All language subtitles for The.Kung.Fu.Scholar.1993.WEB-DL.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,458 --> 00:01:32,619 ladr�n!, ladr�n! 2 00:01:32,760 --> 00:01:35,854 ladr�n! detenganlo! 3 00:01:40,401 --> 00:01:43,301 ahi va otro los ladrones estan por todos lados 4 00:01:49,410 --> 00:01:51,187 aqui tienen, 2 tazones de tofu gracias 5 00:01:51,312 --> 00:01:52,623 no la habia visto antes aqui 6 00:01:52,647 --> 00:01:53,927 ella es mi prima 7 00:01:54,115 --> 00:01:56,293 como mi hermano esta enfermo, vino a ayudarnos 8 00:01:56,317 --> 00:01:58,444 mira esa chica, es muy hermosa 9 00:01:58,586 --> 00:02:00,453 te estas enamorando? 10 00:02:02,223 --> 00:02:04,090 la cuenta porfavor 11 00:02:04,192 --> 00:02:05,469 ya voy 12 00:02:05,493 --> 00:02:07,013 yo me encargo 13 00:02:07,361 --> 00:02:08,361 permiso 14 00:02:09,664 --> 00:02:11,108 tu prima tiene novio? 15 00:02:11,132 --> 00:02:12,999 es mejor que tengas cuidado 16 00:02:13,134 --> 00:02:14,174 pero me gusta 17 00:02:14,402 --> 00:02:15,402 ahi viene 18 00:02:15,570 --> 00:02:16,680 puedo retirar los platos? 19 00:02:16,804 --> 00:02:17,924 si, cuanto es? 20 00:02:20,541 --> 00:02:22,808 se�orita, tiene una piel muy suave 21 00:02:22,843 --> 00:02:24,321 1 tael por favor 22 00:02:24,345 --> 00:02:25,573 1 tael? 23 00:02:27,682 --> 00:02:28,682 tome 24 00:02:28,783 --> 00:02:29,793 qu� esta haciendo? 25 00:02:29,817 --> 00:02:32,513 lo olvidaba, quiero un tazon mas para mi madre 26 00:02:32,653 --> 00:02:33,813 un momento 27 00:02:35,623 --> 00:02:38,090 es mas bonita cuando esta enojada 28 00:02:38,292 --> 00:02:40,304 cuidado con esos patanes 29 00:02:46,500 --> 00:02:49,196 tiene alg�n envase? 30 00:02:49,337 --> 00:02:50,497 no 31 00:02:50,972 --> 00:02:52,316 alguno de ustedes tiene? 32 00:02:52,340 --> 00:02:53,434 no, no tenemos 33 00:02:53,441 --> 00:02:55,041 no importa, mi casa es aqui cerca 34 00:02:55,045 --> 00:02:56,940 vacielo en mis manos 35 00:02:57,211 --> 00:02:58,222 a sus manos? 36 00:02:58,246 --> 00:03:00,757 no se preocupe, ya he llevado tofu asi antes 37 00:03:00,781 --> 00:03:02,049 si lo hizo 38 00:03:02,052 --> 00:03:03,329 esta hablando enserio? 39 00:03:03,400 --> 00:03:04,992 claro que si 40 00:03:06,087 --> 00:03:08,647 es practico y limpio vacielo 41 00:03:10,725 --> 00:03:12,215 qu� se siente? 42 00:03:12,360 --> 00:03:14,988 se�orita, cuanto le debemos? 43 00:03:15,696 --> 00:03:17,288 si, cuanto 44 00:03:18,432 --> 00:03:21,697 1.8 taels 1.8 taels por favor 45 00:03:23,000 --> 00:03:24,950 no puedo sacar mi dinero asi 46 00:03:25,539 --> 00:03:27,302 me ayudar�a? 47 00:03:27,408 --> 00:03:28,466 c�mo? 48 00:03:28,643 --> 00:03:31,976 saque el dinero de mis bolsillos 49 00:03:37,552 --> 00:03:39,463 vamos, saque el dinero 50 00:03:39,487 --> 00:03:40,797 puede quedarse con el cambio 51 00:03:40,821 --> 00:03:42,733 no puedo sacarlo asi 52 00:03:42,757 --> 00:03:44,224 tiene sacarlo 53 00:03:44,358 --> 00:03:46,303 no podemos irnos sin pagarle, o si? 54 00:03:46,327 --> 00:03:47,704 (paguenle) 55 00:03:47,929 --> 00:03:51,705 quien se atreve a meterse con nosotros! 56 00:03:54,302 --> 00:03:57,567 el dinero no importa, solo vayanse 57 00:03:57,705 --> 00:03:59,400 de ning�n modo 58 00:03:59,507 --> 00:04:01,207 nos culparan por no pagarle 59 00:04:01,210 --> 00:04:02,270 tome el dinero 60 00:04:02,276 --> 00:04:03,420 no lo quiero! 61 00:04:03,444 --> 00:04:04,536 a donde vas? 62 00:04:06,013 --> 00:04:08,709 vamos, toma el dinero! 63 00:04:09,250 --> 00:04:10,376 suelteme! 64 00:04:26,901 --> 00:04:28,634 se�orita, cu�nto le deben? 65 00:04:28,936 --> 00:04:30,369 1.8 taels 66 00:04:31,872 --> 00:04:33,232 denle su merecido 67 00:05:10,077 --> 00:05:15,413 no, no auxilio! 68 00:05:20,020 --> 00:05:21,020 vamos 69 00:05:22,690 --> 00:05:24,290 gracias por ayudarme 70 00:05:24,325 --> 00:05:25,349 no es nada 71 00:05:25,493 --> 00:05:26,903 perdon perdon, permiso 72 00:05:26,927 --> 00:05:28,538 porqu� hay tanta gente aqu�? 73 00:05:28,562 --> 00:05:30,530 nuestro se�or esta alla 74 00:05:32,533 --> 00:05:33,810 se�or, que hace aqui? 75 00:05:33,834 --> 00:05:35,502 donde estaban? 76 00:05:35,505 --> 00:05:37,249 fuimos a ver los resultados del examen 77 00:05:37,371 --> 00:05:39,904 y estan lindas chicas, quienes son? 78 00:05:40,341 --> 00:05:41,685 que te importa 79 00:05:41,709 --> 00:05:43,652 deben ser extranjeras 80 00:05:44,879 --> 00:05:45,989 por que lo dices? 81 00:05:46,013 --> 00:05:47,758 solo los extranjeros 82 00:05:47,782 --> 00:05:49,025 tienen nombres tan largos 83 00:05:49,049 --> 00:05:50,093 como "que-te-importa" 84 00:05:50,095 --> 00:05:51,095 vete al diablo 85 00:05:51,100 --> 00:05:52,200 tonto! 86 00:05:52,420 --> 00:05:54,100 c�al fue el resultado? 87 00:05:54,355 --> 00:05:55,913 venga con nosotros 88 00:05:56,023 --> 00:05:57,703 le mostraremos, vamos 89 00:05:57,992 --> 00:05:58,922 hey, se�or 90 00:05:58,926 --> 00:05:59,926 vamos! 91 00:05:59,927 --> 00:06:01,417 quien es? 92 00:06:01,562 --> 00:06:03,840 Su nombre es Liu Sin Hoi, es apuesto no? 93 00:06:03,864 --> 00:06:06,833 es culto, sabe kung-fu y tambien es adinerado 94 00:06:07,101 --> 00:06:09,695 parece que es tu tipo, no? 95 00:06:09,837 --> 00:06:11,448 yo pienso que te gusta 96 00:06:11,472 --> 00:06:14,407 mejor ponte a trabajar 97 00:06:20,414 --> 00:06:23,059 Se�or Liu Sin Hoi, felicidades! saco la mejor nota 98 00:06:23,083 --> 00:06:25,816 desde luego!, hasta un ciego puede ver eso 99 00:06:26,120 --> 00:06:27,240 felicitaciones! 100 00:06:27,455 --> 00:06:28,965 no me feliciten 101 00:06:28,970 --> 00:06:30,448 hasta que me grad�e 102 00:06:31,000 --> 00:06:32,177 quien hizo esto! 103 00:06:32,426 --> 00:06:34,959 es delito da�ar los avisos del gobierno 104 00:06:37,164 --> 00:06:41,032 debe ser broma! qui�n es ese Lun Man Chui? 105 00:06:41,135 --> 00:06:42,796 tu lo conoces? no 106 00:06:42,937 --> 00:06:44,414 debe ser un error 107 00:06:44,438 --> 00:06:47,382 nadie es mas inteligente que el se�or Liu Sin Hoi 108 00:06:47,608 --> 00:06:48,870 Lun Man Chui 109 00:06:54,210 --> 00:06:55,048 mas arroz por favor 110 00:06:55,049 --> 00:06:56,448 ya va! 111 00:06:56,584 --> 00:06:57,915 Se�or Lun 112 00:06:58,018 --> 00:07:00,111 este es nuestro regalo 113 00:07:00,421 --> 00:07:04,069 no se preocupe por el dinero pida lo que quiera! 114 00:07:05,059 --> 00:07:07,737 no hab�a comido tan delicioso en a�os 115 00:07:07,761 --> 00:07:10,961 si sigo comiendo asi pasare mucho t iempo en el ba�o 116 00:07:12,933 --> 00:07:16,664 Se�or Lun, quiero hacerle una pregunta 117 00:07:16,804 --> 00:07:18,982 c�al es su secreto para ser tan listo? 118 00:07:19,006 --> 00:07:22,134 es facil! tienen tinta y papel? 119 00:07:22,443 --> 00:07:23,842 aqui tiene 120 00:07:29,216 --> 00:07:32,652 c-a-m-a-r-o-n-e-s f-r-e-s-c-o-s 121 00:07:33,888 --> 00:07:35,913 qu� significa? 122 00:07:36,056 --> 00:07:38,134 quiero pedir camarones estan de acuerdo? 123 00:07:38,158 --> 00:07:39,523 mesero 124 00:07:41,095 --> 00:07:43,628 pero el secreto c�al es? ya va, ya va 125 00:07:46,267 --> 00:07:47,477 el secreto es... 126 00:07:47,501 --> 00:07:48,593 "estudiar duro" 127 00:07:48,617 --> 00:07:49,846 maldici�n 128 00:07:49,870 --> 00:07:51,681 un buen estudiante no debe maldecir 129 00:07:51,705 --> 00:07:53,229 se nos termino el camar�n 130 00:07:53,253 --> 00:07:54,584 maldici�n 131 00:07:54,608 --> 00:07:55,619 lo siento mucho 132 00:07:55,643 --> 00:07:56,575 sin camar�n 133 00:07:56,599 --> 00:07:58,599 maldici�n 134 00:07:59,370 --> 00:08:01,381 oye!, quien esta pidiendo tanta comida? 135 00:08:02,182 --> 00:08:03,582 Lun Man Chui y sus amigos 136 00:08:05,585 --> 00:08:06,715 esos miserables? 137 00:08:06,720 --> 00:08:07,931 vinieron a celebrar 138 00:08:07,935 --> 00:08:09,045 Lun saco la mejor nota 139 00:08:09,055 --> 00:08:11,188 quitale la mitad a cada plato y devuelvelo a la cocina 140 00:08:11,191 --> 00:08:12,191 por qu�? 141 00:08:12,493 --> 00:08:15,553 temo que no tengan dinero... 142 00:08:16,664 --> 00:08:19,664 si perdemos, sera solo la mitad 143 00:08:21,000 --> 00:08:22,500 quieren ser los mas listos? 144 00:08:22,502 --> 00:08:24,170 les hare una pregunta 145 00:08:24,171 --> 00:08:26,271 unos recien casados estan en su primera noche 146 00:08:26,274 --> 00:08:27,651 de pronto la novia 147 00:08:27,700 --> 00:08:28,910 hace caer unos cabellos 148 00:08:28,950 --> 00:08:30,310 antes de que los cabellos cayeran 149 00:08:30,311 --> 00:08:31,511 qu� ruido hizo? 150 00:08:31,712 --> 00:08:32,589 un "aullido" 151 00:08:32,613 --> 00:08:33,223 un "gemido" 152 00:08:33,247 --> 00:08:34,090 un "suspiro" 153 00:08:34,114 --> 00:08:37,140 mal!, hizo "grito"! 154 00:08:40,721 --> 00:08:41,881 no es bueno? 155 00:08:42,022 --> 00:08:43,702 una limosna por favor 156 00:08:44,999 --> 00:08:46,999 tome abuela 157 00:08:47,528 --> 00:08:49,689 gracias abuelita, tengo mucha hambre 158 00:08:49,797 --> 00:08:51,628 toma esta bola de arroz 159 00:08:51,732 --> 00:08:52,542 gracias 160 00:08:52,566 --> 00:08:54,932 de nada abuela 161 00:08:55,035 --> 00:08:57,535 malditos pordioseros 162 00:08:58,080 --> 00:08:59,891 estas ensuciando todo 163 00:09:00,000 --> 00:09:02,467 deja esa bola de arroz! largo de aqui! 164 00:09:06,290 --> 00:09:08,090 abuelita, abuelita 165 00:09:09,000 --> 00:09:10,200 es un malvado 166 00:09:10,284 --> 00:09:13,284 te atreves a insultarme en mi comedor 167 00:09:13,287 --> 00:09:15,787 rompiste mi jarro, pagamelo! 168 00:09:16,223 --> 00:09:18,123 no tengo dinero 169 00:09:18,225 --> 00:09:19,692 y esto qu� es? 170 00:09:19,793 --> 00:09:21,727 que imb�cil 171 00:09:21,751 --> 00:09:23,751 ahora largo! 172 00:09:27,000 --> 00:09:28,545 jefe, la cuenta por favor 173 00:09:28,736 --> 00:09:29,896 ya va 174 00:09:32,272 --> 00:09:34,035 bien... 175 00:09:34,174 --> 00:09:35,214 son 2.8 taels 176 00:09:35,309 --> 00:09:36,589 solo 2.8 taels! 177 00:09:36,710 --> 00:09:37,787 no hay rebajas 178 00:09:37,811 --> 00:09:39,491 es barato, muy barato 179 00:09:39,613 --> 00:09:41,157 verdad?, que barato! 180 00:09:41,181 --> 00:09:42,258 paga tu, paga tu, no paga tu 181 00:09:42,282 --> 00:09:43,806 no ibas a pagar tu? 182 00:09:43,917 --> 00:09:45,228 yo no tengo dinero 183 00:09:45,252 --> 00:09:46,162 yo tampoco 184 00:09:46,186 --> 00:09:47,619 yo no tengo nada 185 00:09:47,755 --> 00:09:49,099 no hagan problema y paguen 186 00:09:49,123 --> 00:09:50,920 ya basta! 187 00:09:51,058 --> 00:09:52,202 no finjan 188 00:09:52,226 --> 00:09:53,818 paguenme ahora! 189 00:09:53,927 --> 00:09:54,904 no estamos fingiendo 190 00:09:54,928 --> 00:09:57,040 tenemos un peque�o desacuerdo entre nosotros 191 00:09:57,064 --> 00:09:59,862 te pagaremos ma�ana, hasta luego 192 00:09:59,967 --> 00:10:01,696 Shui, llama a la policia 193 00:10:01,802 --> 00:10:02,802 la policia? 194 00:10:02,836 --> 00:10:04,516 solo son 2.8 taels 195 00:10:04,605 --> 00:10:06,383 te costara 3 taels contratar un abogado 196 00:10:06,407 --> 00:10:07,847 eso no te conviene 197 00:10:07,908 --> 00:10:10,308 si no me pagan llamare a la policia 198 00:10:10,411 --> 00:10:13,242 esta bien, esta bien 199 00:10:13,281 --> 00:10:15,647 pagaremos por lo que comimos 200 00:10:16,684 --> 00:10:17,684 veras... 201 00:10:18,653 --> 00:10:19,903 no quisiera deshacerme de esto 202 00:10:20,087 --> 00:10:21,850 pero vale mas de 30 taels 203 00:10:21,989 --> 00:10:23,616 tomalo como garant�a 204 00:10:23,724 --> 00:10:25,591 volvere con el dinero ma�ana 205 00:10:25,693 --> 00:10:26,733 es justo no? 206 00:10:26,827 --> 00:10:28,638 como se si no es falso? 207 00:10:28,662 --> 00:10:30,707 puedes pedirle a un joyero que lo revise 208 00:10:30,731 --> 00:10:32,676 crees que soy una casa de empe�o? 209 00:10:32,700 --> 00:10:34,964 bien, entonces... 210 00:10:35,102 --> 00:10:37,247 creo que debes llamar a la policia 211 00:10:37,271 --> 00:10:38,648 esperaremos a que lleguen 212 00:10:38,672 --> 00:10:41,072 de acuerdo es mejor tener una garantia que nada 213 00:10:41,170 --> 00:10:42,870 escucha pagaras 5 taels si vienes ma�ana 214 00:10:42,871 --> 00:10:44,171 10 si vienes pasado ma�ana 215 00:10:44,190 --> 00:10:45,535 y si no vuelves sera mio 216 00:10:45,913 --> 00:10:47,090 te estas aprovechando 217 00:10:47,100 --> 00:10:48,100 entonces pagame 218 00:10:48,101 --> 00:10:49,326 esta bien, esta bien 219 00:10:49,349 --> 00:10:51,977 pero pongamoslo por escrito 220 00:10:52,086 --> 00:10:53,766 para que todo quede claro 221 00:10:57,324 --> 00:10:59,224 jefe, escuche esto 222 00:10:59,225 --> 00:11:02,425 el brazalete vale 30 taels sera hipotecado al comedor de Lu 223 00:11:02,435 --> 00:11:03,835 cuando se pague la deuda 224 00:11:03,900 --> 00:11:06,950 Lu lo devolvera "intacto" o tendra que reponer 30 taels a Lun 225 00:11:07,000 --> 00:11:10,200 pero si Lun no paga a tiempo Lu se quedara con el brazalete 226 00:11:10,404 --> 00:11:13,237 firme aqui para que sea oficial 227 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 gracias 228 00:11:24,600 --> 00:11:25,844 espera, de que se rien? 229 00:11:26,000 --> 00:11:27,900 eres un tonto! el brazalete no sirve 230 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 no te creo 231 00:11:30,005 --> 00:11:32,505 se rompera al menor contacto chss! 232 00:11:32,900 --> 00:11:35,400 se rompera solo de mirarlo chss! oh! 233 00:11:35,424 --> 00:11:37,373 ohhh! 234 00:11:37,397 --> 00:11:38,797 pero, pero, no importa 235 00:11:38,850 --> 00:11:41,850 no es esta tu firma? y no esta el brazalete en tus manos? 