All language subtitles for The.Family.That.Preys.2008.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:01,334 --> 00:02:04,086 -Put some more purple on the top up there. -Yes, ma'am. 4 00:02:06,672 --> 00:02:07,840 No, dear. 5 00:02:07,923 --> 00:02:10,635 That whole arrangement needs to go back there, between the windows. 6 00:02:10,718 --> 00:02:12,094 Yes, ma'am. 7 00:02:13,804 --> 00:02:15,723 MAN: Five full settings on Table 10. 8 00:02:16,223 --> 00:02:18,851 Alice, you put that down. 9 00:02:19,769 --> 00:02:22,438 Charlotte, everything's so beautiful. 10 00:02:22,521 --> 00:02:26,734 This is your daughter's wedding day. I want you to enjoy yourself. 11 00:02:26,817 --> 00:02:28,235 -I will. -How's it going in there? 12 00:02:28,319 --> 00:02:29,612 She's getting dressed. 13 00:02:29,695 --> 00:02:31,530 Well, then you need to go on in and check on her. 14 00:02:31,614 --> 00:02:33,282 I just want to make sure everything is all right out here. 15 00:02:33,366 --> 00:02:35,534 Everything is all right. You need to go on. 16 00:02:35,618 --> 00:02:36,827 -Come on. -Okay. 17 00:02:36,911 --> 00:02:39,038 Everything's gonna be fine. You just relax. 18 00:02:39,121 --> 00:02:40,581 Yeah, I'm gonna relax today. 19 00:02:40,665 --> 00:02:42,416 CHARLOTTE: Oh, foot, there's my son and his dreadful wife. 20 00:02:42,500 --> 00:02:43,668 ALICE: Be nice. 21 00:02:44,877 --> 00:02:46,128 William. 22 00:02:46,545 --> 00:02:49,382 Hello, Mother, Miss Alice. 23 00:02:49,674 --> 00:02:50,675 Hey, William. 24 00:02:51,050 --> 00:02:53,636 Jillian, you are wearing that hat. 25 00:02:54,261 --> 00:02:55,346 Mrs. Cartwright. 26 00:02:57,139 --> 00:03:00,059 Alice, that is a lovely dress. Turn around. 27 00:03:00,142 --> 00:03:03,479 Now, don't you stop her. She's on her way in to see her daughter. 28 00:03:03,562 --> 00:03:04,563 I am. 29 00:03:05,731 --> 00:03:07,566 -You look pretty. -Thank you. 30 00:03:08,401 --> 00:03:11,946 Well, this is all very, oddly nice of you, Mother. 31 00:03:12,071 --> 00:03:16,659 Yes. Well, if my only son hadn't eloped, then maybe I would have been able 32 00:03:16,742 --> 00:03:19,578 to give him the proper wedding that mothers dream of. 33 00:03:22,998 --> 00:03:24,834 The yard sure looks lovely. 34 00:03:26,502 --> 00:03:28,587 Come talk to an old woman, William. 35 00:03:28,671 --> 00:03:30,589 Excuse me, sweetie. 36 00:03:31,173 --> 00:03:32,758 CHARLOTTE: Now, how's Judge Sayles getting on? 37 00:03:32,842 --> 00:03:34,552 WILLIAM: He's good. He says to say hello. 38 00:03:35,761 --> 00:03:38,597 Excuse me, waiter. Could I please get a drink? 39 00:03:39,098 --> 00:03:40,266 (SIGHS) 40 00:03:40,349 --> 00:03:41,559 Do I look okay? 41 00:03:41,642 --> 00:03:44,854 Andrea, you look beautiful. Would you stop it? 42 00:03:45,563 --> 00:03:49,900 -I don't like this dress. -This is the dress Mama married Daddy in. 43 00:03:49,984 --> 00:03:52,611 So? Doesn't mean I gotta like it. 44 00:03:54,363 --> 00:03:57,908 (SIGHING) She should have gotten that old woman to buy me one. 45 00:04:00,161 --> 00:04:02,830 She paid for the wedding, Andrea. What more do you want? 46 00:04:03,205 --> 00:04:06,500 Yeah, she paid for a beautiful wedding for her black friend's daughter 47 00:04:06,584 --> 00:04:07,752 so she could tell all her friends 48 00:04:07,835 --> 00:04:10,671 how she helped out the poor colored woman and her childrens. 49 00:04:10,755 --> 00:04:14,133 Stop it. Now, don't you embarrass Mama today. 50 00:04:16,886 --> 00:04:22,099 Well, if she wants to be Mammy and play Stepin Fetchit, 51 00:04:22,975 --> 00:04:24,643 that's not my problem. 52 00:04:24,852 --> 00:04:27,813 You are a piece of work. 53 00:04:29,815 --> 00:04:31,650 -Hi, girls. -Mama. 54 00:04:31,817 --> 00:04:33,486 -You're excited? -Yes. 55 00:04:34,570 --> 00:04:37,156 Andrea was just saying how nice this is of Mrs. Cartwright, 56 00:04:37,239 --> 00:04:41,243 -and how much she loves this dress. -Good. Good. 57 00:04:41,786 --> 00:04:44,121 Look at you. You look beautiful. 58 00:04:44,747 --> 00:04:46,665 My baby. Thank you, Jesus. 59 00:04:48,834 --> 00:04:50,961 Okay, pretty girls, let's go get married. 60 00:04:51,629 --> 00:04:53,005 I'm gonna check on the cake topper. 61 00:04:53,088 --> 00:04:56,467 Pam, make sure little Maven has got her rose petals, sweetie. 62 00:04:56,550 --> 00:04:57,843 Yes, ma'am. 63 00:04:58,344 --> 00:04:59,720 (ANDREA EXHALES) 64 00:05:03,140 --> 00:05:06,018 You're marrying your king today, okay? Remember that. 65 00:05:07,394 --> 00:05:10,105 -Don't embarrass Mama. -My king. 66 00:05:15,361 --> 00:05:18,447 -Come on, man, you gotta get straight here. -Man, I'm nervous. 67 00:05:19,698 --> 00:05:21,534 You sure you want to do this? 68 00:05:21,867 --> 00:05:23,869 Come on, I love that girl. 69 00:05:24,411 --> 00:05:26,080 Then that's all that matters, right? 70 00:05:28,332 --> 00:05:29,375 -Right. -Right. 71 00:05:29,458 --> 00:05:30,584 -Right. -Right. 72 00:05:31,252 --> 00:05:32,878 That's straight. 73 00:05:35,297 --> 00:05:37,049 Brother, be honest with me. 74 00:05:37,132 --> 00:05:38,592 -What... -For real. 75 00:05:38,884 --> 00:05:41,804 I know Andrea is your wife's sister and all, but... 76 00:05:45,224 --> 00:05:47,268 Am I doing the right thing? 77 00:05:50,229 --> 00:05:51,397 What? 78 00:05:51,480 --> 00:05:53,649 I said the same thing, man. You just got cold feet. 79 00:05:53,732 --> 00:05:57,027 You're just getting nervous, okay? It's all good. 80 00:05:57,111 --> 00:05:58,529 -Okay. All right. -I got a question for you. 81 00:05:58,612 --> 00:06:00,739 -Yeah. -Do you think you're doing the right thing? 