All language subtitles for X-MEN S01E05 Captive Hearts [English]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,227
NARRATOR: Previously on X-Men...
2
00:00:05,638 --> 00:00:07,265
ALL: Let's get out of here!
3
00:00:07,307 --> 00:00:09,002
(PEOPLE SCREAMING)
4
00:00:27,227 --> 00:00:28,660
(SCREAMING)
5
00:00:34,801 --> 00:00:36,564
(PEOPLE SCREAMING)
6
00:00:50,483 --> 00:00:52,314
You done nice, girlie.
7
00:00:52,352 --> 00:00:54,149
(WOLVERINE ROARING)
8
00:00:57,857 --> 00:01:00,587
Rogue! Get him to the infirmary. Fast!
9
00:02:13,900 --> 00:02:16,164
ROGUE: Watch your back, swamp rat.
10
00:02:21,474 --> 00:02:24,568
You're tangling with the wrong X-Man.
11
00:02:25,745 --> 00:02:27,337
(JEAN SHRIEKS)
12
00:02:27,881 --> 00:02:30,008
XAVIER ON PA:
Remember, this isn't a game.
13
00:02:30,049 --> 00:02:34,645
These dangers are patterned on those
X-Men might encounter in the field.
14
00:02:34,687 --> 00:02:37,178
Our continued training is crucial.
15
00:02:37,223 --> 00:02:42,217
As long as mankind fears
our mutant powers, we are in danger.
16
00:02:42,262 --> 00:02:44,696
Remember what happened to Morph.
17
00:02:44,731 --> 00:02:45,789
In the days ahead,
18
00:02:45,832 --> 00:02:49,495
we will have to depend on each other
for our very lives.
19
00:02:57,810 --> 00:03:00,074
Rogue, take out the wall blasters.
20
00:03:00,113 --> 00:03:02,980
Gambit, disable the targeting cameras.
21
00:03:12,559 --> 00:03:14,254
(GAMBIT EXCLAIMS)
22
00:03:14,827 --> 00:03:16,818
What're we going to do now, sugar?
23
00:03:16,863 --> 00:03:21,323
You three, stop the walls.
I shall slow the ceiling.
24
00:03:24,604 --> 00:03:26,504
That sucker's thick.
25
00:03:27,874 --> 00:03:29,603
(THUNDER RUMBLES)
26
00:03:30,310 --> 00:03:32,710
JUBILEE:
How do you fight a whole room?
27
00:03:32,745 --> 00:03:34,474
(STORM SCREAMING)
28
00:03:37,050 --> 00:03:39,018
STORM: Make it stop.
29
00:03:40,954 --> 00:03:43,013
-Storm.
-Stop!
30
00:03:44,357 --> 00:03:46,552
Make it stop, please.
31
00:03:47,927 --> 00:03:49,986
Make it stop.
32
00:03:50,029 --> 00:03:53,795
-Somebody get to her before...
-STORM: Please, make it stop.
33
00:03:55,134 --> 00:03:56,863
(X-MEN SCREAMING)
34
00:03:58,838 --> 00:04:00,100
JEAN: Storm.
35
00:04:03,443 --> 00:04:04,705
GAMBIT: Storm!
36
00:04:06,179 --> 00:04:07,942
(SCREAMING)
37
00:04:13,620 --> 00:04:16,350
JUBILEE: Storm. Are you okay?
38
00:04:16,389 --> 00:04:19,358
You're just saving your good moves
for next time.
39
00:04:22,095 --> 00:04:25,189
I do not desire to lead, Professor.
40
00:04:25,231 --> 00:04:27,699
My claustrophobia puts
the others at risk.
41
00:04:27,734 --> 00:04:31,636
When the time comes, Storm,
it may not be a matter of choice.
42
00:04:32,639 --> 00:04:35,767
JEAN: Wolverine.
You're supposed to be resting.
43
00:04:35,808 --> 00:04:38,242
Even you can't heal this fast.
44
00:04:38,911 --> 00:04:42,608
-Don't bet on it, Redd.
-Sabretooth nearly killed you.
45
00:04:42,649 --> 00:04:44,549
Someday I'll learn
not to let my guard down.
46
00:04:44,584 --> 00:04:45,642
(WOLVERINE GROANING)
47
00:04:45,685 --> 00:04:47,050
Oh, no.
48
00:04:48,755 --> 00:04:50,347
Jean...
49
00:04:50,390 --> 00:04:52,551
I've got to go...
50
00:04:54,093 --> 00:04:57,187
-Cyclops is waiting for me.
Soam .
51
00:05:08,841 --> 00:05:11,002
Ground control to Cyclops.
