All language subtitles for ascendance.2017.720p.webrip.x264-associate
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
www.nieco.com
text nieco nieco
2
00:00:15,620 --> 00:00:17,150
- The old tunnels...
3
00:00:19,270 --> 00:00:21,213
Much the same as they've always been.
4
00:00:28,170 --> 00:00:30,100
Whenever we'd visit my Aunt's house,
5
00:00:30,100 --> 00:00:31,893
this is the place we'd explore.
6
00:00:35,030 --> 00:00:36,130
But now, I come alone.
7
00:00:44,490 --> 00:00:47,320
As a girl, I used to wonder if there was
8
00:00:47,320 --> 00:00:49,643
some creature lurking in the dark,
9
00:00:50,800 --> 00:00:55,800
some huge monster just around
the corner waiting to pounce.
10
00:01:07,400 --> 00:01:10,563
Scaring myself was half
the fun in those days.
11
00:01:15,010 --> 00:01:18,750
Little did I know that
it was in these tunnels
12
00:01:18,750 --> 00:01:20,710
that events would unfold that would change
13
00:01:20,710 --> 00:01:22,010
the course of everything.
14
00:01:39,700 --> 00:01:42,820
- Something unexpected
is happening on the sun.
15
00:01:42,820 --> 00:01:45,880
According to measurements from
NASA's Reported Observatories
16
00:01:45,880 --> 00:01:48,529
the sun's vast magnetic field--
17
00:01:48,529 --> 00:01:51,873
- Five, four, three, two, one.
18
00:02:01,117 --> 00:02:03,776
Houston, negative return.
19
00:02:03,776 --> 00:02:05,826
- Copy, negative return.
20
00:02:36,687 --> 00:02:38,770
- What would you do if you had
21
00:02:38,770 --> 00:02:42,533
dreams of disasters and
they started coming true?
22
00:03:03,574 --> 00:03:06,990
It all started after the funeral
23
00:03:06,990 --> 00:03:09,140
when I was sent to my
aunt's house to live.
24
00:03:23,352 --> 00:03:25,146
- Aunt?
25
00:03:25,146 --> 00:03:28,271
- Yes, come in, Sarah.
26
00:03:44,350 --> 00:03:46,693
- My aunt and I had
never got on that well.
27
00:03:51,630 --> 00:03:52,463
- Just...
28
00:03:55,080 --> 00:03:56,880
Just come out when you're ready, eh?
29
00:04:22,374 --> 00:04:24,673
- Who is that?
- It's nothing.
30
00:04:25,641 --> 00:04:27,641
It's just some people up at the tunnels.
31
00:04:34,430 --> 00:04:36,150
- Extreme climate conditions
32
00:04:36,150 --> 00:04:37,680
caused historic flooding along
33
00:04:37,680 --> 00:04:40,610
the Mighty Mississippi
and Missouri Rivers.
34
00:04:40,610 --> 00:04:43,110
And severe storm events have
made this tornado season
35
00:04:43,110 --> 00:04:45,380
the deadliest in 50 years.
36
00:04:45,380 --> 00:04:47,420
- We have been dealing, this spring,
37
00:04:47,420 --> 00:04:52,420
with a highly unusual set of
catastrophic weather events.
38
00:04:53,410 --> 00:04:56,774
And we have over a
thousand core employees--
39
00:04:56,774 --> 00:04:59,475
- It was getting worse.
40
00:05:53,470 --> 00:05:55,820
Sometimes I feel like
Google is my best friend.
41
00:06:20,992 --> 00:06:22,310
It was late, and my aunt said she had to
42
00:06:22,310 --> 00:06:23,820
go out for half an hour.
43
00:06:23,820 --> 00:06:25,970
- Okay, well I won't be long.
44
00:06:25,970 --> 00:06:26,960
- Okay.
45
00:06:26,960 --> 00:06:27,793
- Bye.
46
00:06:27,793 --> 00:06:28,626
- See ya'.
47
00:12:08,407 --> 00:12:10,671
- The National
Weather Association
48
00:12:10,671 --> 00:12:12,480
in Nashville has issued a tornado warning
49
00:12:12,480 --> 00:12:15,030
for Rutherford County in Middle Tennessee.
50
00:12:15,030 --> 00:12:15,863
South Central Wilson
County in Middle Tennessee.
51
00:12:17,424 --> 00:12:19,627
And from 4:15 PM central standard time
52
00:12:19,627 --> 00:12:22,881
at 3:34 PM central standard time,
53
00:12:22,881 --> 00:12:25,250
National Weather Service Doppler Radar
54
00:12:25,250 --> 00:12:27,094
indicated a severe thunderstorm
55
00:12:27,094 --> 00:12:28,880
on top of that producing a tornado.
56
00:12:28,880 --> 00:12:31,250
This dangerous storm was located 15 miles
57
00:12:31,250 --> 00:12:32,360
south of Sevierville,
58
00:12:32,360 --> 00:12:35,030
or 16 miles southwest of Jonesborough,
59
00:12:35,030 --> 00:12:37,680
and moving northeast at 15 miles per hour.
