All language subtitles for Firefly.S01E03.Bushwhacked.1080p.BluRay.DDP.5.1.H.265.-iVy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,280 --> 00:00:06,070 Over here. 2 00:00:07,780 --> 00:00:09,490 Bullseye. 3 00:00:11,750 --> 00:00:13,580 - Yes! - Too tall, too tall. 4 00:00:13,870 --> 00:00:15,630 - Jayne! - Little man! 5 00:00:23,380 --> 00:00:24,380 Yes! 6 00:00:25,050 --> 00:00:27,260 Come on, old man. 7 00:00:36,020 --> 00:00:37,730 - Right behind you. - Yeah! 8 00:00:41,030 --> 00:00:42,650 Hello. 9 00:00:42,900 --> 00:00:44,780 - Who's winning? - I can't really tell. 10 00:00:45,030 --> 00:00:49,200 They don't seem to be playing by any civilized rules that I know. 11 00:00:49,450 --> 00:00:52,700 Well, we're pretty far from civilization. 12 00:00:54,040 --> 00:00:57,460 - How's your sister? - She's good. Better. 13 00:00:58,840 --> 00:01:02,000 She has her days. And she still won't talk about... 14 00:01:02,300 --> 00:01:04,260 what it was that they did to her at the academy. 15 00:01:04,510 --> 00:01:06,590 Perhaps she's not sure herself. 16 00:01:07,180 --> 00:01:08,849 Open. 17 00:01:09,099 --> 00:01:10,680 Good eye! Good eye! 18 00:01:11,010 --> 00:01:14,390 She dreams about it. I know that much. 19 00:01:15,230 --> 00:01:16,940 - Nightmares. - Right behind you. 20 00:01:17,230 --> 00:01:19,610 And now, on the run, on this ship... 21 00:01:19,900 --> 00:01:23,610 I don't know if I'll be able to help her here, and I need to help her. 22 00:01:24,070 --> 00:01:27,700 Simon, you are. Leaving your whole world behind? 23 00:01:28,530 --> 00:01:30,450 It's incredibly selfless. 24 00:01:30,950 --> 00:01:32,030 Yeah. 25 00:01:32,290 --> 00:01:35,830 I selflessly turned us both into wanted fugitives. 26 00:01:36,250 --> 00:01:39,580 Well, we're all running from something, I suppose. 27 00:01:44,260 --> 00:01:45,510 Proximity alert. 28 00:01:45,760 --> 00:01:47,970 - We must be coming up on something. - Oh, my God. 29 00:01:48,220 --> 00:01:52,010 What can it be? We're all doomed. Who's flying this thing? 30 00:01:52,680 --> 00:01:54,310 Oh, right, that would be me. 31 00:01:54,560 --> 00:01:56,640 Back to work. 32 00:01:56,930 --> 00:01:59,020 So I guess it makes us one man short. 33 00:01:59,270 --> 00:02:02,020 Yeah, little Kaylee's always one man short. 34 00:02:03,150 --> 00:02:04,940 Say, doc, why don't you come on down... 35 00:02:05,569 --> 00:02:08,949 and play for our side. lnara won't mind. 36 00:02:29,590 --> 00:02:32,010 - Wash, you have a stroke or something? - Near enough. 37 00:02:32,260 --> 00:02:33,810 What happened? 38 00:02:38,660 --> 00:02:40,010 [Mother of God]! 39 00:02:40,060 --> 00:02:41,560 - Anybody home? - Been hailing her. 40 00:02:41,810 --> 00:02:45,230 But if whoever's there is as healthy as the guy we just ran over... 41 00:02:45,480 --> 00:02:48,110 can't imagine anybody's gonna be picking up. 42 00:02:48,360 --> 00:02:49,360 Bring us in a little closer. 43 00:02:49,650 --> 00:02:52,160 Get you close enough to ring the doorbell. 44 00:02:52,410 --> 00:02:54,240 What is it? 45 00:02:59,460 --> 00:03:02,000 It's a ghost. 46 00:03:56,930 --> 00:03:59,560 So, what do we figure, transport ship? 47 00:03:59,810 --> 00:04:04,690 Converted cargo hauler. Maybe a short-range scow. 48 00:04:04,940 --> 00:04:07,729 You can see she don't wanna be parked like that. 49 00:04:07,979 --> 00:04:11,360 The port thrust's gone and that's what's making her spin the way she is. 50 00:04:11,650 --> 00:04:13,950 A short-range vessel this far out into space? 51 00:04:14,240 --> 00:04:15,950 Retrofitted to carry passengers. 52 00:04:16,200 --> 00:04:18,580 Travelers pick them up cheap at government auction. 53 00:04:18,600 --> 00:04:20,110 A few modifications... 54 00:04:20,160 --> 00:04:23,000 and they serve well enough for a one-way push to the outer planets. 55 00:04:23,250 --> 00:04:24,580 Settlers. 56 00:04:24,830 --> 00:04:28,420 Cram 15, maybe 20 families on a boat that size, you pack 'em in tight enough. 57 00:04:28,710 --> 00:04:29,710 Families? 58 00:04:29,960 --> 00:04:31,130 Tell you what I think. 59 00:04:31,460 --> 00:04:36,550 I figure that fella we run into did everyone onboard. Killed 'em all. 60 00:04:36,840 --> 00:04:40,010 Then he decided to take a swim, see how fast his blood would boil out his ears. 61 00:04:40,310 --> 00:04:42,730 You're a very up person. 62 00:04:43,020 --> 00:04:46,480 - Shouldn't we report this? - To who? Alliance? 63 00:04:47,400 --> 00:04:49,520 Right. They're gonna run right out here lickety-split... 64 00:04:49,770 --> 00:04:52,820 and make sure these tax-payers are okay. - Then we'll have to. 65 00:04:53,110 --> 00:04:56,280 If there's folks onboard in need of help, why aren't they beamin' no distress call? 66 00:04:56,530 --> 00:04:58,200 It's true. There's no beacon. 