Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,046 --> 00:00:07,008
[nature ambience]
2
00:00:07,008 --> 00:00:10,053
[footsteps approach]
3
00:00:10,303 --> 00:00:11,388
[thud]
4
00:00:16,476 --> 00:00:17,727
- This is for you.
5
00:00:18,812 --> 00:00:20,063
It's a ring.
6
00:00:21,982 --> 00:00:23,483
- I know.
7
00:00:26,069 --> 00:00:26,778
- For you.
8
00:00:26,778 --> 00:00:28,196
- [laughs] I know.
9
00:00:34,369 --> 00:00:35,620
[clattering]
10
00:00:37,247 --> 00:00:39,291
[Beth inhales]
11
00:00:39,291 --> 00:00:41,501
[Beth exhales]
12
00:00:41,501 --> 00:00:44,671
[dishes, cutlery loudly clattering]
13
00:00:44,671 --> 00:00:48,300
♪ jazzy piano music playing ♪
14
00:00:49,885 --> 00:00:52,345
- So, he didn't get down
on one knee or nothin'?
15
00:00:52,345 --> 00:00:55,724
- I mean, technically, he was
on two knees, kinda on me, but.
16
00:00:55,724 --> 00:00:59,102
- Jasper, your dog better not
shit on my lawn again!
17
00:00:59,102 --> 00:01:01,354
You know, love is a beautiful thing.
BETH: Mm.
18
00:01:01,354 --> 00:01:04,900
- And you two are getting married,
and that's what's important.
19
00:01:04,900 --> 00:01:07,903
- Yeah, at first
I was worried it was a little s--
20
00:01:07,903 --> 00:01:08,945
- Stupid!
21
00:01:10,030 --> 00:01:12,157
- Soon, Shlomo.
I was saying "soon."
22
00:01:12,157 --> 00:01:14,075
- Sorry, Bethala. I--
23
00:01:14,075 --> 00:01:15,702
It was gonna be an S-word though, right?
24
00:01:15,702 --> 00:01:17,203
- Listen, I'm gonna give
you a little advice.
25
00:01:17,203 --> 00:01:19,205
- Okay.
- Don't be like the rest of these brides,
26
00:01:19,205 --> 00:01:21,249
spendin' nine years plannin' they weddin'.
27
00:01:21,249 --> 00:01:23,585
Then when it's over,
they have nothing to live for.
28
00:01:23,585 --> 00:01:26,004
They tired, they broke,
they got a honeymoon on layaway.
29
00:01:26,004 --> 00:01:28,256
- Layaway?
- It's just sad. We don't do layaway.
30
00:01:28,256 --> 00:01:30,759
Jasper, the dog! Thank you.
31
00:01:30,759 --> 00:01:32,052
- Yeah, we don't wanna wait.
32
00:01:32,052 --> 00:01:33,553
- Nah, we just wanna get married.
33
00:01:33,553 --> 00:01:35,347
- Yeah, it's not about getting married.
34
00:01:35,347 --> 00:01:37,182
It's about being married.
35
00:01:37,182 --> 00:01:39,976
- Oh, oh, see,
I, I think that's a mistake.
36
00:01:39,976 --> 00:01:42,896
There are so few things in life
we really celebrate.
37
00:01:42,896 --> 00:01:45,398
A, a wedding is something to commemorate,
38
00:01:45,398 --> 00:01:47,025
e-especially as a Jewish woman.
39
00:01:47,025 --> 00:01:50,737
It's important to pay respects
to your ancestors who fled Nazis
40
00:01:50,737 --> 00:01:52,989
so you could be alive
and get married in the first place.
41
00:01:52,989 --> 00:01:55,325
- Can we kind of
keep things light, just today?
42
00:01:55,325 --> 00:01:57,577
- Oh, yeah. Of course. I'm sorry.
MAYA: Beth, look.
43
00:01:57,577 --> 00:01:59,663
I think you should go all out.
44
00:01:59,663 --> 00:02:02,707
Ya know, even though I got divorced,
I'm glad I had a bangin' wedding.
45
00:02:02,707 --> 00:02:06,086
- Yes, you did.
Oh, my God, it was so good.
46
00:02:06,086 --> 00:02:07,671
No, we're, we're
gonna do something great.
47
00:02:07,671 --> 00:02:09,839
- Yeah, I agree.
I just don't wanna wait.
48
00:02:09,839 --> 00:02:13,051
- Ya know, we, we could do it next week.
Is that crazy?
49
00:02:13,051 --> 00:02:14,511
JOHN:
Timing's good for the farm.
50
00:02:14,511 --> 00:02:16,972
Harvest just ended, so I'm free.
The vineyard?
51
00:02:16,972 --> 00:02:19,849
- Uh, we did
my mom's memorial there, so.
52
00:02:19,849 --> 00:02:22,394
- Uh, you know what? Next week's bad.
I'm goin' to New Orleans
53
00:02:22,394 --> 00:02:24,396
to go to the Essence Festival
with my cousins.
54
00:02:25,230 --> 00:02:26,982
- I love New Orleans.
55
00:02:26,982 --> 00:02:29,359
- Me too. That's perfect.
56
00:02:29,359 --> 00:02:31,611
Yes!
- Oh, no, no, no, no, no, no.
57
00:02:31,611 --> 00:02:33,488
- Can I go?
- N-No. No! This is my trip.
58
00:02:34,030 --> 00:02:36,283
- This is great.
You can still do all your stuff.
59
00:02:36,283 --> 00:02:38,451
- Why can Aunt Beth go, but I can't go?
- No, wait,
60
00:02:38,451 --> 00:02:41,204
I'm not gonna have my trip white-jacked.
- What is that?
61
00:02:41,204 --> 00:02:42,914
- What does it sound like, Beth?
62
00:02:42,914 --> 00:02:46,167
That's when white people
take over a Black experience!
63
00:02:46,167 --> 00:02:47,711
- I have some friends down there.
64
00:02:47,711 --> 00:02:50,589
- You do?!
Oh, my God, look at this cool guy.
65
00:02:50,589 --> 00:02:52,257
Friends in New Orleans.
- Hey, hey, hey, hey, hey!
66
00:02:52,257 --> 00:02:54,092
- How 'bout my guy?
- No, stop! Don't do that with her!
67
00:02:54,092 --> 00:02:56,553
No! This is my only time to see
my favorite cousins. Absolutely not.
68
00:02:56,553 --> 00:02:58,179
- No, uh, you won't even
notice that we're there.
69
00:02:58,179 --> 00:03:00,015
You can just pop over to the wedding.
70
00:03:00,015 --> 00:03:01,933
You can still do all your stuff,
all the Essence.
71
00:03:01,933 --> 00:03:05,145
- No! No! What do you mean
all the Essence-- No! Alright?
72
00:03:05,145 --> 00:03:07,606
Why don't you guys go
to, like, Teen Vogue-apalooza,
73
00:03:07,606 --> 00:03:09,983
or, or, or, like,
The New Yorker Clambake or whatever,
74
00:03:09,983 --> 00:03:11,610
but you not gonna white-jack my trip.
75
00:03:11,610 --> 00:03:13,987
Jasper! Get that fuckin' dog!
76
00:03:13,987 --> 00:03:15,405
[crosstalk]
Get outta here!
77
00:03:15,405 --> 00:03:16,907
- Jasper, I thought we was friends, dude.
78
00:03:16,907 --> 00:03:18,992
- Jasper.
- Come on.
79
00:03:18,992 --> 00:03:20,785
Look, Maya,
80
00:03:20,785 --> 00:03:23,663
it's a destination wedding
in the middle of the week, last minute.