52
00:05:11,044 --> 00:05:13,569
-Huh? What did you say?
-What's with you?
53
00:05:13,613 --> 00:05:17,276
We finally get a night out together,
and you're a million miles away.
54
00:05:17,317 --> 00:05:21,777
You know, to me, being an X-Man is
the most important job in the world.
55
00:05:22,789 --> 00:05:25,952
That's why I can't bear the thought
of letting Professor Xavier down.
56
00:05:25,992 --> 00:05:29,189
And it's making you crazy.
You're doing the best you can,
57
00:05:29,228 --> 00:05:31,924
but you're no good to the Professor
when you're like this.
58
00:05:31,964 --> 00:05:35,400
Relax a little. For the good of the team.
59
00:05:40,373 --> 00:05:42,773
You're absolutely right.
60
00:05:42,809 --> 00:05:47,007
From this moment on,
my mind is on nothing but you.
61
00:05:57,890 --> 00:05:59,448
MAN 1: Let go of my fruit.
62
00:05:59,492 --> 00:06:02,552
Hey. It's one of those mutants.
Somebody grab him.
63
00:06:02,595 --> 00:06:03,687
(WHIMPERING)
64
00:06:04,731 --> 00:06:07,393
-Help.
-What's he doing to us?
65
00:06:08,434 --> 00:06:10,095
MAN 2: Grab him quick.
66
00:06:11,104 --> 00:06:12,298
MAN 3: Don't let him get away.
67
00:06:12,338 --> 00:06:14,363
We've got to do something
before they hurt him.
68
00:06:14,407 --> 00:06:16,068
So much for our night off.
69
00:06:20,413 --> 00:06:22,244
(CROWD CLAMORING)
70
00:06:23,816 --> 00:06:26,944
We'll teach you to hunt us like animals.
71
00:06:26,986 --> 00:06:28,749
(PEOPLE SCREAMING)
72
00:06:45,138 --> 00:06:46,730
Who are they?
73
00:06:46,773 --> 00:06:48,502
(PEOPLE SCREAMING)
74
00:06:49,108 --> 00:06:53,238
-Must be mutants.
-Pay the price for attacking Morlocks.
75
00:06:54,280 --> 00:06:55,872
(MAN SCREAMING)
76
00:06:56,849 --> 00:07:01,218
They're dangerous. We're going to
have to protect the crowd from them.
77
00:07:01,921 --> 00:07:03,354
MAN: The train.
78
00:07:03,389 --> 00:07:05,016
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
79
00:07:18,671 --> 00:07:20,764
I don't think so, buddy.
80
00:07:27,113 --> 00:07:28,637
I better not try that again.
81
00:07:28,681 --> 00:07:32,447
Without my visor,
I can't control these things.
82
00:07:32,485 --> 00:07:36,854
Sleep. I need to sleep.
83
00:07:37,957 --> 00:07:41,358
Must sleep.
84
00:07:41,394 --> 00:07:43,055
-Sleep.
-ALL: Sleep.
85
00:07:43,095 --> 00:07:45,655
-I'm ready to sleep.
-ANNALEE: I need to sleep.
86
00:07:45,698 --> 00:07:49,725
-Must sleep.
-ALL: Must sleep.
87
00:07:49,769 --> 00:07:52,067
-l need to sleep.
-ALL: I need to sleep.
88
00:07:54,907 --> 00:07:57,603
Good work, Annalee.
You'll be rewarded.
89
00:07:57,643 --> 00:08:00,009
Sunder, take them below.
90
00:08:18,397 --> 00:08:20,456
ROGUE:
Where the heck are the lovebirds?
91
00:08:20,500 --> 00:08:23,469
Who cares?
Let them be alone for a change.
92
00:08:23,803 --> 00:08:25,395
(GROWLING)
93
00:08:27,940 --> 00:08:29,339
(GROANING)
94
00:08:30,042 --> 00:08:32,670
Who dropped the house on me?
95
00:08:32,712 --> 00:08:35,738
Hey. Where am I?
96
00:08:36,482 --> 00:08:40,782
-Thanks for trying to help me up there.
-Who are you? My glasses.
97
00:08:41,554 --> 00:08:45,547
-What happened to my power?
-You help Leech, Leech help you.
98
00:08:45,591 --> 00:08:48,082
You see better now, for a while.
99
00:09:01,674 --> 00:09:02,971
CALLISTO: Welcome,
100
00:09:05,578 --> 00:09:09,105
pretty one. I am Callisto.
101
00:09:09,148 --> 00:09:11,810
You've already met some of my tribe.
