All language subtitles for Carriers.2009.720p.BDRip.XviD.AC3-ViSiON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,600 --> 00:01:43,821 Twenty questions. Go. 2 00:01:46,773 --> 00:01:49,256 You're a man. Are you in politics? 3 00:01:53,877 --> 00:01:56,141 Warm beer. Tastes like piss. 4 00:02:05,199 --> 00:02:06,992 It's your turn, babe. 5 00:02:07,501 --> 00:02:08,993 Dead or alive? 6 00:02:09,765 --> 00:02:13,468 Don't you think that's a really stupid question these days? 7 00:02:15,315 --> 00:02:17,244 You know, he's kind of an asshole, 8 00:02:17,317 --> 00:02:19,143 but if you need me to take care of him, I will. 9 00:02:19,216 --> 00:02:20,238 I can hear you. 10 00:02:20,322 --> 00:02:22,982 He's the one in the family with all the brains. 11 00:02:23,055 --> 00:02:24,546 Is that right? 12 00:02:32,266 --> 00:02:34,435 All right, the interstate's coming up. What do we do? 13 00:02:34,508 --> 00:02:36,876 Don't get on it. Stay on this back road. 14 00:02:36,949 --> 00:02:38,431 How come every time you say that, 15 00:02:38,514 --> 00:02:41,445 we end up in a three-hour scenic tour in the middle of nowhere? 16 00:02:41,518 --> 00:02:43,104 Look, we agreed on the rules, didn't we? 17 00:02:43,187 --> 00:02:45,274 And by taking it, we're breaking what? 18 00:02:45,357 --> 00:02:47,955 The rule that says we shouldn't take the interstate. 19 00:02:48,028 --> 00:02:52,189 "I guess we wouldn't want to break any rules," he said, 20 00:02:52,262 --> 00:02:54,703 drinking his beer as he drove the stolen Mercedes 21 00:02:54,765 --> 00:02:58,437 ridiculously over the speed limit, and, look, no hands! 22 00:02:58,573 --> 00:03:00,304 - Babe, don't! - Stop! 23 00:03:01,149 --> 00:03:03,048 - Stop it, you moron! - Don't! 24 00:03:10,193 --> 00:03:15,326 - All right, smartass, I'll read the map. - Can you? It has actual writing on it. 25 00:03:16,337 --> 00:03:17,704 Very funny. 26 00:03:20,677 --> 00:03:22,398 Hey, hey, hey, hey! 27 00:03:31,088 --> 00:03:32,422 Hey, guys. 28 00:03:33,392 --> 00:03:35,624 All right, windows, everybody. 29 00:03:38,837 --> 00:03:41,163 What the hell is this guy doing? 30 00:03:42,373 --> 00:03:44,960 My daughter and I, we ran out of gas. 31 00:03:46,942 --> 00:03:49,915 All right, sir, please move your car out of the road. 32 00:03:49,978 --> 00:03:54,317 We left Denver yesterday morning. Last gas we got was Colorado Springs. 33 00:03:54,954 --> 00:03:57,551 I'm sorry, we can't help you. Now move your car! 34 00:03:57,624 --> 00:03:59,147 Look, all we need is just a little bit of gas. 35 00:03:59,231 --> 00:04:00,858 Yeah, I'm sure you do. You and everybody else. 36 00:04:00,931 --> 00:04:02,662 Stay where you are! 37 00:04:02,767 --> 00:04:05,823 We can trade you for it. We got food and water. 38 00:04:05,907 --> 00:04:08,932 - Brian, we have more than enough. - More than... How do you know that? 39 00:04:09,015 --> 00:04:12,239 - I said do not get any closer! - Brian, he looks clean. 40 00:04:12,312 --> 00:04:14,304 Or he could be incubating. Think about it for a second... 41 00:04:14,387 --> 00:04:16,441 Guys! She's got it. 42 00:04:16,921 --> 00:04:18,017 Shit! 43 00:04:19,487 --> 00:04:21,688 Come on, come on, come on... 44 00:04:38,890 --> 00:04:40,747 They'll die out there. 45 00:04:41,790 --> 00:04:43,281 Everyone dies. 46 00:04:51,032 --> 00:04:54,871 The rules are simple. At least, that's how my brother sees it. 47 00:04:56,143 --> 00:04:59,209 One, avoid the infected at all costs. 48 00:04:59,679 --> 00:05:02,120 Their breath is highly contagious. 49 00:05:02,850 --> 00:05:06,981 Two, disinfect anything they've touched in the last 24 hours. 50 00:05:07,794 --> 00:05:11,956 Three, the sick are already dead. They can't be saved. 51 00:05:13,271 --> 00:05:14,794 You break the rules, you die. 52 00:05:15,868 --> 00:05:18,236 You follow them, you live. 53 00:05:19,279 --> 00:05:20,437 Maybe. 54 00:05:41,811 --> 00:05:43,709 Hey. Look what I found. 55 00:05:46,150 --> 00:05:47,276 Great. 56 00:05:47,349 --> 00:05:51,616 Hey, if you happen to find a brand-new factory-issued oil pan, holler. 57 00:05:57,530 --> 00:06:01,369 - Are you sure you can't fix it? - It's blown, lvy Boy. 58 00:06:10,184 --> 00:06:12,020 - Brian. - What? 59 00:06:15,295 --> 00:06:17,423 All that car needed was gas. 60 00:06:18,268 --> 00:06:21,721 Wait, what? No. No, no, no way. 61 00:06:22,535 --> 00:06:25,767 - Lf we sit here, we're just gonna die. - We won't if we go back? 62 00:06:25,840 --> 00:06:29,241 You saw the girl. You saw the blood, the rashes. 63 00:06:30,576 --> 00:06:32,412 Bobby, come on, you saw her. 64 00:06:32,485 --> 00:06:34,780 - Am I the only one here? - Kate, we do not have a lot of options... 65 00:06:34,853 --> 00:06:36,084 They're your rules! 66 00:06:36,157 --> 00:06:38,316 Danny, tell your girlfriend to get her shit together. 67 00:06:38,389 --> 00:06:41,592 - I'm not his girlfriend. - She's not my girlfriend. 68 00:06:43,136 --> 00:06:46,828 All right, then tell me, tell me. Why the hell is she here? 69 00:06:48,779 --> 00:06:51,147 Why didn't we let her sit tight in her McMansion, 70 00:06:51,210 --> 00:06:52,607 - waiting for the looters? - Okay. 71 00:06:52,680 --> 00:06:56,916 Could we just calm down and try and think this thing through? Please. 72 00:06:57,959 --> 00:07:00,619 - Yeah. - So what about the car? 73 00:07:03,028 --> 00:07:04,551 I don't know, Danny. I'm trying to think. 74 00:07:04,635 --> 00:07:07,326 - Well, we need that car... - I know that! 75 00:07:11,268 --> 00:07:12,363 Shit! 76 00:07:28,303 --> 00:07:30,785 All right, put your masks on, guys. 77 00:07:45,222 --> 00:07:46,745 Frank Holloway. 78 00:07:50,668 --> 00:07:52,690 We're gonna need your car. 79 00:07:56,008 --> 00:07:58,000 Yeah, I figured as much. 80 00:08:01,348 --> 00:08:04,248 Do you really want to splatter your brand-new vehicle 81 00:08:04,321 --> 00:08:08,724 with the insides of someone who, for all you know, may be infected? 