67 00:04:58,450 --> 00:05:00,279 Which means it's likely no one's looking to find her. 68 00:05:00,540 --> 00:05:02,790 All the more reason for us to do the right thing. 69 00:05:03,079 --> 00:05:06,209 How's about you just say a prayer when we slide on by? 70 00:05:06,459 --> 00:05:09,000 Shall I remind you of the story of the Good Samaritan? 71 00:05:09,339 --> 00:05:11,630 I'd rather you didn't. But we'll check it out. 72 00:05:12,260 --> 00:05:14,970 Could be survivors. And if not, well, then... 73 00:05:15,220 --> 00:05:17,300 no one's gonna mind if we take a look around... 74 00:05:17,320 --> 00:05:19,510 see if there's not something of value they might've left behind. 75 00:05:19,970 --> 00:05:22,850 Yeah... No, someone could be hurt. 76 00:05:43,580 --> 00:05:45,830 Where do you think you're headed? 77 00:05:47,960 --> 00:05:50,330 Thought I'd offer my services... 78 00:05:50,710 --> 00:05:54,550 in case anyone onboard required medical attention. 79 00:05:55,510 --> 00:05:58,340 Well, cap and Zoe are goin' in first. 80 00:05:58,630 --> 00:06:00,800 We'll holler if we need ya. 81 00:06:01,889 --> 00:06:04,970 - Somethin' wrong? - Hm? 82 00:06:05,730 --> 00:06:08,769 Oh, no. No, l... 83 00:06:09,019 --> 00:06:12,860 Well, I suppose it's just the thought of a little Mylar and glass... 84 00:06:13,150 --> 00:06:17,490 being the only thing separating a person from nothing. 85 00:06:17,740 --> 00:06:19,860 It's impressive what nothing can do to a man. 86 00:06:20,280 --> 00:06:21,990 Like that fella we bumped into. 87 00:06:22,330 --> 00:06:24,700 He likely stuck up under our belly about now. 88 00:06:24,990 --> 00:06:26,790 That's what space trash does, you know... 89 00:06:27,040 --> 00:06:30,170 kind of latches on to the first big something stops long enough. 90 00:06:31,710 --> 00:06:37,510 Hey, now, that'd be a bit like you and your sister, wouldn't it? 91 00:07:04,699 --> 00:07:07,329 Entering adjoining air lock now. 92 00:07:12,330 --> 00:07:15,420 Okay, Wash, ask Serenity to knock for us. 93 00:07:28,640 --> 00:07:30,810 Emergency power's up. 94 00:07:31,060 --> 00:07:32,520 Dashboard light. 95 00:07:58,710 --> 00:08:01,470 Whatever happened here happened quick. 96 00:08:18,110 --> 00:08:20,400 Everything was left on. 97 00:08:21,650 --> 00:08:24,110 Ship powered down on its own. 98 00:08:25,410 --> 00:08:27,580 No sign of a struggle. 99 00:08:29,990 --> 00:08:31,540 - They're just... - Gone. 100 00:08:39,800 --> 00:08:41,550 Sir. 101 00:08:43,630 --> 00:08:45,260 Personal log. 102 00:08:45,510 --> 00:08:48,140 Someone was in the middle of an entry. 103 00:09:04,200 --> 00:09:05,950 It's okay. 104 00:09:06,200 --> 00:09:08,279 It's okay, I'm here. 105 00:09:10,280 --> 00:09:12,120 Bad dreams again? 106 00:09:12,370 --> 00:09:16,460 No... I can't sleep. There's too much screaming. 107 00:09:20,880 --> 00:09:22,510 River... 108 00:09:22,880 --> 00:09:25,510 There is... There is no screaming. 109 00:09:26,550 --> 00:09:28,590 There was. 110 00:09:30,050 --> 00:09:32,679 Hey, grab your med kit, let's hoof it. 111 00:09:32,929 --> 00:09:35,640 Mal wants us both over there on the double. 112 00:09:36,690 --> 00:09:40,020 - They found survivors? - Didn't say. 113 00:09:40,270 --> 00:09:41,940 Right. 114 00:09:42,820 --> 00:09:45,110 I'll ask lnara to look in on River. 115 00:09:45,360 --> 00:09:46,990 Whatever. I ain't waiting. 116 00:09:47,240 --> 00:09:49,320 I'll meet you there. But don't take forever. 117 00:09:49,620 --> 00:09:51,910 Still gotta get suited up. 118 00:10:36,830 --> 00:10:38,790 Hi. 119 00:10:51,970 --> 00:10:54,720 What are you doing here? And what's with the suit? 120 00:10:57,230 --> 00:10:59,020 You're hilarious. 121 00:10:59,270 --> 00:11:01,690 - Sadist. - All right, enough. 122 00:11:02,019 --> 00:11:03,110 Ain't got time for games. 123 00:11:03,519 --> 00:11:07,110 As long as you're here, you may as well lend a hand. You can roll with Kaylee. 124 00:11:07,360 --> 00:11:09,320 Let's be quick about this, people, all right? 125 00:11:09,570 --> 00:11:11,160 A few loads each. Don't be greedy. 126 00:11:11,610 --> 00:11:12,920 Where are all the people? 127 00:11:13,010 --> 00:11:14,620 Ship says lifeboat launched more than a week ago. 128 00:11:14,870 --> 00:11:16,700 We're gonna assume everyone got off okay. 129 00:11:16,950 --> 00:11:19,500 Anyway, we're just here to pick the bones, so you two start in the engine room. 130 00:11:19,750 --> 00:11:22,000 Jayne, you take the galley. 131 00:11:22,830 --> 00:11:26,090 You... have this on wrong. 132 00:11:32,429 --> 00:11:34,140 Sir... 133 00:11:34,390 --> 00:11:36,470 I count 16 families signed on. 134 00:11:36,720 --> 00:11:39,100 - Lifeboat wouldn't hold a third of that. - I know. 135 00:11:39,350 --> 00:11:40,390 Wash, any luck? 136 00:11:40,690 --> 00:11:42,630 Think I found something that pretty well matches that class. 137 00:11:42,690 --> 00:11:44,230 The layout looks about right. 