60
00:12:37,680 --> 00:12:39,280
Take cover now.
61
00:12:39,280 --> 00:12:40,870
Move to an interior
room on the lowest floor
62
00:12:40,870 --> 00:12:42,550
of a sturdy building.
63
00:12:42,550 --> 00:12:43,460
Avoid windows.
64
00:12:43,460 --> 00:12:46,351
If in a mobile home, a
vehicle, or outdoors,
65
00:12:46,351 --> 00:12:48,536
move the closest substantial shelter,
66
00:12:48,536 --> 00:12:51,480
and protect yourself from flying debris.
67
00:12:54,308 --> 00:12:55,349
Tornado warning for--
68
00:13:28,646 --> 00:13:30,052
- Well, I'm sure people have dreams
69
00:13:30,052 --> 00:13:32,135
of disaster all the time.
70
00:13:55,963 --> 00:13:58,231
My favorite photo of my parents
71
00:13:58,231 --> 00:14:02,048
was taken when I was eight years old.
72
00:14:17,925 --> 00:14:21,930
I told my aunt I was going
for a walk around the beach,
73
00:14:21,930 --> 00:14:22,840
which was true.
74
00:17:02,640 --> 00:17:03,587
No way out.
75
00:17:54,170 --> 00:17:55,003
Hello?
76
00:17:58,794 --> 00:17:59,794
Who's there?
77
00:18:01,517 --> 00:18:02,653
Hello?
78
00:18:20,184 --> 00:18:21,017
No...
79
00:18:26,520 --> 00:18:27,353
No.
80
00:18:42,954 --> 00:18:43,787
Yes!
81
00:19:43,880 --> 00:19:46,010
- The mission
was to find any survivors
82
00:19:46,010 --> 00:19:49,870
after an EF5 tornado ripped
through this neighborhood.
83
00:19:49,870 --> 00:19:53,030
Their mission not only included
searching for survivors,
84
00:19:53,030 --> 00:19:55,670
but finding potential hazards as well.
85
00:19:55,670 --> 00:19:56,830
- It was the deadliest
86
00:19:56,830 --> 00:19:59,900
tornado is the United States since 2011,
87
00:19:59,900 --> 00:20:03,670
when 161 people were
killed in Joplin, Missouri.
88
00:20:03,670 --> 00:20:07,113
Moore, Oklahoma was also hit
hard by a deadly tornado.
89
00:20:08,650 --> 00:20:12,272
- It had happened again.
90
00:21:27,854 --> 00:21:28,687
Smoke!
91
00:21:32,857 --> 00:21:33,810
Auntie!
92
00:21:33,810 --> 00:21:34,643
Auntie?
93
00:21:40,877 --> 00:21:41,710
Auntie?
94
00:22:07,782 --> 00:22:08,615
Auntie?
95
00:23:14,681 --> 00:23:15,514
Auntie?
96
00:23:27,125 --> 00:23:27,958
Auntie?
97
00:23:47,542 --> 00:23:48,386
- Back on.
98
00:25:36,372 --> 00:25:37,953
- What happened to all the angels?
99
00:25:39,290 --> 00:25:41,333
- I just felt like a bit of a change.
100
00:25:42,980 --> 00:25:44,453
- Very believable.
101
00:26:26,020 --> 00:26:27,803
What was going on in this place?
102
00:26:29,720 --> 00:26:31,960
Unearthly beings in the tunnels...
103
00:26:33,440 --> 00:26:35,963
And disturbing dreams night after night.
104
00:26:40,260 --> 00:26:42,950
Later that day, there was more bad news.
105
00:26:42,950 --> 00:26:45,550
- An asteroid
about 45 meters in diameter
106
00:26:45,550 --> 00:26:48,880
is going to pass very
near our planet on Friday;
107
00:26:48,880 --> 00:26:51,120
the closest ever predicted approach
108
00:26:51,120 --> 00:26:52,763
for an object this size.
109
00:26:53,620 --> 00:26:56,530
But there is no need
for concern says NASA's
110
00:26:56,530 --> 00:26:59,233
Near Object Observations
Program in Washington.
111
00:27:01,840 --> 00:27:04,660
In 1908, a slightly smaller asteroid
112
00:27:04,660 --> 00:27:07,160
exploded over Tunguska, Siberia,
113
00:27:07,160 --> 00:27:10,889
leveling trees over
2,000 square kilometers.
114
00:27:10,889 --> 00:27:14,260
NASA estimates 100,000 objects this size
115
00:27:14,260 --> 00:27:15,840
are in Earth's vicinity.
116
00:27:15,840 --> 00:27:17,333
On average...
117
00:27:43,813 --> 00:27:45,650
- We've never seen an object
118
00:27:45,650 --> 00:27:47,630
this big get so close to Earth.