82 00:08:09,694 --> 00:08:11,592 We got loads of Clorox. 83 00:08:12,834 --> 00:08:14,795 - Cleanup is not my chief concern. - Brian, that's all right. 84 00:08:14,868 --> 00:08:17,131 - That's close enough. - I picked up a radio transmission 85 00:08:17,204 --> 00:08:20,198 from a school outside of Farmington last week. 86 00:08:20,438 --> 00:08:22,670 People from all over the state are traveling there. 87 00:08:22,743 --> 00:08:24,006 For what? 88 00:08:24,412 --> 00:08:27,145 The CDC, they set up some kind of emergency response center. 89 00:08:27,218 --> 00:08:29,190 They've got a new serum. 90 00:08:29,388 --> 00:08:32,486 That's one hell of a story, man. I don't think I've heard that one yet. 91 00:08:32,559 --> 00:08:33,686 Are they getting results? 92 00:08:33,759 --> 00:08:35,657 No, they're not getting any results, Kate. 93 00:08:35,730 --> 00:08:39,787 They've got a new treatment, and I am taking my daughter there in this car. 94 00:08:39,871 --> 00:08:43,063 Now, if you're onboard with that, great. If not... 95 00:08:43,511 --> 00:08:46,098 This is a fairytale, and he knows it. 96 00:08:47,183 --> 00:08:48,769 It's the Baltimore vaccine all over again. 97 00:08:48,852 --> 00:08:50,480 It's a bunch of retrovirals that don't work for shit. 98 00:08:50,553 --> 00:08:52,315 So go ahead, Brian. Shoot him in the head. 99 00:08:52,388 --> 00:08:53,880 Wait! Hey. 100 00:08:57,594 --> 00:08:59,085 I got an idea. 101 00:09:27,333 --> 00:09:28,397 Hey. 102 00:09:29,638 --> 00:09:32,580 Want to know a secret? About boys? 103 00:09:33,978 --> 00:09:36,502 Their bark is worse than their bite. 104 00:09:36,888 --> 00:09:38,912 - You know what I mean? - No. 105 00:09:38,985 --> 00:09:41,686 - It's okay. - Don't listen to her, kiddo. 106 00:09:42,031 --> 00:09:46,089 - Trust me, she loves it when I bite. - Why don't you eat me, Brian? 107 00:09:46,162 --> 00:09:50,125 - I think we can arrange that. - Jesus, Brian! She's, like, eight. 108 00:09:50,574 --> 00:09:52,973 Yeah, well, mentally, so is he. 109 00:10:22,650 --> 00:10:26,249 Adios, Road Warrior. You crap piece of shit. 110 00:10:30,296 --> 00:10:32,487 But Godless governments have fallen, 111 00:10:32,570 --> 00:10:34,761 and the armies of man have perished by his hand... 112 00:10:34,834 --> 00:10:36,231 Pattycake, pattycake... 113 00:10:36,304 --> 00:10:41,468 ... for this pandemic is the flail of God and the world his threshing floor, 114 00:10:41,541 --> 00:10:44,577 and, implacably, he will thresh out his harvest 115 00:10:44,650 --> 00:10:49,218 until the wheat is separated from the chaff, the righteous from the sinner. 116 00:10:49,489 --> 00:10:53,953 And make no mistake about it, there shall be far more chaff than wheat. 117 00:10:54,830 --> 00:10:55,852 Few chosen... 118 00:10:55,935 --> 00:10:59,659 Come to think of it, I haven't seen much weed around lately. 119 00:11:01,276 --> 00:11:04,041 - Very funny. - What? 120 00:11:06,784 --> 00:11:08,683 Just show some respect. 121 00:11:08,756 --> 00:11:11,583 For what? That God's punishing my daughter? 122 00:11:12,386 --> 00:11:14,827 Who's he rewarding? Who, you? 123 00:11:15,526 --> 00:11:18,290 - That's not what I'm saying. - What are you saying? 124 00:11:18,363 --> 00:11:20,522 Some people locked themselves away, piled up food, 125 00:11:20,606 --> 00:11:23,902 didn't even pick up the phone. They were dead in a week. 126 00:11:23,975 --> 00:11:25,999 Me, I worked at the stadium, digging those mass graves for 400... 127 00:11:26,082 --> 00:11:28,774 -400 bucks a day! - That's exactly right. 128 00:11:29,285 --> 00:11:31,944 You can laugh all you want, but I was up to my knees in that shit, 129 00:11:32,017 --> 00:11:33,175 and here I am. 130 00:11:33,248 --> 00:11:36,846 So you're immune or chosen or something? 131 00:11:37,660 --> 00:11:39,653 I'm here and they're not. 132 00:11:40,936 --> 00:11:43,262 So, then, I guess you won't mind kissing my daughter good night for me, 133 00:11:43,335 --> 00:11:44,701 huh, Brian? 134 00:11:46,975 --> 00:11:48,634 I didn't think so. 135 00:11:53,349 --> 00:11:55,581 So much for being chosen, huh? 136 00:11:56,718 --> 00:11:59,211 That's hysterical, huh, lvy League? 137 00:12:02,257 --> 00:12:03,958 Where'd you go to school, Danny? 138 00:12:04,031 --> 00:12:06,868 - He got a scholarship to go to Harvard. - Yale. 139 00:12:06,931 --> 00:12:10,029 - It was Yale, actually. - It doesn't really matter, does it? 140 00:12:10,102 --> 00:12:14,242 A little something shut the place down before freshman orientation. 141 00:12:15,014 --> 00:12:18,415 - Watch it, Brian. - How's that for a knee-slapper? 142 00:12:18,915 --> 00:12:21,721 - Why do you have to be such a dick? - Come on! 143 00:12:21,795 --> 00:12:23,589 Watch out! Watch out! 144 00:12:38,714 --> 00:12:40,769 You! You stay in the back, you hear me? 145 00:12:40,853 --> 00:12:43,617 Hey, I will if you keep your eyes on the goddamn road! 146 00:12:43,690 --> 00:12:46,392 Hey, you can get out anytime! You can get out right now! 147 00:12:46,465 --> 00:12:51,128 - Okay. Okay. Okay. - Kate! Kate! 148 00:12:52,233 --> 00:12:55,332 The tape held. You don't have to worry about it. 149 00:12:56,812 --> 00:13:00,139 Are you okay? What is it? 150 00:13:06,993 --> 00:13:09,820 Damn it. I think she knocked a filling loose. 151 00:13:09,893 --> 00:13:11,416 I weep for you. 152 00:13:16,475 --> 00:13:17,873 It's locked. 153 00:13:26,750 --> 00:13:28,409 Danny, be careful. 154 00:13:29,619 --> 00:13:30,954 It's okay. 155 00:13:41,301 --> 00:13:42,396 Shit. 156 00:13:59,566 --> 00:14:01,830 Hey, are you all right? Danny! 157 00:14:02,904 --> 00:14:04,062 What happened? 