All language subtitles for ascendance.2017.720p.webrip.x264-associate

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.nieco.com text nieco nieco 2 00:00:15,620 --> 00:00:17,150 - The old tunnels... 3 00:00:19,270 --> 00:00:21,213 Much the same as they've always been. 4 00:00:28,170 --> 00:00:30,100 Whenever we'd visit my Aunt's house, 5 00:00:30,100 --> 00:00:31,893 this is the place we'd explore. 6 00:00:35,030 --> 00:00:36,130 But now, I come alone. 7 00:00:44,490 --> 00:00:47,320 As a girl, I used to wonder if there was 8 00:00:47,320 --> 00:00:49,643 some creature lurking in the dark, 9 00:00:50,800 --> 00:00:55,800 some huge monster just around the corner waiting to pounce. 10 00:01:07,400 --> 00:01:10,563 Scaring myself was half the fun in those days. 11 00:01:15,010 --> 00:01:18,750 Little did I know that it was in these tunnels 12 00:01:18,750 --> 00:01:20,710 that events would unfold that would change 13 00:01:20,710 --> 00:01:22,010 the course of everything. 14 00:01:39,700 --> 00:01:42,820 - Something unexpected is happening on the sun. 15 00:01:42,820 --> 00:01:45,880 According to measurements from NASA's Reported Observatories 16 00:01:45,880 --> 00:01:48,529 the sun's vast magnetic field-- 17 00:01:48,529 --> 00:01:51,873 - Five, four, three, two, one. 18 00:02:01,117 --> 00:02:03,776 Houston, negative return. 19 00:02:03,776 --> 00:02:05,826 - Copy, negative return. 20 00:02:36,687 --> 00:02:38,770 - What would you do if you had 21 00:02:38,770 --> 00:02:42,533 dreams of disasters and they started coming true? 22 00:03:03,574 --> 00:03:06,990 It all started after the funeral 23 00:03:06,990 --> 00:03:09,140 when I was sent to my aunt's house to live. 24 00:03:23,352 --> 00:03:25,146 - Aunt? 25 00:03:25,146 --> 00:03:28,271 - Yes, come in, Sarah. 26 00:03:44,350 --> 00:03:46,693 - My aunt and I had never got on that well. 27 00:03:51,630 --> 00:03:52,463 - Just... 28 00:03:55,080 --> 00:03:56,880 Just come out when you're ready, eh? 29 00:04:22,374 --> 00:04:24,673 - Who is that? - It's nothing. 30 00:04:25,641 --> 00:04:27,641 It's just some people up at the tunnels. 31 00:04:34,430 --> 00:04:36,150 - Extreme climate conditions 32 00:04:36,150 --> 00:04:37,680 caused historic flooding along 33 00:04:37,680 --> 00:04:40,610 the Mighty Mississippi and Missouri Rivers. 34 00:04:40,610 --> 00:04:43,110 And severe storm events have made this tornado season 35 00:04:43,110 --> 00:04:45,380 the deadliest in 50 years. 36 00:04:45,380 --> 00:04:47,420 - We have been dealing, this spring, 37 00:04:47,420 --> 00:04:52,420 with a highly unusual set of catastrophic weather events. 38 00:04:53,410 --> 00:04:56,774 And we have over a thousand core employees-- 39 00:04:56,774 --> 00:04:59,475 - It was getting worse. 40 00:05:53,470 --> 00:05:55,820 Sometimes I feel like Google is my best friend. 41 00:06:20,992 --> 00:06:22,310 It was late, and my aunt said she had to 42 00:06:22,310 --> 00:06:23,820 go out for half an hour. 43 00:06:23,820 --> 00:06:25,970 - Okay, well I won't be long. 44 00:06:25,970 --> 00:06:26,960 - Okay. 45 00:06:26,960 --> 00:06:27,793 - Bye. 46 00:06:27,793 --> 00:06:28,626 - See ya'. 47 00:12:08,407 --> 00:12:10,671 - The National Weather Association 48 00:12:10,671 --> 00:12:12,480 in Nashville has issued a tornado warning 49 00:12:12,480 --> 00:12:15,030 for Rutherford County in Middle Tennessee. 50 00:12:15,030 --> 00:12:15,863 South Central Wilson County in Middle Tennessee. 51 00:12:17,424 --> 00:12:19,627 And from 4:15 PM central standard time 52 00:12:19,627 --> 00:12:22,881 at 3:34 PM central standard time, 53 00:12:22,881 --> 00:12:25,250 National Weather Service Doppler Radar 54 00:12:25,250 --> 00:12:27,094 indicated a severe thunderstorm 55 00:12:27,094 --> 00:12:28,880 on top of that producing a tornado. 