Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,634 --> 00:00:02,130
I don't want you getting
sick, okay, honey?
2
00:00:02,155 --> 00:00:03,132
- Okay.
- Okay.
3
00:00:03,961 --> 00:00:05,336
And I know you get worried.
4
00:00:05,360 --> 00:00:06,766
But you just have
to keep practicing
5
00:00:06,790 --> 00:00:08,986
and keep taking practice tests.
6
00:00:09,010 --> 00:00:11,036
I got all fours
and fives last time.
7
00:00:11,060 --> 00:00:12,736
Allison will turn them
into seven and eights.
8
00:00:12,760 --> 00:00:13,946
You have my word.
9
00:00:13,970 --> 00:00:16,190
She's the best
isee tutor in the city.
10
00:00:18,460 --> 00:00:19,696
All right, all right.
Listen up, people.
11
00:00:19,720 --> 00:00:21,606
Any and all kind-hearted,
12
00:00:21,630 --> 00:00:23,136
liberal souls looking
to make a difference
13
00:00:23,160 --> 00:00:25,436
in the life of a young,
marginalized black man,
14
00:00:25,460 --> 00:00:26,576
this is your chance.
15
00:00:26,600 --> 00:00:28,096
All you got to do
16
00:00:28,120 --> 00:00:31,470
is make a tax-deductible
cash donation to yours truly.
17
00:00:36,130 --> 00:00:38,456
Don't touch that. That's filthy.
18
00:00:38,480 --> 00:00:40,586
Never touch anything
that doesn't belong to you.
19
00:00:40,610 --> 00:00:41,790
Understand?
20
00:01:21,890 --> 00:01:24,476
It's gonna be fine,
buddy, I promise.
21
00:01:24,500 --> 00:01:26,136
No, I get it. Of
course I get it.
22
00:01:26,160 --> 00:01:29,836
But look, you're the new
kid. You just gotta own that.
23
00:01:29,860 --> 00:01:33,316
It takes time for things
to fall into place, right?
24
00:01:33,340 --> 00:01:36,016
Yes. That is
what I like to hear.
25
00:01:36,040 --> 00:01:37,146
Okay, I love you.
26
00:01:37,170 --> 00:01:38,730
Would you put your
sister on for me?
27
00:01:40,650 --> 00:01:41,886
Okay, well, tell her I love her.
28
00:01:41,910 --> 00:01:44,806
And I'll call you guys
after school, all right?
29
00:01:44,830 --> 00:01:46,236
Kay, bye.
30
00:01:46,260 --> 00:01:47,286
- Morning.
- Hey.
31
00:01:47,310 --> 00:01:48,546
Can I ask you a question?
32
00:01:48,570 --> 00:01:51,286
Why are young girls
always getting ready?
33
00:01:51,310 --> 00:01:52,946
What do you mean?
34
00:01:52,970 --> 00:01:55,376
Never mind. Just kids, you know?
35
00:01:55,400 --> 00:01:57,036
Everything okay?
36
00:01:57,060 --> 00:01:58,646
Yeah, yeah.
37
00:01:58,670 --> 00:02:00,816
My son just transferred
to a new school, so.
38
00:02:00,840 --> 00:02:03,556
Yeah, that can be tough.
39
00:02:03,580 --> 00:02:06,256
Your annual review is coming up.
40
00:02:06,280 --> 00:02:07,386
Okay, yeah.
41
00:02:07,410 --> 00:02:09,006
Is there anything
I need to know?
42
00:02:09,030 --> 00:02:10,476
No, all good.
43
00:02:10,500 --> 00:02:12,266
I guess our only
critique is, we want you
44
00:02:12,290 --> 00:02:15,226
to be more assertive, take
more of a leadership role.
45
00:02:15,250 --> 00:02:19,210
But we'll talk about it in
more detail with Isobel.
46
00:02:27,300 --> 00:02:28,456
All right, good morning, folks.
47
00:02:28,480 --> 00:02:29,896
Hate to start the
day off like this,
48
00:02:29,920 --> 00:02:32,066
but we have dozens of
injured, ten confirmed dead,
49
00:02:32,090 --> 00:02:34,156
including a 12-year-old
and her mother.
50
00:02:34,180 --> 00:02:36,676
So far, no terror group
has claimed credit.
51
00:02:36,700 --> 00:02:38,026
There's also no evidence
52
00:02:38,050 --> 00:02:40,376
that it's related to
recent events in Israel.
53
00:02:40,400 --> 00:02:41,776
Actually, Isobel
54
00:02:41,800 --> 00:02:44,036
I just spoke to the
counter terrorist division.
55
00:02:44,060 --> 00:02:45,126
Apparently there's
been a lot of chatter
56
00:02:45,150 --> 00:02:46,256
over the last few weeks
57
00:02:46,280 --> 00:02:48,346
from a cell connected
to ansar Allah.
58
00:02:48,370 --> 00:02:49,646
They're based out of Yemen,
59
00:02:49,670 --> 00:02:52,476
but they have the same
ideologies as Hamas.
60
00:02:52,500 --> 00:02:54,086
Yeah, well, we are entertaining
61
00:02:54,110 --> 00:02:55,226
any and all
theories at this point,
62
00:02:55,250 --> 00:02:56,786
so let's stay on top of that.
63
00:02:56,810 --> 00:02:58,226
And that goes for anyone
else in here with any hunches.
64
00:02:58,250 --> 00:03:00,316
Let's talk to each other,
get this engine running,
65
00:03:00,340 --> 00:03:02,096
get ahead of this thing.
66
00:03:02,120 --> 00:03:04,626
Let's get some boots
on the ground, yeah?
67
00:03:04,650 --> 00:03:06,846
Elise, traffic cams.
68
00:03:06,870 --> 00:03:08,976
Social media posts,
surveillance video.
69
00:03:09,000 --> 00:03:10,610
- Let's go to work.
- Copy.
70
00:03:16,270 --> 00:03:18,246
Hey.
71
00:03:18,270 --> 00:03:20,116
- Hey, I tried to call you.
- Yeah, sorry.
72
00:03:20,140 --> 00:03:21,946
I was running
around all morning.
73
00:03:21,970 --> 00:03:23,466
Nina's away at her sister's,
74
00:03:23,490 --> 00:03:26,206
so I was playing the hero
up all night with the baby.
75
00:03:26,230 --> 00:03:28,516
Not sure that makes you a hero.
76
00:03:28,540 --> 00:03:30,346
Fair. So what do we know?
77
00:03:30,370 --> 00:03:32,126
We've got ten dead.
78
00:03:32,150 --> 00:03:36,436
Young, old, men, women,
black, white, Asian.
79
00:03:36,460 --> 00:03:37,616
And the bomb?
80
00:03:37,640 --> 00:03:39,786
Bomb techs said it
was made with t4,
81
00:03:39,810 --> 00:03:41,136
popular with terrorist
organizations.
82
00:03:41,160 --> 00:03:43,576
Any distinct
characteristics, features?
83
00:03:43,600 --> 00:03:46,356
No, not yet.
84
00:03:46,380 --> 00:03:48,600
Well, whatever it was...
85
00:03:50,340 --> 00:03:53,066
It worked.
86
00:03:53,090 --> 00:03:55,650
Start canvassing for witnesses.
87
00:04:07,230 --> 00:04:10,166
I was looking out my
window sort of daydreaming,
88
00:04:10,190 --> 00:04:12,476
thinking about how
much I hate my job.
89
00:04:12,500 --> 00:04:16,866
Anyway, I saw a man drop a
backpack near the bus stop.
90
00:04:16,890 --> 00:04:18,996
And then he, um, he took off.
91
00:04:19,020 --> 00:04:20,306
Did you see what he looked like?
92
00:04:20,330 --> 00:04:22,176
Height, build, skin color?
93
00:04:22,200 --> 00:04:23,306
Pretty average-sized.
94
00:04:23,330 --> 00:04:27,006
Um, and he had
dark skin, I think.