102
00:09:12,618 --> 00:09:16,918
We Morlocks are outcasts,
mutants too deformed and unsightly
103
00:09:16,956 --> 00:09:19,390
to pass for human on the surface world.
104
00:09:19,425 --> 00:09:22,826
Unlike you,
we have no choice but to dwell here,
105
00:09:22,895 --> 00:09:25,363
away from those who fear us.
106
00:09:25,398 --> 00:09:28,799
When I saw
your bravery and leadership,
107
00:09:28,834 --> 00:09:33,862
I knew it was my destiny to have
one such as you to rule beside me.
108
00:09:41,380 --> 00:09:45,476
That is why I sent this one into trouble
to help show you the way.
109
00:09:45,518 --> 00:09:48,612
Right. Where's Jean?
110
00:09:48,654 --> 00:09:53,318
-When you agree to stay.
-Sorry. Not interested.
111
00:09:53,359 --> 00:09:55,759
That wasn't a request.
112
00:09:55,795 --> 00:09:59,754
Sunlight fuels my power. I won't be
much good to you down here.
113
00:09:59,799 --> 00:10:02,427
Do I look like I need a protector?
114
00:10:03,336 --> 00:10:06,669
To serve my people,
I need a companion.
115
00:10:06,706 --> 00:10:10,369
Someone to provide me an heir.
116
00:10:10,409 --> 00:10:13,640
So take out an ad. Now where's Jean?
117
00:10:13,679 --> 00:10:15,044
Sunder.
118
00:10:16,115 --> 00:10:19,209
Does this help change your mind?
119
00:10:19,251 --> 00:10:22,812
-Jean.
-He refuses me. Destroy her.
120
00:10:25,024 --> 00:10:26,753
Forget it, lady.
121
00:10:26,792 --> 00:10:28,589
(MORLOCKS SCREAMING)
122
00:10:30,196 --> 00:10:31,857
Scott's my date.
123
00:10:36,068 --> 00:10:38,229
Guards. Restrain her.
124
00:10:38,904 --> 00:10:42,203
JEAN: Professor. We need you.
We've been captured.
125
00:10:42,241 --> 00:10:44,300
XAVIER: Jean, where are you?
126
00:10:45,011 --> 00:10:46,239
Jean.
127
00:10:48,648 --> 00:10:50,115
Let her go.
128
00:10:51,317 --> 00:10:53,842
That was very stupid.
129
00:10:54,453 --> 00:10:58,446
Stop it, you idiot. I need him alive.
130
00:11:06,065 --> 00:11:09,330
XAVIER: This is as close
as I can pinpoint their location.
131
00:11:15,708 --> 00:11:19,439
-ROGUE: Storm?
-l am fine. We must find them.
132
00:11:19,478 --> 00:11:21,605
Gal, it's tight down here.
133
00:11:22,515 --> 00:11:26,110
-If things get rough...
-Can it, Cajun. It's her call.
134
00:11:26,152 --> 00:11:28,177
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
135
00:11:29,055 --> 00:11:30,545
Which way?
136
00:11:40,933 --> 00:11:44,266
Scott and Jean pick
one strange romantic hideaway, non?
137
00:11:44,303 --> 00:11:47,795
Shut up. I'm getting a scent.
138
00:11:47,840 --> 00:11:50,365
Someone may be tracking us.
139
00:11:50,409 --> 00:11:51,740
Hold it.
140
00:11:54,680 --> 00:11:56,944
Roaches grow big down here.
141
00:12:03,756 --> 00:12:05,883
Sticky situation, mon ami.
142
00:12:07,293 --> 00:12:08,851
Not for long.
143
00:12:20,372 --> 00:12:22,101
(STORM GASPING)
144
00:12:24,310 --> 00:12:28,872
-Help her. She not going to make it.
-Let her ask.
145
00:12:40,826 --> 00:12:42,794
-Jean.
-Mommy?
146
00:12:43,562 --> 00:12:46,292
Who are these bad people?
147
00:12:46,332 --> 00:12:49,631
Leave me alone with my daughter.
148
00:12:49,668 --> 00:12:55,129
Make them go away. Please, Mommy.
149
00:12:55,174 --> 00:12:59,907
Lady, you picked
the wrong girl to adopt.
150
00:12:59,945 --> 00:13:04,939
Please. No. Covered with scorpions.
151
00:13:04,984 --> 00:13:07,578
-Covered with scorpions.
-No.
152
00:13:07,620 --> 00:13:11,989
Covered with scorpions.
Get them off me.
153
00:13:12,024 --> 00:13:14,356
What're you doing to my head?
