All language subtitles for Life and Beth s02e02 Who Dat.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,046 --> 00:00:07,008 [nature ambience] 2 00:00:07,008 --> 00:00:10,053 [footsteps approach] 3 00:00:10,303 --> 00:00:11,388 [thud] 4 00:00:16,476 --> 00:00:17,727 - This is for you. 5 00:00:18,812 --> 00:00:20,063 It's a ring. 6 00:00:21,982 --> 00:00:23,483 - I know. 7 00:00:26,069 --> 00:00:26,778 - For you. 8 00:00:26,778 --> 00:00:28,196 - [laughs] I know. 9 00:00:34,369 --> 00:00:35,620 [clattering] 10 00:00:37,247 --> 00:00:39,291 [Beth inhales] 11 00:00:39,291 --> 00:00:41,501 [Beth exhales] 12 00:00:41,501 --> 00:00:44,671 [dishes, cutlery loudly clattering] 13 00:00:44,671 --> 00:00:48,300 ♪ jazzy piano music playing ♪ 14 00:00:49,885 --> 00:00:52,345 - So, he didn't get down on one knee or nothin'? 15 00:00:52,345 --> 00:00:55,724 - I mean, technically, he was on two knees, kinda on me, but. 16 00:00:55,724 --> 00:00:59,102 - Jasper, your dog better not shit on my lawn again! 17 00:00:59,102 --> 00:01:01,354 You know, love is a beautiful thing. BETH: Mm. 18 00:01:01,354 --> 00:01:04,900 - And you two are getting married, and that's what's important. 19 00:01:04,900 --> 00:01:07,903 - Yeah, at first I was worried it was a little s-- 20 00:01:07,903 --> 00:01:08,945 - Stupid! 21 00:01:10,030 --> 00:01:12,157 - Soon, Shlomo. I was saying "soon." 22 00:01:12,157 --> 00:01:14,075 - Sorry, Bethala. I-- 23 00:01:14,075 --> 00:01:15,702 It was gonna be an S-word though, right? 24 00:01:15,702 --> 00:01:17,203 - Listen, I'm gonna give you a little advice. 25 00:01:17,203 --> 00:01:19,205 - Okay. - Don't be like the rest of these brides, 26 00:01:19,205 --> 00:01:21,249 spendin' nine years plannin' they weddin'. 27 00:01:21,249 --> 00:01:23,585 Then when it's over, they have nothing to live for. 28 00:01:23,585 --> 00:01:26,004 They tired, they broke, they got a honeymoon on layaway. 29 00:01:26,004 --> 00:01:28,256 - Layaway? - It's just sad. We don't do layaway. 30 00:01:28,256 --> 00:01:30,759 Jasper, the dog! Thank you. 31 00:01:30,759 --> 00:01:32,052 - Yeah, we don't wanna wait. 32 00:01:32,052 --> 00:01:33,553 - Nah, we just wanna get married. 33 00:01:33,553 --> 00:01:35,347 - Yeah, it's not about getting married. 34 00:01:35,347 --> 00:01:37,182 It's about being married. 35 00:01:37,182 --> 00:01:39,976 - Oh, oh, see, I, I think that's a mistake. 36 00:01:39,976 --> 00:01:42,896 There are so few things in life we really celebrate. 37 00:01:42,896 --> 00:01:45,398 A, a wedding is something to commemorate, 38 00:01:45,398 --> 00:01:47,025 e-especially as a Jewish woman. 39 00:01:47,025 --> 00:01:50,737 It's important to pay respects to your ancestors who fled Nazis 40 00:01:50,737 --> 00:01:52,989 so you could be alive and get married in the first place. 41 00:01:52,989 --> 00:01:55,325 - Can we kind of keep things light, just today? 42 00:01:55,325 --> 00:01:57,577 - Oh, yeah. Of course. I'm sorry. MAYA: Beth, look. 43 00:01:57,577 --> 00:01:59,663 I think you should go all out. 44 00:01:59,663 --> 00:02:02,707 Ya know, even though I got divorced, I'm glad I had a bangin' wedding. 45 00:02:02,707 --> 00:02:06,086 - Yes, you did. Oh, my God, it was so good. 46 00:02:06,086 --> 00:02:07,671 No, we're, we're gonna do something great. 47 00:02:07,671 --> 00:02:09,839 - Yeah, I agree. I just don't wanna wait. 48 00:02:09,839 --> 00:02:13,051 - Ya know, we, we could do it next week. Is that crazy? 49 00:02:13,051 --> 00:02:14,511 JOHN: Timing's good for the farm. 50 00:02:14,511 --> 00:02:16,972 Harvest just ended, so I'm free. The vineyard? 51 00:02:16,972 --> 00:02:19,849 - Uh, we did my mom's memorial there, so. 52 00:02:19,849 --> 00:02:22,394 - Uh, you know what? Next week's bad. I'm goin' to New Orleans 53 00:02:22,394 --> 00:02:24,396 to go to the Essence Festival with my cousins. 54 00:02:25,230 --> 00:02:26,982 - I love New Orleans. 55 00:02:26,982 --> 00:02:29,359 - Me too. That's perfect. 56 00:02:29,359 --> 00:02:31,611 Yes! - Oh, no, no, no, no, no, no. 57 00:02:31,611 --> 00:02:33,488 - Can I go? - N-No. No! This is my trip. 58 00:02:34,030 --> 00:02:36,283 - This is great. You can still do all your stuff. 59 00:02:36,283 --> 00:02:38,451 - Why can Aunt Beth go, but I can't go? - No, wait, 60 00:02:38,451 --> 00:02:41,204 I'm not gonna have my trip white-jacked. - What is that? 61 00:02:41,204 --> 00:02:42,914 - What does it sound like, Beth? 62 00:02:42,914 --> 00:02:46,167 That's when white people take over a Black experience! 63 00:02:46,167 --> 00:02:47,711 - I have some friends down there. 64 00:02:47,711 --> 00:02:50,589 - You do?! Oh, my God, look at this cool guy. 65 00:02:50,589 --> 00:02:52,257 Friends in New Orleans. - Hey, hey, hey, hey, hey! 66 00:02:52,257 --> 00:02:54,092 - How 'bout my guy? - No, stop! Don't do that with her! 67 00:02:54,092 --> 00:02:56,553 No! This is my only time to see my favorite cousins. Absolutely not. 68 00:02:56,553 --> 00:02:58,179 - No, uh, you won't even notice that we're there. 69 00:02:58,179 --> 00:03:00,015 You can just pop over to the wedding. 70 00:03:00,015 --> 00:03:01,933 You can still do all your stuff, all the Essence. 71 00:03:01,933 --> 00:03:05,145 - No! No! What do you mean all the Essence-- No! Alright? 72 00:03:05,145 --> 00:03:07,606 Why don't you guys go to, like, Teen Vogue-apalooza, 73 00:03:07,606 --> 00:03:09,983 or, or, or, like, The New Yorker Clambake or whatever, 74 00:03:09,983 --> 00:03:11,610 but you not gonna white-jack my trip. 75 00:03:11,610 --> 00:03:13,987 Jasper! Get that fuckin' dog! 76 00:03:13,987 --> 00:03:15,405 [crosstalk] Get outta here! 77 00:03:15,405 --> 00:03:16,907 - Jasper, I thought we was friends, dude. 78 00:03:16,907 --> 00:03:18,992 - Jasper. - Come on. 79 00:03:18,992 --> 00:03:20,785 Look, Maya, 80 00:03:20,785 --> 00:03:23,663 it's a destination wedding in the middle of the week, last minute. 