56 00:12:28,880 --> 00:12:31,250 This dangerous storm was located 15 miles 57 00:12:31,250 --> 00:12:32,360 south of Sevierville, 58 00:12:32,360 --> 00:12:35,030 or 16 miles southwest of Jonesborough, 59 00:12:35,030 --> 00:12:37,680 and moving northeast at 15 miles per hour. 60 00:12:37,680 --> 00:12:39,280 Take cover now. 61 00:12:39,280 --> 00:12:40,870 Move to an interior room on the lowest floor 62 00:12:40,870 --> 00:12:42,550 of a sturdy building. 63 00:12:42,550 --> 00:12:43,460 Avoid windows. 64 00:12:43,460 --> 00:12:46,351 If in a mobile home, a vehicle, or outdoors, 65 00:12:46,351 --> 00:12:48,536 move the closest substantial shelter, 66 00:12:48,536 --> 00:12:51,480 and protect yourself from flying debris. 67 00:12:54,308 --> 00:12:55,349 Tornado warning for-- 68 00:13:28,646 --> 00:13:30,052 - Well, I'm sure people have dreams 69 00:13:30,052 --> 00:13:32,135 of disaster all the time. 70 00:13:55,963 --> 00:13:58,231 My favorite photo of my parents 71 00:13:58,231 --> 00:14:02,048 was taken when I was eight years old. 72 00:14:17,925 --> 00:14:21,930 I told my aunt I was going for a walk around the beach, 73 00:14:21,930 --> 00:14:22,840 which was true. 74 00:17:02,640 --> 00:17:03,587 No way out. 75 00:17:54,170 --> 00:17:55,003 Hello? 76 00:17:58,794 --> 00:17:59,794 Who's there? 77 00:18:01,517 --> 00:18:02,653 Hello? 78 00:18:20,184 --> 00:18:21,017 No... 79 00:18:26,520 --> 00:18:27,353 No. 80 00:18:42,954 --> 00:18:43,787 Yes! 81 00:19:43,880 --> 00:19:46,010 - The mission was to find any survivors 82 00:19:46,010 --> 00:19:49,870 after an EF5 tornado ripped through this neighborhood. 83 00:19:49,870 --> 00:19:53,030 Their mission not only included searching for survivors, 84 00:19:53,030 --> 00:19:55,670 but finding potential hazards as well. 85 00:19:55,670 --> 00:19:56,830 - It was the deadliest 86 00:19:56,830 --> 00:19:59,900 tornado is the United States since 2011, 87 00:19:59,900 --> 00:20:03,670 when 161 people were killed in Joplin, Missouri. 88 00:20:03,670 --> 00:20:07,113 Moore, Oklahoma was also hit hard by a deadly tornado. 89 00:20:08,650 --> 00:20:12,272 - It had happened again. 90 00:21:27,854 --> 00:21:28,687 Smoke! 91 00:21:32,857 --> 00:21:33,810 Auntie! 92 00:21:33,810 --> 00:21:34,643 Auntie? 93 00:21:40,877 --> 00:21:41,710 Auntie? 94 00:22:07,782 --> 00:22:08,615 Auntie? 95 00:23:14,681 --> 00:23:15,514 Auntie? 96 00:23:27,125 --> 00:23:27,958 Auntie? 97 00:23:47,542 --> 00:23:48,386 - Back on. 98 00:25:36,372 --> 00:25:37,953 - What happened to all the angels? 99 00:25:39,290 --> 00:25:41,333 - I just felt like a bit of a change. 100 00:25:42,980 --> 00:25:44,453 - Very believable. 101 00:26:26,020 --> 00:26:27,803 What was going on in this place? 102 00:26:29,720 --> 00:26:31,960 Unearthly beings in the tunnels... 103 00:26:33,440 --> 00:26:35,963 And disturbing dreams night after night. 104 00:26:40,260 --> 00:26:42,950 Later that day, there was more bad news. 105 00:26:42,950 --> 00:26:45,550 - An asteroid about 45 meters in diameter 106 00:26:45,550 --> 00:26:48,880 is going to pass very near our planet on Friday; 107 00:26:48,880 --> 00:26:51,120 the closest ever predicted approach 108 00:26:51,120 --> 00:26:52,763 for an object this size. 109 00:26:53,620 --> 00:26:56,530 But there is no need for concern says NASA's 110 00:26:56,530 --> 00:26:59,233 Near Object Observations Program in Washington. 111 00:27:01,840 --> 00:27:04,660 In 1908, a slightly smaller asteroid 112 00:27:04,660 --> 00:27:07,160 exploded over Tunguska, Siberia, 113 00:27:07,160 --> 00:27:10,889 leveling trees over 2,000 square kilometers. 114 00:27:10,889 --> 00:27:14,260 NASA estimates 100,000 objects this size 115 00:27:14,260 --> 00:27:15,840 are in Earth's vicinity. 116 00:27:15,840 --> 00:27:17,333 On average... 117 00:27:43,813 --> 00:27:45,650 - We've never seen an object 118 00:27:45,650 --> 00:27:47,630 this big get so close to Earth. 