158 00:14:08,381 --> 00:14:09,539 Jesus! 159 00:14:10,718 --> 00:14:12,950 Just get the gas and let's go. 160 00:14:28,440 --> 00:14:31,235 Hey, kids, we'll be back in 20. 161 00:14:31,809 --> 00:14:34,511 Yeah, we'll be back in more like five. 162 00:14:35,815 --> 00:14:36,910 Shit. 163 00:14:37,786 --> 00:14:39,810 Bobby! Baby? 164 00:14:40,957 --> 00:14:43,951 - What's that? - That? 165 00:14:45,432 --> 00:14:48,457 Well, Brian and I, 166 00:14:49,469 --> 00:14:52,839 we had a dad, too. He was just like yours. 167 00:14:53,913 --> 00:14:58,075 And every summer, when we were little, he would take us to this place. 168 00:14:58,148 --> 00:14:59,817 It's Turtle Beach. 169 00:15:00,182 --> 00:15:05,628 And we could swim and surf, and we'd fish 170 00:15:06,493 --> 00:15:10,728 and eat these soft-shell crab sandwiches that were soaked in mayo. 171 00:15:14,337 --> 00:15:16,402 Were there lots of turtles? 172 00:15:16,475 --> 00:15:20,544 Lots? God, there were thousands of them! They were everywhere. 173 00:15:20,982 --> 00:15:25,217 I mean, you could barely put your foot in the water without stepping on one. 174 00:15:25,290 --> 00:15:28,586 Sometimes they'd be stacked up on top of each other. 175 00:15:28,795 --> 00:15:32,060 - That's impossible! - It is possible. 176 00:15:32,999 --> 00:15:36,963 - They were everywhere. - Can we go to Turtle Beach with them? 177 00:15:38,371 --> 00:15:39,863 Time to sleep. 178 00:15:41,709 --> 00:15:44,807 What makes you think you're gonna be safe there? 179 00:15:46,320 --> 00:15:48,051 It's an old motel. 180 00:15:49,021 --> 00:15:53,193 The place has been abandoned for years. We'll go on scavenging trips 181 00:15:53,266 --> 00:15:56,760 and quarantine ourselves every single time we get back, 182 00:15:57,167 --> 00:15:59,796 - and wait. - Until they come for us. 183 00:16:00,912 --> 00:16:03,812 Until... Until the disease dies off. 184 00:16:04,949 --> 00:16:06,973 The disease or the people? 185 00:16:09,549 --> 00:16:11,677 It's the same thing, really. 186 00:16:14,890 --> 00:16:16,591 Bobby, I love you, 187 00:16:16,862 --> 00:16:20,033 and you know what a dipshit I can be sometimes... 188 00:16:21,535 --> 00:16:23,298 What's the big deal? 189 00:16:26,375 --> 00:16:28,868 I think we should see other people. 190 00:16:32,353 --> 00:16:34,448 If that's the way you feel. 191 00:16:35,460 --> 00:16:37,254 It is the way I feel. 192 00:16:44,108 --> 00:16:47,102 - You can be such a dipshit sometimes. - I know! 193 00:16:47,707 --> 00:16:50,805 Probably the biggest in the world at this point. 194 00:17:12,773 --> 00:17:14,807 Do you ever think of Yale? 195 00:17:17,884 --> 00:17:19,855 Yeah. Sure. 196 00:17:21,994 --> 00:17:26,052 That, and all those things you think you'll get to do someday. 197 00:17:32,978 --> 00:17:34,136 Jesus! 198 00:17:35,043 --> 00:17:38,308 - Put it out! Put the fire out! - Go, go, go, go, go! 199 00:17:40,280 --> 00:17:42,877 Where do you think you're going, boy? 200 00:17:43,253 --> 00:17:44,693 - Hurry up. - Hurry. 201 00:17:44,755 --> 00:17:47,665 Just keep it down. Keep it down. Put it out. 202 00:19:52,109 --> 00:19:54,509 - Okay, I'll be right back. - Daddy. 203 00:19:54,613 --> 00:19:56,407 Honey, I'm just going in there 204 00:19:56,480 --> 00:19:58,149 to make sure there are no monsters under the bed. 205 00:19:58,222 --> 00:20:00,945 If there are monsters, you shouldn't go. 206 00:20:01,091 --> 00:20:04,690 Okay, now listen to me. There's no reason to worry. All right? 207 00:20:04,763 --> 00:20:06,453 I'll be back before you can say Captain Feathersword. 208 00:20:06,526 --> 00:20:08,330 Captain Feathersword. 209 00:20:09,603 --> 00:20:11,730 You're too smart for me, you know that? 210 00:20:11,803 --> 00:20:13,535 I'll stay with her. 211 00:20:14,807 --> 00:20:15,965 Bobby. 212 00:20:16,674 --> 00:20:18,646 Look, now is not the time, okay? 213 00:20:18,719 --> 00:20:21,911 The girls need some alone time to talk about boys. 214 00:20:26,188 --> 00:20:28,994 I am serious. Do not get too close to her. 215 00:20:29,192 --> 00:20:33,605 I'm serious. Just go. It's gonna be fine. 216 00:20:36,807 --> 00:20:40,041 You know, you are always doing whatever the hell you want. 217 00:20:40,114 --> 00:20:42,012 That's why you love me! 218 00:21:00,110 --> 00:21:01,268 Hello? 219 00:21:05,221 --> 00:21:06,379 Hello? 220 00:21:44,609 --> 00:21:47,906 Looks like your hospital ran out of patients, Frank. 221 00:21:51,578 --> 00:21:53,883 Come on. Let's get out of here. 222 00:21:58,827 --> 00:22:00,298 Where's Kate? 223 00:22:04,773 --> 00:22:06,766 - What is she doing? - Kate? 224 00:22:07,736 --> 00:22:10,365 - We have to go. There's nothing here. - You don't know that. 225 00:22:10,448 --> 00:22:12,242 Kate, they failed. Let's go. 226 00:22:12,315 --> 00:22:15,215 There's a whole wing we haven't checked yet. 227 00:22:16,582 --> 00:22:18,887 You see? There are people here. 228 00:22:19,523 --> 00:22:20,619 Wait! 229 00:22:39,989 --> 00:22:41,387 No way. 230 00:22:42,858 --> 00:22:44,829 Oh, my God. They did it. 231 00:22:59,944 --> 00:23:02,719 - Sir. Sir! - Yes? 232 00:23:05,326 --> 00:23:09,697 - Are you in charge here? - No, you want Dr. Lindus. 233 00:23:10,030 --> 00:23:13,327 His office is on the second floor of the old math building. 234 00:23:13,400 --> 00:23:16,602 But you won't find him there. He died on Thursday. 235 00:23:17,906 --> 00:23:19,346 Doctor, we've come all the way from Colorado. 236 00:23:19,408 --> 00:23:20,639 We heard that you had a serum here. 237 00:23:20,712 --> 00:23:24,478 It's my daughter, she's... My daughter is very sick. 238 00:23:27,493 --> 00:23:29,819 - How long? - A little over a week. 239 00:23:30,758 --> 00:23:33,522 - Is she bleeding from her ears yet? - No. 240 00:23:35,368 --> 00:23:38,362 Well, bring her in. 241 00:23:39,906 --> 00:23:43,901 Okay, kids, these nice people are gonna take you to your parents, 242 00:23:44,579 --> 00:23:46,676 who are all waiting outside. 