Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,280 --> 00:00:03,257
Currently, the Sulu Sea is
home to one of the most
2
00:00:03,258 --> 00:00:06,233
violent extremist groups
in South Asia.
3
00:00:06,235 --> 00:00:08,385
Secret services from all
over the world collaborate
4
00:00:08,387 --> 00:00:10,187
in a global fight in
which men and women
5
00:00:10,189 --> 00:00:12,239
put their lives at risk every day.
6
00:00:12,241 --> 00:00:14,241
We are at war...
without knowing it.
7
00:00:24,691 --> 00:00:29,582
{\an3}PALAWAN AIR BASE,
PHILIPPINES
8
00:00:29,583 --> 00:00:37,583
{\an3}ZULU TIME
9
00:01:07,968 --> 00:01:11,208
The loading operations are
finish, half ready for take-off.
10
00:01:11,288 --> 00:01:12,528
There a problem, Sergeant?
11
00:01:12,888 --> 00:01:13,648
No, sir...
12
00:01:14,088 --> 00:01:14,888
Sorry, I was just, uh--
13
00:01:14,928 --> 00:01:16,968
Get your shit together.
We lift off in five.
14
00:01:16,968 --> 00:01:17,768
Yes, sir.
15
00:01:17,808 --> 00:01:20,168
Hey, you're HALO qualified, yeah?
16
00:01:21,208 --> 00:01:21,968
HALO?
17
00:01:22,728 --> 00:01:23,648
No, sir.
18
00:01:26,328 --> 00:01:27,648
Are we doing a HALO jump?
19
00:01:28,848 --> 00:01:29,488
You'll be fine.
20
00:01:30,688 --> 00:01:31,688
I'd go Fruit Loops.
21
00:01:31,848 --> 00:01:32,888
My daughter loves them.
22
00:01:34,248 --> 00:01:36,048
Lieutenant Mitchell reporting. I repeat.
23
00:01:36,088 --> 00:01:37,768
Lieutenant Mitchell reporting.
24
00:01:40,728 --> 00:01:41,968
Ah, fuck.
25
00:01:42,102 --> 00:01:44,837
{\an3}SULU SEA, PHILIPPINES
26
00:01:47,648 --> 00:01:50,848
Going after a CIA asset
that's been captured.
27
00:01:51,608 --> 00:01:54,528
The plan is to extract him
with minimal casualties.
28
00:01:55,688 --> 00:01:59,608
He was gathering intel on Alexander
Petrov, a Russian arms dealer
29
00:01:59,608 --> 00:02:00,768
and former KGB.
30
00:02:10,528 --> 00:02:11,168
What's up?
31
00:02:12,448 --> 00:02:13,648
That your family?
32
00:02:15,688 --> 00:02:17,688
Nah, just a pic that came with the helmet.
33
00:02:21,368 --> 00:02:23,728
Yeah. Wife and kids.
34
00:02:24,488 --> 00:02:25,368
Nice.
35
00:02:33,808 --> 00:02:36,208
Are those the new 5.11 tactical gloves?
36
00:02:38,808 --> 00:02:40,528
You know the ones with the Kevlar knit?
37
00:02:42,088 --> 00:02:44,128
Yeah, yeah. Kevlar knit.
38
00:02:46,528 --> 00:02:47,448
Awesome.
39
00:02:50,408 --> 00:02:51,568
JTAC,
40
00:02:53,888 --> 00:02:55,448
just try to relax, okay?
41
00:02:59,270 --> 00:03:03,948
{\an9}NELLIS MILITARY AIR BASE,
LAS VEGAS
42
00:03:07,848 --> 00:03:10,648
Right back the other way on
the Euro and gets that one to go.
43
00:03:10,688 --> 00:03:12,728
And the whistle too...
44
00:03:26,568 --> 00:03:27,408
That bad?
45
00:03:27,728 --> 00:03:29,528
Yeah, that bad.
46
00:03:30,288 --> 00:03:31,928
Do you wanna talk about it?
47
00:03:34,688 --> 00:03:35,568
Wanna hug?
48
00:03:35,848 --> 00:03:36,728
We can hug.
49
00:03:38,808 --> 00:03:39,648
You need me?
50
00:03:39,848 --> 00:03:43,128
Yeah, I wanted to ask you something, but...
51
00:03:43,488 --> 00:03:44,968
Okay. Coffee?
52
00:03:47,208 --> 00:03:47,808
Sure.
53
00:03:48,368 --> 00:03:49,248
Okay.
54
00:03:49,368 --> 00:03:50,128
Yeah.
55
00:03:50,328 --> 00:03:50,848
Cool.
56
00:03:51,288 --> 00:03:52,208
So, uh,
57
00:03:52,608 --> 00:03:54,168
you know the wedding's coming up, right?
58
00:03:54,208 --> 00:03:55,488
Yes, I do. Twenty-third.
59
00:03:55,488 --> 00:03:56,328
That's right.
60
00:03:56,688 --> 00:03:58,208
You're not gonna change the date, are you?
61
00:03:58,328 --> 00:03:58,808
What?
62
00:03:58,848 --> 00:04:00,768
I've got everything organized.
I got the kids in place.
63
00:04:00,808 --> 00:04:02,768
I got the ex-wives in place.
64
00:04:02,768 --> 00:04:04,528
- Lucy will be out of the hospital.
- Reaper.
65
00:04:04,728 --> 00:04:06,088
I'm not going to change the date. I,
66
00:04:08,328 --> 00:04:09,088
um, actually wanted to talk
to you about something else.
67
00:04:09,208 --> 00:04:11,968
I wanted to ask--
68
00:04:12,048 --> 00:04:13,088
Who moved my shit?
69
00:04:16,208 --> 00:04:16,928
Airman...
70
00:04:18,208 --> 00:04:19,448
who moved my shit?
71
00:04:19,648 --> 00:04:20,088
Huh?
72
00:04:20,488 --> 00:04:21,888
Coffee pods.
73
00:04:21,928 --> 00:04:23,848
I-- I don't know, sir. I use the drip.
74
00:04:25,808 --> 00:04:27,728
Well, I can't trust a
word you say then, can I?
75
00:04:32,728 --> 00:04:33,488
Yeah.
76
00:04:41,128 --> 00:04:42,528
I take the time.
77
00:04:43,088 --> 00:04:45,208
Every goddamn morning.
78
00:04:45,848 --> 00:04:46,768
I do it
79
00:04:47,088 --> 00:04:49,408
for efficiency,
80
00:04:49,568 --> 00:04:51,448
easy recognition,
81
00:04:51,448 --> 00:04:52,728
and organization.
82
00:04:52,928 --> 00:04:54,528
Is it appreciated?
83
00:04:54,888 --> 00:04:55,528
No.
84
00:04:55,568 --> 00:04:56,648
It is respected.
85
00:04:57,288 --> 00:04:58,248
I think not.
86
00:04:58,808 --> 00:05:00,528
But I do it
87
00:05:00,808 --> 00:05:01,968
for the morale
88
00:05:02,848 --> 00:05:03,848
of the squadron.
89
00:05:07,528 --> 00:05:08,328
You were saying?
90
00:05:10,488 --> 00:05:11,888
Op starts in 15.
91
00:05:12,128 --> 00:05:14,208
Yeah, yeah. I thought you
wanted to talk about something.
92
00:05:14,488 --> 00:05:15,968
It can wait.
93
00:05:32,168 --> 00:05:33,168
Shit.
94
00:05:34,328 --> 00:05:35,768
You lose something?
95
00:05:36,168 --> 00:05:37,648
Ah, just my cereal.
96
00:05:38,768 --> 00:05:39,568
Your what?
97
00:05:39,768 --> 00:05:40,728
Froot Loops.
98
00:05:40,968 --> 00:05:43,968
I had a box of Froot Loops. I
don't know what I did with it.
99
00:05:44,288 --> 00:05:46,368
Jesus Christ, Air Force.
100
00:05:46,728 --> 00:05:50,848
Barely started this op and you're already
sweating about a box of Frosted Flakes.
101
00:05:51,728 --> 00:05:53,808
No, no. It was-- it was Froot Loops.
102
00:05:54,368 --> 00:05:55,408
Huh?
103
00:05:56,048 --> 00:05:58,248
Froot Loops, not Frosted Flakes.
104
00:06:00,408 --> 00:06:01,528
This kid for real?
105
00:06:10,288 --> 00:06:11,648
Don't be an asshole.
106
00:06:12,248 --> 00:06:13,448
That's cute.
107
00:06:16,928 --> 00:06:17,968
Thanks, man.
108
00:06:21,808 --> 00:06:23,088
Fucking Fruit Loops.
109
00:06:25,488 --> 00:06:27,088
How old are you, Air Force?
110
00:06:28,288 --> 00:06:29,488
Twenty-seven.
111
00:06:30,528 --> 00:06:31,328
Ah...
112
00:06:32,568 --> 00:06:34,648
Bishop, how old's your
daughter now? Twenty?
113
00:06:35,528 --> 00:06:37,328
You should set Air Force up on a date.
114
00:06:37,688 --> 00:06:41,288
Yeah. I will shoot you in the
dick, Abell. I swear to God.
115
00:06:45,848 --> 00:06:46,728
No, honey.
116
00:06:46,768 --> 00:06:47,408
I can't.
117
00:06:47,728 --> 00:06:48,768
I can't come.
118
00:06:49,888 --> 00:06:51,208
'Cause I gotta be here
119
00:06:51,408 --> 00:06:52,568
at work. Yeah.
120
00:06:54,528 --> 00:06:57,208
Look, just get your sister to go.
121
00:06:58,768 --> 00:07:00,208
What about your mom?
122
00:07:01,728 --> 00:07:03,368
All right. Well, why don't you call...?
123
00:07:03,648 --> 00:07:05,608
Oh, you called Judy? Uh...
124
00:07:07,728 --> 00:07:09,568
look, okay, okay.
125
00:07:09,608 --> 00:07:11,328
If it's only a couple
of things, that's fine.
126
00:07:11,568 --> 00:07:13,528
That's fine. But right now, I gotta go
127
00:07:13,568 --> 00:07:15,168
'cause I got a mission, yeah?
128
00:07:15,888 --> 00:07:18,248
Zegler a little teardrop.
129
00:07:18,288 --> 00:07:20,968
You know I don't like
that shot in college, right?
130
00:07:20,968 --> 00:07:24,128
It's made about thirt-- yeah,
131
00:07:24,208 --> 00:07:28,648
it's made about 37
percent of the time.
132
00:07:28,648 --> 00:07:29,528
Fuck.
133
00:07:30,568 --> 00:07:33,408
Zegler just settled for a tough
floater on the first side of the floor.
134
00:07:33,448 --> 00:07:34,128
Guys.
135
00:07:35,488 --> 00:07:36,928
I got a favor to ask you.
136
00:07:37,488 --> 00:07:38,568
My wife is pregnant.
137
00:07:38,608 --> 00:07:41,728
While I'm on OP, if she goes into
labor, she's gonna call that phone.
138
00:07:42,128 --> 00:07:42,808
All right?
139
00:07:43,408 --> 00:07:44,608
You need to answer it,
140
00:07:44,648 --> 00:07:45,768
and you need to come and get me.
141
00:07:46,208 --> 00:07:46,968
Copy?
142
00:07:48,368 --> 00:07:49,408
Thank you very much.
143
00:07:49,968 --> 00:07:52,848
And why don't we just keep
this volume down to a low level?
144
00:07:52,928 --> 00:07:55,048
Because this is a
professional work environment.
145
00:07:55,128 --> 00:07:56,848
Now, now. Just because your team
146
00:07:56,888 --> 00:07:59,328
delivered the biggest choke
in March Madness history,
147
00:08:00,168 --> 00:08:02,848
doesn't mean the rest of
us can't still enjoy ourselves.
148
00:08:04,088 --> 00:08:06,368
It's about Lucy. Virgil, it's important.
149
00:08:07,288 --> 00:08:07,968
I know.
150
00:08:09,568 --> 00:08:10,568
Notice the, uh,
151
00:08:11,048 --> 00:08:12,768
pseudofolliculitis
152
00:08:12,808 --> 00:08:13,648
barbae hasn't
153
00:08:14,088 --> 00:08:14,968
cleared up.
154
00:08:15,168 --> 00:08:15,968
Not yet, sir. No.
155
00:08:16,128 --> 00:08:18,328
Well, you just let me know
when you're ready to shave.
156
00:08:18,528 --> 00:08:19,208
I will, sir.
157
00:08:19,248 --> 00:08:19,848
All right.
158
00:08:22,448 --> 00:08:25,408
- Go, Vols!
- Go, Vols!
159
00:08:30,168 --> 00:08:33,128
Warhawk, this is Blackbird
approaching drop zone.
160
00:08:33,128 --> 00:08:34,928
Headed to 15,000 feet.
161
00:08:34,968 --> 00:08:36,648
Six minutes to the DZ.
162
00:08:36,648 --> 00:08:39,488
Winds are five knots and to the southeast.
163
00:08:40,328 --> 00:08:41,528
Skies are clear.
164
00:08:42,648 --> 00:08:43,888
Happy hunting.
165
00:08:43,928 --> 00:08:44,848
All right, boys. Six minutes.
166
00:08:44,848 --> 00:08:45,848
Here we go.
167
00:08:47,608 --> 00:08:50,168
Fruit Loop, now's the time
to be checking your weapon.
168
00:08:50,768 --> 00:08:51,728
I'm good.
169
00:08:52,528 --> 00:08:54,968
Not your Gameboy. Your actual weapon.
170
00:08:57,808 --> 00:09:00,168
Hey, look, I'm in
charge of the drone. So...
171
00:09:01,208 --> 00:09:03,728
if we wind up in a
situation and I'm shooting,
172
00:09:03,728 --> 00:09:05,288
we got big fucking problems.
173
00:09:06,568 --> 00:09:07,688
You're not wrong.
174
00:09:07,888 --> 00:09:11,408
You're not wrong. JTAC's only good for one
thing and that is... "Bringing the rain."
175
00:09:14,528 --> 00:09:16,368
Is this your first mission
in theater, JTAC?
176
00:09:16,368 --> 00:09:16,928
Second.
177
00:09:17,568 --> 00:09:18,928
But first with operators.
178
00:09:23,528 --> 00:09:24,288
What?
179
00:09:27,488 --> 00:09:29,088
Hell, I'll say it. Um...
180
00:09:30,608 --> 00:09:32,488
we're about to head into a shit storm.
181
00:09:33,248 --> 00:09:36,528
You still look like you kind of
need someone to wipe your ass.
182
00:09:36,568 --> 00:09:39,768
So just... do me a favor.
183
00:09:40,208 --> 00:09:41,528
Keep up and don't fuck up.
184
00:09:41,768 --> 00:09:44,248
Last thing we need in this
op is to have to save your ass.
185
00:09:45,968 --> 00:09:47,248
Nah, he's good.
186
00:09:48,048 --> 00:09:48,848
Hey,
187
00:09:49,208 --> 00:09:50,568
remember your training.
188
00:09:51,208 --> 00:09:52,848
Talk to the planes.
