040 --> 01:27:02,040 Ah, 1235 01:27:03,560 --> 01:27:06,560 I'm not interested in your faceless bombs. 1236 01:27:06,800 --> 01:27:08,240 You see, real results 1237 01:27:08,440 --> 01:27:10,920 are created face-to-face, 1238 01:27:12,240 --> 01:27:13,600 interactions like 1239 01:27:14,600 --> 01:27:17,240 what you and I are doing right here. 1240 01:28:13,880 --> 01:28:14,640 Speak! 1241 01:28:14,680 --> 01:28:16,296 Where are the other commandos located? 1242 01:28:16,320 --> 01:28:18,120 There's no more. It's just us! 1243 01:28:27,040 --> 01:28:30,240 Your jets are still in the area. 1244 01:28:30,280 --> 01:28:32,760 Someone must be communicating with them. 1245 01:28:33,720 --> 01:28:35,400 We were communicating with them. 1246 01:28:35,640 --> 01:28:36,280 Listen, 1247 01:28:36,640 --> 01:28:39,040 there's more strikes on the way. 1248 01:28:39,200 --> 01:28:40,576 If we don't get out of here, we're all fucking dust. 1249 01:28:40,600 --> 01:28:43,080 No! You are dust! 1250 01:28:43,280 --> 01:28:45,120 Fucking dust! 1251 01:29:05,600 --> 01:29:06,920 How does this feel? 1252 01:29:07,600 --> 01:29:08,920 To be this scared. 1253 01:29:10,720 --> 01:29:13,560 Too weak to do anything about your own death. 1254 01:29:14,120 --> 01:29:15,440 You may think that I do this 1255 01:29:15,480 --> 01:29:17,720 without feeling anything. 1256 01:29:18,160 --> 01:29:19,720 That is wrong. 1257 01:29:19,920 --> 01:29:22,240 To kill affects me. 1258 01:29:22,520 --> 01:29:25,840 To embrace the brutality of this affects me. 1259 01:29:26,160 --> 01:29:29,000 And that is the difference between you and I. 1260 01:29:29,240 --> 01:29:31,880 I look a man in the eye, 1261 01:29:32,160 --> 01:29:34,920 and I make my choice intimate. 1262 01:29:36,040 --> 01:29:37,400 The bomb! 1263 01:29:51,440 --> 01:29:52,440 Excuse me? 1264 01:29:53,000 --> 01:29:54,000 Sir? 1265 01:29:54,200 --> 01:29:57,080 I got this thing here I don't even know... 1266 01:29:57,120 --> 01:29:59,360 I don't even know if this is something that exists. 1267 01:29:59,840 --> 01:30:02,440 My wife's written it down, so she might have got it wrong. 1268 01:30:02,480 --> 01:30:04,360 It sounds a little crazy, 1269 01:30:04,560 --> 01:30:05,560 but, uh, 1270 01:30:05,800 --> 01:30:07,240 I gotta ask, you know? 1271 01:30:07,600 --> 01:30:08,920 Do you have 1272 01:30:09,440 --> 01:30:14,240 artisanal tree nut fermented plant-based cashew 1273 01:30:14,280 --> 01:30:16,920 and tahini smoked vegan new cheese. 1274 01:30:17,000 --> 01:30:17,760 Is that a thing? 1275 01:30:17,800 --> 01:30:18,800 Yeah, 1276 01:30:19,240 --> 01:30:20,240 right here. 1277 01:30:21,040 --> 01:30:22,560 Man after my own heart. 1278 01:30:24,680 --> 01:30:27,480 Huh. I would have bet money against that. Thank you very much. 1279 01:30:27,560 --> 01:30:29,400 All right, let's fucking rock and roll. 1280 01:30:29,440 --> 01:30:31,240 Zoom out 400 meters. 1281 01:30:32,200 --> 01:30:33,800 It's fucking showtime. 