119 00:27:47,630 --> 00:27:50,360 An asteroid about half the size of a football field 120 00:27:50,360 --> 00:27:54,600 only 17,200 miles above our planet's surface. 121 00:27:54,600 --> 00:27:56,500 There's no danger of a collision, 122 00:27:56,500 --> 00:27:59,263 but the space rock has NASA's attention. 123 00:28:27,370 --> 00:28:29,870 - Driving with my aunt was always fun. 124 00:28:50,824 --> 00:28:53,555 - Auntie, stop the car, please. 125 00:28:53,555 --> 00:28:54,638 Stop the car! 126 00:29:24,350 --> 00:29:26,643 - Nobody else on this street can see me. 127 00:29:28,780 --> 00:29:30,343 It's given to very few. 128 00:29:31,285 --> 00:29:32,320 - I just wanted to ask you-- 129 00:29:32,320 --> 00:29:34,239 - I have no permission at all 130 00:29:34,239 --> 00:29:35,839 to answer any of your questions. 131 00:29:36,750 --> 00:29:37,583 I'm sorry. 132 00:29:42,883 --> 00:29:46,300 - But I just wanted to ask you something. 133 00:31:12,183 --> 00:31:14,230 - When the way is close, 134 00:31:14,230 --> 00:31:19,180 knock and the door will be opened. 135 00:31:19,180 --> 00:31:20,530 Seek... 136 00:31:21,600 --> 00:31:23,170 And you shall find. 137 00:31:47,746 --> 00:31:50,755 - So, what was all that about? 138 00:31:50,755 --> 00:31:52,922 - I thought I saw someone. 139 00:34:36,340 --> 00:34:37,763 - Never do that again. 140 00:34:38,870 --> 00:34:41,803 I will seek permission to answer some of your questions. 141 00:34:43,080 --> 00:34:47,000 I'll meet you right here, mid-afternoon tomorrow. 142 00:34:47,000 --> 00:34:49,983 Expect perhaps some answers. 143 00:34:51,270 --> 00:34:53,230 In the meantime, there are creatures at some of these 144 00:34:53,230 --> 00:34:55,940 side tunnels you would never want to meet. 145 00:34:55,940 --> 00:34:56,993 Stay in the light. 146 00:34:58,800 --> 00:35:00,393 Mid-afternoon tomorrow. 147 00:35:44,957 --> 00:35:45,790 - Hello? 148 00:35:47,222 --> 00:35:48,055 You okay? 149 00:36:03,383 --> 00:36:04,216 Hello? 150 00:36:21,999 --> 00:36:23,465 You okay? 151 00:36:23,465 --> 00:36:25,136 What happened? 152 00:36:25,136 --> 00:36:27,104 - There was some whispering, 153 00:36:27,104 --> 00:36:28,323 and my torch went out. 154 00:36:29,240 --> 00:36:31,040 - Let's get you out of here. 155 00:37:04,925 --> 00:37:06,718 - Thank you. 156 00:37:06,718 --> 00:37:08,135 - You're welcome. 157 00:39:47,540 --> 00:39:50,147 - Sarah, there's someone here to see you. 158 00:40:10,290 --> 00:40:13,060 - You're thinking you'll not go back up there, 159 00:40:13,060 --> 00:40:15,970 but I say again... 160 00:40:15,970 --> 00:40:19,913 Seek, and you shall find. 161 00:40:20,820 --> 00:40:25,533 Knock, and the door will be opened. 162 00:41:01,870 --> 00:41:02,753 - You're older. 163 00:41:14,490 --> 00:41:15,323 Hello? 164 00:41:27,579 --> 00:41:29,329 - Sarah. 165 00:43:18,440 --> 00:43:19,273 - Sarah... 166 00:43:21,400 --> 00:43:24,350 You need to prepare yourself for what you're about to hear. 167 00:43:25,210 --> 00:43:26,043 Come. 168 00:43:48,840 --> 00:43:50,390 - You're an angel then? 169 00:43:51,500 --> 00:43:52,693 - You could call me that. 170 00:43:55,260 --> 00:43:56,910 - Why do you come to the tunnels? 171 00:43:57,919 --> 00:44:00,390 - They call that place Jacob's Ladder. 172 00:44:00,390 --> 00:44:03,253 Jump from there to anywhere in Europe or the Pacific. 173 00:44:04,790 --> 00:44:05,623 Come. 174 00:44:27,921 --> 00:44:29,721 - I keep having dreams of disasters. 175 00:44:31,880 --> 00:44:33,480 And they seem to be coming true. 176 00:44:34,840 --> 00:44:36,833 - The time of shaking has begun. 177 00:44:37,850 --> 00:44:40,100 Everything that can be shaken will be shaken. 178 00:44:41,080 --> 00:44:42,410 - He told me we were nearing 179 00:44:42,410 --> 00:44:44,510 the end of all things. 180 00:44:44,510 --> 00:44:47,100 But beyond that, wouldn't say much. 181 00:44:47,100 --> 00:44:49,250 - You have entered the time of birth pangs. 