189
00:09:52,848 --> 00:09:55,608
When they start dropping bombs,
make sure it's on the bad guys.
190
00:09:55,648 --> 00:09:56,528
Yes, sir.
191
00:09:56,568 --> 00:09:58,488
You're not going to need these.
192
00:09:59,528 --> 00:10:01,048
This is a sterilized op.
193
00:10:01,088 --> 00:10:02,328
Be advised we are approaching--
194
00:10:02,368 --> 00:10:05,448
All right, boys. Let's put our
masks on. Let's get to work.
195
00:10:07,328 --> 00:10:08,408
Hey, JTAC,
196
00:10:08,648 --> 00:10:11,168
this might sound stupid but
don't forget to breathe, yeah?
197
00:10:12,248 --> 00:10:13,648
Stay on your comms.
198
00:10:13,648 --> 00:10:15,128
When that hits 3,000,
199
00:10:15,168 --> 00:10:16,488
deploy your chute.
200
00:10:16,568 --> 00:10:18,248
It's just the same as airborne,
201
00:10:18,248 --> 00:10:20,208
only way fucking higher.
202
00:10:24,488 --> 00:10:25,408
Good to go.
203
00:10:37,928 --> 00:10:39,888
I'll see you fuckers on the beach.
204
00:10:41,568 --> 00:10:42,368
Yee-haw.
205
00:10:43,368 --> 00:10:43,928
Hey,
206
00:10:44,248 --> 00:10:45,488
walk in the park.
207
00:11:22,648 --> 00:11:23,328
Fuck.
208
00:11:35,088 --> 00:11:35,728
You good?
209
00:11:37,688 --> 00:11:38,848
Let's go. Come on. Get up.
210
00:11:42,528 --> 00:11:43,568
That ridge.
211
00:11:44,088 --> 00:11:45,688
Four clicks by 0800.
212
00:11:45,728 --> 00:11:46,768
Let's go. Let's move.
213
00:11:55,768 --> 00:11:56,488
All right.
214
00:11:57,928 --> 00:11:58,288
Sir,
215
00:11:58,328 --> 00:11:59,248
Thank you, Miller.
216
00:12:00,088 --> 00:12:02,608
Okay, team has landed.
217
00:12:02,688 --> 00:12:04,488
Operators are en route.
218
00:12:04,528 --> 00:12:07,208
The drone is ten mics
out from rendezvous point
219
00:12:07,728 --> 00:12:10,608
and Warhawk is switching comms.
220
00:12:10,848 --> 00:12:14,928
This carriage is about
to turn into a pumpkin.
221
00:12:20,288 --> 00:12:21,608
This is not my chair.
222
00:12:21,928 --> 00:12:22,768
Yes, it is.
223
00:12:22,848 --> 00:12:23,888
No, it is not.
224
00:12:23,888 --> 00:12:25,968
Oh, my god, Reaper, I
did not take your chair.
225
00:12:26,048 --> 00:12:28,088
I know you didn't take my chair.
226
00:12:28,168 --> 00:12:30,368
It will be these commie
assholes from Shadow Flight.
227
00:12:30,968 --> 00:12:32,288
You finished?
228
00:12:32,368 --> 00:12:33,648
No, I'm not.
229
00:12:36,288 --> 00:12:37,568
Eat a bag of dicks.
230
00:12:39,408 --> 00:12:40,728
Now I'm finished.
231
00:12:40,808 --> 00:12:41,768
Okay.
232
00:12:42,448 --> 00:12:44,928
All right, let's take
this lady to the dance.
233
00:13:09,728 --> 00:13:13,448
Playboy 06, this is
Reaper 1-0 checking in...
234
00:13:13,488 --> 00:13:15,808
You have 1 MQ-9 in the air.
235
00:13:15,848 --> 00:13:20,528
1 by BLU 118 on board.
Eight hours of playtime ahead.
236
00:13:20,568 --> 00:13:23,808
Reaper 1-0, this is Playboy
0-6. Stand by for grid, over.
237
00:13:23,808 --> 00:13:25,448
Roger. Standing by.
238
00:13:26,128 --> 00:13:27,368
Grid as follows,
239
00:13:27,408 --> 00:13:30,928
…November, Victor,
7, Niner, 5-7-1-8.
240
00:13:31,248 --> 00:13:32,608
That's a friendly grid.
241
00:13:33,048 --> 00:13:36,168
Roger, Playboy. I have
visual on friendly grid.
242
00:13:36,208 --> 00:13:38,608
I am your eyes in the sky
and the bringer of doom.
243
00:13:38,728 --> 00:13:39,568
Over.
244
00:13:41,568 --> 00:13:43,648
Reaper is airborne.
Our location is confirmed.
245
00:13:43,688 --> 00:13:44,768
What's the ordinance?
246
00:13:44,808 --> 00:13:46,928
Two hellfire's and a BLUE-118, sir.
247
00:13:47,408 --> 00:13:49,648
Lose the sir shit. I work for a living.
248
00:13:49,688 --> 00:13:50,888
It's Sugar or Sug.
249
00:13:51,248 --> 00:13:51,888
All right.
250
00:13:53,608 --> 00:13:54,768
Makes him feel old.
251
00:13:56,408 --> 00:13:57,688
He is old.
252
00:14:03,808 --> 00:14:05,168
Thanks, Air Force.
253
00:14:09,149 --> 00:14:11,726
8 KM TO THE TARGET
254
00:14:23,208 --> 00:14:24,168
Hey, JTAC.
255
00:14:25,688 --> 00:14:27,048
What rock did they find you under?
256
00:14:27,648 --> 00:14:29,928
In Guam on a training exercise.
257
00:14:30,968 --> 00:14:32,648
Missed the flight out.
258
00:14:33,328 --> 00:14:34,448
That was
259
00:14:35,088 --> 00:14:35,968
nine hours ago.
260
00:14:36,688 --> 00:14:37,968
How'd you miss the flight?
261
00:14:39,968 --> 00:14:41,768
I had some stomach issues.
262
00:14:41,848 --> 00:14:42,448
Wait.
263
00:14:42,728 --> 00:14:44,888
You're here 'cause you had the shits?
264
00:14:48,408 --> 00:14:50,728
Well, I hope you got
that all cleared out.
265
00:14:51,608 --> 00:14:53,168
You shit your pants on an op,
266
00:14:53,208 --> 00:14:55,088
that stain will follow you for life.
267
00:14:55,288 --> 00:14:56,928
Did you get briefed?
268
00:14:56,968 --> 00:14:59,488
Yeah, but I'm a little confused.
269
00:14:59,528 --> 00:15:00,328
What about?
270
00:15:01,168 --> 00:15:02,528
Well, I'm not tier one.
271
00:15:03,208 --> 00:15:04,848
Yet he walks amongst us.
272
00:15:05,848 --> 00:15:08,248
I thought operators don't go
out without tier one personnel.
273
00:15:08,288 --> 00:15:09,248
We don't.
274
00:15:09,888 --> 00:15:11,408
So why am I here?
275
00:15:11,448 --> 00:15:13,968
A JSOC asset disappeared two weeks ago.
276
00:15:14,128 --> 00:15:14,968
Believed to be kidnapped.
277
00:15:14,968 --> 00:15:18,048
We've got intel on a possible locale.
278
00:15:19,248 --> 00:15:20,648
So this is a rescue op?
279
00:15:20,688 --> 00:15:21,688
Potentially.
280
00:15:22,168 --> 00:15:22,568
Ah.
281
00:15:22,608 --> 00:15:24,888
You can never keep up
with these CIA spooks.
282
00:15:25,368 --> 00:15:26,968
Either way... here we are.
283
00:15:28,088 --> 00:15:29,848
So to answer your question...
284
00:15:29,968 --> 00:15:31,448
no, you shouldn't be here.
285
00:15:31,968 --> 00:15:32,688
And, yes,
286
00:15:32,888 --> 00:15:35,968
Delta doesn't usually go out
without their tier one personnel.
287
00:15:36,168 --> 00:15:36,888
And, yes,
288
00:15:37,488 --> 00:15:38,808
if our guy is here,
289
00:15:39,688 --> 00:15:41,888
then we'll go in and fucking get him.
290
00:15:42,608 --> 00:15:43,928
Translation...
291
00:15:44,648 --> 00:15:46,168
step up your game.
292
00:15:56,968 --> 00:15:58,488
I need someone to cover.
293
00:15:58,848 --> 00:15:59,648
Yeah.
294
00:16:01,288 --> 00:16:03,208
I gotta check in with Lucy.
295
00:16:03,368 --> 00:16:04,368
How's she doing?
296
00:16:04,408 --> 00:16:05,528
She's fantastic.
297
00:16:06,528 --> 00:16:08,288
Got the baby brain going on though.
298
00:16:08,328 --> 00:16:10,168
I gotta repeat everything five times.
299
00:16:10,208 --> 00:16:11,328
It's amazing.
300
00:16:11,688 --> 00:16:13,048
Absolutely huge.
301
00:16:13,968 --> 00:16:15,848
Got the same thing about this wedding.
302
00:16:15,888 --> 00:16:17,168
Uh, it's understandable.
303
00:16:17,368 --> 00:16:18,568
There's a lot of detail.
304
00:16:19,368 --> 00:16:20,568
You think about it.
305
00:16:20,968 --> 00:16:24,768
A wedding is probably the
greatest social ritual humanity has.
306
00:16:25,088 --> 00:16:25,728
You know,
307
00:16:25,888 --> 00:16:27,568
most important day of your life.
308
00:16:27,848 --> 00:16:28,928
Might as well get it right.
309
00:16:28,968 --> 00:16:30,448
You're only going to do it once.
310
00:16:30,488 --> 00:16:32,968
Reaper, you've been married four times.
311
00:16:33,048 --> 00:16:34,688
Yeah, that's just me though.
312
00:16:34,848 --> 00:16:36,248
I'm a romantic.
313
00:16:36,528 --> 00:16:38,128
What did you want to ask me before?
314
00:16:39,528 --> 00:16:40,248
Oh, I--
315
00:16:40,288 --> 00:16:40,928
Hold that thought.
316
00:16:41,848 --> 00:16:42,488
Thank you, Miller.
317
00:16:42,528 --> 00:16:43,128
Reaper.
318
00:16:50,019 --> 00:16:53,999
3 KM TO THE TARGET
319
00:17:02,928 --> 00:17:03,928
Hey, what's up?
320
00:17:04,128 --> 00:17:06,408
Ah, this fucking frag is a pain in my ass.
321
00:17:06,968 --> 00:17:08,248
Thought you got that patched up.
322
00:17:08,288 --> 00:17:09,168
I did.
323
00:17:09,768 --> 00:17:12,848
So why are you still bitching about it?
324
00:17:13,048 --> 00:17:15,288
There's still a fucking
hole in my leg, asshole.
325
00:17:17,128 --> 00:17:18,128
What happened?
326
00:17:18,488 --> 00:17:19,368
I.E.D.
327
00:17:20,208 --> 00:17:22,688
Some kid triggered
it from half a click out.
328
00:17:23,368 --> 00:17:24,968
We never stood a chance.
329
00:17:25,528 --> 00:17:28,648
Therein lies the problem, Fruit Loop.
330
00:17:29,768 --> 00:17:31,088
All this tech, it takes
331
00:17:32,288 --> 00:17:34,728
the
human element out of warfare.
332
00:17:35,448 --> 00:17:37,728
And what happens when all that shit fails?
333
00:17:38,928 --> 00:17:39,768
Well--
334
00:17:41,328 --> 00:17:42,168
Well, what?
335
00:17:42,888 --> 00:17:44,368
I don't know. I mean,
336
00:17:44,928 --> 00:17:46,928
I think this tech saves lives.
337
00:17:47,208 --> 00:17:49,448
In a way, it's takes the
barbaric nature out of it.
338
00:17:50,128 --> 00:17:51,688
Barbaric nature?
339
00:17:52,848 --> 00:17:54,648
Lipstick on a pig.
340
00:17:55,448 --> 00:18:00,328
You really think you dropping a bomb on 50 people is any better than us shooting them in the head?
341
00:18:00,568 --> 00:18:01,208
No.
342
00:18:01,968 --> 00:18:03,648
No. War is barbaric.
343
00:18:03,728 --> 00:18:05,408
It ain't never gonna fucking change.
344
00:18:05,808 --> 00:18:06,688
It already has.
345
00:18:07,128 --> 00:18:08,408
Listen up, Fruit Loop.
346
00:18:08,488 --> 00:18:09,848
Let me tell you a story.
347
00:18:10,048 --> 00:18:13,808
You can fight with all your robots and
your reapers and cell phones you want.
348
00:18:14,488 --> 00:18:15,808
The end of the day,
349
00:18:15,968 --> 00:18:17,848
when the technology fails
350
00:18:17,888 --> 00:18:18,688
and all your--
351
00:18:18,888 --> 00:18:22,488
your batteries and your bullets
and your bombs run out, you know,
352
00:18:22,728 --> 00:18:24,448
and the fucking sun explodes,
353
00:18:25,248 --> 00:18:27,888
war comes down to one very simple thing.
354
00:18:27,928 --> 00:18:30,088
And that's man killing man.
355
00:18:31,648 --> 00:18:33,968
Just takes one shit day to
change your whole perspective.
356
00:18:35,608 --> 00:18:36,768
That's a fact.
357
00:18:43,488 --> 00:18:44,808
Yeah.
358
00:18:46,248 --> 00:18:47,848
Welcome to the land of bad.
359
00:18:51,488 --> 00:18:53,408
Fucking great story, man.
360
00:18:53,448 --> 00:18:55,728
Really fucking good, rich and compelling.
361
00:19:22,848 --> 00:19:23,528
What do you got?
362
00:19:23,568 --> 00:19:24,848
I got movement.
363
00:19:25,608 --> 00:19:26,568
Hundred meters.
364
00:19:26,808 --> 00:19:28,448
Just the other side of those rocks.
365
00:19:37,128 --> 00:19:40,568
I need eyes over that ridge.
Hundred meters northeast.
366
00:19:43,128 --> 00:19:45,368
Reaper 1-0, this is Playboy 0-6.
367
00:19:45,408 --> 00:19:48,968
Got suspicious movement a hundred meters
northeast of our position. Can you check it out?
368
00:19:49,128 --> 00:19:51,088
Roger that, Playboy. Standby.
369
00:19:51,608 --> 00:19:53,528
Hundred meters southeast.
370
00:20:03,368 --> 00:20:04,608
Got good handshake.
371
00:20:06,168 --> 00:20:08,048
Reaper 1-0, can you zoom in?
372
00:20:08,168 --> 00:20:09,488
Copy that.
373
00:20:18,408 --> 00:20:19,968
Yeah, oh, that's sexy.
374
00:20:20,768 --> 00:20:22,448
Pan left, 50 meters.
375
00:20:22,488 --> 00:20:24,048
Pan left, 50 meters.
376
00:20:29,688 --> 00:20:31,248
What the fuck?
377
00:20:34,408 --> 00:20:35,848
Reaper, I'm hollow, over.
378
00:20:35,848 --> 00:20:37,248
Roger. Standby.