236 00:11:41,900 --> 00:11:43,400 ahora que esta roto 237 00:11:43,500 --> 00:11:45,200 debes pagarnos paganos! 238 00:11:47,708 --> 00:11:49,986 gracias por acompa�arnos hasta la salida 239 00:11:50,010 --> 00:11:51,855 largo! y no quiero volver a verlos 240 00:11:51,879 --> 00:11:54,245 ya lo veremos 241 00:11:57,050 --> 00:11:58,294 vamos abuelita, no llores 242 00:11:58,318 --> 00:12:01,116 toma este dinero y coman algo 243 00:12:01,255 --> 00:12:03,166 no vuelvan a este lugar 244 00:12:03,190 --> 00:12:04,190 gracias 245 00:12:04,291 --> 00:12:07,137 no me agradezcan a mi sino al jefe 246 00:12:07,161 --> 00:12:08,161 gracias 247 00:12:10,800 --> 00:12:12,300 Lun Man Chui! Lun Man Chui! 248 00:12:12,933 --> 00:12:14,901 Gato Gordo esta en problemas 249 00:12:15,035 --> 00:12:17,168 muchachos, estan listos para ... 250 00:12:17,204 --> 00:12:18,204 para que? 251 00:12:18,338 --> 00:12:21,171 para ayudar a Gato Gordo, vamos 252 00:12:30,284 --> 00:12:31,751 ya paren 253 00:12:34,254 --> 00:12:36,119 ya fue suficiente 254 00:12:40,227 --> 00:12:42,227 ayuda 255 00:12:42,678 --> 00:12:44,111 Gato Gordoooo 256 00:12:49,469 --> 00:12:51,403 son muy valientes no? 257 00:12:51,505 --> 00:12:53,496 porque no pelean conmigo? 258 00:12:54,100 --> 00:12:56,300 acepto los pu�etes pero porque las patadas? 259 00:12:56,350 --> 00:12:58,550 se ven las marcas de sus zapatos - me pegaron y patearon 260 00:12:58,600 --> 00:13:00,500 porque te golpearon? - me pegaron y patearon 261 00:13:00,547 --> 00:13:02,447 pero porque te golpearon? - me patearon y ... 262 00:13:02,500 --> 00:13:03,950 porque lo golpearon? 263 00:13:03,951 --> 00:13:06,196 que loco! ni siquiera puede explicar que paso 264 00:13:06,220 --> 00:13:08,498 hoy! es la fiesta de cumplea�os de nuestra se�ora 265 00:13:08,522 --> 00:13:10,066 y mancho nuestra pared 266 00:13:10,090 --> 00:13:12,058 con insultos a nuestra se�ora 267 00:13:12,159 --> 00:13:15,205 "la se�ora Liu no es humana" "su hijo es un ladr�n" 268 00:13:15,229 --> 00:13:16,206 yo lo escribi 269 00:13:16,230 --> 00:13:17,910 ves!, �l lo hizo 270 00:13:18,165 --> 00:13:21,532 su caligrafia es tan linda! 271 00:13:22,035 --> 00:13:25,315 estas loco? quieres morir! como escribes esas cosas aqui! 272 00:13:25,339 --> 00:13:27,016 yo solo pasaba ellos me tiraron piedras 273 00:13:27,040 --> 00:13:29,140 tachandome de loco 274 00:13:29,200 --> 00:13:31,400 soy un poco chiflado pero no estoy loco 275 00:13:31,445 --> 00:13:33,156 c�al es la diferencia entre un loco y un chiflado? 276 00:13:33,180 --> 00:13:34,390 creo que no hay diferencia 277 00:13:34,414 --> 00:13:35,491 gracias a dios te das cuenta! 278 00:13:35,515 --> 00:13:37,160 ya basta!, llevenlo a la policia 279 00:13:37,184 --> 00:13:38,947 no se atrevan 280 00:13:39,386 --> 00:13:40,930 ya volvio tu valentia? 281 00:13:40,950 --> 00:13:43,295 Gato Gordo no queria ofenderlos sino felicitar a su se�ora 282 00:13:43,323 --> 00:13:46,269 �l escrib�a un poema para su se�ora 283 00:13:46,293 --> 00:13:47,893 pero ustedes lo golpearon 284 00:13:47,900 --> 00:13:49,200 antes que pudiera terminarlo 285 00:13:49,363 --> 00:13:52,963 que!, insinuas que este insulto! es un poema para nuestra se�ora! 286 00:13:53,233 --> 00:13:55,144 es un poema, pero no pudo terminarlo 287 00:13:55,168 --> 00:13:56,312 que lo termine ahora! 288 00:13:56,336 --> 00:13:58,348 c�mo podria? ustedes lastimaron su mano 289 00:13:58,372 --> 00:13:59,732 yo puedo termi... 290 00:13:59,840 --> 00:14:01,184 yo lo terminare por �l 291 00:14:01,208 --> 00:14:02,869 si estas mintiendo 292 00:14:03,010 --> 00:14:05,137 te golpearemos a ti tambien 293 00:14:09,900 --> 00:14:10,900 listo, una pluma! 294 00:14:10,984 --> 00:14:11,984 aqui esta 295 00:14:12,352 --> 00:14:13,410 me asustas 296 00:14:26,800 --> 00:14:27,900 termine! 297 00:14:28,800 --> 00:14:30,000 "la se�ora Liu no es humana" 298 00:14:30,050 --> 00:14:31,450 "ella es un hada" 299 00:14:31,600 --> 00:14:33,011 "su hijo es un ladr�n" 300 00:14:33,073 --> 00:14:35,251 "roba el fruto del cielo para regalarselo a su madre" 301 00:14:35,275 --> 00:14:38,288 si esto es un insulto, porque no insultan a mi madre tambien 302 00:14:38,312 --> 00:14:41,372 bravo! bravo! 303 00:14:42,549 --> 00:14:43,960 ustedes!! juzgaron sin saber 304 00:14:43,984 --> 00:14:45,862 primero vean de que lado sopla el viento 305 00:14:45,886 --> 00:14:47,911 vamonos 306 00:14:48,388 --> 00:14:50,521 eres extraordinario Lun Man Chui 307 00:14:50,924 --> 00:14:54,382 que rapido escribes poemas! 308 00:14:54,594 --> 00:14:56,357 yo tambien tengo uno 309 00:14:56,496 --> 00:14:57,963 te lo leer� 310 00:14:58,265 --> 00:15:02,668 "la mama de Lun es un huevo podrido" 311 00:15:02,970 --> 00:15:04,414 "apostando mucho dinero ha perdido" 312 00:15:04,438 --> 00:15:06,082 "por eso el papa de Lun a huido" 313 00:15:06,106 --> 00:15:08,074 no es bueno? 314 00:15:08,642 --> 00:15:10,353 te voy a romper como a un huevo!! 315 00:15:10,377 --> 00:15:12,402 idiota! no vuelvo a salvarte 316 00:15:13,600 --> 00:15:15,693 mam�, mam� 317 00:15:17,584 --> 00:15:19,228 no esta, traje un pato 318 00:15:19,252 --> 00:15:21,083 para celebrar contigo 319 00:15:21,188 --> 00:15:23,679 debe estar apostando de nuevo 320 00:15:23,957 --> 00:15:26,425 nunca cambiara 321 00:15:26,727 --> 00:15:29,527 parece que tendre que cenar solo esta noche 322 00:15:31,465 --> 00:15:34,110 Felicidades se�or Lun! saco la mejor nota! 323 00:15:34,134 --> 00:15:37,782 me halagan, no soy tan bueno, el examen era muy f�cil 324 00:15:41,000 --> 00:15:42,100 estas feliz mam�? 325 00:15:42,142 --> 00:15:43,942 yo estoy muy feliz! gracias gracias 326 00:15:44,000 --> 00:15:46,500 como miembros de la asociacion cantonesa 327 00:15:46,700 --> 00:15:48,878 queremos otorgarle un beca 328 00:15:48,880 --> 00:15:50,580 para que estudie en la capital 329 00:15:50,650 --> 00:15:52,242 muchas gracias 330 00:15:52,352 --> 00:15:54,619 pero no soy tan bueno como piensan 331 00:15:54,755 --> 00:15:56,888 ademas, mi mama y yo somos pobres 332 00:15:56,957 --> 00:15:58,401 como podr�a estudiar en la capital? 333 00:15:58,425 --> 00:16:01,451 el dinero no es problema 334 00:16:01,595 --> 00:16:04,029 nosotros lo pagaremos 335 00:16:04,131 --> 00:16:05,341 mira aqui esta el dinero 336 00:16:05,365 --> 00:16:06,609 si ya veo 337 00:16:07,600 --> 00:16:08,900 son unos cuantos taels 338 00:16:09,002 --> 00:16:10,362 mira detras 339 00:16:13,000 --> 00:16:13,844 mam� 340 00:16:14,041 --> 00:16:17,641 se�or Lun, nosotros los cantoneses somos considerados ignorantes 341 00:16:17,677 --> 00:16:19,722 nunca un canton�s ha estudiado en la capital 342 00:16:19,746 --> 00:16:20,990 usted es muy inteligente 343 00:16:21,014 --> 00:16:24,114 su �xito nos dara fama y respeto por favor no nos defraude 344 00:16:24,584 --> 00:16:26,029 no quiero decepcionarlos 345 00:16:26,053 --> 00:16:27,463 no es que no me guste estudiar 346 00:16:27,487 --> 00:16:28,765 de hecho me gusta mucho 347 00:16:28,789 --> 00:16:30,984 pero mi mama esta enferma 348 00:16:31,124 --> 00:16:32,624 y si yo me voy quien cuidara de ella? 349 00:16:32,700 --> 00:16:34,750 tengo que estar a su lado 350 00:16:34,795 --> 00:16:38,492 mi hijo es tan encantador y me quiere mucho 351 00:16:38,632 --> 00:16:40,566 no lo presionen 352 00:16:40,700 --> 00:16:42,395 denme espacio por favor 353 00:16:47,000 --> 00:16:48,100 mama que estas haciendo? 354 00:16:48,241 --> 00:16:49,503 voy a ahorcarme 355 00:16:49,643 --> 00:16:51,220 asi podras estudiar sin preocupaciones 356 00:16:51,244 --> 00:16:54,008 mam�!, bajate de ahi! 357 00:16:54,314 --> 00:16:55,713 no me presiones! 358 00:16:56,016 --> 00:16:57,427 no quiero estudiar en la capital 359 00:16:57,451 --> 00:16:59,195 estudiare Kung-fu en el templo Shaolin 360 00:16:59,219 --> 00:17:01,219 asi que quieres ser un monje? 361 00:17:01,321 --> 00:17:04,333 si ganas los juegos, te dejare hacer lo que tu quieras 362 00:17:04,357 --> 00:17:05,435 esta bien mam� 363 00:17:05,459 --> 00:17:07,518 por favor haganse a un lado 364 00:17:07,520 --> 00:17:08,806 1 sol 2 el ying y el yang 365 00:17:08,810 --> 00:17:10,096 3 es un numero m�gico 4 estaciones 366 00:17:10,100 --> 00:17:11,520 5 oceanos 6 sentidos 367 00:17:11,525 --> 00:17:13,058 7 continentes 8 patas de ara�a 368 00:17:13,110 --> 00:17:14,550 9 planetas 10 dedos 369 00:17:15,000 --> 00:17:16,420 11 ... 11 ... 11 ... perd� 370 00:17:16,703 --> 00:17:17,513 gracias gracias 371 00:17:17,537 --> 00:17:18,548 eres un gran rival 372 00:17:18,572 --> 00:17:19,549 el segundo juego 373 00:17:19,573 --> 00:17:20,483 tu primero 374 00:17:20,507 --> 00:17:21,867 las mamas primero 375 00:17:23,643 --> 00:17:24,837 una cruz 376 00:17:28,782 --> 00:17:30,142 el caracter "Tai" 377 00:17:32,686 --> 00:17:34,046 el caracter "Sky" 378 00:17:38,291 --> 00:17:39,769 es un drag�n, obvio que es un drag�n 379 00:17:39,793 --> 00:17:41,124 eres muy lista 380 00:17:43,163 --> 00:17:45,496 que f�cil, es una gr�a 381 00:17:48,200 --> 00:17:51,260 alto!, ya dibujaste un drag�n 382 00:17:51,771 --> 00:17:52,271 no 383 00:17:52,300 --> 00:17:54,245 es godzilla 384 00:17:54,400 --> 00:17:56,300 deberas? maldici�n! 385 00:17:56,843 --> 00:17:58,435 el �ltimo juego 386 00:17:58,578 --> 00:17:59,856 espero que te hayas limpiado la nariz 387 00:17:59,880 --> 00:18:00,823 tu tambien 388 00:18:00,847 --> 00:18:01,847 venga! 389 00:18:04,451 --> 00:18:05,451 pollo 390 00:18:08,650 --> 00:18:09,750 cerdo 391 00:18:10,423 --> 00:18:11,856 increible! 392 00:18:12,526 --> 00:18:13,966 es muy inteligente 393 00:18:14,103 --> 00:18:15,103 naranja 394 00:18:16,063 --> 00:18:17,063 ajo 395 00:18:18,198 --> 00:18:19,275 tarta de a�o nuevo 396 00:18:19,299 --> 00:18:21,358 tarta de frijol 397 00:18:22,330 --> 00:18:23,330 repollo 398 00:18:24,310 --> 00:18:25,709 incienso 399 00:18:26,306 --> 00:18:27,364 nada 400 00:18:27,474 --> 00:18:29,772 increible!, puede oler la nada 401 00:18:30,140 --> 00:18:31,140 caldera 402 00:18:33,111 --> 00:18:33,721 pescado salado 403 00:18:33,747 --> 00:18:34,747 frio 404 00:18:34,915 --> 00:18:35,725 frijoles podridos 405 00:18:35,749 --> 00:18:36,592 mas frio 406 00:18:36,616 --> 00:18:37,660 una rata muerta 407 00:18:37,684 --> 00:18:38,684 estas congelado 408 00:18:39,119 --> 00:18:40,129 me das un pista? 409 00:18:40,153 --> 00:18:42,212 te dejare probarlo 410 00:18:47,100 --> 00:18:49,100 mi pie 411 00:18:56,300 --> 00:18:59,600 perdiste hijo 412 00:18:59,900 --> 00:19:02,567 ahora tendras que estudiar en la capital 413 00:19:13,286 --> 00:19:14,797 tu mama tiene 4 hermanos 414 00:19:14,821 --> 00:19:16,652 por qu� a mi? 415 00:19:16,790 --> 00:19:18,267 un tio tiene un casino 416 00:19:18,291 --> 00:19:19,635 el otro tiene un burdel 417 00:19:19,659 --> 00:19:21,524 y el otro tiene un bar 418 00:19:21,550 --> 00:19:24,250 mama dijo que no tenia mas alternativa que enviarme contigo 419 00:19:24,331 --> 00:19:28,267 cuidado! 420 00:19:28,368 --> 00:19:30,435 ese plato es de la dinastia Han 421 00:19:30,704 --> 00:19:33,571 como dice un viejo refran 422 00:19:33,707 --> 00:19:35,868 "la mujer deber�a quedarse en casa" 423 00:19:36,176 --> 00:19:39,703 los estudiantes son lujuriosos 424 00:19:39,846 --> 00:19:41,286 si algo te pasa 425 00:19:41,314 --> 00:19:43,339 que le dire a tu mama? 426 00:19:44,050 --> 00:19:46,150 pero tio, dijiste que tus estudiantes son 427 00:19:46,200 --> 00:19:48,400 educados y honestos cierto prima? 428 00:19:48,700 --> 00:19:49,650 si 429 00:19:49,689 --> 00:19:51,534 yo siempre debo alabar a mis estudiantes 430 00:19:51,558 --> 00:19:53,236 papa eres un mentiroso 431 00:19:53,260 --> 00:19:54,284 tu callate! 432 00:19:54,995 --> 00:19:57,173 no me importa, yo vine a estudiar 433 00:19:57,197 --> 00:19:58,841 pagare mi pensi�n escolar 434 00:19:58,865 --> 00:20:01,698 no todo es dinero 435 00:20:01,801 --> 00:20:03,868 tengo la obligaci�n de cuidarte 436 00:20:03,900 --> 00:20:04,700 pero 437 00:20:04,771 --> 00:20:07,350 no quiero romper las reglas de mi propia escuela 438 00:20:07,374 --> 00:20:08,851 en 20 a�os nunca he aceptado mujeres 439 00:20:08,875 --> 00:20:10,987 yo sere la que las rompa, no tu 440 00:20:11,011 --> 00:20:12,535 ya dije que no! 441 00:20:12,812 --> 00:20:15,820 pagare un a�o entero por adelantado 442 00:20:16,750 --> 00:20:19,483 qu� es esto? yo no ense�o por dinero 443 00:20:21,554 --> 00:20:22,898 pero ya que insistes tanto 444 00:20:22,922 --> 00:20:25,868 rompere las reglas solo esta vez 445 00:20:25,892 --> 00:20:27,536 seras la primera mujer en mi escuela 446 00:20:27,560 --> 00:20:29,238 pero tengo una condici�n 447 00:20:29,262 --> 00:20:31,492 qu� condici�n? 448 00:20:34,900 --> 00:20:36,945 que no toques mis cosas 449 00:20:36,970 --> 00:20:37,970 gracias tio 450 00:20:38,538 --> 00:20:40,938 papa, yo tambien quiero estudiar 451 00:20:41,041 --> 00:20:42,702 estas chicas! 