138 00:11:44,730 --> 00:11:47,530 Seems to me any valuables, if there are any... 139 00:11:47,820 --> 00:11:52,200 would likely be stored somewhere... C-deck aft. 140 00:11:52,450 --> 00:11:54,570 Good work. Keep the engine running. We shouldn't be long. 141 00:11:58,450 --> 00:12:02,039 River? It's lnara. 142 00:12:03,789 --> 00:12:06,039 Are you hungry, sweetie? 143 00:12:09,840 --> 00:12:10,800 River? 144 00:12:24,900 --> 00:12:28,360 - Aren't you the least bit curious? - About what? 145 00:12:29,480 --> 00:12:32,200 Well, what happened here. 146 00:12:32,450 --> 00:12:36,160 I mean, why would anybody abandon their ship in the middle of nowhere like this? 147 00:12:36,410 --> 00:12:40,120 For all sorts of reasons. Just not mechanical. 148 00:12:40,750 --> 00:12:42,250 What? 149 00:12:42,500 --> 00:12:45,880 There ain't nothing wrong with this. Not that I can see, anyhow. 150 00:12:47,710 --> 00:12:49,090 Whew! 151 00:12:49,840 --> 00:12:51,880 Well, there's a good one. 152 00:12:52,800 --> 00:12:54,929 Hold the bag open. 153 00:13:18,070 --> 00:13:20,280 This looks to be it. 154 00:13:25,540 --> 00:13:28,080 - Locked. - Well, now... 155 00:13:28,330 --> 00:13:31,550 I'd say that's like to be a very good sign. 156 00:14:39,200 --> 00:14:40,870 Here. 157 00:14:43,160 --> 00:14:45,540 Gen-seed, protein, crop supplements. 158 00:14:46,160 --> 00:14:50,080 Everything a growing family needs to make a fresh start on a new world. 159 00:14:50,330 --> 00:14:53,500 Hard subsidies for 14-plus families. 160 00:14:53,750 --> 00:14:56,460 - That's... - About a fortune. 161 00:14:56,880 --> 00:14:58,720 Forget the rest. We just take this stuff. 162 00:14:59,260 --> 00:15:01,889 We're gonna need a hand hauling it out of here. 163 00:15:06,179 --> 00:15:07,929 Sir... 164 00:15:08,179 --> 00:15:09,269 even on a lifeboat... 165 00:15:10,059 --> 00:15:14,020 you'd think those who escaped would find room for some of this. 166 00:15:16,360 --> 00:15:19,280 - Nobody escaped. - Sir? 167 00:15:22,950 --> 00:15:24,780 Nobody. 168 00:15:30,290 --> 00:15:31,580 My God. 169 00:15:32,000 --> 00:15:33,580 [Just our luck]. 170 00:15:35,420 --> 00:15:37,460 I know what did this. 171 00:15:37,710 --> 00:15:38,710 Get her out of here. 172 00:15:38,970 --> 00:15:42,720 Jayne? Jayne, drop what you're doing and get to the engine room. 173 00:15:43,010 --> 00:15:47,059 I want you to take Kaylee and the doctor off this boat. Don't ask questions. 174 00:15:49,270 --> 00:15:50,730 Jayne? 175 00:15:56,360 --> 00:15:58,110 Captain? 176 00:15:58,480 --> 00:16:00,320 Captain. 177 00:16:01,240 --> 00:16:02,200 Zoe! 178 00:16:02,700 --> 00:16:04,820 Came from above, sir. 179 00:16:05,070 --> 00:16:07,029 The galley. 180 00:16:08,620 --> 00:16:09,740 - We heard shootin'. 181 00:16:09,820 --> 00:16:11,540 - River, what are you...? 182 00:16:11,830 --> 00:16:14,960 - I followed the voices. - Don't ever leave the ship. Not ever. 183 00:16:15,210 --> 00:16:16,670 Okay, handle her, will you, son? 184 00:16:16,920 --> 00:16:18,770 What in the [name of all that's sacred] is going on in there? 185 00:16:18,820 --> 00:16:19,770 Not now, dear. 186 00:16:36,559 --> 00:16:37,690 What'd you see? 187 00:16:37,980 --> 00:16:41,280 Didn't. Came at me from behind. 188 00:16:41,530 --> 00:16:44,530 Big, though. Strong. 189 00:16:44,820 --> 00:16:46,990 - I think I might've hit him. - You did. 190 00:17:07,299 --> 00:17:10,140 - No. No, no... - Easy, now. 191 00:17:13,230 --> 00:17:14,390 No one's gonna hurt you. 192 00:17:14,690 --> 00:17:16,599 No. No mercy. No. 193 00:17:16,849 --> 00:17:18,900 - Any more than we already did. - No mercy. 194 00:17:19,150 --> 00:17:22,400 Well, we got lots of mercy. We got lots and lots of... 195 00:17:35,500 --> 00:17:37,130 Oh, yes... 196 00:17:37,380 --> 00:17:40,000 he's a real beast. 197 00:17:40,800 --> 00:17:43,300 It's a wonder you're still alive. 198 00:17:43,550 --> 00:17:46,050 Looked bigger when I couldn't see him. 199 00:17:48,849 --> 00:17:52,640 - I wonder how long he'd been living like that. - I know. 200 00:17:52,930 --> 00:17:56,309 He must be real brave to survive like that when nobody else did. 201 00:17:57,349 --> 00:17:59,809 Yeah, real hero, killin' all them people. 202 00:18:00,569 --> 00:18:03,990 What? No, we don't believe that. 203 00:18:06,490 --> 00:18:08,200 We don't, do we? 204 00:18:08,609 --> 00:18:11,780 Captain wouldn't have brought him onboard were that the case. 205 00:18:12,030 --> 00:18:13,740 Pulse is rapid. 206 00:18:14,000 --> 00:18:16,410 Blood pressure's high side of normal, to be expected. 207 00:18:16,660 --> 00:18:20,420 Weak. They were all weak. 208 00:18:20,670 --> 00:18:23,670 Other than the bullet wound, there doesn't appear to be any exterior trauma. 209 00:18:23,920 --> 00:18:26,670 Though that crack to the head you gave him probably didn't do him any good. 210 00:18:27,470 --> 00:18:29,220 Cattle. 