82 00:06:03,534 --> 00:06:07,121 -I should marry her. -Hey, good. 83 00:06:07,204 --> 00:06:08,372 Then let me get you married. 84 00:06:08,455 --> 00:06:10,040 -Let me go see what's going on... -Okay. 85 00:06:10,124 --> 00:06:12,376 -Find you a drink so you can relax. -Yes. 86 00:06:12,459 --> 00:06:14,086 -A drink, a drink. -Yes. 87 00:06:14,169 --> 00:06:16,672 Thought you had enough at the bachelor party last night. 88 00:06:17,423 --> 00:06:19,425 Yeah, it's still sitting with me. 89 00:06:23,262 --> 00:06:24,930 -Baby, you gotta see this. -Yeah. 90 00:06:25,014 --> 00:06:28,684 -Hey, what's the matter? -Andrea, she's driving me crazy. 91 00:06:28,767 --> 00:06:32,313 She is just the most ungrateful person I know. 92 00:06:32,396 --> 00:06:34,273 If she disrespects my mama one more time, Ben... 93 00:06:34,356 --> 00:06:36,483 -Babe, calm down. -There won't be a wedding. 94 00:06:36,567 --> 00:06:38,068 -I want you to relax, okay? -Okay. 95 00:06:38,152 --> 00:06:40,946 I'll run interference with you, and I ain't taking this home with us. 96 00:06:41,030 --> 00:06:42,615 -Okay, you better, 'cause... -I will. 97 00:06:42,698 --> 00:06:43,699 -Listen to me. -You don't want me to... 98 00:06:43,782 --> 00:06:45,200 No, 'cause you'll tear these white folks' house up. 99 00:06:45,284 --> 00:06:46,702 -I sure will. -But listen. 100 00:06:46,785 --> 00:06:48,495 -You gotta see this house, baby. -All right. 101 00:06:48,579 --> 00:06:51,290 -Kitchen, bathroom... -I need a drink. 102 00:06:51,373 --> 00:06:53,334 -No, you can't have a drink. -Take me to the bar. 103 00:06:54,960 --> 00:06:56,378 (MUSIC PLAYING) 104 00:06:59,965 --> 00:07:02,134 Wow, Andrea, you sure have grown up. 105 00:07:03,302 --> 00:07:05,512 Thank you. William, right? 106 00:07:05,888 --> 00:07:07,973 My mother was telling me that you got a degree in finance. 107 00:07:08,098 --> 00:07:11,769 -Is that right? -Well, I will in about five months. 108 00:07:12,269 --> 00:07:14,021 -Congratulations. That's fantastic. -Thank you. 109 00:07:14,104 --> 00:07:15,147 Congrats. 110 00:07:15,230 --> 00:07:16,982 I want you to meet my husband. Chris! 111 00:07:18,609 --> 00:07:19,944 Okay. All right. 112 00:07:24,239 --> 00:07:27,868 -Thank you for coming. -Pleasure. 113 00:07:29,328 --> 00:07:31,872 -Hey. -Hey, this is William. 114 00:07:31,956 --> 00:07:33,290 This is Chris, my husband. 115 00:07:33,374 --> 00:07:34,792 -Congratulations. -Hey, Mr. Cartwright. 116 00:07:34,875 --> 00:07:36,585 Thank you so much. Thank you. 117 00:07:36,669 --> 00:07:38,462 You know, I work in construction, too. 118 00:07:38,545 --> 00:07:41,048 I've been trying to get on that building you have downtown, but... 119 00:07:41,131 --> 00:07:43,634 What kind of experience do you have? 120 00:07:43,717 --> 00:07:46,053 When I was in the military, I worked in a lot of construction. 121 00:07:46,512 --> 00:07:48,097 That's impressive. 122 00:07:48,180 --> 00:07:49,932 Who have you been talking to at the company? 123 00:07:50,015 --> 00:07:51,058 Some goofball. 124 00:07:51,141 --> 00:07:53,018 Yeah, he's been getting the runaround. 125 00:07:53,102 --> 00:07:55,020 Well, I'll tell you what. 126 00:07:55,980 --> 00:07:59,149 Why don't you just call me directly, and I'll take care of it for you? 127 00:07:59,858 --> 00:08:01,527 -Are you serious? -Yeah, absolutely. 128 00:08:01,610 --> 00:08:04,571 -We're all family now. -Okay. All right. 129 00:08:04,655 --> 00:08:05,948 -I'm calling. -Okay. 130 00:08:06,031 --> 00:08:09,952 -So, what are your plans after graduation? -Looking for a job, I guess. 131 00:08:10,869 --> 00:08:11,954 I'll tell you what. 132 00:08:12,037 --> 00:08:14,248 When you're ready to join the work force, you give me a call. 133 00:08:15,040 --> 00:08:17,084 I'm sure we can find a position for you. 134 00:08:17,334 --> 00:08:19,003 -I'll do that. -Okay. 135 00:08:19,128 --> 00:08:21,463 -Okay. -Congratulations again. 136 00:08:21,547 --> 00:08:22,798 -Thank you so much. -Enjoy your evening. 137 00:08:22,881 --> 00:08:24,633 -Appreciate it. Thank you. -Oh, my God. 138 00:08:24,717 --> 00:08:27,386 Did you see that? It's our lucky day. 139 00:08:33,100 --> 00:08:33,475 (HAVE A LITTLE FAITH PLAYING) 140 00:08:33,475 --> 00:08:35,019 (HAVE A LITTLE FAITH PLAYING) 141 00:08:49,241 --> 00:08:51,076 There's Big Mama's little lawyer. 142 00:08:51,160 --> 00:08:52,411 -How you doing? -Fine. 143 00:08:52,494 --> 00:08:54,121 Yeah? How was school? 144 00:08:54,204 --> 00:08:55,748 Get your biscuit. Go on. 145 00:08:55,956 --> 00:08:59,043 Okay. Now, put that down. This is sweet tea, junior. 146 00:08:59,251 --> 00:09:03,172 -I won't have you going to the doctor. -Thank you, Alice. 147 00:09:03,255 --> 00:09:05,049 Come on in, Mr. Blanchette. 148 00:09:11,472 --> 00:09:14,600 -Hey, Alice. -How are you doing, Nick? 149 00:09:16,310 --> 00:09:17,978 -I'm okay. -Yeah? 150 00:09:18,979 --> 00:09:20,981 Why don't you go on in the back and get yourself cleaned up? 151 00:09:21,065 --> 00:09:22,691 All right. All right. 152 00:09:22,858 --> 00:09:25,778 -Pam? Pam? -Huh? 153 00:09:26,236 --> 00:09:28,072 -Come on and get Nick fixed up. -But this... 154 00:09:28,155 --> 00:09:29,782 Come and get him fixed up. 155 00:09:30,282 --> 00:09:32,284 Come on, Nick. 156 00:09:53,305 --> 00:09:54,640 Thank you. 157 00:09:58,143 --> 00:10:00,020 Your mother's a saint. 158 00:10:01,271 --> 00:10:02,940 Yeah, she is. 159 00:10:05,484 --> 00:10:07,653 We got some clean clothes for you, Nick. 160 00:10:09,113 --> 00:10:11,824 So, do you mind if I throw those in the trash? 