81
00:03:23,663 --> 00:03:25,707
Nobody's even gonna show.
82
00:03:25,707 --> 00:03:28,710
♪ Drama by 79rs Gang playing ♪
83
00:03:28,710 --> 00:03:31,755
♪
84
00:03:32,672 --> 00:03:34,758
♪ But them boys don't want no drama ♪
85
00:03:34,758 --> 00:03:36,968
♪ Goddamn that mornin', hear what I say ♪
86
00:03:36,968 --> 00:03:38,261
♪ Them boys don't want no drama ♪
87
00:03:38,261 --> 00:03:40,847
♪ Said I'm all about drama on a holiday ♪
88
00:03:40,847 --> 00:03:42,891
♪ Them boys don't want no drama ♪
89
00:03:42,891 --> 00:03:45,060
♪ Said I'm Big Chief,
jigger the needle ♪
90
00:03:45,060 --> 00:03:46,603
♪ Them boys don't want no drama ♪
91
00:03:46,603 --> 00:03:49,022
♪ Me not maskin',
and that's a crazy notion ♪
92
00:03:49,022 --> 00:03:51,399
♪ Them boys don't want
no drama, counterfeit ♪
93
00:03:51,399 --> 00:03:53,318
UPTOWN T: Look. Oh, looky here.
94
00:03:54,444 --> 00:03:56,696
'Cause I got a pearl
for the beautiful girl.
95
00:03:56,696 --> 00:03:58,615
- Oh, my God!
UPTOWN T: It's what makes you a lucky man
96
00:03:58,615 --> 00:04:01,326
'cause that's very rare
that you find a pearl.
97
00:04:01,326 --> 00:04:02,953
JOHN: Is it?
- Oh, yes, indeed.
98
00:04:02,953 --> 00:04:04,204
- We're getting married.
99
00:04:04,204 --> 00:04:06,790
- Well, congratulations.
That makes her even more lucky.
100
00:04:06,790 --> 00:04:09,292
- Can you still eat it without the pearl?
UPTOWN T: Of course, you can.
101
00:04:09,292 --> 00:04:11,419
You know oysters are a aphrodisiac?
102
00:04:11,419 --> 00:04:13,421
You a lucky man today.
103
00:04:14,381 --> 00:04:16,341
- [mouthful] You're a lucky man.
- I am a lucky man. [laughs]
104
00:04:16,341 --> 00:04:18,134
- Yeah.
UPTOWN T: Ooh, cha-cha-cha, baby.
105
00:04:18,802 --> 00:04:22,764
[restaurant chatter]
- The best shrimp I ever had. Minnesota.
106
00:04:23,557 --> 00:04:25,934
Minnesota has fantastic shrimp.
107
00:04:25,934 --> 00:04:27,852
Bethy!
108
00:04:27,852 --> 00:04:29,646
The hotel is fantastic,
109
00:04:29,646 --> 00:04:33,400
and they have peanuts,
uh, in the lobby at all times.
110
00:04:33,400 --> 00:04:35,527
- You have mentioned that.
I'm so glad you like it.
111
00:04:35,527 --> 00:04:38,321
- And I was gonna see, maybe later on,
we, um, we gonna take--
112
00:04:38,321 --> 00:04:40,574
- You're not making
a quick stop at Rick's Cabaret.
113
00:04:40,574 --> 00:04:43,410
Again. Okay? Thank you.
114
00:04:43,410 --> 00:04:45,453
And we're so glad
everybody could make it.
115
00:04:45,453 --> 00:04:46,871
I can't believe it worked out.
116
00:04:46,871 --> 00:04:48,456
- Actually, we hoped no one would.
117
00:04:48,456 --> 00:04:51,459
[restaurant chatter]
118
00:04:51,459 --> 00:04:55,213
- But, but we're so glad that
it did work out, obviously.
119
00:04:55,213 --> 00:04:56,631
Especially, you two.
Where's little Vince?
120
00:04:56,631 --> 00:04:58,174
- He's at the hotel--
121
00:04:58,174 --> 00:05:02,012
- [throat clear] Reminder!
This is my week, okay? I'm kid-free.
122
00:05:02,012 --> 00:05:04,055
I don't get this at home, so respect me.
123
00:05:04,055 --> 00:05:05,098
- I fucking love it here!
124
00:05:05,807 --> 00:05:07,809
- Where the hell did
you get all those beads?
125
00:05:08,351 --> 00:05:09,686
Ugh!
126
00:05:09,686 --> 00:05:11,396
This is the opposite of Essence Fest.
127
00:05:11,396 --> 00:05:13,648
This is Herbal Essence Fest!
128
00:05:13,648 --> 00:05:16,151
JEN:
I love that shampoo. Smell my hair.
129
00:05:16,151 --> 00:05:18,695
- Really? Where did you--
Did you really, like, just show your tits?
130
00:05:18,695 --> 00:05:23,325
- LaVar, Denisha, if you wanna have
some melanated fun, come join me.
131
00:05:23,325 --> 00:05:26,202
My cousin got me tickets
to Earth, Wind & Fire!
132
00:05:26,202 --> 00:05:27,746
- Hell yeah!
Earth, Wind & Fire?
133
00:05:27,746 --> 00:05:30,749
- They have a great World War II museum
I think we'd enjoy together.
134
00:05:30,749 --> 00:05:34,211
- I'm gonna break off from the group also.
- Yeah?
135
00:05:34,211 --> 00:05:36,504
- Who is this?
- John. We're getting married tomorrow.
136
00:05:36,504 --> 00:05:38,506
- Leonard.
- Alright.
137
00:05:39,216 --> 00:05:41,051
- 'Kay.
JEN: Ooh!
138
00:05:41,051 --> 00:05:44,763
Old-timey photos!
- Caricatures! And the most important,
139
00:05:44,763 --> 00:05:46,723
planning your bachelorette party.
- Oh, my God.
140
00:05:46,723 --> 00:05:47,349
- No! Oh, my God.
141
00:05:47,349 --> 00:05:50,185
Tonight is about me and John.
Please, I'm serious, stay away.
142
00:05:50,185 --> 00:05:51,811
- [whispers]
Secret bachelorette party.
143
00:05:51,811 --> 00:05:53,605
- [whispers] You stay away from me.
JEN: Cheers!
144
00:05:53,605 --> 00:05:55,398
- Fuck you.
145
00:05:55,398 --> 00:05:58,735
PERFORMER [sings]:
♪ I will play for gumbo, you know ♪
146
00:05:58,735 --> 00:06:01,613
♪ I will play for gumbo ♪
147
00:06:01,613 --> 00:06:04,866
♪ I'm not talkin' quesadilla
or a dozen Krispy Kremes ♪
148
00:06:04,866 --> 00:06:05,867
Thank you!
149
00:06:05,867 --> 00:06:08,161
♪ Pound of caviar,
but that's a rich man's dream ♪
150
00:06:08,161 --> 00:06:09,287
[phone buzzes]
- Oh, it's Ann.
151
00:06:09,287 --> 00:06:11,456
- Okay, I'll let you take it.
152
00:06:11,456 --> 00:06:13,541
- Who dat?
- It's Ann!
153
00:06:13,541 --> 00:06:16,378
- I know. That's just what they say here.
Who dat?!
154
00:06:16,378 --> 00:06:18,380
- Oh.
BETH [on phone]: Yeah. Did you check in okay?
155
00:06:19,965 --> 00:06:21,466
[sighs]
156
00:06:21,466 --> 00:06:23,385
- I think you're rushing into this.
157
00:06:23,385 --> 00:06:26,137
- I know, I definitely didn't feel
comfortable saying, "Who dat?"