379
00:20:38,768 --> 00:20:40,208
Systems malfunction.
380
00:20:40,608 --> 00:20:42,568
Goddamn piece of shit.
381
00:20:43,488 --> 00:20:46,168
Playboy, we have a systems
malfunction on the bird.
382
00:20:46,608 --> 00:20:48,248
Copy that. Is the pod inop?
383
00:20:48,288 --> 00:20:52,248
That is an a-firm, Playboy. We got
to get this piece of shit back to base.
384
00:20:52,288 --> 00:20:53,848
Is another bird available?
385
00:20:54,568 --> 00:20:55,848
That is a negative.
386
00:20:56,088 --> 00:20:58,328
We'll fix this one up and
get it back to you stat.
387
00:21:01,368 --> 00:21:03,528
Reapers down. No other UAV's available.
388
00:21:04,128 --> 00:21:05,688
Broken Reaper, huh?
389
00:21:06,288 --> 00:21:07,848
Ain't that some fuckin' irony?
390
00:21:07,888 --> 00:21:11,608
Looks like we're gonna have to clear this ridge
the old-fashioned way. Abell, you're on point.
391
00:21:11,608 --> 00:21:12,128
Copy.
392
00:21:12,248 --> 00:21:12,808
Bishop,
393
00:21:12,848 --> 00:21:13,488
you're left.
394
00:21:13,848 --> 00:21:14,648
Copy.
395
00:21:14,808 --> 00:21:16,168
What's the rest of our air support?
396
00:21:16,248 --> 00:21:18,368
Hornet's on standby. Thirty mikes out.
397
00:21:18,928 --> 00:21:19,808
What do you want me to do?
398
00:21:19,848 --> 00:21:20,408
Nothing.
399
00:21:34,648 --> 00:21:36,128
I got nothing on my end.
400
00:21:41,968 --> 00:21:43,128
Same here.
401
00:21:44,768 --> 00:21:46,048
Looks clear.
402
00:21:49,368 --> 00:21:50,248
Wait.
403
00:21:51,568 --> 00:21:52,808
Wait, I've got movement.
404
00:21:54,688 --> 00:21:55,768
Ten meters.
405
00:22:08,328 --> 00:22:10,328
Oh, for fuck's sake.
406
00:22:10,848 --> 00:22:12,688
It's a fucking oink oink.
407
00:22:13,528 --> 00:22:15,128
What the hell's an oink oink?
408
00:22:15,408 --> 00:22:17,208
A fucking pig, dumbass.
409
00:22:19,848 --> 00:22:22,088
Pretty sure you got a
picture of her in your wallet.
410
00:22:24,408 --> 00:22:25,848
Fucker.
411
00:22:49,088 --> 00:22:51,248
This is serious bad guy lair shit.
412
00:22:53,448 --> 00:22:55,848
Got two tangos on the bridge.
413
00:22:59,928 --> 00:23:02,168
A third on the far right.
414
00:23:02,168 --> 00:23:03,408
Other side of the tent.
415
00:23:07,648 --> 00:23:09,288
See a Starbucks down there?
416
00:23:11,328 --> 00:23:14,568
I see number four on the
lower part of the S-bend road
417
00:23:19,208 --> 00:23:20,408
Let's push down.
418
00:24:23,248 --> 00:24:24,208
Okay. Clear.
419
00:24:24,568 --> 00:24:25,368
Clear.
420
00:24:27,928 --> 00:24:31,248
Okay. We're gonna call this OP1. Air Force,
421
00:24:31,288 --> 00:24:32,528
set up up top.
422
00:24:32,648 --> 00:24:35,608
Abell, you stay put.
Set up your hindsight.
423
00:24:35,648 --> 00:24:38,248
Bishop, you're with me.
424
00:24:38,888 --> 00:24:41,168
We're gonna wrap around southeast.
425
00:24:41,368 --> 00:24:43,408
Hooah.
426
00:24:43,408 --> 00:24:43,968
You good?
427
00:24:44,368 --> 00:24:45,728
Yeah, I think so.
428
00:24:45,928 --> 00:24:48,288
Okay. Go forth and conquer.
429
00:25:38,728 --> 00:25:39,688
All right, gents.
430
00:25:39,888 --> 00:25:40,808
Sit tight.
431
00:25:40,968 --> 00:25:44,808
Call out what you see. want a head count
on that compound before we move on it.
432
00:25:54,208 --> 00:25:54,888
Sug?
433
00:25:55,648 --> 00:25:57,888
When can we get a nice gig in Hawaii?
434
00:26:00,288 --> 00:26:02,128
Sick of swamp crotch.
435
00:26:02,368 --> 00:26:05,968
I don't think they'd allow you
back in Hawaii since last time.
436
00:26:06,648 --> 00:26:07,848
That was
437
00:26:08,168 --> 00:26:09,688
one time.
438
00:26:13,128 --> 00:26:15,208
Piece of shit. Fucking.
439
00:26:25,288 --> 00:26:26,608
Got movement.
440
00:26:36,848 --> 00:26:39,288
All right, this sure looks like our guy.
441
00:26:40,368 --> 00:26:41,808
Bishop, can you confirm?
442
00:26:45,888 --> 00:26:48,928
Yeah, that's Petrov all right.
443
00:26:49,368 --> 00:26:50,208
Okay,
444
00:26:50,248 --> 00:26:51,048
if he's here,
445
00:26:51,248 --> 00:26:53,208
the asset's gotta be close.
446
00:27:04,968 --> 00:27:06,168
Thunderbolt Squadron?
447
00:27:06,848 --> 00:27:08,128
No, it's not.
448
00:27:08,848 --> 00:27:10,768
I'm sorry I can't do that for you.
449
00:27:10,968 --> 00:27:12,688
You're gonna have to
call the operator back.
450
00:27:13,168 --> 00:27:16,928
If you ask for extension 141,
that's Thunderbolt. Uh-huh.
451
00:27:18,448 --> 00:27:19,608
Yeah, no problem.
452
00:27:22,368 --> 00:27:22,968
Guys...
453
00:27:24,608 --> 00:27:26,048
what the fuck?
454
00:27:26,328 --> 00:27:27,688
What's the problem, Captain?
455
00:27:27,848 --> 00:27:30,248
I asked you to keep an ear on this phone.
456
00:27:30,288 --> 00:27:32,808
Some smartass turned
the goddamn ringer off.
457
00:27:32,848 --> 00:27:34,088
Why don't you turn it back on?
458
00:27:34,288 --> 00:27:35,168
I have
459
00:27:35,968 --> 00:27:37,768
Is your wife actually in labor, Captain?
460
00:27:39,328 --> 00:27:40,728
On the precipice, sir.
461
00:27:41,648 --> 00:27:42,968
Water's broken?
462
00:27:43,928 --> 00:27:44,888
Impending.
463
00:27:45,648 --> 00:27:46,888
Having any of those, uh,
464
00:27:47,728 --> 00:27:48,888
contractions?
465
00:27:49,768 --> 00:27:51,488
Well, since you asked,
466
00:27:51,528 --> 00:27:52,528
right now,
467
00:27:52,648 --> 00:27:54,088
40 mics apart.
468
00:27:54,128 --> 00:27:55,928
Last night, she was tooting like
469
00:27:55,968 --> 00:27:58,328
a bugler at a Gettysburg reenactment.
470
00:27:58,368 --> 00:28:00,208
Currently, her cervix is
471
00:28:00,248 --> 00:28:01,568
two centimeters dilated
and starting to yawn.
472
00:28:01,568 --> 00:28:03,168
All right, that is too much information.
473
00:28:03,208 --> 00:28:04,248
Yes, it is, sir.
474
00:28:07,288 --> 00:28:09,688
Airmen, for the love of God,
make sure that phone's turned on.
475
00:28:10,368 --> 00:28:11,168
Thank you.
476
00:28:15,688 --> 00:28:16,568
Contact.
477
00:28:17,568 --> 00:28:20,248
Multiple vehicles
inbound. Eleven o'clock.
478
00:28:45,848 --> 00:28:48,688
Oh, Petrov is on the move.
479
00:28:58,368 --> 00:29:00,208
Who the hell are these guys?
480
00:29:00,248 --> 00:29:01,168
Identify yourselves!
481
00:29:01,208 --> 00:29:01,928
Don't know.
482
00:29:02,368 --> 00:29:03,848
Local militia?
483
00:29:04,448 --> 00:29:06,448
Kinda looks like Abu Sayyaf.
484
00:29:08,448 --> 00:29:10,088
Bishop, can you confirm?
485
00:29:10,128 --> 00:29:11,528
Yeah, I can't tell.
486
00:29:12,648 --> 00:29:14,328
More guys with guns.
487
00:29:15,448 --> 00:29:18,248
Sure as shit ain't taking
this compound 'til they leave.
488
00:29:20,368 --> 00:29:23,488
Check out the dude getting out
the left side of the lead vehicle.
489
00:29:24,808 --> 00:29:27,248
Tell me that doesn't
look like Saeed Hashimi.
490
00:29:29,728 --> 00:29:30,528
Fuck.
491
00:29:30,888 --> 00:29:31,688
Who's that?
492
00:29:32,208 --> 00:29:34,128
Head of Abu Sayyaf.
493
00:29:35,408 --> 00:29:37,128
Sure he's here to buy guns.
494
00:29:37,368 --> 00:29:38,448
Keep your eyes open.
495
00:29:38,488 --> 00:29:39,888
Guns on safety.
496
00:29:40,688 --> 00:29:43,328
JTAC, what's the status of our air?
497
00:29:44,128 --> 00:29:46,608
Reaper still down, Hornet on standby.
498
00:29:48,968 --> 00:29:49,968
You want it airborne?
499
00:29:50,048 --> 00:29:51,208
Negative.
500
00:29:51,688 --> 00:29:54,568
Sit tight. Let me work
on a new game plan.
501
00:30:05,368 --> 00:30:06,128
Yo,
502
00:30:06,328 --> 00:30:07,248
drone's fixed.
503
00:30:07,288 --> 00:30:08,608
Handover in five.
504
00:30:08,968 --> 00:30:09,768
I'm ready.
505
00:30:23,688 --> 00:30:24,208
Fuck.
506
00:30:26,248 --> 00:30:27,248
Playboy,
507
00:30:27,288 --> 00:30:30,408
this is Reaper 1-0, back
on station. Checking in.
508
00:30:30,448 --> 00:30:32,808
Requesting permission to establish overhead
509
00:30:35,528 --> 00:30:37,768
Copy that. Good to have you back, Reaper.
510
00:30:39,648 --> 00:30:41,848
Grid is as follows,
511
00:30:41,928 --> 00:30:47,688
November, Victor,
1-1-4-8- 7-6-3-5. Over.
512
00:30:49,608 --> 00:30:51,368
Copy grid, Playboy.
513
00:30:51,808 --> 00:30:52,968
I have contact.
514
00:30:53,208 --> 00:30:57,088
Open circular compound,
one large concrete structure,
515
00:30:57,528 --> 00:31:00,408
and a road heading north crossing a dam.
516
00:31:00,688 --> 00:31:02,208
Confirm target area.
517
00:31:02,968 --> 00:31:05,288
Roger that, you have target area in sight.
518
00:31:08,288 --> 00:31:11,168
I didn't know Hashimi
was in bed with Petrov.
519
00:31:12,168 --> 00:31:13,968
Oh, Hashimi's a terrorist.
520
00:31:14,288 --> 00:31:16,448
He's got to buy his guns from somewhere
521
00:31:16,928 --> 00:31:17,768
Come.
522
00:31:18,448 --> 00:31:19,528
Come here.
523
00:31:19,688 --> 00:31:21,968
The miss doesn't
look too thrilled about it.
524
00:31:27,248 --> 00:31:29,368
Yeah, this guy's definitely a creeper.
525
00:31:29,928 --> 00:31:32,248
She's getting stranger
danger vibes for sure.
526
00:31:33,608 --> 00:31:37,368
Hashimi and Petrov sitting in a tree
527
00:31:37,568 --> 00:31:38,648
K-I-S-S...
528
00:31:40,288 --> 00:31:41,288
Fuck.
529
00:31:41,368 --> 00:31:42,848
Go away!
530
00:31:42,888 --> 00:31:44,408
Run! Run, run, run.
531
00:31:44,448 --> 00:31:45,288
Oh, fuck.
532
00:31:48,768 --> 00:31:49,648
Take him!
533
00:31:49,648 --> 00:31:50,568
Run!
534
00:31:51,848 --> 00:31:53,648
What the fuck, Sugar?
What are we doing?
535
00:31:53,648 --> 00:31:55,128
Warhawk, this is Alpha 1.
536
00:31:55,608 --> 00:31:59,528
Have hostiles engaging with
civilians. Requesting updated
537
00:32:08,808 --> 00:32:10,088
Make him see.
538
00:32:16,968 --> 00:32:18,648
Allahu Akbar!
539
00:32:19,608 --> 00:32:20,368
Fuck me.
540
00:32:21,568 --> 00:32:23,368
Oh fuck...
541
00:32:25,288 --> 00:32:26,568
Motherfucker!
542
00:32:28,088 --> 00:32:29,568
Jesus Christ!
543
00:32:40,128 --> 00:32:41,248
Petrov,
544
00:32:55,248 --> 00:32:56,608
Papa!
545
00:33:02,208 --> 00:33:05,288
Fuck this, Sugar, I ain't watching
this asshole lob off the kid's head.
546
00:33:05,328 --> 00:33:06,208
Papa!
547
00:33:07,688 --> 00:33:09,728
Kinney, stand by for
potential diversion.
548
00:33:12,408 --> 00:33:15,128
Reaper, we need weapons effects
between the compound and the tent. Over.
549
00:33:15,128 --> 00:33:18,208
Reaper 1-0. One by
hellfire missile, copied.
550
00:33:21,728 --> 00:33:22,568
Papa!
551
00:33:24,808 --> 00:33:28,288
Abell, Bishop, you got a shot, you
take it. Kinney, drop that fucking bomb.
552
00:33:28,328 --> 00:33:30,848
Reaper, you are cleared hot!
Say again, you are cleared hot!
553
00:33:30,888 --> 00:33:31,848
Copied.
554
00:33:33,568 --> 00:33:34,928
Target acquired.
555
00:33:39,128 --> 00:33:41,688
Weapon's away. Impact 30 seconds.
556
00:33:41,848 --> 00:33:43,408
No! Papa!
557
00:33:45,408 --> 00:33:46,528
Don't have thirty.
558
00:34:05,448 --> 00:34:07,248
Run!
559
00:34:09,368 --> 00:34:10,848
Run, kid. Run!
560
00:34:21,768 --> 00:34:22,608
Guys?
561
00:34:37,808 --> 00:34:39,648
It's a fucking cave entrance.
562
00:34:40,608 --> 00:34:44,168
Kinney, you've got hostiles directly below
you. Do not move. Do not even breathe.
563
00:34:46,488 --> 00:34:48,088
Abell, Bishop,
564
00:34:48,208 --> 00:34:49,808
I need sights on targets.
565
00:34:51,568 --> 00:34:55,568
Abell, you taking center. Bishop,
extreme left. I'm on extreme right.