119
00:27:47,630 --> 00:27:50,360
An asteroid about half the
size of a football field
120
00:27:50,360 --> 00:27:54,600
only 17,200 miles above
our planet's surface.
121
00:27:54,600 --> 00:27:56,500
There's no danger of a collision,
122
00:27:56,500 --> 00:27:59,263
but the space rock has NASA's attention.
123
00:28:27,370 --> 00:28:29,870
- Driving with
my aunt was always fun.
124
00:28:50,824 --> 00:28:53,555
- Auntie, stop the car, please.
125
00:28:53,555 --> 00:28:54,638
Stop the car!
126
00:29:24,350 --> 00:29:26,643
- Nobody else on this street can see me.
127
00:29:28,780 --> 00:29:30,343
It's given to very few.
128
00:29:31,285 --> 00:29:32,320
- I just wanted to ask you--
129
00:29:32,320 --> 00:29:34,239
- I have no permission at all
130
00:29:34,239 --> 00:29:35,839
to answer any of your questions.
131
00:29:36,750 --> 00:29:37,583
I'm sorry.
132
00:29:42,883 --> 00:29:46,300
- But I just wanted to ask you something.
133
00:31:12,183 --> 00:31:14,230
- When the way is close,
134
00:31:14,230 --> 00:31:19,180
knock and the door will be opened.
135
00:31:19,180 --> 00:31:20,530
Seek...
136
00:31:21,600 --> 00:31:23,170
And you shall find.
137
00:31:47,746 --> 00:31:50,755
- So, what was all that about?
138
00:31:50,755 --> 00:31:52,922
- I thought I saw someone.
139
00:34:36,340 --> 00:34:37,763
- Never do that again.
140
00:34:38,870 --> 00:34:41,803
I will seek permission to
answer some of your questions.
141
00:34:43,080 --> 00:34:47,000
I'll meet you right here,
mid-afternoon tomorrow.
142
00:34:47,000 --> 00:34:49,983
Expect perhaps some answers.
143
00:34:51,270 --> 00:34:53,230
In the meantime, there are
creatures at some of these
144
00:34:53,230 --> 00:34:55,940
side tunnels you would never want to meet.
145
00:34:55,940 --> 00:34:56,993
Stay in the light.
146
00:34:58,800 --> 00:35:00,393
Mid-afternoon tomorrow.
147
00:35:44,957 --> 00:35:45,790
- Hello?
148
00:35:47,222 --> 00:35:48,055
You okay?
149
00:36:03,383 --> 00:36:04,216
Hello?
150
00:36:21,999 --> 00:36:23,465
You okay?
151
00:36:23,465 --> 00:36:25,136
What happened?
152
00:36:25,136 --> 00:36:27,104
- There was some whispering,
153
00:36:27,104 --> 00:36:28,323
and my torch went out.
154
00:36:29,240 --> 00:36:31,040
- Let's get you out of here.
155
00:37:04,925 --> 00:37:06,718
- Thank you.
156
00:37:06,718 --> 00:37:08,135
- You're welcome.
157
00:39:47,540 --> 00:39:50,147
- Sarah, there's someone here to see you.
158
00:40:10,290 --> 00:40:13,060
- You're thinking you'll
not go back up there,
159
00:40:13,060 --> 00:40:15,970
but I say again...
160
00:40:15,970 --> 00:40:19,913
Seek, and you shall find.
161
00:40:20,820 --> 00:40:25,533
Knock, and the door will be opened.
162
00:41:01,870 --> 00:41:02,753
- You're older.
163
00:41:14,490 --> 00:41:15,323
Hello?
164
00:41:27,579 --> 00:41:29,329
- Sarah.
165
00:43:18,440 --> 00:43:19,273
- Sarah...
166
00:43:21,400 --> 00:43:24,350
You need to prepare yourself
for what you're about to hear.
167
00:43:25,210 --> 00:43:26,043
Come.
168
00:43:48,840 --> 00:43:50,390
- You're an angel then?
169
00:43:51,500 --> 00:43:52,693
- You could call me that.
170
00:43:55,260 --> 00:43:56,910
- Why do you come to the tunnels?
171
00:43:57,919 --> 00:44:00,390
- They call that place Jacob's Ladder.
172
00:44:00,390 --> 00:44:03,253
Jump from there to anywhere
in Europe or the Pacific.
173
00:44:04,790 --> 00:44:05,623
Come.
174
00:44:27,921 --> 00:44:29,721
- I keep having dreams of disasters.
175
00:44:31,880 --> 00:44:33,480
And they seem to be coming true.
176
00:44:34,840 --> 00:44:36,833
- The time of shaking has begun.
177
00:44:37,850 --> 00:44:40,100
Everything that can be
shaken will be shaken.
178
00:44:41,080 --> 00:44:42,410
- He told me we were nearing
179
00:44:42,410 --> 00:44:44,510
the end of all things.
180
00:44:44,510 --> 00:44:47,100
But beyond that, wouldn't say much.