1282 01:30:54,280 --> 01:30:55,400 Ready to fire. 1283 01:30:57,320 --> 01:30:58,440 Bombs away. 1284 01:31:00,920 --> 01:31:03,920 Six, five, four, three, 1285 01:31:04,160 --> 01:31:06,880 two, one. 1286 01:31:07,360 --> 01:31:08,360 Impact. 1287 01:33:47,120 --> 01:33:48,160 Holy shit. 1288 01:33:50,160 --> 01:33:51,320 You JSOC? 1289 01:33:55,440 --> 01:33:56,440 Can you walk? 1290 01:33:57,880 --> 01:33:59,040 Who are you? 1291 01:33:59,640 --> 01:34:00,720 Who are you? 1292 01:34:34,640 --> 01:34:35,640 Hey! 1293 01:35:43,280 --> 01:35:45,120 Fuck! 1294 01:36:14,280 --> 01:36:15,840 Fucking hell, Kinney. 1295 01:36:18,120 --> 01:36:19,040 You good? 1296 01:36:19,120 --> 01:36:20,120 Yeah, yeah. 1297 01:36:25,320 --> 01:36:26,920 Who the fuck's that guy? 1298 01:36:27,520 --> 01:36:28,520 The asset... 1299 01:36:28,760 --> 01:36:29,760 I think. 1300 01:36:30,280 --> 01:36:31,400 Come on. We gotta move. 1301 01:36:31,640 --> 01:36:32,240 So soon? 1302 01:36:32,280 --> 01:36:33,280 Let's go. 1303 01:36:38,160 --> 01:36:39,160 Which way? 1304 01:36:39,520 --> 01:36:41,160 I think it's this way. Let's keep moving. 1305 01:36:51,240 --> 01:36:52,240 Fuck. 1306 01:36:53,600 --> 01:36:54,600 Yeah. 1307 01:36:55,520 --> 01:36:56,520 Okay. 1308 01:36:56,800 --> 01:36:58,320 All right. 1309 01:36:58,360 --> 01:37:00,240 Sit here for a second. I'll be right back. 1310 01:37:00,480 --> 01:37:05,056 Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6. You are inbound to target. Five mikes. 1311 01:37:05,080 --> 01:37:10,920 Copy incoming. We're hot. Let me know when I can cross extend at 7-9-8-4-0. 1312 01:37:16,440 --> 01:37:17,760 Fuck, 1313 01:37:18,160 --> 01:37:19,720 fuck, fuck, fuck. 1314 01:37:23,840 --> 01:37:24,840 Come on. 1315 01:37:27,040 --> 01:37:28,120 Fuck. 1316 01:37:29,160 --> 01:37:31,480 Barbeque creepy peanuts. 1317 01:37:34,640 --> 01:37:36,776 Yeah! 1318 01:37:36,800 --> 01:37:37,680 Come on! 1319 01:37:37,720 --> 01:37:39,400 Vegan sour cream. 1320 01:37:41,440 --> 01:37:43,280 Come on! Yeah! 1321 01:37:43,320 --> 01:37:45,120 Plant based feta. 1322 01:37:45,280 --> 01:37:47,120 Oh, you motherfucker! 1323 01:37:48,600 --> 01:37:49,600 Fuck. 1324 01:38:03,560 --> 01:38:05,040 Come on, man. 1325 01:38:05,440 --> 01:38:06,840 Come on. Pick up the fucking phone. 1326 01:38:08,640 --> 01:38:09,640 Get the phone, Sergeant. 1327 01:38:12,400 --> 01:38:13,400 Sergeant! 1328 01:38:17,120 --> 01:38:18,120 Yes, sir. 1329 01:38:18,160 --> 01:38:19,336 Reaper. I need Reaper. 1330 01:38:19,360 --> 01:38:20,400 Reaper's gone. 1331 01:38:20,520 --> 01:38:21,280 Try his cell... 1332 01:38:21,320 --> 01:38:22,320 Wait, wait. Hold on. 1333 01:38:22,360 --> 01:38:26,040 702-166-42… 00. 1334 01:38:26,600 --> 01:38:29,920 Yeah! Come on! 1335 01:38:30,000 --> 01:38:31,560 Wait, wait, wait! Hold on! 1336 01:38:32,680 --> 01:38:33,680 Hello? 1337 01:38:34,160 --> 01:38:35,160 Fuck! 1338 01:38:42,520 --> 01:38:45,000 6-4200. 