182 00:44:50,350 --> 00:44:52,143 This have never happened before. 183 00:44:53,823 --> 00:44:56,423 You need to prepare yourself and those close to you. 184 00:45:00,130 --> 00:45:00,963 Come. 185 00:45:05,660 --> 00:45:08,390 If you meet with me here tomorrow at the same time, 186 00:45:08,390 --> 00:45:10,440 there's more that you need to here. 187 00:45:34,607 --> 00:45:37,110 - Some 1,600 tornadoes 188 00:45:37,110 --> 00:45:40,170 crisscrossed the United States last year. 189 00:45:40,170 --> 00:45:42,110 Other parts of the world experienced 190 00:45:42,110 --> 00:45:44,060 similar extreme weather. 191 00:45:44,060 --> 00:45:46,860 The year before, Russia experienced its hottest 192 00:45:46,860 --> 00:45:49,400 summer in 500 years. 193 00:45:49,400 --> 00:45:51,610 These conditions are likely to trigger 194 00:45:51,610 --> 00:45:54,310 more intense droughts, heavier rainfall, 195 00:45:54,310 --> 00:45:55,383 and stronger storms. 196 00:46:17,469 --> 00:46:18,302 - I couldn't work out 197 00:46:18,302 --> 00:46:19,793 why the angel hadn't told me more. 198 00:46:33,720 --> 00:46:36,020 - No, no, no, both of her parents died. 199 00:46:38,450 --> 00:46:40,193 Anyway, I better go. 200 00:46:40,193 --> 00:46:42,170 Yes, we'll be in touch. 201 00:46:42,170 --> 00:46:43,003 Okay... 202 00:46:45,940 --> 00:46:47,600 - It was then that we learned 203 00:46:47,600 --> 00:46:50,610 the space shuttle was being sent on a special mission, 204 00:46:50,610 --> 00:46:52,360 something to do with the sun. 205 00:46:52,360 --> 00:46:53,760 - Say go for launch, OTC. 206 00:46:53,760 --> 00:46:54,890 - We're a go. 207 00:46:54,890 --> 00:46:56,132 - TVC. 208 00:46:56,132 --> 00:46:57,157 - The boosters are a go. 209 00:46:57,157 --> 00:46:58,185 - TCC. 210 00:46:58,185 --> 00:46:59,752 - TCC is go for launch, sir. 211 00:46:59,752 --> 00:47:00,621 - LCS. 212 00:47:00,621 --> 00:47:01,521 - LCS is go. 213 00:47:01,521 --> 00:47:02,458 - Two supply. 214 00:47:02,458 --> 00:47:03,931 - Two supply is go. 215 00:47:03,931 --> 00:47:05,044 - MILA. 216 00:47:05,044 --> 00:47:06,944 - Go for launch. 217 00:47:06,944 --> 00:47:07,777 - STM. 218 00:47:07,777 --> 00:47:08,620 - STM is go. 219 00:47:08,620 --> 00:47:09,609 - Safety counsel. 220 00:47:09,609 --> 00:47:10,453 - Ready to go. 221 00:47:10,453 --> 00:47:11,332 - SRL. 222 00:47:11,332 --> 00:47:12,320 - SRL is go, 223 00:47:12,320 --> 00:47:15,070 we're ready and clear for launch. 224 00:47:39,284 --> 00:47:40,617 - So, out again? 225 00:48:14,450 --> 00:48:15,703 Up the hill again. 226 00:48:50,190 --> 00:48:52,190 - Beware the voice of deception. 227 00:49:14,610 --> 00:49:15,443 - Sarah. 228 00:49:16,490 --> 00:49:17,323 - Thank you. 229 00:49:20,000 --> 00:49:21,700 The dreams, they're getting worse. 230 00:49:23,350 --> 00:49:28,003 - Your long civilization is coming to an end. 231 00:49:29,353 --> 00:49:30,186 Come. 232 00:49:50,180 --> 00:49:52,913 You know what happens over the next 60 years, Sarah? 233 00:49:53,840 --> 00:49:58,050 Collapse of Western Europe, collapse of Eastern Europe. 234 00:49:58,050 --> 00:50:02,183 Collapse of East Asia, with or without disasters. 235 00:50:03,290 --> 00:50:05,120 For decades your people have immersed 236 00:50:05,120 --> 00:50:06,983 themselves in a marketing culture; 237 00:50:08,022 --> 00:50:11,117 an entertainment culture that tells them over and over, 238 00:50:11,117 --> 00:50:14,507 "Live for self, exist for self." 239 00:50:17,530 --> 00:50:20,910 What's coming is a global population collapse. 240 00:50:20,910 --> 00:50:22,043 It's already underway. 241 00:50:23,220 --> 00:50:25,553 - Surely there's some way of turning it around. 242 00:50:27,619 --> 00:50:29,220 - For sometime we've had it under consideration 243 00:50:29,220 --> 00:50:32,053 to pull most of our forces out of the richer countries; 244 00:50:32,890 --> 00:50:34,973 focus on the poorer nations. 