95
00:04:27,030 --> 00:04:32,186
Dark. Like brown,
black, middle eastern?
96
00:04:32,210 --> 00:04:33,886
I-I think he was middle eastern,
97
00:04:33,910 --> 00:04:35,186
but I'ml'm not sure.
98
00:04:35,210 --> 00:04:37,456
Ii didn't really see his face.
99
00:04:37,480 --> 00:04:39,496
He was wearing a hoodie.
100
00:04:39,520 --> 00:04:42,506
Okay, um, what made you
think that he was middle eastern?
101
00:04:42,530 --> 00:04:48,076
Um, I... I... I don't
know. Um, I...
102
00:04:48,100 --> 00:04:50,246
Okay, did you see
which way he went?
103
00:04:50,270 --> 00:04:54,360
Yeah. He walked
off that direction.
104
00:04:55,580 --> 00:04:57,426
Thank you.
105
00:04:57,450 --> 00:04:59,776
Yeah. Got it. All
right, listen up, folks.
106
00:04:59,800 --> 00:05:01,436
According to an eyewitness,
the suspect: Male,
107
00:05:01,460 --> 00:05:03,696
average height, dark
skin, maybe middle eastern,
108
00:05:03,720 --> 00:05:05,216
dropped a backpack
near a bus stop
109
00:05:05,240 --> 00:05:06,826
and then walked off to the west.
110
00:05:06,850 --> 00:05:08,786
Hey, I got something.
111
00:05:08,810 --> 00:05:10,340
Okay, yeah, yeah, yeah.
112
00:05:12,730 --> 00:05:14,226
All right.
113
00:05:14,250 --> 00:05:16,536
W-We're not getting
facial rec with that, are we?
114
00:05:16,560 --> 00:05:17,716
No, hoodie's covering his face.
115
00:05:17,740 --> 00:05:19,056
Check it out.
116
00:05:19,080 --> 00:05:21,016
This is two blocks
west from the blast site.
117
00:05:21,040 --> 00:05:23,626
All right, zoom in and
let's get that cab number.
118
00:05:23,650 --> 00:05:24,846
Track down that cab company
119
00:05:24,870 --> 00:05:27,246
and find out where
he was dropped off.
120
00:05:27,270 --> 00:05:29,546
The suspect was dropped
off in front of that house
121
00:05:29,570 --> 00:05:31,286
17 minutes after
entering the vehicle.
122
00:05:31,310 --> 00:05:32,946
Okay, all we know
is that he's male,
123
00:05:32,970 --> 00:05:34,376
average height and build.
124
00:05:34,400 --> 00:05:35,426
And likely middle eastern.
125
00:05:35,450 --> 00:05:36,556
Possibly middle eastern.
126
00:05:36,580 --> 00:05:37,816
Just playing the odds.
127
00:05:37,840 --> 00:05:38,736
I would prefer that
we play the facts,
128
00:05:38,760 --> 00:05:39,687
if that's okay with you.
129
00:05:39,711 --> 00:05:41,256
What matters...
130
00:05:41,280 --> 00:05:43,866
Is that we apprehend the
suspect quickly and safely.
131
00:05:43,890 --> 00:05:45,086
And that we take him alive
132
00:05:45,110 --> 00:05:47,086
because we cannot
interrogate a dead man.
133
00:05:47,110 --> 00:05:48,956
Exactly.
134
00:05:48,980 --> 00:05:50,836
NYPD has the outer perimeter.
135
00:05:50,860 --> 00:05:52,096
Why don't you
guys take the front?
136
00:05:52,120 --> 00:05:54,420
We're gonna cover
the back. Let's go.
137
00:06:13,270 --> 00:06:14,816
FBI!
138
00:06:14,840 --> 00:06:16,296
Federal agents, don't move!
139
00:06:16,320 --> 00:06:18,516
FBI! Hands where
we can see them!
140
00:06:18,540 --> 00:06:20,126
What the hell are you doing?
141
00:06:20,150 --> 00:06:21,776
Anybody else here
in the house with you?
142
00:06:21,800 --> 00:06:24,216
- Get the hell out of my house.
- Come on.
143
00:06:24,240 --> 00:06:25,256
Where is he?
144
00:06:25,280 --> 00:06:27,516
- Kiss my ass.
- Bedroom, clear!
145
00:06:27,540 --> 00:06:29,500
Take her.
146
00:06:34,770 --> 00:06:37,136
Hey. You see this?
147
00:06:37,160 --> 00:06:39,030
Down!
148
00:06:42,730 --> 00:06:44,186
Shots fired.
149
00:06:44,210 --> 00:06:46,330
Suspect is fleeing out the
east side of the building.
150
00:06:52,530 --> 00:06:53,766
FBI, don't move.
151
00:06:53,790 --> 00:06:56,400
Hey, stop!
152
00:07:03,140 --> 00:07:05,516
- Hey, hey, no!
- Get out, get out!
153
00:07:05,540 --> 00:07:06,776
No, no, no!
154
00:07:06,800 --> 00:07:08,216
Hey, put the gun
down and let him go.
155
00:07:08,240 --> 00:07:10,826
Move away now.
156
00:07:10,850 --> 00:07:12,980
Put the gun down. Let him go.
157
00:07:14,200 --> 00:07:16,786
Back off or I'll shoot him!
158
00:07:16,810 --> 00:07:19,006
- I have a clean shot.
- No. We need him alive.
159
00:07:19,030 --> 00:07:21,356
We need the hostage alive too.
160
00:07:21,380 --> 00:07:22,990
Put the gun down.
161
00:07:27,820 --> 00:07:30,406
Please. Let him go.
162
00:07:30,430 --> 00:07:32,520
Put the gun down.
163
00:07:36,870 --> 00:07:39,050
Let him go.
164
00:07:58,460 --> 00:08:00,900
He's dead.
165
00:08:14,340 --> 00:08:16,356
- Well, we tried.
- It is what it is.
166
00:08:16,380 --> 00:08:19,560
Well, hopefully we can find
some evidence in the house.
167
00:08:23,390 --> 00:08:25,496
- Maggie.
- Hey.
168
00:08:25,520 --> 00:08:27,106
Place is clean of explosives.
169
00:08:27,130 --> 00:08:29,286
- Where's the woman?
- On her way to 26 fed.
170
00:08:29,310 --> 00:08:30,846
We still need to
sweep these bedrooms
171
00:08:30,870 --> 00:08:32,310
for any other evidence.
172
00:08:34,100 --> 00:08:37,726
So much for the guy
being middle eastern.
173
00:08:37,750 --> 00:08:40,466
Well, the moment
a bomb goes off...
174
00:08:40,490 --> 00:08:43,320
Yeah, I know, trust me.
175
00:09:06,560 --> 00:09:08,350
Maggie.
176
00:09:14,000 --> 00:09:16,766
What's up? Flag?
177
00:09:16,790 --> 00:09:18,416
It's a banner for al-shabaab,
178
00:09:18,440 --> 00:09:21,116
a terror group
based out of Somalia.
179
00:09:21,140 --> 00:09:23,490
I'll let Isobel know.
180
00:09:31,630 --> 00:09:33,256
My name is Isobel castille.
181
00:09:33,280 --> 00:09:34,656
I'm the special agent in charge.
182
00:09:34,680 --> 00:09:37,810
I don't care who you
are or what your title is.
183
00:09:38,770 --> 00:09:41,796
How long has your boyfriend
been involved with al-shabaab?
184
00:09:41,820 --> 00:09:43,616
He is my husband.
185
00:09:43,640 --> 00:09:45,186
And his name is balin.
186
00:09:45,210 --> 00:09:48,716
How long has he been involved?
187
00:09:48,740 --> 00:09:50,950
I wanna talk to balin.
188
00:09:53,040 --> 00:09:55,416
I'm afraid that's not possible.
189
00:09:55,440 --> 00:09:56,830
He's dead.
190
00:10:00,530 --> 00:10:03,620
He held a man
hostage this morning.