161 00:10:12,324 --> 00:10:13,408 Okay. 162 00:10:14,034 --> 00:10:16,120 And do you need a razor? 'Cause, you know... 163 00:10:16,203 --> 00:10:19,248 -No, I'm okay. -It's up to you. 164 00:10:19,331 --> 00:10:23,335 So everything's in the bathroom, you know. Just go back there and wash up really good 165 00:10:23,418 --> 00:10:25,671 -and your food will be waiting for you. -Okay. 166 00:10:25,796 --> 00:10:27,214 Okay. 167 00:10:31,093 --> 00:10:33,095 BEN: Thirty-eight times, man, 38 times. 168 00:10:33,178 --> 00:10:35,681 Yeah? So, we're still playing poker tonight, or what? 169 00:10:35,764 --> 00:10:37,307 Yeah. Yeah. I don't know about that. 170 00:10:37,391 --> 00:10:39,184 Pam wants me to spend some time with her tonight. 171 00:10:39,268 --> 00:10:42,354 -Yeah. You think? -It's all good. 172 00:10:42,521 --> 00:10:45,357 -Thanks for the lift, bro. -Hey, ain't no problem. 173 00:10:45,440 --> 00:10:48,277 I keep telling Andrea, man. I need to get a new truck. 174 00:10:48,360 --> 00:10:49,778 She keeps freaking out on me, though. 175 00:10:49,862 --> 00:10:52,614 You know she's gonna freak out, man. She's making all the money. 176 00:10:52,698 --> 00:10:54,199 -Please. -What? 177 00:10:54,283 --> 00:10:58,036 Yeah, but that's gonna change, man, as soon as we get this thing together. 178 00:10:59,037 --> 00:11:03,458 -Come on, Chris, don't start. -What? Come on, man, we can do this. 179 00:11:03,542 --> 00:11:06,170 You know we know way more than that idiot foreman of ours. 180 00:11:06,253 --> 00:11:08,797 That might be so, but we don't know nobody that's gonna give us a shot, 181 00:11:08,881 --> 00:11:11,383 number one. And number two, ain't nobody gonna give us no money 182 00:11:11,466 --> 00:11:12,467 to start up no company. 183 00:11:12,551 --> 00:11:15,721 You need to have a little bit more faith, brother. 184 00:11:15,888 --> 00:11:18,724 Listen, we get our business plan together. 185 00:11:19,224 --> 00:11:20,642 Old man Jackson already said 186 00:11:20,726 --> 00:11:22,644 that his brother-in-law works down at the bank. 187 00:11:22,728 --> 00:11:24,897 That's all we gotta do, is go down there and talk to him. 188 00:11:24,980 --> 00:11:27,107 -I don't know. Don't know. -Well, I do. 189 00:11:27,191 --> 00:11:29,860 If you're so sure about all that stuff, man, what you need me for? 190 00:11:29,943 --> 00:11:32,654 The two of us are the dynamic duo. 191 00:11:32,738 --> 00:11:34,489 Come on, man. Are you kidding me? 192 00:11:34,573 --> 00:11:35,949 Shoot, man... 193 00:11:36,033 --> 00:11:38,327 I have to listen to this all the way home? 194 00:11:38,410 --> 00:11:39,995 Yes, you do. 195 00:11:40,370 --> 00:11:41,955 Then you're taking the bus tomorrow. 196 00:11:42,623 --> 00:11:47,085 NICK: You're gonna do a purchase and open, and it's gonna go up like this. 197 00:11:47,169 --> 00:11:49,338 That's where you're gonna end up. You got that? 198 00:11:49,421 --> 00:11:51,757 -So, this is a good one? -Yeah. 199 00:11:51,840 --> 00:11:54,384 This is, like... This is really, really good. 200 00:11:54,927 --> 00:11:58,430 -Why don't you stay for supper? -I need to go. 201 00:11:59,056 --> 00:12:03,185 -I'll fry some green tomatoes. -No, I need to go. It's too close. 202 00:12:03,268 --> 00:12:04,853 I need to go. It's too much. 203 00:12:04,937 --> 00:12:07,981 Nick, if you ever feel like you want to come off the streets, 204 00:12:08,065 --> 00:12:09,650 you'll let me know, right? 205 00:12:09,733 --> 00:12:11,485 I'm okay. Thank you, though. 206 00:12:11,985 --> 00:12:14,196 -Look, just don't forget to do this, all right? -Okay. 207 00:12:14,279 --> 00:12:15,697 All right? That's important. 208 00:12:15,781 --> 00:12:17,115 -I'll remember. -Don't forget. 209 00:12:17,199 --> 00:12:19,034 -I won't. -Okay. 210 00:12:19,326 --> 00:12:21,912 -That's a big one. -Got it. 211 00:12:23,121 --> 00:12:24,915 You take care. 212 00:12:28,794 --> 00:12:32,256 -Put that away for me. -Mama, why do you entertain that man? 213 00:12:32,339 --> 00:12:34,132 He's obviously crazy. 214 00:12:34,466 --> 00:12:36,802 Be careful how you talk to strangers, 215 00:12:36,885 --> 00:12:39,930 'cause you could be entertaining an angel unaware. 216 00:12:40,013 --> 00:12:41,390 That's the Bible, daughter. 217 00:12:41,807 --> 00:12:45,102 Mama, you've been knowing this man for years. He ain't no angel. 218 00:12:45,185 --> 00:12:47,896 And if he was, you'd think God would send him down here with some money 219 00:12:47,980 --> 00:12:49,356 so he can pay his bill. 220 00:12:49,481 --> 00:12:52,651 You know, it don't hurt to be good to people, Pam. 221 00:12:52,734 --> 00:12:56,238 -Everybody got a story. -Yeah? Well, what's his? 222 00:12:57,322 --> 00:12:59,199 He used to come in here all the time. 223 00:12:59,491 --> 00:13:03,161 He loved my coffee. He'd leave me big tips. 224 00:13:03,495 --> 00:13:04,496 Hmm. 225 00:13:04,830 --> 00:13:06,206 Then he got fired. 226 00:13:06,915 --> 00:13:10,252 His wife died, and he lost custody of his kids. 227 00:13:10,544 --> 00:13:14,339 He just checked out on life. Now, he just lives wherever. 228 00:13:37,904 --> 00:13:38,947 Hi. 229 00:13:41,116 --> 00:13:43,744 -Hey, Priss, how was your day? -Hey, Mama. 230 00:13:44,286 --> 00:13:46,246 -Hi, Christopher. -Hi. 231 00:13:47,039 --> 00:13:49,333 You're making a drawing? Give me a kiss. 232 00:13:50,542 --> 00:13:51,918 We gotta go. 233 00:13:57,424 --> 00:14:00,052 -Where are you going? -Home. 234 00:14:00,302 --> 00:14:02,179 You forgot you're supposed to pay me today? 