245 00:50:35,810 --> 00:50:37,943 We're getting very close to doing this. 246 00:50:39,007 --> 00:50:41,393 - But if you leave, won't the disasters get worse? 247 00:50:42,870 --> 00:50:44,103 - They will get worse. 248 00:50:45,180 --> 00:50:46,330 It's already happening. 249 00:50:49,550 --> 00:50:52,030 We've done all that we can here. 250 00:50:52,030 --> 00:50:52,963 It's time to go. 251 00:50:58,940 --> 00:50:59,773 Come. 252 00:51:10,760 --> 00:51:12,200 - Could we meet again tomorrow? 253 00:51:12,200 --> 00:51:14,550 There's something I've been meaning to ask you. 254 00:51:15,510 --> 00:51:16,383 - We can. 255 00:51:56,170 --> 00:51:57,540 - Atlantis OTC, 256 00:51:57,540 --> 00:52:00,253 closure launch advisors initiate O2 flow. 257 00:52:01,386 --> 00:52:03,310 - That's a one. 258 00:52:03,310 --> 00:52:05,130 - Firing chain is armed. 259 00:52:05,130 --> 00:52:09,407 Go for main engine start in t-minus ten, nine, eight, 260 00:52:09,407 --> 00:52:13,510 seven, six, five-- 261 00:52:13,510 --> 00:52:16,070 All three engines up and burning. 262 00:52:16,070 --> 00:52:19,683 Two, one, zero, and lift off! 263 00:52:22,590 --> 00:52:26,173 Lift off of Atlantis, the shoulders of the space shuttle. 264 00:52:27,971 --> 00:52:29,910 - Deploy it now Houston. 265 00:52:29,910 --> 00:52:32,650 - Roger roam, Atlantis. 266 00:52:32,650 --> 00:52:35,680 - Atlantis Houston, go at throttle level. 267 00:52:35,680 --> 00:52:37,700 - Houston now controlling the flight of Atlantis. 268 00:52:37,700 --> 00:52:39,550 - Copy, a go as well. 269 00:52:39,550 --> 00:52:40,750 - Multiple ground complete, 270 00:52:40,750 --> 00:52:43,700 Atlantis now heads down wings level on the proper alignment 271 00:52:43,700 --> 00:52:45,830 for its eight and a half minute ride to orbit. 272 00:52:45,830 --> 00:52:48,040 Four and a half million pounds of hardware and humans 273 00:52:48,040 --> 00:52:50,650 taking aim on the International Space Station. 274 00:53:27,527 --> 00:53:28,935 - Hello? 275 00:53:34,027 --> 00:53:34,860 Hello? 276 00:53:50,460 --> 00:53:51,293 Hello? 277 00:54:06,460 --> 00:54:07,683 - She's gonna get hurt. 278 00:54:10,868 --> 00:54:11,968 - It cannot be helped. 279 00:54:15,030 --> 00:54:15,863 - And the other? 280 00:54:17,290 --> 00:54:18,540 - You know the situation. 281 00:54:22,727 --> 00:54:23,580 But it is time. 282 00:54:25,440 --> 00:54:26,273 It's time. 283 00:56:25,990 --> 00:56:26,823 - Auntie? 284 00:56:41,551 --> 00:56:42,384 - Back on. 285 00:57:02,200 --> 00:57:04,090 - The solar storm. 286 00:57:04,090 --> 00:57:05,230 - Sometimes they erupt 287 00:57:05,230 --> 00:57:08,280 like a billion atomic bombs going off at once. 288 00:57:08,280 --> 00:57:10,490 - So far, blackouts from solar storms 289 00:57:10,490 --> 00:57:12,370 have lasted no more than a day or so. 290 00:57:12,370 --> 00:57:15,200 But many scientists worry about a super storm. 291 00:57:15,200 --> 00:57:18,480 The last one happened in 1859. 292 00:57:18,480 --> 00:57:21,380 - The iconic Harrington event of 1859, 293 00:57:21,380 --> 00:57:24,350 a solar storm that set telegraph offices on fire, 294 00:57:24,350 --> 00:57:27,650 and sparked northern lights as far south as Hawaii. 295 00:57:27,650 --> 00:57:31,544 A similar storm today could have a catastrophic effect. 296 00:58:01,242 --> 00:58:02,130 - Something happens to you 297 00:58:02,130 --> 00:58:03,593 when your parents die young. 298 00:58:07,930 --> 00:58:10,100 One day they were there full of life... 299 00:58:11,990 --> 00:58:13,477 The next, they were gone. 300 00:58:16,810 --> 00:58:18,773 The police came to the door to tell me. 301 00:58:20,513 --> 00:58:22,403 I couldn't even speak for two days. 302 00:58:29,550 --> 00:58:31,630 I've never told the angel, 303 00:58:31,630 --> 00:58:35,070 but ever since that time I've never prayed one prayer, 304 00:58:35,070 --> 00:58:36,723 never set foot in a church. 