181
00:44:47,100 --> 00:44:49,250
- You have entered the
time of birth pangs.
182
00:44:50,350 --> 00:44:52,143
This have never happened before.
183
00:44:53,823 --> 00:44:56,423
You need to prepare yourself
and those close to you.
184
00:45:00,130 --> 00:45:00,963
Come.
185
00:45:05,660 --> 00:45:08,390
If you meet with me here
tomorrow at the same time,
186
00:45:08,390 --> 00:45:10,440
there's more that you need to here.
187
00:45:34,607 --> 00:45:37,110
- Some 1,600 tornadoes
188
00:45:37,110 --> 00:45:40,170
crisscrossed the United States last year.
189
00:45:40,170 --> 00:45:42,110
Other parts of the world experienced
190
00:45:42,110 --> 00:45:44,060
similar extreme weather.
191
00:45:44,060 --> 00:45:46,860
The year before, Russia
experienced its hottest
192
00:45:46,860 --> 00:45:49,400
summer in 500 years.
193
00:45:49,400 --> 00:45:51,610
These conditions are likely to trigger
194
00:45:51,610 --> 00:45:54,310
more intense droughts, heavier rainfall,
195
00:45:54,310 --> 00:45:55,383
and stronger storms.
196
00:46:17,469 --> 00:46:18,302
- I couldn't work out
197
00:46:18,302 --> 00:46:19,793
why the angel hadn't told me more.
198
00:46:33,720 --> 00:46:36,020
- No, no, no,
both of her parents died.
199
00:46:38,450 --> 00:46:40,193
Anyway, I better go.
200
00:46:40,193 --> 00:46:42,170
Yes, we'll be in touch.
201
00:46:42,170 --> 00:46:43,003
Okay...
202
00:46:45,940 --> 00:46:47,600
- It was then that we learned
203
00:46:47,600 --> 00:46:50,610
the space shuttle was being
sent on a special mission,
204
00:46:50,610 --> 00:46:52,360
something to do with the sun.
205
00:46:52,360 --> 00:46:53,760
- Say go for launch, OTC.
206
00:46:53,760 --> 00:46:54,890
- We're a go.
207
00:46:54,890 --> 00:46:56,132
- TVC.
208
00:46:56,132 --> 00:46:57,157
- The boosters are a go.
209
00:46:57,157 --> 00:46:58,185
- TCC.
210
00:46:58,185 --> 00:46:59,752
- TCC
is go for launch, sir.
211
00:46:59,752 --> 00:47:00,621
- LCS.
212
00:47:00,621 --> 00:47:01,521
- LCS is go.
213
00:47:01,521 --> 00:47:02,458
- Two supply.
214
00:47:02,458 --> 00:47:03,931
- Two supply is go.
215
00:47:03,931 --> 00:47:05,044
- MILA.
216
00:47:05,044 --> 00:47:06,944
- Go for launch.
217
00:47:06,944 --> 00:47:07,777
- STM.
218
00:47:07,777 --> 00:47:08,620
- STM is go.
219
00:47:08,620 --> 00:47:09,609
- Safety counsel.
220
00:47:09,609 --> 00:47:10,453
- Ready to go.
221
00:47:10,453 --> 00:47:11,332
- SRL.
222
00:47:11,332 --> 00:47:12,320
- SRL is go,
223
00:47:12,320 --> 00:47:15,070
we're ready and clear for launch.
224
00:47:39,284 --> 00:47:40,617
- So, out again?
225
00:48:14,450 --> 00:48:15,703
Up the hill again.
226
00:48:50,190 --> 00:48:52,190
- Beware the voice of deception.
227
00:49:14,610 --> 00:49:15,443
- Sarah.
228
00:49:16,490 --> 00:49:17,323
- Thank you.
229
00:49:20,000 --> 00:49:21,700
The dreams, they're getting worse.
230
00:49:23,350 --> 00:49:28,003
- Your long civilization
is coming to an end.
231
00:49:29,353 --> 00:49:30,186
Come.
232
00:49:50,180 --> 00:49:52,913
You know what happens over
the next 60 years, Sarah?
233
00:49:53,840 --> 00:49:58,050
Collapse of Western Europe,
collapse of Eastern Europe.
234
00:49:58,050 --> 00:50:02,183
Collapse of East Asia,
with or without disasters.
235
00:50:03,290 --> 00:50:05,120
For decades your people have immersed
236
00:50:05,120 --> 00:50:06,983
themselves in a marketing culture;
237
00:50:08,022 --> 00:50:11,117
an entertainment culture that
tells them over and over,
238
00:50:11,117 --> 00:50:14,507
"Live for self, exist for self."
239
00:50:17,530 --> 00:50:20,910
What's coming is a global
population collapse.
240
00:50:20,910 --> 00:50:22,043
It's already underway.
241
00:50:23,220 --> 00:50:25,553
- Surely there's some
way of turning it around.