158
00:06:26,137 --> 00:06:28,223
- No, I think you're rushing
into getting married.
159
00:06:28,223 --> 00:06:30,642
I'm sorry, but I just-- I gotta say it.
160
00:06:32,310 --> 00:06:34,646
- Okay, I wanna be with him, Annie.
161
00:06:34,646 --> 00:06:37,148
- I know, I know.
I know you think that now.
162
00:06:38,024 --> 00:06:39,526
- Listen. I--
163
00:06:40,360 --> 00:06:43,655
Remember Mom got us
those stupid keychains
164
00:06:43,655 --> 00:06:44,864
for Phantom of the Opera?
165
00:06:45,574 --> 00:06:48,243
- Yeah. Three years in a row.
166
00:06:48,243 --> 00:06:50,078
Never took us.
167
00:06:50,078 --> 00:06:52,163
One of Mom's best empty promises.
168
00:06:52,163 --> 00:06:55,792
- Right, well I wanna make a real promise.
169
00:06:55,792 --> 00:06:58,753
- I don't know, I just-- Ya know.
170
00:06:59,462 --> 00:07:02,424
It's fuckin' fast! It's too fast!
171
00:07:02,424 --> 00:07:04,134
- You're being hurtful.
172
00:07:05,719 --> 00:07:07,721
- Okay, I've been havin' some trouble
173
00:07:07,721 --> 00:07:09,806
[muffled singing through phone]
174
00:07:09,806 --> 00:07:13,184
...leaving my apartment lately, and--
BETH [on phone]: No, you know what?
175
00:07:13,184 --> 00:07:14,394
Don't come.
176
00:07:14,394 --> 00:07:16,897
- Look, Beth, I--
BETH: Don't come. Because if you do,
177
00:07:16,897 --> 00:07:19,107
you'll just come with all your boundaries.
178
00:07:19,107 --> 00:07:21,735
- No--
- And I'd rather you just not be there.
179
00:07:21,735 --> 00:07:23,403
Alright?
ANN [on phone]: Uh, Beth, I'm trying to--
180
00:07:23,403 --> 00:07:25,572
- No. No, no! I-I mean it, Annie.
181
00:07:25,572 --> 00:07:26,531
I'm serious!
182
00:07:26,531 --> 00:07:27,824
We only want people to come
183
00:07:27,824 --> 00:07:30,619
who actually love and support us!
- I'm-- Jesus Christ.
184
00:07:30,619 --> 00:07:33,663
- You were the one who was pushing me
to let him in, and now he's in,
185
00:07:33,663 --> 00:07:34,831
so you stay out!
186
00:07:34,831 --> 00:07:36,833
ANN [on phone]: Hey, hey!
BETH: Okay?
187
00:07:36,833 --> 00:07:39,169
ANN [on phone]: Beth.
- Oh, well, I have to go anyway
188
00:07:39,169 --> 00:07:41,630
'cause John just--
he's buying me a flower crown.
189
00:07:41,630 --> 00:07:43,632
[indistinct chatter]
ANN [on phone]: Oh, my God, hello?
190
00:07:43,632 --> 00:07:45,967
BETH: You were right, John!
I will look like a princess in that!
191
00:07:45,967 --> 00:07:47,177
That's so nice, thank you!
192
00:07:47,177 --> 00:07:49,179
- Beth?
- Okay, great, goodbye.
193
00:07:52,724 --> 00:07:55,310
- That's good. Yeah, straight line.
That's it, that's it, perfect.
194
00:07:55,310 --> 00:07:56,686
- Um.
JOHN: That's better.
195
00:07:56,686 --> 00:07:58,104
- John?
JOHN: Hey, hon.
196
00:07:58,104 --> 00:07:59,606
This is Ben.
197
00:08:00,106 --> 00:08:01,942
Do you know the correct
way to do a pushup?
198
00:08:02,651 --> 00:08:03,902
- Uh, I-- Really?
JOHN: How do you do it?
199
00:08:03,902 --> 00:08:06,821
- Well, it's like a straight line
from the back of the head,
200
00:08:06,821 --> 00:08:08,823
down to the ankles.
- That's great to know.
201
00:08:08,823 --> 00:08:12,118
Do you think maybe we can
help get Ben somethin' to eat?
202
00:08:12,118 --> 00:08:13,787
- What? Somethin' to eat?
203
00:08:13,787 --> 00:08:17,457
- Oh. Well, they, they just, um,
actually, put some lunch out back
204
00:08:17,457 --> 00:08:19,209
if you guys--
- Great. That sounds really good.
205
00:08:19,209 --> 00:08:21,711
Yes. Come on!
- Is this, like, a mission? Soup kitchen?
206
00:08:21,711 --> 00:08:23,129
BEN:
Follow me. Come on.
207
00:08:23,129 --> 00:08:25,131
BETH: I don't wanna follow
a homeless person into an alley.
208
00:08:25,131 --> 00:08:26,925
BEN: Follow me, y'all.
- What are you talking about?
209
00:08:26,925 --> 00:08:29,803
Come on, here. Come on.
Like this, Beth. Get your arms up.
210
00:08:29,803 --> 00:08:33,181
BEN: You gotta walk this way.
- I don't feel good about this.
211
00:08:33,181 --> 00:08:35,850
JOHN: [indistinct] You can't, ya know--
There's certain places.
212
00:08:35,850 --> 00:08:38,853
♪ jazz music playing ♪
213
00:08:38,853 --> 00:08:41,940
[backyard chatter]
214
00:08:41,940 --> 00:08:44,943
♪ jazz gets louder ♪
215
00:08:50,824 --> 00:08:52,826
♪ music concludes ♪
216
00:08:52,826 --> 00:08:54,327
- What?
217
00:08:54,327 --> 00:08:56,746
- Beth, I'd like to introduce you
to the Preservation Hall Band.
218
00:08:56,746 --> 00:08:57,831
BETH: Hi.
[overlapping greetings]
219
00:08:57,831 --> 00:08:59,874
- Yeah, Ben's the tuba player.
He's my friend.
220
00:08:59,874 --> 00:09:03,253
He's gonna help us
with all things New Orleans.
221
00:09:03,253 --> 00:09:07,173
- I'm so sorry. I thought you were,
like, a homeless person-- Unhoused.
222
00:09:07,173 --> 00:09:08,508
- Happens all the time.
223
00:09:08,508 --> 00:09:11,219
Really, no big deal.
BETH: Oh, gosh. Okay. Yeah.
224
00:09:11,928 --> 00:09:13,221
Oh, God.
225
00:09:13,972 --> 00:09:16,057
Ann-Ann's not coming.
226
00:09:16,057 --> 00:09:17,851
- She's not?
227
00:09:17,851 --> 00:09:19,853
Let's focus on us. Come on.
228
00:09:20,729 --> 00:09:22,022
Forget Ann.
- Yeah.
229
00:09:22,022 --> 00:09:24,024
JOHN: May she rest.
BETH: What?
230
00:09:25,817 --> 00:09:28,445
- Baby, y'all look like some newcomers!
231
00:09:28,445 --> 00:09:29,946
It's some shit down here
232
00:09:29,946 --> 00:09:32,115
that'll make Uncle Luke
clutch his pearls, baby.
233
00:09:32,115 --> 00:09:34,743
- Are you Big Freedia?
234
00:09:34,743 --> 00:09:36,620
- The one and only, girl down.
235
00:09:36,620 --> 00:09:38,538
- [laughs] Oh, my God!
236
00:09:38,538 --> 00:09:40,457
- These two are gettin' married.
First time.