452 00:20:42,809 --> 00:20:44,787 esta bien, tu tambi�n estudiaras 453 00:20:44,811 --> 00:20:45,903 gracias 454 00:20:46,046 --> 00:20:48,446 ahora salgan 455 00:20:49,900 --> 00:20:51,100 espera! 456 00:20:51,150 --> 00:20:53,550 olvide mi equipaje 457 00:20:54,500 --> 00:20:56,200 nooo! el plato mas caro! 458 00:21:02,009 --> 00:21:03,219 ya me voy! 459 00:21:03,330 --> 00:21:05,010 ya lo se, dejame dormir! 460 00:21:05,505 --> 00:21:06,631 que desdicha! 461 00:21:06,800 --> 00:21:09,278 tengo que salir muy temprano para llegar a la escuela 462 00:21:09,302 --> 00:21:12,465 porque sus pies huelen tan mal! 463 00:21:16,409 --> 00:21:17,453 protegeme mi camino 464 00:21:17,477 --> 00:21:19,570 ayuda! 465 00:21:22,285 --> 00:21:24,430 se�or esta bien? lo asaltaron? 466 00:21:24,484 --> 00:21:26,551 me estan siguiendo para matarme 467 00:21:30,000 --> 00:21:31,360 venga, escondamonos 468 00:22:05,100 --> 00:22:06,460 no haga ruido... 469 00:22:12,699 --> 00:22:14,999 no tiene caso pelear, rindete y entreganos al principe 470 00:22:15,050 --> 00:22:17,541 si lo haces, quizas su excelencia 471 00:22:17,670 --> 00:22:18,881 te perdone la vida 472 00:22:18,905 --> 00:22:21,965 bastardos! 473 00:22:22,075 --> 00:22:25,723 primero tendran que matarme 474 00:22:51,500 --> 00:22:52,711 maestro, tiene un complice 475 00:22:52,806 --> 00:22:54,406 matenlo a �l tambien 476 00:22:54,580 --> 00:22:56,325 yo solo pasaba por aqui 477 00:22:56,376 --> 00:22:57,376 huye! 478 00:23:13,426 --> 00:23:15,106 donde se fue el anciano? 479 00:23:23,703 --> 00:23:26,035 oiga se�or... 480 00:23:26,539 --> 00:23:27,550 quienes eran... 481 00:23:27,574 --> 00:23:29,574 eso no te importa, sigue tu camino... 482 00:23:29,609 --> 00:23:31,020 y olvida todo lo que paso 483 00:23:31,044 --> 00:23:33,672 pero ... yo solo quiero 484 00:23:33,780 --> 00:23:35,805 saber como ... 485 00:23:36,683 --> 00:23:37,911 que maleducado! 486 00:23:43,156 --> 00:23:45,156 se�or!, se le cayo esto ... 487 00:23:49,629 --> 00:23:50,673 ya va salir el sol 488 00:23:50,697 --> 00:23:52,995 maldita sea, llegare tarde 489 00:23:56,569 --> 00:23:57,713 no iniciar peleas, 490 00:23:57,737 --> 00:23:59,882 no gritar, no molestar a las chicas 491 00:23:59,906 --> 00:24:02,101 mama!, son muchas reglas! 492 00:24:02,208 --> 00:24:03,903 ya te acostumbraras 493 00:24:04,010 --> 00:24:05,238 a las reglas 494 00:24:05,512 --> 00:24:08,072 las aprenderas todas 495 00:24:08,515 --> 00:24:09,692 que pasa si falto a clases? 496 00:24:09,716 --> 00:24:13,152 nada, mientras pagues todo estara bien 497 00:24:14,654 --> 00:24:16,986 ese no es problema! 498 00:24:17,123 --> 00:24:21,082 nuestra familia es muy rica, asi que las reglas no importan 499 00:24:21,194 --> 00:24:22,471 desde luego se�ora 500 00:24:22,495 --> 00:24:25,162 joven, escriba su nombre para la matricula 501 00:24:25,632 --> 00:24:26,632 ve 502 00:24:30,136 --> 00:24:31,262 mama! 503 00:24:32,005 --> 00:24:33,005 Tang Lin Yu 504 00:24:33,973 --> 00:24:36,237 tranquilo, tu! quien eres? 505 00:24:36,509 --> 00:24:39,837 son estudiantes de la escuela oriental, son malos 506 00:24:39,913 --> 00:24:42,575 muchacho, tienes cara de ser listo 507 00:24:42,682 --> 00:24:44,460 porque no estudias en nuestra escuela 508 00:24:44,484 --> 00:24:46,611 la escuela Ming no es buena 509 00:24:46,853 --> 00:24:47,596 aprenderas arte! 510 00:24:47,620 --> 00:24:49,300 el hijo del emperador 511 00:24:49,522 --> 00:24:51,513 estudia en nuestra escuela 512 00:24:51,658 --> 00:24:52,268 aprenderas kung fu! 513 00:24:52,292 --> 00:24:54,703 el gran maestro de artes marciales... 514 00:24:54,727 --> 00:24:56,752 Wong Fei-hong es nuestro profesor 515 00:24:56,863 --> 00:24:58,140 aprenderas leyes! 516 00:24:58,164 --> 00:25:01,691 tenemos muchos amigos en la corte del emperador 517 00:25:01,834 --> 00:25:04,166 que opinas? unete a nosotros 518 00:25:04,304 --> 00:25:05,247 no! 519 00:25:05,271 --> 00:25:05,981 que! 520 00:25:06,005 --> 00:25:07,650 mi papa es amigo del director de esta escuela! 521 00:25:07,674 --> 00:25:08,794 devuelveme eso 522 00:25:14,948 --> 00:25:15,948 damelo 523 00:25:22,989 --> 00:25:23,989 ven por mi 524 00:25:24,691 --> 00:25:25,668 devuelveme la tarjeta 525 00:25:25,692 --> 00:25:26,692 tomala 526 00:25:30,330 --> 00:25:31,330 yo la tengo 527 00:25:39,839 --> 00:25:41,519 hijo, no pelees con ellos 528 00:25:41,975 --> 00:25:44,000 nuestra escuela es la mejor, 529 00:25:44,911 --> 00:25:47,378 eres un tonto por no unirte a nosotros 530 00:25:49,782 --> 00:25:51,682 cuidado con esa cascara! 531 00:25:56,589 --> 00:25:57,589 tontos! 532 00:25:58,758 --> 00:25:59,816 cuidado! 533 00:26:03,930 --> 00:26:06,592 estas bien? te lastimaste? 534 00:26:06,799 --> 00:26:10,758 quien tiro esa cascara! vamonos! 535 00:26:10,903 --> 00:26:13,803 nadie come las cascaras de la sandia! 536 00:26:21,500 --> 00:26:23,000 Lun Man Chui! 537 00:26:23,900 --> 00:26:26,300 �vas a la escuela? descansa aqui un momento 538 00:26:27,100 --> 00:26:29,645 eres afortunado muchos no pueden ir 539 00:26:29,822 --> 00:26:31,955 pero a mi no me gusta la escuela 540 00:26:34,000 --> 00:26:36,000 esta muy caliente! 541 00:26:36,400 --> 00:26:38,745 idiota! traeme otra sopa 542 00:26:39,966 --> 00:26:41,627 lo siento se�or 543 00:26:41,768 --> 00:26:42,808 yo me encargo 544 00:26:43,236 --> 00:26:44,113 mil disculpas maestro, estoy muy apenado 545 00:26:44,137 --> 00:26:45,581 deberia golpearte a ti tambien 546 00:26:45,605 --> 00:26:48,005 porque gritas si a�n no te he pegado 547 00:26:49,275 --> 00:26:51,004 quien es ese tipo? 548 00:26:51,144 --> 00:26:54,204 es el maestro "cabeza de hierro" 549 00:26:54,313 --> 00:26:56,178 es un villano 550 00:26:56,616 --> 00:26:58,293 dame una sopa que no este tan caliente, rapido! 551 00:26:58,317 --> 00:26:59,995 dejame, yo los vengare 552 00:27:00,019 --> 00:27:02,297 no vayas, el maestro cabeza de hierro es muy malo 553 00:27:02,321 --> 00:27:04,033 estare bien, lo castigare a mi manera 554 00:27:04,057 --> 00:27:06,082 nos reiremos de �l 555 00:27:06,192 --> 00:27:07,036 enserio? 556 00:27:07,060 --> 00:27:09,255 si lo haces, te recompensare 557 00:27:09,362 --> 00:27:10,305 como quieres que lo castigue? 558 00:27:10,329 --> 00:27:11,874 insultalo y te dare un pollo 559 00:27:11,898 --> 00:27:12,898 deberas? 560 00:27:12,932 --> 00:27:14,977 que sean dos pollos y tambien insultare a su madre 561 00:27:15,001 --> 00:27:16,681 perfecto, trato hecho 562 00:27:20,106 --> 00:27:21,630 oye! que haces? 563 00:27:22,008 --> 00:27:23,385 este pajaro es mio 564 00:27:23,409 --> 00:27:24,820 no puede ser mi maestro lo compro 565 00:27:24,844 --> 00:27:26,255 por 30 taels en el mercado 566 00:27:26,279 --> 00:27:28,057 es mio y puedo probarlo 567 00:27:28,081 --> 00:27:29,124 como? 568 00:27:29,148 --> 00:27:31,015 repetira todo lo que le diga 569 00:27:32,000 --> 00:27:33,865 si repite lo que dices 570 00:27:34,287 --> 00:27:38,656 podras llevartelo, vamos! 571 00:27:38,858 --> 00:27:39,858 bastardo! 572 00:27:41,861 --> 00:27:43,192 vete al diablo! 573 00:27:44,330 --> 00:27:45,930 tu y toda tu familia 574 00:27:46,899 --> 00:27:49,499 y tu mama tambien!, al diablo con todos! 575 00:27:50,470 --> 00:27:51,470 que tonto 576 00:27:51,938 --> 00:27:53,182 tonto, tontisimo 577 00:27:53,206 --> 00:27:54,400 asombroso 578 00:27:54,807 --> 00:27:56,018 eres grande Lun Man Chui 579 00:27:56,042 --> 00:27:57,242 muy inteligente 580 00:27:57,343 --> 00:27:59,140 me debes 2 pollos 581 00:27:59,245 --> 00:28:00,422 enseguida! 582 00:28:00,446 --> 00:28:01,845 que ignorante! 583 00:28:02,360 --> 00:28:04,040 que truco mas barato 584 00:28:04,283 --> 00:28:06,410 tu podrias hacerlo mejor? 585 00:28:06,686 --> 00:28:08,263 no seas presumido 586 00:28:08,888 --> 00:28:10,480 golpeare su cabeza 587 00:28:10,757 --> 00:28:12,557 con una ca�a, y no se enojara 588 00:28:12,558 --> 00:28:14,408 sino que pedira que lo golpee de nuevo 589 00:28:14,761 --> 00:28:16,338 si como no! solo si fuera tu pariente 590 00:28:16,362 --> 00:28:17,506 si si 591 00:28:18,197 --> 00:28:20,461 ah si?, miren 592 00:28:31,240 --> 00:28:33,240 podria girarse un poquito - que quieres? 593 00:28:33,300 --> 00:28:34,400 estas buscando problemas! 594 00:28:34,450 --> 00:28:36,050 perdoname, te confundi con otra persona 595 00:28:36,149 --> 00:28:38,360 pense que eras el famoso maestro "cabeza de hierro" 596 00:28:38,384 --> 00:28:40,763 �l es el maestro cabeza de hierro 597 00:28:40,787 --> 00:28:41,497 no me mientan por favor 598 00:28:41,521 --> 00:28:43,398 dicen que su cabeza es tan fuerte como el acero 599 00:28:43,422 --> 00:28:44,500 y que puede romper cualquier cosa con ella 600 00:28:44,524 --> 00:28:46,401 pero usted no pudo romper esta ca�a 601 00:28:46,425 --> 00:28:50,862 como podria ser el famoso maestro cabeza de hierro? 602 00:28:51,000 --> 00:28:52,300 espera, dijiste famoso? 603 00:28:52,398 --> 00:28:54,298 que dicen acerca de mi? 604 00:28:54,400 --> 00:28:56,378 hay muchas historias, incluso hay una canci�n 605 00:28:56,402 --> 00:28:57,846 una canci�n? 606 00:28:57,870 --> 00:28:59,114 "cabeza de hierro" "cabeza de hierro" 607 00:28:59,138 --> 00:29:01,902 "�l no es ning�n pajero" "es tremendo gamberro" 608 00:29:02,041 --> 00:29:03,741 por que te detienes? me gusta la canci�n 609 00:29:03,843 --> 00:29:06,471 es que, he recorrido miles de kilometros 610 00:29:06,746 --> 00:29:08,805 solo para ver a mi gran idolo 611 00:29:09,482 --> 00:29:12,261 tu no me enga�as no eres el gran cabeza de hierro 612 00:29:12,285 --> 00:29:13,295 �l es muy fuerte 613 00:29:13,319 --> 00:29:16,865 pero que dices? yo soy el maestro cabeza de hierro 614 00:29:16,889 --> 00:29:17,900 se burla de mi! 615 00:29:17,924 --> 00:29:20,257 no me crees?, golpeame con esa ca�a 616 00:29:21,500 --> 00:29:22,943 golpeame fuerte hasta que se rompa 617 00:29:23,095 --> 00:29:25,120 vamos! hazlo! 618 00:29:25,798 --> 00:29:26,909 temo que podria matarlo 619 00:29:26,933 --> 00:29:28,744 no tengas miedo y golpeame 620 00:29:28,768 --> 00:29:31,501 ya lo escucharon! �l me pidio que lo golpee 621 00:29:32,880 --> 00:29:34,680 mire jefe, lo esta haciendo 622 00:29:35,341 --> 00:29:37,252 ya lo sabia! usted no es cabeza de hierro! 623 00:29:37,276 --> 00:29:39,421 espera!, no te vayas golpeame con toda tu fuerza 624 00:29:39,445 --> 00:29:41,970 sino la ca�a nunca se rompera 625 00:29:42,114 --> 00:29:44,259 maestro!, su cabeza esta sangrando! 626 00:29:44,283 --> 00:29:46,929 no es mi sangre, es un mosquito, no molestes 627 00:29:46,953 --> 00:29:49,421 vamos hijo, usa toda tu fuerza 628 00:29:50,290 --> 00:29:51,100 esta seguro? 629 00:29:51,195 --> 00:29:52,295 si, hazlo! 630 00:29:53,259 --> 00:29:57,093 espiritus del bosque, denme toda su fuerza 631 00:29:59,098 --> 00:30:00,122 maestro... 632 00:30:01,334 --> 00:30:03,334 bravo! bravo! en verdad eres el gran maestro 633 00:30:03,360 --> 00:30:05,060 debo contarle esto a mi familia y amigos 634 00:30:05,100 --> 00:30:07,200 por fin conoc� al gran cabeza de hierro, gracias! 635 00:30:07,340 --> 00:30:08,383 de nada, de nada 636 00:30:08,507 --> 00:30:10,107 maestro, estas bien? 637 00:30:12,478 --> 00:30:15,379 pueden creerlo soy muy famoso 638 00:30:15,481 --> 00:30:17,392 mucha gente vendra a mi para conocerme 639 00:30:17,416 --> 00:30:18,416 bravo! 640 00:30:18,484 --> 00:30:20,164 increible! eres el mejor! 641 00:30:20,887 --> 00:30:22,247 maestro! mire alla 642 00:30:22,521 --> 00:30:26,041 no puedo creer que lo hayan enga�ado 643 00:30:26,092 --> 00:30:30,324 bastardos! como se atreven! agarrenlos! 644 00:30:30,630 --> 00:30:33,030 corran por sus vidas! 645 00:30:56,060 --> 00:30:57,060 director 646 00:30:57,423 --> 00:31:00,221 queridos alumnos, antes que nada 647 00:31:00,559 --> 00:31:02,079 quiero felicitarlos 648 00:31:02,395 --> 00:31:04,989 por unirse a nuestra escuela 649 00:31:05,264 --> 00:31:08,597 como saben 650 00:31:08,901 --> 00:31:12,667 estudiar en la escuela Ming es un simbolo de status 651 00:31:13,172 --> 00:31:17,541 creo que ya conocen nuestras reglas 652 00:31:18,110 --> 00:31:20,203 si alguien no las cumple 653 00:31:20,346 --> 00:31:22,541 sera multado 654 00:31:23,316 --> 00:31:28,083 mientras mas grave sea la falta mas alta sera la multa 655 00:31:28,521 --> 00:31:29,521 un poco de dinero bastara 656 00:31:29,588 --> 00:31:33,422 error!, necesitaras mucho dinero 657 00:31:35,928 --> 00:31:37,896 sientense 658 00:31:38,197 --> 00:31:40,064 tomare asistencia 659 00:31:42,401 --> 00:31:43,993 Lam Kau 660 00:31:44,136 --> 00:31:45,296 presente 661 00:31:45,972 --> 00:31:46,972 Lui Kay 662 00:31:47,073 --> 00:31:48,097 presente 663 00:31:48,441 --> 00:31:49,441 Mo Yan Sing 664 00:31:49,542 --> 00:31:50,566 presente 665 00:31:51,043 --> 00:31:52,101 Tang Lin Yu 666 00:31:52,244 --> 00:31:53,244 presente 667 00:31:53,612 --> 00:31:59,414 Lun Man Chui... 668 00:32:01,087 --> 00:32:02,918 Liu Sin Hoi 669 00:32:03,022 --> 00:32:06,423 presenteeeeeee 670 00:32:07,693 --> 00:32:10,505 Liu Sin Hoi, por qu� llegas tarde el primer dia de clases? 