305 00:58:38,280 --> 00:58:40,110 I just couldn't do it anymore. 306 00:59:17,720 --> 00:59:18,553 - Sarah... 307 00:59:20,616 --> 00:59:21,449 Come. 308 00:59:42,540 --> 00:59:45,450 - The thing I've been meaning to ask you is... 309 00:59:45,450 --> 00:59:47,600 Do you know my parents dies two months ago? 310 00:59:50,400 --> 00:59:52,150 They were killed by a drunk driver. 311 00:59:55,200 --> 00:59:57,550 I never could understand why God would do that. 312 00:59:58,880 --> 01:00:01,370 Why would he take them away like that? 313 01:00:01,370 --> 01:00:02,420 Why would he do that? 314 01:00:04,680 --> 01:00:06,313 - Are you saying it was God? 315 01:00:07,700 --> 01:00:09,600 That caused that man to go get in his car 316 01:00:09,600 --> 01:00:11,423 and go kill your parents? 317 01:00:12,870 --> 01:00:14,383 This is not his kingdom. 318 01:00:15,560 --> 01:00:18,160 He's not responsible for all that happens down here. 319 01:00:20,160 --> 01:00:22,983 When he was, this place was a paradise. 320 01:00:26,290 --> 01:00:29,803 People blame God for every terrible thing, 321 01:00:30,670 --> 01:00:33,403 even when it's nothing to do with him. 322 01:00:34,390 --> 01:00:35,640 Do you understand, Sarah? 323 01:00:41,890 --> 01:00:43,713 You live in a fallen world. 324 01:00:45,820 --> 01:00:46,653 Come. 325 01:00:54,060 --> 01:00:54,893 - Thank you. 326 01:00:56,460 --> 01:00:57,403 Tomorrow again? 327 01:00:58,500 --> 01:00:59,350 - We can do that. 328 01:01:10,080 --> 01:01:14,233 - It's funny, for after our talk I felt a bit lighter. 329 01:01:19,300 --> 01:01:20,133 - Atlantis Houston. 330 01:01:23,674 --> 01:01:25,100 - Houston Atlantis, 331 01:01:25,100 --> 01:01:28,693 model has arrived onboard Atlantis with the arm. 332 01:01:29,750 --> 01:01:31,063 - We copy. 333 01:01:31,980 --> 01:01:33,646 - Accept, clear. 334 01:01:33,646 --> 01:01:35,770 - Along side drill strap, open it went. 335 01:01:35,770 --> 01:01:37,313 Copy, drill strap clear. 336 01:01:39,140 --> 01:01:40,353 - Stop motion. 337 01:01:41,445 --> 01:01:42,703 - Motion stopped. 338 01:01:57,220 --> 01:01:58,870 - She's getting quite suspicious. 339 01:02:02,260 --> 01:02:03,710 Well, she hardly talks to me. 340 01:02:08,270 --> 01:02:10,273 They've been triggered into going out there. 341 01:02:13,750 --> 01:02:15,233 Well, you're the counselor. 342 01:02:18,960 --> 01:02:23,283 No, I'd rather just wait until she decides she's ready. 343 01:02:26,410 --> 01:02:28,093 No, no, let's just leave it. 344 01:02:29,050 --> 01:02:32,517 Okay, alright, bye-bye. 345 01:04:04,773 --> 01:04:08,329 You're not going out there again, are you? 346 01:04:10,733 --> 01:04:12,124 You're not going. 347 01:04:12,124 --> 01:04:13,374 - I have to go. 348 01:04:37,370 --> 01:04:38,203 - Sarah... 349 01:04:39,230 --> 01:04:41,563 There is something important you need to know. 350 01:04:42,640 --> 01:04:43,473 Come. 351 01:05:03,139 --> 01:05:06,437 I told you how close we were to pulling our main forces out. 352 01:05:07,950 --> 01:05:10,463 This decision has been made. 353 01:05:11,930 --> 01:05:14,030 This has been my final week. 354 01:05:14,030 --> 01:05:16,283 Today is my final day. 355 01:05:18,090 --> 01:05:18,943 We're leaving. 356 01:05:19,830 --> 01:05:21,380 You will not see us here again. 357 01:05:23,508 --> 01:05:26,080 - Can't you stay and fight just a little longer? 358 01:05:26,080 --> 01:05:27,603 Please, don't abandon us. 359 01:05:29,760 --> 01:05:31,510 - The decision is not mine to make. 360 01:05:32,520 --> 01:05:33,353 I'm sorry. 361 01:05:37,560 --> 01:05:38,393 Come. 362 01:05:41,595 --> 01:05:43,380 - Please, if you leave I feel like 363 01:05:43,380 --> 01:05:44,930 something terrible will happen. 