235 00:14:05,182 --> 00:14:07,976 I swear, you act like $300 will break you. 236 00:14:08,352 --> 00:14:10,437 Here. Will that cover it? 237 00:14:10,937 --> 00:14:13,273 You know what? Keep your damn money. 238 00:14:13,357 --> 00:14:14,983 -Hey, stop it now. -PAM: Get on my nerves. 239 00:14:15,067 --> 00:14:17,402 -She makes me sick! -ALICE: Stop it now. 240 00:14:17,527 --> 00:14:20,697 All I'm saying is, you only keep this child for two hours after school. 241 00:14:20,781 --> 00:14:22,574 He's your nephew. You ought to do it for free. 242 00:14:22,699 --> 00:14:26,078 That's right. He's my nephew, not my child. 243 00:14:26,161 --> 00:14:28,080 -Sit down. Sit down! -He's your responsibility. 244 00:14:28,163 --> 00:14:29,748 -Mama... -Come here! 245 00:14:33,960 --> 00:14:37,923 What is wrong with y'all? I'm the one who's sick of it. 246 00:14:38,840 --> 00:14:40,967 Y'all have been at each other's throats all your life. 247 00:14:41,051 --> 00:14:42,427 What is it? 248 00:14:42,594 --> 00:14:46,181 I am just so tired of her looking down her nose at us, 249 00:14:46,264 --> 00:14:49,851 like we didn't live in the same house or in the same neighborhood. 250 00:14:49,935 --> 00:14:52,521 I didn't like it then, and I don't like it now. 251 00:14:52,604 --> 00:14:55,190 (MIMICKING) "I didn't like it then." You hear that? She's so snooty. 252 00:14:55,273 --> 00:14:57,359 Turn around. This is your sister. 253 00:14:57,442 --> 00:14:59,194 When are y'all gonna start acting like it? 254 00:14:59,277 --> 00:15:01,738 Mama, I watched you break your back in this place 255 00:15:01,905 --> 00:15:05,075 to put this girl through college, and look at how she repays you. 256 00:15:05,158 --> 00:15:06,618 My back is not broken. 257 00:15:06,701 --> 00:15:09,538 -She's an ingrate. -That's a big word, Pam. 258 00:15:09,621 --> 00:15:10,914 -Shut up. -That's enough. 259 00:15:10,997 --> 00:15:13,917 You know what, sweetie? You can keep your little $300, okay? 260 00:15:14,000 --> 00:15:16,837 I don't need it. But your mother does. 261 00:15:16,920 --> 00:15:18,380 -I do? -Mama, yes. 262 00:15:18,463 --> 00:15:21,383 We only made $217 this week. 263 00:15:21,466 --> 00:15:23,468 Now, you do the math, Miss Finance Major. 264 00:15:23,552 --> 00:15:25,637 Go on, put your fancy degree to work. 265 00:15:25,720 --> 00:15:29,057 ALICE: Some weeks are better than others. That's why you plan for the long haul. 266 00:15:29,141 --> 00:15:30,809 But I am fine. 267 00:15:30,892 --> 00:15:32,227 No, you're not, Mama. 268 00:15:32,310 --> 00:15:34,479 ALICE: Keep your little money, girl. PAM: No. 269 00:15:37,315 --> 00:15:40,902 Here. There's a check for $5,000. Does that make you feel better, Pam? 270 00:15:40,986 --> 00:15:42,821 That's a start, Andrea. 271 00:15:43,196 --> 00:15:44,906 -I don't need it. -Yes, you do. 272 00:15:44,990 --> 00:15:46,491 Can I go now? 273 00:15:51,872 --> 00:15:55,000 -Yeah, you can go. -Thank you. 274 00:15:59,838 --> 00:16:01,631 -I'll see you later. -Come on, baby. 275 00:16:01,715 --> 00:16:03,508 Can you jump down? 276 00:16:09,055 --> 00:16:11,141 Mama, you do need it. 277 00:16:17,439 --> 00:16:19,107 You know, I'm the mama. 278 00:16:25,363 --> 00:16:28,783 -JILLIAN: Long day? -Yeah. Yeah. 279 00:16:31,661 --> 00:16:33,872 -Thank you, sweetie. -You are so welcome. 280 00:16:39,628 --> 00:16:42,881 -You look good right now. -Thank you. 281 00:16:45,008 --> 00:16:50,847 Well, it looks like our son is going to be attending the Whitmore Academy. 282 00:16:51,973 --> 00:16:53,475 -Really? -Mmm-hmm. 283 00:16:53,767 --> 00:16:56,728 You'd think it was for a college rather than a preschool. 284 00:16:56,937 --> 00:16:58,772 I'm sure your mother called them. 285 00:17:00,649 --> 00:17:02,609 Maybe you should call and thank my mother. 286 00:17:03,735 --> 00:17:05,987 Yes. I'll call and thank her so she can tell me 287 00:17:06,071 --> 00:17:08,156 what an awful mother and daughter-in-law I am, 288 00:17:08,240 --> 00:17:10,825 and how I couldn't make that happen for myself. 289 00:17:10,909 --> 00:17:12,619 Sweetheart, 290 00:17:13,328 --> 00:17:15,330 you know how my mother is. 291 00:17:15,664 --> 00:17:16,748 Mmm-hmm. 292 00:17:30,095 --> 00:17:32,389 What do you think about that? 293 00:17:33,265 --> 00:17:34,933 Honey, it's beautiful. 294 00:17:35,934 --> 00:17:38,103 Pull your hair back, will you? 295 00:17:40,897 --> 00:17:43,024 I wanted you to have something amazing to wear 296 00:17:43,108 --> 00:17:45,443 to the opening of the new Cartwright towers. 297 00:17:46,236 --> 00:17:48,905 -You got the contract. -Yeah. 298 00:17:48,989 --> 00:17:50,615 That's great! 299 00:17:50,949 --> 00:17:54,286 I just signed a half-billion-dollar international deal. 300 00:17:54,869 --> 00:17:56,788 And I did it all alone. 301 00:17:57,122 --> 00:17:59,207 My mother's gonna have to turn the company over to me. 302 00:18:00,125 --> 00:18:03,336 She will, honey. She will. 303 00:18:24,941 --> 00:18:28,737 I'll tell you what, why don't I get cleaned up, take a shower? 304 00:18:30,947 --> 00:18:33,825 I'll meet you upstairs in a little bit. 305 00:18:35,410 --> 00:18:36,453 Okay. 306 00:18:40,248 --> 00:18:41,374 (SIGHS) 307 00:18:44,336 --> 00:18:45,503 Oh, yeah. 308 00:18:51,968 --> 00:18:54,012 -Go hug Daddy. -Daddy! 