671 00:32:10,529 --> 00:32:12,307 no soy Liu Sin Hoi ni nombre es Lun Man Chui 672 00:32:12,331 --> 00:32:13,208 no me importa 673 00:32:13,232 --> 00:32:15,965 quedate parado ahi por llegar tarde 674 00:32:16,936 --> 00:32:18,198 Liu Sin Hoi 675 00:32:19,338 --> 00:32:20,396 Lo David 676 00:32:20,539 --> 00:32:21,597 presente 677 00:32:21,900 --> 00:32:22,958 presente! 678 00:32:24,510 --> 00:32:25,790 c�al de ustedes es Lo David? 679 00:32:26,145 --> 00:32:27,345 es �l 680 00:32:28,100 --> 00:32:29,600 entonces qui�n eres t�? - Liu Sin Hoi 681 00:32:29,730 --> 00:32:31,230 parate ahi! - por qu�? 682 00:32:31,384 --> 00:32:32,984 por llegar tarde 683 00:32:37,100 --> 00:32:39,400 director, mi padre le envia saludos - qui�n es tu padre? 684 00:32:39,658 --> 00:32:40,698 Liu Kung-kuen 685 00:32:43,462 --> 00:32:45,623 oh, asi que t� eres el hijo del se�or Liu 686 00:32:45,765 --> 00:32:48,290 gusto conocerte, sientate 687 00:32:48,601 --> 00:32:49,978 mi padre tambi�n le envia sus saludos 688 00:32:50,002 --> 00:32:50,946 qui�n es tu padre? 689 00:32:50,970 --> 00:32:51,970 Lun Lo Kuen 690 00:32:52,338 --> 00:32:53,999 ahh, qui�n? 691 00:32:54,140 --> 00:32:55,117 qui�n es Liu Kung-kuen? 692 00:32:55,141 --> 00:32:55,751 qui�n es Liu Kung-kuen? 693 00:32:55,775 --> 00:32:56,752 mi padre - su padre 694 00:32:56,776 --> 00:32:58,353 �l no sera castigado por ser el hijo de Liu 695 00:32:58,377 --> 00:32:59,521 pero yo si 696 00:32:59,545 --> 00:33:01,056 no me parece justo 697 00:33:01,080 --> 00:33:02,724 si, no es justo 698 00:33:02,748 --> 00:33:05,114 silencio, lo haremos justo 699 00:33:05,217 --> 00:33:07,447 les hare una prueba 700 00:33:07,553 --> 00:33:09,264 el que responda bien 701 00:33:09,288 --> 00:33:10,298 podra sentarse 702 00:33:10,322 --> 00:33:11,380 aceptamos 703 00:33:20,366 --> 00:33:22,644 escuchen. las siguientes palabras son todas de metales 704 00:33:22,668 --> 00:33:26,604 "aluminio, hierro, esta�o y cobre" 705 00:33:27,273 --> 00:33:28,297 qui�n primero? 706 00:33:31,777 --> 00:33:33,155 director, ya que usted uso metales 707 00:33:33,179 --> 00:33:34,476 yo usare frutas 708 00:33:34,613 --> 00:33:35,613 bien 709 00:33:50,496 --> 00:33:51,496 director 710 00:33:51,530 --> 00:33:53,794 "manzana, naranja, limon y pera" 711 00:33:54,066 --> 00:33:56,728 bien hecho! 712 00:33:57,036 --> 00:33:58,731 tu turno 713 00:33:59,038 --> 00:34:00,130 gracias 714 00:34:00,639 --> 00:34:02,319 director, ya que el uso frutas 715 00:34:02,374 --> 00:34:04,174 yo usare animales 716 00:34:07,475 --> 00:34:08,675 listo! 717 00:34:09,500 --> 00:34:12,162 "mono, panda, le�n y mucierlago" 718 00:34:13,800 --> 00:34:15,392 increible, bravo! bravo! 719 00:34:15,754 --> 00:34:18,454 es muy bueno, pero no tiene sentido continuaras castigado 720 00:34:18,800 --> 00:34:20,000 eso no es justo! 721 00:34:20,659 --> 00:34:22,059 no estas de acuerdo? - no! 722 00:34:22,061 --> 00:34:23,561 entonces puedes irte - renuncio! 723 00:34:23,562 --> 00:34:24,562 adios 724 00:34:25,831 --> 00:34:27,128 viejo tonto... apurate prima 725 00:34:28,300 --> 00:34:30,097 momento! que fue eso 726 00:34:32,800 --> 00:34:34,665 es un angel! 727 00:34:36,609 --> 00:34:38,873 doncella 728 00:34:39,311 --> 00:34:41,074 principe apuesto 729 00:34:45,751 --> 00:34:47,241 principe apuesto? 730 00:34:47,586 --> 00:34:49,884 estoy aqui 731 00:34:52,625 --> 00:34:53,502 principe apuesto 732 00:34:53,526 --> 00:34:54,550 doncella 733 00:34:55,661 --> 00:34:56,271 principe apuesto 734 00:34:56,295 --> 00:34:57,172 doncella 735 00:34:57,196 --> 00:34:58,073 principe apuesto 736 00:34:58,097 --> 00:34:59,097 doncella 737 00:34:59,131 --> 00:35:00,442 principe apuesto... 738 00:35:00,466 --> 00:35:03,538 ya fue suficiente no sabes decir otra cosa? 739 00:35:04,436 --> 00:35:05,436 doncella 740 00:35:07,206 --> 00:35:14,578 "el amor es como un sue�o" 741 00:35:15,114 --> 00:35:22,543 "soy feliz sabiendo que el agua puede convertirse en sopa" 742 00:35:22,922 --> 00:35:30,658 "este sue�o es fantastico" "lloro por que te amo" 743 00:35:30,896 --> 00:35:38,428 "comeremos una hamburguesa en el mercado" 744 00:35:38,804 --> 00:35:46,677 "el amor es como un sue�o" 745 00:35:46,946 --> 00:35:54,819 "este sue�o es fantastico" "lloro por que te amo" 746 00:36:11,403 --> 00:36:17,364 "el amor es como un sue�o" 747 00:36:17,509 --> 00:36:23,744 "soy feliz sabiendo que el agua puede convertirse en sopa" 748 00:36:24,183 --> 00:36:30,486 "este sue�o es fantastico" "lloro por que te amo" 749 00:36:30,589 --> 00:36:36,858 "comeremos una hamburguesa en el mercado" 750 00:36:37,463 --> 00:36:43,402 "lloro por que te amo" 751 00:36:43,535 --> 00:36:50,998 "lloro por que te amo" 752 00:36:56,170 --> 00:36:57,370 despierta! 753 00:36:58,380 --> 00:36:59,580 despierta! oye! 754 00:36:59,590 --> 00:37:01,090 que? 755 00:37:01,380 --> 00:37:03,380 bailamos? quienes son ustedes? 756 00:37:03,589 --> 00:37:06,001 esta loco!, vamonos o llegaremos tarde 757 00:37:06,025 --> 00:37:07,549 vamos ... 758 00:37:07,660 --> 00:37:08,786 padre 759 00:37:08,894 --> 00:37:10,020 tio 760 00:37:10,896 --> 00:37:13,228 no me digan padre o tio 761 00:37:13,365 --> 00:37:14,805 soy el director 762 00:37:14,900 --> 00:37:16,424 director 763 00:37:18,704 --> 00:37:20,915 queridos alumnos de ahora en adelante 764 00:37:20,939 --> 00:37:22,539 tambien aceptaremos mujeres 765 00:37:22,574 --> 00:37:24,719 porque no queremos discriminar a nadie 766 00:37:24,743 --> 00:37:26,904 dejarmos que las chicas tambien estudien 767 00:37:27,046 --> 00:37:28,741 pero debo advertirles 768 00:37:28,881 --> 00:37:31,181 no pueden seducir a las chicas 769 00:37:31,200 --> 00:37:33,600 intencionadamente o por descuido 770 00:37:33,600 --> 00:37:37,300 si lo hacen la multa es de 100 mil taels! 771 00:37:37,324 --> 00:37:38,824 entendieron? 772 00:37:39,000 --> 00:37:40,600 oyeron eso, 100 mil taels? 773 00:37:40,700 --> 00:37:42,300 ahora sientense 774 00:37:43,796 --> 00:37:45,764 la lecci�n de hoy es... 775 00:37:46,000 --> 00:37:50,250 volviste? no habias renunciado? Lun Man Chui 776 00:37:50,400 --> 00:37:53,067 no puedo renunciar al amo... digo a estudiar 777 00:37:53,200 --> 00:37:54,700 aprender es muy importante 778 00:37:54,900 --> 00:37:56,500 me equivoque, acepto el castigo 779 00:37:56,642 --> 00:37:58,019 me quedare parado aqui 780 00:37:58,043 --> 00:37:59,340 eres un buen chico 781 00:37:59,745 --> 00:38:03,845 de ahora en adelante no llegues tarde 782 00:38:04,000 --> 00:38:08,500 vean a Lun Man Chui quiere crecer como un arbol 783 00:38:10,689 --> 00:38:15,285 "cari�o eres preciosa" "tienes un figura espectacular" 784 00:38:15,427 --> 00:38:17,952 "quiero ser tu amante secreto"... 785 00:38:18,364 --> 00:38:19,474 qu� es esto? una carta de amor? 786 00:38:19,498 --> 00:38:20,642 devuelvemela 787 00:38:20,666 --> 00:38:21,810 espera, tranquilo 788 00:38:21,834 --> 00:38:22,711 devuelvemela 789 00:38:22,735 --> 00:38:24,612 miren todos, una carta de amor 790 00:38:24,636 --> 00:38:25,728 no huyas! 791 00:38:27,740 --> 00:38:28,940 devuelveme la carta 792 00:38:30,442 --> 00:38:32,821 miren! una carta de amor 793 00:38:32,845 --> 00:38:36,303 miren, hay un Romeo en su escuela! 794 00:38:43,422 --> 00:38:46,687 vengan todos 795 00:38:47,493 --> 00:38:49,484 regresame la carta 796 00:38:50,763 --> 00:38:52,958 la rompiste! 797 00:38:53,832 --> 00:38:55,272 no te la comas! 798 00:38:56,835 --> 00:38:57,812 se comio el nombre 799 00:38:57,836 --> 00:38:58,680 no importa! 800 00:38:58,704 --> 00:39:01,468 les leere la carta 801 00:39:02,541 --> 00:39:06,637 "cari�o eres preciosa" "tienes un figura espectacular" 802 00:39:06,745 --> 00:39:11,614 "quiero ser tu amante secreto" "no duermo pensando en ti" 803 00:39:11,717 --> 00:39:13,776 a qui�n le escribir�a? 804 00:39:13,886 --> 00:39:14,944 no se 805 00:39:15,621 --> 00:39:17,384 "quiero casarme contigo" 806 00:39:17,523 --> 00:39:19,514 "cari�o" 807 00:39:19,958 --> 00:39:21,536 que carta mas graciosa 808 00:39:21,560 --> 00:39:22,704 a quien se la escribiria? 809 00:39:22,728 --> 00:39:25,561 ponganla en el muro para que la vean todos 810 00:39:28,700 --> 00:39:29,700 alto! 811 00:39:30,135 --> 00:39:31,727 c�al es el problema? 812 00:39:31,870 --> 00:39:33,550 estan yendo demasiado lejos 813 00:39:33,939 --> 00:39:35,099 no, no estamos 814 00:39:35,374 --> 00:39:37,685 apuesto a que a todo el mundo le interesara leerla 815 00:39:37,709 --> 00:39:41,509 no le hagas caso vamos! 816 00:39:42,381 --> 00:39:44,747 hasta luego 817 00:39:54,660 --> 00:39:55,684 bravo bravo! 818 00:39:55,828 --> 00:39:57,268 mira esta asustado 819 00:39:58,497 --> 00:40:00,727 le diste un buen golpe 820 00:40:00,833 --> 00:40:02,273 tu que piensas? 821 00:40:04,470 --> 00:40:06,028 tu nariz esta sangrando... 822 00:40:06,638 --> 00:40:08,638 sostenme que me desmayo 823 00:40:08,740 --> 00:40:11,748 te salvaste esta vez pero volveremos! 824 00:40:16,215 --> 00:40:17,725 espera, dejanos ver... 825 00:40:17,749 --> 00:40:19,269 para quien es la carta? 826 00:40:19,451 --> 00:40:21,095 no puedes verla 827 00:40:21,119 --> 00:40:22,063 a donde fue? 828 00:40:22,087 --> 00:40:23,097 a enviar la carta 829 00:40:23,121 --> 00:40:24,801 espero que sea para mi 830 00:40:29,828 --> 00:40:31,420 silencio, sientense 831 00:40:34,300 --> 00:40:37,800 tenemos alumnos de varios tipos y de diferentes lugares 832 00:40:38,570 --> 00:40:42,939 los hay apuestos y tambien feos 833 00:40:43,041 --> 00:40:45,032 hay algunos tontos y otros muy listos 834 00:40:45,878 --> 00:40:48,676 asi que les tomare una prueba 835 00:40:49,081 --> 00:40:51,548 para saber si son genios o tontos 836 00:40:54,186 --> 00:40:56,916 ustedes dos pueden sentarse la prueba es para los demas 837 00:40:57,823 --> 00:41:00,356 cada estudiante tendra que responder una pregunta 838 00:41:00,626 --> 00:41:03,204 los que respondan correctamente obtendran un 10 839 00:41:03,228 --> 00:41:04,252 tu primero 840 00:41:05,797 --> 00:41:08,664 qu� sabe mejor de lo que huele? 841 00:41:08,800 --> 00:41:10,631 el pescado, no no... 842 00:41:10,769 --> 00:41:12,930 los camarones 843 00:41:13,739 --> 00:41:14,739 mal! 844 00:41:15,741 --> 00:41:17,106 es la lengua 845 00:41:17,910 --> 00:41:19,070 pesimo estudiante 846 00:41:20,612 --> 00:41:21,612 director 847 00:41:22,047 --> 00:41:24,675 Tang Lin Yu esta es tu pregunta 848 00:41:25,017 --> 00:41:26,461 si me debes 1 tael... 849 00:41:26,485 --> 00:41:27,896 y yo te doy 10 taels 850 00:41:27,920 --> 00:41:30,053 cuanto tienes que devolverme? 851 00:41:30,689 --> 00:41:31,889 piensa cuidadosamente 852 00:41:34,693 --> 00:41:35,893 9 taels, verdad? 853 00:41:35,994 --> 00:41:38,258 muy bien, eres muy inteligente! 854 00:41:38,530 --> 00:41:40,657 tienes 10, sientate 855 00:41:42,167 --> 00:41:43,287 Cheung Woo Yau 856 00:41:44,002 --> 00:41:46,002 si lo tengo no te lo doy si no lo tengo si te lo doy, que es? 857 00:41:46,050 --> 00:41:47,730 el dinero 858 00:41:48,674 --> 00:41:49,800 mal! 859 00:41:50,108 --> 00:41:51,308 es la raz�n! 860 00:41:55,113 --> 00:41:57,980 Liu Sin Hoi, veo que tienes una taza de te en tu escritorio 861 00:41:58,250 --> 00:42:00,081 bebelo 862 00:42:00,218 --> 00:42:02,285 sin usar tus manos 863 00:42:20,806 --> 00:42:22,086 esta bien? 864 00:42:22,207 --> 00:42:25,176 muy inteligente, sientante 865 00:42:26,311 --> 00:42:28,156 es tu turno si el rey muere... 866 00:42:28,180 --> 00:42:30,380 en qu� se convertira su hijo? - en rey 867 00:42:30,849 --> 00:42:31,849 tonto! 868 00:42:31,917 --> 00:42:34,181 se convertira en huerfano 869 00:42:37,122 --> 00:42:38,989 hay una parte del cuerpo 870 00:42:39,057 --> 00:42:41,582 a veces dura a veces suave 871 00:42:41,727 --> 00:42:43,638 los adultos lo tienen grande y los ni�os peque�o 872 00:42:43,662 --> 00:42:46,290 los extranjeros lo tienen peludo 873 00:42:46,565 --> 00:42:47,565 qu� es? 874 00:42:48,233 --> 00:42:51,202 esto es muy vergonzoso 875 00:42:51,336 --> 00:42:52,336 que? 876 00:42:53,171 --> 00:42:54,638 el miembro 877 00:42:54,873 --> 00:42:57,740 toma! toma! tienes la mente sucia 878 00:42:57,876 --> 00:42:59,366 es la mano! la mano! 879 00:43:00,712 --> 00:43:02,912 que clase de respuesta es esa! 880 00:43:05,117 --> 00:43:06,361 quien es feliz aunque lo planten? 881 00:43:06,385 --> 00:43:07,362 el novio mal! 882 00:43:07,386 --> 00:43:08,296 la novia mal! 883 00:43:08,320 --> 00:43:09,230 el padre del novio mal! 884 00:43:09,254 --> 00:43:10,164 la madre del novio mal! 885 00:43:10,188 --> 00:43:10,965 el padre de la novia mal! 886 00:43:10,989 --> 00:43:11,989 tu madre! 887 00:43:14,650 --> 00:43:15,160 mal! 888 00:43:15,260 --> 00:43:16,104 la madre tierra 889 00:43:16,128 --> 00:43:17,428 correcto! 890 00:43:17,452 --> 00:43:19,452 puede aceptarse como respuesta 891 00:43:19,665 --> 00:43:20,859 gracias 892 00:43:26,230 --> 00:43:30,257 bien, ahora vamos a escoger un monitor para la clase 893 00:43:30,876 --> 00:43:33,208 cada uno puede nominar a un compa�ero 894 00:43:33,500 --> 00:43:34,600 tu primero 895 00:43:35,113 --> 00:43:36,113 yo nomino a Liu Sin Hoi 896 00:43:36,114 --> 00:43:37,414 yo tambien nomino a Liu Sin Hoi 897 00:43:37,610 --> 00:43:38,610 yo nomino a Lun Man Chui 898 00:43:38,650 --> 00:43:39,727 yo nomino a Liu Sin Hoi 899 00:43:39,751 --> 00:43:40,895 yo nomino a Lun Man Chui 900 00:43:40,919 --> 00:43:42,147 yo tambien a Lun Man Chui 901 00:43:42,287 --> 00:43:43,631 yo tambien nomino a Lun Man Chui 902 00:43:43,655 --> 00:43:45,335 yo nomino a Ching Ching 903 00:43:47,125 --> 00:43:48,649 yo tambien a Ching Ching 904 00:43:48,794 --> 00:43:50,872 estas bromeando, una chica no puede ser monitor? 