364 01:05:46,887 --> 01:05:48,283 - We cannot stay. 365 01:05:49,920 --> 01:05:50,753 I'm sorry. 366 01:05:51,890 --> 01:05:52,777 Goodbye, Sarah. 367 01:06:40,919 --> 01:06:43,774 - Houston Atlantis. 368 01:07:42,072 --> 01:07:43,520 - For sometime, we've had it under consideration 369 01:07:43,520 --> 01:07:45,163 to pull most of our forces out. 370 01:07:47,827 --> 01:07:49,473 - Won't the disasters get worse? 371 01:08:10,220 --> 01:08:12,240 - This has been my final week. 372 01:08:12,240 --> 01:08:14,403 Today is my final day. 373 01:08:35,540 --> 01:08:37,190 The decision is not mine to make. 374 01:08:46,080 --> 01:08:47,157 - Please, God... 375 01:08:51,810 --> 01:08:55,010 Our Father, who art in Heaven... 376 01:08:56,602 --> 01:08:58,110 Hallowed be thy name... 377 01:09:00,667 --> 01:09:05,667 Thy kingdom come, thy will be done... 378 01:09:05,724 --> 01:09:07,997 On earth as it is in heaven. 379 01:09:09,473 --> 01:09:11,733 Give us this day our daily bread; 380 01:09:12,910 --> 01:09:15,480 and forgive us our sins, 381 01:09:15,480 --> 01:09:17,653 as we forgive those who sin against us; 382 01:09:20,224 --> 01:09:22,393 and lead us not into temptation, 383 01:09:24,700 --> 01:09:26,743 but deliver us from evil. 384 01:09:31,770 --> 01:09:33,020 For thine is the kingdom, 385 01:09:35,511 --> 01:09:40,237 the power, the glory, forever and ever... 386 01:09:46,152 --> 01:09:46,985 Amen. 387 01:09:56,752 --> 01:09:57,585 Auntie. 388 01:09:58,452 --> 01:10:00,507 - They've gone out there, Sarah. 389 01:10:00,507 --> 01:10:02,457 - So, you do know something about them? 390 01:10:03,730 --> 01:10:06,392 - Well, I only saw them from a distance. 391 01:10:06,392 --> 01:10:09,030 - Then why were you acting so strange? 392 01:10:09,030 --> 01:10:10,623 - I was trying to protect you. 393 01:10:12,640 --> 01:10:13,890 - Well, they're gone now. 394 01:10:16,935 --> 01:10:18,150 - Oh, sorry, but... 395 01:10:20,560 --> 01:10:22,743 Sorry the way I've been about it all. 396 01:10:22,743 --> 01:10:24,193 I guess I was afraid. 397 01:10:25,440 --> 01:10:27,977 - That's alright, I'm sorry for overreacting. 398 01:11:57,862 --> 01:12:00,020 - There will be signs in the sun and the moon, 399 01:12:00,020 --> 01:12:02,577 and the earth, and distress of nations. 400 01:12:02,577 --> 01:12:05,972 The powers of heaven will be shaken. 401 01:12:05,972 --> 01:12:08,505 The sea and the waves will ruin, 402 01:12:08,505 --> 01:12:11,422 men's hearts failing them for fear. 403 01:12:12,910 --> 01:12:15,931 There will be signs in the sun and the moon, 404 01:12:15,931 --> 01:12:19,387 and on earth-- 405 01:12:19,387 --> 01:12:21,920 - Okay, we just lost the flat prime, gang. 406 01:12:21,920 --> 01:12:23,987 I don't know what happened here. 407 01:12:23,987 --> 01:12:25,070 We've had everything in the world drop out. 408 01:12:25,070 --> 01:12:26,835 - We've had a couple 409 01:12:26,835 --> 01:12:28,793 of cardiac arrests down here too, Pete. 410 01:12:28,793 --> 01:12:30,426 - I got three fuel fail lights. 411 01:12:30,426 --> 01:12:34,926 A fuel cell disconnect, overload, one and two, HC out. 412 01:12:37,546 --> 01:12:40,963 - FCE, FCE to auxiliary. 413 01:12:42,671 --> 01:12:44,088 Took one Charlie. 414 01:12:45,588 --> 01:12:47,706 - One Charlie. 415 01:13:50,540 --> 01:13:52,200 - Atlantis, station on the big move, 416 01:13:52,200 --> 01:13:53,990 we have you in sight. 417 01:13:53,990 --> 01:13:55,500 - Initiating RPMs. 418 01:13:56,337 --> 01:13:58,935 - Atlantis, you are a go for dunking. 419 01:13:58,935 --> 01:14:02,223 - Go for dunking. 420 01:14:04,742 --> 01:14:06,745 - Houston, the station Atlantis 421 01:14:06,745 --> 01:14:08,544 caption confirmed and we see three drifts. 422 01:14:08,544 --> 01:14:10,302 Station Atlantis Houston, 423 01:14:10,302 --> 01:14:11,663 station's three drift is confirmed. 