1339 01:38:45,560 --> 01:38:46,560 Come on, man. 1340 01:38:47,600 --> 01:38:48,600 Pick up the phone. 1341 01:38:48,680 --> 01:38:51,320 I'm looking. I'm looking at all of the shelves. All right. 1342 01:38:51,360 --> 01:38:52,360 Hey, 1343 01:38:52,600 --> 01:38:53,880 hold on. 1344 01:38:57,440 --> 01:38:58,480 No, I'm looking at... 1345 01:38:58,560 --> 01:39:00,320 It was a number I didn't know. 1346 01:39:00,440 --> 01:39:02,400 I'm looking at all the shelves, 1347 01:39:02,680 --> 01:39:05,040 but they got real Mexican, you know? 1348 01:39:05,400 --> 01:39:06,800 Cou... but with meat in it. 1349 01:39:09,040 --> 01:39:10,040 No, I'm not... 1350 01:39:10,880 --> 01:39:12,000 Baby, okay. 1351 01:39:12,240 --> 01:39:13,296 All right? It's got meat in it. 1352 01:39:13,320 --> 01:39:16,160 Sorry I shouldn't have used the word real. 1353 01:39:17,400 --> 01:39:21,200 Sunburn 0-6, this is Boeing 0-1. Approaching target. 1354 01:39:22,720 --> 01:39:24,560 Come on. Move! Move! 1355 01:39:24,600 --> 01:39:25,600 Okay? 1356 01:39:27,200 --> 01:39:28,496 Tampon because 1357 01:39:28,520 --> 01:39:30,576 I wanted to buy a degradable, 1358 01:39:30,600 --> 01:39:33,800 No problem. Just go right ahead. 1359 01:39:33,880 --> 01:39:34,880 Just 1360 01:39:35,560 --> 01:39:36,800 what's your problem? 1361 01:39:36,840 --> 01:39:37,840 Nothing. 1362 01:39:38,480 --> 01:39:39,480 Okay. 1363 01:39:39,800 --> 01:39:43,200 People is so aggressive... 1364 01:39:45,520 --> 01:39:48,440 Reaper, it's Playboy. Abort. I need you to abort. 1365 01:39:48,480 --> 01:39:50,816 Abort the last strike. I need you to abort the last...! 1366 01:39:50,840 --> 01:39:51,840 Fuck! 1367 01:39:55,360 --> 01:39:56,720 Call SitComm. 1368 01:39:57,200 --> 01:39:58,720 I don't understand. 1369 01:39:59,320 --> 01:40:01,176 Call SitComm, for fuck's sake. 1370 01:40:01,200 --> 01:40:02,560 Calling SitComm. 1371 01:40:02,600 --> 01:40:05,280 Yes! 1372 01:40:06,320 --> 01:40:07,080 Come on! 1373 01:40:07,120 --> 01:40:08,400 Yeah! 1374 01:40:08,680 --> 01:40:10,800 Come on, motherfuckers. Answer the phone. 1375 01:40:11,080 --> 01:40:12,920 Lining up for the final run. 1376 01:40:18,160 --> 01:40:21,080 Come on. Call SitComm. 1377 01:40:21,120 --> 01:40:22,160 Come on! Come on! 1378 01:40:25,480 --> 01:40:26,177 Motherfucker, 1379 01:40:26,201 --> 01:40:27,616 answer the fucking phone. 1380 01:40:27,640 --> 01:40:28,640 Come on! 1381 01:40:34,880 --> 01:40:35,920 Come on! 1382 01:40:37,200 --> 01:40:38,560 Oh, fuck it. 1383 01:40:38,760 --> 01:40:39,760 Fuck it! 1384 01:40:47,680 --> 01:40:49,520 Load 0-1 on final approach. 1385 01:40:50,480 --> 01:40:52,160 Come on. 1386 01:41:01,080 --> 01:41:02,160 Move! Move! 1387 01:41:02,880 --> 01:41:04,120 Right there. 1388 01:41:04,400 --> 01:41:05,560 Time to target 1389 01:41:05,600 --> 01:41:06,600 30 seconds. 1390 01:41:15,720 --> 01:41:16,496 Guys! 1391 01:41:16,520 --> 01:41:17,320 Come on, move! 1392 01:41:17,360 --> 01:41:18,177 What the... 1393 01:41:18,201 --> 01:41:20,280 Impact 15 seconds. 