81 00:03:23,663 --> 00:03:25,707 Nobody's even gonna show. 82 00:03:25,707 --> 00:03:28,710 ♪ Drama by 79rs Gang playing ♪ 83 00:03:28,710 --> 00:03:31,755 ♪ 84 00:03:32,672 --> 00:03:34,758 ♪ But them boys don't want no drama ♪ 85 00:03:34,758 --> 00:03:36,968 ♪ Goddamn that mornin', hear what I say ♪ 86 00:03:36,968 --> 00:03:38,261 ♪ Them boys don't want no drama ♪ 87 00:03:38,261 --> 00:03:40,847 ♪ Said I'm all about drama on a holiday ♪ 88 00:03:40,847 --> 00:03:42,891 ♪ Them boys don't want no drama ♪ 89 00:03:42,891 --> 00:03:45,060 ♪ Said I'm Big Chief, jigger the needle ♪ 90 00:03:45,060 --> 00:03:46,603 ♪ Them boys don't want no drama ♪ 91 00:03:46,603 --> 00:03:49,022 ♪ Me not maskin', and that's a crazy notion ♪ 92 00:03:49,022 --> 00:03:51,399 ♪ Them boys don't want no drama, counterfeit ♪ 93 00:03:51,399 --> 00:03:53,318 UPTOWN T: Look. Oh, looky here. 94 00:03:54,444 --> 00:03:56,696 'Cause I got a pearl for the beautiful girl. 95 00:03:56,696 --> 00:03:58,615 - Oh, my God! UPTOWN T: It's what makes you a lucky man 96 00:03:58,615 --> 00:04:01,326 'cause that's very rare that you find a pearl. 97 00:04:01,326 --> 00:04:02,953 JOHN: Is it? - Oh, yes, indeed. 98 00:04:02,953 --> 00:04:04,204 - We're getting married. 99 00:04:04,204 --> 00:04:06,790 - Well, congratulations. That makes her even more lucky. 100 00:04:06,790 --> 00:04:09,292 - Can you still eat it without the pearl? UPTOWN T: Of course, you can. 101 00:04:09,292 --> 00:04:11,419 You know oysters are a aphrodisiac? 102 00:04:11,419 --> 00:04:13,421 You a lucky man today. 103 00:04:14,381 --> 00:04:16,341 - [mouthful] You're a lucky man. - I am a lucky man. [laughs] 104 00:04:16,341 --> 00:04:18,134 - Yeah. UPTOWN T: Ooh, cha-cha-cha, baby. 105 00:04:18,802 --> 00:04:22,764 [restaurant chatter] - The best shrimp I ever had. Minnesota. 106 00:04:23,557 --> 00:04:25,934 Minnesota has fantastic shrimp. 107 00:04:25,934 --> 00:04:27,852 Bethy! 108 00:04:27,852 --> 00:04:29,646 The hotel is fantastic, 109 00:04:29,646 --> 00:04:33,400 and they have peanuts, uh, in the lobby at all times. 110 00:04:33,400 --> 00:04:35,527 - You have mentioned that. I'm so glad you like it. 111 00:04:35,527 --> 00:04:38,321 - And I was gonna see, maybe later on, we, um, we gonna take-- 112 00:04:38,321 --> 00:04:40,574 - You're not making a quick stop at Rick's Cabaret. 113 00:04:40,574 --> 00:04:43,410 Again. Okay? Thank you. 114 00:04:43,410 --> 00:04:45,453 And we're so glad everybody could make it. 115 00:04:45,453 --> 00:04:46,871 I can't believe it worked out. 116 00:04:46,871 --> 00:04:48,456 - Actually, we hoped no one would. 117 00:04:48,456 --> 00:04:51,459 [restaurant chatter] 118 00:04:51,459 --> 00:04:55,213 - But, but we're so glad that it did work out, obviously. 119 00:04:55,213 --> 00:04:56,631 Especially, you two. Where's little Vince? 120 00:04:56,631 --> 00:04:58,174 - He's at the hotel-- 121 00:04:58,174 --> 00:05:02,012 - [throat clear] Reminder! This is my week, okay? I'm kid-free. 122 00:05:02,012 --> 00:05:04,055 I don't get this at home, so respect me. 123 00:05:04,055 --> 00:05:05,098 - I fucking love it here! 124 00:05:05,807 --> 00:05:07,809 - Where the hell did you get all those beads? 125 00:05:08,351 --> 00:05:09,686 Ugh! 126 00:05:09,686 --> 00:05:11,396 This is the opposite of Essence Fest. 127 00:05:11,396 --> 00:05:13,648 This is Herbal Essence Fest! 128 00:05:13,648 --> 00:05:16,151 JEN: I love that shampoo. Smell my hair. 129 00:05:16,151 --> 00:05:18,695 - Really? Where did you-- Did you really, like, just show your tits? 130 00:05:18,695 --> 00:05:23,325 - LaVar, Denisha, if you wanna have some melanated fun, come join me. 131 00:05:23,325 --> 00:05:26,202 My cousin got me tickets to Earth, Wind & Fire! 132 00:05:26,202 --> 00:05:27,746 - Hell yeah! Earth, Wind & Fire? 133 00:05:27,746 --> 00:05:30,749 - They have a great World War II museum I think we'd enjoy together. 134 00:05:30,749 --> 00:05:34,211 - I'm gonna break off from the group also. - Yeah? 135 00:05:34,211 --> 00:05:36,504 - Who is this? - John. We're getting married tomorrow. 136 00:05:36,504 --> 00:05:38,506 - Leonard. - Alright. 137 00:05:39,216 --> 00:05:41,051 - 'Kay. JEN: Ooh! 138 00:05:41,051 --> 00:05:44,763 Old-timey photos! - Caricatures! And the most important, 139 00:05:44,763 --> 00:05:46,723 planning your bachelorette party. - Oh, my God. 140 00:05:46,723 --> 00:05:47,349 - No! Oh, my God. 141 00:05:47,349 --> 00:05:50,185 Tonight is about me and John. Please, I'm serious, stay away. 142 00:05:50,185 --> 00:05:51,811 - [whispers] Secret bachelorette party. 143 00:05:51,811 --> 00:05:53,605 - [whispers] You stay away from me. JEN: Cheers! 144 00:05:53,605 --> 00:05:55,398 - Fuck you. 145 00:05:55,398 --> 00:05:58,735 PERFORMER [sings]: ♪ I will play for gumbo, you know ♪ 146 00:05:58,735 --> 00:06:01,613 ♪ I will play for gumbo ♪ 147 00:06:01,613 --> 00:06:04,866 ♪ I'm not talkin' quesadilla or a dozen Krispy Kremes ♪ 148 00:06:04,866 --> 00:06:05,867 Thank you! 149 00:06:05,867 --> 00:06:08,161 ♪ Pound of caviar, but that's a rich man's dream ♪ 150 00:06:08,161 --> 00:06:09,287 [phone buzzes] - Oh, it's Ann. 151 00:06:09,287 --> 00:06:11,456 - Okay, I'll let you take it. 152 00:06:11,456 --> 00:06:13,541 - Who dat? - It's Ann! 153 00:06:13,541 --> 00:06:16,378 - I know. That's just what they say here. Who dat?! 154 00:06:16,378 --> 00:06:18,380 - Oh. BETH [on phone]: Yeah. Did you check in okay? 155 00:06:19,965 --> 00:06:21,466 [sighs] 156 00:06:21,466 --> 00:06:23,385 - I think you're rushing into this. 157 00:06:23,385 --> 00:06:26,137 - I know, I definitely didn't feel comfortable saying, "Who dat?" 158 00:06:26,137 --> 00:06:28,223 - No, I think you're rushing into getting married. 