566
00:34:56,128 --> 00:34:57,568
On one...
567
00:35:02,448 --> 00:35:03,368
In position.
568
00:35:03,768 --> 00:35:04,808
On one.
569
00:35:05,168 --> 00:35:05,888
Three
570
00:35:06,288 --> 00:35:06,728
two,
571
00:35:07,248 --> 00:35:07,768
one,
572
00:35:26,248 --> 00:35:26,968
Kinney!
573
00:35:28,768 --> 00:35:29,728
Fuck!
574
00:35:30,968 --> 00:35:34,688
Shit. Abell, you've got five
hostiles on your six. Fifty meters.
575
00:35:43,408 --> 00:35:45,608
Bishop, move. On me!
576
00:35:45,608 --> 00:35:46,608
All right, Abell.
577
00:36:01,808 --> 00:36:05,208
Kinney, I need...
578
00:36:09,568 --> 00:36:11,088
Stay still, asshole.
579
00:36:29,808 --> 00:36:31,248
A little help here, fellas!
580
00:36:31,248 --> 00:36:32,608
Trying, buddy.
581
00:36:32,728 --> 00:36:36,488
Kinney, I need you to lay
down some cover fire for Abell.
582
00:36:46,328 --> 00:36:47,048
Sug...
583
00:36:47,168 --> 00:36:47,568
Yeah.
584
00:36:47,608 --> 00:36:48,608
We got a situation.
585
00:36:48,648 --> 00:36:49,128
No shit.
586
00:36:49,168 --> 00:36:52,208
We got another situation.
RPG twelve o'clock. Incoming!
587
00:36:56,488 --> 00:36:57,848
Motherfucker!
588
00:36:58,248 --> 00:36:59,368
Motherfucker!
589
00:37:21,688 --> 00:37:23,128
I got you, man. I got you.
590
00:37:24,928 --> 00:37:25,568
Okay.
591
00:37:27,728 --> 00:37:28,568
You're good, man.
592
00:37:30,368 --> 00:37:32,128
No, you're good, man. You're
good. You're good. I got you.
593
00:37:33,128 --> 00:37:34,408
Where's the med kit?
594
00:37:34,448 --> 00:37:35,528
I'm gonna get you fixed up.
595
00:37:36,728 --> 00:37:38,288
Come on, man. Where's the med kit?
596
00:37:41,728 --> 00:37:42,408
Kinney.
597
00:37:44,328 --> 00:37:45,328
Kinney.
598
00:37:45,568 --> 00:37:46,808
Abell, Abell. No, no, no.
599
00:37:46,808 --> 00:37:48,568
Fuck, fuck. Oh, fuck!
600
00:37:49,968 --> 00:37:51,688
Abell is down. Abell is down.
601
00:37:52,888 --> 00:37:53,808
Hello?
602
00:37:56,328 --> 00:37:57,728
Oh, fuck.
603
00:37:58,288 --> 00:38:01,288
Oh, fuck. Alpha 1, this Playboy.
604
00:38:01,328 --> 00:38:01,888
Kinney,
605
00:38:01,888 --> 00:38:02,648
listen to me.
606
00:38:04,328 --> 00:38:08,088
We are taking heavy fire
from two two-man RPG teams.
607
00:38:08,128 --> 00:38:09,888
I need some bombs down there now!
608
00:38:10,248 --> 00:38:11,688
Wait, wh-what about Abell?
609
00:38:11,728 --> 00:38:13,328
Abell is dead.
610
00:38:14,128 --> 00:38:17,568
He's dead. I need you to stay
focused, Sergeant. Get yourself together.
611
00:38:18,928 --> 00:38:19,608
Oh, fuck.
612
00:38:51,648 --> 00:38:53,808
Reaper, we're taking RPG fire on
the southeast side
613
00:38:53,808 --> 00:38:56,408
of the compound. Two hundred
meters south of my position.
614
00:38:56,408 --> 00:38:58,248
Give me the biggest
thing you got. Cleared hot.
615
00:38:58,288 --> 00:39:00,608
Copy that, Playboy. We
have eyes on the target.
616
00:39:01,928 --> 00:39:03,888
1 by Blu 118.
617
00:39:06,048 --> 00:39:07,248
Weapons away.
618
00:39:08,728 --> 00:39:10,208
Impact 20 seconds.
619
00:39:11,608 --> 00:39:13,568
Where's that bomb, Sergeant?
620
00:39:13,768 --> 00:39:14,968
Twenty seconds!
621
00:39:22,368 --> 00:39:23,968
RPG incoming!
622
00:39:26,848 --> 00:39:27,888
Fuck! Sugar?
623
00:39:28,448 --> 00:39:29,648
Sugar? Bishop!
624
00:39:45,288 --> 00:39:46,248
Oh, shit.
625
00:39:46,768 --> 00:39:48,328
Fuck!
626
00:39:53,488 --> 00:39:54,248
You got eyes on him?
627
00:39:54,288 --> 00:39:55,608
Lost him in the smoke.
628
00:39:55,648 --> 00:39:56,608
Fuck.
629
00:39:56,648 --> 00:39:57,728
Did he pop the smoke?
630
00:39:57,768 --> 00:39:58,528
I don't know.
631
00:40:08,968 --> 00:40:10,568
Playboy, do you copy?
632
00:40:10,608 --> 00:40:11,448
I see him.
633
00:40:11,528 --> 00:40:12,328
Stay with him.
634
00:40:30,968 --> 00:40:32,808
Reaper? Reaper, you there?
635
00:40:35,088 --> 00:40:35,968
Reaper?
636
00:40:51,128 --> 00:40:52,248
Reaper, you there?
637
00:40:53,048 --> 00:40:54,208
We're here, Playboy.
638
00:40:55,648 --> 00:40:57,648
Give me the status of your team.
639
00:41:00,408 --> 00:41:01,568
Uh,
640
00:41:01,968 --> 00:41:03,168
KIA.
641
00:41:07,568 --> 00:41:08,688
Okay, Playboy, let's
642
00:41:09,168 --> 00:41:10,648
do this by the numbers.
643
00:41:11,128 --> 00:41:12,968
Confirm your current grid location.
644
00:41:13,928 --> 00:41:14,888
Yeah.
645
00:41:18,288 --> 00:41:18,968
Uh,
646
00:41:23,168 --> 00:41:29,208
I'm headed northeast.
November, Romeo, 2-7-6- 0-niner-3-2-2.
647
00:41:29,528 --> 00:41:30,528
I'm, uh--
648
00:41:32,168 --> 00:41:32,808
I'm approx
649
00:41:33,048 --> 00:41:34,968
five clicks from the evac point.
650
00:41:38,728 --> 00:41:42,488
I need you to scan forward 500
meters and make sure the area is clear.
651
00:41:42,568 --> 00:41:43,888
Copy, Playboy. We got you.
652
00:41:44,088 --> 00:41:47,128
Scanning forward 500 meters. Standby.
653
00:41:48,208 --> 00:41:49,728
Yeah, area's clear.
654
00:41:50,528 --> 00:41:52,768
Area looks clear. You're good to move.
655
00:42:00,168 --> 00:42:01,408
Playboy, do you copy?
656
00:42:04,768 --> 00:42:05,608
Playboy?
657
00:42:18,888 --> 00:42:20,288
What's he doing? Is he moving?
658
00:42:20,928 --> 00:42:22,368
He's freaking out.
659
00:42:22,728 --> 00:42:24,088
You gotta calm him down.
660
00:42:26,328 --> 00:42:28,728
Hey, Playboy. Good news.
661
00:42:29,488 --> 00:42:33,248
Helicopter is inbound to the evac
point. The cavalry is on the way.
662
00:42:37,128 --> 00:42:38,968
You gotta get your ass on the move, son.
663
00:42:43,888 --> 00:42:45,808
You got to move, man. Let's go.
664
00:42:45,848 --> 00:42:46,928
Come on, soldier.
665
00:42:47,368 --> 00:42:48,568
Get up and go.
666
00:42:51,368 --> 00:42:52,448
Here we go. All right.
667
00:42:52,608 --> 00:42:54,368
You scan forward. I've got him.
668
00:42:54,688 --> 00:42:55,528
Scanning forward.
669
00:42:55,568 --> 00:42:56,848
Tell me what you see.
670
00:43:05,916 --> 00:43:08,450
5 KM FROM EVAC POINT
671
00:43:30,288 --> 00:43:31,048
Reaper,
672
00:43:31,568 --> 00:43:32,728
I think I'm hearing a truck.
673
00:43:32,768 --> 00:43:33,648
He's right.
674
00:43:33,808 --> 00:43:35,608
I have contact from the west.
675
00:43:36,208 --> 00:43:37,928
Truck on the road, half a click.
676
00:43:40,128 --> 00:43:41,848
I have contact from the east.
677
00:43:41,888 --> 00:43:43,848
Looks like they're converging
on Playboy's position.
678
00:43:43,968 --> 00:43:48,088
Playboy, be aware. You have
converging targets east and west.
679
00:44:04,488 --> 00:44:05,728
How much ordinance do you have left?
680
00:44:05,768 --> 00:44:09,128
One by hellfire. Air to
ground 114. Standing by.
681
00:44:09,368 --> 00:44:10,968
You want those hornets airborne?
682
00:44:10,968 --> 00:44:12,168
Negative.
683
00:44:12,568 --> 00:44:15,408
Okay, Playboy, tally. Eyes
on target. What you want to do?
684
00:44:16,128 --> 00:44:17,648
Keep eyes on it.
685
00:44:17,888 --> 00:44:19,368
Roger that. Standing by.
686
00:44:44,888 --> 00:44:46,728
Reaper, do you have eyes on hostiles?
687
00:44:47,448 --> 00:44:49,808
Confirmed hostiles from the east are armed.
688
00:44:49,888 --> 00:44:50,848
Are they Abu Sayyaf?
689
00:44:50,888 --> 00:44:52,488
They've got weapons.
Safe to assume.
690
00:44:57,448 --> 00:44:58,728
Playboy, you copy?
691
00:44:58,808 --> 00:45:00,248
Can't talk right now.
692
00:45:10,488 --> 00:45:12,848
Ah, for fuck's sake. Playboy, Playboy.
693
00:45:12,888 --> 00:45:14,488
Canine coming your way.
694
00:45:16,888 --> 00:45:18,688
You gotta be shitting me.
695
00:45:22,648 --> 00:45:23,888
Git.
696
00:45:35,608 --> 00:45:37,368
Fuck, Playboy.
697
00:45:37,408 --> 00:45:40,848
Buffalo Bill has dismounted.
He is approaching your position.
698
00:45:40,888 --> 00:45:42,568
Looks like he's coming towards Lassie.
699
00:45:48,648 --> 00:45:50,088
Do not move.
700
00:45:56,768 --> 00:45:57,808
Playboy,
701
00:45:58,768 --> 00:46:02,408
Buffalo Bill is above your
position. Do not move.
702
00:46:15,768 --> 00:46:18,808
Okay, Playboy. Looks
like Lassie's going home.
703
00:46:24,888 --> 00:46:26,888
Buffalo Bill has remounted.
704
00:46:27,488 --> 00:46:29,648
Hostiles are leaving the party. Stand by.
705
00:46:46,808 --> 00:46:48,168
Goddammit.
706
00:46:51,128 --> 00:46:51,968
Playboy,
707
00:46:53,408 --> 00:46:56,288
Buffalo Bill and his buddy
are gone. The truck is gone.
708
00:46:56,328 --> 00:46:59,408
You are clear tracking
500 meters to your north.
709
00:47:02,808 --> 00:47:05,208
There's a path up that
ridge on your one o'clock.
710
00:47:17,512 --> 00:47:20,408
1,2 KM TO EVAC POINT
711
00:47:32,568 --> 00:47:33,448
Hey, Playboy,
712
00:47:34,968 --> 00:47:36,088
how you holding up?
713
00:47:40,648 --> 00:47:41,648
I'm all right.
714
00:47:44,088 --> 00:47:45,208
Where are you from, man?
715
00:47:47,968 --> 00:47:48,928
Ohio.
716
00:47:50,488 --> 00:47:51,488
No shit.
717
00:47:51,928 --> 00:47:52,728
Me, too.
718
00:47:53,288 --> 00:47:54,168
Brook Park.
719
00:47:55,488 --> 00:47:56,608
Middleburg Heights.
720
00:47:57,568 --> 00:47:59,528
We're basically fucking neighbors.
721
00:47:59,688 --> 00:48:00,728
O-H.
722
00:48:02,648 --> 00:48:03,728
I-O.
723
00:48:03,768 --> 00:48:05,728
Fellow Buckeye.
724
00:48:07,248 --> 00:48:08,248
Get home much?
725
00:48:09,568 --> 00:48:10,368
Yeah.
726
00:48:11,128 --> 00:48:12,528
Yeah, I was just there.
727
00:48:14,808 --> 00:48:16,128
Had to bury my father.
728
00:48:20,608 --> 00:48:22,688
Oh, man. Sorry to hear.
729
00:48:23,888 --> 00:48:25,128
Yeah, it's okay.
730
00:48:26,448 --> 00:48:27,568
Were you guys close?
731
00:48:31,048 --> 00:48:31,888
Yeah.
732
00:48:34,288 --> 00:48:35,728
Yeah, he was a good guy.
733
00:48:47,368 --> 00:48:50,168
In Sweet Sixteen news, the fucking Buckeyes
734
00:48:50,208 --> 00:48:52,408
just shit the bed against VCU.
735
00:48:53,808 --> 00:48:54,848
First round.
736
00:48:55,688 --> 00:48:56,968
Trying to depress me more?
737
00:48:57,048 --> 00:48:57,848
Sorry, man.
738
00:49:00,408 --> 00:49:03,448
Hey, you ever got up to
Mama Santas on Mayfield?
739
00:49:04,368 --> 00:49:05,328
Are you kidding me?
740
00:49:06,128 --> 00:49:08,848
I lived at that place during high school.
741
00:49:09,288 --> 00:49:10,408
Fucking great.
742
00:49:12,168 --> 00:49:14,648
I know, right? I met
my first wife there in '95.
743
00:49:15,408 --> 00:49:16,208
Oh, yeah?
744
00:49:16,248 --> 00:49:17,728
Yeah. We met in line.
745
00:49:18,128 --> 00:49:20,328
We both ordered stromboli.
746
00:49:20,768 --> 00:49:22,448
Who the fuck orders stromboli?
747
00:49:22,848 --> 00:49:23,848
I know, right?
748
00:49:23,928 --> 00:49:25,528
I thought it was meant to be.
749
00:49:25,848 --> 00:49:26,808
And it was.
750
00:49:28,488 --> 00:49:29,688
Right up until it wasn't,
751
00:49:29,928 --> 00:49:30,808
you know?
752
00:49:32,248 --> 00:49:33,968
My current wife hates the shit.
753
00:49:34,968 --> 00:49:35,728
She jealous?
754
00:49:36,368 --> 00:49:37,888
Nah, man, worse...
755
00:49:38,648 --> 00:49:39,768
she's vegan.
756
00:49:40,368 --> 00:49:41,848
Ah, man. That is worse.