424 01:14:12,630 --> 01:14:14,127 - Welcome to 425 01:14:14,127 --> 01:14:15,490 the International Space Station. 426 01:14:15,490 --> 01:14:16,922 - We copy. 427 01:14:16,922 --> 01:14:18,922 - Copy. 428 01:14:23,670 --> 01:14:26,870 - Asteroids fly by the earth all the time, 429 01:14:26,870 --> 01:14:29,440 but this one is special. 430 01:14:29,440 --> 01:14:32,240 - The 45 meter asteroid will speed past us 431 01:14:32,240 --> 01:14:34,600 at about eight kilometers per second. 432 01:14:34,600 --> 01:14:38,150 About one tenth the distance between the earth and the moon. 433 01:14:38,150 --> 01:14:39,750 - That asteroid is going to hit. 434 01:14:44,620 --> 01:14:45,630 - Just because in your dream it did, 435 01:14:45,630 --> 01:14:46,830 it doesn't make it real. 436 01:14:50,550 --> 01:14:53,070 You just need a good night's sleep. 437 01:14:53,070 --> 01:14:54,050 You'll wake up in the morning, 438 01:14:54,050 --> 01:14:55,840 and everything will be fine. 439 01:14:55,840 --> 01:14:57,220 - NASA says the asteroid 440 01:14:57,220 --> 01:14:59,280 will be visible in parts of Eastern Europe, 441 01:14:59,280 --> 01:15:01,977 North Africa, Asia, and Australia. 442 01:15:28,920 --> 01:15:32,657 - Your long civilization is coming to an end. 443 01:15:35,942 --> 01:15:36,775 - I'm sure people have dreams 444 01:15:36,775 --> 01:15:37,800 of disaster all the time. 445 01:15:53,040 --> 01:15:55,193 - Everything that can be shaken will be shaken. 446 01:15:57,305 --> 01:15:58,712 - There's really no chance 447 01:15:58,712 --> 01:16:01,935 of the asteroid hitting the earth. 448 01:16:14,235 --> 01:16:16,788 - You have entered the time of birth pangs. 449 01:16:16,788 --> 01:16:17,965 - Just because in your dream it did, 450 01:16:17,965 --> 01:16:19,546 it doesn't make it real. 451 01:16:19,546 --> 01:16:22,000 - The time of shaking has begun. 452 01:16:22,000 --> 01:16:23,517 - You'll wake up in the morning, 453 01:16:23,517 --> 01:16:28,517 and everything will be fine. 454 01:16:59,247 --> 01:17:01,570 - It's really happening! 455 01:17:10,970 --> 01:17:11,803 Auntie! 456 01:17:11,803 --> 01:17:13,043 - What was that? 457 01:17:13,043 --> 01:17:15,500 - It's the asteroid, I think they're more coming. 458 01:17:15,500 --> 01:17:17,043 We've gotta get underground. 459 01:17:27,781 --> 01:17:29,891 - Wait, there's a shortcut through here. 460 01:17:29,891 --> 01:17:30,773 - You're sure? 461 01:17:30,773 --> 01:17:32,977 - Come on! 462 01:17:54,723 --> 01:17:56,906 - What is this place? 463 01:17:56,906 --> 01:17:59,455 - It's the drum room. 464 01:18:41,621 --> 01:18:42,981 - You're back. 465 01:19:01,573 --> 01:19:02,406 Auntie? 466 01:19:10,844 --> 01:19:11,677 Auntie? 467 01:19:13,528 --> 01:19:14,638 - Back on. 468 01:19:14,638 --> 01:19:15,510 - No! 469 01:19:17,745 --> 01:19:19,412 It was just a dream. 470 01:20:02,130 --> 01:20:04,343 - This civilization cannot be saved. 471 01:20:07,153 --> 01:20:10,030 I've been sent to bring you and your aunt to safety, 472 01:20:10,030 --> 01:20:11,160 along with... 473 01:20:12,416 --> 01:20:13,249 Others. 474 01:20:31,890 --> 01:20:33,303 - Atlantis Houston? 475 01:20:34,298 --> 01:20:39,298 Atlantis Houston, come in? 476 01:20:39,623 --> 01:20:41,523 Atlantis Houston? 477 01:21:02,090 --> 01:21:03,250 - Some of you are thinking 478 01:21:03,250 --> 01:21:05,180 that this too was just a dream... 479 01:21:06,510 --> 01:21:09,743 And I'm about to start awake just like all the other times. 480 01:21:11,650 --> 01:21:13,250 Others of you think this whole thing 481 01:21:13,250 --> 01:21:14,673 has all been in my head. 482 01:21:15,690 --> 01:21:18,283 Well, maybe you're right. 483 01:21:20,284 --> 01:21:24,587 Or maybe not. 483 01:21:25,305 --> 01:21:31,913 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 33529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.