159 00:06:28,223 --> 00:06:30,642 I'm sorry, but I just-- I gotta say it. 160 00:06:32,310 --> 00:06:34,646 - Okay, I wanna be with him, Annie. 161 00:06:34,646 --> 00:06:37,148 - I know, I know. I know you think that now. 162 00:06:38,024 --> 00:06:39,526 - Listen. I-- 163 00:06:40,360 --> 00:06:43,655 Remember Mom got us those stupid keychains 164 00:06:43,655 --> 00:06:44,864 for Phantom of the Opera? 165 00:06:45,574 --> 00:06:48,243 - Yeah. Three years in a row. 166 00:06:48,243 --> 00:06:50,078 Never took us. 167 00:06:50,078 --> 00:06:52,163 One of Mom's best empty promises. 168 00:06:52,163 --> 00:06:55,792 - Right, well I wanna make a real promise. 169 00:06:55,792 --> 00:06:58,753 - I don't know, I just-- Ya know. 170 00:06:59,462 --> 00:07:02,424 It's fuckin' fast! It's too fast! 171 00:07:02,424 --> 00:07:04,134 - You're being hurtful. 172 00:07:05,719 --> 00:07:07,721 - Okay, I've been havin' some trouble 173 00:07:07,721 --> 00:07:09,806 [muffled singing through phone] 174 00:07:09,806 --> 00:07:13,184 ...leaving my apartment lately, and-- BETH [on phone]: No, you know what? 175 00:07:13,184 --> 00:07:14,394 Don't come. 176 00:07:14,394 --> 00:07:16,897 - Look, Beth, I-- BETH: Don't come. Because if you do, 177 00:07:16,897 --> 00:07:19,107 you'll just come with all your boundaries. 178 00:07:19,107 --> 00:07:21,735 - No-- - And I'd rather you just not be there. 179 00:07:21,735 --> 00:07:23,403 Alright? ANN [on phone]: Uh, Beth, I'm trying to-- 180 00:07:23,403 --> 00:07:25,572 - No. No, no! I-I mean it, Annie. 181 00:07:25,572 --> 00:07:26,531 I'm serious! 182 00:07:26,531 --> 00:07:27,824 We only want people to come 183 00:07:27,824 --> 00:07:30,619 who actually love and support us! - I'm-- Jesus Christ. 184 00:07:30,619 --> 00:07:33,663 - You were the one who was pushing me to let him in, and now he's in, 185 00:07:33,663 --> 00:07:34,831 so you stay out! 186 00:07:34,831 --> 00:07:36,833 ANN [on phone]: Hey, hey! BETH: Okay? 187 00:07:36,833 --> 00:07:39,169 ANN [on phone]: Beth. - Oh, well, I have to go anyway 188 00:07:39,169 --> 00:07:41,630 'cause John just-- he's buying me a flower crown. 189 00:07:41,630 --> 00:07:43,632 [indistinct chatter] ANN [on phone]: Oh, my God, hello? 190 00:07:43,632 --> 00:07:45,967 BETH: You were right, John! I will look like a princess in that! 191 00:07:45,967 --> 00:07:47,177 That's so nice, thank you! 192 00:07:47,177 --> 00:07:49,179 - Beth? - Okay, great, goodbye. 193 00:07:52,724 --> 00:07:55,310 - That's good. Yeah, straight line. That's it, that's it, perfect. 194 00:07:55,310 --> 00:07:56,686 - Um. JOHN: That's better. 195 00:07:56,686 --> 00:07:58,104 - John? JOHN: Hey, hon. 196 00:07:58,104 --> 00:07:59,606 This is Ben. 197 00:08:00,106 --> 00:08:01,942 Do you know the correct way to do a pushup? 198 00:08:02,651 --> 00:08:03,902 - Uh, I-- Really? JOHN: How do you do it? 199 00:08:03,902 --> 00:08:06,821 - Well, it's like a straight line from the back of the head, 200 00:08:06,821 --> 00:08:08,823 down to the ankles. - That's great to know. 201 00:08:08,823 --> 00:08:12,118 Do you think maybe we can help get Ben somethin' to eat? 202 00:08:12,118 --> 00:08:13,787 - What? Somethin' to eat? 203 00:08:13,787 --> 00:08:17,457 - Oh. Well, they, they just, um, actually, put some lunch out back 204 00:08:17,457 --> 00:08:19,209 if you guys-- - Great. That sounds really good. 205 00:08:19,209 --> 00:08:21,711 Yes. Come on! - Is this, like, a mission? Soup kitchen? 206 00:08:21,711 --> 00:08:23,129 BEN: Follow me. Come on. 207 00:08:23,129 --> 00:08:25,131 BETH: I don't wanna follow a homeless person into an alley. 208 00:08:25,131 --> 00:08:26,925 BEN: Follow me, y'all. - What are you talking about? 209 00:08:26,925 --> 00:08:29,803 Come on, here. Come on. Like this, Beth. Get your arms up. 210 00:08:29,803 --> 00:08:33,181 BEN: You gotta walk this way. - I don't feel good about this. 211 00:08:33,181 --> 00:08:35,850 JOHN: [indistinct] You can't, ya know-- There's certain places. 212 00:08:35,850 --> 00:08:38,853 ♪ jazz music playing ♪ 213 00:08:38,853 --> 00:08:41,940 [backyard chatter] 214 00:08:41,940 --> 00:08:44,943 ♪ jazz gets louder ♪ 215 00:08:50,824 --> 00:08:52,826 ♪ music concludes ♪ 216 00:08:52,826 --> 00:08:54,327 - What? 217 00:08:54,327 --> 00:08:56,746 - Beth, I'd like to introduce you to the Preservation Hall Band. 218 00:08:56,746 --> 00:08:57,831 BETH: Hi. [overlapping greetings] 219 00:08:57,831 --> 00:08:59,874 - Yeah, Ben's the tuba player. He's my friend. 220 00:08:59,874 --> 00:09:03,253 He's gonna help us with all things New Orleans. 221 00:09:03,253 --> 00:09:07,173 - I'm so sorry. I thought you were, like, a homeless person-- Unhoused. 222 00:09:07,173 --> 00:09:08,508 - Happens all the time. 223 00:09:08,508 --> 00:09:11,219 Really, no big deal. BETH: Oh, gosh. Okay. Yeah. 224 00:09:11,928 --> 00:09:13,221 Oh, God. 225 00:09:13,972 --> 00:09:16,057 Ann-Ann's not coming. 226 00:09:16,057 --> 00:09:17,851 - She's not? 227 00:09:17,851 --> 00:09:19,853 Let's focus on us. Come on. 228 00:09:20,729 --> 00:09:22,022 Forget Ann. - Yeah. 229 00:09:22,022 --> 00:09:24,024 JOHN: May she rest. BETH: What? 230 00:09:25,817 --> 00:09:28,445 - Baby, y'all look like some newcomers! 231 00:09:28,445 --> 00:09:29,946 It's some shit down here 232 00:09:29,946 --> 00:09:32,115 that'll make Uncle Luke clutch his pearls, baby. 233 00:09:32,115 --> 00:09:34,743 - Are you Big Freedia? 