905 00:43:50,896 --> 00:43:51,906 no har�a nada 906 00:43:51,930 --> 00:43:53,261 como puedes decir eso 907 00:43:53,365 --> 00:43:54,642 las mujeres no somos inutiles 908 00:43:54,666 --> 00:43:56,429 tu mam� es in�til? 909 00:43:56,702 --> 00:43:58,802 mi mam� no tiene nada que ver en esto 910 00:43:59,237 --> 00:44:00,670 silencio! 911 00:44:01,740 --> 00:44:04,265 para que sea justo, les tomar� una prueba 912 00:44:04,409 --> 00:44:07,221 el que de la mejor respuesta... 913 00:44:07,245 --> 00:44:08,756 sera nuestro monitor 914 00:44:08,780 --> 00:44:09,724 aceptamos 915 00:44:09,748 --> 00:44:14,412 Lun Man Chui, Liu Sin Hoi, Ching Ching, pasen al frente 916 00:44:16,321 --> 00:44:20,314 no tengas miedo, ve 917 00:44:20,459 --> 00:44:23,121 cada uno de ustedes tendra que... 918 00:44:23,228 --> 00:44:25,907 escribir un poema, con las palabras "redondo" y "puntiagudo" 919 00:44:25,931 --> 00:44:27,364 Lun Man Chiu, tu primero 920 00:44:29,334 --> 00:44:33,668 "la piedra es redonda" "la pluma punteaguda" 921 00:44:33,805 --> 00:44:36,451 "escribiendo poemas" "ganare sin duda" 922 00:44:36,475 --> 00:44:38,136 muy bien! 923 00:44:39,745 --> 00:44:40,785 tu turno 924 00:44:41,413 --> 00:44:44,109 "el arco es redondo" "la flecha puntiaguda" 925 00:44:44,216 --> 00:44:47,395 "dare en el blanco" "sin ninguna ayuda" 926 00:44:47,419 --> 00:44:50,013 bravo, bravo, perfecto! 927 00:44:50,288 --> 00:44:51,721 prima, te toca 928 00:44:52,057 --> 00:44:53,854 Ching Ching 929 00:44:53,992 --> 00:44:54,969 estas lista? 930 00:44:54,993 --> 00:44:56,673 es tu turno ahora 931 00:44:58,797 --> 00:45:03,996 "el vientre es redondo" "los dedos puntiagudos" 932 00:45:04,102 --> 00:45:08,334 "tengo dos hijos estudiantes" "que son unos testarudos" 933 00:45:08,358 --> 00:45:10,358 bravo! bravo! 934 00:45:13,700 --> 00:45:15,793 jajaja maravilloso!, Ching Ching gana 935 00:45:16,500 --> 00:45:18,832 son unos testarudos, jajaja 936 00:45:19,351 --> 00:45:22,411 bravo, bravo 937 00:45:31,830 --> 00:45:33,530 su excelencia esta furioso 938 00:45:33,550 --> 00:45:35,350 nos dieron un mes de plazo 939 00:45:35,400 --> 00:45:38,500 debemos atrapar al principe y a Lee Man Lung 940 00:45:39,271 --> 00:45:41,364 o nos mataran a nosotros 941 00:45:41,473 --> 00:45:43,153 pero se�or 942 00:45:43,275 --> 00:45:45,119 es una orden! 943 00:45:45,143 --> 00:45:46,303 entendido se�or 944 00:45:58,824 --> 00:46:00,368 entreganos a Lee Man Lung 945 00:46:00,392 --> 00:46:01,392 no se donde esta 946 00:46:01,426 --> 00:46:04,305 te atreves a mentirme fue visto cerca de aqui 947 00:46:04,329 --> 00:46:06,559 lo juro, no se nada 948 00:46:06,932 --> 00:46:09,732 lo encontrare yo mismo! 949 00:46:23,882 --> 00:46:24,792 que malo 950 00:46:24,816 --> 00:46:25,840 y cruel 951 00:46:28,920 --> 00:46:30,387 por qu� a mi? 952 00:46:32,824 --> 00:46:36,624 tengo muy buenas noticias para ustedes 953 00:46:37,295 --> 00:46:39,395 para elevar la calidad de nuestra escuela 954 00:46:40,000 --> 00:46:44,100 he contratado al mejor profesor 955 00:46:46,004 --> 00:46:49,098 �l es culto e inteligente 956 00:46:49,207 --> 00:46:51,937 en�rgico y audaz 957 00:46:52,811 --> 00:46:55,041 si quieren gastarle bromas 958 00:46:55,547 --> 00:46:57,981 se las veran con �l 959 00:46:58,116 --> 00:46:59,316 yo no hago bromas 960 00:46:59,340 --> 00:47:00,428 ya quiero conocerlo 961 00:47:00,452 --> 00:47:03,130 solo intentenlo y veran 962 00:47:03,154 --> 00:47:04,594 que tengan buena suerte 963 00:47:06,258 --> 00:47:07,418 sera tan bueno como dice? 964 00:47:07,525 --> 00:47:09,825 mi padre es un mentiroso 965 00:47:10,028 --> 00:47:12,128 y veo que tu heredaste su habilidad - claro que no! 966 00:47:12,197 --> 00:47:13,477 no peleemos entre nosotros 967 00:47:13,565 --> 00:47:15,123 tengo una broma para hacerle 968 00:47:15,267 --> 00:47:16,461 c�al? 969 00:47:16,568 --> 00:47:17,933 una rata 970 00:47:18,336 --> 00:47:19,928 se la lanzaremos 971 00:47:20,038 --> 00:47:21,096 se asustara 972 00:47:21,206 --> 00:47:22,605 y saldra huyendo 973 00:47:23,174 --> 00:47:24,869 es demasiado facil! 974 00:47:25,443 --> 00:47:26,220 qu�? 975 00:47:26,244 --> 00:47:27,609 agreguemos un gusano 976 00:47:27,879 --> 00:47:30,143 no es suficiente 977 00:47:30,248 --> 00:47:31,875 y tambien un lagarto 978 00:47:32,017 --> 00:47:34,110 a�n no es suficiente 979 00:47:34,252 --> 00:47:36,584 y una ara�a venenosa 980 00:47:36,855 --> 00:47:38,322 eso esta mejor! 981 00:47:38,700 --> 00:47:40,691 alto! eso es demasiado! 982 00:47:40,992 --> 00:47:42,870 como pueden lanzarle tales cosas 983 00:47:42,894 --> 00:47:44,272 callate, o te las lanzaremos a ti 984 00:47:44,296 --> 00:47:46,296 como pueden actuar asi? no tienen verguenza 985 00:47:46,531 --> 00:47:48,294 pero fuiste tu el que trajo esas cosas 986 00:47:48,400 --> 00:47:49,911 solo estaba tanteandolos 987 00:47:49,935 --> 00:47:51,778 todos son muy malos! menos Ching Ching 988 00:47:51,800 --> 00:47:53,032 es broma! 989 00:47:53,700 --> 00:47:55,393 Ching Ching eres muy educada 990 00:47:55,473 --> 00:47:56,918 todos deberiamos aprender de ti 991 00:47:56,942 --> 00:47:58,842 lo que mi prima quiere decir es que 992 00:47:58,900 --> 00:48:00,800 esa broma no es muy buena 993 00:48:00,900 --> 00:48:01,500 que! 994 00:48:01,579 --> 00:48:04,379 no, lo que digo es que lo estan haciendo mal 995 00:48:04,416 --> 00:48:06,416 hay otras maneras mas creativas 996 00:48:06,584 --> 00:48:08,362 no se asusten 997 00:48:08,386 --> 00:48:10,066 les dire que haremos 998 00:48:12,657 --> 00:48:15,922 esto es polvo magico de gallina 999 00:48:16,194 --> 00:48:19,373 esta hecho de cientos de cabezas, corazones y colas de gallina 1000 00:48:19,397 --> 00:48:22,924 pulverizadas 1001 00:48:23,068 --> 00:48:26,168 si alguien lo bebe se convertira en gallina 1002 00:48:29,000 --> 00:48:30,500 como haremos que la beba? 1003 00:48:35,013 --> 00:48:37,538 Tang Lin Yu prestanos tu sopa 1004 00:48:37,682 --> 00:48:39,274 tomala es tuya 1005 00:48:42,500 --> 00:48:43,500 Lun 1006 00:48:44,300 --> 00:48:46,200 tu eres el mas inteligente de la clase 1007 00:48:46,250 --> 00:48:47,250 no es cierto 1008 00:48:47,258 --> 00:48:48,258 si, si es 1009 00:48:48,300 --> 00:48:50,600 tu te encargaras de darle la sopa 1010 00:48:50,962 --> 00:48:51,962 gracias 1011 00:48:54,250 --> 00:48:55,250 buena suerte 1012 00:48:55,300 --> 00:48:56,500 ya callate! 1013 00:49:00,939 --> 00:49:02,133 buenos dias 1014 00:49:02,574 --> 00:49:05,304 queridos alumnos, sientense 1015 00:49:06,277 --> 00:49:08,370 ni nombre es se�or Lee 1016 00:49:08,646 --> 00:49:10,580 Lee Tai Chun 1017 00:49:10,682 --> 00:49:13,242 de ahora en adelante yo sere su profesor 1018 00:49:14,352 --> 00:49:17,617 alto!, detenganlo! 1019 00:49:25,463 --> 00:49:26,760 se parece mucho... 1020 00:49:27,032 --> 00:49:28,712 empecemos... 1021 00:49:29,734 --> 00:49:31,668 la clase de hoy es sobre 1022 00:49:31,970 --> 00:49:33,403 se�or Lee 1023 00:49:33,505 --> 00:49:35,405 puedes llamarme profesor Lee 1024 00:49:35,500 --> 00:49:36,500 profesor Lee 1025 00:49:36,975 --> 00:49:38,452 qu� quieres? 1026 00:49:38,476 --> 00:49:40,588 como es nuestro nuevo profesor 1027 00:49:40,612 --> 00:49:43,391 queremos mostrarle nuestro aprecio 1028 00:49:43,415 --> 00:49:45,212 dandole esta sopa... 1029 00:49:45,717 --> 00:49:49,380 que Liu Sin Hoi preparo especialmente para usted 1030 00:49:49,487 --> 00:49:50,498 muchas gracias pero... 1031 00:49:50,522 --> 00:49:52,046 aceptela por favor 1032 00:49:52,424 --> 00:49:54,289 gracias, gracias Liu Sin Hoi 1033 00:49:55,093 --> 00:49:58,101 ni lo mencione, fue idea de Lun Man Chui 1034 00:49:59,330 --> 00:50:00,456 gracias Lun Man Chui 1035 00:50:00,565 --> 00:50:03,077 ni lo mencione, los ingredientes los trajo Tan Lin Yu 1036 00:50:03,101 --> 00:50:04,591 gracias Tan Lin Yu 1037 00:50:06,037 --> 00:50:08,335 que te pasa? estas temblando 1038 00:50:09,240 --> 00:50:10,384 nada, nada 1039 00:50:10,408 --> 00:50:12,153 te ves muy debil, porque no tomas la sopa 1040 00:50:13,078 --> 00:50:14,409 no profesor 1041 00:50:14,512 --> 00:50:16,490 el ya bebio mucha sopa 1042 00:50:16,514 --> 00:50:17,514 toma un poco mas 1043 00:50:18,683 --> 00:50:20,310 nadie puede beberla 1044 00:50:22,100 --> 00:50:23,100 ustedes maleducados 1045 00:50:23,188 --> 00:50:25,315 nunca me ofrecieron nada 1046 00:50:26,591 --> 00:50:28,391 profesor Lee, de acuerdo a nuestras reglas 1047 00:50:28,426 --> 00:50:30,126 no se puede comer en la escuela 1048 00:50:30,200 --> 00:50:31,400 yo me llevare esto 1049 00:50:31,400 --> 00:50:32,400 director 1050 00:50:32,500 --> 00:50:34,200 continuen con la clase 1051 00:50:34,265 --> 00:50:36,096 bueno, todos sientense 1052 00:50:41,306 --> 00:50:44,306 no puede ser un truco no tienen las agallas 1053 00:50:46,544 --> 00:50:48,637 me preocupo demasiado 1054 00:50:50,615 --> 00:50:51,775 huele delicioso 1055 00:51:00,191 --> 00:51:01,818 es sopa de pollo 1056 00:51:08,733 --> 00:51:12,567 Confucio dijo: "Donde hay educaci�n"... 1057 00:51:16,374 --> 00:51:18,619 hay un gallinero en la escuela? 1058 00:51:18,643 --> 00:51:19,735 rayos! 1059 00:51:31,189 --> 00:51:32,869 que me ven! 1060 00:51:35,260 --> 00:51:36,137 qu� esta pasando? 1061 00:51:36,161 --> 00:51:37,738 esta actuando como una gallina 1062 00:51:37,762 --> 00:51:39,106 todos a sus asientos 1063 00:51:39,130 --> 00:51:40,256 esta loco? 1064 00:51:40,498 --> 00:51:41,342 loco? 1065 00:51:41,366 --> 00:51:42,376 qu� hacemos maestro Lee? 1066 00:51:42,400 --> 00:51:44,078 vayan adentro 1067 00:51:44,102 --> 00:51:45,569 vamos 1068 00:51:51,409 --> 00:51:52,686 cuando sepa quien fue 1069 00:51:52,710 --> 00:51:53,830 lo matare 1070 00:51:59,617 --> 00:52:02,609 han pasado 20 a�os... 1071 00:52:02,754 --> 00:52:04,198 desde la ultima vez que ganamos 1072 00:52:04,222 --> 00:52:07,316 el concurso de escuelas 1073 00:52:12,697 --> 00:52:14,722 por eso le pedi al maestro Lee 1074 00:52:14,866 --> 00:52:16,424 que los entrene duro 1075 00:52:16,834 --> 00:52:20,866 para que podamos ganar este a�o 1076 00:52:21,372 --> 00:52:25,331 silencio!, desde ahora habra una regla mas 1077 00:52:25,743 --> 00:52:26,743 prohibido reirse 1078 00:52:26,878 --> 00:52:29,608 y ya no se permitira comer pollo 1079 00:52:35,286 --> 00:52:37,219 uno dos, uno dos, r�pido... 1080 00:52:37,255 --> 00:52:39,382 r�pido... 1081 00:52:47,532 --> 00:52:50,831 mas r�pido, mas alto 1082 00:52:59,911 --> 00:53:01,606 estudiando duro Ching Ching? 1083 00:53:35,813 --> 00:53:38,475 es por aca 1084 00:53:39,250 --> 00:53:40,274 maravilloso 1085 00:53:40,718 --> 00:53:41,718 escuchen 1086 00:53:41,819 --> 00:53:45,016 el se�or Chin siempre hace donaciones a nuestra escuela 1087 00:53:45,290 --> 00:53:45,966 deben ser muy respetuosos 1088 00:53:45,990 --> 00:53:47,368 cuando lo vean, aprendan de mi 1089 00:53:47,392 --> 00:53:48,535 yo lo saludare en nombre de ustedes 1090 00:53:48,559 --> 00:53:50,026 cuida tu lengua 1091 00:53:50,495 --> 00:53:52,520 cuidado!, es un regalo para el se�or Chin 1092 00:53:52,630 --> 00:53:54,208 y es muy caro 1093 00:53:54,232 --> 00:53:55,995 si no tienes cuidado se rompera 1094 00:54:01,439 --> 00:54:03,839 maestro, ellos trajeron uno mas grande 1095 00:54:05,677 --> 00:54:06,677 vamos 1096 00:54:07,712 --> 00:54:09,839 ahi viene el director 1097 00:54:09,947 --> 00:54:12,006 director, director 1098 00:54:12,283 --> 00:54:13,648 como esta usted? 1099 00:54:13,785 --> 00:54:15,753 como ve estoy esperando un hijo 1100 00:54:18,056 --> 00:54:19,266 le pondria un nombre a mi hijo 1101 00:54:19,290 --> 00:54:21,157 que gran noticia, un hijo es una alegria 1102 00:54:22,627 --> 00:54:23,837 dejeme pensar... qu� nombre seria bueno? 1103 00:54:23,861 --> 00:54:25,886 maestro, que tal Bolo Yeung? 1104 00:54:26,030 --> 00:54:28,396 es muy fuerte! 1105 00:54:29,767 --> 00:54:32,292 que tal Jackie, como Jackie Chan? es muy famoso 1106 00:54:32,437 --> 00:54:33,597 callate tonto! 1107 00:54:34,672 --> 00:54:36,472 que tal... 1108 00:54:36,908 --> 00:54:37,908 "Nan Yung" 1109 00:54:37,942 --> 00:54:39,034 "Nan Yung"? 1110 00:54:39,077 --> 00:54:39,887 que significa? 1111 00:54:39,911 --> 00:54:41,021 por que Nan Yung? 1112 00:54:41,045 --> 00:54:44,811 siginifica "de mente abierta" 1113 00:54:45,450 --> 00:54:46,917 sera un gran nombre! 1114 00:54:48,453 --> 00:54:49,263 suena bien 1115 00:54:49,287 --> 00:54:50,998 es un buen nombre, gracias profesor 1116 00:54:51,022 --> 00:54:52,382 se llamara, Nan Yung 1117 00:54:52,657 --> 00:54:53,667 esposa, estas aqui 1118 00:54:53,691 --> 00:54:55,716 esposo, el profesor escogio... 1119 00:54:55,827 --> 00:54:57,404 un lindo nombre para nuestro hijo 1120 00:54:57,428 --> 00:54:59,055 enserio? qu� nombre es? 1121 00:54:59,330 --> 00:55:00,592 Nan Yung 1122 00:55:00,698 --> 00:55:02,962 buen nombre, no cree? 1123 00:55:03,101 --> 00:55:04,398 buen nombre! 