242
00:50:27,619 --> 00:50:29,220
- For sometime we've had
it under consideration
243
00:50:29,220 --> 00:50:32,053
to pull most of our forces
out of the richer countries;
244
00:50:32,890 --> 00:50:34,973
focus on the poorer nations.
245
00:50:35,810 --> 00:50:37,943
We're getting very close to doing this.
246
00:50:39,007 --> 00:50:41,393
- But if you leave, won't
the disasters get worse?
247
00:50:42,870 --> 00:50:44,103
- They will get worse.
248
00:50:45,180 --> 00:50:46,330
It's already happening.
249
00:50:49,550 --> 00:50:52,030
We've done all that we can here.
250
00:50:52,030 --> 00:50:52,963
It's time to go.
251
00:50:58,940 --> 00:50:59,773
Come.
252
00:51:10,760 --> 00:51:12,200
- Could we meet again tomorrow?
253
00:51:12,200 --> 00:51:14,550
There's something I've
been meaning to ask you.
254
00:51:15,510 --> 00:51:16,383
- We can.
255
00:51:56,170 --> 00:51:57,540
- Atlantis OTC,
256
00:51:57,540 --> 00:52:00,253
closure launch advisors initiate O2 flow.
257
00:52:01,386 --> 00:52:03,310
- That's a one.
258
00:52:03,310 --> 00:52:05,130
- Firing chain is armed.
259
00:52:05,130 --> 00:52:09,407
Go for main engine start in
t-minus ten, nine, eight,
260
00:52:09,407 --> 00:52:13,510
seven, six, five--
261
00:52:13,510 --> 00:52:16,070
All three engines up and burning.
262
00:52:16,070 --> 00:52:19,683
Two, one, zero, and lift off!
263
00:52:22,590 --> 00:52:26,173
Lift off of Atlantis, the
shoulders of the space shuttle.
264
00:52:27,971 --> 00:52:29,910
- Deploy it now Houston.
265
00:52:29,910 --> 00:52:32,650
- Roger roam, Atlantis.
266
00:52:32,650 --> 00:52:35,680
- Atlantis
Houston, go at throttle level.
267
00:52:35,680 --> 00:52:37,700
- Houston now controlling
the flight of Atlantis.
268
00:52:37,700 --> 00:52:39,550
- Copy, a go as well.
269
00:52:39,550 --> 00:52:40,750
- Multiple ground complete,
270
00:52:40,750 --> 00:52:43,700
Atlantis now heads down wings
level on the proper alignment
271
00:52:43,700 --> 00:52:45,830
for its eight and a half
minute ride to orbit.
272
00:52:45,830 --> 00:52:48,040
Four and a half million
pounds of hardware and humans
273
00:52:48,040 --> 00:52:50,650
taking aim on the
International Space Station.
274
00:53:27,527 --> 00:53:28,935
- Hello?
275
00:53:34,027 --> 00:53:34,860
Hello?
276
00:53:50,460 --> 00:53:51,293
Hello?
277
00:54:06,460 --> 00:54:07,683
- She's gonna get hurt.
278
00:54:10,868 --> 00:54:11,968
- It cannot be helped.
279
00:54:15,030 --> 00:54:15,863
- And the other?
280
00:54:17,290 --> 00:54:18,540
- You know the situation.
281
00:54:22,727 --> 00:54:23,580
But it is time.
282
00:54:25,440 --> 00:54:26,273
It's time.
283
00:56:25,990 --> 00:56:26,823
- Auntie?
284
00:56:41,551 --> 00:56:42,384
- Back on.
285
00:57:02,200 --> 00:57:04,090
- The solar storm.
286
00:57:04,090 --> 00:57:05,230
- Sometimes they erupt
287
00:57:05,230 --> 00:57:08,280
like a billion atomic
bombs going off at once.
288
00:57:08,280 --> 00:57:10,490
- So far,
blackouts from solar storms
289
00:57:10,490 --> 00:57:12,370
have lasted no more than a day or so.
290
00:57:12,370 --> 00:57:15,200
But many scientists worry
about a super storm.
291
00:57:15,200 --> 00:57:18,480
The last one happened in 1859.
292
00:57:18,480 --> 00:57:21,380
- The iconic
Harrington event of 1859,
293
00:57:21,380 --> 00:57:24,350
a solar storm that set
telegraph offices on fire,
294
00:57:24,350 --> 00:57:27,650
and sparked northern lights
as far south as Hawaii.
295
00:57:27,650 --> 00:57:31,544
A similar storm today could
have a catastrophic effect.
296
00:58:01,242 --> 00:58:02,130
- Something happens to you
297
00:58:02,130 --> 00:58:03,593
when your parents die young.
298
00:58:07,930 --> 00:58:10,100
One day they were there full of life...
299
00:58:11,990 --> 00:58:13,477
The next, they were gone.
300
00:58:16,810 --> 00:58:18,773
The police came to the door to tell me.
301
00:58:20,513 --> 00:58:22,403
I couldn't even speak for two days.