243 00:23:46,749 --> 00:23:51,056 So, as soon as we finish our medicine, we'll all be right as rain. 244 00:23:51,119 --> 00:23:56,251 What are you doing to these kids? What's that? Where's the serum? 245 00:23:57,367 --> 00:24:00,737 The serum? Yes, we had a serum. 246 00:24:01,801 --> 00:24:05,942 For three days it stabilized the patients. A few actually improved. 247 00:24:06,443 --> 00:24:09,384 Three days. That's the best that we could do, 248 00:24:10,083 --> 00:24:13,077 or anyone else in the world as far as I know. 249 00:24:13,619 --> 00:24:15,320 Staved off the virus for three days. 250 00:24:15,393 --> 00:24:18,126 Prolonged sickness and pain for 72 hours. 251 00:24:18,199 --> 00:24:20,890 Well, I'm not prolonging it anymore. 252 00:24:21,965 --> 00:24:24,458 - What's in the punch? - Potassium. 253 00:24:25,574 --> 00:24:27,671 Lots and lots of potassium. 254 00:24:30,351 --> 00:24:32,343 Now, if you'll excuse us. 255 00:24:36,985 --> 00:24:39,582 No! No, stop! You can't do this! 256 00:24:39,655 --> 00:24:42,253 Kate, they're sick. They're already dead. Let's go. 257 00:24:42,326 --> 00:24:44,496 - Brian, they are kids. - Who's dead? My daughter's alive! 258 00:24:44,569 --> 00:24:45,726 She's not dead! 259 00:24:45,799 --> 00:24:47,740 - There are other places... - Stop pulling the goddamn curtain! 260 00:24:47,802 --> 00:24:50,035 Please! Please. 261 00:24:52,715 --> 00:24:56,116 - Give me your gun. - Frank, stay where you are! 262 00:24:56,951 --> 00:24:59,924 - Give me your gun, Brian. - Frank, you know I can't do that. 263 00:24:59,986 --> 00:25:01,582 Give me the gun! 264 00:25:04,430 --> 00:25:05,588 Danny! 265 00:25:06,568 --> 00:25:11,096 Stop. Stop! Stop, goddamn you! Stop it! Now! 266 00:25:14,142 --> 00:25:15,632 Put that down. 267 00:25:15,945 --> 00:25:18,178 - Put it down! - Look around you. 268 00:25:19,054 --> 00:25:21,182 We lost power two weeks ago. 269 00:25:21,516 --> 00:25:24,958 We sucked the town dry of gas just to run the generators. 270 00:25:25,031 --> 00:25:26,825 There's nothing left. 271 00:25:34,878 --> 00:25:38,508 Don't. Please don't. 272 00:25:40,949 --> 00:25:45,393 Sometimes choosing life is just choosing a more painful form of death. 273 00:26:35,401 --> 00:26:38,801 You're telling me your favorite cartoon's name is Mop-Face Circle-Shirt? 274 00:26:38,864 --> 00:26:41,492 - No! - Brush-Bill Soup-Jeans? 275 00:26:41,565 --> 00:26:45,633 No! SpongeBob SquarePants! 276 00:26:46,947 --> 00:26:49,242 Spoon-Lips Boxer-Shorts! 277 00:27:02,667 --> 00:27:04,503 Frank! Frank! 278 00:27:09,448 --> 00:27:11,941 Okay. You're gonna be okay, just... 279 00:27:14,017 --> 00:27:16,113 Okay, listen. Breathe slow. 280 00:27:22,497 --> 00:27:23,864 Okay, okay. 281 00:28:16,843 --> 00:28:17,928 We're getting out of here. 282 00:28:26,085 --> 00:28:27,243 What happened? 283 00:28:27,327 --> 00:28:31,155 Nothing. She took it off. She had problems breathing, I think. 284 00:28:33,429 --> 00:28:38,238 - Come here. - Daddy? I have to go. 285 00:28:41,242 --> 00:28:44,038 - Number one or number two? - Number two. 286 00:28:46,249 --> 00:28:47,845 Can you hold it? 287 00:28:50,787 --> 00:28:54,594 Well, how about if I get you, like, a potty or something, can you do it here then? 288 00:28:54,667 --> 00:28:56,158 No. 289 00:28:59,496 --> 00:29:03,565 All right, now. I need you to be a very big girl for me right now. 290 00:29:04,274 --> 00:29:06,798 Okay? I need you to be really brave. 291 00:29:07,382 --> 00:29:10,178 You see those little blue huts over there? 292 00:29:10,856 --> 00:29:12,546 I need you to go over there by yourself, 293 00:29:12,619 --> 00:29:15,592 and I'll be waiting right here for you, okay? 294 00:29:15,926 --> 00:29:18,231 - Can you try that for me? - Okay. 295 00:29:19,399 --> 00:29:22,894 - Good girl. You ready? - Ready. 296 00:29:24,073 --> 00:29:25,335 Come on. 297 00:29:28,944 --> 00:29:31,750 I'll be waiting right here for you, okay? 298 00:29:48,544 --> 00:29:50,839 - Okay, honey. It's okay. - Daddy. 299 00:29:50,912 --> 00:29:52,936 - I'm sorry. - No, I'm sorry. 300 00:29:54,813 --> 00:29:59,121 You did great. I'm very proud of you. Now Daddy will take you, okay? 301 00:30:04,128 --> 00:30:06,653 You strike me as a good man, Daniel. 302 00:30:11,806 --> 00:30:16,479 We'll be back in a minute. Come on, honey. 303 00:30:29,831 --> 00:30:31,030 Get in. 304 00:30:37,748 --> 00:30:42,546 - Get... Get in the car! - We can't leave them here. Not here. 305 00:30:42,619 --> 00:30:44,351 Look, we brought them here. That was the deal. 306 00:30:44,424 --> 00:30:47,188 Now, it's time to drop the fairytales and move on. 307 00:30:47,261 --> 00:30:51,601 You heard what that doctor said. There's nothing here. There's nothing! 308 00:30:53,364 --> 00:30:55,492 You already put us in danger once back there. 309 00:30:55,575 --> 00:30:58,663 Bobby? Bobby, say something. 310 00:31:18,169 --> 00:31:21,194 Hey, what was that song... What was that song Miss Stevens taught you 311 00:31:21,277 --> 00:31:24,073 - that you used to sing all the time? - Itsy Bitsy Spider. 312 00:31:24,146 --> 00:31:26,201 The ltsy Bitsy Spider, yeah. Do you remember how to sing that? 313 00:31:26,284 --> 00:31:31,751 Ltsy bitsy spider went up the waterspout 314 00:31:32,460 --> 00:31:37,665 Down came the rain and washed the spider out 315 00:31:38,833 --> 00:31:43,736 Out came the sun and dried up all the rain 316 00:31:44,206 --> 00:31:50,078 And the itsy bitsy spider went up the spout again 317 00:32:19,327 --> 00:32:21,622 How long till the beach, Danny? 318 00:32:24,898 --> 00:32:28,131 At least two days. Why? 319 00:32:35,620 --> 00:32:37,383 Anyone for 18 holes? 