757
00:49:42,648 --> 00:49:44,648
How do you know if someone's a vegan?
758
00:49:46,088 --> 00:49:46,768
How?
759
00:49:47,088 --> 00:49:48,568
They will tell you.
760
00:49:51,968 --> 00:49:54,728
You're getting really close now,
man. Just keep up the pace. Good work.
761
00:50:28,648 --> 00:50:29,968
ETA on the helo?
762
00:50:31,488 --> 00:50:33,728
Playboy 0-6, this is Blackbird 2-5,
763
00:50:33,768 --> 00:50:34,808
approaching LZ from east.
764
00:50:34,848 --> 00:50:36,448
ETA three mikes, over.
765
00:50:36,488 --> 00:50:37,448
Copy.
766
00:50:41,368 --> 00:50:43,128
Reaper, how's my path to the LZ?
767
00:50:43,448 --> 00:50:44,168
Clear.
768
00:50:44,648 --> 00:50:45,808
Path is clear.
769
00:50:46,168 --> 00:50:48,208
Time to get the hell
out of dodge, Playboy.
770
00:51:18,448 --> 00:51:19,768
Thanks for the eyes, Reaper.
771
00:51:19,808 --> 00:51:21,208
Happy to do it.
772
00:51:21,968 --> 00:51:24,368
Hey, drop me a line
next time you're in Vegas.
773
00:51:24,408 --> 00:51:27,208
I have a solid hookup for Disney on Ice.
774
00:51:27,928 --> 00:51:28,648
You lost me.
775
00:51:28,968 --> 00:51:30,248
I might pass on that,
776
00:51:30,768 --> 00:51:32,728
but I'm at Nellis all the time.
777
00:51:32,968 --> 00:51:34,928
I'm here, man. Call CENTCOM.
778
00:51:34,928 --> 00:51:36,888
Raven Squadron. Eddie Grim.
779
00:51:38,088 --> 00:51:39,248
Just ask for Reaper.
780
00:51:39,608 --> 00:51:40,368
Will do.
781
00:51:42,368 --> 00:51:45,728
Blackbird 2-5, I have a
visual. LZ is clear for extract.
782
00:51:46,768 --> 00:51:48,328
Marking position with I-R.
783
00:51:54,608 --> 00:51:57,368
Roger that, Playboy. I
have your position marked.
784
00:52:28,208 --> 00:52:30,408
Contact! I'm hit! I'm hit!
785
00:52:30,408 --> 00:52:31,888
Playboy, are you injured?
786
00:52:33,648 --> 00:52:34,488
Negative!
787
00:52:34,488 --> 00:52:35,648
Must have hit my plate.
788
00:52:41,248 --> 00:52:45,168
Reaper, hostiles, 100 meters
east. Two hundred meters south.
789
00:52:45,168 --> 00:52:48,528
Contact! Blackbird. I have
multiple targets around the LZ.
790
00:53:02,088 --> 00:53:05,688
Contact, Blackbird. Three
more hostiles on the west ridge
791
00:53:05,728 --> 00:53:07,288
Small arms and an RPG.
792
00:53:07,328 --> 00:53:08,608
Better move your ass.
793
00:53:12,528 --> 00:53:13,568
RPG!
794
00:53:23,088 --> 00:53:23,848
Shit!
795
00:53:24,288 --> 00:53:27,448
Blackbird, can you stay in the
area until we can find a secure LZ?
796
00:53:27,488 --> 00:53:30,528
Negative, Playboy.
LZ is too hot.
797
00:53:30,528 --> 00:53:32,328
Back to you as fast as we can.
798
00:53:46,768 --> 00:53:47,728
Shit!
799
00:53:49,608 --> 00:53:50,968
Reaper, west ridge.
800
00:53:50,968 --> 00:53:52,128
Contact, Playboy.
801
00:53:52,168 --> 00:53:53,928
Three more trucks right through.
802
00:54:06,408 --> 00:54:08,448
Reaper, need the bomb
300 meters to the west.
803
00:54:08,488 --> 00:54:10,128
Cleared hot!
804
00:54:10,168 --> 00:54:11,528
Roger that, Playboy.
805
00:54:11,648 --> 00:54:13,608
Tally. Eyes on target.
806
00:54:14,248 --> 00:54:16,088
Stay where you are, assholes.
807
00:54:17,168 --> 00:54:20,048
Stay where you are, assholes.
808
00:54:28,408 --> 00:54:31,408
Weapon away. Impact 20 seconds.
809
00:54:44,808 --> 00:54:46,968
Target is down. Now
get the fuck out of there.
810
00:54:47,248 --> 00:54:49,088
Fuck! Taking fire.
811
00:54:49,088 --> 00:54:49,968
This ain't done.
812
00:54:49,968 --> 00:54:52,168
Got another truck
coming in from the west.
813
00:54:53,288 --> 00:54:54,928
Jesus Christ, I'm pinned down.
814
00:54:57,688 --> 00:54:59,688
How are they seeing me?
815
00:54:59,688 --> 00:55:00,528
It's his strobe!
816
00:55:00,568 --> 00:55:03,088
They must have night vision.
He's gotta turn his strobe off.
817
00:55:03,128 --> 00:55:04,848
It's your strobe, Playboy.
Turn off your strobe.
818
00:55:04,848 --> 00:55:07,368
Taking fire from the east.
Drop everything you have.
819
00:55:07,408 --> 00:55:09,688
Playboy, I am Winchester.
I'm out of bombs.
820
00:55:10,048 --> 00:55:12,408
ETA on the hornets is two mikes.
821
00:55:16,768 --> 00:55:18,248
Playboy... this is Hornet 1.
822
00:55:18,248 --> 00:55:19,168
Entering point out level.
823
00:55:19,168 --> 00:55:21,328
I'm coming in on an east west heading.
824
00:55:22,728 --> 00:55:23,768
Roger that, Hornet 1.
825
00:55:23,808 --> 00:55:25,728
I'm 200 meters north of target
grid.
826
00:55:25,728 --> 00:55:27,688
Keep all fire south of target grid.
827
00:55:27,728 --> 00:55:29,448
I say again, all fire south.
828
00:55:29,488 --> 00:55:31,728
Copy that. Be advised
this will be danger close.
829
00:55:31,768 --> 00:55:33,208
Yes, yes. Cleared hot.
830
00:55:33,408 --> 00:55:34,208
Copy.
831
00:55:34,248 --> 00:55:36,288
Three, two, one!
832
00:55:56,848 --> 00:55:57,528
Shit!
833
00:55:57,568 --> 00:55:59,168
Still taking fire from west!
834
00:56:00,608 --> 00:56:03,288
Copy, Playboy. Coming
around for another run.
835
00:56:10,168 --> 00:56:11,128
Fuck!
836
00:56:14,288 --> 00:56:15,528
Fuck this!
837
00:56:16,488 --> 00:56:17,408
What do you want, Airman?
838
00:56:17,448 --> 00:56:18,848
- Yeah, I'm doing a Starbucks run.
- Moving!
839
00:56:18,848 --> 00:56:20,208
Colonel Packett is springing.
840
00:56:20,248 --> 00:56:20,928
A what?
841
00:56:20,928 --> 00:56:21,648
Starbucks.
842
00:56:21,648 --> 00:56:23,168
Have you lost your mind?
843
00:56:23,168 --> 00:56:24,168
Airman, leave!
844
00:56:25,248 --> 00:56:26,328
Eyes on that hornet.
845
00:56:26,568 --> 00:56:28,568
Give me some fire on the west ridge.
846
00:56:28,568 --> 00:56:29,808
You're cleared hot.
847
00:56:29,848 --> 00:56:31,848
Confirm. West or east?
848
00:56:31,888 --> 00:56:33,128
West! West!
849
00:56:33,808 --> 00:56:36,328
Copy that. This one is
going to be danger close.
850
00:56:36,328 --> 00:56:37,928
We still do not have visual on you.
851
00:56:38,408 --> 00:56:40,688
It's fine. Just drop
it! You're cleared hot!
852
00:56:40,688 --> 00:56:42,568
Be advised, this is danger close.
853
00:57:02,448 --> 00:57:03,288
Altitude.
854
00:57:03,328 --> 00:57:04,328
Altitude.
855
00:57:04,568 --> 00:57:05,408
Pull up.
856
00:57:05,488 --> 00:57:07,288
Pull up.
857
00:57:08,608 --> 00:57:10,368
Playboy, I am Winchester.
858
00:57:10,488 --> 00:57:12,168
Hornet 1 is RTB.
859
00:57:13,848 --> 00:57:14,768
Copy that.
860
00:57:16,208 --> 00:57:17,328
Good shooting.
861
00:57:19,648 --> 00:57:21,088
How's it looking, Reaper?
862
00:57:21,088 --> 00:57:23,768
Playboy, from what we
can see, it looks clear.
863
00:57:24,528 --> 00:57:26,728
These fuckers know
we're out there now, so...
864
00:57:27,368 --> 00:57:29,728
do not discount any surprises.
865
00:57:30,808 --> 00:57:32,128
We got another LZ?
866
00:57:32,128 --> 00:57:33,248
There's a clearing
867
00:57:33,328 --> 00:57:35,928
two clicks northeast
of your position.
868
00:57:36,368 --> 00:57:37,528
You're not gonna like it though.
869
00:57:38,928 --> 00:57:40,328
You say northeast?
870
00:57:41,368 --> 00:57:43,208
A-firm, Playboy.
871
00:57:45,968 --> 00:57:48,208
Northeast is up a big fucking hill.
872
00:57:53,608 --> 00:57:56,248
I know, man. I told you,
you weren't gonna like it.
873
00:57:56,728 --> 00:57:59,368
I'm sorry, but that is the
closest LZ option we have.
874
00:58:18,928 --> 00:58:20,968
Playboy, the helo is airborne.
875
00:58:21,088 --> 00:58:24,328
ETA to the alternate
LZ is 90 mikes.
876
00:58:26,368 --> 00:58:27,168
You copy?
877
00:58:27,808 --> 00:58:28,888
Yeah, I'm here.
878
00:58:30,488 --> 00:58:31,528
How you doing, man?
879
00:58:33,168 --> 00:58:34,168
Pretty gassed.
880
00:58:35,408 --> 00:58:36,808
Yeah, no doubt.
881
00:58:37,568 --> 00:58:38,728
Hang in there, okay?
882
00:58:43,328 --> 00:58:45,728
Sorry about the failed evac, man.
883
00:58:46,368 --> 00:58:47,648
Now you know.
884
00:58:48,208 --> 00:58:51,888
Don't trust Air Force Captains.
Traditionally, we are full of shit.
885
00:58:53,928 --> 00:58:54,768
Captain?
886
00:58:54,808 --> 00:58:55,568
Yeah.
887
00:58:55,728 --> 00:58:57,928
You said you met your first wife in '95.
888
00:58:58,648 --> 00:59:02,288
Yeah, I am old as shit. I
should be a general by now.
889
00:59:02,808 --> 00:59:07,288
I got three ex-wives. I got eight kids. I
got a new wife. I got a new kid on the way.
890
00:59:08,328 --> 00:59:10,368
I need the active duty bonuses.
891
00:59:10,728 --> 00:59:14,288
If I go out from Captain, they'll
make me an instructor, so fuck that.
892
00:59:15,728 --> 00:59:17,408
You fly fixed wings before the birds?
893
00:59:18,488 --> 00:59:20,968
That is a very long story, my friend.
894
00:59:20,968 --> 00:59:24,248
But, yes, originally, I
did sign up to be a pilot.
895
00:59:25,768 --> 00:59:28,288
But apparently, the Air Force thought
896
00:59:28,328 --> 00:59:31,288
my responses to authority were not normal.
897
00:59:31,768 --> 00:59:33,528
So that goat got fucked.
898
00:59:34,168 --> 00:59:35,168
Subtle.
899
00:59:37,528 --> 00:59:38,368
What happened?
900
00:59:39,088 --> 00:59:41,488
Well, I shot my big mouth off,
901
00:59:41,488 --> 00:59:45,568
and I found myself
reassigned to USAF-SF
902
00:59:45,808 --> 00:59:48,728
guarding shit in the middle
of nowhere for 20 years.
903
00:59:49,488 --> 00:59:52,768
Eareckson Base in the
Aleutian, Pine Gap in Australia...
904
01:00:02,208 --> 01:00:03,688
Playboy, do you copy?
905
01:00:06,888 --> 01:00:08,448
Playboy, do you copy?
906
01:00:09,528 --> 01:00:10,848
Yeah. Yeah, I'm here.
907
01:00:12,368 --> 01:00:13,168
What happened?
908
01:00:14,408 --> 01:00:16,688
Slid halfway down
a fucking mountain.
909
01:00:17,368 --> 01:00:18,368
Oh, fuck, man. You okay?
910
01:00:18,408 --> 01:00:19,368
You hurt?
911
01:00:20,888 --> 01:00:22,768
Yeah. Just my pride.
912
01:00:25,968 --> 01:00:28,688
Uh, Reaper, I've got
movement in front of Playboy.
913
01:00:28,688 --> 01:00:30,088
One hundred meters northwest.
914
01:00:30,128 --> 01:00:30,728
Zoom in.
915
01:00:31,928 --> 01:00:33,088
Three armed hostiles.
916
01:00:33,248 --> 01:00:35,968
Playboy, you have three
hostiles heading your way.
917
01:00:35,968 --> 01:00:37,128
Find cover.
918
01:00:38,448 --> 01:00:39,288
Find cover.
919
01:00:40,688 --> 01:00:41,728
Fuck.
920
01:01:07,688 --> 01:01:08,328
Shit.
921
01:01:08,368 --> 01:01:09,768
Scan forward. Keep me with him.
922
01:01:09,768 --> 01:01:10,488
Copy.
923
01:01:51,488 --> 01:01:52,248
Got him?
924
01:01:52,288 --> 01:01:53,488
I'm looking. I'm looking.
925
01:01:53,608 --> 01:01:54,648
Fuck.
926
01:02:09,528 --> 01:02:10,288
I got him
927
01:02:10,368 --> 01:02:11,728
He's heading downstream.
928
01:02:35,288 --> 01:02:37,128
God fucking dammit!
929
01:02:41,168 --> 01:02:42,528
Get me the colonel.
930
01:02:42,768 --> 01:02:43,368
Yeah.
931
01:02:45,808 --> 01:02:46,728
Keep looking.
932
01:02:47,088 --> 01:02:48,888
I lost him under the canopy.
933
01:02:48,968 --> 01:02:49,888
Fuck.
934
01:02:52,248 --> 01:02:53,728
Reaper, what's the sitrep?
935
01:02:54,688 --> 01:02:56,528
This mission has
gone to shit, Colonel.
936
01:02:57,128 --> 01:02:58,888
I got an op who's been taken.
937
01:02:59,248 --> 01:03:01,448
We are 12 hours in.
938
01:03:01,848 --> 01:03:05,528
I'm Winchester, but we cannot leave the
target area because we have the only eyes.
939
01:03:06,528 --> 01:03:09,728
Requesting permission to stay in
the chair until we get the soldier home.
940
01:03:15,368 --> 01:03:16,808
How you feeling?