1124 00:55:04,502 --> 00:55:06,493 toma esto! 1125 00:55:06,804 --> 00:55:08,015 profesor esta bien? 1126 00:55:08,039 --> 00:55:09,063 por qu� le pega? 1127 00:55:09,340 --> 00:55:12,867 mi apellido es Ng, mi hijo se llamar�a Ng Nan Yung 1128 00:55:13,010 --> 00:55:15,010 y eso significa "in�til" 1129 00:55:15,613 --> 00:55:19,105 pero no tenia que golpearme podemos escoger otro nombre 1130 00:55:19,384 --> 00:55:20,510 llamelo Mo Mo 1131 00:55:20,651 --> 00:55:22,331 ya viene Mister Chin 1132 00:55:22,687 --> 00:55:25,850 felicitaciones Mr Chin 1133 00:55:25,990 --> 00:55:29,517 gracias gracias, por favor sientense 1134 00:55:29,827 --> 00:55:31,507 Mr Chin, esta haciendo un lindo d�a 1135 00:55:31,863 --> 00:55:33,694 asi es, por favor tomen asiento 1136 00:55:33,831 --> 00:55:34,975 por favor todos sientense 1137 00:55:34,999 --> 00:55:37,695 feliz cumplea�os Mr Chin! 1138 00:55:37,969 --> 00:55:40,514 profesor, he oido que tiene un estudiante muy listo 1139 00:55:40,538 --> 00:55:42,549 me halaga, es un estudiante muy inteligente 1140 00:55:42,573 --> 00:55:45,085 su nombre es Lun Man Chui, donde se habra metido? 1141 00:55:45,109 --> 00:55:46,653 mire director, alla esta 1142 00:55:46,677 --> 00:55:49,823 esta l�nea en sus manos... 1143 00:55:49,847 --> 00:55:51,358 representa un gran deseo por el sexo opuesto... 1144 00:55:51,382 --> 00:55:53,077 Lun Man Chui, ven aca! 1145 00:55:53,384 --> 00:55:55,662 me escapare para verlas de nuevo mas adelante 1146 00:55:55,686 --> 00:55:56,764 nos divertiremos todos juntos 1147 00:55:56,788 --> 00:55:57,664 juntos? a que te refieres? 1148 00:55:57,688 --> 00:55:59,133 quiero decir que jugaremos a las cartas 1149 00:55:59,157 --> 00:56:02,718 creo que es muy bueno seduciendo a las chicas 1150 00:56:02,860 --> 00:56:04,987 qu� estas insinuando? 1151 00:56:05,129 --> 00:56:06,073 nada 1152 00:56:06,097 --> 00:56:07,674 estas difamando a mi escuela, insinuando que somos lujuriosos 1153 00:56:07,698 --> 00:56:09,138 y que? asi es 1154 00:56:12,770 --> 00:56:13,547 me buscaba director? 1155 00:56:13,571 --> 00:56:14,515 basta! 1156 00:56:14,539 --> 00:56:15,819 por favor sientense 1157 00:56:16,841 --> 00:56:20,436 mantengan la compostura, que sea una buena competencia 1158 00:56:20,578 --> 00:56:22,589 cada escuela escogera 2 estudiantes para representarlos 1159 00:56:22,613 --> 00:56:24,691 la escuela ganadora, recibira mil taels 1160 00:56:24,715 --> 00:56:26,660 y los perdedores tendran que beber todo el vino 1161 00:56:26,684 --> 00:56:27,828 qu� opinan? 1162 00:56:27,852 --> 00:56:29,547 acepto 1163 00:56:29,687 --> 00:56:32,699 acepto, enviare a Nan Man y Nan Mu para representarnos 1164 00:56:32,723 --> 00:56:33,867 soy bueno para las competencias 1165 00:56:33,891 --> 00:56:35,518 yo tambien 1166 00:56:36,894 --> 00:56:37,971 yo enviare a Lun Man Chiu y a ... 1167 00:56:37,995 --> 00:56:39,706 conmigo sera suficiente 1168 00:56:39,730 --> 00:56:41,708 yo tambien soy bueno para las competencias 1169 00:56:41,732 --> 00:56:42,732 tu solo? 1170 00:56:42,767 --> 00:56:45,167 y tu madre tambien 1171 00:56:45,436 --> 00:56:46,733 tu... 1172 00:56:46,871 --> 00:56:48,862 ya es suficiente 1173 00:56:49,407 --> 00:56:50,584 comencemos 1174 00:56:50,608 --> 00:56:52,608 el cielo es el primero de los 8 diagramas 1175 00:56:52,900 --> 00:56:53,900 tu turno 1176 00:56:53,978 --> 00:56:56,378 el oro es el primero de los 5 elementos 1177 00:56:56,400 --> 00:56:58,600 la piedad entre hermanos es la primera de mil virtudes 1178 00:56:58,650 --> 00:57:01,118 bravo, es mi turno 1179 00:57:01,185 --> 00:57:06,623 Tong Chou, donde norte y sur se unen 1180 00:57:07,158 --> 00:57:10,719 siempre me divierto en disneyland de hong kong 1181 00:57:11,529 --> 00:57:14,196 llueve todo el a�o en Shangai 1182 00:57:14,565 --> 00:57:15,964 excelente... 1183 00:57:16,100 --> 00:57:17,624 una vez mas 1184 00:57:17,768 --> 00:57:20,581 la luna brilla por la ventana, todos quiere tocar a tu hermana 1185 00:57:20,605 --> 00:57:21,548 vamos, vamos 1186 00:57:21,572 --> 00:57:24,084 larga vida al sur de la monta�a donde tu mama se ba�a 1187 00:57:24,108 --> 00:57:25,632 bien hecho... 1188 00:57:25,943 --> 00:57:26,653 escuchen 1189 00:57:26,677 --> 00:57:29,477 los a�os pasan como un rio en realidad eres hijo de tu tio 1190 00:57:29,647 --> 00:57:32,783 bravo! muy bien 1191 00:57:32,817 --> 00:57:35,445 la primavera esta en todos lados 1192 00:57:37,121 --> 00:57:39,453 con tanto calor tomemos unos helados 1193 00:57:40,750 --> 00:57:42,750 los habitantes de Chipre se llaman chipriotas 1194 00:57:42,800 --> 00:57:44,600 los de la escuela oriental son muy idiot ... 1195 00:57:44,650 --> 00:57:45,750 eh, cuidado 1196 00:57:45,800 --> 00:57:48,000 muy patriotas 1197 00:57:50,067 --> 00:57:51,979 el clima en mayo es humedo y caliente 1198 00:57:52,003 --> 00:57:54,563 por que no nos tomamos un aguardiente 1199 00:57:55,239 --> 00:57:56,216 maldito zorro 1200 00:57:56,240 --> 00:57:58,740 dejame pensar... tu maestro es un viejo pedorro 1201 00:57:58,876 --> 00:58:00,810 eso no te incumbe 1202 00:58:00,945 --> 00:58:03,106 maestro... 1203 00:58:04,000 --> 00:58:05,700 esto no se quedara asi los venceremos en el torneo 1204 00:58:05,816 --> 00:58:06,960 ya lo veran 1205 00:58:06,984 --> 00:58:08,862 director Heung, su estudiante es muy bueno! 1206 00:58:08,886 --> 00:58:09,863 me halaga, pero que hay del dinero? 1207 00:58:09,887 --> 00:58:11,650 nos debe mil taels! 1208 00:58:13,491 --> 00:58:15,936 por qu� me traes hasta aqu�? 1209 00:58:15,960 --> 00:58:17,638 yo no quiero apostar 1210 00:58:17,662 --> 00:58:19,129 callate y ve adentro 1211 00:58:19,230 --> 00:58:21,198 deje las apuestas hace mucho tiempo 1212 00:58:21,499 --> 00:58:23,176 comportemonos civilizadamente por favor? 1213 00:58:24,268 --> 00:58:26,146 te traje aqui para que pagues la deuda de tu madre 1214 00:58:26,170 --> 00:58:28,170 o no volveras a estudiar 1215 00:58:28,506 --> 00:58:31,039 jefe!, traje a su hijo 1216 00:58:31,142 --> 00:58:32,422 donde esta mi mama? 1217 00:58:32,944 --> 00:58:33,921 hijo! 1218 00:58:33,945 --> 00:58:34,945 qu� es eso!!! 1219 00:58:35,313 --> 00:58:36,575 soy tu mama 1220 00:58:36,914 --> 00:58:38,108 mam� eres tu? 1221 00:58:39,884 --> 00:58:40,961 acaso no me reconoces? 1222 00:58:40,985 --> 00:58:41,762 mam� 1223 00:58:41,786 --> 00:58:43,130 tienes dinero? tienes dinero? 1224 00:58:43,154 --> 00:58:43,997 c�anto les debes? 1225 00:58:44,021 --> 00:58:44,998 unos cuantos taels 1226 00:58:45,022 --> 00:58:47,122 te dije que ya no apostaras! por que no me escuchas? 1227 00:58:47,124 --> 00:58:49,724 yo solo lo hago por ti para ganar dinero 1228 00:58:49,827 --> 00:58:51,027 y que tengas una mejor vida 1229 00:58:51,100 --> 00:58:53,000 mam� eres muy considerada 1230 00:58:53,100 --> 00:58:56,200 alguna vez habian visto una madre que quisiera tanto a su hijo? 1231 00:58:56,534 --> 00:58:58,779 quisiera aprovechar esta oportunidad 1232 00:58:58,803 --> 00:59:00,670 para cantarle a mi madre 1233 00:59:00,838 --> 00:59:05,571 "soy tan afortunado" "de tener una madre" 1234 00:59:05,710 --> 00:59:06,853 canten todos juntos! 1235 00:59:06,877 --> 00:59:11,075 "siempre me has cuidado" "con ternura y bondad" 1236 00:59:11,150 --> 00:59:13,744 ya callense! 1237 00:59:13,918 --> 00:59:14,918 es muy conmovedor 1238 00:59:14,952 --> 00:59:17,019 ma�ana es el dia de las madres 1239 00:59:17,054 --> 00:59:18,298 vayan a sus casas a preparenles el desayuno 1240 00:59:18,322 --> 00:59:20,133 mam�, te llevare a comer bollos de cerdo 1241 00:59:20,157 --> 00:59:22,135 alto!, no se ira sin pagar sus deudas 1242 00:59:22,159 --> 00:59:23,592 paga o trabajaras como prostituta 1243 00:59:23,728 --> 00:59:25,093 no quiero ser una prostituta 1244 00:59:25,229 --> 00:59:26,573 miralo de esta forma es una gran oportunidad 1245 00:59:26,597 --> 00:59:28,597 tendras un buen salario 1246 00:59:28,633 --> 00:59:30,633 y lo mas importante podras conocer a mucha gente 1247 00:59:30,700 --> 00:59:32,700 no te preocupes te visitare de vez en cuando 1248 00:59:32,750 --> 00:59:33,800 vere al diablo!l, como te atreves! 1249 00:59:33,804 --> 00:59:34,848 pero, seamos realistas 1250 00:59:34,872 --> 00:59:38,205 qui�n querria a una prostituta tan vieja?, tu? tu? 1251 00:59:38,309 --> 00:59:40,554 ya ves nadie te querria asi que vamonos 1252 00:59:40,578 --> 00:59:43,090 ya basta!, llevensela al burdel! 1253 00:59:43,114 --> 00:59:45,105 alto, solo les debemos dinero 1254 00:59:45,249 --> 00:59:46,375 entonces pagame 1255 00:59:48,886 --> 00:59:50,046 aqui tienes 8 taels! 1256 00:59:50,254 --> 00:59:52,085 son 20 taels! 20! 1257 00:59:56,327 --> 00:59:57,904 solo tenemos que ganar 3 juegos 1258 00:59:57,928 --> 01:00:00,595 y saldaremos la deuda 1259 01:00:02,166 --> 01:00:03,143 apuesten 1260 01:00:03,167 --> 01:00:04,167 mayor 1261 01:00:04,268 --> 01:00:06,279 apuesta al menor, yo perd� por apostar al mayor 1262 01:00:06,303 --> 01:00:08,794 pero yo quiero apostar al mayor 1263 01:00:09,300 --> 01:00:10,800 no quiero ser una prostituta 1264 01:00:10,975 --> 01:00:11,975 dije mayor 1265 01:00:12,076 --> 01:00:12,853 menor 1266 01:00:12,877 --> 01:00:13,935 listos? 1267 01:00:15,279 --> 01:00:16,371 esta bien, menor 1268 01:00:16,914 --> 01:00:21,908 es menor 1269 01:00:23,788 --> 01:00:25,228 estan de suerte 1270 01:00:25,423 --> 01:00:26,913 bien hecho mam� 1271 01:00:27,858 --> 01:00:30,070 escuchame hijo, apuesta al menor 1272 01:00:30,094 --> 01:00:31,071 fue coincidencia, apostemos al mayor 1273 01:00:31,095 --> 01:00:32,221 menor mayor 1274 01:00:32,329 --> 01:00:33,353 menor! mayor! 1275 01:00:33,664 --> 01:00:34,307 dije menor 1276 01:00:34,331 --> 01:00:35,798 ya basta! 1277 01:00:35,933 --> 01:00:37,400 que solo uno de ustedes 1278 01:00:37,668 --> 01:00:38,879 tome la decision 1279 01:00:38,903 --> 01:00:40,370 mayor menor 1280 01:00:41,238 --> 01:00:42,816 esta bien, esta bien, como tu digas, que sea al menor 1281 01:00:42,840 --> 01:00:44,117 no quiero obligarte, que sea al mayor 1282 01:00:44,141 --> 01:00:44,985 no 1283 01:00:45,009 --> 01:00:46,286 no quiero que me culpes si perdemos 1284 01:00:46,310 --> 01:00:47,310 mayor 1285 01:00:47,378 --> 01:00:48,436 mayor o menor? 1286 01:00:48,713 --> 01:00:49,975 mayor 1287 01:00:50,081 --> 01:00:54,745 es mayor! 1288 01:00:56,454 --> 01:00:57,397 cuantas veces ganamos? 1289 01:00:57,421 --> 01:00:58,421 dos! 1290 01:00:58,656 --> 01:00:59,833 el siguiente 1291 01:00:59,857 --> 01:01:01,635 si ganamos esta mas, sere libre 1292 01:01:01,659 --> 01:01:02,969 cuanto deberiamos apostar? 1293 01:01:02,993 --> 01:01:04,004 tu que piensas? 1294 01:01:04,028 --> 01:01:05,148 no tengo idea 1295 01:01:05,262 --> 01:01:07,174 es el ultimo juego mam� 1296 01:01:07,198 --> 01:01:08,198 yo digo ... mayor estas segura? 1297 01:01:09,333 --> 01:01:10,732 mejor al menor 1298 01:01:11,368 --> 01:01:13,013 es tu futuro, piensa cuidadosamente 1299 01:01:13,037 --> 01:01:15,062 lo cambiare a mayor 1300 01:01:15,306 --> 01:01:17,103 listos 1301 01:01:17,208 --> 01:01:18,051 espera! 1302 01:01:18,075 --> 01:01:18,985 espera un minuto 1303 01:01:19,009 --> 01:01:20,120 ya que no tienes mucha intuicion 1304 01:01:20,144 --> 01:01:23,671 apostemosle a ambos 1305 01:01:23,781 --> 01:01:24,975 estan listos? 1306 01:01:26,183 --> 01:01:26,993 abrelo 1307 01:01:27,017 --> 01:01:32,182 bingo, la casa gana! 1308 01:01:33,958 --> 01:01:35,638 trabajaras como prostituta 1309 01:01:35,860 --> 01:01:37,122 que haremos ahora? 1310 01:01:37,228 --> 01:01:39,172 ya no puedo ayudarte, se gentil con los clientes 1311 01:01:39,196 --> 01:01:41,061 llevensela al burdel! 1312 01:01:41,198 --> 01:01:42,042 como ordene 1313 01:01:42,066 --> 01:01:43,294 de ninguna manera... 1314 01:01:43,400 --> 01:01:44,958 nadie se mueva! 1315 01:01:45,069 --> 01:01:47,196 miren cuidadosamente! 1316 01:01:47,438 --> 01:01:49,850 hermano Ho, tiene el emblema de la corte! 1317 01:01:49,874 --> 01:01:51,933 se los dije 1318 01:01:52,076 --> 01:01:54,609 tengo muchos amigos en la corte 1319 01:01:54,712 --> 01:01:57,357 si se meten conmigo, se meten con la corte 1320 01:01:57,381 --> 01:01:58,439 patra�as! 1321 01:01:58,716 --> 01:01:59,960 como sabemos si es verdadero? 1322 01:01:59,984 --> 01:02:02,928 este ladrillo tambien es simbolo del emperador 1323 01:02:04,722 --> 01:02:07,520 dejame explicarte 1324 01:02:08,392 --> 01:02:11,725 un emblema real brilla en la oscuridad 1325 01:02:11,929 --> 01:02:13,726 no veo que brille! 1326 01:02:13,831 --> 01:02:16,476 hay muchas luces prendidas, por eso no puedes verlo 1327 01:02:16,500 --> 01:02:18,092 apaguen la luz y lo veran 1328 01:02:21,071 --> 01:02:24,050 veamos si es cierto apaguen las luces 1329 01:02:24,074 --> 01:02:25,074 si se�or 1330 01:02:28,245 --> 01:02:30,757 no veo nada vuelvan a encender las luces 1331 01:02:30,781 --> 01:02:31,981 nos enga�aron 1332 01:02:36,086 --> 01:02:37,815 fuiste muy listo de otro modo 1333 01:02:37,922 --> 01:02:39,602 ahora tendrias muchos papas 1334 01:02:40,090 --> 01:02:41,168 sientate 1335 01:02:41,192 --> 01:02:42,269 te preparare algo de comer 1336 01:02:42,293 --> 01:02:43,293 ya basta 1337 01:02:43,360 --> 01:02:45,405 se me va el apetito solo de verte 1338 01:02:45,429 --> 01:02:47,429 quitate el cosmetico de la cara 1339 01:02:47,798 --> 01:02:49,843 tengo miedo que vomites cuando me veas sin maquillaje 1340 01:02:49,867 --> 01:02:50,777 buenas noches mam�! 