320 00:32:41,921 --> 00:32:46,260 If we're gonna stop somewhere for the night, might as well be high-end. 321 00:32:46,333 --> 00:32:47,491 Right? 322 00:32:47,971 --> 00:32:51,799 - What do you say, Bobby? - Do whatever you want, Brian. 323 00:33:41,483 --> 00:33:42,641 Hello! 324 00:33:44,748 --> 00:33:45,906 Hello! 325 00:33:51,164 --> 00:33:53,354 The service here is for shit. 326 00:34:04,682 --> 00:34:05,735 Hey. 327 00:34:07,978 --> 00:34:09,042 Hey. 328 00:34:15,530 --> 00:34:18,295 - You all right? - Yeah. 329 00:34:25,638 --> 00:34:26,702 Hey. 330 00:34:33,525 --> 00:34:35,715 Look, what happened back there... 331 00:34:40,596 --> 00:34:43,538 I'm just trying to get us to the beach alive. 332 00:34:45,436 --> 00:34:48,639 - You know that, right? - Yeah, I know. 333 00:34:52,478 --> 00:34:54,574 We all agreed on the rules. 334 00:34:55,722 --> 00:34:59,623 And the sick, they're dead. There's nothing we can do for them. 335 00:35:00,698 --> 00:35:01,855 Right. 336 00:35:03,493 --> 00:35:06,487 - All right, I should go check the back. - Okay. 337 00:35:24,824 --> 00:35:27,557 Okay. Knock it off, stupid, you're fine. 338 00:35:34,338 --> 00:35:36,967 Hey, Danny! I found the pool! 339 00:35:48,566 --> 00:35:50,694 You want to play Marco Polo? 340 00:36:04,485 --> 00:36:05,914 - Shit! - Help! 341 00:36:07,759 --> 00:36:08,844 Help! 342 00:36:10,930 --> 00:36:14,091 Oh, Jesus Christ! Danny! 343 00:36:42,538 --> 00:36:43,737 Let's play some golf. 344 00:36:54,189 --> 00:36:58,027 Jesus! Yeah! 345 00:37:16,355 --> 00:37:18,014 Hey, are you okay? 346 00:37:18,358 --> 00:37:20,799 I thought golf was for old people. 347 00:37:23,167 --> 00:37:24,961 - Fuck. - Jerk! 348 00:37:33,285 --> 00:37:35,246 Come on down here, baby. 349 00:37:36,289 --> 00:37:39,053 - What? - Help me out of here. 350 00:37:41,630 --> 00:37:45,531 Come on, it'll be just like the time we broke into Forest Oaks. 351 00:37:47,033 --> 00:37:49,432 Remember how the groundskeeper booted us out? 352 00:37:49,505 --> 00:37:50,601 Yeah. 353 00:37:51,112 --> 00:37:54,669 Well, this time we're members. They can't touch us. 354 00:37:57,152 --> 00:37:58,883 It's nice and soft. 355 00:38:01,418 --> 00:38:06,227 Just come out of there. Come on. 356 00:38:07,635 --> 00:38:09,398 Just give me a hand. 357 00:38:24,418 --> 00:38:27,652 - Come over here! Get over here! - Brian! Stop it! 358 00:38:27,725 --> 00:38:30,062 Come on! Don't! 359 00:38:32,701 --> 00:38:33,796 What? 360 00:38:34,474 --> 00:38:37,406 - I'm gonna get all dirty! - It's sand! 361 00:38:37,906 --> 00:38:40,034 Yeah, sand is dirt, asshole! 362 00:38:53,199 --> 00:38:55,097 Okay, ladies and gentlemen, 363 00:38:55,170 --> 00:38:58,999 it's the 18th hole, and young Brian Green steps up to the tee. 364 00:38:59,405 --> 00:39:02,377 He needs a hole in one here to get to the Masters, 365 00:39:02,440 --> 00:39:06,748 but what he's really worried about is people finding out that he's gay! 366 00:39:06,821 --> 00:39:08,219 God damn it! 367 00:39:10,326 --> 00:39:14,123 Dude, my advice to you is put the club down, wait 10 minutes, 368 00:39:14,426 --> 00:39:16,762 and just never pick it up again. 369 00:39:18,296 --> 00:39:20,998 If it's so funny, show us what you got. 370 00:39:21,373 --> 00:39:24,367 Thanks, but I think I'll use an actual driver. 371 00:39:30,115 --> 00:39:31,815 It's getting down to the wire, folks. 372 00:39:31,888 --> 00:39:35,049 - Katie, Kate, whatever her last name... - Shut up! 373 00:39:36,321 --> 00:39:37,657 - All right! - Nice. 374 00:39:43,674 --> 00:39:46,157 Shit, the girl can swing! 375 00:39:46,334 --> 00:39:49,641 Fairfield Country Club Junior Champion three years in a row, 376 00:39:49,714 --> 00:39:53,344 thank you very much. Tiger Woods can kiss my ass. 377 00:39:55,389 --> 00:39:56,516 Yeah! 378 00:40:03,932 --> 00:40:05,424 Oh, shit. 379 00:40:15,480 --> 00:40:16,544 Yeah! 380 00:40:34,443 --> 00:40:35,601 Larry? 381 00:40:36,582 --> 00:40:38,105 Larry, come in. 382 00:40:40,952 --> 00:40:42,548 Can you hear me? 383 00:40:44,854 --> 00:40:46,846 If you're there, pick up. 384 00:40:49,903 --> 00:40:54,096 We're coming back. Do you hear me? We're coming back. 385 00:41:07,563 --> 00:41:09,284 What are you doing? 386 00:41:10,566 --> 00:41:12,695 What the hell are you doing? 387 00:41:13,102 --> 00:41:17,567 All day long, every single phone! The phones are dead. 388 00:41:18,808 --> 00:41:23,012 So, I just gotta try and get in touch with my parents. 389 00:41:23,148 --> 00:41:24,806 They're dead, too. 390 00:41:27,091 --> 00:41:30,189 - You don't know that. - I don't? Where were they? 391 00:41:30,658 --> 00:41:33,527 Their cruise ship was quarantined in Piraeus. 392 00:41:33,600 --> 00:41:36,562 - Then they're dead. - How do you know? 393 00:41:38,200 --> 00:41:41,872 - You don't even know where Piraeus is! - It doesn't matter where Piraeus is! 394 00:41:41,945 --> 00:41:46,107 Everyone, everywhere, is dead, your parents, my parents. 395 00:41:46,420 --> 00:41:48,819 Soon you and I will be dead, too. 396 00:41:59,198 --> 00:42:00,961 Kate, what happened? 397 00:42:01,399 --> 00:42:03,370 - Leave me alone. - Please. 398 00:42:03,975 --> 00:42:05,947 What did she say to you? 399 00:42:07,981 --> 00:42:09,139 Brian? 400 00:42:11,757 --> 00:42:13,583 - That's not Brian. - No. 401 00:42:20,499 --> 00:42:21,698 - Shit! - We got them! 402 00:42:21,771 --> 00:42:23,492 This way! 403 00:44:45,409 --> 00:44:48,402 Up on the second floor! It's a mess up here! 404 00:45:10,016 --> 00:45:13,343 Who are you, and what the hell are you doing here? 405 00:45:13,416 --> 00:45:14,814 Who are you? 406 00:45:15,617 --> 00:45:17,422 Maybe we'll be able to talk once we get rid of this. 407 00:45:17,485 --> 00:45:20,322 No! Don't touch me! Please, don't touch me! 408 00:45:22,627 --> 00:45:26,226 We've been out a couple of days scouting for supplies! We just got back! 409 00:45:26,299 --> 00:45:27,666 Let him go! 410 00:45:29,971 --> 00:45:31,034 Now. 411 00:45:37,919 --> 00:45:39,546 We got everybody? 