237
00:09:40,457 --> 00:09:42,459
- Oh! I love a starter weddin', chile.
238
00:09:42,459 --> 00:09:44,669
- Well, we hope it's forever.
- Yeah, I think it'll last.
239
00:09:44,669 --> 00:09:45,754
- Me too, girl.
240
00:09:45,754 --> 00:09:47,172
- Actually, we wanna get married tomorrow.
241
00:09:47,172 --> 00:09:49,674
- Tomorrow?
Bitch, how pregnant are ya, girl?
242
00:09:49,674 --> 00:09:51,551
- Oh, I'm not pregnant.
- I'm hookin' them up
243
00:09:51,551 --> 00:09:54,471
with wedding planner extraordinaire Flora.
244
00:09:54,471 --> 00:09:57,807
- Oh, shit. The queen herself, baby.
- Good.
245
00:09:57,807 --> 00:10:00,518
- I'd organize it myself,
but we have a show tonight,
246
00:10:00,518 --> 00:10:01,561
and you all should come.
247
00:10:01,561 --> 00:10:03,605
- We'd love to. Right? Yeah.
- Right. We'll be there.
248
00:10:03,605 --> 00:10:04,606
BEN: Two?
- Yeah, just--
249
00:10:04,606 --> 00:10:05,523
- Two.
- Yeah, just two.
250
00:10:06,149 --> 00:10:07,400
Just us.
BEN: And you know what?
251
00:10:07,400 --> 00:10:11,196
I'm thinkin' I'm gonna gift you all
a psychic reading with a
252
00:10:12,072 --> 00:10:14,074
New Orleans legend.
253
00:10:15,075 --> 00:10:17,035
BIG FREEDIA:
I like y'all two energy.
254
00:10:17,035 --> 00:10:19,079
Welcome to NOLA, baby.
255
00:10:19,079 --> 00:10:21,665
[sings]
♪ You already know ♪
256
00:10:21,665 --> 00:10:23,917
[excited chatter]
257
00:10:23,917 --> 00:10:26,211
♪ jazz band playing ♪
258
00:10:26,211 --> 00:10:27,963
CHILDREN [singing]:
♪ You can never bring me down ♪
259
00:10:27,963 --> 00:10:30,507
♪ 'Cause now I'm wearin' that crown ♪
260
00:10:30,507 --> 00:10:33,093
♪ And you can never bring me down ♪
261
00:10:33,093 --> 00:10:34,928
[all cheering]
262
00:10:35,971 --> 00:10:38,974
♪ jazz music playing ♪
263
00:10:38,974 --> 00:10:41,434
[street noise]
[beads rattling]
264
00:10:41,434 --> 00:10:43,728
- Who the fuck uses
cobblestones anymore? It's like.
265
00:10:43,728 --> 00:10:45,564
- How do I look?
JEN: Uh.
266
00:10:46,398 --> 00:10:48,024
It's, uh--
267
00:10:48,942 --> 00:10:50,193
- What?
[beads rattle]
268
00:10:55,198 --> 00:10:57,284
Why do I look so sad?
269
00:10:57,284 --> 00:10:59,786
- I don't know. Why do you?
270
00:11:01,538 --> 00:11:05,041
♪ gentle music playing ♪
271
00:11:05,041 --> 00:11:07,377
[birds chirping]
272
00:11:07,377 --> 00:11:10,380
JOHN: Tree of Life.
BETH: Wow, that's what it's called?
273
00:11:10,380 --> 00:11:12,883
JOHN:
Yeah.
274
00:11:12,883 --> 00:11:15,010
- God, it's beautiful!
- Yeah.
275
00:11:15,010 --> 00:11:16,511
- I can't believe it! It's--
276
00:11:17,345 --> 00:11:20,515
This is just the perfect place
for us to get married.
277
00:11:20,515 --> 00:11:23,435
- Isn't it? Oh, just gorgeous!
278
00:11:23,435 --> 00:11:25,896
[sniff]
Mm! The smell of lilacs,
279
00:11:25,896 --> 00:11:28,815
and the way the light is
hittin' the top of the trees.
280
00:11:28,815 --> 00:11:32,569
Ah. [laughs] Oh! I'm Flora,
your wedding savior.
281
00:11:32,569 --> 00:11:34,446
- Oh. Hi.
- Oh! It's so nice to meet you!
282
00:11:34,446 --> 00:11:37,365
This is beyond what
we could've ever hoped for.
283
00:11:37,365 --> 00:11:39,826
- Yes, it is. You know,
it's booked years in advance.
284
00:11:39,826 --> 00:11:41,286
Let's go to the spot
you're getting married.
285
00:11:41,286 --> 00:11:43,413
[birds chirping]
286
00:11:43,413 --> 00:11:46,041
Now, let's get that Venmo charge
out of the way, shall we?
287
00:11:46,041 --> 00:11:47,417
[street noise]
288
00:11:47,417 --> 00:11:49,628
♪ jazz music playing ♪
289
00:11:49,628 --> 00:11:51,171
[cash register ding]
290
00:11:51,171 --> 00:11:52,547
Okay. Let's go in.
291
00:11:52,547 --> 00:11:54,007
- Hey, Beth! There's Beth!
292
00:11:54,007 --> 00:11:58,053
- Bethy! Is this a, is this a sex shop?
293
00:11:58,053 --> 00:12:01,056
[distant siren wailing]
[car honking]
294
00:12:05,310 --> 00:12:06,686
- Wow.
295
00:12:07,312 --> 00:12:09,105
JOHN: Great.
- Right?
296
00:12:09,105 --> 00:12:11,900
- This is so not what
we're gonna do. [laughs]
297
00:12:12,692 --> 00:12:15,111
- For what?
- This is not bad.
298
00:12:15,111 --> 00:12:17,739
This is a, a classy joint.
299
00:12:17,739 --> 00:12:20,325
- Oh! Well, well, thank you.
300
00:12:20,325 --> 00:12:21,743
[Flora laughs]
301
00:12:21,743 --> 00:12:24,913
- Leonard.
- Oh. Uh, Leonardo. [laughs]
302
00:12:24,913 --> 00:12:27,457
- That's my dad.
That's Matt and Meri.
303
00:12:27,457 --> 00:12:30,126
- They used to date.
Now, they're just friends.
304
00:12:30,126 --> 00:12:31,127
- Good friends.
305
00:12:31,127 --> 00:12:32,420
- More like family.
306
00:12:32,420 --> 00:12:34,506
- Okay, well, then, we got somethin' old.
307
00:12:34,506 --> 00:12:36,216
Listen, I'm gonna handle everything.
308
00:12:36,216 --> 00:12:38,385
You don't have to worry
about anything at all.
309
00:12:38,385 --> 00:12:41,304
I'm gonna do your hair, your makeup,
the decor, the fire pit.
310
00:12:41,304 --> 00:12:43,056
I'm gonna do the flowers, the birds,
311
00:12:43,056 --> 00:12:44,599
and the wine--
- Did you say "the birds"?
312
00:12:44,599 --> 00:12:46,142
- Yeah, weddin' birds!
313
00:12:46,142 --> 00:12:49,813
- Lovebirds always need wedding birds,
everyone knows that.
314
00:12:49,813 --> 00:12:51,398
- Well, thank you!
315
00:12:51,398 --> 00:12:54,859
You, Leonardo, are a smart man.
- Leonard.
316
00:12:54,859 --> 00:12:57,946
[Flora laughs, chatting]
- Have you ever heard of wedding birds?
317
00:12:57,946 --> 00:13:01,199
- No, I don't think so, no.
It's just birds, I think.