309 00:18:54,095 --> 00:18:57,265 -Hey, running a little late tonight. -Yeah. 310 00:18:57,349 --> 00:19:01,353 Come here, big man. How you feeling, huh? What's going on with you? 311 00:19:01,853 --> 00:19:03,813 Why don't you go wash your hands real quick, okay? 312 00:19:08,943 --> 00:19:11,613 -You all right? -I'm good. I'm good. I'm good. 313 00:19:15,700 --> 00:19:19,204 -Baby, whose car is that? -Company car. 314 00:19:19,287 --> 00:19:21,873 Company car? Wow, it's nice. 315 00:19:23,041 --> 00:19:25,085 -Treating you real good over there. -Yeah. 316 00:19:25,168 --> 00:19:28,296 They're paying for this house, they gave you a Mercedes. That's... 317 00:19:28,380 --> 00:19:29,506 Yeah. 318 00:19:30,215 --> 00:19:31,216 Wow. 319 00:19:32,008 --> 00:19:35,095 I wish they'd treat the construction workers like that. 320 00:19:38,098 --> 00:19:40,558 You know, baby, I need to talk to this Mr. Cartwright. 321 00:19:43,561 --> 00:19:46,690 -Why? -I just got some ideas, that's all. 322 00:19:47,857 --> 00:19:50,068 He doesn't see construction workers. 323 00:19:52,612 --> 00:19:55,240 -But I'll tell him for you. -Okay. 324 00:20:10,505 --> 00:20:13,341 -What is it? -I'm just wondering. 325 00:20:13,425 --> 00:20:15,844 I mean, you know, you work pretty close with him, right? 326 00:20:15,927 --> 00:20:18,430 Not that close. Why? 327 00:20:19,222 --> 00:20:21,725 I was just wondering if I could get a meeting with him, that's all. 328 00:20:22,934 --> 00:20:24,936 -What are you talking about? -Come on. 329 00:20:25,019 --> 00:20:28,106 You know I always wanted to start my own construction company. 330 00:20:28,356 --> 00:20:32,569 I'm just thinking maybe, you know, he has all those contacts. 331 00:20:32,652 --> 00:20:36,197 He might be willing to give me one of the smaller jobs that he passed on. 332 00:20:36,614 --> 00:20:38,908 Maybe even front me with some of the start money. 333 00:20:39,409 --> 00:20:41,119 Don't be stupid. 334 00:20:41,286 --> 00:20:44,122 This man is not interested in helping you. 335 00:20:44,456 --> 00:20:48,293 He's a multimillionaire with a lot of better things to do. 336 00:20:48,501 --> 00:20:51,713 -He's not trying to give out any handouts. -Look, I'm not asking for any handouts. 337 00:20:51,796 --> 00:20:53,089 -Chris! -What? 338 00:20:53,173 --> 00:20:55,592 Will you just ask the man for me? That's all I'm asking from you, baby. 339 00:20:55,675 --> 00:20:58,303 -Okay, okay. -Thank you. 340 00:20:58,386 --> 00:20:59,721 Thank you. 341 00:21:06,269 --> 00:21:08,396 Let me get that for you. 342 00:21:11,191 --> 00:21:12,817 -Are you okay? -Yeah. 343 00:21:13,985 --> 00:21:15,236 Chris, 344 00:21:17,071 --> 00:21:20,867 I had a long day. 345 00:21:20,950 --> 00:21:23,828 I just need a bath. 346 00:21:29,042 --> 00:21:31,169 -Lock up the back. -MAN: All right, now. 347 00:21:31,836 --> 00:21:33,505 (CHARLOTTE WHOOPING) 348 00:21:34,172 --> 00:21:35,757 Can you stand it? 349 00:21:38,843 --> 00:21:40,845 I bought it 'cause it's as old as I am. 350 00:21:40,929 --> 00:21:44,349 It was made in the same year I was born. Isn't it hot? 351 00:21:44,599 --> 00:21:45,934 (BOTH LAUGHING) 352 00:21:46,184 --> 00:21:49,229 -I got it today. -Why? 353 00:21:49,312 --> 00:21:51,189 It goes with my outfit. 354 00:21:53,107 --> 00:21:55,109 No, now, listen. I got this idea. 355 00:21:55,193 --> 00:21:58,696 I want us to drive across country. Like Oprah and Gayle. 356 00:21:58,822 --> 00:22:02,283 Oprah and Gayle don't have a diner to run. I got business to do, honey. 357 00:22:02,367 --> 00:22:03,660 So do I. 358 00:22:03,743 --> 00:22:07,872 No, you got too much time on your hands entirely, obviously. 359 00:22:07,956 --> 00:22:09,791 -Alice. -What's that smell? Burning? 360 00:22:09,874 --> 00:22:13,962 Alice Evans, you have spent your life inside the four walls of this diner. 361 00:22:14,045 --> 00:22:17,674 And every time I ask you to go on a trip, you give me some excuse. 362 00:22:17,799 --> 00:22:20,468 I'm having none of it. There's a whole world out there. 363 00:22:20,552 --> 00:22:22,887 And there's a whole bunch of fools running around in it 364 00:22:22,971 --> 00:22:24,472 that don't need me adding to the confusion. 365 00:22:24,556 --> 00:22:27,058 Alice, you've never even seen the monuments, 366 00:22:27,141 --> 00:22:30,645 or the Grand Canyon, or the ocean. 367 00:22:30,728 --> 00:22:35,024 Come on. Life is short, girl. Yours is passing you by. 368 00:22:35,608 --> 00:22:37,986 -What's gotten into you? -Nothing. 369 00:22:38,069 --> 00:22:39,988 Come on. Let me take you for a spin. 370 00:22:40,071 --> 00:22:44,409 -I got to go to choir practice. -That's perfect. Come on, hop in. 371 00:22:46,077 --> 00:22:49,038 I've been up since 5:00 this morning. I ain't hopping nowhere. 372 00:22:51,624 --> 00:22:54,836 I've never seen you drive. Where's Morgan Freeman? 373 00:22:54,919 --> 00:22:56,796 I drove here, didn't I? 374 00:22:56,921 --> 00:22:58,923 Help me, Lord! 375 00:23:04,596 --> 00:23:06,306 You got to take off the emergency brake, baby. 376 00:23:06,389 --> 00:23:08,892 That's the smell. You're burning out the transmission. 377 00:23:08,975 --> 00:23:11,311 Oh, no. There we go. 378 00:23:11,769 --> 00:23:15,523 Okay. Hallelujah! Hang on. 379 00:23:26,784 --> 00:23:28,161 -Hey, baby. -Hey, baby. 380 00:23:29,162 --> 00:23:30,747 Taste this. 381 00:23:33,416 --> 00:23:34,667 -It's good. -Good? 382 00:23:35,126 --> 00:23:37,045 That's better. 383 00:23:37,128 --> 00:23:39,380 -How was work? -Work is work. 384 00:23:40,965 --> 00:23:45,094 Chris, all day long, talking about us starting our own construction company. 385 00:23:45,511 --> 00:23:47,847 Well, have you given it any thought? 