412 00:45:39,755 --> 00:45:41,747 - I think so. - There's nobody else. 413 00:45:41,820 --> 00:45:42,884 Tom! 414 00:45:43,823 --> 00:45:45,450 - My space. - What? 415 00:45:46,462 --> 00:45:48,830 They breached it. It's not safe. 416 00:45:49,706 --> 00:45:51,970 I can't... It's not safe! 417 00:45:55,673 --> 00:45:58,771 That's what you get for living in a condom, man. 418 00:45:59,345 --> 00:46:00,680 - You get... - Screw you. 419 00:46:02,120 --> 00:46:05,917 Hey, leave him alone! We just wanted to spend the night here! 420 00:46:06,929 --> 00:46:10,225 You sons of bitches. What have you done with Larry? 421 00:46:18,110 --> 00:46:20,238 How the hell do I know, man? 422 00:46:20,781 --> 00:46:22,335 Maybe he got in a fight with a shower curtain 423 00:46:22,418 --> 00:46:24,442 like the rest of you guys. 424 00:46:28,354 --> 00:46:30,764 Larry. He was guarding the place. 425 00:46:37,700 --> 00:46:39,067 They killed him. 426 00:46:39,140 --> 00:46:42,196 - He was like that when we got here. - Yeah, right. 427 00:46:42,280 --> 00:46:44,512 You expect us to believe that? 428 00:46:44,710 --> 00:46:46,619 Why don't you go in the pool, 429 00:46:46,682 --> 00:46:49,488 check out the cause of death for yourself? 430 00:46:51,898 --> 00:46:53,984 - What, no volunteers? - Shut up. 431 00:46:54,057 --> 00:46:58,562 Tom, he must have been sick when we left and didn't say anything. 432 00:46:58,907 --> 00:47:00,805 That's impossible. You know that's impossible. 433 00:47:00,868 --> 00:47:02,338 The system is perfect. 434 00:47:02,401 --> 00:47:05,770 - Why? Because you thought of it? - He didn't seal up his suit properly. 435 00:47:05,843 --> 00:47:08,837 He made a mistake. He didn't follow procedure. 436 00:47:09,088 --> 00:47:10,642 Whatever gets you through the night. 437 00:47:13,792 --> 00:47:17,662 You know, I just met you and I'm already sick of you. 438 00:47:18,027 --> 00:47:21,595 - I have that effect on people. - Brian, cut it out! Jesus! 439 00:47:24,808 --> 00:47:27,405 I want all of you out of here. Now. 440 00:47:36,522 --> 00:47:37,586 Hey! 441 00:47:37,722 --> 00:47:40,059 - Please, we need that. - So do we. 442 00:47:40,996 --> 00:47:42,186 Get in. 443 00:47:43,166 --> 00:47:46,296 - Not you. - What? Danny. 444 00:47:47,944 --> 00:47:50,875 What the hell are you doing? Let the girl go. 445 00:47:52,043 --> 00:47:53,806 - The girls stay. - No! 446 00:47:54,349 --> 00:47:56,414 - Yeah, they stay. - Get your hands off me! 447 00:47:56,487 --> 00:47:59,919 - Don't you touch her, you son of a bitch! - Don't move! 448 00:48:00,628 --> 00:48:01,891 Get back! 449 00:48:04,060 --> 00:48:05,927 If we keep the girls, 450 00:48:06,001 --> 00:48:09,057 what are you gonna do with the guys? Kill them? 451 00:48:09,140 --> 00:48:11,373 We're not that kind of people. 452 00:48:11,613 --> 00:48:12,697 Yeah? 453 00:48:13,344 --> 00:48:18,080 And what kind of people are we? The kind that just sits and waits to die? 454 00:48:20,125 --> 00:48:21,210 Wait. 455 00:48:22,795 --> 00:48:26,852 Screw you, Tom! This isn't the mill. You're not in charge anymore. 456 00:48:27,926 --> 00:48:29,564 Let the girls go. 457 00:48:44,158 --> 00:48:47,183 We have to check them out. Make sure they're clean. 458 00:48:47,256 --> 00:48:48,424 Right. 459 00:48:54,975 --> 00:48:56,133 Strip. 460 00:48:56,936 --> 00:48:59,106 - Please, no. - I said strip! 461 00:49:20,239 --> 00:49:21,939 Shit, shit, shit, shit! 462 00:49:22,012 --> 00:49:24,339 - What's going on? - Oh, my God! Back off! Back off! 463 00:49:24,412 --> 00:49:27,353 - Somebody tell me what's going on! - Stay away from her! 464 00:49:27,416 --> 00:49:30,045 - What the hell is going on? - I said go! 465 00:49:30,556 --> 00:49:31,651 Shit! 466 00:49:36,731 --> 00:49:41,258 Get the hell out of here right now! I said, right now! 467 00:51:18,278 --> 00:51:19,937 This one's locked. 468 00:51:20,083 --> 00:51:23,170 - I'm gonna look inside. - I'll go check the back. 469 00:51:36,074 --> 00:51:37,232 Danny? 470 00:52:02,413 --> 00:52:04,739 Do you want to end up like them? 471 00:52:10,424 --> 00:52:12,218 We will if she stays. 472 00:52:16,464 --> 00:52:17,861 Talk to him. 473 00:52:23,474 --> 00:52:25,706 - Brian? - Help me out, will you? 474 00:52:27,584 --> 00:52:29,138 We need to talk. 475 00:52:29,211 --> 00:52:32,236 The key to the pump has to be here somewhere. 476 00:52:32,319 --> 00:52:36,054 - Brian, we need to deal with... - Where the hell is that key? 477 00:52:53,985 --> 00:52:55,507 Get in the car. 478 00:53:07,472 --> 00:53:08,662 Get in. 479 00:53:19,750 --> 00:53:21,012 Any luck? 480 00:53:43,355 --> 00:53:44,409 Brian. 481 00:53:54,173 --> 00:53:55,404 Get out. 482 00:54:00,651 --> 00:54:02,174 I said get out. 483 00:54:11,030 --> 00:54:14,085 - I'll get in the back. - That's not what I said. 484 00:54:30,025 --> 00:54:32,048 Brian, please let me stay. 485 00:54:35,032 --> 00:54:37,327 Brian, please don't! 486 00:54:38,902 --> 00:54:40,769 Brian, do not do this! 487 00:54:40,936 --> 00:54:43,742 - There's a town down that road. - These are just bruises. 