318
00:13:01,199 --> 00:13:02,367
♪ singing Bridal Chorus ♪
319
00:13:02,367 --> 00:13:04,619
- Oh, there's no singing.
Yeah, there's no singing, yeah.
320
00:13:04,619 --> 00:13:06,955
LEONARD: You are a little firecracker.
[Flora laughs]
321
00:13:06,955 --> 00:13:08,456
[toilet flushing]
322
00:13:10,000 --> 00:13:11,209
[door thuds]
323
00:13:11,209 --> 00:13:14,045
[sink running]
324
00:13:15,380 --> 00:13:17,132
- How's, uh, Kerig?
325
00:13:17,132 --> 00:13:18,842
- I know what you're doing.
326
00:13:19,551 --> 00:13:20,176
[scoffs]
327
00:13:20,176 --> 00:13:23,346
Throwing this whole wedding so that
Matt will fall back in love with you?
328
00:13:23,346 --> 00:13:25,849
Sad.
- Wow.
329
00:13:25,849 --> 00:13:27,267
- It's not gonna work.
330
00:13:28,643 --> 00:13:30,770
He's crazy about me. He's faithful.
331
00:13:30,770 --> 00:13:33,273
We are gonna be married
faster than you can say--
332
00:13:34,566 --> 00:13:35,942
[screams]
333
00:13:35,942 --> 00:13:36,943
[sighs]
334
00:13:40,155 --> 00:13:43,158
♪ soft, mellow music playing ♪
335
00:13:47,704 --> 00:13:50,916
[birds chirping]
336
00:13:50,916 --> 00:13:54,169
[ship horn]
337
00:13:58,673 --> 00:13:59,674
[clicks tongue]
338
00:13:59,674 --> 00:14:02,677
[quiet pedestrian chatter]
339
00:14:05,764 --> 00:14:07,766
- I wish your mom was here.
340
00:14:07,766 --> 00:14:10,393
♪
341
00:14:16,858 --> 00:14:19,361
- Think you'll really like Beth, Dad.
She's really special.
342
00:14:19,361 --> 00:14:21,363
[deep inhale]
343
00:14:25,075 --> 00:14:28,036
♪ jazz music playing ♪
344
00:14:28,036 --> 00:14:29,996
Hey.
[quiet chatter]
345
00:14:29,996 --> 00:14:32,999
- Hi! Shoes?
346
00:14:34,000 --> 00:14:34,834
- Yep.
347
00:14:35,460 --> 00:14:36,503
- Wh-- [chuckles]
348
00:14:36,503 --> 00:14:39,005
- You wanna see where Ben grew up?
- Yeah.
349
00:14:41,675 --> 00:14:43,677
BEN: Through here.
JOHN: This is it.
350
00:14:43,677 --> 00:14:46,513
[soft crowd chatter]
351
00:14:46,513 --> 00:14:48,014
- Wow.
- It's great, right?
352
00:14:48,014 --> 00:14:49,891
♪ soft piano music playing ♪
353
00:14:49,891 --> 00:14:51,560
- Your parents lived here?
BEN: Yeah.
354
00:14:51,560 --> 00:14:53,687
Slept right up there.
355
00:14:53,687 --> 00:14:55,689
BETH: For how long?
BEN: Uh.
356
00:14:55,689 --> 00:14:57,315
Lived back here for 60 years.
357
00:14:58,233 --> 00:14:59,609
- In this one room.
358
00:15:00,443 --> 00:15:01,736
- How?
359
00:15:01,736 --> 00:15:03,655
- They could stand each other.
360
00:15:05,532 --> 00:15:07,158
- Showtime!
361
00:15:10,120 --> 00:15:13,123
- Good evenin', ladies and gentlemen.
Welcome to the Preservation Hall.
362
00:15:13,123 --> 00:15:15,750
We gon' start this evenin'
off with "That's It."
363
00:15:16,126 --> 00:15:19,129
[applause, cheering]
364
00:15:21,464 --> 00:15:24,843
♪ upbeat jazz music playing ♪
365
00:15:27,721 --> 00:15:31,057
♪ tuba playing ♪
366
00:15:32,767 --> 00:15:34,811
JESS:
Bethy!
367
00:15:34,811 --> 00:15:37,147
Look what we got!
368
00:15:37,147 --> 00:15:40,609
[drunken shouting]
369
00:15:40,609 --> 00:15:42,611
- Oh, my God, I wanna die.
370
00:15:42,611 --> 00:15:43,862
♪ jazz band stops playing ♪
371
00:15:43,862 --> 00:15:45,363
- Excuse me. I'm so sorry.
372
00:15:45,363 --> 00:15:47,532
I'm so sorry. Sorry.
- Sorry, so sorry.
373
00:15:47,532 --> 00:15:50,660
[friends shouting]
BETH: So sorry, sorry, sorry.
374
00:15:50,660 --> 00:15:52,162
- That's white-jackin'.
375
00:15:52,162 --> 00:15:53,496
JEN:
Show us your tits!
376
00:15:53,496 --> 00:15:55,415
[drummer counting off]
377
00:15:55,415 --> 00:15:58,293
♪ upbeat jazz music playing ♪
378
00:15:58,293 --> 00:16:01,546
[drunken laughing]
- Back up! Back up! Shut up!
379
00:16:01,546 --> 00:16:04,841
I said absolutely not! I told you guys!
380
00:16:04,841 --> 00:16:08,094
I've always let you guys be yourselves,
loud and wild!
381
00:16:08,094 --> 00:16:09,930
- Us?
- I don't like your tone.
382
00:16:09,930 --> 00:16:12,474
- But tomorrow is about me, what I want.
383
00:16:12,474 --> 00:16:15,393
At my wedding. Calm and respectful.
384
00:16:15,393 --> 00:16:18,563
My boundaries! My lead! My boundaries!
385
00:16:18,563 --> 00:16:21,858
- Okay, geez.
- Oh, my God. What is her problem?!
386
00:16:21,858 --> 00:16:23,610
- Ann isn't gonna make it.
387
00:16:23,610 --> 00:16:25,987
- Oh.
- Oh, that's so sad.
388
00:16:25,987 --> 00:16:28,406
♪ jazz band continues playing ♪
389
00:16:28,406 --> 00:16:31,201
I need, like, 10 Advil.
- I need a drink.
390
00:16:31,201 --> 00:16:33,078
We don't need Beth to have a bachelorette.
391
00:16:33,078 --> 00:16:34,496
- We don't.
- No, come on.
392
00:16:35,538 --> 00:16:37,040
- Wait, wait for me!
393
00:16:37,040 --> 00:16:40,418
♪ band continues playing ♪
394
00:16:40,418 --> 00:16:42,379
- Right?
- Yeah.
395
00:16:51,179 --> 00:16:54,182
- Should we go in?
- No, I don't wanna watch music.
396
00:17:14,369 --> 00:17:17,706
SINGER [on mic]: Thanks for comin' out!
We've been Dirt, Air & Flames!
397
00:17:17,706 --> 00:17:19,583
- What the fuck did
we just watch in there?
398
00:17:19,583 --> 00:17:21,543
- Oh, it was a horrific piece of shit.
399
00:17:21,543 --> 00:17:22,919
- I can't e--
400
00:17:23,920 --> 00:17:24,796
Joe Joe?
401
00:17:24,796 --> 00:17:27,132
That's my cousin. Joe Joe!
- What up, cuz?
402
00:17:27,132 --> 00:17:29,676
- Don't "What up, cuz" me!
SHLOMO: I'm Shlomo.
403
00:17:29,676 --> 00:17:31,970
- How you doin'?
You travel with your lawyer now?