191
00:10:11,850 --> 00:10:13,436
You shouldn't have
broken into our house.
192
00:10:13,460 --> 00:10:15,736
This is your fault!
193
00:10:15,760 --> 00:10:17,046
Your husband was involved
194
00:10:17,070 --> 00:10:19,956
in a horrific terror
attack this morning,
195
00:10:19,980 --> 00:10:21,526
the one that killed
ten innocent people.
196
00:10:21,550 --> 00:10:23,916
So we had every right to
break into your damn house.
197
00:10:23,940 --> 00:10:27,470
And now we are trying to
figure out if you're involved too.
198
00:10:33,300 --> 00:10:35,886
Nono, I-I-I had no idea!
199
00:10:35,910 --> 00:10:36,847
I'm not involved in any of that!
200
00:10:36,871 --> 00:10:39,456
I swear.
201
00:10:39,480 --> 00:10:41,856
For your sake, I hope
you are telling the truth.
202
00:10:41,880 --> 00:10:44,246
I am.
203
00:10:44,270 --> 00:10:46,286
But you knew balin was involved.
204
00:10:46,310 --> 00:10:48,166
Is that what you're saying?
205
00:10:48,190 --> 00:10:51,646
No.
206
00:10:51,670 --> 00:10:54,076
But I'm not surprised.
207
00:10:54,100 --> 00:10:55,500
Why do you say that?
208
00:11:00,110 --> 00:11:03,486
People can only
take so much pain,
209
00:11:03,510 --> 00:11:04,916
so much tragedy.
210
00:11:04,940 --> 00:11:07,616
What does that mean?
211
00:11:07,640 --> 00:11:09,396
Five years ago,
212
00:11:09,420 --> 00:11:12,966
his father was killed
in the war in Somalia.
213
00:11:12,990 --> 00:11:15,316
And then about six months ago,
214
00:11:15,340 --> 00:11:18,106
his brother and
cousin were killed.
215
00:11:18,130 --> 00:11:22,236
By us, by the United States.
216
00:11:22,260 --> 00:11:24,546
They bombed a community center
217
00:11:24,570 --> 00:11:26,466
they thought was
controlled by al-shabaab.
218
00:11:26,490 --> 00:11:30,026
But it was filled
with regular people.
219
00:11:30,050 --> 00:11:33,540
And 36 of them got
killed. Women, children.
220
00:11:36,890 --> 00:11:38,450
After that...
221
00:11:40,890 --> 00:11:42,566
Balin changed.
222
00:11:42,590 --> 00:11:44,420
Changed how?
223
00:11:47,240 --> 00:11:48,396
He got bitter, man.
224
00:11:48,420 --> 00:11:50,136
He just...
225
00:11:50,160 --> 00:11:53,356
He started hanging out with
some people from Somalia
226
00:11:53,380 --> 00:11:55,666
at this restaurant up in Harlem.
227
00:11:55,690 --> 00:11:58,626
What kind of people?
228
00:11:58,650 --> 00:12:00,366
Activists.
229
00:12:00,390 --> 00:12:01,586
Activists?
230
00:12:01,610 --> 00:12:04,146
That's the word he
would use: Activists.
231
00:12:04,170 --> 00:12:06,440
And do these
activists have names?
232
00:12:08,400 --> 00:12:12,336
Yeah. One. Hakim.
233
00:12:12,360 --> 00:12:14,116
He was always talking about him.
234
00:12:14,140 --> 00:12:16,686
And do you know
hakim's last name?
235
00:12:16,710 --> 00:12:17,930
No.
236
00:12:19,710 --> 00:12:23,540
But my husband said
he had a scar on his neck.
237
00:12:27,020 --> 00:12:28,826
Hey, so we ran the name hakim
238
00:12:28,850 --> 00:12:30,136
by the counter terrorism folks.
239
00:12:30,160 --> 00:12:31,266
Name's too common
in that part of the world.
240
00:12:31,290 --> 00:12:32,486
They couldn't help.
241
00:12:32,510 --> 00:12:33,576
They also claim that al-shabaab
242
00:12:33,600 --> 00:12:35,006
barely has a
presence in New York.
243
00:12:35,030 --> 00:12:36,486
Well, tell that to the
families of the ten victims.
244
00:12:36,510 --> 00:12:37,796
Exactlyit doesn't
matter what we think.
245
00:12:37,820 --> 00:12:39,226
It matters what we know,
246
00:12:39,250 --> 00:12:41,236
and right now, we know
that balin was the bomber.
247
00:12:41,260 --> 00:12:43,056
He hung out with
Somali activists
248
00:12:43,080 --> 00:12:46,066
at a restaurant in Harlem
led by a guy named hakim.
249
00:12:46,090 --> 00:12:47,496
Can we grab him?
250
00:12:47,520 --> 00:12:50,066
No. We don't have
enough information, not yet.
251
00:12:50,090 --> 00:12:52,156
So let's get eyes and
ears on the restaurant.
252
00:12:52,180 --> 00:12:53,726
We can find hakim,
track his movements,
253
00:12:53,750 --> 00:12:55,156
see if he's involved.
254
00:12:55,180 --> 00:12:56,416
Yeah, it seems
like the right play.
255
00:12:56,440 --> 00:12:58,506
- Yeah.
- I'm on it.
256
00:12:58,530 --> 00:13:00,750
What? So where are you going?
257
00:13:01,800 --> 00:13:04,036
It's a Somali restaurant.
258
00:13:04,060 --> 00:13:05,606
So?
259
00:13:05,630 --> 00:13:08,646
So you're the least
Somali-looking dude in the city.
260
00:13:08,670 --> 00:13:11,330
Maybe the entire world.
261
00:13:13,770 --> 00:13:15,616
I can take hobbs.
262
00:13:15,640 --> 00:13:17,096
Yeah. Yeah, the
rest of you post up
263
00:13:17,120 --> 00:13:19,486
outside the
restaurant, help surveil.
264
00:13:19,510 --> 00:13:23,146
Hey, tiff, so just
play it nice and cool.
265
00:13:23,170 --> 00:13:24,576
No need to rush things.
266
00:13:24,600 --> 00:13:26,276
With a potential
terrorist cell out there?
267
00:13:26,300 --> 00:13:27,846
Yeah, no, of course.
268
00:13:27,870 --> 00:13:29,066
But you know it's been a minute
269
00:13:29,090 --> 00:13:30,496
since hobbs has
been in the field,
270
00:13:30,520 --> 00:13:32,236
so he might be a little rusty.
271
00:13:32,260 --> 00:13:34,660
- Okay, I'll look out for him.
- Yeah.
272
00:13:46,760 --> 00:13:48,036
To tell you the truth,
273
00:13:48,060 --> 00:13:49,900
I don't think you would
have stood out at all.
274
00:13:51,330 --> 00:13:52,956
White guys like Somali food too.
275
00:13:52,980 --> 00:13:54,736
Okay.
276
00:13:54,760 --> 00:13:56,346
All right.
277
00:13:56,370 --> 00:13:57,486
Let's check out
these license plates,
278
00:13:57,510 --> 00:14:00,810
see if any of them
belong to hakim.
279
00:14:05,600 --> 00:14:07,406
- What?
- It's the nanny.
280
00:14:07,430 --> 00:14:10,316
Baby's got a
temperature of 99.4.
281
00:14:10,340 --> 00:14:13,456
I'm gonna have her
take him to the doctor.
282
00:14:13,480 --> 00:14:15,156
I'm obviously not an expert,
283
00:14:15,180 --> 00:14:17,366
but I think he's gonna be okay.
284
00:14:17,390 --> 00:14:19,326
Yeah, it's just crazy,
this parenting thing.
285
00:14:19,350 --> 00:14:21,336
I mean, no matter
how much you prepare,
286
00:14:21,360 --> 00:14:23,816
things still go sideways.
287
00:14:23,840 --> 00:14:26,296
Kind of like this job.
288
00:14:26,320 --> 00:14:27,946
Okay, we're up.