234 00:09:34,743 --> 00:09:36,620 - The one and only, girl down. 235 00:09:36,620 --> 00:09:38,538 - [laughs] Oh, my God! 236 00:09:38,538 --> 00:09:40,457 - These two are gettin' married. First time. 237 00:09:40,457 --> 00:09:42,459 - Oh! I love a starter weddin', chile. 238 00:09:42,459 --> 00:09:44,669 - Well, we hope it's forever. - Yeah, I think it'll last. 239 00:09:44,669 --> 00:09:45,754 - Me too, girl. 240 00:09:45,754 --> 00:09:47,172 - Actually, we wanna get married tomorrow. 241 00:09:47,172 --> 00:09:49,674 - Tomorrow? Bitch, how pregnant are ya, girl? 242 00:09:49,674 --> 00:09:51,551 - Oh, I'm not pregnant. - I'm hookin' them up 243 00:09:51,551 --> 00:09:54,471 with wedding planner extraordinaire Flora. 244 00:09:54,471 --> 00:09:57,807 - Oh, shit. The queen herself, baby. - Good. 245 00:09:57,807 --> 00:10:00,518 - I'd organize it myself, but we have a show tonight, 246 00:10:00,518 --> 00:10:01,561 and you all should come. 247 00:10:01,561 --> 00:10:03,605 - We'd love to. Right? Yeah. - Right. We'll be there. 248 00:10:03,605 --> 00:10:04,606 BEN: Two? - Yeah, just-- 249 00:10:04,606 --> 00:10:05,523 - Two. - Yeah, just two. 250 00:10:06,149 --> 00:10:07,400 Just us. BEN: And you know what? 251 00:10:07,400 --> 00:10:11,196 I'm thinkin' I'm gonna gift you all a psychic reading with a 252 00:10:12,072 --> 00:10:14,074 New Orleans legend. 253 00:10:15,075 --> 00:10:17,035 BIG FREEDIA: I like y'all two energy. 254 00:10:17,035 --> 00:10:19,079 Welcome to NOLA, baby. 255 00:10:19,079 --> 00:10:21,665 [sings] ♪ You already know ♪ 256 00:10:21,665 --> 00:10:23,917 [excited chatter] 257 00:10:23,917 --> 00:10:26,211 ♪ jazz band playing ♪ 258 00:10:26,211 --> 00:10:27,963 CHILDREN [singing]: ♪ You can never bring me down ♪ 259 00:10:27,963 --> 00:10:30,507 ♪ 'Cause now I'm wearin' that crown ♪ 260 00:10:30,507 --> 00:10:33,093 ♪ And you can never bring me down ♪ 261 00:10:33,093 --> 00:10:34,928 [all cheering] 262 00:10:35,971 --> 00:10:38,974 ♪ jazz music playing ♪ 263 00:10:38,974 --> 00:10:41,434 [street noise] [beads rattling] 264 00:10:41,434 --> 00:10:43,728 - Who the fuck uses cobblestones anymore? It's like. 265 00:10:43,728 --> 00:10:45,564 - How do I look? JEN: Uh. 266 00:10:46,398 --> 00:10:48,024 It's, uh-- 267 00:10:48,942 --> 00:10:50,193 - What? [beads rattle] 268 00:10:55,198 --> 00:10:57,284 Why do I look so sad? 269 00:10:57,284 --> 00:10:59,786 - I don't know. Why do you? 270 00:11:01,538 --> 00:11:05,041 ♪ gentle music playing ♪ 271 00:11:05,041 --> 00:11:07,377 [birds chirping] 272 00:11:07,377 --> 00:11:10,380 JOHN: Tree of Life. BETH: Wow, that's what it's called? 273 00:11:10,380 --> 00:11:12,883 JOHN: Yeah. 274 00:11:12,883 --> 00:11:15,010 - God, it's beautiful! - Yeah. 275 00:11:15,010 --> 00:11:16,511 - I can't believe it! It's-- 276 00:11:17,345 --> 00:11:20,515 This is just the perfect place for us to get married. 277 00:11:20,515 --> 00:11:23,435 - Isn't it? Oh, just gorgeous! 278 00:11:23,435 --> 00:11:25,896 [sniff] Mm! The smell of lilacs, 279 00:11:25,896 --> 00:11:28,815 and the way the light is hittin' the top of the trees. 280 00:11:28,815 --> 00:11:32,569 Ah. [laughs] Oh! I'm Flora, your wedding savior. 281 00:11:32,569 --> 00:11:34,446 - Oh. Hi. - Oh! It's so nice to meet you! 282 00:11:34,446 --> 00:11:37,365 This is beyond what we could've ever hoped for. 283 00:11:37,365 --> 00:11:39,826 - Yes, it is. You know, it's booked years in advance. 284 00:11:39,826 --> 00:11:41,286 Let's go to the spot you're getting married. 285 00:11:41,286 --> 00:11:43,413 [birds chirping] 286 00:11:43,413 --> 00:11:46,041 Now, let's get that Venmo charge out of the way, shall we? 287 00:11:46,041 --> 00:11:47,417 [street noise] 288 00:11:47,417 --> 00:11:49,628 ♪ jazz music playing ♪ 289 00:11:49,628 --> 00:11:51,171 [cash register ding] 290 00:11:51,171 --> 00:11:52,547 Okay. Let's go in. 291 00:11:52,547 --> 00:11:54,007 - Hey, Beth! There's Beth! 292 00:11:54,007 --> 00:11:58,053 - Bethy! Is this a, is this a sex shop? 293 00:11:58,053 --> 00:12:01,056 [distant siren wailing] [car honking] 294 00:12:05,310 --> 00:12:06,686 - Wow. 295 00:12:07,312 --> 00:12:09,105 JOHN: Great. - Right? 296 00:12:09,105 --> 00:12:11,900 - This is so not what we're gonna do. [laughs] 297 00:12:12,692 --> 00:12:15,111 - For what? - This is not bad. 298 00:12:15,111 --> 00:12:17,739 This is a, a classy joint. 299 00:12:17,739 --> 00:12:20,325 - Oh! Well, well, thank you. 300 00:12:20,325 --> 00:12:21,743 [Flora laughs] 301 00:12:21,743 --> 00:12:24,913 - Leonard. - Oh. Uh, Leonardo. [laughs] 302 00:12:24,913 --> 00:12:27,457 - That's my dad. That's Matt and Meri. 303 00:12:27,457 --> 00:12:30,126 - They used to date. Now, they're just friends. 304 00:12:30,126 --> 00:12:31,127 - Good friends. 305 00:12:31,127 --> 00:12:32,420 - More like family. 306 00:12:32,420 --> 00:12:34,506 - Okay, well, then, we got somethin' old. 307 00:12:34,506 --> 00:12:36,216 Listen, I'm gonna handle everything. 308 00:12:36,216 --> 00:12:38,385 You don't have to worry about anything at all. 309 00:12:38,385 --> 00:12:41,304 I'm gonna do your hair, your makeup, the decor, the fire pit. 310 00:12:41,304 --> 00:12:43,056 I'm gonna do the flowers, the birds, 311 00:12:43,056 --> 00:12:44,599 and the wine-- - Did you say "the birds"? 312 00:12:44,599 --> 00:12:46,142 - Yeah, weddin' birds! 313 00:12:46,142 --> 00:12:49,813 - Lovebirds always need wedding birds, everyone knows that. 314 00:12:49,813 --> 00:12:51,398 - Well, thank you! 315 00:12:51,398 --> 00:12:54,859 You, Leonardo, are a smart man. - Leonard. 