404
00:17:31,970 --> 00:17:34,723
- No, I'm her, I'm her boyfriend.
You haven't mentioned me?
405
00:17:34,723 --> 00:17:37,517
- Joe Joe, those tickets
you got us for Earth, Wind & Fire
406
00:17:37,517 --> 00:17:40,812
were for a tribute band,
Dirt, Air & damn Flames!
407
00:17:40,812 --> 00:17:43,231
- Damn! My bad, cuz.
408
00:17:43,231 --> 00:17:45,400
Look, I got it from the dry cleaners.
409
00:17:45,400 --> 00:17:47,485
But it makes sense now.
That's why the barcode wouldn't work,
410
00:17:47,485 --> 00:17:48,862
and that man ain't had no shirt on either.
411
00:17:48,862 --> 00:17:51,197
- Joe Joe, Joe Joe.
You got me embarrassin' myself
412
00:17:51,197 --> 00:17:53,408
in front of all these
beautiful Black people, my man,
413
00:17:53,408 --> 00:17:55,035
and the fuckin' Fauxbamas over here.
414
00:17:55,035 --> 00:17:57,037
- Don't worry, babe.
I'm-I'm havin' a great time.
415
00:17:57,037 --> 00:17:58,914
- See? What you trippin' for?
416
00:17:59,831 --> 00:18:02,709
- You know what?
This trip is just fucked up. Get-- Sorry.
417
00:18:02,709 --> 00:18:05,295
- What? Maya! Cousin!
MAYA: Just, please-- No, no.
418
00:18:05,295 --> 00:18:07,297
- Don't be like that!
419
00:18:07,297 --> 00:18:10,425
- It was a pleasure.
- Oh. Nice to meet you, Slow-mo.
420
00:18:10,425 --> 00:18:12,427
- Shlomo.
- Fo' sho!
421
00:18:13,303 --> 00:18:17,015
ALL: Beth, Beth, Beth, Beth, Beth!
[club chatter]
422
00:18:17,015 --> 00:18:20,060
JEN: We love Beth, but she was
a bitch tonight, I tell you what.
423
00:18:20,060 --> 00:18:22,437
Jess, suck my dick!
424
00:18:22,437 --> 00:18:24,439
[all laughing]
It's a cocktail!
425
00:18:24,439 --> 00:18:26,942
[street noise]
[bottle clattering]
426
00:18:28,026 --> 00:18:30,362
- I texted Bryan a cute picture of myself,
427
00:18:30,362 --> 00:18:33,198
and he wrote back,
"Did you pay the gas bill yet?"
428
00:18:33,198 --> 00:18:35,408
- I'm sorry, babe.
- Is anyone coming?
429
00:18:35,408 --> 00:18:37,369
- No. You think I'd forget to tell you?
430
00:18:37,369 --> 00:18:40,247
I'm the lookout.
It's what I do. I look out.
431
00:18:40,247 --> 00:18:42,165
[sniffles] Hey, how,
432
00:18:42,165 --> 00:18:45,001
how many Advil can I take
before it's dangerous, huh?
433
00:18:45,001 --> 00:18:47,003
[police radio chatter]
Shit.
434
00:18:48,380 --> 00:18:51,299
- Oh no! I peed on my beads!
435
00:18:51,299 --> 00:18:54,135
[police radio chatter]
Oh, my God.
436
00:18:54,135 --> 00:18:56,304
So sorry, Officer.
[beads rattling]
437
00:18:56,304 --> 00:18:57,722
- Have you been drinkin' tonight, ma'am?
438
00:18:57,722 --> 00:19:00,267
[police radio chatter]
439
00:19:00,267 --> 00:19:02,477
- You're hot.
440
00:19:02,477 --> 00:19:04,479
- Ma'am, I'm gonna have
to write you a ticket.
441
00:19:05,855 --> 00:19:07,232
- Will you kiss me?
442
00:19:07,816 --> 00:19:09,109
- Ma'am?
443
00:19:10,694 --> 00:19:12,195
- Call me "ma'am" again.
444
00:19:13,530 --> 00:19:15,240
- Ma'am?
445
00:19:15,824 --> 00:19:18,827
[both moaning]
446
00:19:21,746 --> 00:19:26,376
[all singing in Hebrew]
447
00:19:26,376 --> 00:19:28,837
- Oh, Happy Hanukkah.
ANN/BETH: Happy Hanukkah.
448
00:19:28,837 --> 00:19:30,505
- Oh, sweeties.
[giggle]
449
00:19:30,505 --> 00:19:31,673
Alright, last night.
450
00:19:31,673 --> 00:19:35,051
Time for your biggest gifts.
451
00:19:35,051 --> 00:19:38,221
- I mean, you already
got us those cool socks.
452
00:19:38,221 --> 00:19:40,724
- Dreidel socks,
the cornerstone of Judaism.
453
00:19:42,309 --> 00:19:45,937
- Oh. Wow. A keychain.
454
00:19:45,937 --> 00:19:47,564
- Well, it's not just any keychain.
455
00:19:47,564 --> 00:19:50,400
It's a Phantom of the Opera keychain.
456
00:19:50,400 --> 00:19:53,653
Because we are going to see the show
457
00:19:53,653 --> 00:19:55,113
on Broadway!
458
00:19:55,113 --> 00:19:56,114
[giggle]
- What?!
459
00:19:56,114 --> 00:19:57,532
- On Broadway?!
- Oh, my God!
460
00:19:57,532 --> 00:20:00,035
- Oh, my gosh! Thank you!
- That's so cool! Thank you!
461
00:20:00,035 --> 00:20:01,453
- Oh, you're welcome.
- Thanks, Mom.
462
00:20:01,453 --> 00:20:03,622
- Come here. [kisses]
Happy Hanukkah.
463
00:20:03,622 --> 00:20:06,124
- Oh, my God, Broadway!
- Broadway!
464
00:20:06,124 --> 00:20:09,628
ANN: I'm so excited!
- Oh, me too, sweetie.
465
00:20:09,628 --> 00:20:12,631
♪ gentle music playing, fades out ♪
466
00:20:19,930 --> 00:20:21,014
- Beth, look at you.
467
00:20:21,765 --> 00:20:24,059
You look like a little angel,
468
00:20:24,059 --> 00:20:26,561
despite your white lady shenanigans.
469
00:20:26,561 --> 00:20:27,812
[sighs]
470
00:20:29,689 --> 00:20:31,149
- I miss my mom.
471
00:20:31,900 --> 00:20:33,610
- I know, I know.
472
00:20:33,610 --> 00:20:36,821
But she's here. You know?
473
00:20:36,821 --> 00:20:38,657
- I mean, if she was here,
474
00:20:38,657 --> 00:20:40,283
she would be driving me insane,
475
00:20:40,283 --> 00:20:41,993
making it all about herself.
476
00:20:41,993 --> 00:20:43,995
- Huh, so it's hereditary.
477
00:20:46,081 --> 00:20:47,916
I know, I know. I'm sorry. Listen.
[sighs]
478
00:20:47,916 --> 00:20:50,001
That's the beauty
of dead people, you know?
479
00:20:50,001 --> 00:20:53,463
They're not here to drive us crazy,
so all we're left with is the love.
480
00:20:53,463 --> 00:20:56,299
And look at you. Smile.
[laughs]
481
00:20:56,299 --> 00:20:57,717
You're swimmin' in that shit.
482
00:20:58,426 --> 00:20:59,928
- Yeah. Yeah.
483
00:21:00,804 --> 00:21:02,514
I am.
- Okay.
484
00:21:02,514 --> 00:21:04,683
Write your vows. You good?