488 00:54:43,805 --> 00:54:45,296 I've been bouncing around in the back of that 489 00:54:45,380 --> 00:54:47,351 - stupid car for days. - I'm sure there's plenty of water in town, 490 00:54:47,414 --> 00:54:51,618 - but here's half a gallon. - Of course I have bruises, but I am fine! 491 00:54:51,920 --> 00:54:54,320 - Lf you ration it... - I love you. 492 00:54:54,820 --> 00:54:56,488 ...it should last a few days. - You love me, don't you? 493 00:54:56,561 --> 00:55:01,057 - The same goes for the food. - Brian, I'll wear a mask. I didn't know. 494 00:55:01,130 --> 00:55:03,154 Like hell you didn't know! 495 00:55:04,134 --> 00:55:06,471 - I... - Don't you do that! 496 00:55:07,107 --> 00:55:08,870 Don't you lie to me! 497 00:55:09,277 --> 00:55:10,769 I wasn't sure. 498 00:55:12,949 --> 00:55:17,476 Please don't leave me here! Please, won't you help me? 499 00:55:25,801 --> 00:55:29,973 When you get to town, you find a comfortable place, 500 00:55:30,046 --> 00:55:31,673 you know, with a good bed. 501 00:55:34,918 --> 00:55:38,078 And get yourself a blanket, even if it feels hot now. 502 00:55:40,320 --> 00:55:41,989 And lots of water. 503 00:55:43,992 --> 00:55:46,193 Do it before you're too weak. 504 00:55:49,542 --> 00:55:51,805 Brian. Brian! 505 00:55:52,640 --> 00:55:54,768 I warned you about the girl. 506 00:55:55,780 --> 00:55:57,511 - You... - I told you to stay away from her. 507 00:55:57,584 --> 00:56:00,578 Why the hell couldn't you have listened to me? 508 00:56:02,821 --> 00:56:05,449 She was choking. She couldn't breathe. 509 00:56:43,982 --> 00:56:46,611 - Brian. - Hey, hand me a beer, will you? 510 00:57:03,510 --> 00:57:04,845 Warm beer. 511 00:57:06,649 --> 00:57:08,276 Tastes like piss. 512 00:57:18,728 --> 00:57:20,669 - What are we gonna do? - I don't know. 513 00:57:20,731 --> 00:57:23,036 - It's almost gone. - I know that! 514 00:57:28,283 --> 00:57:29,337 Car. 515 00:57:30,422 --> 00:57:31,851 - I see it. - We gotta make them stop. 516 00:57:31,924 --> 00:57:34,250 Yeah, we'll just wave politely and ask for help. 517 00:57:34,323 --> 00:57:36,347 Brian. Brian! 518 00:57:51,044 --> 00:57:54,413 Hey! I'll deal with this. 519 00:58:01,799 --> 00:58:04,198 - Stay where you are! - Don't come any closer! 520 00:58:04,271 --> 00:58:08,600 I'm gonna stay right here. We just need some gas. 521 00:58:09,810 --> 00:58:14,744 - Sorry. We don't have any to spare. - I know. I understand. 522 00:58:18,520 --> 00:58:21,545 But I was just hoping that maybe as a fellow Christian, 523 00:58:21,629 --> 00:58:24,998 - you might be able to help us. - Please don't do that. 524 00:58:26,093 --> 00:58:29,223 You see, my wife in the car, she's pregnant. 525 00:58:30,141 --> 00:58:33,509 We're just looking for a cool place to have the baby, 526 00:58:33,874 --> 00:58:37,609 - see this thing through. - Go in reverse. Let's go. Let's go. 527 00:58:37,786 --> 00:58:39,111 Good luck. 528 00:58:39,789 --> 00:58:41,312 - Go, go, go. - Ma'am. 529 00:58:41,385 --> 00:58:43,252 - No, I can't. - Please. 530 00:58:43,325 --> 00:58:44,921 I'm begging you! 531 00:58:47,832 --> 00:58:49,156 No, Brian! 532 00:58:53,840 --> 00:58:55,071 Get out! 533 00:58:57,209 --> 00:58:58,440 Get out! 534 00:59:37,296 --> 00:59:38,705 Get the gas. 535 00:59:40,739 --> 00:59:41,834 Oh, God. 536 00:59:54,060 --> 00:59:55,760 What are you doing? 537 00:59:55,833 --> 00:59:58,556 They weren't gonna give it to us, Danny. 538 00:59:59,368 --> 01:00:00,829 Help her out. 539 01:00:04,209 --> 01:00:08,475 You don't talk to me. You hear me? You don't tell me what to do! 540 01:00:09,748 --> 01:00:13,712 Don't walk away from me, you son of a bitch! I'm talking to you! 541 01:00:14,556 --> 01:00:17,029 - What the... - I am talking to you, 542 01:00:17,196 --> 01:00:20,721 and I'm telling you what to do, you self-righteous shit! 543 01:00:21,201 --> 01:00:23,861 It must be nice sitting on the sidelines 544 01:00:23,934 --> 01:00:25,906 while your dumb brother wades in shit for you. 545 01:00:25,968 --> 01:00:28,201 - No, I don't... - Somebody had to do it. 546 01:00:28,274 --> 01:00:29,932 - Was it gonna be you, Danny? - You didn't have to... 547 01:00:30,016 --> 01:00:32,707 You remember... You remember our last day at home? 548 01:00:33,114 --> 01:00:36,682 It wasn't you who went up to Mom and Dad's room to get his gun, was it? 549 01:00:36,755 --> 01:00:40,458 It wasn't you! It wasn't you who had to go up there and lie 550 01:00:40,531 --> 01:00:44,087 and tell them not to worry, that you'd be back real soon. 551 01:00:44,431 --> 01:00:47,832 - They were alive? Alive? - You knew they were. 552 01:00:48,405 --> 01:00:52,140 They were? You... You told me... 553 01:00:52,213 --> 01:00:57,481 - What you wanted to hear. - You asshole! Asshole! 554 01:01:00,089 --> 01:01:02,613 Come here. Come here. I'm an asshole for what? 555 01:01:02,697 --> 01:01:04,324 Tell me, Danny, asshole for what? 556 01:01:04,428 --> 01:01:05,690 For what? 557 01:01:05,962 --> 01:01:09,060 For letting you walk by with a clean conscience? 558 01:01:10,969 --> 01:01:13,410 Well, that's what you like, Danny. 559 01:01:15,412 --> 01:01:16,935 Remember Bobby? 560 01:01:19,387 --> 01:01:21,108 You remember Bobby? 561 01:01:21,723 --> 01:01:23,778 I was the one that had to drag her out of the car 562 01:01:23,852 --> 01:01:27,314 while you just sat there watching me do it! 563 01:01:35,909 --> 01:01:37,495 Bobby was right. 564 01:01:40,583 --> 01:01:42,481 You got all the brains. 565 01:03:20,420 --> 01:03:21,588 Danny. 566 01:03:29,307 --> 01:03:31,300 Hey. Brian. 567 01:03:36,483 --> 01:03:37,808 Stop here. 568 01:03:40,416 --> 01:03:42,012 Brian. Brian. 569 01:03:42,752 --> 01:03:43,879 We're gonna stop at this house, okay? 570 01:03:43,963 --> 01:03:47,259 We're gonna find something to dress your wound with. 571 01:03:47,394 --> 01:03:49,262 Whatever you say, Doc. 572 01:04:18,877 --> 01:04:21,577 Danny. There. 573 01:04:31,998 --> 01:04:33,865 A little closer. 574 01:04:34,867 --> 01:04:36,765 Keep going. Okay, stop. 575 01:05:12,753 --> 01:05:13,911 Hello? 576 01:05:33,751 --> 01:05:34,909 Hello! 577 01:05:38,654 --> 01:05:41,857 If you can hear me, we just need medical supplies. 