211 00:18:29,970 --> 00:18:32,309 Cattle for the slaughter. 212 00:18:34,099 --> 00:18:35,930 Dope him. 213 00:18:36,480 --> 00:18:38,520 - I don't think that... - Just do it. 214 00:18:38,809 --> 00:18:42,730 No mercy. No resistance. 215 00:18:51,869 --> 00:18:55,910 Open up. See what's inside. 216 00:19:04,170 --> 00:19:05,799 No mercy. 217 00:19:11,390 --> 00:19:14,010 So... How's our patient? 218 00:19:14,510 --> 00:19:18,520 Aside from borderline malnutrition, he's in remarkably good health. 219 00:19:18,809 --> 00:19:20,309 So he'll live then. 220 00:19:20,599 --> 00:19:22,940 Which, to my mind, is unfortunate. 221 00:19:23,230 --> 00:19:25,109 Not a very charitable attitude, captain. 222 00:19:25,400 --> 00:19:28,109 - Charity'd be putting a bullet in his brainpan. - Mal! 223 00:19:29,609 --> 00:19:31,990 It'd save him the suffering. 224 00:19:33,910 --> 00:19:35,660 All right, no one goes in here. 225 00:19:36,329 --> 00:19:38,450 Nothing more we can do for him, not after what he's seen. 226 00:19:38,790 --> 00:19:40,500 What do you mean? 227 00:19:40,750 --> 00:19:43,210 That ship was hit by Reavers. 228 00:19:45,250 --> 00:19:47,910 - Reavers? - [Damn]! 229 00:19:53,010 --> 00:19:55,220 - Mal, how can you know? - He don't. 230 00:19:55,470 --> 00:19:58,270 That's how. No way. 231 00:19:58,720 --> 00:20:00,769 It was that other fella, the one we run into. 232 00:20:01,019 --> 00:20:03,309 Like I said before, he went stir-crazy... 233 00:20:03,599 --> 00:20:05,900 killed the rest, then took a walk in space. 234 00:20:06,190 --> 00:20:09,450 - Just a second ago you said that... - Don't matter what I said. 235 00:20:09,480 --> 00:20:12,280 Wasn't Reavers. Reavers don't leave no survivors. 236 00:20:12,530 --> 00:20:15,700 - Strictly speaking, I wouldn't say they did. - What are you suggesting? 237 00:20:17,200 --> 00:20:18,869 Don't matter we took him off that boat, Shepherd. 238 00:20:18,900 --> 00:20:20,910 It's the place he's gonna live from now on. 239 00:20:21,160 --> 00:20:22,790 I don't accept that. 240 00:20:24,040 --> 00:20:25,460 Whatever horror he witnessed... 241 00:20:25,710 --> 00:20:29,670 whatever acts of barbarism, it was done by men. Nothing more. 242 00:20:30,089 --> 00:20:31,760 Reavers ain't men. 243 00:20:32,010 --> 00:20:33,380 Of course they are. 244 00:20:33,630 --> 00:20:37,640 Too long removed from civilization, perhaps, but men. 245 00:20:38,099 --> 00:20:40,849 And I believe there's a power greater than men. 246 00:20:41,480 --> 00:20:43,640 A power that heals. 247 00:20:43,900 --> 00:20:46,059 Reavers might take issue with that philosophy. 248 00:20:46,559 --> 00:20:48,480 If they had a philosophy. 249 00:20:48,730 --> 00:20:51,859 And if they weren't too busy gnawing on your insides. 250 00:20:52,530 --> 00:20:55,950 Jayne's right. Reavers ain't men. 251 00:20:56,200 --> 00:20:59,660 Or they forgot how to be. Come to just nothin'. 252 00:20:59,910 --> 00:21:02,660 They got out to the edge of the galaxy, that place of nothin'... 253 00:21:02,910 --> 00:21:05,630 and that's what they became. - Why are we still sittin' here? 254 00:21:05,829 --> 00:21:09,049 - If it was Reavers, shouldn't we be gone? - Work ain't done. 255 00:21:09,299 --> 00:21:12,260 Still substantial money value sittin' over there. 256 00:21:12,510 --> 00:21:15,720 I ain't going over there with them bodies, no ruttin' way. 257 00:21:15,970 --> 00:21:19,260 - Not if Reavers messed with 'em. - Jayne, you'll scare the women. 258 00:21:20,559 --> 00:21:22,099 I'll go. 259 00:21:23,559 --> 00:21:26,480 - I've dealt with bodies. They don't worry me. - I'd like to go with him. 260 00:21:27,359 --> 00:21:30,400 Maybe see what I can do about putting those folks to rest. 261 00:21:30,690 --> 00:21:33,530 Those folks are already restin' pretty good, Shepherd. Reavers saw to that. 262 00:21:33,819 --> 00:21:37,069 How we treat our dead is part of what makes us different... 263 00:21:37,319 --> 00:21:40,079 than those did the slaughtering. 264 00:21:44,079 --> 00:21:45,540 All right. 265 00:21:45,790 --> 00:21:47,079 You go say your words. 266 00:21:47,329 --> 00:21:50,040 Jayne, you'll help the doctor and Shepherd Book cut down those people... 267 00:21:50,290 --> 00:21:53,010 then you'll load up the cargo. - I don't believe this. 268 00:21:53,260 --> 00:21:55,760 - We're sitting put for a funeral? - Yes, Jayne. 269 00:21:56,050 --> 00:21:58,220 That is exactly what we're gonna do. 270 00:21:58,470 --> 00:22:00,809 Not gonna have these people lookin' over my shoulder once we're gone. 271 00:22:01,180 --> 00:22:05,890 I ain't sayin' there's any peace to be had, but on the off-chance there is... 272 00:22:06,140 --> 00:22:08,519 those folks deserve a little of it. 273 00:22:14,359 --> 00:22:16,490 Just when I think I've got you figured out. 274 00:22:23,450 --> 00:22:26,579 That was real pretty, captain, what you just said. 275 00:22:26,829 --> 00:22:29,790 Didn't think you were one for rituals and such. 276 00:22:30,040 --> 00:22:32,750 I'm not. But I figure it'll keep the others busy for a while. 