1394 01:41:27,320 --> 01:41:28,640 Abort the strike! 1395 01:41:29,040 --> 01:41:31,080 We have payload. Ten seconds. 1396 01:41:37,440 --> 01:41:41,440 Seven... six... five 1397 01:41:44,240 --> 01:41:47,680 three, two, one... 1398 01:41:47,720 --> 01:41:50,496 Boeing 0-1, abort! Boeing 0-1, abort! 1399 01:41:50,520 --> 01:41:51,520 Do you copy? 1400 01:41:58,120 --> 01:41:59,120 What are you doing? 1401 01:41:59,160 --> 01:41:59,760 They copy? 1402 01:41:59,800 --> 01:42:00,120 Yeah. 1403 01:42:00,760 --> 01:42:01,640 The operator 1404 01:42:01,720 --> 01:42:03,120 is still in the target area. 1405 01:42:03,160 --> 01:42:04,160 Bullshit. 1406 01:42:04,440 --> 01:42:05,080 Zoom in. 1407 01:42:05,120 --> 01:42:05,560 Zoom in 1408 01:42:05,680 --> 01:42:06,680 to the caves 1409 01:42:06,800 --> 01:42:08,360 where the strike was gonna be. 1410 01:42:09,680 --> 01:42:11,720 There he is. That's him. That's Playboy. 1411 01:42:12,920 --> 01:42:14,040 Sorry, man. 1412 01:42:14,920 --> 01:42:16,240 Goddamn, Reaper. 1413 01:42:34,040 --> 01:42:35,040 Who 1414 01:42:35,920 --> 01:42:37,240 are you waving at? 1415 01:42:38,320 --> 01:42:39,320 A friend. 1416 01:42:59,800 --> 01:43:00,800 Fuck! 1417 01:43:20,520 --> 01:43:21,840 Who won the game? 1418 01:43:23,680 --> 01:43:24,760 Vols, baby. 1419 01:43:25,400 --> 01:43:26,400 Elite eight. 1420 01:43:26,680 --> 01:43:27,880 That's wonderful, Colonel, 1421 01:43:27,920 --> 01:43:29,200 congratulations. 1422 01:43:29,640 --> 01:43:31,440 It's an excellent win for you 1423 01:43:31,520 --> 01:43:33,200 and the great state of Tennessee. 1424 01:43:33,360 --> 01:43:34,640 That's right. 1425 01:43:37,760 --> 01:43:39,360 I just called that phone 1426 01:43:41,080 --> 01:43:42,240 five fucking times. 1427 01:43:43,600 --> 01:43:45,440 Ringer's off again. 1428 01:43:46,080 --> 01:43:47,800 Now it wasn't my pregnant wife. 1429 01:43:50,240 --> 01:43:54,040 But it was a life-or-death situation for a JTAC operator in the field. 1430 01:43:56,360 --> 01:43:58,520 Our job is communication! 1431 01:43:58,920 --> 01:44:01,336 Our priority is protecting the men and women 1432 01:44:01,360 --> 01:44:03,360 who serve this country. 1433 01:44:05,480 --> 01:44:07,160 So if you don't mind, 1434 01:44:08,120 --> 01:44:10,120 can we get back on with the fucking job? 1435 01:44:16,560 --> 01:44:18,040 Hell you think you're doing? 1436 01:44:18,200 --> 01:44:21,240 You can take that out of my active-duty bonuses, Colonel. 1437 01:45:08,920 --> 01:45:10,520 Hey, get some sleep. 1438 01:45:10,800 --> 01:45:11,800 See you in the morning. 1439 01:45:11,880 --> 01:45:12,880 See you then. 1440 01:45:14,760 --> 01:45:15,840 Uh 1441 01:45:16,240 --> 01:45:18,120 You don't own a tux, do you? 1442 01:45:18,360 --> 01:45:19,360 A tux? 1443 01:45:19,560 --> 01:45:21,520 I do not own a tux, no. 1444 01:45:21,560 --> 01:45:22,560 Okay. 1445 01:45:23,480 --> 01:45:25,400 Wedding is not black tie, right? 