386 00:23:48,473 --> 00:23:50,224 Baby, you kidding me? Come on. 387 00:23:50,391 --> 00:23:52,560 I mean, it doesn't sound like a bad idea. 388 00:23:52,644 --> 00:23:55,605 All right. Speaking of bad ideas, you know what he wants us to do? 389 00:23:55,688 --> 00:23:59,776 He wants us to go to Cartwright and ask him for the money for the start-up. 390 00:24:02,403 --> 00:24:03,529 And? 391 00:24:04,155 --> 00:24:05,907 What you mean, "And?" 392 00:24:05,990 --> 00:24:07,492 "Excuse me, Mr. Cartwright, I know we work for you, 393 00:24:07,575 --> 00:24:11,037 "but can you give us $300,000 so that we can become your competition?" 394 00:24:11,120 --> 00:24:13,081 "I love black people. Here's the money." 395 00:24:13,164 --> 00:24:14,666 -Come on, baby. -That's so silly. 396 00:24:15,083 --> 00:24:17,251 Come on. If you come up with a good business plan, 397 00:24:17,335 --> 00:24:19,921 maybe, you know, we could get our own loan. 398 00:24:20,004 --> 00:24:21,881 Now you sound like Chris. 399 00:24:22,131 --> 00:24:23,758 Every minute we get at the job, he's sitting around 400 00:24:23,841 --> 00:24:25,885 talking about what's wrong, and what we can do better, 401 00:24:25,969 --> 00:24:27,804 and how we can do it better. 402 00:24:27,887 --> 00:24:29,681 Maybe he has a point. 403 00:24:31,516 --> 00:24:33,893 I get it. You've been talking to Chris about this. 404 00:24:33,977 --> 00:24:35,520 No! 405 00:24:35,895 --> 00:24:38,940 Look, I know we ain't balling out of control like your sister, 406 00:24:39,023 --> 00:24:41,442 but I think we're doing all right. I think we got a comfortable life. 407 00:24:41,526 --> 00:24:45,989 It has nothing to do with that. I could care less about her. 408 00:24:46,614 --> 00:24:48,241 Then what is it? 409 00:24:50,118 --> 00:24:52,996 No, no. No, you started this. Tell me. What is it? 410 00:24:55,081 --> 00:24:58,167 Ben, you used to have big dreams. 411 00:25:00,086 --> 00:25:03,381 Somewhere along the line, baby, you stopped dreaming. 412 00:25:04,215 --> 00:25:07,844 Do you remember how much debt we were in when I got out of the military? 413 00:25:07,927 --> 00:25:09,887 -I know. -Remember how we were struggling? 414 00:25:09,971 --> 00:25:11,514 We're just getting on our feet, baby. 415 00:25:11,597 --> 00:25:15,143 Can we be stable for a little while before we go dream chasing? 416 00:25:15,226 --> 00:25:18,146 -(SIGHS) Okay. -Thank you. 417 00:25:18,271 --> 00:25:19,689 Sorry. 418 00:25:25,069 --> 00:25:26,654 Are you mad now? 419 00:25:27,238 --> 00:25:28,990 I'm sorry, baby. I'm just tired. 420 00:25:29,323 --> 00:25:31,451 We shouldn't be arguing over money. Come on. 421 00:25:31,701 --> 00:25:33,369 -Come on. -That's true. 422 00:25:33,536 --> 00:25:37,165 It's all good. So, when is dinner ready? 423 00:25:37,623 --> 00:25:40,752 -The bathtub is ready. -Wow. 424 00:25:41,044 --> 00:25:42,545 -Yeah. -Shot down. 425 00:25:42,628 --> 00:25:43,629 Mmm-hmm. 426 00:25:44,172 --> 00:25:47,341 -Just until you clean it up a little bit. -You don't like the funk? 427 00:25:47,425 --> 00:25:49,260 Not unless it's P-Funk. 428 00:25:50,636 --> 00:25:52,889 -Well, other women like the funk. -You know what? 429 00:25:53,848 --> 00:25:55,391 (ALL SINGING JESUS LOVES ME) 430 00:27:10,007 --> 00:27:12,426 WOMAN 1: Yes. Thank you, Jesus. WOMAN 2: Hallelujah. 431 00:27:15,847 --> 00:27:16,931 MAN: Come on, Jesus. 432 00:27:31,154 --> 00:27:33,030 WOMAN 1: Hallelujah! 433 00:27:35,658 --> 00:27:37,034 (ALL CHATTERING) 434 00:27:43,708 --> 00:27:46,961 I've never heard anything so beautiful in all my days. 435 00:27:47,211 --> 00:27:49,714 That girl's been singing like that since she was six. 436 00:27:52,216 --> 00:27:56,512 Alice, do you think God forgives us for all our previous sins? 437 00:27:59,599 --> 00:28:04,437 Sweetie, that's why Jesus died, to pay for our sins, so we don't have to. 438 00:28:04,604 --> 00:28:09,150 Sometimes, I feel as though I've been paying for things my entire life. 439 00:28:10,067 --> 00:28:11,986 Look, if you're having a midlife crisis, 440 00:28:12,069 --> 00:28:14,780 I better get that choir back in here to sing some more. 441 00:28:19,118 --> 00:28:23,164 Just, thank you for being my true friend. 442 00:28:25,124 --> 00:28:28,753 I've only been the kind of friend to you that you've been to me. 443 00:28:29,170 --> 00:28:31,130 Have I been good to you? 444 00:28:32,089 --> 00:28:33,591 Yes, you have. 445 00:28:34,425 --> 00:28:38,095 My girls and I are very grateful for you, you know that. 446 00:28:38,763 --> 00:28:42,725 -Are you okay? -I'm fine. I'm fine. 447 00:28:47,855 --> 00:28:51,025 Are you sure you're not gonna drive across country with me? 448 00:28:51,859 --> 00:28:53,319 ALICE: I am so sure. 449 00:28:54,403 --> 00:28:56,197 CHARLOTTE: Well, I'm leaving a week from Sunday, 450 00:28:56,280 --> 00:28:58,783 whether you're in or whether you're out. 451 00:28:58,866 --> 00:29:03,037 You're gonna miss all my Cracker Barrels, and Stuckeys and... 452 00:29:03,120 --> 00:29:05,122 ALICE: They got Cracker Barrel here. 453 00:29:05,623 --> 00:29:07,291 CHARLOTTE: Flying J... 454 00:29:18,511 --> 00:29:21,347 CHARLOTTE: Well, I know your work at Sunshine was very impressive. 455 00:29:21,472 --> 00:29:24,100 They posted record quarters during your tenure. 456 00:29:24,183 --> 00:29:25,685 It was a good time. 457 00:29:25,768 --> 00:29:28,980 -Now, you sure you're ready to move on? -Yes, ma'am, I am. 458 00:29:29,272 --> 00:29:30,982 And you've studied our operation. 459 00:29:31,065 --> 00:29:34,568 And I know that if you give me a little time, I'll be able to take your company global 460 00:29:34,652 --> 00:29:36,237 and build a bigger profit share. 461 00:29:36,320 --> 00:29:37,697 Miss Dexter, 462 00:29:38,781 --> 00:29:41,492 -welcome to Cartwright. -Thank you. 463 00:29:42,034 --> 00:29:44,829 This board is going to be so glad to see some new blood. 