277 00:22:32,960 --> 00:22:34,880 No reason to concern them with what's to be done. 278 00:22:35,130 --> 00:22:36,089 Sir? 279 00:22:39,260 --> 00:22:41,390 It's a real burden being right so often. 280 00:22:41,680 --> 00:22:43,680 - What is that? - Booby trap. 281 00:22:43,930 --> 00:22:47,230 Reavers sometimes leave 'em for the rescue ships. Triggered it when we latched on. 282 00:22:47,480 --> 00:22:49,809 - And when we detach? - It blows. 283 00:22:50,059 --> 00:22:52,109 Okay, so we don't detach. We just... 284 00:22:52,520 --> 00:22:56,569 - I don't know, sit tight until... - What, Reavers come back? 285 00:22:56,940 --> 00:22:59,859 Looks like they've jerry-rigged it with a pressure catch. 286 00:23:00,160 --> 00:23:02,700 It's the only thing that'd work with these spare parts. 287 00:23:02,950 --> 00:23:06,079 We could probably bypass that easy, we get to the DC line. 288 00:23:06,369 --> 00:23:08,869 You tell me right now, little Kaylee. You really think you can do this? 289 00:23:09,289 --> 00:23:10,670 Sure. Yeah. 290 00:23:13,210 --> 00:23:14,170 I think so. 291 00:23:14,710 --> 00:23:18,839 Besides, if I mess up, it's not like you'll be able to yell at me. 292 00:24:05,809 --> 00:24:08,849 No. No. No! 293 00:24:08,940 --> 00:24:10,849 No mercy. 294 00:25:18,960 --> 00:25:20,089 What's going on? 295 00:25:20,339 --> 00:25:25,050 Well, right at this particular moment, I'd have to say, not a thing. Right? 296 00:25:25,300 --> 00:25:28,430 - Not a gorram thing. - Looked like a thing to me. 297 00:25:28,680 --> 00:25:31,849 Thought we might have had a situation, but it looks to be taken care of. 298 00:25:32,099 --> 00:25:34,809 Let's get that merchandise put away. 299 00:25:46,569 --> 00:25:48,450 Everyone's home, Wash. Let's go. 300 00:25:51,660 --> 00:25:54,619 No, no, no. Don't you say that. It's the Reavers. 301 00:25:54,869 --> 00:25:57,960 - The gorram Reavers come back. - Get that stuff stored. 302 00:25:58,250 --> 00:26:01,299 - Like it's gonna matter! - Just do it! 303 00:26:04,380 --> 00:26:06,130 Reavers? 304 00:26:07,470 --> 00:26:11,260 Firefly-class transport, you are ordered to release control of your helm. 305 00:26:11,510 --> 00:26:14,309 Prepare to dock and be boarded. 306 00:26:21,400 --> 00:26:24,280 Looks like civilization finally caught up with us. 307 00:26:32,599 --> 00:26:34,300 Initiate molecular run. 308 00:26:37,369 --> 00:26:39,460 No mandatory registration markings on the bow. 309 00:26:39,710 --> 00:26:41,170 Make sure we cite them for that. 310 00:26:41,630 --> 00:26:44,710 Sir, we've identified the transport ship they were attached to. 311 00:26:45,260 --> 00:26:47,880 It was licensed to a group of families out of Bernadette. 312 00:26:48,130 --> 00:26:51,510 They were due to touch down in Newhall three weeks ago. Never made it. 313 00:26:52,010 --> 00:26:54,470 Once we secure these vultures, we'll send a team over, check it out. 314 00:26:54,770 --> 00:26:57,099 Sir, didn't we have a flag on a Firefly a while back? 315 00:26:57,349 --> 00:26:59,150 Check. 316 00:27:02,150 --> 00:27:05,990 Here it is. An alert issued on an unidentified Firefly-class... 317 00:27:06,240 --> 00:27:09,490 believed to be carrying two fugitives. A brother and sister. 318 00:27:09,779 --> 00:27:11,950 What are they wanted for? 319 00:27:12,200 --> 00:27:14,700 It's not available. It's classified. 320 00:27:14,950 --> 00:27:17,660 40,000 of these old wrecks in the air, and that's all they give us. 321 00:27:18,040 --> 00:27:20,920 Well, I'm not about to have any surprises on a routine check. 322 00:27:21,210 --> 00:27:23,670 We run into these two, we shoot first. 323 00:27:23,920 --> 00:27:26,670 The brass can sort it out later. 324 00:27:29,010 --> 00:27:31,339 - So what was it? - Open the stash, pull out the goods. 325 00:27:31,640 --> 00:27:33,210 What? Just got done putting it in. 326 00:27:33,240 --> 00:27:35,010 Yeah, and now I'm telling you to take it all out again. 327 00:27:35,309 --> 00:27:37,180 - Why for? - I got no notion to argue this. 328 00:27:37,480 --> 00:27:41,020 ln about two minutes' time, this boat's gonna be crawling with Alliance. 329 00:27:42,059 --> 00:27:43,359 No. 330 00:27:45,569 --> 00:27:47,859 - We've gotta run. - Can't run. They're pulling us in. 331 00:27:48,150 --> 00:27:50,700 If they find us, they'll send River back to that place. 332 00:27:51,359 --> 00:27:53,490 To be tortured. I'd never see her again. 333 00:27:53,780 --> 00:27:55,540 Stack everything here in plain sight. 334 00:27:55,829 --> 00:27:58,040 Don't want to seem like we got anything to hide. 335 00:27:58,329 --> 00:28:00,369 Might give them Alliance boys the wrong impression. 