578 01:05:45,664 --> 01:05:47,196 Someone's hurt. 579 01:05:51,974 --> 01:05:53,643 We're not infected, 580 01:05:56,115 --> 01:05:58,410 and we don't mean you any harm. 581 01:05:59,558 --> 01:06:00,789 We're... 582 01:06:01,821 --> 01:06:05,858 We're just gonna take what we need, and we'll leave. 583 01:07:29,683 --> 01:07:32,489 What happened? Oh, shit! What's on you? 584 01:07:39,395 --> 01:07:42,264 It's not contagious. It's not human blood. 585 01:07:44,871 --> 01:07:46,436 It's dog blood. 586 01:07:49,816 --> 01:07:52,914 - You had me worried, little brother. - I'm sorry. 587 01:07:55,491 --> 01:07:56,482 Sorry. 588 01:08:02,395 --> 01:08:07,632 Hey, don't take this the wrong way. Can you pull down your pants? 589 01:08:37,455 --> 01:08:40,250 Hey, so much for being chosen, huh? 590 01:08:45,059 --> 01:08:46,394 I'm sorry. 591 01:09:17,939 --> 01:09:19,910 He's got it, doesn't he? 592 01:09:25,782 --> 01:09:26,877 Shit! 593 01:09:31,832 --> 01:09:35,567 I don't know if there's anybody listening, 594 01:09:36,871 --> 01:09:39,134 but my generator is dying. 595 01:09:40,073 --> 01:09:44,642 So, if there is someone out there, this is my last song. 596 01:09:45,685 --> 01:09:49,681 This is Laura Merkin, last survivor of Corpus Christi, Texas, 597 01:09:50,359 --> 01:09:52,591 saying goodbye. 598 01:10:08,821 --> 01:10:10,407 Can I see those? 599 01:10:35,421 --> 01:10:39,218 Bobby had this crazy idea. 600 01:10:42,536 --> 01:10:44,434 She wanted to be a mom. 601 01:10:48,774 --> 01:10:50,567 Can you believe that? 602 01:10:52,747 --> 01:10:53,978 Why not? 603 01:10:56,617 --> 01:10:57,848 With me? 604 01:11:01,927 --> 01:11:05,025 There are some things I'm just not good at, man. 605 01:11:08,905 --> 01:11:10,668 Where did she get... 606 01:11:12,911 --> 01:11:14,100 A baby? 607 01:11:21,360 --> 01:11:24,344 Who knows? Maybe I would have been good at it. 608 01:12:30,154 --> 01:12:31,812 Hey, Danny. Danny? 609 01:12:34,994 --> 01:12:38,332 I gotta tell you something. It's a secret. 610 01:12:40,168 --> 01:12:42,192 You want to hear a secret? 611 01:12:44,841 --> 01:12:46,781 - Sure. - At the stadium, 612 01:12:52,185 --> 01:12:54,626 some of those people, they were... 613 01:12:56,962 --> 01:12:59,153 They were still alive, Danny. 614 01:13:01,864 --> 01:13:04,962 We were gonna dump them in the grave and then... 615 01:13:06,569 --> 01:13:08,540 Some of them would move. 616 01:13:11,451 --> 01:13:13,474 I'd look at the supervisor, 617 01:13:15,488 --> 01:13:17,616 and he'd pretend not to see, so... 618 01:13:20,265 --> 01:13:22,592 So we'd pretend not to see them, 619 01:13:24,939 --> 01:13:26,295 but we did. 620 01:13:28,005 --> 01:13:30,405 We did, and we'd bury them anyway. 621 01:13:32,074 --> 01:13:35,349 - There were so many bodies, Danny. - I know. 622 01:13:36,184 --> 01:13:38,447 - So many. - I know. 623 01:13:41,493 --> 01:13:43,684 How the hell did we get here? 624 01:13:47,303 --> 01:13:50,797 - I don't know, Brian. - You know. 625 01:13:53,478 --> 01:13:54,938 We both know. 626 01:13:56,910 --> 01:13:58,381 We both know. 627 01:14:00,989 --> 01:14:02,459 We both know. 628 01:14:04,128 --> 01:14:06,027 We both... 629 01:14:48,419 --> 01:14:50,328 Where you going, Danny? 630 01:14:57,067 --> 01:14:58,861 Where you going, man? 631 01:15:00,103 --> 01:15:01,907 We're leaving, Brian. 632 01:15:13,892 --> 01:15:16,886 - Come on. - Come on, come on, come on, come on! 633 01:15:20,505 --> 01:15:23,197 - Shit! - Oh, my God. 634 01:16:00,227 --> 01:16:02,220 I need those keys, Brian. 635 01:16:03,294 --> 01:16:04,389 Sure. 636 01:16:06,632 --> 01:16:08,301 And I need a ride. 637 01:16:11,013 --> 01:16:14,039 - You know I can't. - Come on, Danny. 638 01:16:16,448 --> 01:16:20,516 The ocean, you and me, one more time. 639 01:16:22,363 --> 01:16:24,324 You remember how it was. 640 01:16:25,732 --> 01:16:29,331 Hitting those waves before everything turned to shit. 641 01:16:30,875 --> 01:16:32,732 Just give me the keys. 642 01:16:34,578 --> 01:16:36,070 You want them? 643 01:16:37,248 --> 01:16:41,086 Shoot me or take me with you. 644 01:16:44,821 --> 01:16:48,722 - Brian, don't do it. - I'm not gonna end up like them, Danny. 645 01:16:51,163 --> 01:16:53,562 Rotting alive, alone. 646 01:16:55,502 --> 01:16:58,309 You can't tell whether they're alive or dead. 647 01:16:58,371 --> 01:17:00,843 Please, Brian. Don't. 648 01:17:04,286 --> 01:17:07,019 - It's what we decided. - I'm dying, Danny! 649 01:17:10,159 --> 01:17:12,683 I don't give a fuck about the rules. 650 01:17:16,470 --> 01:17:17,961 You made them. 651 01:17:20,507 --> 01:17:22,175 My little brother. 652 01:17:24,313 --> 01:17:26,712 I taught him everything he knows. 653 01:18:22,467 --> 01:18:26,431 I drive and wait for a storm to come 654 01:18:28,173 --> 01:18:29,968 and wash us all away, 655 01:18:32,116 --> 01:18:33,639 but it doesn't. 656 01:18:39,022 --> 01:18:40,827 It's a beautiful day. 657 01:18:42,527 --> 01:18:45,051 And it shouldn't be a beautiful day. 658 01:18:48,503 --> 01:18:49,703 I wait, 659 01:18:52,279 --> 01:18:54,303 but nothing happens to me. 660 01:18:57,912 --> 01:19:02,784 And for the first time, I feel like I am alone in the world. 661 01:19:18,285 --> 01:19:22,447 We made it. Two strangers with nothing left to say. 662 01:19:27,965 --> 01:19:30,490 Brian and I used to love this place, 663 01:19:31,866 --> 01:19:34,296 the hotel, the beach. 664 01:19:39,147 --> 01:19:44,018 They still look exactly the same, but they're just places now. 665 01:19:55,368 --> 01:19:57,423 Brian! Danny! Come on! 666 01:19:57,506 --> 01:19:59,905 I don't know what'll happen next. 667 01:20:00,980 --> 01:20:03,306 I don't know how long I'll live. 668 01:20:12,924 --> 01:20:15,022 But I know I will be alone. 669 01:20:18,022 --> 01:20:21,022 sync by daejang 50031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.