316 00:12:54,859 --> 00:12:57,946 [Flora laughs, chatting] - Have you ever heard of wedding birds? 317 00:12:57,946 --> 00:13:01,199 - No, I don't think so, no. It's just birds, I think. 318 00:13:01,199 --> 00:13:02,367 ♪ singing Bridal Chorus ♪ 319 00:13:02,367 --> 00:13:04,619 - Oh, there's no singing. Yeah, there's no singing, yeah. 320 00:13:04,619 --> 00:13:06,955 LEONARD: You are a little firecracker. [Flora laughs] 321 00:13:06,955 --> 00:13:08,456 [toilet flushing] 322 00:13:10,000 --> 00:13:11,209 [door thuds] 323 00:13:11,209 --> 00:13:14,045 [sink running] 324 00:13:15,380 --> 00:13:17,132 - How's, uh, Kerig? 325 00:13:17,132 --> 00:13:18,842 - I know what you're doing. 326 00:13:19,551 --> 00:13:20,176 [scoffs] 327 00:13:20,176 --> 00:13:23,346 Throwing this whole wedding so that Matt will fall back in love with you? 328 00:13:23,346 --> 00:13:25,849 Sad. - Wow. 329 00:13:25,849 --> 00:13:27,267 - It's not gonna work. 330 00:13:28,643 --> 00:13:30,770 He's crazy about me. He's faithful. 331 00:13:30,770 --> 00:13:33,273 We are gonna be married faster than you can say-- 332 00:13:34,566 --> 00:13:35,942 [screams] 333 00:13:35,942 --> 00:13:36,943 [sighs] 334 00:13:40,155 --> 00:13:43,158 ♪ soft, mellow music playing ♪ 335 00:13:47,704 --> 00:13:50,916 [birds chirping] 336 00:13:50,916 --> 00:13:54,169 [ship horn] 337 00:13:58,673 --> 00:13:59,674 [clicks tongue] 338 00:13:59,674 --> 00:14:02,677 [quiet pedestrian chatter] 339 00:14:05,764 --> 00:14:07,766 - I wish your mom was here. 340 00:14:07,766 --> 00:14:10,393 ♪ 341 00:14:16,858 --> 00:14:19,361 - Think you'll really like Beth, Dad. She's really special. 342 00:14:19,361 --> 00:14:21,363 [deep inhale] 343 00:14:25,075 --> 00:14:28,036 ♪ jazz music playing ♪ 344 00:14:28,036 --> 00:14:29,996 Hey. [quiet chatter] 345 00:14:29,996 --> 00:14:32,999 - Hi! Shoes? 346 00:14:34,000 --> 00:14:34,834 - Yep. 347 00:14:35,460 --> 00:14:36,503 - Wh-- [chuckles] 348 00:14:36,503 --> 00:14:39,005 - You wanna see where Ben grew up? - Yeah. 349 00:14:41,675 --> 00:14:43,677 BEN: Through here. JOHN: This is it. 350 00:14:43,677 --> 00:14:46,513 [soft crowd chatter] 351 00:14:46,513 --> 00:14:48,014 - Wow. - It's great, right? 352 00:14:48,014 --> 00:14:49,891 ♪ soft piano music playing ♪ 353 00:14:49,891 --> 00:14:51,560 - Your parents lived here? BEN: Yeah. 354 00:14:51,560 --> 00:14:53,687 Slept right up there. 355 00:14:53,687 --> 00:14:55,689 BETH: For how long? BEN: Uh. 356 00:14:55,689 --> 00:14:57,315 Lived back here for 60 years. 357 00:14:58,233 --> 00:14:59,609 - In this one room. 358 00:15:00,443 --> 00:15:01,736 - How? 359 00:15:01,736 --> 00:15:03,655 - They could stand each other. 360 00:15:05,532 --> 00:15:07,158 - Showtime! 361 00:15:10,120 --> 00:15:13,123 - Good evenin', ladies and gentlemen. Welcome to the Preservation Hall. 362 00:15:13,123 --> 00:15:15,750 We gon' start this evenin' off with "That's It." 363 00:15:16,126 --> 00:15:19,129 [applause, cheering] 364 00:15:21,464 --> 00:15:24,843 ♪ upbeat jazz music playing ♪ 365 00:15:27,721 --> 00:15:31,057 ♪ tuba playing ♪ 366 00:15:32,767 --> 00:15:34,811 JESS: Bethy! 367 00:15:34,811 --> 00:15:37,147 Look what we got! 368 00:15:37,147 --> 00:15:40,609 [drunken shouting] 369 00:15:40,609 --> 00:15:42,611 - Oh, my God, I wanna die. 370 00:15:42,611 --> 00:15:43,862 ♪ jazz band stops playing ♪ 371 00:15:43,862 --> 00:15:45,363 - Excuse me. I'm so sorry. 372 00:15:45,363 --> 00:15:47,532 I'm so sorry. Sorry. - Sorry, so sorry. 373 00:15:47,532 --> 00:15:50,660 [friends shouting] BETH: So sorry, sorry, sorry. 374 00:15:50,660 --> 00:15:52,162 - That's white-jackin'. 375 00:15:52,162 --> 00:15:53,496 JEN: Show us your tits! 376 00:15:53,496 --> 00:15:55,415 [drummer counting off] 377 00:15:55,415 --> 00:15:58,293 ♪ upbeat jazz music playing ♪ 378 00:15:58,293 --> 00:16:01,546 [drunken laughing] - Back up! Back up! Shut up! 379 00:16:01,546 --> 00:16:04,841 I said absolutely not! I told you guys! 380 00:16:04,841 --> 00:16:08,094 I've always let you guys be yourselves, loud and wild! 381 00:16:08,094 --> 00:16:09,930 - Us? - I don't like your tone. 382 00:16:09,930 --> 00:16:12,474 - But tomorrow is about me, what I want. 383 00:16:12,474 --> 00:16:15,393 At my wedding. Calm and respectful. 384 00:16:15,393 --> 00:16:18,563 My boundaries! My lead! My boundaries! 385 00:16:18,563 --> 00:16:21,858 - Okay, geez. - Oh, my God. What is her problem?! 386 00:16:21,858 --> 00:16:23,610 - Ann isn't gonna make it. 387 00:16:23,610 --> 00:16:25,987 - Oh. - Oh, that's so sad. 388 00:16:25,987 --> 00:16:28,406 ♪ jazz band continues playing ♪ 389 00:16:28,406 --> 00:16:31,201 I need, like, 10 Advil. - I need a drink. 390 00:16:31,201 --> 00:16:33,078 We don't need Beth to have a bachelorette. 391 00:16:33,078 --> 00:16:34,496 - We don't. - No, come on. 392 00:16:35,538 --> 00:16:37,040 - Wait, wait for me! 393 00:16:37,040 --> 00:16:40,418 ♪ band continues playing ♪ 394 00:16:40,418 --> 00:16:42,379 - Right? - Yeah. 395 00:16:51,179 --> 00:16:54,182 - Should we go in? - No, I don't wanna watch music. 396 00:17:14,369 --> 00:17:17,706 SINGER [on mic]: Thanks for comin' out! We've been Dirt, Air & Flames! 397 00:17:17,706 --> 00:17:19,583 - What the fuck did we just watch in there? 398 00:17:19,583 --> 00:17:21,543 - Oh, it was a horrific piece of shit. 399 00:17:21,543 --> 00:17:22,919 - I can't e-- 400 00:17:23,920 --> 00:17:24,796 Joe Joe? 401 00:17:24,796 --> 00:17:27,132 That's my cousin. Joe Joe! - What up, cuz? 402 00:17:27,132 --> 00:17:29,676 - Don't "What up, cuz" me! SHLOMO: I'm Shlomo. 