336 00:28:00,619 --> 00:28:03,750 - Or the right one. - That too. Now go run and fetch your sister. 337 00:28:05,460 --> 00:28:07,549 What? 338 00:28:10,170 --> 00:28:12,050 Why? Are you gonna put her in plain sight too? 339 00:28:12,760 --> 00:28:15,970 - Don't get touchy. Just do as I say. - Is that why you let us stay? 340 00:28:16,260 --> 00:28:18,890 - So you could use us as bargaining chips? - Knew there was a reason. 341 00:28:19,140 --> 00:28:21,390 They're not taking her, and you're not giving her to them. 342 00:28:21,730 --> 00:28:24,440 Don't be a fool, son. 343 00:28:25,059 --> 00:28:26,859 Do as the man says. 344 00:28:47,460 --> 00:28:49,839 Well, quite a lot of fuss. 345 00:28:50,089 --> 00:28:53,680 If I didn't know better, I'd think we were dangerous. 346 00:28:55,930 --> 00:28:57,970 - Is this your vessel? - It is. Bought and paid for. 347 00:28:58,220 --> 00:28:59,720 I'm captain Malcolm Reynolds. 348 00:29:00,269 --> 00:29:02,809 - And is this everyone, captain? - By way of crew, it is. 349 00:29:03,099 --> 00:29:06,400 Though in our infirmary, you're gonna find a fella we rescued off that derelict. 350 00:29:06,690 --> 00:29:09,190 Saved him, guess you could say. 351 00:29:10,990 --> 00:29:13,400 Straight through the back, next to the common area. 352 00:29:14,660 --> 00:29:17,530 And these items, I take it you rescued them as well. 353 00:29:32,470 --> 00:29:34,430 Looks to me like an illegal salvage operation. 354 00:29:34,720 --> 00:29:37,050 It does? That's discouraging. 355 00:29:37,349 --> 00:29:39,760 Alliance property too. You could lose your ship, captain. 356 00:29:40,010 --> 00:29:43,180 But that's a wrist-slap compared to the penalty for harboring fugitives. 357 00:29:43,849 --> 00:29:46,980 A brother and sister. When I search this vessel, I won't find them, will I? 358 00:29:47,609 --> 00:29:49,900 No children on this boat. 359 00:29:50,230 --> 00:29:51,900 I didn't say children. 360 00:29:52,150 --> 00:29:55,200 Siblings. Adult siblings. 361 00:29:55,819 --> 00:29:57,869 I misunderstood. 362 00:30:00,740 --> 00:30:03,500 No chance they could've stowed away? 363 00:30:03,750 --> 00:30:04,960 No one would blame you for that, Captain. 364 00:30:05,250 --> 00:30:07,250 I know how these older-model Fireflies... 365 00:30:07,500 --> 00:30:09,630 tend to have those troublesome little nooks. 366 00:30:09,880 --> 00:30:10,839 Do they? 367 00:30:11,589 --> 00:30:15,339 Smugglers and the like tend to prefer them just for that reason. 368 00:30:26,230 --> 00:30:30,059 We will continue this conversation in a more official capacity. 369 00:30:30,359 --> 00:30:33,480 - I want every inch of this junker tossed. - Junker? 370 00:30:33,780 --> 00:30:35,150 Settle down, Kaylee. 371 00:30:35,400 --> 00:30:38,240 But, Captain, did you hear what that purple-belly called Serenity? 372 00:30:38,490 --> 00:30:40,280 Shut up. 373 00:30:43,869 --> 00:30:44,980 Get him outta here. 374 00:30:58,680 --> 00:31:01,549 - You are a companion. - Yes. 375 00:31:01,849 --> 00:31:03,849 And you were based for years on Sihnon. 376 00:31:04,099 --> 00:31:07,309 It's only in the last year that you've been shipping out with crew of The Serenity? 377 00:31:07,599 --> 00:31:11,359 It's just "Serenity". And that's correct. In a few weeks, it will be a year. 378 00:31:13,109 --> 00:31:14,109 Why is this important? 379 00:31:14,400 --> 00:31:17,240 I'm just trying to put the pieces together. It's a, uh... 380 00:31:17,900 --> 00:31:20,660 It's a curiosity, a woman of stature such as yourself... 381 00:31:20,910 --> 00:31:23,530 falling in with... these types. 382 00:31:24,040 --> 00:31:25,079 Not in the least. 383 00:31:25,790 --> 00:31:28,079 It's a mutually beneficial business arrangement. 384 00:31:28,369 --> 00:31:32,000 I rent the shuttle from captain Reynolds, which allows me to expand my client base... 385 00:31:32,500 --> 00:31:35,760 And the captain finds that having a companion on board... 386 00:31:36,010 --> 00:31:38,970 opens certain doors that might otherwise be closed to him. 387 00:31:39,550 --> 00:31:41,050 And do you love him? 388 00:31:41,339 --> 00:31:44,059 - I don't see how that's relevant. - Well, he is your husband. 389 00:31:44,309 --> 00:31:45,260 Yes. 390 00:31:46,720 --> 00:31:48,599 You two met through captain Reynolds. 391 00:31:48,849 --> 00:31:51,940 Captain was looking for a pilot. I found a husband. 392 00:31:52,190 --> 00:31:53,309 Seemed to work out. 393 00:31:53,559 --> 00:31:56,400 - You fought with captain Reynolds in the war. - Fought with a lot of people in the war. 394 00:31:56,650 --> 00:31:59,900 - And your husband. - Fight with him sometimes too. 395 00:32:00,660 --> 00:32:03,950 Is there any particular reason you don't wish to discuss your marriage? 396 00:32:04,619 --> 00:32:07,910 Don't see that it's any of your business, is all. 397 00:32:08,160 --> 00:32:09,710 We're very private people. 