1341 01:02:50,801 --> 01:02:51,478 a donde vas? 1342 01:02:51,502 --> 01:02:52,502 me voy al diablo! 1343 01:03:00,010 --> 01:03:01,272 aqui tienes 1344 01:03:02,046 --> 01:03:04,646 Lun Man Chun, por que tienes esa cara? 1345 01:03:04,815 --> 01:03:06,960 es que estoy condenado a comer sin pagar 1346 01:03:06,984 --> 01:03:08,110 tonto! 1347 01:03:08,252 --> 01:03:09,932 tu comida es basura 1348 01:03:21,131 --> 01:03:23,292 puedo sentarme? 1349 01:03:24,101 --> 01:03:25,178 porque quiere sentarse junto a mi 1350 01:03:25,202 --> 01:03:26,882 quiere enamorarme? 1351 01:03:27,371 --> 01:03:29,999 tengo que hacerte una pregunta 1352 01:03:30,140 --> 01:03:31,140 no quiero preguntas 1353 01:03:31,175 --> 01:03:33,420 dime qui�n te dio ese emblema? 1354 01:03:33,444 --> 01:03:35,577 te dare lo que quieras si me dices 1355 01:03:36,881 --> 01:03:38,291 me lo dio mi novia 1356 01:03:38,315 --> 01:03:41,595 puedes ganar mucho dinero si me lo dices 1357 01:03:41,619 --> 01:03:43,052 de otra manera... 1358 01:03:45,389 --> 01:03:47,380 ya termine! la cuenta por favor 1359 01:03:49,360 --> 01:03:51,504 sabes que puedo matarte si lo deseo? 1360 01:03:51,528 --> 01:03:53,519 tendre que dejar el dinero aqui 1361 01:03:55,299 --> 01:03:57,477 esta bien, te lo dare 1362 01:03:57,501 --> 01:03:59,181 no lo necesito 1363 01:03:59,270 --> 01:04:01,737 solo quiero saber quien te lo dio? 1364 01:04:04,341 --> 01:04:06,608 te lo dire, si me prometes 1365 01:04:06,844 --> 01:04:08,311 que lo mataras 1366 01:04:08,946 --> 01:04:09,946 fue tu mama! 1367 01:04:20,357 --> 01:04:22,824 no podras vencerme tan facil 1368 01:04:23,894 --> 01:04:26,794 eres un pervertido!, me diste en el trasero 1369 01:04:29,199 --> 01:04:32,657 auxilio... 1370 01:04:53,924 --> 01:04:55,991 no digas que no te adverti tu me obligaste 1371 01:05:02,266 --> 01:05:04,344 donde esta Lee Man Lung? 1372 01:05:04,368 --> 01:05:06,301 el te dio ese emblema verdad? 1373 01:05:06,603 --> 01:05:09,503 si no me lo dices te enviare al infierno! 1374 01:05:43,474 --> 01:05:44,551 gracias por salvarme 1375 01:05:44,575 --> 01:05:46,653 el mundo es muy peligroso... a veces es mejor no saber mucho 1376 01:05:46,677 --> 01:05:48,188 no le digas a nadie acerca de esto 1377 01:05:48,212 --> 01:05:50,123 si lo haces estaras en peligro 1378 01:05:50,147 --> 01:05:53,310 me pareces conocido ya nos habiamos visto antes? 1379 01:05:53,450 --> 01:05:54,576 no es asi? 1380 01:05:54,718 --> 01:05:57,163 yo no te conozco y nunca te habia visto! 1381 01:05:57,187 --> 01:05:58,449 cuidate 1382 01:05:58,722 --> 01:06:00,587 se�or... 1383 01:06:02,159 --> 01:06:03,839 donde lo habia visto antes? 1384 01:06:09,233 --> 01:06:11,633 vinimos a estudiar, no a sufrir 1385 01:06:12,336 --> 01:06:15,015 por qu� estan hogazaneando? vuelvan al entrenamiento 1386 01:06:15,039 --> 01:06:16,483 estamos agotados ya no podemos mas 1387 01:06:16,507 --> 01:06:17,584 el entrenamiento es muy duro 1388 01:06:17,608 --> 01:06:18,752 abajo la tirania! abajo el entrenamiento! 1389 01:06:18,776 --> 01:06:19,986 queremos democr�cia! queremos libertad! 1390 01:06:20,010 --> 01:06:21,221 queremos democr�cia! queremos libertad! 1391 01:06:21,245 --> 01:06:26,239 ah, asi que no quieren entrenar pueden tomarse el d�a libre 1392 01:06:26,617 --> 01:06:28,561 pense que siendo tan jovenes tendrian mucha vitalidad 1393 01:06:28,585 --> 01:06:33,545 pero no me imagine que fueran tan flojos 1394 01:06:34,024 --> 01:06:35,992 si quieren perder otra ves 1395 01:06:36,126 --> 01:06:37,437 y que se los hechen en cara 1396 01:06:37,461 --> 01:06:38,661 el resto del a�o 1397 01:06:38,695 --> 01:06:40,828 sigan descansando 1398 01:06:43,700 --> 01:06:47,329 somos libres! 1399 01:06:57,181 --> 01:06:58,443 maestro 1400 01:07:00,084 --> 01:07:00,794 que quieres? 1401 01:07:00,818 --> 01:07:02,718 no quiero molestarlo 1402 01:07:03,020 --> 01:07:04,112 ya que se 1403 01:07:04,221 --> 01:07:05,765 que esta enojado 1404 01:07:05,789 --> 01:07:06,699 pero creo que esto es suyo 1405 01:07:06,723 --> 01:07:08,486 si es asi, quedeselo 1406 01:07:11,428 --> 01:07:13,173 qu� es esto? nunca lo habia visto antes 1407 01:07:13,197 --> 01:07:15,075 un buen estudiante no deberia ser impertinente 1408 01:07:15,099 --> 01:07:16,142 damelo lo enviare a la corte 1409 01:07:16,166 --> 01:07:18,699 si no es suyo? entonces me lo quedare 1410 01:07:19,203 --> 01:07:21,803 es ilegal jugar con el emblema de la corte 1411 01:07:26,443 --> 01:07:28,123 que piensas? 1412 01:07:28,545 --> 01:07:31,257 el cabello largo representa un fuerte deseo de sexo 1413 01:07:31,281 --> 01:07:33,112 y tiene mal aliento 1414 01:07:33,250 --> 01:07:34,360 a que te refieres? 1415 01:07:34,384 --> 01:07:35,476 veras... 1416 01:07:35,586 --> 01:07:38,486 solo por la aspecto se puede decir si alguien sabe artes marciales o no 1417 01:07:38,589 --> 01:07:40,400 piensas que sabe pelear 1418 01:07:40,424 --> 01:07:42,224 el maestro Lee debe ser un guerrero 1419 01:07:43,060 --> 01:07:46,132 profesor! Liu Sin Hoi y Lun Man Chui estan peleando 1420 01:07:49,233 --> 01:07:51,565 detenganse! 1421 01:07:52,169 --> 01:07:53,146 por que estan peleando? 1422 01:07:53,170 --> 01:07:53,780 dijo que tenia mal aliento! 1423 01:07:53,804 --> 01:07:55,484 dijo que apestaba! 1424 01:08:01,645 --> 01:08:03,245 es una trampa 1425 01:08:09,453 --> 01:08:11,453 que demonios estan haciendo 1426 01:08:11,588 --> 01:08:15,080 como se atreven a golpear al profesor 1427 01:08:21,465 --> 01:08:22,609 estan locos! como se atreven 1428 01:08:22,633 --> 01:08:23,776 miren como lo dejaron! 1429 01:08:23,800 --> 01:08:25,111 esto es tu culpa 1430 01:08:25,135 --> 01:08:25,778 estas en problemas 1431 01:08:25,802 --> 01:08:26,779 tu me dijiste que lo golpeara 1432 01:08:26,803 --> 01:08:27,747 pero no tan fuerte 1433 01:08:27,771 --> 01:08:28,748 si fue idea tuya 1434 01:08:28,772 --> 01:08:30,083 tu lo estabas disfrutando 1435 01:08:30,107 --> 01:08:31,284 tu tambien 1436 01:08:31,308 --> 01:08:32,785 casi le rompes el brazo 1437 01:08:32,809 --> 01:08:33,720 te dije que la cabeza no 1438 01:08:33,744 --> 01:08:35,088 te dije que no patadas 1439 01:08:35,112 --> 01:08:35,755 pero tu lo pateaste 1440 01:08:35,779 --> 01:08:36,456 y tu lo golpeaste en la cabeza 1441 01:08:36,480 --> 01:08:37,323 yo no vi nada 1442 01:08:37,347 --> 01:08:38,158 yo tampoco 1443 01:08:38,182 --> 01:08:38,892 vamonos o nos culparan 1444 01:08:38,916 --> 01:08:40,126 yo no vi nada 1445 01:08:40,150 --> 01:08:41,811 yo tampoco 1446 01:08:45,122 --> 01:08:46,802 estuvo cerca 1447 01:08:57,534 --> 01:08:59,667 fuera de mi camino! par de idiotas! 1448 01:09:05,809 --> 01:09:06,809 exijo una explicacion! 1449 01:09:06,843 --> 01:09:08,821 Lun Man Chui Liu Sin Hoi... 1450 01:09:08,845 --> 01:09:11,291 por que golpearon al profesor... 1451 01:09:11,315 --> 01:09:12,725 el maestro Lee vino a entrenarlos... 1452 01:09:12,749 --> 01:09:14,614 y ahora esta en la enfermeria desmayado... 1453 01:09:14,885 --> 01:09:18,218 se supone que deben derrotar a la escuela oriental 1454 01:09:18,322 --> 01:09:19,448 no a su profesor 1455 01:09:19,656 --> 01:09:22,557 faltan poco para la competencia 1456 01:09:22,693 --> 01:09:24,304 si perdemos de nuevo este a�o 1457 01:09:24,328 --> 01:09:25,838 ambos seran castigados severamente 1458 01:09:25,862 --> 01:09:28,308 maestro, todavia tenemos tiempo para prepararnos 1459 01:09:28,332 --> 01:09:29,594 si nos esforzamos no perderemos 1460 01:09:29,700 --> 01:09:31,711 es cierto, si cooperamos entre todos 1461 01:09:31,735 --> 01:09:32,895 ganaremos 1462 01:09:33,203 --> 01:09:35,171 guarda silencio y sientate! 1463 01:09:35,305 --> 01:09:36,665 si fueras un chico te enviaria a competir 1464 01:09:36,707 --> 01:09:38,585 pero te falta una parte 1465 01:09:38,609 --> 01:09:40,820 del cuerpo para ser chico 1466 01:09:40,844 --> 01:09:41,936 ahora sientate! 1467 01:09:43,714 --> 01:09:45,781 no quiero oir mas estupideces... 1468 01:09:46,183 --> 01:09:47,383 no me dolio... 1469 01:09:47,484 --> 01:09:49,816 espero que esten felices! 1470 01:09:51,888 --> 01:09:53,947 todo es su culpa 1471 01:09:54,224 --> 01:09:55,657 que idiotas 1472 01:10:16,013 --> 01:10:17,344 director 1473 01:10:17,447 --> 01:10:18,258 ya vamos a empezar... 1474 01:10:18,282 --> 01:10:19,282 y ustedes... 1475 01:10:19,349 --> 01:10:22,677 todavia no se han cambiado de ropa 1476 01:10:22,753 --> 01:10:25,415 estas nervioso? 1477 01:10:25,555 --> 01:10:26,232 si un poco 1478 01:10:26,256 --> 01:10:27,256 vete al diablo! 1479 01:10:27,924 --> 01:10:29,535 buenos dias, buenos dias 1480 01:10:29,559 --> 01:10:31,891 ya estamos tarde por qu� no estan vestidas? 1481 01:10:32,029 --> 01:10:33,706 vayan a cambiarse 1482 01:10:33,730 --> 01:10:36,597 esperen, diganle a ese par de idiotas que salgan 1483 01:10:36,833 --> 01:10:37,833 vamos... 1484 01:10:39,803 --> 01:10:41,603 qui�n esta a cargo aqui? 1485 01:10:45,242 --> 01:10:46,682 yo, cual es el problema? 1486 01:10:47,344 --> 01:10:48,864 yo soy el director 1487 01:10:49,246 --> 01:10:50,623 digale a Lee Man Lung que venga 1488 01:10:50,647 --> 01:10:51,978 Lee Man Lung? quien es Lee Man Lung? 1489 01:10:52,382 --> 01:10:54,727 sabemos que esta aqui, llamelo ahora! 1490 01:10:54,751 --> 01:10:55,895 sueltame 1491 01:10:55,919 --> 01:10:57,463 o tendre que golpearte 1492 01:10:57,487 --> 01:10:58,715 padre 1493 01:10:59,756 --> 01:11:01,724 profesor, que esta pasando? 1494 01:11:02,459 --> 01:11:04,370 ese perro rabioso! esta lastimando a las chicas 1495 01:11:04,394 --> 01:11:05,394 hagase a un lado 1496 01:11:05,429 --> 01:11:07,056 cuidenlo 1497 01:11:08,065 --> 01:11:11,296 vinimos por Lee Man Lung 1498 01:11:11,435 --> 01:11:12,779 llamalo, o estas en graves problemas 1499 01:11:12,803 --> 01:11:13,880 no me importa quien seas 1500 01:11:13,904 --> 01:11:15,872 suelta a las chicas 1501 01:11:16,440 --> 01:11:17,532 como te atreves! 1502 01:11:23,814 --> 01:11:24,924 papa estas bien? 1503 01:11:24,948 --> 01:11:25,892 como crees que estoy? 1504 01:11:25,916 --> 01:11:26,626 dejeme darle un masaje 1505 01:11:26,650 --> 01:11:27,650 quita tu mano 1506 01:11:32,356 --> 01:11:33,414 bravo 1507 01:12:16,867 --> 01:12:17,810 bravo bravo! callense 1508 01:12:17,834 --> 01:12:19,495 bravo... 1509 01:12:41,458 --> 01:12:42,458 no se metan 1510 01:12:52,402 --> 01:12:53,546 dejame ayudarte 1511 01:12:53,570 --> 01:12:55,090 avisale al maestro Lee 1512 01:13:02,579 --> 01:13:03,556 un cuchillo 1513 01:13:03,580 --> 01:13:05,271 no hace falta ser tan rudo 1514 01:13:06,383 --> 01:13:08,707 su majestad hace mucho que no lo veia 1515 01:13:09,453 --> 01:13:10,963 desde que lo vi, sabia 1516 01:13:10,987 --> 01:13:12,454 que el maestro Lee tenia algo especial 1517 01:13:12,722 --> 01:13:14,519 tengo ordenes, para invitarlo 1518 01:13:14,658 --> 01:13:18,242 a una reuni�n en el salon de Man Lee Heung 1519 01:13:21,765 --> 01:13:23,733 ya que estoy invitado 1520 01:13:23,867 --> 01:13:25,061 ire contigo 1521 01:13:25,202 --> 01:13:26,402 pero, profesor... 1522 01:13:26,470 --> 01:13:28,870 no se preocupen, estar� bien 1523 01:13:29,005 --> 01:13:30,716 hagan su mejor esfuerzo para ganar la competicion 1524 01:13:30,740 --> 01:13:33,732 volvere para celebrar con ustedes 1525 01:13:36,746 --> 01:13:38,771 lo siento director debo irme 1526 01:13:40,083 --> 01:13:41,950 pero su majestad... 1527 01:13:45,755 --> 01:13:48,690 todos a cambiarse, rapido partiremos a la competencia 1528 01:13:53,129 --> 01:13:54,674 a donde vas? 1529 01:13:54,698 --> 01:13:55,738 tu sabes donde 1530 01:13:55,932 --> 01:13:58,665 si tu vas, yo tambien debemos ayudarnos verdad? 1531 01:14:17,854 --> 01:14:19,534 su excelencia, por aqui por favor 1532 01:14:29,199 --> 01:14:31,399 lo trajimos como nos ordeno mi se�or 1533 01:14:34,070 --> 01:14:37,062 hace mucho que no nos veiamos como ha estado? 1534 01:14:37,707 --> 01:14:38,851 no creo que te importe 1535 01:14:38,875 --> 01:14:40,775 como he estado, o si? 1536 01:14:40,877 --> 01:14:43,222 siempre me a gustado su franqueza 1537 01:14:43,246 --> 01:14:45,992 usted sabe donde esta Eunuch Ngai o me equivoco? 1538 01:14:46,016 --> 01:14:48,549 usted y yo siempre hemos sido buenos amigos 1539 01:14:49,152 --> 01:14:50,983 por que arruinar nuestra amistad 1540 01:14:51,521 --> 01:14:52,999 si usted me lo entrega 1541 01:14:53,023 --> 01:14:55,753 le perdonare la vida 1542 01:14:56,059 --> 01:14:58,871 usted y yo servimos a diferentes maestros 1543 01:14:58,895 --> 01:15:00,806 jamas le entregare al principe 1544 01:15:00,830 --> 01:15:02,593 eso es simplemente imposible 1545 01:15:03,233 --> 01:15:05,724 si no estas conmigo estas en mi contra 1546 01:15:05,835 --> 01:15:08,030 no tengo mas alternativa... 