403 00:17:29,676 --> 00:17:31,970 - How you doin'? You travel with your lawyer now? 404 00:17:31,970 --> 00:17:34,723 - No, I'm her, I'm her boyfriend. You haven't mentioned me? 405 00:17:34,723 --> 00:17:37,517 - Joe Joe, those tickets you got us for Earth, Wind & Fire 406 00:17:37,517 --> 00:17:40,812 were for a tribute band, Dirt, Air & damn Flames! 407 00:17:40,812 --> 00:17:43,231 - Damn! My bad, cuz. 408 00:17:43,231 --> 00:17:45,400 Look, I got it from the dry cleaners. 409 00:17:45,400 --> 00:17:47,485 But it makes sense now. That's why the barcode wouldn't work, 410 00:17:47,485 --> 00:17:48,862 and that man ain't had no shirt on either. 411 00:17:48,862 --> 00:17:51,197 - Joe Joe, Joe Joe. You got me embarrassin' myself 412 00:17:51,197 --> 00:17:53,408 in front of all these beautiful Black people, my man, 413 00:17:53,408 --> 00:17:55,035 and the fuckin' Fauxbamas over here. 414 00:17:55,035 --> 00:17:57,037 - Don't worry, babe. I'm-I'm havin' a great time. 415 00:17:57,037 --> 00:17:58,914 - See? What you trippin' for? 416 00:17:59,831 --> 00:18:02,709 - You know what? This trip is just fucked up. Get-- Sorry. 417 00:18:02,709 --> 00:18:05,295 - What? Maya! Cousin! MAYA: Just, please-- No, no. 418 00:18:05,295 --> 00:18:07,297 - Don't be like that! 419 00:18:07,297 --> 00:18:10,425 - It was a pleasure. - Oh. Nice to meet you, Slow-mo. 420 00:18:10,425 --> 00:18:12,427 - Shlomo. - Fo' sho! 421 00:18:13,303 --> 00:18:17,015 ALL: Beth, Beth, Beth, Beth, Beth! [club chatter] 422 00:18:17,015 --> 00:18:20,060 JEN: We love Beth, but she was a bitch tonight, I tell you what. 423 00:18:20,060 --> 00:18:22,437 Jess, suck my dick! 424 00:18:22,437 --> 00:18:24,439 [all laughing] It's a cocktail! 425 00:18:24,439 --> 00:18:26,942 [street noise] [bottle clattering] 426 00:18:28,026 --> 00:18:30,362 - I texted Bryan a cute picture of myself, 427 00:18:30,362 --> 00:18:33,198 and he wrote back, "Did you pay the gas bill yet?" 428 00:18:33,198 --> 00:18:35,408 - I'm sorry, babe. - Is anyone coming? 429 00:18:35,408 --> 00:18:37,369 - No. You think I'd forget to tell you? 430 00:18:37,369 --> 00:18:40,247 I'm the lookout. It's what I do. I look out. 431 00:18:40,247 --> 00:18:42,165 [sniffles] Hey, how, 432 00:18:42,165 --> 00:18:45,001 how many Advil can I take before it's dangerous, huh? 433 00:18:45,001 --> 00:18:47,003 [police radio chatter] Shit. 434 00:18:48,380 --> 00:18:51,299 - Oh no! I peed on my beads! 435 00:18:51,299 --> 00:18:54,135 [police radio chatter] Oh, my God. 436 00:18:54,135 --> 00:18:56,304 So sorry, Officer. [beads rattling] 437 00:18:56,304 --> 00:18:57,722 - Have you been drinkin' tonight, ma'am? 438 00:18:57,722 --> 00:19:00,267 [police radio chatter] 439 00:19:00,267 --> 00:19:02,477 - You're hot. 440 00:19:02,477 --> 00:19:04,479 - Ma'am, I'm gonna have to write you a ticket. 441 00:19:05,855 --> 00:19:07,232 - Will you kiss me? 442 00:19:07,816 --> 00:19:09,109 - Ma'am? 443 00:19:10,694 --> 00:19:12,195 - Call me "ma'am" again. 444 00:19:13,530 --> 00:19:15,240 - Ma'am? 445 00:19:15,824 --> 00:19:18,827 [both moaning] 446 00:19:21,746 --> 00:19:26,376 [all singing in Hebrew] 447 00:19:26,376 --> 00:19:28,837 - Oh, Happy Hanukkah. ANN/BETH: Happy Hanukkah. 448 00:19:28,837 --> 00:19:30,505 - Oh, sweeties. [giggle] 449 00:19:30,505 --> 00:19:31,673 Alright, last night. 450 00:19:31,673 --> 00:19:35,051 Time for your biggest gifts. 451 00:19:35,051 --> 00:19:38,221 - I mean, you already got us those cool socks. 452 00:19:38,221 --> 00:19:40,724 - Dreidel socks, the cornerstone of Judaism. 453 00:19:42,309 --> 00:19:45,937 - Oh. Wow. A keychain. 454 00:19:45,937 --> 00:19:47,564 - Well, it's not just any keychain. 455 00:19:47,564 --> 00:19:50,400 It's a Phantom of the Opera keychain. 456 00:19:50,400 --> 00:19:53,653 Because we are going to see the show 457 00:19:53,653 --> 00:19:55,113 on Broadway! 458 00:19:55,113 --> 00:19:56,114 [giggle] - What?! 459 00:19:56,114 --> 00:19:57,532 - On Broadway?! - Oh, my God! 460 00:19:57,532 --> 00:20:00,035 - Oh, my gosh! Thank you! - That's so cool! Thank you! 461 00:20:00,035 --> 00:20:01,453 - Oh, you're welcome. - Thanks, Mom. 462 00:20:01,453 --> 00:20:03,622 - Come here. [kisses] Happy Hanukkah. 463 00:20:03,622 --> 00:20:06,124 - Oh, my God, Broadway! - Broadway! 464 00:20:06,124 --> 00:20:09,628 ANN: I'm so excited! - Oh, me too, sweetie. 465 00:20:09,628 --> 00:20:12,631 ♪ gentle music playing, fades out ♪ 466 00:20:19,930 --> 00:20:21,014 - Beth, look at you. 467 00:20:21,765 --> 00:20:24,059 You look like a little angel, 468 00:20:24,059 --> 00:20:26,561 despite your white lady shenanigans. 469 00:20:26,561 --> 00:20:27,812 [sighs] 470 00:20:29,689 --> 00:20:31,149 - I miss my mom. 471 00:20:31,900 --> 00:20:33,610 - I know, I know. 472 00:20:33,610 --> 00:20:36,821 But she's here. You know? 473 00:20:36,821 --> 00:20:38,657 - I mean, if she was here, 474 00:20:38,657 --> 00:20:40,283 she would be driving me insane, 475 00:20:40,283 --> 00:20:41,993 making it all about herself. 476 00:20:41,993 --> 00:20:43,995 - Huh, so it's hereditary. 