289
00:14:27,970 --> 00:14:30,100
Tiff and hobbs are entering now.
290
00:14:31,540 --> 00:14:33,696
I wonder if they have pasta.
291
00:14:33,720 --> 00:14:34,906
Is that a joke?
292
00:14:34,930 --> 00:14:36,256
No, it's a big part
of their cuisine.
293
00:14:36,280 --> 00:14:37,696
No, for real.
294
00:14:37,720 --> 00:14:40,500
Italy used to rule Somalia
back in the day, so.
295
00:14:44,250 --> 00:14:47,136
- Something to drink?
- Just water, please.
296
00:14:47,160 --> 00:14:48,640
Shaah, no milk.
297
00:14:54,411 --> 00:14:55,411
What?
298
00:14:58,780 --> 00:15:01,716
Hey, check out the
beanie by the door.
299
00:15:02,128 --> 00:15:03,856
His back is to us.
300
00:15:04,035 --> 00:15:06,206
You see how those guys
have their attention on him?
301
00:15:06,230 --> 00:15:07,750
Yeah, looks like he's the Alpha.
302
00:15:23,940 --> 00:15:25,176
You know, now
might be a good time
303
00:15:25,200 --> 00:15:27,070
to check out if he
has a scar on his neck.
304
00:15:31,210 --> 00:15:33,356
You good?
305
00:15:33,380 --> 00:15:35,406
I don't wanna spook
him. We just sat down.
306
00:15:35,430 --> 00:15:37,626
So I don't wanna seem
too suspicious, you know?
307
00:15:37,650 --> 00:15:38,756
Well, if you gotta
go, you gotta go.
308
00:15:38,780 --> 00:15:41,106
It doesn't matter
when you sit down.
309
00:15:41,130 --> 00:15:43,026
Yeah, I guess.
310
00:15:43,050 --> 00:15:45,506
Look, in a perfect world,
we might chill for a bit.
311
00:15:45,530 --> 00:15:46,896
But things aren't perfect.
312
00:15:46,920 --> 00:15:48,596
We really need to
find out who's involved
313
00:15:48,620 --> 00:15:50,896
and if they have
another attack planned.
314
00:15:50,920 --> 00:15:52,620
Yeah, copy that.
315
00:15:56,150 --> 00:15:57,946
You good?
316
00:15:57,970 --> 00:15:59,686
Please. I was working jobs
317
00:15:59,710 --> 00:16:01,670
when you were playing
hide-and-go-seek, okay?
318
00:16:28,180 --> 00:16:29,740
What's up, man?
319
00:16:37,100 --> 00:16:38,800
I'm assuming that means hello?
320
00:16:40,710 --> 00:16:44,086
Something like that.
321
00:16:44,110 --> 00:16:46,330
- What language is that?
- Somali.
322
00:16:48,280 --> 00:16:51,086
So what brings you and your
lady into the restaurant today?
323
00:16:51,110 --> 00:16:52,876
Here because we love the food.
324
00:16:52,900 --> 00:16:55,316
Yeah?
325
00:16:55,340 --> 00:16:57,316
What's your favorite?
326
00:16:57,340 --> 00:16:58,746
Well, we like it all.
327
00:16:58,770 --> 00:17:00,836
The spaghetti thing.
What's it called, basto?
328
00:17:00,860 --> 00:17:02,796
And the lamb with the rice
and the onions and garlic on it.
329
00:17:02,820 --> 00:17:04,146
You hearing this?
330
00:17:04,170 --> 00:17:05,926
Yeah, hobbs is doing great.
331
00:17:05,950 --> 00:17:07,276
Let it play out.
332
00:17:07,300 --> 00:17:08,546
You know, I always
ask for extra cumin.
333
00:17:08,570 --> 00:17:11,196
It gives it more pop.
334
00:17:11,220 --> 00:17:12,830
Y-You live around here?
335
00:17:14,750 --> 00:17:16,946
- Hey!
- I asked you a question.
336
00:17:16,970 --> 00:17:19,010
Don't touch me, bro.
337
00:17:20,930 --> 00:17:22,710
You're a cop.
338
00:17:25,800 --> 00:17:28,720
Hey, I ain't playing
this game with you, bro.
339
00:17:31,500 --> 00:17:33,760
Shots fired, 1512 Broadway.
Requesting backup.
340
00:17:38,330 --> 00:17:39,526
Hey, hobbs.
341
00:17:39,550 --> 00:17:41,926
You're gonna be okay, all right?
342
00:17:41,950 --> 00:17:43,486
It's gonna be fine.
343
00:17:43,510 --> 00:17:47,316
I'm sorry, tiff. He had a gun.
344
00:17:47,340 --> 00:17:50,106
I need an ambulance
at 1512 Broadway.
345
00:17:50,130 --> 00:17:52,416
Right now.
346
00:17:52,440 --> 00:17:55,196
An FBI agent has been shot.
347
00:17:55,220 --> 00:17:58,726
Hey, this is not on you, okay?
348
00:17:58,750 --> 00:18:01,076
But you gotta fight now, okay?
349
00:18:01,100 --> 00:18:03,580
You gotta fight.
350
00:18:06,190 --> 00:18:08,280
You gotta fight, hobbs.
351
00:18:11,580 --> 00:18:13,736
Hobbs.
352
00:18:13,807 --> 00:18:15,237
Hobbs!
353
00:18:39,555 --> 00:18:41,581
I wanna set up a staging
area to process the people
354
00:18:41,650 --> 00:18:43,756
that were inside the restaurant
at the time of the shooting.
355
00:18:43,780 --> 00:18:45,666
Every single one of them
is a potential co-conspirator
356
00:18:45,690 --> 00:18:47,756
- until proven otherwise.
- Okay.
357
00:18:47,780 --> 00:18:49,456
Did anybody notify hobbs' wife?
358
00:18:49,480 --> 00:18:51,286
Yeah, I've got agents on
their way over there now.
359
00:18:51,310 --> 00:18:53,286
They're gonna sit with her
until we can this thing out.
360
00:18:53,310 --> 00:18:55,636
Hey, oa, where are we
with the containment area?
361
00:18:55,660 --> 00:18:56,896
NYPD got here pretty quick.
362
00:18:56,920 --> 00:18:59,270
They set up a
five-block perimeter here.
363
00:19:01,320 --> 00:19:02,410
Are you okay?
364
00:19:05,150 --> 00:19:07,866
That guy pulled a
gun out of nowhere.
365
00:19:07,890 --> 00:19:11,086
I can't believe
this. Hobbs is gone.
366
00:19:11,110 --> 00:19:12,826
Hey, listen.
367
00:19:12,850 --> 00:19:14,436
We can debrief the
circumstances later.
368
00:19:14,460 --> 00:19:17,176
After that, we will grieve, but
right now, we need answers,
369
00:19:17,200 --> 00:19:19,786
and I am positive that's
what hobbs would want.
370
00:19:19,810 --> 00:19:21,600
Let's get to work.
371
00:19:27,600 --> 00:19:28,886
Hey, tiff.
372
00:19:28,910 --> 00:19:30,496
Yeah.
373
00:19:30,520 --> 00:19:32,236
Do you need to sit this one out?
374
00:19:32,260 --> 00:19:35,610
No. Absolutely not.
375
00:19:40,570 --> 00:19:41,816
Okay.
376
00:19:41,840 --> 00:19:43,816
All right then, you do
whatever the hell it is
377
00:19:43,840 --> 00:19:46,840
you need to do and
catch this son of a bitch.
378
00:19:51,240 --> 00:19:52,776
How well do you know hakim?
379
00:19:52,800 --> 00:19:54,346
I don't.
380
00:19:54,370 --> 00:19:57,526
He's just some loudmouth that
showed up about a month ago.
381
00:19:57,550 --> 00:19:58,826
Guy creeped me out.
382
00:19:58,850 --> 00:20:00,436
Yeah? Why is that?
383
00:20:00,460 --> 00:20:03,836
He's always talking about
his time as a soldier in Somalia,
384
00:20:03,860 --> 00:20:06,006
how many people he killed.