464 00:29:45,830 --> 00:29:49,834 -All except for one, that is. -And who might that be? 465 00:29:50,167 --> 00:29:52,461 My son, William. 466 00:29:52,712 --> 00:29:55,589 Come on in here and meet Miss Abigail Dexter. 467 00:29:55,673 --> 00:29:56,841 Hello. 468 00:29:57,133 --> 00:29:58,759 -Hi. -Hi. 469 00:30:01,721 --> 00:30:02,805 I know your work. 470 00:30:04,015 --> 00:30:05,308 So, what's going on, Mother? 471 00:30:05,391 --> 00:30:08,644 Well, we're just concluding a little business. 472 00:30:10,271 --> 00:30:11,814 What kind of business? 473 00:30:11,897 --> 00:30:15,318 Abby was just telling me she thinks she can take this company global. 474 00:30:16,319 --> 00:30:17,945 Well, Mother, we already have. 475 00:30:18,195 --> 00:30:20,281 I just signed the Hong Kong account. 476 00:30:20,698 --> 00:30:22,950 We're building their new towers in Los Angeles. 477 00:30:23,367 --> 00:30:24,827 ABBY: That's great. WILLIAM: Thanks. 478 00:30:24,910 --> 00:30:26,120 When I was shadowing that deal, 479 00:30:26,203 --> 00:30:30,249 I saw that you were having some difficulty negotiating the vertical and the signage. 480 00:30:30,333 --> 00:30:31,625 How did you manage? 481 00:30:33,336 --> 00:30:34,920 Well, Miss Dexter, I have my ways. 482 00:30:36,047 --> 00:30:37,548 ABBY: Well, if you'd like me to take a look at the deal, 483 00:30:37,631 --> 00:30:38,716 I'd be happy to do so. 484 00:30:38,799 --> 00:30:41,844 Excuse me. I'm sorry, excuse me. Why are you here, again? 485 00:30:43,846 --> 00:30:46,724 I just stole this young thing from Smith Sunshine. 486 00:30:46,891 --> 00:30:49,268 She's going to be our new COO. 487 00:30:53,564 --> 00:30:56,984 Miss Dexter, would you be so kind as to wait for me in the sunroom, 488 00:30:57,068 --> 00:30:58,736 and we can finish up there? 489 00:30:59,236 --> 00:31:01,697 Certainly. Excuse me. 490 00:31:08,120 --> 00:31:11,165 I thought you were considering me for that position, Mother. 491 00:31:11,248 --> 00:31:14,168 Well, why on earth would you think that? 492 00:31:14,377 --> 00:31:15,419 Why? 493 00:31:16,295 --> 00:31:18,839 Because I'm your son, that's why. 494 00:31:20,966 --> 00:31:25,346 -Grow up, then. You are not qualified... -You know I'm qualified. 495 00:31:25,429 --> 00:31:28,015 I know this company like the back of my hand, and you know it. 496 00:31:28,099 --> 00:31:30,601 You, you, you. You know nothing. 497 00:31:30,684 --> 00:31:32,937 But what I tried to teach you these last three years, 498 00:31:33,020 --> 00:31:35,106 you haven't learned it yet. 499 00:31:38,818 --> 00:31:41,737 I will expect you to bring Miss Dexter up to speed. 500 00:31:42,738 --> 00:31:44,281 Is that clear? 501 00:31:47,952 --> 00:31:51,080 Yes, Mother, it's very clear. 502 00:31:55,835 --> 00:31:57,002 Agnes? 503 00:31:58,796 --> 00:32:00,423 Would you bring me a bourbon in the sunroom 504 00:32:00,506 --> 00:32:01,924 and see what Miss Dexter would like? 505 00:32:02,007 --> 00:32:03,717 All right. Right away, Mrs. Cartwright. 506 00:32:10,683 --> 00:32:11,725 Okay. 507 00:32:13,811 --> 00:32:15,271 Okay, Mother. 508 00:32:17,815 --> 00:32:21,777 CHRIS: We've been in construction all of our lives. 509 00:32:22,278 --> 00:32:24,196 Most of our lives, anyway. 510 00:32:25,406 --> 00:32:27,741 That's all we need, is a little start-up money. 511 00:32:27,825 --> 00:32:30,411 -I'm sorry. -Told you this was a waste of time. 512 00:32:30,494 --> 00:32:32,580 Wait a minute. What do you mean, "Sorry"? 513 00:32:32,663 --> 00:32:35,082 You haven't even looked at the proposal yet. 514 00:32:35,166 --> 00:32:37,751 We're just not in a position, at this time, to take this kind of risk. 515 00:32:37,835 --> 00:32:38,919 Not in the position? 516 00:32:39,003 --> 00:32:41,797 What you are asking me is impossible. 517 00:32:41,881 --> 00:32:43,674 It's not impossible. 518 00:32:44,675 --> 00:32:46,260 Come on, man. We gotta get back before lunch is over. 519 00:32:46,343 --> 00:32:48,095 If he would just look at the proposal right there... 520 00:32:48,179 --> 00:32:49,472 Let's go. Thank you. 521 00:32:49,930 --> 00:32:51,056 Told you so. 522 00:32:51,140 --> 00:32:53,684 I don't know. Let me get some money real quick. 523 00:32:57,813 --> 00:32:59,648 -Welcome to First One. -How you doing? 524 00:32:59,732 --> 00:33:02,776 I'm good, thank you. What can I do for you? 525 00:33:02,860 --> 00:33:05,863 -I just need to get out about $40. -Okay. 526 00:33:08,616 --> 00:33:10,201 -Thank you. -Yeah. 527 00:33:11,202 --> 00:33:14,497 -From which account? -Well, there's only one account. 528 00:33:14,955 --> 00:33:17,291 I'm sorry. It says here, "Andrea and Christopher Bennet." 529 00:33:17,374 --> 00:33:19,668 -Same social. -Yeah, I know. She's my wife. 530 00:33:19,793 --> 00:33:22,379 -There's more than one account? -Yes, sir. 531 00:33:22,505 --> 00:33:24,548 Okay. So what's the balance on it? 532 00:33:25,508 --> 00:33:29,053 $286,000.43. 533 00:33:30,554 --> 00:33:31,931 Come again? 534 00:33:32,723 --> 00:33:34,225 What do we got? 535 00:33:37,895 --> 00:33:39,230 (INDISTINCT CHATTERING) 536 00:33:54,954 --> 00:33:57,957 Very impressive. There's only one problem. 537 00:33:58,082 --> 00:34:01,335 And I'm sure Andrea being in accounting, she can appreciate this. 538 00:34:01,460 --> 00:34:05,089 This deal is front-loaded. All the gain is upon completion. 539 00:34:05,339 --> 00:34:06,674 And your point is? 540 00:34:06,757 --> 00:34:11,720 My point is $25 million added to an already-stressed fiscal budget. 