Are you feeling sharp?
941
01:03:17,248 --> 01:03:17,888
Oh yeah.
942
01:03:18,248 --> 01:03:19,968
Sharp as an elephant's ass.
943
01:03:20,968 --> 01:03:21,768
Staff Sergeant?
944
01:03:21,968 --> 01:03:22,968
I'm good, sir.
945
01:03:26,088 --> 01:03:27,488
Okay, Eddie. Stay in the chair.
946
01:03:27,728 --> 01:03:29,448
Get it done, you two.
947
01:04:01,168 --> 01:04:01,848
Fuck you.
948
01:04:04,328 --> 01:04:05,528
Come on, Playboy.
949
01:04:06,128 --> 01:04:07,488
Come on. Talk to me.
950
01:04:08,448 --> 01:04:09,448
Oh, shit.
951
01:04:09,488 --> 01:04:10,448
You got him?
952
01:04:10,888 --> 01:04:13,968
It's all radio chatter
about the JSOC asset.
953
01:04:13,968 --> 01:04:14,608
Who?
954
01:04:14,688 --> 01:04:16,288
The reason those guys are there,
955
01:04:16,888 --> 01:04:18,208
not confirmed,
956
01:04:18,328 --> 01:04:20,328
but one says Borneo,
the other Yemen.
957
01:04:20,328 --> 01:04:21,048
Yemen?
958
01:04:21,808 --> 01:04:23,928
That's halfway around the
fucking world. You shitting me?
959
01:04:24,688 --> 01:04:25,848
Who's saying that?
960
01:04:25,848 --> 01:04:29,168
Reading between the lines with CIA or DIA.
961
01:04:29,168 --> 01:04:30,048
Man.
962
01:04:30,688 --> 01:04:32,608
Alphabet soup motherfuckers!
963
01:04:33,128 --> 01:04:35,328
You can't trust a word they say.
964
01:04:52,368 --> 01:04:52,888
Hands!
965
01:04:54,048 --> 01:04:54,608
Hands!
966
01:04:55,328 --> 01:04:55,888
Hands!
967
01:05:07,688 --> 01:05:08,688
Are you injured?
968
01:05:13,608 --> 01:05:14,448
Look at me.
969
01:05:16,248 --> 01:05:17,248
I thought you were dead.
970
01:05:18,208 --> 01:05:19,048
Here.
971
01:05:19,928 --> 01:05:21,488
Drink this. Drink. Drink. Drink.
972
01:05:23,408 --> 01:05:25,168
Here. Put that on, okay?
973
01:05:25,488 --> 01:05:26,288
Okay?
974
01:05:28,128 --> 01:05:29,968
An RPG exploded on your position.
975
01:05:30,928 --> 01:05:31,728
Near,
976
01:05:32,088 --> 01:05:33,208
not on.
977
01:05:34,208 --> 01:05:34,968
Listen.
978
01:05:35,568 --> 01:05:37,088
Bishop got captured.
979
01:05:37,608 --> 01:05:39,168
He's injured pretty bad.
980
01:05:39,488 --> 01:05:40,408
I gotta go.
981
01:05:41,088 --> 01:05:42,568
We gotta go back and get him.
982
01:05:42,728 --> 01:05:43,328
So,
983
01:05:43,368 --> 01:05:44,848
grab what you can, okay? Here.
984
01:05:45,168 --> 01:05:46,168
Take this. Here.
985
01:05:47,248 --> 01:05:48,088
Put them in here. Put them in here.
986
01:05:48,088 --> 01:05:48,968
Here take this.
987
01:05:49,608 --> 01:05:50,928
Come on.
988
01:05:51,528 --> 01:05:52,688
You following me, Sergeant?
989
01:05:52,928 --> 01:05:54,288
Hey. Look,
990
01:05:54,608 --> 01:05:55,608
I get it.
991
01:05:55,808 --> 01:05:57,528
This is not where you want to be,
992
01:05:57,768 --> 01:05:58,808
but you got to dig, okay?
993
01:05:58,848 --> 01:06:00,288
It's not here. It's not here. It's here.
994
01:06:01,088 --> 01:06:02,168
Bishop's in trouble.
995
01:06:02,368 --> 01:06:03,608
We gotta go back and get him.
996
01:06:04,288 --> 01:06:05,248
Okay.
997
01:06:19,488 --> 01:06:20,968
You can still shoot, can't you?
998
01:06:21,208 --> 01:06:21,808
Yeah.
999
01:06:28,048 --> 01:06:29,168
Let's go.
1000
01:07:06,888 --> 01:07:08,288
Still have your battery?
1001
01:07:08,288 --> 01:07:09,688
No, I lost it in the fall.
1002
01:07:11,328 --> 01:07:12,448
Let me see your knife.
1003
01:07:13,608 --> 01:07:14,488
What for?
1004
01:07:16,488 --> 01:07:17,808
I'm gonna call Warhawk.
1005
01:07:19,248 --> 01:07:20,328
With a water bottle?
1006
01:07:52,408 --> 01:07:53,928
Come on, you piece of shit.
1007
01:07:55,448 --> 01:07:57,048
Reaper, this is Playboy
1008
01:07:57,248 --> 01:07:58,928
Playboy, where the fuck are you?
1009
01:07:58,968 --> 01:07:59,808
I'm with Alpha one.
1010
01:07:59,808 --> 01:08:01,168
We're headed back to the initial AO.
1011
01:08:01,208 --> 01:08:03,848
No, no, no, no. Negative.
Negative, Playboy.
1012
01:08:04,168 --> 01:08:06,528
We have Intel the asset has been found.
1013
01:08:08,248 --> 01:08:09,608
We're not going for the asset.
1014
01:08:09,608 --> 01:08:10,328
Say again?
1015
01:08:10,648 --> 01:08:13,808
We're not going for the asset. One of our team
members was captured. We're going in to get him.
1016
01:08:13,808 --> 01:08:17,288
Playboy, a QRF is being assembled.
Hold your position until they're deployed.
1017
01:08:17,328 --> 01:08:18,728
Negative, Reaper. There's no time.
1018
01:08:18,768 --> 01:08:21,168
Get on the horn with CJSOTF,
and let them know our sitrep.
1019
01:08:21,168 --> 01:08:24,728
We're gonna need planes on
standby. ETA to target area is 6-0 mikes.
1020
01:08:24,728 --> 01:08:26,128
We'll confirm grid then. Over.
1021
01:08:26,168 --> 01:08:27,808
What direction you heading, Playboy?
1022
01:08:27,848 --> 01:08:28,928
Give me your bearing.
1023
01:08:31,848 --> 01:08:32,528
Playboy?
1024
01:08:32,568 --> 01:08:33,608
Lost comms.
1025
01:08:33,648 --> 01:08:34,448
Fuck!
1026
01:08:45,208 --> 01:08:46,728
Connect me to CJSOTF.
1027
01:08:47,928 --> 01:08:51,168
Well, I know it's unusual, Eileen.
Just fucking connect me, okay?
1028
01:09:09,928 --> 01:09:10,848
So where is he?
1029
01:09:11,208 --> 01:09:12,408
No idea.
1030
01:09:14,848 --> 01:09:15,848
What's the plan?
1031
01:09:16,448 --> 01:09:18,688
Drop some bombs, create a diversion,
1032
01:09:18,848 --> 01:09:19,968
go in and get him.
1033
01:09:20,328 --> 01:09:22,128
Kill anyone that gets in our way.
1034
01:09:29,088 --> 01:09:30,408
Where do you want the bombs?
1035
01:09:31,808 --> 01:09:33,528
You're the JTAC. You tell me.
1036
01:09:38,888 --> 01:09:41,968
Probably the best place would be along
those cave entrances on this ridge line.
1037
01:09:43,968 --> 01:09:46,448
Space them out 15
minutes apart while we go in.
1038
01:09:48,248 --> 01:09:49,168
Sound good?
1039
01:09:49,448 --> 01:09:50,448
Sounds good.
1040
01:09:51,648 --> 01:09:53,928
Find Bishop, make our
move when the first strike hits.
1041
01:09:55,208 --> 01:09:57,248
Second strike should hold their attention.
1042
01:09:57,248 --> 01:09:58,448
And the last one?
1043
01:09:59,968 --> 01:10:01,728
Mass effect.
1044
01:10:02,568 --> 01:10:04,208
Let's turn those caves inside out.
1045
01:10:05,448 --> 01:10:06,848
Fuckin' A, kid.
1046
01:10:07,728 --> 01:10:08,728
Fuckin' A.
1047
01:10:09,208 --> 01:10:10,968
Yeah, I'm here. What do you got?
1048
01:10:11,408 --> 01:10:13,408
B1 full payload? That will do the job.
1049
01:10:13,448 --> 01:10:14,488
I will confirm
1050
01:10:14,528 --> 01:10:17,408
the 9 line with
Bone 0-1 when received.
1051
01:10:17,768 --> 01:10:18,608
Roger.
1052
01:10:20,048 --> 01:10:21,488
B1 in the air, Colonel.
1053
01:10:21,528 --> 01:10:22,928
Copy that. Nice work.
1054
01:10:25,248 --> 01:10:26,488
Reaper, this is Playboy.
1055
01:10:26,528 --> 01:10:27,848
Copy, Playboy. I'm here.
1056
01:10:28,088 --> 01:10:31,208
Okay. Game plan is to use CAS
to strike a set of cave structures
1057
01:10:31,208 --> 01:10:33,248
to the north of the
compound as a diversion.
1058
01:10:33,488 --> 01:10:37,048
I need three attacks spaced approx
15 mikes apart starting at 1100.
1059
01:10:37,088 --> 01:10:38,328
Eleven hundred. Mark that.
1060
01:10:38,368 --> 01:10:39,768
First strike, 1100.
1061
01:10:40,648 --> 01:10:43,168
Intent for first two attacks
is to hold their attention.
1062
01:10:43,208 --> 01:10:46,728
Final attack should have enough ordnance
to neutralize all enemy in the caves.
1063
01:10:47,088 --> 01:10:48,488
Type three BOC.
1064
01:10:48,768 --> 01:10:53,368
November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5.
1065
01:10:53,408 --> 01:10:55,168
Say again, Playboy. Say again.
1066
01:10:55,688 --> 01:11:01,128
November, Victor,
1-1-4-8-7-6-3-5. Over.
1067
01:11:01,128 --> 01:11:01,968
Copy.
1068
01:11:02,848 --> 01:11:04,368
Eyes on you.
1069
01:11:04,848 --> 01:11:07,288
Three strikes. Eleven hundred. Diversion.
1070
01:11:07,608 --> 01:11:09,568
Eleven fifteen, diversion.
1071
01:11:09,568 --> 01:11:13,168
Eleven thirty, we're gonna light
that shit up and blow it to fuck.
1072
01:11:13,208 --> 01:11:13,968
Confirm, Playboy.
1073
01:11:17,168 --> 01:11:18,248
Oh, fuck.
1074
01:11:19,288 --> 01:11:20,528
Battery's dead.
1075
01:11:20,688 --> 01:11:21,608
We good?
1076
01:11:23,808 --> 01:11:24,608
Hope so.
1077
01:11:26,808 --> 01:11:28,088
Playboy, confirm?
1078
01:11:28,808 --> 01:11:30,128
Lost comms.
1079
01:11:30,248 --> 01:11:30,888
Fuck.
1080
01:11:31,728 --> 01:11:33,168
All right, we all know the plan.
1081
01:11:33,688 --> 01:11:35,328
You both did some fine work
here today. Get out of here.
1082
01:11:35,408 --> 01:11:36,288
No, no, no, no, no.
1083
01:11:36,848 --> 01:11:38,608
We are not going anywhere.
1084
01:11:38,848 --> 01:11:40,328
I wasn't asking. You're done.
1085
01:11:40,848 --> 01:11:42,608
You're ten hours over
your eight-hour shift.
1086
01:11:42,688 --> 01:11:44,488
Okay, Reaper. Out of the chair.
1087
01:11:44,488 --> 01:11:46,208
Eat a bag of dicks, Hawkins.
1088
01:11:47,128 --> 01:11:47,928
Hawkins?
1089
01:11:48,808 --> 01:11:49,928
It's Andrews.
1090
01:11:50,528 --> 01:11:52,368
Come on. Let me get you up.
1091
01:11:53,888 --> 01:11:54,728
No.
1092
01:11:54,888 --> 01:11:56,448
Exit the chair, Reaper.
1093
01:11:56,568 --> 01:11:58,968
There's no fucking way I'm off this op.
1094
01:11:59,088 --> 01:12:00,408
No fucking way.
1095
01:12:00,728 --> 01:12:01,968
I got one KIA.
1096
01:12:01,968 --> 01:12:02,928
One MIA.
1097
01:12:03,128 --> 01:12:04,728
And I got two fucking nut jobs
1098
01:12:04,808 --> 01:12:07,208
trying to take on an
entire Abu Sayyaf camp.
1099
01:12:07,328 --> 01:12:09,328
That leaves one team, i.e. us,
1100
01:12:09,408 --> 01:12:11,928
to make sure this whole thing doesn't
go to hell in a fucking handbasket.
1101
01:12:11,928 --> 01:12:12,928
You finished?
1102
01:12:13,848 --> 01:12:14,928
I'm not finished.
1103
01:12:14,968 --> 01:12:16,288
I can keep going.
1104
01:12:16,728 --> 01:12:20,288
Then I suggest you think very carefully about the
next words that come out of your mouth, Captain.
1105
01:12:20,448 --> 01:12:22,488
Oh, come on, Virgil. You're
gonna pull rank on me?
1106
01:12:22,608 --> 01:12:24,128
You told me I could have this chair
1107
01:12:24,168 --> 01:12:25,808
until the op was done.
1108
01:12:26,408 --> 01:12:27,688
Go and watch the basketball.
1109
01:12:27,688 --> 01:12:30,768
Sir, with all due respect, this is
Reaper's op. We should be allowed to--
1110
01:12:30,808 --> 01:12:33,088
I don't recall asking your
opinion, Staff Sergeant.
1111
01:12:33,088 --> 01:12:35,208
Well, maybe that's your problem, Colonel.
1112
01:12:36,848 --> 01:12:40,128
I would strongly advise you to
not go down the same rabbit hole
1113
01:12:40,168 --> 01:12:41,448
as your partner here.
1114
01:12:42,568 --> 01:12:45,448
She did not say a word, Colonel.
1115
01:12:47,248 --> 01:12:48,448
Not a single word.
1116
01:12:51,288 --> 01:12:52,528
Exit the chair.
1117
01:12:53,288 --> 01:12:54,488
Exit the room,
1118
01:12:55,048 --> 01:12:57,888
and I will do my best to forget
this conversation ever happened.
1119
01:13:12,208 --> 01:13:13,728
Don't fuck it up, Junior.
1120
01:13:14,208 --> 01:13:15,168
You got it.
1121
01:13:15,768 --> 01:13:17,768
First strike 1100. It's just a diversion.
1122
01:13:18,248 --> 01:13:19,368
Second strike 11--
1123
01:13:19,368 --> 01:13:20,328
Captain!