302
00:58:29,550 --> 00:58:31,630
I've never told the angel,
303
00:58:31,630 --> 00:58:35,070
but ever since that time
I've never prayed one prayer,
304
00:58:35,070 --> 00:58:36,723
never set foot in a church.
305
00:58:38,280 --> 00:58:40,110
I just couldn't do it anymore.
306
00:59:17,720 --> 00:59:18,553
- Sarah...
307
00:59:20,616 --> 00:59:21,449
Come.
308
00:59:42,540 --> 00:59:45,450
- The thing I've been
meaning to ask you is...
309
00:59:45,450 --> 00:59:47,600
Do you know my parents
dies two months ago?
310
00:59:50,400 --> 00:59:52,150
They were killed by a drunk driver.
311
00:59:55,200 --> 00:59:57,550
I never could understand
why God would do that.
312
00:59:58,880 --> 01:00:01,370
Why would he take them away like that?
313
01:00:01,370 --> 01:00:02,420
Why would he do that?
314
01:00:04,680 --> 01:00:06,313
- Are you saying it was God?
315
01:00:07,700 --> 01:00:09,600
That caused that man to go get in his car
316
01:00:09,600 --> 01:00:11,423
and go kill your parents?
317
01:00:12,870 --> 01:00:14,383
This is not his kingdom.
318
01:00:15,560 --> 01:00:18,160
He's not responsible for
all that happens down here.
319
01:00:20,160 --> 01:00:22,983
When he was, this place was a paradise.
320
01:00:26,290 --> 01:00:29,803
People blame God for every terrible thing,
321
01:00:30,670 --> 01:00:33,403
even when it's nothing to do with him.
322
01:00:34,390 --> 01:00:35,640
Do you understand, Sarah?
323
01:00:41,890 --> 01:00:43,713
You live in a fallen world.
324
01:00:45,820 --> 01:00:46,653
Come.
325
01:00:54,060 --> 01:00:54,893
- Thank you.
326
01:00:56,460 --> 01:00:57,403
Tomorrow again?
327
01:00:58,500 --> 01:00:59,350
- We can do that.
328
01:01:10,080 --> 01:01:14,233
- It's funny, for after our
talk I felt a bit lighter.
329
01:01:19,300 --> 01:01:20,133
- Atlantis Houston.
330
01:01:23,674 --> 01:01:25,100
- Houston Atlantis,
331
01:01:25,100 --> 01:01:28,693
model has arrived onboard
Atlantis with the arm.
332
01:01:29,750 --> 01:01:31,063
- We copy.
333
01:01:31,980 --> 01:01:33,646
- Accept, clear.
334
01:01:33,646 --> 01:01:35,770
- Along side
drill strap, open it went.
335
01:01:35,770 --> 01:01:37,313
Copy, drill strap clear.
336
01:01:39,140 --> 01:01:40,353
- Stop motion.
337
01:01:41,445 --> 01:01:42,703
- Motion stopped.
338
01:01:57,220 --> 01:01:58,870
- She's getting quite suspicious.
339
01:02:02,260 --> 01:02:03,710
Well, she hardly talks to me.
340
01:02:08,270 --> 01:02:10,273
They've been triggered
into going out there.
341
01:02:13,750 --> 01:02:15,233
Well, you're the counselor.
342
01:02:18,960 --> 01:02:23,283
No, I'd rather just wait
until she decides she's ready.
343
01:02:26,410 --> 01:02:28,093
No, no, let's just leave it.
344
01:02:29,050 --> 01:02:32,517
Okay, alright, bye-bye.
345
01:04:04,773 --> 01:04:08,329
You're not going out there again, are you?
346
01:04:10,733 --> 01:04:12,124
You're not going.
347
01:04:12,124 --> 01:04:13,374
- I have to go.
348
01:04:37,370 --> 01:04:38,203
- Sarah...
349
01:04:39,230 --> 01:04:41,563
There is something
important you need to know.
350
01:04:42,640 --> 01:04:43,473
Come.
351
01:05:03,139 --> 01:05:06,437
I told you how close we were
to pulling our main forces out.
352
01:05:07,950 --> 01:05:10,463
This decision has been made.
353
01:05:11,930 --> 01:05:14,030
This has been my final week.
354
01:05:14,030 --> 01:05:16,283
Today is my final day.
355
01:05:18,090 --> 01:05:18,943
We're leaving.
356
01:05:19,830 --> 01:05:21,380
You will not see us here again.
357
01:05:23,508 --> 01:05:26,080
- Can't you stay and fight
just a little longer?
358
01:05:26,080 --> 01:05:27,603
Please, don't abandon us.
359
01:05:29,760 --> 01:05:31,510
- The decision is not mine to make.
360
01:05:32,520 --> 01:05:33,353
I'm sorry.
361
01:05:37,560 --> 01:05:38,393
Come.
362
01:05:41,595 --> 01:05:43,380
- Please, if you leave I feel like
363
01:05:43,380 --> 01:05:44,930
something terrible will happen.