154
00:13:14,894 --> 00:13:16,521
(ROARING)
155
00:13:21,066 --> 00:13:25,298
Jean. You okay? Don't worry. I'm here.
156
00:13:25,938 --> 00:13:30,398
Where am 1? What's... Cyclops.
157
00:13:31,110 --> 00:13:34,011
-We've got to help him.
-CALLISTO: You're too late, X-Men.
158
00:13:34,079 --> 00:13:36,639
No one can help him now.
159
00:13:38,918 --> 00:13:42,820
Cyclops. Oh, no.
160
00:13:42,855 --> 00:13:44,550
(JEAN SOBBING)
161
00:13:45,591 --> 00:13:47,081
(GROWLING)
162
00:13:49,028 --> 00:13:53,260
Your leader was a great warrior.
We mourn his loss.
163
00:13:53,299 --> 00:13:57,201
My Morlocks will provide safe passage
to the surface world.
164
00:13:59,104 --> 00:14:01,129
Great warrior, eh?
165
00:14:02,041 --> 00:14:05,067
How about we take him back in pieces?
166
00:14:05,144 --> 00:14:07,203
Wolverine, no, don't.
167
00:14:07,246 --> 00:14:09,009
(SCREAMING)
168
00:14:12,484 --> 00:14:17,478
Cyke has his problems,
but he don't smell like a Morlock.
169
00:14:17,523 --> 00:14:21,357
Looks like we're going to have to
persuade them to give him back.
170
00:14:21,393 --> 00:14:24,624
Fools. You can't fight us here.
171
00:14:33,439 --> 00:14:36,431
You all need to brush up
on your hospitality.
172
00:14:37,009 --> 00:14:39,944
STORM: Stay together.
Do not let them divide us.
173
00:14:41,947 --> 00:14:43,073
(STORM GASPS)
174
00:14:48,988 --> 00:14:52,754
Here is mud in your eyes,
mes subterranean fréeres.
175
00:14:52,791 --> 00:14:55,385
SUNDER:
Come down here and fight me fair.
176
00:14:55,427 --> 00:14:56,587
(SUNDER GRUNTS)
177
00:14:56,629 --> 00:14:58,358
ROGUE: That fair enough?
178
00:15:00,199 --> 00:15:01,928
Come on, lady...
179
00:15:03,836 --> 00:15:05,269
(SCREAMS)
180
00:15:05,304 --> 00:15:07,431
You can do better than...
181
00:15:08,107 --> 00:15:10,701
That's more like it. Huh?
182
00:15:12,544 --> 00:15:15,308
I love it when they play hard to get.
183
00:15:26,692 --> 00:15:28,284
Nice shooting.
184
00:15:28,694 --> 00:15:29,718
Huh?
185
00:15:29,762 --> 00:15:33,459
-Where'd she go?
-Don't tell me you missed me?
186
00:15:33,499 --> 00:15:37,902
-Hey. Get off of me.
-Sure, sugar.
187
00:15:39,672 --> 00:15:41,071
(GROANING)
188
00:15:43,208 --> 00:15:46,234
Stay back, old woman.
You going to get hurt.
189
00:15:46,278 --> 00:15:49,907
I'm feeling fine, dearie.
190
00:15:49,949 --> 00:15:52,440
But you don't look so good.
What's wrong?
191
00:15:52,484 --> 00:15:54,850
Got a touch of the plague?
192
00:15:56,588 --> 00:15:58,783
Quickly. Get her off of him.
193
00:16:02,161 --> 00:16:03,685
(GROANING)
194
00:16:04,596 --> 00:16:06,086
The fever. ..
195
00:16:07,232 --> 00:16:10,395
That old gal got you bad. Storm.
196
00:16:10,436 --> 00:16:12,734
Get him back
to the mansion immediately.
197
00:16:12,771 --> 00:16:14,238
ROGUE: You got it.
198
00:16:18,110 --> 00:16:19,270
Jean.
199
00:16:21,180 --> 00:16:22,875
Put me down.
200
00:16:23,916 --> 00:16:25,349
(SCREAMS)
201
00:16:30,022 --> 00:16:33,890
Run all you like, lady. I like to hunt.
202
00:16:36,662 --> 00:16:37,959
(SNIFFING)
203
00:16:37,997 --> 00:16:39,328
Cyclops.
204
00:16:40,232 --> 00:16:42,029
(WOLVERINE ROARING)
205
00:16:43,135 --> 00:16:47,071
I could make a couple of women
real sad right now,
206
00:16:47,106 --> 00:16:51,008
but if there's one thing I can't stand,
it's seeing Jean cry.