1124
01:13:21,088 --> 01:13:22,448
I'm good. I'm good.
1125
01:13:22,968 --> 01:13:24,088
You're dismissed.
1126
01:13:26,848 --> 01:13:28,248
Here we are.
1127
01:13:35,768 --> 01:13:36,928
Eyes.
1128
01:13:44,088 --> 01:13:45,488
One guy in the tent.
1129
01:13:48,088 --> 01:13:49,528
Two guys on the balcony.
1130
01:13:53,128 --> 01:13:54,368
What's our time?
1131
01:13:55,408 --> 01:13:56,128
Twenty.
1132
01:13:58,328 --> 01:13:59,728
This is gonna get ugly.
1133
01:14:00,248 --> 01:14:02,928
I need you focused. Head on a swivel.
1134
01:14:04,328 --> 01:14:05,808
If you see something I don't,
1135
01:14:05,888 --> 01:14:08,448
you say 'contact
left, contact right.'
1136
01:14:08,568 --> 01:14:10,568
Somebody comes from behind us,
1137
01:14:10,568 --> 01:14:12,288
you say 'six.'
1138
01:14:13,288 --> 01:14:14,728
I'll handle the rest.
1139
01:14:17,088 --> 01:14:20,088
Only shoot if it's necessary. We got
to keep this quiet for as long as we can.
1140
01:14:21,848 --> 01:14:22,968
For what it's worth,
1141
01:14:23,088 --> 01:14:24,928
you earned your tier one status today.
1142
01:14:26,448 --> 01:14:28,048
Does that mean I get paid more?
1143
01:14:28,128 --> 01:14:29,968
Fuck no. It just sounds cooler.
1144
01:14:31,888 --> 01:14:32,648
You ready?
1145
01:14:33,648 --> 01:14:34,528
Nope.
1146
01:14:34,808 --> 01:14:35,448
You?
1147
01:14:35,848 --> 01:14:36,688
Always.
1148
01:14:41,128 --> 01:14:41,808
Let's do it.
1149
01:14:45,314 --> 01:14:47,441
TIME TO FIRST ATACK
1150
01:15:04,608 --> 01:15:05,288
Okay.
1151
01:16:29,688 --> 01:16:30,608
Fucker.
1152
01:17:00,648 --> 01:17:01,408
You good?
1153
01:17:01,928 --> 01:17:02,568
Yeah.
1154
01:17:03,968 --> 01:17:04,488
Alright.
1155
01:17:16,448 --> 01:17:17,488
He's jammed.
1156
01:17:17,528 --> 01:17:18,568
Go, go, go, go!
1157
01:17:18,568 --> 01:17:19,528
Come on!
1158
01:17:27,208 --> 01:17:28,528
Gun right. Right!
1159
01:17:35,328 --> 01:17:36,448
Move! Move!
1160
01:17:41,288 --> 01:17:41,808
On me.
1161
01:17:41,968 --> 01:17:42,848
On you.
1162
01:17:55,968 --> 01:17:57,088
Contact left!
1163
01:17:59,128 --> 01:18:00,528
Drop down!
1164
01:18:07,568 --> 01:18:08,488
You good?
1165
01:18:09,768 --> 01:18:10,808
Fuck!
1166
01:18:45,288 --> 01:18:46,088
Fuck.
1167
01:19:00,648 --> 01:19:02,088
Oh, fuck!
1168
01:19:05,528 --> 01:19:06,048
Grenade!
1169
01:19:06,088 --> 01:19:07,288
Get down!
1170
01:19:38,448 --> 01:19:39,648
Hey, Sug.
1171
01:19:39,968 --> 01:19:40,808
Bishop.
1172
01:19:41,848 --> 01:19:44,288
This your idea of a rescue mission?
1173
01:19:46,648 --> 01:19:49,528
I think I got them right where I want 'em.
1174
01:19:55,168 --> 01:19:57,488
You look like ass.
1175
01:19:57,648 --> 01:19:58,368
Hey,
1176
01:19:58,928 --> 01:20:00,408
how you doing, Bishop?
1177
01:20:01,208 --> 01:20:02,088
Talk to me.
1178
01:20:05,528 --> 01:20:06,368
Ah...
1179
01:20:13,688 --> 01:20:16,088
Air Force,
1180
01:20:16,688 --> 01:20:17,448
I think
1181
01:20:17,728 --> 01:20:19,488
we're in a bad spot.
1182
01:20:20,968 --> 01:20:23,288
Yeah, we're in a bad spot.
1183
01:20:27,528 --> 01:20:28,408
Hey!
1184
01:20:30,368 --> 01:20:31,288
Hey!
1185
01:20:33,168 --> 01:20:34,288
Hey, yo!
1186
01:20:37,208 --> 01:20:38,688
Hey, listen to me, man.
1187
01:20:39,568 --> 01:20:42,568
They're gonna drop bombs on
these caves. You understand?
1188
01:20:42,768 --> 01:20:44,168
Bombs on these caves.
1189
01:20:44,168 --> 01:20:46,808
If we don't get out of
here, we're all gonna die.
1190
01:20:47,048 --> 01:20:49,328
You understand?
Bombs on these caves.
1191
01:20:50,128 --> 01:20:51,048
Fuck!
1192
01:20:52,128 --> 01:20:53,608
Stupid fucks!
1193
01:20:56,288 --> 01:20:57,528
Stupid fucks!
1194
01:20:59,488 --> 01:21:02,968
Boeing 0-1, this is Sunburn
0-6. We're tracking your position.
1195
01:21:03,288 --> 01:21:05,768
Be advised ETA to first drone strike,
1196
01:21:06,328 --> 01:21:07,408
two mikes.
1197
01:21:08,568 --> 01:21:10,128
All right, let's fucking rock and roll.
1198
01:21:11,328 --> 01:21:12,888
Zoom out 400 meters.
1199
01:21:18,568 --> 01:21:20,168
I think they know
1200
01:21:20,448 --> 01:21:22,408
I'm not gonna last much longer.
1201
01:21:27,568 --> 01:21:28,928
Just-- just-- just hang on
a second, all right, man?
1202
01:21:28,968 --> 01:21:30,688
I'm gonna figure out
how to get us out of here.
1203
01:21:30,688 --> 01:21:32,088
I'm already out.
1204
01:21:41,488 --> 01:21:44,528
Just get Bishop and get
yourselves out of here.
1205
01:21:45,208 --> 01:21:46,208
Okay?
1206
01:21:46,648 --> 01:21:48,808
Nah, you're good, man.
You're good, you're good.
1207
01:21:49,088 --> 01:21:49,888
Don't...
1208
01:21:51,128 --> 01:21:52,768
fucking touch him!
1209
01:21:52,768 --> 01:21:55,288
Or I'll fucking fucking fuck!
1210
01:21:55,288 --> 01:21:56,288
Fuck!
1211
01:21:57,368 --> 01:21:58,928
Fucking pieces of shit!
1212
01:21:58,968 --> 01:21:59,728
Come on!
1213
01:21:59,768 --> 01:22:01,608
Get your fucking hands off him!
1214
01:22:02,248 --> 01:22:03,568
Fucking coward.
1215
01:22:06,808 --> 01:22:07,968
Sugar?
1216
01:22:08,368 --> 01:22:10,248
Get your fucking hands off him!
1217
01:22:14,368 --> 01:22:15,368
Hashimi,
1218
01:22:16,088 --> 01:22:17,168
you like that?
1219
01:22:19,488 --> 01:22:20,528
Sugar?
1220
01:22:27,288 --> 01:22:28,648
Oh, fuck.
1221
01:22:29,288 --> 01:22:30,128
Sugar?
1222
01:22:30,368 --> 01:22:31,248
I'm good.
1223
01:22:38,808 --> 01:22:39,768
Fuck!
1224
01:22:42,888 --> 01:22:43,688
Fuck!
1225
01:22:52,608 --> 01:22:54,808
Welcome to Guantanamo.
1226
01:22:57,368 --> 01:22:58,208
Go.
1227
01:23:05,147 --> 01:23:12,000
TIME TO SECOND ATACK
1228
01:25:18,488 --> 01:25:21,928
You know Japan invaded these lands in 1941.
1229
01:25:25,408 --> 01:25:28,768
Hm. Built these caves
with the intent to stay
1230
01:25:29,528 --> 01:25:33,248
but our Moro brothers
defeated them very quickly. Hm.
1231
01:25:37,368 --> 01:25:38,968
You know this dam they built...
1232
01:25:42,608 --> 01:25:44,768
it was a very forward step.
1233
01:25:52,528 --> 01:25:53,808
Was it this blood
1234
01:25:54,448 --> 01:25:56,248
washed from the land
1235
01:25:56,808 --> 01:25:58,448
and into our mouths?
1236
01:26:18,368 --> 01:26:19,968
But not to me.
1237
01:26:20,968 --> 01:26:23,408
We answer to no one but ourselves.
1238
01:26:24,728 --> 01:26:27,568
We were having a fairly pleasant day.
1239
01:26:29,448 --> 01:26:30,568
Blessed by the...
1240
01:26:35,128 --> 01:26:36,808
Then, how you say?
1241
01:26:37,608 --> 01:26:40,648
Someone rains on our parade?
1242
01:26:41,848 --> 01:26:43,928
Removed one imperialist...
1243
01:26:45,728 --> 01:26:47,648
just to find another.
1244
01:26:49,488 --> 01:26:52,248
This is not the conversation
we should be having right now.
1245
01:26:52,808 --> 01:26:53,648
No?
1246
01:26:54,968 --> 01:26:56,728
What should we talk about?
1247
01:26:57,488 --> 01:26:58,408
I told you.
1248
01:26:58,928 --> 01:27:00,768
There's more bombs on the way.
1249
01:27:01,088 --> 01:27:01,968
Ah,
1250
01:27:03,608 --> 01:27:06,608
I'm not interested in your faceless bombs.
1251
01:27:06,848 --> 01:27:08,288
You see, real results
1252
01:27:08,488 --> 01:27:10,968
are created face-to-face,
1253
01:27:12,288 --> 01:27:13,648
interactions like
1254
01:27:14,648 --> 01:27:17,288
what you and I are doing right here.
1255
01:28:13,928 --> 01:28:14,688
Speak!
1256
01:28:14,728 --> 01:28:16,368
Where are the other commandos located?
1257
01:28:16,368 --> 01:28:18,168
There's no more. It's just us!
1258
01:28:27,088 --> 01:28:30,288
Your jets are still in the area.
1259
01:28:30,328 --> 01:28:32,808
Someone must be
communicating with them.
1260
01:28:33,768 --> 01:28:35,448
We were communicating with them.
1261
01:28:35,688 --> 01:28:36,328
Listen,
1262
01:28:36,688 --> 01:28:39,088
there's more strikes on the way.
1263
01:28:39,248 --> 01:28:40,608
If we don't get out of
here, we're all fucking dust.
1264
01:28:40,648 --> 01:28:43,128
No! You are dust!
1265
01:28:43,328 --> 01:28:45,168
Fucking dust!
1266
01:29:05,648 --> 01:29:06,968
How does this feel?
1267
01:29:07,648 --> 01:29:08,968
To be this scared.
1268
01:29:10,768 --> 01:29:13,608
Too weak to do anything
about your own death.
1269
01:29:14,168 --> 01:29:15,488
You may think that I do this
1270
01:29:15,528 --> 01:29:17,768
without feeling anything.
1271
01:29:18,208 --> 01:29:19,768
That is wrong.
1272
01:29:19,968 --> 01:29:22,288
To kill affects me.
1273
01:29:22,568 --> 01:29:25,888
To embrace the
brutality of this affects me.
1274
01:29:26,208 --> 01:29:29,048
And that is the difference
between you and I.
1275
01:29:29,288 --> 01:29:31,928
I look a man in the eye,
1276
01:29:32,208 --> 01:29:34,968
and I make my choice intimate.
1277
01:29:36,088 --> 01:29:37,448
The bomb!
1278
01:29:51,488 --> 01:29:52,448
Excuse me?
1279
01:29:53,048 --> 01:29:53,568
Sir?
1280
01:29:54,248 --> 01:29:57,128
I got this thing here I don't even know--
1281
01:29:57,168 --> 01:29:59,408
I don't even know if this
is something that exists.
1282
01:29:59,888 --> 01:30:02,488
My wife's written it down, so
she might have got it wrong.
1283
01:30:02,528 --> 01:30:04,408
It sounds a little crazy,
1284
01:30:04,608 --> 01:30:05,128
but, uh,
1285
01:30:05,848 --> 01:30:07,288
I gotta ask, you know?
1286
01:30:07,648 --> 01:30:08,968
Do you have
1287
01:30:09,488 --> 01:30:14,288
artisanal tree nut fermented
plant-based cashew
1288
01:30:14,328 --> 01:30:16,968
and tahini smoked vegan
new cheese.
1289
01:30:17,048 --> 01:30:17,808
Is that a thing?
1290
01:30:17,848 --> 01:30:18,728
Yeah,
1291
01:30:19,288 --> 01:30:20,088
right here.
1292
01:30:21,088 --> 01:30:22,608
Man after my own heart.
1293
01:30:24,728 --> 01:30:27,528
Huh. I would have bet money
against that. Thank you very much.
1294
01:30:27,608 --> 01:30:29,448
All right, let's fucking rock and roll.
1295
01:30:29,488 --> 01:30:31,288
Zoom out 400 meters.
1296
01:30:32,248 --> 01:30:33,848
It's fucking showtime.
1297
01:30:54,328 --> 01:30:55,448
Ready to fire.
1298
01:30:57,368 --> 01:30:58,488
Bombs away.
1299
01:31:00,968 --> 01:31:03,968
Six, five, four, three,
1300
01:31:04,208 --> 01:31:06,928
two, one.
1301
01:31:07,408 --> 01:31:08,248
Impact
1302
01:31:41,246 --> 01:31:45,089
TIME TO FINAL ATACK
1303
01:33:47,168 --> 01:33:48,208
Holy shit.
1304
01:33:50,208 --> 01:33:51,368
You JSOC?
1305
01:33:55,488 --> 01:33:56,368
Can you walk?
1306
01:33:57,928 --> 01:33:59,088
Who are you?
1307
01:33:59,688 --> 01:34:00,768
Who are you?
1308
01:34:34,688 --> 01:34:35,488
Hey!
1309
01:35:43,328 --> 01:35:45,168
Fuck!
1310
01:36:14,328 --> 01:36:15,888
Fucking hell, Kinney.
1311
01:36:18,168 --> 01:36:19,088
You good?
1312
01:36:19,168 --> 01:36:20,128
Yeah, yeah.
1313
01:36:25,368 --> 01:36:26,968
Who the fuck's that guy?
1314
01:36:27,568 --> 01:36:28,568
The asset...
1315
01:36:28,808 --> 01:36:29,408
I think.
1316
01:36:30,328 --> 01:36:31,448
Come on. We gotta move.
1317
01:36:31,688 --> 01:36:32,288
So soon?
1318
01:36:32,328 --> 01:36:32,768
Let's go.
1319
01:36:32,706 --> 01:36:37,542
TIME TO FINAL ATACK
1320
01:36:38,208 --> 01:36:39,168
Which way?