364
01:05:46,887 --> 01:05:48,283
- We cannot stay.
365
01:05:49,920 --> 01:05:50,753
I'm sorry.
366
01:05:51,890 --> 01:05:52,777
Goodbye, Sarah.
367
01:06:40,919 --> 01:06:43,774
- Houston Atlantis.
368
01:07:42,072 --> 01:07:43,520
- For sometime, we've
had it under consideration
369
01:07:43,520 --> 01:07:45,163
to pull most of our forces out.
370
01:07:47,827 --> 01:07:49,473
- Won't the disasters get worse?
371
01:08:10,220 --> 01:08:12,240
- This has been my final week.
372
01:08:12,240 --> 01:08:14,403
Today is my final day.
373
01:08:35,540 --> 01:08:37,190
The decision is not mine to make.
374
01:08:46,080 --> 01:08:47,157
- Please, God...
375
01:08:51,810 --> 01:08:55,010
Our Father, who art in Heaven...
376
01:08:56,602 --> 01:08:58,110
Hallowed be thy name...
377
01:09:00,667 --> 01:09:05,667
Thy kingdom come, thy will be done...
378
01:09:05,724 --> 01:09:07,997
On earth as it is in heaven.
379
01:09:09,473 --> 01:09:11,733
Give us this day our daily bread;
380
01:09:12,910 --> 01:09:15,480
and forgive us our sins,
381
01:09:15,480 --> 01:09:17,653
as we forgive those who sin against us;
382
01:09:20,224 --> 01:09:22,393
and lead us not into temptation,
383
01:09:24,700 --> 01:09:26,743
but deliver us from evil.
384
01:09:31,770 --> 01:09:33,020
For thine is the kingdom,
385
01:09:35,511 --> 01:09:40,237
the power, the glory, forever and ever...
386
01:09:46,152 --> 01:09:46,985
Amen.
387
01:09:56,752 --> 01:09:57,585
Auntie.
388
01:09:58,452 --> 01:10:00,507
- They've gone out there, Sarah.
389
01:10:00,507 --> 01:10:02,457
- So, you do know something about them?
390
01:10:03,730 --> 01:10:06,392
- Well, I only saw them from a distance.
391
01:10:06,392 --> 01:10:09,030
- Then why were you acting so strange?
392
01:10:09,030 --> 01:10:10,623
- I was trying to protect you.
393
01:10:12,640 --> 01:10:13,890
- Well, they're gone now.
394
01:10:16,935 --> 01:10:18,150
- Oh, sorry, but...
395
01:10:20,560 --> 01:10:22,743
Sorry the way I've been about it all.
396
01:10:22,743 --> 01:10:24,193
I guess I was afraid.
397
01:10:25,440 --> 01:10:27,977
- That's alright, I'm
sorry for overreacting.
398
01:11:57,862 --> 01:12:00,020
- There will be
signs in the sun and the moon,
399
01:12:00,020 --> 01:12:02,577
and the earth, and distress of nations.
400
01:12:02,577 --> 01:12:05,972
The powers of heaven will be shaken.
401
01:12:05,972 --> 01:12:08,505
The sea and the waves will ruin,
402
01:12:08,505 --> 01:12:11,422
men's hearts failing them for fear.
403
01:12:12,910 --> 01:12:15,931
There will be signs in
the sun and the moon,
404
01:12:15,931 --> 01:12:19,387
and on earth--
405
01:12:19,387 --> 01:12:21,920
- Okay, we
just lost the flat prime, gang.
406
01:12:21,920 --> 01:12:23,987
I don't know what happened here.
407
01:12:23,987 --> 01:12:25,070
We've had everything
in the world drop out.
408
01:12:25,070 --> 01:12:26,835
- We've had a couple
409
01:12:26,835 --> 01:12:28,793
of cardiac arrests down here too, Pete.
410
01:12:28,793 --> 01:12:30,426
- I got three fuel fail lights.
411
01:12:30,426 --> 01:12:34,926
A fuel cell disconnect,
overload, one and two, HC out.
412
01:12:37,546 --> 01:12:40,963
- FCE, FCE to auxiliary.
413
01:12:42,671 --> 01:12:44,088
Took one Charlie.
414
01:12:45,588 --> 01:12:47,706
- One Charlie.
415
01:13:50,540 --> 01:13:52,200
- Atlantis,
station on the big move,
416
01:13:52,200 --> 01:13:53,990
we have you in sight.
417
01:13:53,990 --> 01:13:55,500
- Initiating RPMs.
418
01:13:56,337 --> 01:13:58,935
- Atlantis,
you are a go for dunking.
419
01:13:58,935 --> 01:14:02,223
- Go for dunking.
420
01:14:04,742 --> 01:14:06,745
- Houston,
the station Atlantis
421
01:14:06,745 --> 01:14:08,544
caption confirmed and we see three drifts.