485
00:21:04,683 --> 00:21:07,727
- Yeah. I'm, I'm, I'm not
worried about my vows.
486
00:21:07,727 --> 00:21:08,979
I'm worried about John's vows.
487
00:21:08,979 --> 00:21:10,855
- Girl.
- Yeah.
488
00:21:10,855 --> 00:21:13,608
You worry about keeping Jen and--
- Yes, Jen and Jess.
489
00:21:13,608 --> 00:21:15,318
I told Jess I'ma break
my foot off in her ass, okay?
490
00:21:15,318 --> 00:21:17,821
- Okay, good. Would we be friends
with them if we met them right now?
491
00:21:17,821 --> 00:21:18,905
- Hell no, girl.
- No! Yeah.
492
00:21:18,905 --> 00:21:21,533
- And listen, we'll talk
about you ruinin' my trip,
493
00:21:21,533 --> 00:21:23,868
but not today. Today, I got you.
[sighs]
494
00:21:23,868 --> 00:21:25,120
BETH:
Alright, thank you.
495
00:21:25,620 --> 00:21:26,871
[exhales]
496
00:21:26,871 --> 00:21:30,083
- There's the beauty!
Put this tip jar down here.
497
00:21:30,083 --> 00:21:33,044
Well, let's get you wedding ready.
498
00:21:33,044 --> 00:21:34,838
- Okay. Who's gonna do my makeup?
499
00:21:34,838 --> 00:21:36,256
- I am, baby doll!
500
00:21:36,256 --> 00:21:37,674
- And my hair?
- Also me!
501
00:21:37,674 --> 00:21:40,594
- Okay. Um, there's no mirror here.
502
00:21:40,594 --> 00:21:43,179
- Yeah, Ricky stole it.
That's okay, we don't need it.
503
00:21:43,179 --> 00:21:45,223
- Alright. Um, I brought a reference photo
504
00:21:45,223 --> 00:21:48,184
that I would like you to sort of emulate.
- Oh, okay.
505
00:21:48,184 --> 00:21:50,312
- Just a little picture for inspo.
506
00:21:50,312 --> 00:21:52,606
FLORA: We can do it.
- I really wanna wow John.
507
00:21:52,606 --> 00:21:56,067
- I invented the wow, right? [laughs]
- Okay, yeah.
508
00:21:56,067 --> 00:21:58,278
- But that's wowsy. Yeah. Okay.
- Yeah.
509
00:21:58,278 --> 00:22:00,363
Oh, just so you know,
I have trichotillomania,
510
00:22:00,363 --> 00:22:02,032
so I'm missing some hair.
511
00:22:02,032 --> 00:22:05,952
- Don't worry. There are
no spiders in here, okay?
512
00:22:05,952 --> 00:22:09,789
♪ jazz music playing ♪
513
00:22:09,789 --> 00:22:11,791
♪
514
00:22:29,017 --> 00:22:30,852
- That's an interesting dress, Meri.
515
00:22:30,852 --> 00:22:32,354
- Oh, thank you so much!
516
00:22:34,314 --> 00:22:36,691
- Hey. Where did you go last night?
517
00:22:36,691 --> 00:22:38,443
You, like, disappeared.
518
00:22:38,443 --> 00:22:40,153
- Don't worry about it.
How's your leg?
519
00:22:40,153 --> 00:22:43,531
- It hurts. The doctor only gave me
ibuprofen, so I'm just kinda--
520
00:22:44,491 --> 00:22:45,867
MATT:
Here.
521
00:22:45,867 --> 00:22:48,161
[pill bottle rattling]
Take one of these.
522
00:22:48,161 --> 00:22:49,955
- What is it?
- Trust me.
523
00:22:49,955 --> 00:22:51,581
- Um, that-- Okay.
- Oh!
524
00:22:51,581 --> 00:22:53,583
A few for me.
525
00:22:54,542 --> 00:22:56,044
Cheers.
526
00:22:58,004 --> 00:23:01,007
♪
527
00:23:01,007 --> 00:23:04,010
[inaudible chatter]
528
00:23:15,480 --> 00:23:17,190
♪ jazz song ends ♪
529
00:23:17,190 --> 00:23:19,401
- Is Mommy coming?
530
00:23:19,401 --> 00:23:20,902
BETH:
No, Dad.
531
00:23:22,279 --> 00:23:23,780
- Are you ready?
532
00:23:25,532 --> 00:23:26,783
BETH:
I am.
533
00:23:29,536 --> 00:23:31,371
- Ya look ready.
534
00:23:31,371 --> 00:23:33,206
- I got good news and bad news.
535
00:23:33,206 --> 00:23:36,668
The good news is, ya look gorgeous!
Like a model.
536
00:23:36,668 --> 00:23:38,712
The bad news is, your groom took off.
537
00:23:38,712 --> 00:23:41,715
[quiet street noise]
538
00:23:47,512 --> 00:23:48,805
- Hey.
539
00:23:49,806 --> 00:23:51,725
- Hey.
[sighs]
540
00:23:52,976 --> 00:23:54,853
- Do you have a phone?
I wanna look at myself.
541
00:23:54,853 --> 00:23:56,396
There's no mirror in there.
542
00:23:56,396 --> 00:23:58,398
- No.
- You're sweating.
543
00:23:59,858 --> 00:24:02,569
- I was playing basketball.
I'm just finishing my vows.
544
00:24:02,569 --> 00:24:06,823
I guess that's why
I'm... feeling, I guess, nervous.
545
00:24:06,823 --> 00:24:09,868
- Yeah, talking in front
of a room full of people, that's--
546
00:24:09,868 --> 00:24:12,037
Of course, you're nervous.
- No, it's not that.
547
00:24:12,037 --> 00:24:15,123
It's just-- I just, I just have
a lot of feelings for you.
548
00:24:15,707 --> 00:24:17,709
I just hope that I covered them all.
549
00:24:23,465 --> 00:24:24,716
[sighs]
550
00:24:25,967 --> 00:24:28,094
So, I walk down the aisle by myself
551
00:24:28,094 --> 00:24:30,096
and I stand there waiting for you?
552
00:24:34,726 --> 00:24:36,728
- We could do something different.
553
00:24:36,728 --> 00:24:39,731
♪ gentle piano music playing ♪
554
00:24:39,731 --> 00:24:42,234
[door creaking]
555
00:24:43,193 --> 00:24:44,694
[Beth sighs]
556
00:24:51,701 --> 00:24:53,203
Uh, do I look okay?
557
00:24:55,455 --> 00:24:57,415
- Well, it's too late.
558
00:24:57,415 --> 00:25:00,418
♪ Bridal Chorus by Richard Wagner
playing on piano ♪
559
00:25:12,973 --> 00:25:14,224
- Rabbi!
560
00:25:14,224 --> 00:25:16,393
- Surprise! [laughs]
561
00:25:16,393 --> 00:25:19,312
John wanted there to be a Jewish element
562
00:25:19,312 --> 00:25:21,439
since we're doing this in a, uh,
563
00:25:21,439 --> 00:25:23,733
chandelier store or something. Ugh.
564
00:25:24,401 --> 00:25:25,860
[clears throat]
[fly buzzing]
565
00:25:25,860 --> 00:25:28,321
Well, anyway, we are live!
[camera recording beep]
566
00:25:28,321 --> 00:25:31,449
That's right, people. I promised you
a big one right after that Goldberg bris.
567
00:25:31,449 --> 00:25:34,786
Well, here it is.
Beth and John, they're gonna do it.
568
00:25:34,786 --> 00:25:37,080
Yeah, that's right.
This chat is on fire.
569
00:25:37,080 --> 00:25:39,541
I can see the comments.