207
00:16:57,316 --> 00:17:02,083
So he loves the woman.
You know what to do.
208
00:17:02,855 --> 00:17:05,517
See if you can contact
Wolverine telepathically.
209
00:17:05,557 --> 00:17:09,618
Don't bother. Blow those slugs off,
and let's bust out of this puke hole.
210
00:17:09,695 --> 00:17:14,723
So close, so tight. So tight...
211
00:17:14,767 --> 00:17:17,235
CALLISTO: Now for the animal.
212
00:17:17,269 --> 00:17:21,797
You. Keeping me from what is mine.
213
00:17:21,840 --> 00:17:25,276
You. Keeping me from what's mine.
214
00:17:26,378 --> 00:17:27,868
Wolverine.
215
00:17:29,915 --> 00:17:31,780
Fight it, Wolverine.
216
00:17:34,053 --> 00:17:38,752
She's making you love her.
Making you weaker.
217
00:17:38,791 --> 00:17:42,727
No. I can't.
218
00:17:45,731 --> 00:17:47,130
(SCREAMS)
219
00:17:50,402 --> 00:17:53,701
Anyone moves, and Cyclops is gone.
220
00:17:53,739 --> 00:17:57,106
At my order, destroy the X-Men
221
00:17:57,509 --> 00:18:02,572
one at a time
until their leader agrees to my terms.
222
00:18:02,614 --> 00:18:05,708
Now we shall decide it, Callisto.
223
00:18:05,751 --> 00:18:08,379
You and I. Now.
224
00:18:08,420 --> 00:18:12,413
For Cyclops and for the leadership
of the Morlocks.
225
00:18:12,458 --> 00:18:14,653
Storm, are you nuts?
226
00:18:14,693 --> 00:18:19,824
Refuse me and lose
the respect of your tribe. Well?
227
00:18:19,865 --> 00:18:22,732
Use your mutant powers in any way,
228
00:18:22,768 --> 00:18:25,202
a crack of thunder,
the slightest breeze,
229
00:18:25,237 --> 00:18:27,933
and my Morlocks will kill your people.
230
00:18:29,141 --> 00:18:30,472
Agreed.
231
00:18:36,381 --> 00:18:37,439
(STORM GRUNTS)
232
00:18:37,483 --> 00:18:41,681
You're slow, Storm.
Surface life make you soft?
233
00:18:46,825 --> 00:18:48,690
Keep your head, lady.
234
00:19:00,439 --> 00:19:03,806
-You've lost.
-Callisto.
235
00:19:03,842 --> 00:19:05,935
But you shall not die.
236
00:19:06,979 --> 00:19:09,743
Killing is not the X-Men's way.
237
00:19:10,482 --> 00:19:15,317
Morlocks, you no longer need
to live in darkness.
238
00:19:16,155 --> 00:19:22,219
As your leader, I offer you safe haven
at the mansion with the X-Men.
239
00:19:22,261 --> 00:19:24,729
You are outcasts no more.
240
00:19:25,430 --> 00:19:30,925
Our place is down here.
We can't live among normal humans.
241
00:19:30,969 --> 00:19:36,032
When humanity accepts mutantkind,
then we will come to the surface.
242
00:19:36,542 --> 00:19:41,172
When such acceptance is achieved,
I shall return to you.
243
00:19:41,213 --> 00:19:44,182
Until then,
Callisto will rule in my place.
244
00:19:51,390 --> 00:19:52,755
(GROANS)
245
00:19:53,659 --> 00:19:57,151
Jean? Did I miss something?
246
00:19:57,829 --> 00:19:59,353
Nothing much...
247
00:19:59,398 --> 00:20:02,561
I never dreamed you had
such beautiful eyes.
248
00:20:08,240 --> 00:20:11,971
CYCLOPS: How's Gambit doing?
XAVIER: Recuperating nicely.
249
00:20:12,010 --> 00:20:15,377
It's almost as miraculous
as your return from the dead.
250
00:20:15,414 --> 00:20:19,817
I take it your date was
sufficiently memorable.
251
00:20:19,851 --> 00:20:22,877
Yeah. Now all we need is a vacation.
252
00:20:22,921 --> 00:20:26,379
Jean tells me you acquitted yourself
well as field commander.
253
00:20:26,425 --> 00:20:28,893
The entire team nearly perished.
254
00:20:28,927 --> 00:20:32,954
But they didn't,
and I think I have you to thank for that.
255
00:20:34,633 --> 00:20:38,091
Wolverine? Jean and I wanted
to thank you for...
256
00:20:40,339 --> 00:20:41,806
He's gone.
18997