385
00:20:06,030 --> 00:20:08,146
I thought he was a showoff.
386
00:20:08,170 --> 00:20:09,536
So he told you all that,
387
00:20:09,560 --> 00:20:11,560
but you don't really
know him that well?
388
00:20:15,170 --> 00:20:17,496
Look, I'm sorry your
friend was killed.
389
00:20:17,520 --> 00:20:19,236
But if I knew anything
more about this hakim guy,
390
00:20:19,260 --> 00:20:21,416
I'd let you know. I swear.
391
00:20:21,440 --> 00:20:23,156
People like him
need to be in jail.
392
00:20:23,180 --> 00:20:24,490
Yeah, or dead.
393
00:20:26,230 --> 00:20:28,206
We're gonna need
your security cameras.
394
00:20:28,230 --> 00:20:29,556
Don't have any.
395
00:20:29,580 --> 00:20:32,256
Why is that?
396
00:20:32,280 --> 00:20:35,736
Didn't think we needed them.
397
00:20:35,760 --> 00:20:38,566
Guess we were wrong.
398
00:20:38,590 --> 00:20:40,020
Thanks.
399
00:20:42,770 --> 00:20:44,356
- Hey, any luck?
- Hey.
400
00:20:44,380 --> 00:20:45,746
Hakim's friends
are all playing dumb.
401
00:20:45,770 --> 00:20:47,136
And they're good at it too.
402
00:20:47,160 --> 00:20:48,616
So let's haul their
asses down to 26 fed.
403
00:20:48,640 --> 00:20:51,226
They're on their way there
now, but they lawyered up.
404
00:20:51,250 --> 00:20:52,536
You know what?
405
00:20:52,560 --> 00:20:54,446
Hakim was texting when
he went to the bathroom.
406
00:20:54,470 --> 00:20:57,300
Maybe his phone was
connected to the Wi-Fi.
407
00:21:18,800 --> 00:21:20,306
Hey, Elise, any luck?
408
00:21:20,330 --> 00:21:21,696
I've been scrubbing
traffic cam footage
409
00:21:21,720 --> 00:21:23,306
near the restaurant.
So far, nothing.
410
00:21:23,330 --> 00:21:24,346
All right, so he's smart enough
411
00:21:24,370 --> 00:21:25,436
to stay away from busy streets.
412
00:21:25,460 --> 00:21:27,396
- You pulling atm footage?
- Yes.
413
00:21:27,420 --> 00:21:29,306
All right, I got ert checking
with local businesses
414
00:21:29,330 --> 00:21:31,470
about surveillance video.
415
00:21:35,120 --> 00:21:36,120
How you holding up?
416
00:21:39,260 --> 00:21:41,350
Yeah, well, just
keep working, okay?
417
00:21:43,650 --> 00:21:46,350
All right. Hey, Kelly,
anything from NYPD?
418
00:21:48,180 --> 00:21:49,636
Hey, Kelly.
419
00:21:49,660 --> 00:21:52,556
- Yeah, yeah, sorry.
- It's okay. I get it. I do.
420
00:21:52,580 --> 00:21:54,816
But we have got to
stay focused in here
421
00:21:54,840 --> 00:21:56,686
and catch this guy, okay?
422
00:21:56,710 --> 00:21:57,557
You good?
423
00:21:57,581 --> 00:21:58,776
- Yes.
- All right, good.
424
00:21:58,800 --> 00:22:00,206
- Any update from NYPD?
- No, nothing.
425
00:22:00,230 --> 00:22:01,346
All right, we need to
stay on top of them.
426
00:22:01,370 --> 00:22:02,646
I want every available agent
427
00:22:02,670 --> 00:22:04,176
helping them question
people in that area.
428
00:22:04,200 --> 00:22:05,177
Somebody has to
have seen something.
429
00:22:05,201 --> 00:22:06,696
Okay. Copy that.
430
00:22:06,720 --> 00:22:08,176
And we need to stay on
top of homeland security.
431
00:22:08,200 --> 00:22:10,176
They're combing through a
list of possible connections.
432
00:22:10,200 --> 00:22:11,436
Maybe we'll get lucky
and get an address
433
00:22:11,460 --> 00:22:13,176
of a potential hideout
in the area, yeah?
434
00:22:13,200 --> 00:22:14,616
Copy that.
435
00:22:14,640 --> 00:22:16,356
How we doing with the
restaurant's Wi-Fi router?
436
00:22:16,380 --> 00:22:18,356
Shows only one unregistered
phone tethered to it
437
00:22:18,380 --> 00:22:19,756
- at the time Tiffany specified.
- All right.
438
00:22:19,780 --> 00:22:21,276
We've detained everyone
else in the restaurant.
439
00:22:21,300 --> 00:22:23,366
If the signal is not coming
from there, then it's him.
440
00:22:23,390 --> 00:22:25,406
- Ping it.
- Yes, sir.
441
00:22:25,430 --> 00:22:27,846
Signal is stationary
over in green point.
442
00:22:27,870 --> 00:22:29,286
Get the team down there.
443
00:22:29,310 --> 00:22:32,270
Eyes up, people,
we have an address.
444
00:22:37,620 --> 00:22:40,166
Okay, the signal's coming
from somewhere in this area.
445
00:22:40,190 --> 00:22:41,686
Yeah, but he could be anywhere.
446
00:22:41,710 --> 00:22:43,556
All right, well, we
gotta start somewhere,
447
00:22:43,580 --> 00:22:44,996
so let's set up a containment...
448
00:22:45,020 --> 00:22:46,566
No, we don't have time.
449
00:22:46,590 --> 00:22:48,126
We gotta put this guy down now.
450
00:22:48,150 --> 00:22:49,786
Tiff, wait.
451
00:22:49,810 --> 00:22:50,866
Yeah.
452
00:22:50,890 --> 00:22:52,476
Forget the containment.
453
00:22:52,500 --> 00:22:54,616
Jubal, be advised that
we're clearing the area now.
454
00:22:54,640 --> 00:22:57,046
Let us know if the signal moves.
455
00:22:57,070 --> 00:23:00,900
All right, copy that.
And please, be careful.
456
00:23:12,350 --> 00:23:13,586
Jubal, there's no sign of hakim.
457
00:23:13,610 --> 00:23:16,546
Are you sure the signal's
coming from here?
458
00:23:16,570 --> 00:23:18,246
Ian?
459
00:23:18,270 --> 00:23:19,856
Signal says the phone is there.
460
00:23:19,880 --> 00:23:22,360
Yeah, Maggie,
signal's still in the area.
461
00:23:25,360 --> 00:23:26,646
Hey, it just moved.
462
00:23:26,670 --> 00:23:30,346
Not much, but the
signal definitely moved.
463
00:23:30,370 --> 00:23:34,086
Maggie, be advised he
is there, but he's mobile.
464
00:23:34,110 --> 00:23:37,460
Call the cell.
Let's see if it rings.
465
00:23:58,660 --> 00:24:00,700
FBI! Step out with
your hands up.
466
00:24:04,230 --> 00:24:05,596
I'm sorry.
467
00:24:05,620 --> 00:24:07,116
I didn't mean to try
to hide from you guys.
468
00:24:07,140 --> 00:24:08,386
I just got scared.
469
00:24:08,410 --> 00:24:10,606
Where'd you get that?
470
00:24:10,630 --> 00:24:12,476
Some guy tossed it in the trash,
471
00:24:12,500 --> 00:24:14,256
like, ten minutes ago.
472
00:24:14,280 --> 00:24:15,956
What did he look like?
473
00:24:15,980 --> 00:24:17,420
Black.
474
00:24:19,070 --> 00:24:21,086
Where'd he go?
475
00:24:21,110 --> 00:24:22,966
I don't know.
476
00:24:22,990 --> 00:24:24,616
Am I in trouble?
477
00:24:24,640 --> 00:24:27,406
No, you're good. You're okay.