1321
01:36:39,568 --> 01:36:40,808
I think it's this way. Let's keep moving.
1322
01:36:51,288 --> 01:36:52,208
Fuck.
1323
01:36:53,648 --> 01:36:54,408
Yeah.
1324
01:36:55,568 --> 01:36:56,168
Okay.
1325
01:36:56,848 --> 01:36:58,368
All right.
1326
01:36:58,408 --> 01:37:00,288
Sit here for a second. I'll be right back.
1327
01:37:00,528 --> 01:37:05,128
Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6.
You are inbound to target. Five mikes.
1328
01:37:05,128 --> 01:37:10,968
Copy incoming. We're hot. Let me
know when I can cross extend at 7-9-8-4-0.
1329
01:37:16,488 --> 01:37:17,808
Fuck,
1330
01:37:18,208 --> 01:37:19,768
fuck, fuck, fuck.
1331
01:37:23,888 --> 01:37:24,808
Come on.
1332
01:37:27,088 --> 01:37:28,168
Fuck.
1333
01:37:29,208 --> 01:37:31,528
Barbeque creepy peanuts.
1334
01:37:34,688 --> 01:37:36,848
Yeah!
1335
01:37:36,848 --> 01:37:37,728
Come on!
1336
01:37:37,768 --> 01:37:39,448
Vegan sour cream.
1337
01:37:41,488 --> 01:37:43,328
Come on! Yeah!
1338
01:37:43,368 --> 01:37:45,168
Plant based feta.
1339
01:37:45,328 --> 01:37:47,168
Oh, you motherfucker!
1340
01:37:48,648 --> 01:37:49,528
Fuck.
1341
01:38:03,608 --> 01:38:05,088
Come on, man.
1342
01:38:05,488 --> 01:38:06,768
Come on. Pick up the fucking phone.
1343
01:38:08,688 --> 01:38:09,688
Get the phone, Sergeant.
1344
01:38:12,448 --> 01:38:13,168
Sergeant!
1345
01:38:17,168 --> 01:38:17,888
Yes, sir.
1346
01:38:18,208 --> 01:38:19,408
Reaper. I need Reaper.
1347
01:38:19,408 --> 01:38:20,448
Reaper's gone.
1348
01:38:20,568 --> 01:38:21,328
Try his cell--
1349
01:38:21,368 --> 01:38:22,368
Wait, wait. Hold on.
1350
01:38:22,408 --> 01:38:26,088
702-166-42… 00.
1351
01:38:26,648 --> 01:38:29,968
Yeah! Come on!
1352
01:38:30,048 --> 01:38:31,608
Wait, wait, wait! Hold on!
1353
01:38:32,728 --> 01:38:33,728
Hello?
1354
01:38:34,208 --> 01:38:35,168
Fuck!
1355
01:38:42,568 --> 01:38:45,048
6-42 00.
1356
01:38:45,608 --> 01:38:46,448
Come on, man.
1357
01:38:47,648 --> 01:38:48,608
Pick up the phone.
1358
01:38:48,728 --> 01:38:51,368
I'm looking. I'm looking at
all of the shelves. All right.
1359
01:38:51,408 --> 01:38:52,168
Hey,
1360
01:38:52,648 --> 01:38:53,928
hold on.
1361
01:38:57,488 --> 01:38:58,528
No, I'm looking at...
1362
01:38:58,608 --> 01:39:00,368
It was a number I didn't know.
1363
01:39:00,488 --> 01:39:02,448
I'm looking at all the shelves,
1364
01:39:02,728 --> 01:39:05,088
but they got real Mexican, you know?
1365
01:39:05,448 --> 01:39:06,848
Cou-- but with meat in it.
1366
01:39:09,088 --> 01:39:09,928
No, I'm not...
1367
01:39:10,928 --> 01:39:12,048
Baby, okay.
1368
01:39:12,288 --> 01:39:12,888
All right? It's got meat in it.
1369
01:39:13,368 --> 01:39:16,208
Sorry I shouldn't have
used the word real.
1370
01:39:17,159 --> 01:39:20,950
TIME TO FINAL ATACK
1371
01:39:17,448 --> 01:39:21,248
Sunburn 0-6, this is Boeing
0-1. Approaching target.
1372
01:39:22,768 --> 01:39:24,608
Come on. Move! Move!
1373
01:39:24,648 --> 01:39:25,248
Okay?
1374
01:39:27,248 --> 01:39:28,568
...tampon because
1375
01:39:28,568 --> 01:39:30,648
I wanted to buy a degradable,
1376
01:39:30,648 --> 01:39:33,848
No problem. Just go right ahead.
1377
01:39:33,928 --> 01:39:34,848
Just...
1378
01:39:35,608 --> 01:39:36,848
what's your problem?
1379
01:39:36,888 --> 01:39:37,688
Nothing.
1380
01:39:38,528 --> 01:39:39,328
Okay.
1381
01:39:39,848 --> 01:39:43,248
People is so aggressive...
1382
01:39:45,568 --> 01:39:48,488
Reaper, it's Playboy.
Abort. I need you to abort.
1383
01:39:48,528 --> 01:39:50,888
Abort the last strike. I
need you to abort the last--!
1384
01:39:50,888 --> 01:39:51,688
Fuck!
1385
01:39:53,821 --> 01:39:56,500
TIME TO FINAL ATACK
1386
01:39:55,408 --> 01:39:56,768
Call SitComm.
1387
01:39:57,248 --> 01:39:58,768
I don't understand.
1388
01:39:59,368 --> 01:40:01,248
Call SitComm, for fuck's sake.
1389
01:40:01,248 --> 01:40:02,608
Calling SitComm.
1390
01:40:02,648 --> 01:40:05,328
Yes!
1391
01:40:06,368 --> 01:40:07,128
Come on!
1392
01:40:07,168 --> 01:40:08,448
Yeah!
1393
01:40:08,728 --> 01:40:10,848
Come on, motherfuckers. Answer the phone.
1394
01:40:11,128 --> 01:40:12,968
Lining up for the final run.
1395
01:40:18,208 --> 01:40:21,128
Come on. Call SitComm.
1396
01:40:21,168 --> 01:40:22,208
Come on! Come on!
1397
01:40:25,528 --> 01:40:26,248
Motherfucker,
1398
01:40:26,248 --> 01:40:27,688
answer the fucking phone.
1399
01:40:27,688 --> 01:40:28,648
Come on!
1400
01:40:34,928 --> 01:40:35,968
Come on!
1401
01:40:37,248 --> 01:40:38,608
Oh, fuck it.
1402
01:40:38,808 --> 01:40:39,608
Fuck it!
1403
01:40:47,728 --> 01:40:49,568
Load 0-1 on final approach.
1404
01:40:50,528 --> 01:40:52,208
Come on.
1405
01:41:01,128 --> 01:41:02,208
Move! Move!
1406
01:41:02,928 --> 01:41:04,168
Right there.
1407
01:41:04,448 --> 01:41:05,608
Time to target
1408
01:41:05,648 --> 01:41:06,608
30 seconds.
1409
01:41:15,768 --> 01:41:16,568
Guys!
1410
01:41:16,568 --> 01:41:17,368
Come on, move!
1411
01:41:17,408 --> 01:41:18,248
What the...
1412
01:41:18,248 --> 01:41:20,328
Impact 15 seconds.
1413
01:41:27,368 --> 01:41:28,688
Abort the strike!
1414
01:41:29,088 --> 01:41:31,128
We have payload. Ten seconds.
1415
01:41:37,488 --> 01:41:41,488
Seven...six...five...
1416
01:41:44,288 --> 01:41:47,728
three, two, one...
1417
01:41:47,768 --> 01:41:50,568
Boeing 0-1, abort!
Boeing 0-1, abort!
1418
01:41:50,568 --> 01:41:51,568
Do you copy?
1419
01:41:58,168 --> 01:41:59,168
What are you doing?
1420
01:41:59,208 --> 01:41:59,808
They copy?
1421
01:41:59,848 --> 01:42:00,168
Yeah.
1422
01:42:00,808 --> 01:42:01,688
The operator
1423
01:42:01,768 --> 01:42:03,168
is still in the target area.
1424
01:42:03,208 --> 01:42:04,048
Bullshit.
1425
01:42:04,488 --> 01:42:05,128
Zoom in.
1426
01:42:05,168 --> 01:42:05,608
Zoom in
1427
01:42:05,728 --> 01:42:06,728
to the caves
1428
01:42:06,848 --> 01:42:08,408
where the strike was gonna be
1429
01:42:09,728 --> 01:42:11,768
There he is. That's him. That's Playboy.
1430
01:42:12,968 --> 01:42:14,088
Sorry, man.
1431
01:42:14,968 --> 01:42:16,288
Goddamn, Reaper.
1432
01:42:34,088 --> 01:42:34,648
Who...
1433
01:42:35,968 --> 01:42:37,288
are you waving at?
1434
01:42:38,368 --> 01:42:39,088
A friend.
1435
01:42:59,848 --> 01:43:00,768
Fuck!
1436
01:43:20,568 --> 01:43:21,888
Who won the game?
1437
01:43:23,728 --> 01:43:24,808
Vols, baby.
1438
01:43:25,448 --> 01:43:26,408
Elite eight.
1439
01:43:26,728 --> 01:43:27,928
That's wonderful, Colonel,
1440
01:43:27,968 --> 01:43:29,248
congratulations.
1441
01:43:29,688 --> 01:43:31,488
It's an excellent win for you
1442
01:43:31,568 --> 01:43:33,248
and the great
state of Tennessee.
1443
01:43:33,408 --> 01:43:34,688
That's right.
1444
01:43:37,808 --> 01:43:39,408
I just called that phone
1445
01:43:41,128 --> 01:43:42,288
five fucking times.
1446
01:43:43,648 --> 01:43:45,488
Ringer's off again.
1447
01:43:46,128 --> 01:43:47,848
Now it wasn't my pregnant wife.
1448
01:43:50,288 --> 01:43:54,088
But it was a life-or-death situation
for a JTAC operator in the field.
1449
01:43:56,408 --> 01:43:58,568
Our job is communication!
1450
01:43:58,968 --> 01:44:01,408
Our priority is protecting
the men and women
1451
01:44:01,408 --> 01:44:03,408
who serve this country.
1452
01:44:05,528 --> 01:44:07,208
So if you don't mind,
1453
01:44:08,168 --> 01:44:10,168
can we get back on
with the fucking job?
1454
01:44:16,608 --> 01:44:18,088
Hell you think you're doing?
1455
01:44:18,248 --> 01:44:21,288
You can take that out of my
active-duty bonuses, Colonel.
1456
01:45:08,968 --> 01:45:10,568
Hey, get some sleep.
1457
01:45:10,848 --> 01:45:11,768
See you in the morning.
1458
01:45:11,928 --> 01:45:12,848
See you then.
1459
01:45:14,808 --> 01:45:15,888
Uh...
1460
01:45:16,288 --> 01:45:18,168
you don't own a tux, do you?
1461
01:45:18,408 --> 01:45:19,408
A tux?
1462
01:45:19,608 --> 01:45:21,568
I do not own a tux, no.
1463
01:45:21,608 --> 01:45:22,568
Okay.
1464
01:45:23,528 --> 01:45:25,448
Wedding is not black tie, right?
1465
01:45:25,608 --> 01:45:27,848
No, not black tie.
1466
01:45:28,248 --> 01:45:29,528
The wedding party is.
1467
01:45:30,888 --> 01:45:33,048
Are you gonna ask me to be a bridesmaid?
1468
01:45:33,168 --> 01:45:34,488
No, Reaper.
1469
01:45:36,968 --> 01:45:40,248
I was gonna ask if you want
to walk me down the aisle.
1470
01:45:43,768 --> 01:45:44,808
You serious?
1471
01:45:45,568 --> 01:45:46,288
Yeah.
1472
01:45:47,568 --> 01:45:48,208
Wow.
1473
01:45:50,688 --> 01:45:53,488
That would be one of the
greatest privileges
1474
01:45:53,488 --> 01:45:54,528
of my life.
1475
01:46:00,328 --> 01:46:01,848
You know one thing I know...
1476
01:46:02,088 --> 01:46:03,608
one hundred percent for sure.
1477
01:46:04,808 --> 01:46:05,928
Your dad
1478
01:46:06,488 --> 01:46:07,848
would be so proud of you.
1479
01:46:10,488 --> 01:46:11,288
Thank you.
1480
01:46:12,208 --> 01:46:13,728
So, what are we
going to dance to?
1481
01:46:13,928 --> 01:46:14,648
Dance?
1482
01:46:14,648 --> 01:46:15,168
Yeah.
1483
01:46:15,288 --> 01:46:17,888
Oh, no, I have not
thought about that yet.
1484
01:46:18,208 --> 01:46:19,768
Okay. Well, you got to pick a song
1485
01:46:20,168 --> 01:46:22,448
and then just listen to my hands.
1486
01:46:23,408 --> 01:46:24,648
I'm gonna listen to your hands?
1487
01:46:24,928 --> 01:46:25,608
Oh, yeah. Yes, you are.
1488
01:46:25,608 --> 01:46:26,208
Oh, okay.
1489
01:46:26,368 --> 01:46:27,768
Whoa, okay.
1490
01:46:28,328 --> 01:46:30,128
Run this round my back.
1491
01:46:30,168 --> 01:46:30,448
This?
1492
01:46:30,488 --> 01:46:32,488
- That way, I know where it's coming.
- That's right. There you go.
1493
01:46:32,488 --> 01:46:32,928
Okay, what's next?
1494
01:46:32,968 --> 01:46:34,568
Come back in and out.
1495
01:46:34,608 --> 01:46:35,568
Out.
1496
01:46:35,608 --> 01:46:36,408
And back to me.
1497
01:46:36,448 --> 01:46:36,968
Okay.
1498
01:46:36,968 --> 01:46:37,448
Yeah.
1499
01:46:37,488 --> 01:46:38,128
And then out.
1500
01:46:38,128 --> 01:46:38,728
Out.
1501
01:46:38,848 --> 01:46:39,928
This time around.
1502
01:46:39,928 --> 01:46:41,248
Give me the other hand.
1503
01:46:41,248 --> 01:46:41,808
Oh okay.
1504
01:46:42,288 --> 01:46:43,768
Walking over. Oh, around.
1505
01:46:43,768 --> 01:46:44,848
Around my back.
1506
01:46:44,848 --> 01:46:46,928
Beautiful.
1507
01:46:46,968 --> 01:46:48,648
You have done this
many, many times before.
1508
01:46:48,648 --> 01:46:50,208
I've had a few Dosey Does.
1509
01:46:50,248 --> 01:46:52,048
Oh, you're pretty good. You're pretty good.
1510
01:46:52,528 --> 01:46:54,528
Any other dances. You know how to twerk?
1511
01:46:54,528 --> 01:46:55,688
To who? To twerk?
1512
01:46:55,728 --> 01:46:56,688
To twerk.
1513
01:46:57,088 --> 01:47:01,448
- Uh, no. I don't know how to twerk.
- You better get practicing. Yeah.
98244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.