1547 01:15:08,171 --> 01:15:09,248 que divertirme con ustedes 1548 01:15:09,272 --> 01:15:10,272 como te atreves 1549 01:15:40,537 --> 01:15:41,731 profesor 1550 01:15:41,871 --> 01:15:43,862 Lun Man Chui y Liu Sin Hoi han desaparecido 1551 01:15:44,174 --> 01:15:47,541 muy pronto tendre 20 banderas 1552 01:15:48,745 --> 01:15:50,713 profesor, no estan por ningun lado 1553 01:15:51,014 --> 01:15:52,947 donde demonios se habran metido? 1554 01:15:53,550 --> 01:15:56,576 profesor, nos volvemos a ver 1555 01:15:57,253 --> 01:15:59,332 he oido que sus alumnos 1556 01:15:59,356 --> 01:16:00,533 han entrenado muy duro 1557 01:16:00,557 --> 01:16:01,200 para derrotarnos... 1558 01:16:01,224 --> 01:16:05,024 ganamos tantas veces que ya perdio el sentido 1559 01:16:05,128 --> 01:16:07,128 es como si no tuvieramos competencia, no cree? 1560 01:16:08,632 --> 01:16:11,362 que aliento comio estiercol? 1561 01:16:17,707 --> 01:16:19,118 donde se habran metido? 1562 01:16:19,142 --> 01:16:20,142 profesor 1563 01:16:20,243 --> 01:16:21,754 ya esta por comenzar, que vamos a hacer? 1564 01:16:21,778 --> 01:16:24,378 que cualquiera de los otros estudiantes los reemplaze 1565 01:16:26,650 --> 01:16:27,326 Ching Ching 1566 01:16:27,350 --> 01:16:29,417 mira! la chica esta en su equipo 1567 01:16:29,586 --> 01:16:31,230 pobres! no sabran ni que les paso 1568 01:16:31,254 --> 01:16:35,247 la primera prueba 1569 01:16:35,392 --> 01:16:39,328 el que responda correctamente ganara un punto 1570 01:16:39,596 --> 01:16:43,999 el que se equivoque, perdera uno 1571 01:16:44,100 --> 01:16:45,100 entendido? 1572 01:16:45,201 --> 01:16:46,178 estamos listos 1573 01:16:46,202 --> 01:16:47,113 estamos listos 1574 01:16:47,137 --> 01:16:48,737 La se�ora Wang habla todos los d�as 1575 01:16:49,039 --> 01:16:52,873 pero hay un mes en el que habla menos �cual mes? 1576 01:16:54,310 --> 01:16:55,087 escuela Ming 1577 01:16:55,111 --> 01:16:57,079 febrero por que 1578 01:16:57,180 --> 01:16:58,977 tiene menos dias 1579 01:16:59,115 --> 01:17:00,878 correcto!, 1 punto 1580 01:17:05,288 --> 01:17:06,755 escuela Ming 1581 01:17:06,956 --> 01:17:09,891 qui�n fue Confucio? 1582 01:17:10,600 --> 01:17:12,300 Confucio fue un sabio muy famoso - mal! 1583 01:17:12,362 --> 01:17:13,762 escuela Oriental 1584 01:17:14,431 --> 01:17:15,274 Confucio era un hombre muy viejo 1585 01:17:15,298 --> 01:17:16,298 correcto! 1586 01:17:17,400 --> 01:17:18,765 es broma? 1587 01:17:19,000 --> 01:17:21,200 yo tambien soy viejo, pero no soy Confucio 1588 01:17:21,271 --> 01:17:22,248 no esta bien? 1589 01:17:22,272 --> 01:17:23,382 no esta de acuerdo con nuestra respuesta 1590 01:17:23,406 --> 01:17:25,203 siguiente pregunta 1591 01:17:25,308 --> 01:17:27,435 dos esposos cucharacha estaban en la pared 1592 01:17:27,744 --> 01:17:30,144 la cucaracha hembra fue golpeada y cayo al piso 1593 01:17:30,246 --> 01:17:32,992 la cucaracha macho no fue golpeada pero igual cayo 1594 01:17:33,016 --> 01:17:34,278 por qu�? 1595 01:17:35,051 --> 01:17:36,279 escuela Ming 1596 01:17:36,386 --> 01:17:37,697 porque la queria mucho 1597 01:17:37,721 --> 01:17:40,087 asi que trato de salvar a su amada 1598 01:17:40,190 --> 01:17:41,190 mal! 1599 01:17:41,357 --> 01:17:42,268 un terremoto lo hizo caer 1600 01:17:42,292 --> 01:17:43,884 interesante, pero mal! 1601 01:17:44,961 --> 01:17:45,905 escuela Oriental 1602 01:17:45,929 --> 01:17:48,107 el macho empezo a aplaudir 1603 01:17:48,131 --> 01:17:50,109 perdio el equilibrio y cayo 1604 01:17:50,133 --> 01:17:51,333 correcto!, un punto 1605 01:17:53,002 --> 01:17:54,469 es demasiado ridiculo 1606 01:17:54,771 --> 01:17:55,748 es broma? 1607 01:17:55,772 --> 01:17:57,103 pregunta de historia 1608 01:17:57,207 --> 01:17:59,869 Kublai Khan tenia un ejercito de 100,000 soldados 1609 01:18:00,009 --> 01:18:01,772 listos para atacar 1610 01:18:01,878 --> 01:18:03,869 entonces grito 1611 01:18:03,980 --> 01:18:05,447 rapido, ataquen, adelante! 1612 01:18:05,749 --> 01:18:08,274 pero nadie siguio su orden 1613 01:18:08,384 --> 01:18:11,717 porque? escuela Oriental 1614 01:18:11,855 --> 01:18:13,988 por que los soldados estaban asustados 1615 01:18:14,124 --> 01:18:16,217 mal! escuela Ming 1616 01:18:16,359 --> 01:18:17,639 su turno 1617 01:18:17,694 --> 01:18:18,370 no entiendo de que esta hablando 1618 01:18:18,394 --> 01:18:20,055 correcto! 1619 01:18:20,497 --> 01:18:23,022 porque el hablo en otro idioma 1620 01:18:23,133 --> 01:18:26,205 los soldados mongoles no pudieron entenderlo 1621 01:19:39,342 --> 01:19:43,802 el puntaje esta 9 a 9 1622 01:19:43,913 --> 01:19:45,157 el que responda esta pregunta 1623 01:19:45,181 --> 01:19:47,193 sera el ganador de la primera prueba 1624 01:19:47,217 --> 01:19:50,015 cuanto es uno mas uno? 1625 01:19:52,288 --> 01:19:54,381 cuidado, debe ser un acertijo 1626 01:19:56,092 --> 01:19:57,092 escuela Ming 1627 01:19:57,227 --> 01:19:58,404 estas seguro? 1628 01:19:58,428 --> 01:19:59,554 es dos 1629 01:19:59,829 --> 01:20:01,057 no puede ser tan f�cil 1630 01:20:01,164 --> 01:20:02,844 si no responden, 1 punto les sera restado 1631 01:20:02,966 --> 01:20:03,843 qu� hacemos? 1632 01:20:03,867 --> 01:20:05,044 veamos que responden 1633 01:20:05,068 --> 01:20:06,831 profesor, acaso uno mas uno no es dos? 1634 01:20:06,970 --> 01:20:08,597 tonto! 1635 01:20:08,905 --> 01:20:10,600 no es tan simple, debe ser un acertijo 1636 01:20:10,874 --> 01:20:13,240 escuela Ming, la respuesta 1637 01:20:13,343 --> 01:20:16,422 contare hasta 3, si no responden perderan 1 punto 1638 01:20:16,446 --> 01:20:17,845 que hacemos? 1639 01:20:18,047 --> 01:20:19,047 2 1640 01:20:19,315 --> 01:20:21,476 uno mas uno es igual a ... 1641 01:20:21,618 --> 01:20:22,618 dos 1642 01:20:28,591 --> 01:20:30,354 correcto! 1643 01:20:30,493 --> 01:20:33,326 era muy f�cil 1644 01:20:35,632 --> 01:20:38,396 la escuela Ming gana la primera prueba 1645 01:20:39,035 --> 01:20:40,395 vamos ganando 1646 01:20:43,273 --> 01:20:44,950 tontos como no pueden responder algo tan facil? 1647 01:20:44,974 --> 01:20:47,135 se los dije dos!, dos! 1648 01:20:47,243 --> 01:20:49,575 incluso yo que soy tan listo 1649 01:20:49,846 --> 01:20:51,404 cai en el truco 1650 01:20:51,514 --> 01:20:54,642 se�ores, por favor acepten este regalo 1651 01:20:54,951 --> 01:20:58,478 las bananas estan en su punto 1652 01:20:58,855 --> 01:20:59,932 que deliciosas se ven! 1653 01:20:59,956 --> 01:21:00,956 gracias 1654 01:21:00,990 --> 01:21:02,082 las guardare 1655 01:21:03,293 --> 01:21:06,490 la siguiente prueba es el tira y afloja 1656 01:21:09,966 --> 01:21:10,966 listos? 1657 01:21:11,901 --> 01:21:13,101 1, 2, 3, comiencen! 1658 01:21:16,039 --> 01:21:18,507 tiren fuerte... 1659 01:21:35,491 --> 01:21:38,203 esta prueba la gano la escuela Oriental 1660 01:21:38,227 --> 01:21:39,227 rayos! 1661 01:21:39,262 --> 01:21:40,873 por que me golpea? que te importa 1662 01:22:22,205 --> 01:22:23,885 cuidado soy yo! 1663 01:22:35,551 --> 01:22:36,609 maestro cuidado! 1664 01:24:29,165 --> 01:24:32,157 no hay necesidad de sangre, entreguenme al principe 1665 01:24:32,268 --> 01:24:33,479 y los dejare ir 1666 01:24:33,503 --> 01:24:34,503 es muy feo 1667 01:24:34,570 --> 01:24:35,514 tiene mal aliento 1668 01:24:35,538 --> 01:24:37,058 sus ojos son bonitos 1669 01:24:38,508 --> 01:24:40,408 juro que... 1670 01:24:40,543 --> 01:24:42,568 si logran derrotarme... 1671 01:24:42,712 --> 01:24:44,512 me retirare a la soledad 1672 01:25:12,909 --> 01:25:13,909 maestro! 1673 01:25:47,276 --> 01:25:48,436 te mandare al infierno 1674 01:25:50,246 --> 01:25:51,372 que cabeza mas dura 1675 01:26:00,790 --> 01:26:02,758 pelon, mira arriba 1676 01:26:04,293 --> 01:26:05,333 no lo puedo creer 1677 01:26:34,957 --> 01:26:36,618 cabr�n! 1678 01:26:42,632 --> 01:26:45,294 vete a la ..., vete a la... 1679 01:26:53,276 --> 01:26:55,943 veamos que es mas duro tu cabeza o mi tronco? 1680 01:27:09,825 --> 01:27:10,825 aguanten 1681 01:27:21,937 --> 01:27:22,714 estan bien? 1682 01:27:22,738 --> 01:27:23,738 si 1683 01:27:23,873 --> 01:27:25,553 gracias por salvarme 1684 01:27:25,741 --> 01:27:27,709 teniamos que venira ayudarlo 1685 01:27:27,810 --> 01:27:29,877 no podiamos dejarlo solo 1686 01:27:41,590 --> 01:27:42,634 "palma de drag�n " 1687 01:27:42,658 --> 01:27:44,338 "tecnica de la grulla" 1688 01:27:44,727 --> 01:27:45,819 "vara oscilante" 1689 01:27:45,928 --> 01:27:47,589 "t�cnica el tigre" 1690 01:27:48,264 --> 01:27:49,464 "palma yulai" 1691 01:27:50,933 --> 01:27:51,810 "tecnica sagrada de buda" 1692 01:27:51,834 --> 01:27:53,768 "angel volador" 1693 01:27:55,071 --> 01:27:56,071 no vayan tras el 1694 01:27:56,539 --> 01:27:57,249 por qu�? 1695 01:27:57,273 --> 01:27:57,883 dejenlo ir 1696 01:27:57,907 --> 01:27:58,583 maestro? 1697 01:27:58,607 --> 01:27:59,584 lo golpeamos hasta dejarlo demente 1698 01:27:59,608 --> 01:28:00,919 puede estar fingiendo 1699 01:28:00,943 --> 01:28:01,920 de cualquier modo, 1700 01:28:01,944 --> 01:28:03,255 ustedes lo derrotaron 1701 01:28:03,279 --> 01:28:04,356 juro retirarse no tendra cara para volver 1702 01:28:04,380 --> 01:28:05,420 tiene razon 1703 01:28:05,614 --> 01:28:07,592 si ustedes estan aqui, que hay de la competencia? 1704 01:28:07,616 --> 01:28:08,760 la competencia no importa como esta usted maestro? 1705 01:28:08,784 --> 01:28:09,695 yo estoy bien 1706 01:28:09,719 --> 01:28:11,063 olvidense de mi vayan a las competencia 1707 01:28:11,087 --> 01:28:12,748 corramos! 1708 01:28:15,925 --> 01:28:18,985 la ultima prueba es la carrera de relevos 1709 01:28:19,428 --> 01:28:22,864 las escuelas estan empatadas 1710 01:28:22,998 --> 01:28:24,659 asi que el que gane esta prueba 1711 01:28:24,867 --> 01:28:28,598 sera el ganador de este a�o 1712 01:28:28,738 --> 01:28:30,968 carrera de relevos? no es la gran cosa 1713 01:28:31,107 --> 01:28:34,627 no es tan facil, en lugar de postas usaran 1714 01:28:35,444 --> 01:28:37,071 troncos 1715 01:28:42,852 --> 01:28:43,795 troncos!? 1716 01:28:43,819 --> 01:28:45,810 mira que enormes 1717 01:28:48,858 --> 01:28:49,735 protesto! 1718 01:28:49,759 --> 01:28:53,820 protesta no valida que comience la carrera 1719 01:29:04,707 --> 01:29:06,800 rapido, rapido ... 1720 01:29:13,816 --> 01:29:14,659 no llegaremos 1721 01:29:14,683 --> 01:29:15,723 callate y corre 1722 01:29:17,887 --> 01:29:19,787 sostenlo 1723 01:29:26,362 --> 01:29:27,072 solo nos falta una ultima vuelta 1724 01:29:27,096 --> 01:29:29,530 ganenos si pueden 1725 01:29:29,665 --> 01:29:31,690 callate 1726 01:29:31,867 --> 01:29:33,357 oye flacucho, mas rapido 1727 01:29:37,807 --> 01:29:40,407 no podre volver a mostrar mi cara 1728 01:29:41,710 --> 01:29:43,644 ya casi llegamos 1729 01:29:47,049 --> 01:29:48,607 volvieron 1730 01:29:52,555 --> 01:29:53,715 rapido 1731 01:29:55,391 --> 01:29:59,589 ya es demasiado tarde 1732 01:29:59,728 --> 01:30:02,060 no podran alcanzarme 1733 01:30:04,867 --> 01:30:05,811 los veo en la meta 1734 01:30:05,835 --> 01:30:08,030 oye cabez�n! estas bailando? 1735 01:30:08,170 --> 01:30:09,770 bailemos 1736 01:30:16,078 --> 01:30:17,409 adios! 1737 01:30:17,546 --> 01:30:19,813 apurate! ya solo te falta un poco! 1738 01:30:19,915 --> 01:30:21,405 rapido 1739 01:30:21,550 --> 01:30:23,415 mas rapido! apurate 1740 01:30:29,892 --> 01:30:30,769 date prisa 1741 01:30:30,793 --> 01:30:32,090 puedes patearlo? 1742 01:30:37,933 --> 01:30:39,110 que es ese ruido? 1743 01:30:39,134 --> 01:30:39,878 permiso 1744 01:30:39,902 --> 01:30:40,942 espera un momento 1745 01:30:50,613 --> 01:30:54,549 corre! 1746 01:30:54,683 --> 01:30:56,583 no te detengas 1747 01:30:59,021 --> 01:31:00,955 muevete! 1748 01:31:01,056 --> 01:31:03,581 ya casi llego 1749 01:31:03,993 --> 01:31:05,824 rapido! 1750 01:31:16,872 --> 01:31:19,102 lo lgramos! 1751 01:31:26,849 --> 01:31:27,849 gane! 1752 01:31:27,950 --> 01:31:29,828 ganamos!, yo gane! ganamos otra vez 1753 01:31:29,852 --> 01:31:30,876 yo gan� 1754 01:31:30,986 --> 01:31:32,146 oye 1755 01:31:33,856 --> 01:31:35,589 este es el inicio 1756 01:31:38,494 --> 01:31:40,826 estupendo! 1757 01:31:41,163 --> 01:31:42,596 voy a enloquecer! 1758 01:31:42,698 --> 01:31:47,158 la escuela Ming es la ganadora de la 21� competencia anual 1759 01:31:47,770 --> 01:31:48,896 tio!, ganamos! 1760 01:31:49,004 --> 01:31:50,699 lo se, lo se 1761 01:31:51,040 --> 01:31:53,873 bravo! bravo! 1762 01:31:59,915 --> 01:32:01,660 bastardos, con que cara volvere 1763 01:32:01,684 --> 01:32:04,217 a mirar a los demas me han avergonzado 1764 01:32:07,323 --> 01:32:08,033 bravo 1765 01:32:08,057 --> 01:32:11,001 Ching Ching, dile a los chicos que me traigan la bandera 1766 01:32:12,027 --> 01:32:14,940 Mam�, ganamos despues de 20 a�os! 1767 01:32:14,964 --> 01:32:17,842 ahora podre descansar en paz 1768 01:32:17,866 --> 01:32:21,029 ya dejen de jugar 1769 01:32:21,537 --> 01:32:23,596 detengan el barullo 1770 01:32:23,872 --> 01:32:26,898 el director pide que le traigan la bandera 1771 01:32:27,343 --> 01:32:28,343 vamos 1772 01:32:31,714 --> 01:32:34,012 ya viene el recien graduado! 1773 01:32:34,149 --> 01:32:36,982 despues de 3 a�os, Lun Man Chui 1774 01:32:37,086 --> 01:32:39,714 se convirtio en el primer graduado de Cant�n 115339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.