398 00:32:10,000 --> 00:32:14,380 The legs. Oh, yeah. I'd definitely have to say it was her legs. 399 00:32:14,710 --> 00:32:16,960 You can put that down. 400 00:32:17,260 --> 00:32:20,010 Her legs and right where her legs meet her back. 401 00:32:20,260 --> 00:32:24,099 Actually, that whole area. That and above it. 402 00:32:25,390 --> 00:32:28,520 Six Gurtslers crammed right under every cooling drive... 403 00:32:28,809 --> 00:32:31,099 so that you strain your primary artery function... 404 00:32:31,349 --> 00:32:34,650 and you end up having to recycle secondary exhaust through a bypass system... 405 00:32:34,900 --> 00:32:37,609 just so's you don't end up pumping it through the main atmofeed... 406 00:32:37,819 --> 00:32:39,940 and asphyxiating the entire crew. 407 00:32:40,240 --> 00:32:41,740 Now, that's junk. 408 00:32:42,109 --> 00:32:44,410 Have you seen what she wears? Forget about it. 409 00:32:44,700 --> 00:32:47,829 Have you ever been with a warrior woman? 410 00:33:02,089 --> 00:33:05,220 Pirates. Pirates with their own chaplain. 411 00:33:06,930 --> 00:33:07,930 There's an oddity. 412 00:33:08,220 --> 00:33:10,770 Not the only oddity this end of space, commander... 413 00:33:11,680 --> 00:33:14,559 where things aren't always so plain as on the central planets. 414 00:33:14,809 --> 00:33:17,230 Rules can be a mite fuzzier. 415 00:33:17,900 --> 00:33:21,150 These fugitives that we're looking for, the brother and the sister... 416 00:33:21,609 --> 00:33:23,490 they were last seen on Persephone. 417 00:33:23,780 --> 00:33:24,990 That a fact? 418 00:33:25,280 --> 00:33:28,329 They also left port aboard a Firefly-class transport. 419 00:33:28,579 --> 00:33:31,200 Just about the same time that you shipped out with Serenity. 420 00:33:31,700 --> 00:33:34,710 Well, Persephone's a big place. 421 00:33:35,000 --> 00:33:36,290 Yes. 422 00:33:36,540 --> 00:33:38,460 Yes, it is, and that Firefly isn't. 423 00:33:39,050 --> 00:33:43,589 And if anyone's hiding anywhere on it, we will find them. 424 00:35:05,880 --> 00:35:09,590 So I figure by now you've been over to the derelict, seen for yourself. 425 00:35:09,889 --> 00:35:11,929 Yes. Terrible thing. 426 00:35:13,929 --> 00:35:16,730 If you want my advice, you won't tow it back. 427 00:35:17,059 --> 00:35:20,190 Just fire the whole gorram thing from space, be done with it. 428 00:35:20,440 --> 00:35:23,900 That ship is evidence. I'm not in the habit of destroying evidence. 429 00:35:24,320 --> 00:35:27,739 Of course not. It'd be against the rules. 430 00:35:28,070 --> 00:35:30,030 I'm gonna make a leap here... 431 00:35:30,280 --> 00:35:33,949 and figure this is your first tour out here on the border. 432 00:35:36,199 --> 00:35:38,829 It's a very loyal crew you have there. 433 00:35:39,040 --> 00:35:42,000 But then, I can tell by your record you have... 434 00:35:42,250 --> 00:35:46,260 a tendency to inspire that quality in people, sergeant. 435 00:35:47,920 --> 00:35:51,179 It's not sergeant. Not anymore. War's over. 436 00:35:51,469 --> 00:35:53,889 For some, the war'll never be over. 437 00:35:54,260 --> 00:35:56,559 I notice your ship's called Serenity. 438 00:35:56,809 --> 00:35:58,619 You were stationed on Hara at the end of the war. 439 00:35:58,710 --> 00:36:02,019 Battle of Serenity Valley took place there, if I recall. 440 00:36:02,519 --> 00:36:04,360 You know, I believe you might be right. 441 00:36:04,610 --> 00:36:06,690 lndependents suffered a crushing defeat there. 442 00:36:06,980 --> 00:36:09,489 Some say that after Serenity, the browncoats were through. 443 00:36:09,780 --> 00:36:12,530 That the war ended in that valley. 444 00:36:13,739 --> 00:36:17,199 Seems odd you'd name your ship after a battle you were on the wrong side of. 445 00:36:17,500 --> 00:36:19,710 May have been the losing side. 446 00:36:19,960 --> 00:36:22,579 Still not convinced it was the wrong one. 447 00:36:25,380 --> 00:36:28,210 - Is that why you attacked that transport? - What? 448 00:36:28,460 --> 00:36:30,340 You're still fighting the same battle, sergeant. 449 00:36:30,630 --> 00:36:32,820 Only those weren't soldiers you murdered. 450 00:36:32,869 --> 00:36:35,260 They were civilians, families, citizens loyal to the Alliance... 451 00:36:35,329 --> 00:36:37,559 trying to make a new life, and you just can't stand that, can you? 452 00:36:37,809 --> 00:36:42,230 So we attacked that ship, then brought the only living survivor to our infirmary. 453 00:36:42,480 --> 00:36:45,270 - Is that what we did? - I'd ask him. 454 00:36:45,520 --> 00:36:48,570 Only I'm not sure he'll be able to speak with his tongue split down the middle. 455 00:36:48,599 --> 00:36:51,070 [Dear God in heaven]... 456 00:36:51,070 --> 00:36:54,280 I haven't seen that kind of torture since... 457 00:36:54,949 --> 00:36:57,030 Well, since the war. 458 00:36:57,329 --> 00:36:58,290 I should've known. 