422
01:14:08,544 --> 01:14:10,302
Station Atlantis Houston,
423
01:14:10,302 --> 01:14:11,663
station's three drift is confirmed.
424
01:14:12,630 --> 01:14:14,127
- Welcome to
425
01:14:14,127 --> 01:14:15,490
the International Space Station.
426
01:14:15,490 --> 01:14:16,922
- We copy.
427
01:14:16,922 --> 01:14:18,922
- Copy.
428
01:14:23,670 --> 01:14:26,870
- Asteroids fly
by the earth all the time,
429
01:14:26,870 --> 01:14:29,440
but this one is special.
430
01:14:29,440 --> 01:14:32,240
- The 45 meter
asteroid will speed past us
431
01:14:32,240 --> 01:14:34,600
at about eight kilometers per second.
432
01:14:34,600 --> 01:14:38,150
About one tenth the distance
between the earth and the moon.
433
01:14:38,150 --> 01:14:39,750
- That asteroid is going to hit.
434
01:14:44,620 --> 01:14:45,630
- Just because in your dream it did,
435
01:14:45,630 --> 01:14:46,830
it doesn't make it real.
436
01:14:50,550 --> 01:14:53,070
You just need a good night's sleep.
437
01:14:53,070 --> 01:14:54,050
You'll wake up in the morning,
438
01:14:54,050 --> 01:14:55,840
and everything will be fine.
439
01:14:55,840 --> 01:14:57,220
- NASA says the asteroid
440
01:14:57,220 --> 01:14:59,280
will be visible in
parts of Eastern Europe,
441
01:14:59,280 --> 01:15:01,977
North Africa, Asia, and Australia.
442
01:15:28,920 --> 01:15:32,657
- Your long civilization
is coming to an end.
443
01:15:35,942 --> 01:15:36,775
- I'm sure people have dreams
444
01:15:36,775 --> 01:15:37,800
of disaster all the time.
445
01:15:53,040 --> 01:15:55,193
- Everything that
can be shaken will be shaken.
446
01:15:57,305 --> 01:15:58,712
- There's really no chance
447
01:15:58,712 --> 01:16:01,935
of the asteroid hitting the earth.
448
01:16:14,235 --> 01:16:16,788
- You have entered
the time of birth pangs.
449
01:16:16,788 --> 01:16:17,965
- Just because
in your dream it did,
450
01:16:17,965 --> 01:16:19,546
it doesn't make it real.
451
01:16:19,546 --> 01:16:22,000
- The time of shaking has begun.
452
01:16:22,000 --> 01:16:23,517
- You'll wake up in the morning,
453
01:16:23,517 --> 01:16:28,517
and everything will be fine.
454
01:16:59,247 --> 01:17:01,570
- It's really happening!
455
01:17:10,970 --> 01:17:11,803
Auntie!
456
01:17:11,803 --> 01:17:13,043
- What was that?
457
01:17:13,043 --> 01:17:15,500
- It's the asteroid, I
think they're more coming.
458
01:17:15,500 --> 01:17:17,043
We've gotta get underground.
459
01:17:27,781 --> 01:17:29,891
- Wait, there's a shortcut through here.
460
01:17:29,891 --> 01:17:30,773
- You're sure?
461
01:17:30,773 --> 01:17:32,977
- Come on!
462
01:17:54,723 --> 01:17:56,906
- What is this place?
463
01:17:56,906 --> 01:17:59,455
- It's the drum room.
464
01:18:41,621 --> 01:18:42,981
- You're back.
465
01:19:01,573 --> 01:19:02,406
Auntie?
466
01:19:10,844 --> 01:19:11,677
Auntie?
467
01:19:13,528 --> 01:19:14,638
- Back on.
468
01:19:14,638 --> 01:19:15,510
- No!
469
01:19:17,745 --> 01:19:19,412
It was just a dream.
470
01:20:02,130 --> 01:20:04,343
- This civilization cannot be saved.
471
01:20:07,153 --> 01:20:10,030
I've been sent to bring you
and your aunt to safety,
472
01:20:10,030 --> 01:20:11,160
along with...
473
01:20:12,416 --> 01:20:13,249
Others.
474
01:20:31,890 --> 01:20:33,303
- Atlantis Houston?
475
01:20:34,298 --> 01:20:39,298
Atlantis Houston, come in?
476
01:20:39,623 --> 01:20:41,523
Atlantis Houston?
477
01:21:02,090 --> 01:21:03,250
- Some of you are thinking
478
01:21:03,250 --> 01:21:05,180
that this too was just a dream...
479
01:21:06,510 --> 01:21:09,743
And I'm about to start awake
just like all the other times.
480
01:21:11,650 --> 01:21:13,250
Others of you think this whole thing
481
01:21:13,250 --> 01:21:14,673
has all been in my head.
482
01:21:15,690 --> 01:21:18,283
Well, maybe you're right.
483
01:21:20,284 --> 01:21:24,587
Or maybe not.
483
01:21:25,305 --> 01:21:31,913
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
33529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.