478
00:24:27,430 --> 00:24:31,260
Jubal, recovered the
phone. No sign of hakim.
479
00:24:41,220 --> 00:24:43,376
Where are we with the footage
from the camera tiff found?
480
00:24:43,400 --> 00:24:45,660
Port authority
just sent it over.
481
00:24:48,620 --> 00:24:50,490
Thereokay, there's hakim.
482
00:24:52,620 --> 00:24:54,630
Okay, so he must have
just dumped the phone.
483
00:24:58,020 --> 00:24:59,410
Wait, who's driving?
484
00:25:03,770 --> 00:25:05,526
All right, freeze
it right there.
485
00:25:05,550 --> 00:25:08,266
Let's zoom in on the driver.
486
00:25:08,290 --> 00:25:09,526
Who is she?
487
00:25:09,550 --> 00:25:12,040
The waitress from
the restaurant.
488
00:25:21,237 --> 00:25:23,043
Hey, what do we know
about the waitress?
489
00:25:23,050 --> 00:25:25,376
Hey. Full name cumar
osman, Somali-born female,
490
00:25:25,400 --> 00:25:27,026
emigrated here five years ago.
491
00:25:27,050 --> 00:25:29,246
No criminal history,
no Interpol flags,
492
00:25:29,270 --> 00:25:31,686
but we did find some telling
activity in her financials.
493
00:25:31,710 --> 00:25:33,776
Yeah, she sent a dozen
money wires to Somalia
494
00:25:33,800 --> 00:25:36,426
in the past three years, all
to a Somali shell company
495
00:25:36,450 --> 00:25:37,906
that the state
department suspects
496
00:25:37,930 --> 00:25:39,306
is al-shabaab adjacent.
497
00:25:39,330 --> 00:25:40,826
Well, she just
helped hakim escape.
498
00:25:40,850 --> 00:25:42,696
It doesn't get more
terrorist-adjacent than that.
499
00:25:42,720 --> 00:25:44,346
Do we have an address on her?
500
00:25:44,370 --> 00:25:46,746
We've got it, but agents have
already been to her apartment.
501
00:25:46,770 --> 00:25:47,966
It's empty.
502
00:25:47,990 --> 00:25:49,226
Okay, what about the
car she was driving?
503
00:25:49,250 --> 00:25:50,926
The plates are registered
under her name,
504
00:25:50,950 --> 00:25:53,355
but the vehicle's GPS
has been deactivated.
505
00:25:53,380 --> 00:25:54,836
Elise is trying to reinstate it.
506
00:25:55,106 --> 00:25:56,504
All right, state
department's here.
507
00:25:56,582 --> 00:25:59,066
Yeah? Okay.
508
00:25:59,090 --> 00:26:01,716
Elise, let me know the second
you get the GPS activated.
509
00:26:01,740 --> 00:26:03,456
Yes, sir.
510
00:26:03,480 --> 00:26:04,806
My focus is east Africa,
511
00:26:04,830 --> 00:26:06,806
so I do have some
familiarity with al-shabaab.
512
00:26:06,830 --> 00:26:08,336
Well, we think these two
may have orchestrated
513
00:26:08,360 --> 00:26:09,896
the bombing in lower Manhattan.
514
00:26:09,920 --> 00:26:12,930
And killed one of our
agents, Trevor hobbs.
515
00:26:22,110 --> 00:26:25,086
The man in this photo,
his name is hakim sir an.
516
00:26:25,110 --> 00:26:26,696
- You know him?
- Yes.
517
00:26:26,720 --> 00:26:28,696
He's been on our
radar for years.
518
00:26:28,720 --> 00:26:30,966
We believe he was responsible
for deploying a backpack bomb
519
00:26:30,990 --> 00:26:33,746
on somalian citizens
in Mogadishu.
520
00:26:33,770 --> 00:26:34,966
But why go after citizens?
521
00:26:34,990 --> 00:26:36,756
Why not the military
or the government?
522
00:26:36,780 --> 00:26:39,276
Kill 100 soldiers,
no one blinks.
523
00:26:39,300 --> 00:26:41,666
Kill a dozen civilians and
people lose their minds.
524
00:26:41,690 --> 00:26:43,456
Sure, but this
isn't east Africa.
525
00:26:43,480 --> 00:26:45,106
Why is hakim killing Americans?
526
00:26:45,130 --> 00:26:46,456
I'm guessing it's because
of our involvement
527
00:26:46,480 --> 00:26:48,106
with the Somali government.
528
00:26:48,130 --> 00:26:50,066
We're helping them
eliminate al-shabaab.
529
00:26:50,090 --> 00:26:51,766
And al-shabaab thinks
530
00:26:51,790 --> 00:26:54,156
by killing innocent
Americans, it will what?
531
00:26:54,180 --> 00:26:56,556
Raise awareness to what
we're doing over there?
532
00:26:56,580 --> 00:26:57,946
Cause the U.S. to
withdraw their support?
533
00:26:57,970 --> 00:27:00,866
Twisted logic, but
yeah, that's the theory.
534
00:27:00,890 --> 00:27:02,816
Sorry to interrupt, but the
GPS was just reactivated.
535
00:27:02,840 --> 00:27:04,126
Vehicle's in long island city.
536
00:27:04,150 --> 00:27:05,476
All right, get the
team over there now.
537
00:27:05,500 --> 00:27:07,280
- Thanks.
- Yeah.
538
00:27:19,380 --> 00:27:20,730
It's empty.
539
00:27:24,130 --> 00:27:25,456
Clear.
540
00:27:25,480 --> 00:27:27,196
Let's clear the compound.
Tiff, come with me.
541
00:27:27,220 --> 00:27:29,000
Go. Go.
542
00:28:16,180 --> 00:28:17,936
Cumar, freeze!
543
00:28:17,960 --> 00:28:19,090
Hey! Stop!
544
00:28:26,450 --> 00:28:27,710
Where is hakim?
545
00:28:31,410 --> 00:28:32,566
Place is empty.
Nobody else here.
546
00:28:32,590 --> 00:28:33,567
Where is he?
547
00:28:33,591 --> 00:28:35,200
Where is hakim?
548
00:28:37,330 --> 00:28:38,696
Answer me!
549
00:28:38,720 --> 00:28:41,030
Tiff, hey, come on. Move back.
550
00:28:46,770 --> 00:28:49,316
Hey, listen. I know
you want answers.
551
00:28:49,340 --> 00:28:50,740
We all do.
552
00:28:53,170 --> 00:28:55,170
You need to pull it back.
553
00:29:00,610 --> 00:29:02,156
- What's the status?
- Hey.
554
00:29:02,180 --> 00:29:04,076
Building's clear, we recovered
explosives and weapons,
555
00:29:04,100 --> 00:29:05,986
and cumar is in custody,
but no sign of hakim.
556
00:29:06,010 --> 00:29:07,296
All right, what do we know?
557
00:29:07,320 --> 00:29:09,076
Well, we are scrubbing
traffic cam footage
558
00:29:09,100 --> 00:29:11,556
west of the location,
but nothing so far.
559
00:29:11,580 --> 00:29:13,996
Still looking on my side.
560
00:29:14,020 --> 00:29:16,760
Let's hope cumar cooperates.
561
00:29:22,290 --> 00:29:23,876
You're being charged
as an accessory
562
00:29:23,900 --> 00:29:27,796
for the murder of 11 people,
including our FBI agent.
563
00:29:27,820 --> 00:29:28,876
That's a life sentence.
564
00:29:28,900 --> 00:29:30,096
Or the death penalty.
565
00:29:30,120 --> 00:29:32,626
Sounds like I should
talk to a lawyer.
566
00:29:32,650 --> 00:29:33,976
You could.
567
00:29:34,000 --> 00:29:35,106
Or you could help
yourself here right now
568
00:29:35,130 --> 00:29:36,456
and tell us everything you know.
569
00:29:36,480 --> 00:29:38,456
Where is hakim?
What is his plan?
570
00:29:38,480 --> 00:29:40,496
Is there gonna
be another attack?