477 00:20:46,081 --> 00:20:47,916 I know, I know. I'm sorry. Listen. [sighs] 478 00:20:47,916 --> 00:20:50,001 That's the beauty of dead people, you know? 479 00:20:50,001 --> 00:20:53,463 They're not here to drive us crazy, so all we're left with is the love. 480 00:20:53,463 --> 00:20:56,299 And look at you. Smile. [laughs] 481 00:20:56,299 --> 00:20:57,717 You're swimmin' in that shit. 482 00:20:58,426 --> 00:20:59,928 - Yeah. Yeah. 483 00:21:00,804 --> 00:21:02,514 I am. - Okay. 484 00:21:02,514 --> 00:21:04,683 Write your vows. You good? 485 00:21:04,683 --> 00:21:07,727 - Yeah. I'm, I'm, I'm not worried about my vows. 486 00:21:07,727 --> 00:21:08,979 I'm worried about John's vows. 487 00:21:08,979 --> 00:21:10,855 - Girl. - Yeah. 488 00:21:10,855 --> 00:21:13,608 You worry about keeping Jen and-- - Yes, Jen and Jess. 489 00:21:13,608 --> 00:21:15,318 I told Jess I'ma break my foot off in her ass, okay? 490 00:21:15,318 --> 00:21:17,821 - Okay, good. Would we be friends with them if we met them right now? 491 00:21:17,821 --> 00:21:18,905 - Hell no, girl. - No! Yeah. 492 00:21:18,905 --> 00:21:21,533 - And listen, we'll talk about you ruinin' my trip, 493 00:21:21,533 --> 00:21:23,868 but not today. Today, I got you. [sighs] 494 00:21:23,868 --> 00:21:25,120 BETH: Alright, thank you. 495 00:21:25,620 --> 00:21:26,871 [exhales] 496 00:21:26,871 --> 00:21:30,083 - There's the beauty! Put this tip jar down here. 497 00:21:30,083 --> 00:21:33,044 Well, let's get you wedding ready. 498 00:21:33,044 --> 00:21:34,838 - Okay. Who's gonna do my makeup? 499 00:21:34,838 --> 00:21:36,256 - I am, baby doll! 500 00:21:36,256 --> 00:21:37,674 - And my hair? - Also me! 501 00:21:37,674 --> 00:21:40,594 - Okay. Um, there's no mirror here. 502 00:21:40,594 --> 00:21:43,179 - Yeah, Ricky stole it. That's okay, we don't need it. 503 00:21:43,179 --> 00:21:45,223 - Alright. Um, I brought a reference photo 504 00:21:45,223 --> 00:21:48,184 that I would like you to sort of emulate. - Oh, okay. 505 00:21:48,184 --> 00:21:50,312 - Just a little picture for inspo. 506 00:21:50,312 --> 00:21:52,606 FLORA: We can do it. - I really wanna wow John. 507 00:21:52,606 --> 00:21:56,067 - I invented the wow, right? [laughs] - Okay, yeah. 508 00:21:56,067 --> 00:21:58,278 - But that's wowsy. Yeah. Okay. - Yeah. 509 00:21:58,278 --> 00:22:00,363 Oh, just so you know, I have trichotillomania, 510 00:22:00,363 --> 00:22:02,032 so I'm missing some hair. 511 00:22:02,032 --> 00:22:05,952 - Don't worry. There are no spiders in here, okay? 512 00:22:05,952 --> 00:22:09,789 ♪ jazz music playing ♪ 513 00:22:09,789 --> 00:22:11,791 ♪ 514 00:22:29,017 --> 00:22:30,852 - That's an interesting dress, Meri. 515 00:22:30,852 --> 00:22:32,354 - Oh, thank you so much! 516 00:22:34,314 --> 00:22:36,691 - Hey. Where did you go last night? 517 00:22:36,691 --> 00:22:38,443 You, like, disappeared. 518 00:22:38,443 --> 00:22:40,153 - Don't worry about it. How's your leg? 519 00:22:40,153 --> 00:22:43,531 - It hurts. The doctor only gave me ibuprofen, so I'm just kinda-- 520 00:22:44,491 --> 00:22:45,867 MATT: Here. 521 00:22:45,867 --> 00:22:48,161 [pill bottle rattling] Take one of these. 522 00:22:48,161 --> 00:22:49,955 - What is it? - Trust me. 523 00:22:49,955 --> 00:22:51,581 - Um, that-- Okay. - Oh! 524 00:22:51,581 --> 00:22:53,583 A few for me. 525 00:22:54,542 --> 00:22:56,044 Cheers. 526 00:22:58,004 --> 00:23:01,007 ♪ 527 00:23:01,007 --> 00:23:04,010 [inaudible chatter] 528 00:23:15,480 --> 00:23:17,190 ♪ jazz song ends ♪ 529 00:23:17,190 --> 00:23:19,401 - Is Mommy coming? 530 00:23:19,401 --> 00:23:20,902 BETH: No, Dad. 531 00:23:22,279 --> 00:23:23,780 - Are you ready? 532 00:23:25,532 --> 00:23:26,783 BETH: I am. 533 00:23:29,536 --> 00:23:31,371 - Ya look ready. 534 00:23:31,371 --> 00:23:33,206 - I got good news and bad news. 535 00:23:33,206 --> 00:23:36,668 The good news is, ya look gorgeous! Like a model. 536 00:23:36,668 --> 00:23:38,712 The bad news is, your groom took off. 537 00:23:38,712 --> 00:23:41,715 [quiet street noise] 538 00:23:47,512 --> 00:23:48,805 - Hey. 539 00:23:49,806 --> 00:23:51,725 - Hey. [sighs] 540 00:23:52,976 --> 00:23:54,853 - Do you have a phone? I wanna look at myself. 541 00:23:54,853 --> 00:23:56,396 There's no mirror in there. 542 00:23:56,396 --> 00:23:58,398 - No. - You're sweating. 543 00:23:59,858 --> 00:24:02,569 - I was playing basketball. I'm just finishing my vows. 544 00:24:02,569 --> 00:24:06,823 I guess that's why I'm... feeling, I guess, nervous. 545 00:24:06,823 --> 00:24:09,868 - Yeah, talking in front of a room full of people, that's-- 546 00:24:09,868 --> 00:24:12,037 Of course, you're nervous. - No, it's not that. 547 00:24:12,037 --> 00:24:15,123 It's just-- I just, I just have a lot of feelings for you. 548 00:24:15,707 --> 00:24:17,709 I just hope that I covered them all. 549 00:24:23,465 --> 00:24:24,716 [sighs] 550 00:24:25,967 --> 00:24:28,094 So, I walk down the aisle by myself 551 00:24:28,094 --> 00:24:30,096 and I stand there waiting for you? 552 00:24:34,726 --> 00:24:36,728 - We could do something different. 553 00:24:36,728 --> 00:24:39,731 ♪ gentle piano music playing ♪ 554 00:24:39,731 --> 00:24:42,234 [door creaking] 555 00:24:43,193 --> 00:24:44,694 [Beth sighs] 556 00:24:51,701 --> 00:24:53,203 Uh, do I look okay? 557 00:24:55,455 --> 00:24:57,415 - Well, it's too late. 558 00:24:57,415 --> 00:25:00,418 ♪ Bridal Chorus by Richard Wagner playing on piano ♪ 559 00:25:12,973 --> 00:25:14,224 - Rabbi! 560 00:25:14,224 --> 00:25:16,393 - Surprise! [laughs] 561 00:25:16,393 --> 00:25:19,312 John wanted there to be a Jewish element 562 00:25:19,312 --> 00:25:21,439 since we're doing this in a, uh, 563 00:25:21,439 --> 00:25:23,733 chandelier store or something. Ugh. 564 00:25:24,401 --> 00:25:25,860 [clears throat] [fly buzzing] 565 00:25:25,860 --> 00:25:28,321 Well, anyway, we are live! [camera recording beep] 566 00:25:28,321 --> 00:25:31,449 That's right, people. I promised you a big one right after that Goldberg bris. 567 00:25:31,449 --> 00:25:34,786 Well, here it is. Beth and John, they're gonna do it. 568 00:25:34,786 --> 00:25:37,080 Yeah, that's right. This chat is on fire. 569 00:25:37,080 --> 00:25:39,541 I can see the comments. Keep 'em comin'. 