Keep 'em comin'.
570
00:25:39,541 --> 00:25:41,126
Ezra, unmute me.
571
00:25:41,126 --> 00:25:44,004
And remember, you can always
follow me on my podcast, and--
572
00:25:44,004 --> 00:25:46,423
- C-Can we, can we skip ahead to our vows?
573
00:25:46,423 --> 00:25:50,135
- Oh, skip ahead? There's
a whole ceremony, but what the hey?
574
00:25:50,135 --> 00:25:51,803
- Okay.
- Hit it.
575
00:25:51,803 --> 00:25:53,054
- Beth,
576
00:25:54,347 --> 00:25:56,600
...I know you like
when I say your name,
577
00:25:56,600 --> 00:26:00,186
so I'll make sure to say it a lot. Beth.
578
00:26:00,186 --> 00:26:01,187
[soft laugh]
579
00:26:02,480 --> 00:26:05,650
Since we met,
you have challenged me
580
00:26:05,650 --> 00:26:08,028
to be a better person
581
00:26:08,028 --> 00:26:10,196
and a better partner.
582
00:26:10,196 --> 00:26:13,533
But at the same time,
I've never felt more like myself.
583
00:26:14,826 --> 00:26:18,788
I don't always know the best way
to express my love for you,
584
00:26:19,372 --> 00:26:22,375
but marrying you seems like one way.
585
00:26:22,375 --> 00:26:24,336
♪ gentle music playing ♪
586
00:26:24,336 --> 00:26:26,129
Your beauty is effortless.
587
00:26:27,923 --> 00:26:29,007
Usually.
588
00:26:29,716 --> 00:26:32,260
I'm a farmer, Beth.
589
00:26:32,260 --> 00:26:34,930
And soon, our family will grow.
590
00:26:35,597 --> 00:26:37,182
That's what I do best.
591
00:26:37,891 --> 00:26:42,187
Beth... you are my favorite
person in the world.
592
00:26:42,187 --> 00:26:43,897
I love you.
593
00:26:43,897 --> 00:26:45,398
Love from John.
594
00:26:46,858 --> 00:26:48,902
Uh, and, uh.
595
00:26:49,277 --> 00:26:50,946
- Oh! Cool.
596
00:26:50,946 --> 00:26:53,657
I just gonna... put it on.
[laughs]
597
00:26:55,033 --> 00:26:56,785
[laughs] That was beautiful.
It was so good.
598
00:26:56,785 --> 00:26:59,663
That was, like, way better than
I thought it was gonna be.
599
00:26:59,663 --> 00:27:02,666
[bird chirping]
Um.
600
00:27:03,458 --> 00:27:05,293
[paper crinkling]
Uh, I,
601
00:27:05,293 --> 00:27:07,629
[bird chirping]
um.
602
00:27:08,255 --> 00:27:09,965
Um.
[sighs]
603
00:27:09,965 --> 00:27:12,509
That was just, like, a lot better
than I thought it was gonna be.
604
00:27:12,509 --> 00:27:13,969
[loud chirping]
605
00:27:14,469 --> 00:27:16,346
Is there anything
we can do about the birds?
606
00:27:16,346 --> 00:27:18,306
- You paid for 'em.
They're in the package.
607
00:27:18,306 --> 00:27:20,183
- Right.
[paper crinkling]
608
00:27:20,183 --> 00:27:21,518
Um.
609
00:27:21,518 --> 00:27:23,520
Ugh. This is stupid.
I'm just gonna
610
00:27:24,521 --> 00:27:27,482
...speak from the heart.
John,
611
00:27:27,482 --> 00:27:30,485
♪ gentle piano continues ♪
612
00:27:32,028 --> 00:27:34,030
...every rose
613
00:27:37,993 --> 00:27:40,161
...has--
614
00:27:40,161 --> 00:27:41,830
[fly buzzing]
615
00:27:41,830 --> 00:27:44,291
It, um,
[loud chirping]
616
00:27:44,291 --> 00:27:47,002
its... thorn.
617
00:27:48,587 --> 00:27:51,256
Just like... every--
618
00:27:51,256 --> 00:27:55,051
[chirping]
It's like.
619
00:27:55,051 --> 00:27:58,305
[weakly singing, accented]
♪ Every cowboy ♪
620
00:27:59,097 --> 00:28:01,850
♪ Sings a sad, sad song ♪
621
00:28:01,850 --> 00:28:03,602
- Poison.
622
00:28:03,602 --> 00:28:05,520
- ♪ Every rose-- ♪
623
00:28:05,520 --> 00:28:07,731
- Ah, ah, ah, ah! No singing!
624
00:28:07,731 --> 00:28:09,149
- Oh.
625
00:28:09,149 --> 00:28:12,485
Sorry, I-I don't know
what the fuck I'm saying. I just--
626
00:28:12,485 --> 00:28:14,154
Uh, everybody's asking why it's so fast,
627
00:28:14,154 --> 00:28:17,324
but it's just because I can't wait
another second to be your wife.
628
00:28:17,324 --> 00:28:18,742
♪
629
00:28:18,742 --> 00:28:20,243
I love you.
630
00:28:21,328 --> 00:28:23,747
Here's your ring. I don't know.
- Oh, thanks.
631
00:28:23,747 --> 00:28:25,916
- With the understanding that as his wife,
632
00:28:25,916 --> 00:28:27,876
you will honor and obey him,
633
00:28:27,876 --> 00:28:30,670
and bear him many, many
children for Hashem--
634
00:28:30,670 --> 00:28:32,714
- Um, no.
RABBI: Okay, then.
635
00:28:32,714 --> 00:28:34,132
I hope you guys are still with me
636
00:28:34,132 --> 00:28:35,717
because even though
it's a little dry right now,
637
00:28:35,717 --> 00:28:37,719
I'm gonna funny this up
later on on the podcast.
638
00:28:37,719 --> 00:28:39,679
Alright, with the power vested in me
639
00:28:39,679 --> 00:28:42,182
by the hottest temple on Long Island--
640
00:28:42,182 --> 00:28:44,851
That's right! Central Synagogue, you rock!
641
00:28:44,851 --> 00:28:46,561
...I now pronounce you man and wife.
642
00:28:46,561 --> 00:28:48,980
[laughing]
You may kiss the bride.
643
00:28:48,980 --> 00:28:51,149
Aww.
[applause]
644
00:28:51,149 --> 00:28:53,318
Let's hear it, everybody! Mazel tov!
645
00:28:53,318 --> 00:28:55,654
[all cheering]
646
00:28:55,654 --> 00:28:58,657
♪ jazz music playing ♪
647
00:29:29,896 --> 00:29:33,191
[muffled cheering]
648
00:29:33,191 --> 00:29:36,194
♪ gentle piano music playing ♪
649
00:30:12,606 --> 00:30:14,941
- I didn't even know you played.
♪ stops playing ♪
650
00:30:14,941 --> 00:30:17,277
- I'm a man who has many secrets.
651
00:30:17,277 --> 00:30:18,278
[soft laugh]
652
00:30:18,278 --> 00:30:21,281
♪ resumes playing piano ♪
653
00:30:30,999 --> 00:30:32,834
♪ stops playing ♪
I kinda can't, like-- I need to--
654
00:30:32,834 --> 00:30:34,961
- Oh, sorry. Yeah. You do you.
655
00:30:34,961 --> 00:30:38,924
♪ gentle piano music playing ♪
656
00:30:57,817 --> 00:30:59,819
♪
657
00:31:37,857 --> 00:31:39,693
- It's so easy.
658
00:31:39,743 --> 00:31:44,293
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.