571
00:29:40,520 --> 00:29:42,806
You'll find out soon enough.
572
00:29:42,830 --> 00:29:45,270
There's no need for more
innocent people to die.
573
00:29:47,180 --> 00:29:49,766
Innocent people?
574
00:29:49,790 --> 00:29:51,556
You mean like the
innocent Somalis who die
575
00:29:51,580 --> 00:29:53,670
every time you drop
a bomb on them?
576
00:29:55,970 --> 00:29:57,216
People of New York have
nothing to do with that.
577
00:29:57,240 --> 00:29:59,646
Why should new
yorkers be so different?
578
00:29:59,670 --> 00:30:00,956
Innocent people die every day
579
00:30:00,980 --> 00:30:02,786
in the name of
some greater good.
580
00:30:02,810 --> 00:30:05,216
How many innocent women
and children died in Iraq
581
00:30:05,240 --> 00:30:09,250
after 9/11 or on the streets
of gaza each and every day?
582
00:30:13,080 --> 00:30:16,950
The blood was on your hands
long before it was on ours.
583
00:30:18,260 --> 00:30:20,536
Where's hakim?
584
00:30:20,560 --> 00:30:22,546
I'm done talking.
585
00:30:22,570 --> 00:30:24,440
I want a lawyer.
586
00:30:38,930 --> 00:30:40,930
You think you're being a hero.
587
00:30:43,460 --> 00:30:45,330
You're a coward.
588
00:30:54,770 --> 00:30:55,796
Let's go, people.
Hakim is out there.
589
00:30:55,820 --> 00:30:56,926
We need a location, please.
590
00:30:56,950 --> 00:30:58,886
- I think I got something.
- Yeah?
591
00:30:58,910 --> 00:31:00,796
This appears to be
hakim in real time
592
00:31:00,820 --> 00:31:03,886
walking eastbound
on 14th street.
593
00:31:03,910 --> 00:31:06,326
Yeah, yeah, yeah.
Eyes up, people.
594
00:31:06,350 --> 00:31:07,976
All right, we need
to keep eyes on him.
595
00:31:08,000 --> 00:31:09,846
Let's get agents
down there right now.
596
00:31:09,870 --> 00:31:11,806
All right, he's heading
down into the subway.
597
00:31:11,830 --> 00:31:13,766
We need agents at
every connecting station
598
00:31:13,790 --> 00:31:16,246
and activate any and all
cameras on that platform.
599
00:31:16,270 --> 00:31:18,036
We need to know where
he's going with that backpack.
600
00:31:18,060 --> 00:31:19,336
I got something interesting.
601
00:31:19,360 --> 00:31:20,996
Interesting is good. What is it?
602
00:31:21,020 --> 00:31:22,646
So I've been scrubbing
through hakim's burner.
603
00:31:22,670 --> 00:31:24,216
He's been using
some encrypted app
604
00:31:24,240 --> 00:31:25,826
- I haven't been able to crack.
- That's not interesting.
605
00:31:25,850 --> 00:31:27,386
- That's frustrating.
- Yes, I agree.
606
00:31:27,410 --> 00:31:29,256
That's why I started searching
other parts of the phone,
607
00:31:29,280 --> 00:31:31,566
specifically the photos
stored on the device.
608
00:31:31,590 --> 00:31:33,046
And Ian, what did you find?
609
00:31:33,070 --> 00:31:35,266
There are only six photos,
610
00:31:35,290 --> 00:31:37,966
three in the part of downtown
where the bomb was detonated
611
00:31:37,990 --> 00:31:40,226
and three more in a
different part of the city,
612
00:31:40,250 --> 00:31:42,756
one that is not
readily apparent.
613
00:31:42,780 --> 00:31:44,576
This could be
hakim's next target.
614
00:31:44,600 --> 00:31:46,236
It's probably where he's
headed with that backpack.
615
00:31:46,260 --> 00:31:48,236
- Anybody recognize this area?
- It's a cemetery.
616
00:31:48,260 --> 00:31:51,156
How many cemeteries are
there in the five boroughs?
617
00:31:51,180 --> 00:31:52,236
More than 100.
618
00:31:52,260 --> 00:31:53,920
Can you punch
into that building?
619
00:31:56,880 --> 00:31:58,116
It's Saint Paul's chapel.
620
00:31:58,140 --> 00:31:59,726
That's right next to
the world trade center.
621
00:31:59,750 --> 00:32:01,990
All right, get the team over
there and roll a bomb tech.
622
00:32:10,300 --> 00:32:12,416
Okay, you guys push east.
We'll take the West Side.
623
00:32:12,440 --> 00:32:14,090
Got it.
624
00:32:18,440 --> 00:32:19,596
You know, if we're
wrong and hakim
625
00:32:19,620 --> 00:32:22,490
- and went somewhere else...
- I know.
626
00:32:31,571 --> 00:32:34,916
We have eyes on hakim.
He's at fulton and Nassau.
627
00:32:35,221 --> 00:32:37,391
Copy that. Headed your way.
628
00:32:38,344 --> 00:32:38,917
Hakim!
629
00:32:38,941 --> 00:32:40,526
- Hey, hey, hey.
- Hey!
630
00:32:40,550 --> 00:32:43,656
Stop. FBI.
631
00:32:43,680 --> 00:32:46,006
Hey! Freeze!
632
00:32:46,030 --> 00:32:48,276
Hakim!
633
00:32:48,300 --> 00:32:49,796
I got him.
634
00:32:49,820 --> 00:32:52,926
Hey, hey, you guys!
Secure the bomb!
635
00:32:52,950 --> 00:32:54,106
I think he activated it.
636
00:32:54,130 --> 00:32:56,936
The last one was
on a short timer.
637
00:32:56,960 --> 00:33:00,246
Oa, he put this
thing on a gas line.
638
00:33:00,664 --> 00:33:03,466
Okay, we need everybody
to clear this block now!
639
00:33:03,490 --> 00:33:05,230
Let's go! Everybody move!
640
00:33:30,082 --> 00:33:31,742
FBI! Get down!
641
00:33:34,883 --> 00:33:37,495
Everybody down now!
642
00:33:37,761 --> 00:33:39,811
Get down!
643
00:33:47,495 --> 00:33:49,015
Get down!
644
00:33:52,672 --> 00:33:53,856
Drop the gun!
645
00:33:53,880 --> 00:33:56,190
Tiff, don't shoot!
There's too many people!
646
00:34:03,735 --> 00:34:04,786
Suspect is headed
to the second floor.
647
00:34:04,810 --> 00:34:07,200
We need additional units.
648
00:34:16,120 --> 00:34:17,260
Let her go!
649
00:34:22,825 --> 00:34:24,265
Damn it!
650
00:34:28,446 --> 00:34:30,986
Everybody, please get back now!
651
00:34:31,010 --> 00:34:32,816
Please!
652
00:34:33,086 --> 00:34:33,817
How are we looking?
653
00:34:33,841 --> 00:34:37,206
Working as fast as I can.
654
00:34:37,485 --> 00:34:39,147
If you can't disarm it, we
need to evacuate the area,
655
00:34:39,172 --> 00:34:40,928
including yourself.
Do you understand?
656
00:34:41,108 --> 00:34:42,508
It's too late for that.
657
00:34:44,320 --> 00:34:45,736
- We need to make entry.
- We can't.
658
00:34:45,760 --> 00:34:47,566
It's too dangerous now
that there's a hostage.
659
00:34:47,590 --> 00:34:51,046
Maggie, we need to take
this son of a bitch down now.
660
00:34:51,070 --> 00:34:52,526
I agree.
661
00:34:52,550 --> 00:34:53,656
But if we make entry now,
662
00:34:53,680 --> 00:34:55,510
he's probably gonna
kill that hostage.
663
00:35:12,400 --> 00:35:15,076
Right now, we just need to
focus on containing the area,
664
00:35:15,100 --> 00:35:17,766
- defusing the situation.
- To hell with that.