570 00:25:39,541 --> 00:25:41,126 Ezra, unmute me. 571 00:25:41,126 --> 00:25:44,004 And remember, you can always follow me on my podcast, and-- 572 00:25:44,004 --> 00:25:46,423 - C-Can we, can we skip ahead to our vows? 573 00:25:46,423 --> 00:25:50,135 - Oh, skip ahead? There's a whole ceremony, but what the hey? 574 00:25:50,135 --> 00:25:51,803 - Okay. - Hit it. 575 00:25:51,803 --> 00:25:53,054 - Beth, 576 00:25:54,347 --> 00:25:56,600 ...I know you like when I say your name, 577 00:25:56,600 --> 00:26:00,186 so I'll make sure to say it a lot. Beth. 578 00:26:00,186 --> 00:26:01,187 [soft laugh] 579 00:26:02,480 --> 00:26:05,650 Since we met, you have challenged me 580 00:26:05,650 --> 00:26:08,028 to be a better person 581 00:26:08,028 --> 00:26:10,196 and a better partner. 582 00:26:10,196 --> 00:26:13,533 But at the same time, I've never felt more like myself. 583 00:26:14,826 --> 00:26:18,788 I don't always know the best way to express my love for you, 584 00:26:19,372 --> 00:26:22,375 but marrying you seems like one way. 585 00:26:22,375 --> 00:26:24,336 ♪ gentle music playing ♪ 586 00:26:24,336 --> 00:26:26,129 Your beauty is effortless. 587 00:26:27,923 --> 00:26:29,007 Usually. 588 00:26:29,716 --> 00:26:32,260 I'm a farmer, Beth. 589 00:26:32,260 --> 00:26:34,930 And soon, our family will grow. 590 00:26:35,597 --> 00:26:37,182 That's what I do best. 591 00:26:37,891 --> 00:26:42,187 Beth... you are my favorite person in the world. 592 00:26:42,187 --> 00:26:43,897 I love you. 593 00:26:43,897 --> 00:26:45,398 Love from John. 594 00:26:46,858 --> 00:26:48,902 Uh, and, uh. 595 00:26:49,277 --> 00:26:50,946 - Oh! Cool. 596 00:26:50,946 --> 00:26:53,657 I just gonna... put it on. [laughs] 597 00:26:55,033 --> 00:26:56,785 [laughs] That was beautiful. It was so good. 598 00:26:56,785 --> 00:26:59,663 That was, like, way better than I thought it was gonna be. 599 00:26:59,663 --> 00:27:02,666 [bird chirping] Um. 600 00:27:03,458 --> 00:27:05,293 [paper crinkling] Uh, I, 601 00:27:05,293 --> 00:27:07,629 [bird chirping] um. 602 00:27:08,255 --> 00:27:09,965 Um. [sighs] 603 00:27:09,965 --> 00:27:12,509 That was just, like, a lot better than I thought it was gonna be. 604 00:27:12,509 --> 00:27:13,969 [loud chirping] 605 00:27:14,469 --> 00:27:16,346 Is there anything we can do about the birds? 606 00:27:16,346 --> 00:27:18,306 - You paid for 'em. They're in the package. 607 00:27:18,306 --> 00:27:20,183 - Right. [paper crinkling] 608 00:27:20,183 --> 00:27:21,518 Um. 609 00:27:21,518 --> 00:27:23,520 Ugh. This is stupid. I'm just gonna 610 00:27:24,521 --> 00:27:27,482 ...speak from the heart. John, 611 00:27:27,482 --> 00:27:30,485 ♪ gentle piano continues ♪ 612 00:27:32,028 --> 00:27:34,030 ...every rose 613 00:27:37,993 --> 00:27:40,161 ...has-- 614 00:27:40,161 --> 00:27:41,830 [fly buzzing] 615 00:27:41,830 --> 00:27:44,291 It, um, [loud chirping] 616 00:27:44,291 --> 00:27:47,002 its... thorn. 617 00:27:48,587 --> 00:27:51,256 Just like... every-- 618 00:27:51,256 --> 00:27:55,051 [chirping] It's like. 619 00:27:55,051 --> 00:27:58,305 [weakly singing, accented] ♪ Every cowboy ♪ 620 00:27:59,097 --> 00:28:01,850 ♪ Sings a sad, sad song ♪ 621 00:28:01,850 --> 00:28:03,602 - Poison. 622 00:28:03,602 --> 00:28:05,520 - ♪ Every rose-- ♪ 623 00:28:05,520 --> 00:28:07,731 - Ah, ah, ah, ah! No singing! 624 00:28:07,731 --> 00:28:09,149 - Oh. 625 00:28:09,149 --> 00:28:12,485 Sorry, I-I don't know what the fuck I'm saying. I just-- 626 00:28:12,485 --> 00:28:14,154 Uh, everybody's asking why it's so fast, 627 00:28:14,154 --> 00:28:17,324 but it's just because I can't wait another second to be your wife. 628 00:28:17,324 --> 00:28:18,742 ♪ 629 00:28:18,742 --> 00:28:20,243 I love you. 630 00:28:21,328 --> 00:28:23,747 Here's your ring. I don't know. - Oh, thanks. 631 00:28:23,747 --> 00:28:25,916 - With the understanding that as his wife, 632 00:28:25,916 --> 00:28:27,876 you will honor and obey him, 633 00:28:27,876 --> 00:28:30,670 and bear him many, many children for Hashem-- 634 00:28:30,670 --> 00:28:32,714 - Um, no. RABBI: Okay, then. 635 00:28:32,714 --> 00:28:34,132 I hope you guys are still with me 636 00:28:34,132 --> 00:28:35,717 because even though it's a little dry right now, 637 00:28:35,717 --> 00:28:37,719 I'm gonna funny this up later on on the podcast. 638 00:28:37,719 --> 00:28:39,679 Alright, with the power vested in me 639 00:28:39,679 --> 00:28:42,182 by the hottest temple on Long Island-- 640 00:28:42,182 --> 00:28:44,851 That's right! Central Synagogue, you rock! 641 00:28:44,851 --> 00:28:46,561 ...I now pronounce you man and wife. 642 00:28:46,561 --> 00:28:48,980 [laughing] You may kiss the bride. 643 00:28:48,980 --> 00:28:51,149 Aww. [applause] 644 00:28:51,149 --> 00:28:53,318 Let's hear it, everybody! Mazel tov! 645 00:28:53,318 --> 00:28:55,654 [all cheering] 646 00:28:55,654 --> 00:28:58,657 ♪ jazz music playing ♪ 647 00:29:29,896 --> 00:29:33,191 [muffled cheering] 648 00:29:33,191 --> 00:29:36,194 ♪ gentle piano music playing ♪ 649 00:30:12,606 --> 00:30:14,941 - I didn't even know you played. ♪ stops playing ♪ 650 00:30:14,941 --> 00:30:17,277 - I'm a man who has many secrets. 651 00:30:17,277 --> 00:30:18,278 [soft laugh] 652 00:30:18,278 --> 00:30:21,281 ♪ resumes playing piano ♪ 653 00:30:30,999 --> 00:30:32,834 ♪ stops playing ♪ I kinda can't, like-- I need to-- 654 00:30:32,834 --> 00:30:34,961 - Oh, sorry. Yeah. You do you. 655 00:30:34,961 --> 00:30:38,924 ♪ gentle piano music playing ♪ 656 00:30:57,817 --> 00:30:59,819 ♪ 657 00:31:37,857 --> 00:31:39,693 - It's so easy. 658 00:31:39,743 --> 00:31:44,293 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.