1446 01:45:25,560 --> 01:45:27,800 No, not black tie. 1447 01:45:28,200 --> 01:45:29,480 The wedding party is. 1448 01:45:30,840 --> 01:45:33,000 Are you gonna ask me to be a bridesmaid? 1449 01:45:33,120 --> 01:45:34,440 No, Reaper. 1450 01:45:36,920 --> 01:45:40,200 I was gonna ask if you want to walk me down the aisle. 1451 01:45:43,720 --> 01:45:44,760 You serious? 1452 01:45:45,520 --> 01:45:46,520 Yeah. 1453 01:45:47,520 --> 01:45:48,520 Wow. 1454 01:45:50,640 --> 01:45:53,416 That would be one of the greatest privileges 1455 01:45:53,440 --> 01:45:54,480 of my life. 1456 01:46:00,280 --> 01:46:01,800 You know one thing I know 1457 01:46:02,040 --> 01:46:03,560 one hundred percent for sure. 1458 01:46:04,760 --> 01:46:05,880 Your dad 1459 01:46:06,440 --> 01:46:07,800 would be so proud of you. 1460 01:46:10,440 --> 01:46:11,440 Thank you. 1461 01:46:12,160 --> 01:46:13,680 So, what are we going to dance to? 1462 01:46:13,880 --> 01:46:14,576 Dance? 1463 01:46:14,600 --> 01:46:15,120 Yeah. 1464 01:46:15,240 --> 01:46:17,840 Oh, no, I have not thought about that yet. 1465 01:46:18,160 --> 01:46:19,720 Okay. Well, you got to pick a song 1466 01:46:20,120 --> 01:46:22,400 and then just listen to my hands. 1467 01:46:23,360 --> 01:46:24,600 I'm gonna listen to your hands? 1468 01:46:24,880 --> 01:46:25,536 Oh, yeah. Yes, you are. 1469 01:46:25,560 --> 01:46:26,160 Oh, okay. 1470 01:46:26,320 --> 01:46:27,720 Whoa, okay. 1471 01:46:28,280 --> 01:46:30,080 Run this round my back. 1472 01:46:30,120 --> 01:46:30,400 This? 1473 01:46:30,440 --> 01:46:32,416 - That way, I know where it's coming. - That's right. There you go. 1474 01:46:32,440 --> 01:46:32,880 Okay, what's next? 1475 01:46:32,920 --> 01:46:34,520 Come back in and out. 1476 01:46:34,560 --> 01:46:35,520 Out. 1477 01:46:35,560 --> 01:46:36,360 And back to me. 1478 01:46:36,400 --> 01:46:36,896 Okay. 1479 01:46:36,920 --> 01:46:37,400 Yeah. 1480 01:46:37,440 --> 01:46:38,056 And then out. 1481 01:46:38,080 --> 01:46:38,680 Out. 1482 01:46:38,800 --> 01:46:39,856 This time around. 1483 01:46:39,880 --> 01:46:41,176 Give me the other hand. 1484 01:46:41,200 --> 01:46:42,200 Oh okay. 1485 01:46:42,240 --> 01:46:43,696 Walking over. Oh, around. 1486 01:46:43,720 --> 01:46:44,776 Around my back. 1487 01:46:44,800 --> 01:46:46,880 Beautiful. 1488 01:46:46,920 --> 01:46:48,576 You have done this many, many times before. 1489 01:46:48,600 --> 01:46:50,160 I've had a few Dosey Does. 1490 01:46:50,200 --> 01:46:52,000 Oh, you're pretty good. You're pretty good. 1491 01:46:52,480 --> 01:46:54,456 Any other dances. You know how to twerk? 1492 01:46:54,480 --> 01:46:55,640 To who? To twerk? 1493 01:46:55,680 --> 01:46:56,680 To twerk. 1494 01:46:57,040 --> 01:47:01,400 - Uh, no. I don't know how to twerk. - You better get practicing. Yeah. 1495 01:47:02,305 --> 01:48:02,220 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext97161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.