665
00:35:17,790 --> 00:35:20,256
He's gonna pay.
666
00:35:20,280 --> 00:35:22,670
I want a piece of this guy
just as badly as you do.
667
00:35:26,800 --> 00:35:28,866
I understand that
you're still reeling
668
00:35:28,890 --> 00:35:30,460
from what happened today.
669
00:35:32,500 --> 00:35:34,396
Tiff, it's really on me.
670
00:35:34,420 --> 00:35:36,266
I'm the one that told
you to let it play out.
671
00:35:36,290 --> 00:35:37,746
So if there's any
guilt you're feeling
672
00:35:37,770 --> 00:35:40,486
I'm not feeling guilt.
673
00:35:40,510 --> 00:35:42,300
I'm feeling rage.
674
00:35:53,870 --> 00:35:55,140
We're not making entry.
675
00:35:56,750 --> 00:35:58,840
It's too dangerous.
676
00:36:18,250 --> 00:36:19,786
We're good.
677
00:36:19,810 --> 00:36:22,210
- It's safe?
- Safe.
678
00:36:23,820 --> 00:36:26,496
- Nice work.
- Thanks.
679
00:36:26,520 --> 00:36:28,016
Maggie, backpack's
been rendered safe.
680
00:36:28,040 --> 00:36:30,626
We're on the way
to your location now.
681
00:36:30,650 --> 00:36:31,846
It's too dangerous now
that he has a hostage.
682
00:36:31,870 --> 00:36:33,146
Maggie.
683
00:36:33,170 --> 00:36:34,716
What are we waiting
for? We're wasting time.
684
00:36:34,740 --> 00:36:36,066
Maggie.
685
00:36:36,090 --> 00:36:37,986
Hey, can you get
a hold of the joc,
686
00:36:38,010 --> 00:36:41,506
see where they are
with the interior cameras?
687
00:36:41,530 --> 00:36:44,376
- How we doing, Kelly?
- Almost there.
688
00:36:44,400 --> 00:36:46,556
Almost is good.
And done is better.
689
00:36:46,580 --> 00:36:48,360
There, I'm in.
690
00:36:51,410 --> 00:36:54,890
All right, let's get that
feed over to Maggie.
691
00:37:00,590 --> 00:37:01,696
He's getting agitated.
692
00:37:01,720 --> 00:37:03,486
I know, but he's not a martyr.
693
00:37:03,510 --> 00:37:06,186
If he was, he would've
blown himself up by now.
694
00:37:06,210 --> 00:37:08,056
SWAT's ready to make entry.
695
00:37:08,080 --> 00:37:10,626
Great.
696
00:37:10,650 --> 00:37:13,340
Wait, where is hakim?
697
00:37:18,440 --> 00:37:19,766
- Where is he?
- We can't wait any longer.
698
00:37:19,790 --> 00:37:21,326
We gotta get in there.
699
00:37:21,350 --> 00:37:23,530
I agree. Let's
get into position.
700
00:37:28,270 --> 00:37:29,840
Breach.
701
00:37:35,930 --> 00:37:37,866
FBI, nobody move.
702
00:37:37,890 --> 00:37:39,786
- Where's hakim?
- Where's hakim?
703
00:37:39,810 --> 00:37:41,330
- Where's hakim?
- Have you seen him?
704
00:37:44,940 --> 00:37:47,940
Stay down!
705
00:37:49,600 --> 00:37:50,746
Damn it.
706
00:37:50,770 --> 00:37:52,370
Suspect is fleeing
out the breach point!
707
00:37:58,780 --> 00:38:00,000
Move!
708
00:38:03,740 --> 00:38:06,310
Suspect is headed towards the.
709
00:38:24,630 --> 00:38:25,680
I lost him.
710
00:38:39,470 --> 00:38:43,456
They ran the dogs.
The building's clear.
711
00:38:43,480 --> 00:38:45,156
He's gotta be here somewhere.
712
00:38:45,180 --> 00:38:48,610
He must've got out before
containment was in place.
713
00:38:52,440 --> 00:38:56,710
We're gonna get him.
Maybe not today, but we will.
714
00:39:09,770 --> 00:39:11,656
Hey, jubal.
715
00:39:11,680 --> 00:39:13,656
- Hey.
- Any luck?
716
00:39:13,680 --> 00:39:14,966
No, nothing.
717
00:39:14,990 --> 00:39:17,096
We've got all airports,
borders, ports covered.
718
00:39:17,120 --> 00:39:20,226
But so far, no sign of hakim.
719
00:39:20,250 --> 00:39:23,146
So that son of a
bitch just got away?
720
00:39:23,170 --> 00:39:25,016
- He has to pay for what he did.
- I agree.
721
00:39:25,040 --> 00:39:26,716
And he will.
722
00:39:26,740 --> 00:39:28,196
We're the FBI.
723
00:39:28,220 --> 00:39:29,846
We don't forgive
and we don't forget.
724
00:39:29,870 --> 00:39:33,676
But we saved a
lot of lives today.
725
00:39:33,700 --> 00:39:35,596
It was a good day.
726
00:39:35,620 --> 00:39:37,750
I'm not sure hobbs would agree.
727
00:39:45,280 --> 00:39:48,060
I screwed up, jubal.
728
00:39:49,540 --> 00:39:53,176
I pushed him to go in there
and he didn't wanna go.
729
00:39:53,200 --> 00:39:54,616
I should have listened. I
should have backed off.
730
00:39:54,640 --> 00:39:56,420
No, you shouldn't have.
731
00:39:58,860 --> 00:40:02,406
You were just doing
what I asked, Tiffany.
732
00:40:02,430 --> 00:40:04,186
You took charge.
733
00:40:04,210 --> 00:40:06,666
Which means making hard choices
734
00:40:06,690 --> 00:40:10,846
that don't always work
out the way you want.
735
00:40:10,870 --> 00:40:12,456
We needed answers fast.
736
00:40:12,480 --> 00:40:15,440
You had hobbs check out a hunch.
737
00:40:17,750 --> 00:40:19,270
It was the right play.
738
00:40:24,010 --> 00:40:26,670
I appreciate that.
739
00:40:33,720 --> 00:40:35,760
How's hobbs' wife doing?
740
00:40:38,070 --> 00:40:39,656
Well,
741
00:40:39,680 --> 00:40:42,266
me and Isobel are gonna
go talk to her right now.
742
00:40:42,290 --> 00:40:43,690
I can go with you.
743
00:40:46,040 --> 00:40:49,846
Yeah, that's probably
not a good idea.
744
00:40:49,870 --> 00:40:52,130
Why not?
745
00:40:53,610 --> 00:40:55,700
She's not ready.
746
00:41:08,010 --> 00:41:10,800
And, yeah, I miss you, man.
747
00:41:13,370 --> 00:41:15,696
I met hobbs seven years ago.
748
00:41:15,720 --> 00:41:17,306
It was my third
day at the bureau,
749
00:41:17,330 --> 00:41:19,606
and a bunch of us
went out for drinks.
750
00:41:19,630 --> 00:41:21,136
I introduced myself.
751
00:41:21,160 --> 00:41:23,176
Hi, I'm Omar adom zidan.
752
00:41:23,200 --> 00:41:25,876
And hobbs grimaces like
753
00:41:25,900 --> 00:41:29,486
he drank a glass of
vinegar or something.
754
00:41:29,510 --> 00:41:33,146
And he just goes, "I
ain't doing all that, bro."
755
00:41:33,170 --> 00:41:34,666
"That's way too long.
756
00:41:34,690 --> 00:41:38,220
From here on out, your
name is gonna be oa."
757
00:41:40,390 --> 00:41:44,220
So, that is how I
got my nickname.
758
00:41:45,310 --> 00:41:47,710
And I'll never
forget him for it.
759
00:41:53,410 --> 00:41:56,670
- To hobbs.
- To hobbs.
760
00:42:02,850 --> 00:42:06,550
To hobbs.
761
00:42:06,600 --> 00:42:11,150
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.