459 00:36:58,540 --> 00:36:59,829 You and your crew are bound by law. 460 00:37:00,119 --> 00:37:02,000 Formal charges will be transmitted to central authority. 461 00:37:02,289 --> 00:37:05,750 Commander, I'm not what you need to be concerned about right now. 462 00:37:06,210 --> 00:37:09,380 Things go the way they are, there's gonna be blood. 463 00:37:10,340 --> 00:37:12,300 - Get him down! Let's start the pressure. - All right. 464 00:37:12,800 --> 00:37:13,760 Get a line in. Go. 465 00:37:16,230 --> 00:37:18,760 - All right. - Come on, go. 466 00:37:26,650 --> 00:37:28,570 Reavers? 467 00:37:28,980 --> 00:37:30,530 That is what I said. 468 00:37:30,780 --> 00:37:34,860 You can't imagine how many times men in my position hear that excuse. 469 00:37:35,110 --> 00:37:37,030 - "Reavers did it." - It's the truth. 470 00:37:38,199 --> 00:37:39,239 You saw them, did you? 471 00:37:39,540 --> 00:37:42,540 - Wouldn't be sittin' here talkin' to you if I had. - No, of course not. 472 00:37:42,909 --> 00:37:46,829 I'll tell you who did. That poor bastard you took off my ship. 473 00:37:47,130 --> 00:37:49,460 He looked into the face of it, and was made to stare. 474 00:37:49,800 --> 00:37:52,719 - It? - The darkness. 475 00:37:53,130 --> 00:37:56,139 The kind of darkness you can't even imagine. 476 00:37:56,760 --> 00:37:58,719 Blacker than the space it moves through. 477 00:37:59,010 --> 00:38:00,179 Very poetic. 478 00:38:02,230 --> 00:38:03,559 They made him watch. 479 00:38:04,059 --> 00:38:06,519 He probably tried to turn away. They wouldn't let him. 480 00:38:07,099 --> 00:38:10,110 You call him a survivor. He's not. 481 00:38:12,820 --> 00:38:16,239 A man comes up against that kind of will, the only way to deal with it... 482 00:38:16,489 --> 00:38:18,619 I suspect, is to become it. 483 00:38:19,699 --> 00:38:23,500 He's following the only course left to him. 484 00:38:24,579 --> 00:38:27,540 First, he'll try to make himself look like one. 485 00:38:28,000 --> 00:38:31,130 Cut on himself, desecrate his flesh. And then... 486 00:38:31,380 --> 00:38:34,010 he'll start actin' like one. 487 00:38:38,800 --> 00:38:42,809 Let's have two MPs up here to escort sergeant Reynolds to the brig. 488 00:38:54,780 --> 00:38:56,860 Let's go again. 489 00:38:57,739 --> 00:38:59,409 Later. 490 00:38:59,659 --> 00:39:02,909 Maybe. Captain said once the coast is clear... 491 00:39:03,659 --> 00:39:05,909 we should lay low in the shuttle. Come on. 492 00:39:06,159 --> 00:39:08,329 Coming back? 493 00:39:09,289 --> 00:39:13,210 Yes. Yes, of course he is. They all are. 494 00:39:14,420 --> 00:39:16,090 Your ship and its contents will be auctioned. 495 00:39:16,380 --> 00:39:18,889 The proceeds of the sale will be applied to the cost of your defense. 496 00:39:22,929 --> 00:39:24,520 Get him out of here! 497 00:39:24,809 --> 00:39:27,139 Go to full lockdown. I want guards on the nursery. 498 00:39:27,440 --> 00:39:29,270 It won't matter. You won't find him. 499 00:39:30,190 --> 00:39:31,860 But I know where he'll go. 500 00:39:37,360 --> 00:39:39,110 Wait! No. Don't. Don't. 501 00:39:39,409 --> 00:39:40,869 River, it's okay. 502 00:39:41,159 --> 00:39:45,619 - Wait. Wait... here. - They've gone. Come on. 503 00:39:46,540 --> 00:39:48,670 - Don't... - River, it's okay. 504 00:39:48,739 --> 00:39:50,170 No. 505 00:39:50,210 --> 00:39:52,840 - Come on. - No. Don't... 506 00:39:54,630 --> 00:39:57,260 River, you don't have to be afraid. 507 00:40:00,889 --> 00:40:02,719 Why would he come back here? 508 00:40:02,969 --> 00:40:04,809 Looking for familiar ground. 509 00:40:05,059 --> 00:40:07,230 He's on the hunt. 510 00:40:07,480 --> 00:40:09,940 All right. Let's get him to the brig. 511 00:40:10,230 --> 00:40:13,230 - No, no, no. I should go with you. - That's out of the question. 512 00:40:13,520 --> 00:40:15,360 How many more men you feel like losing today, Commander? 513 00:40:15,980 --> 00:40:18,780 Nobody knows Serenity like I do. I can help you. 514 00:40:22,239 --> 00:40:24,579 We let him go first. 515 00:40:24,869 --> 00:40:26,619 Right. 516 00:40:26,989 --> 00:40:29,040 You want to... 517 00:40:44,050 --> 00:40:47,849 Thanks. Now I'll really have the advantage. 518 00:41:02,949 --> 00:41:04,739 We don't know how long it's going to be. 519 00:41:05,159 --> 00:41:07,239 Once we're settled, I don't think we should move around much. 520 00:41:07,539 --> 00:41:09,199 I'm just gonna grab some food. 521 00:41:12,829 --> 00:41:14,329 Someone's coming. 522 00:42:47,510 --> 00:42:50,139 You save his gorram life, he still takes the cargo. 523 00:42:50,150 --> 00:42:52,429 [Jerk]. 524 00:42:52,849 --> 00:42:54,429 He had to. 525 00:42:54,679 --> 00:42:56,730 Couldn't let us profit. 526 00:42:56,980 --> 00:42:58,520 Wouldn't be civilized. 41867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.