541 00:34:12,513 --> 00:34:14,306 This is a solid deal. 542 00:34:14,848 --> 00:34:19,395 This company stands to have record highs in the first quarter of over 11... 543 00:34:19,478 --> 00:34:22,773 -I understand that. -Don't interrupt me when I speak. 544 00:34:25,025 --> 00:34:28,362 I made this deal on the strength of this company, 545 00:34:28,737 --> 00:34:30,281 and it's a good deal. 546 00:34:31,782 --> 00:34:34,785 Are you done? May I speak now? 547 00:34:38,122 --> 00:34:39,456 Yeah, you can speak. 548 00:34:39,748 --> 00:34:41,041 I understand that. 549 00:34:41,125 --> 00:34:45,170 But this company is in no financial position to shoulder such a risk. 550 00:34:45,337 --> 00:34:47,923 We're overextended with the four projects we're involved in now. 551 00:34:48,090 --> 00:34:53,220 And now you go and sign a deal that makes us liable for $25 million 552 00:34:53,304 --> 00:34:55,556 that we don't have right now. 553 00:34:55,639 --> 00:34:59,143 -This company's cash-poor. -This is a publicly-traded company. 554 00:34:59,226 --> 00:35:02,688 Surely, we can raise $25 million. We've done it before, and we'll do it again. 555 00:35:02,771 --> 00:35:05,482 -And how do you propose we do that? -I'll tell you. 556 00:35:06,233 --> 00:35:08,152 My mother sells 10% of the business. 557 00:35:08,235 --> 00:35:11,322 She would lose her control of the vote. I can't advise her to do that. 558 00:35:13,991 --> 00:35:15,326 Advise her? 559 00:35:15,576 --> 00:35:17,661 You wouldn't advise her of anything. 560 00:35:18,329 --> 00:35:20,164 Who do you think you are? 561 00:35:21,498 --> 00:35:24,543 I'm the woman that your mother put in place to run this company, 562 00:35:24,627 --> 00:35:26,754 and that's what I intend to do. 563 00:35:26,837 --> 00:35:30,633 You don't come into my business speaking to me as if I'm some subordinate. 564 00:35:32,635 --> 00:35:35,262 And what makes you think that you're qualified 565 00:35:35,346 --> 00:35:37,264 to advise my mother of anything? 566 00:35:37,348 --> 00:35:41,935 Perhaps it's my Yale law degree, or my masters in finance, 567 00:35:42,186 --> 00:35:46,315 or my 15 years of experience that would qualify me 568 00:35:46,815 --> 00:35:50,402 and not allow us to enter into an agreement that is so top-heavy, 569 00:35:50,486 --> 00:35:52,279 it would bring this company to its knees. 570 00:35:52,363 --> 00:35:54,782 WILLIAM: This company to its knees? I'm talking about making money, lady. 571 00:35:54,865 --> 00:35:56,408 ABBY: Do you understand what you have done? 572 00:35:56,492 --> 00:35:57,951 WILLIAM: It's called risk. You know what I might do? 573 00:35:58,035 --> 00:36:00,704 -May I? May I please speak? -WILLIAM: I might put your little... 574 00:36:02,414 --> 00:36:04,083 If it's okay with Mr. Cartwright. 575 00:36:04,792 --> 00:36:06,418 Go ahead, Andrea. 576 00:36:07,211 --> 00:36:09,713 Mr. Cartwright owns 3% of this company. 577 00:36:11,131 --> 00:36:13,133 So, if his mother were to sell, 578 00:36:13,217 --> 00:36:16,011 the family would still have the controlling vote. 579 00:36:18,389 --> 00:36:21,308 I will speak to Mrs. Cartwright, 580 00:36:21,517 --> 00:36:23,852 but not until I've exhausted all other possibilities. 581 00:36:24,061 --> 00:36:25,688 Good. You do that. 582 00:36:25,771 --> 00:36:27,272 ABBY: I will also make it perfectly clear 583 00:36:27,356 --> 00:36:29,983 the position that you've put this company in. 584 00:36:30,067 --> 00:36:32,903 Charles, Mark, Betty, come with me. 585 00:36:34,321 --> 00:36:36,990 WILLIAM: Everybody else, you can leave. Thank you very much. 586 00:36:43,163 --> 00:36:44,415 (INDISTINCT CHATTERING) 587 00:36:48,627 --> 00:36:50,087 That was eventful. 588 00:36:52,047 --> 00:36:54,591 -Are you okay? -I'm fine. 589 00:36:55,467 --> 00:36:58,804 -Hey, love. -Jillian, what a surprise. Hey, sweetheart. 590 00:37:00,597 --> 00:37:04,351 Just thought I'd stop by, maybe take my hard-working husband to lunch. 591 00:37:04,435 --> 00:37:05,728 That's sweet. 592 00:37:06,228 --> 00:37:09,356 -Just want to make sure you're okay. -I'm fine, baby. I'm fine. 593 00:37:09,440 --> 00:37:10,441 (KNOCKING ON DOOR) 594 00:37:10,733 --> 00:37:13,610 -Hi, Mrs. Cartwright. -Hi, Robin. 595 00:37:13,694 --> 00:37:14,945 Masters on line three. 596 00:37:15,028 --> 00:37:16,447 WILLIAM: He is? Okay. I got to take that, sweetie. 597 00:37:16,530 --> 00:37:18,073 JILLIAN: Okay. WILLIAM: Come see me in 10 minutes. 598 00:37:18,157 --> 00:37:19,450 -Okay. -All right. 599 00:37:20,451 --> 00:37:23,537 -Andrea? My goodness. -Hi. 600 00:37:23,954 --> 00:37:25,998 Four years. I haven't seen you since your wedding. 601 00:37:26,081 --> 00:37:28,792 How's your husband? Christopher, right? 602 00:37:29,168 --> 00:37:30,919 Yeah, he's good. 603 00:37:32,004 --> 00:37:36,216 -Doesn't he work for the company? -Yeah, on the construction side. 604 00:37:37,509 --> 00:37:38,677 I see. 605 00:37:44,641 --> 00:37:46,310 -Andrea. -Hmm? 606 00:37:48,937 --> 00:37:52,691 That's a lovely fragrance. 607 00:37:54,651 --> 00:37:56,111 Thank you. 608 00:38:02,910 --> 00:38:04,495 BEN: 16 North Center. 609 00:38:04,620 --> 00:38:07,206 And he said once the inspector gets here to take a look at it, 610 00:38:07,289 --> 00:38:09,374 he'll be able to let us go. 611 00:38:11,084 --> 00:38:12,419 Listening to me, Chris? 612 00:38:14,505 --> 00:38:15,672 Chris. 613 00:38:18,717 --> 00:38:20,177 -Hey. -Yeah? 614 00:38:20,344 --> 00:38:22,888 What's going on with you, man? The bank said no, okay? 615 00:38:22,971 --> 00:38:26,475 It's done. Let it go, man. We got a job. It's all good. What is wrong with you? 616 00:38:27,976 --> 00:38:29,353 -Chris! -What? 617 00:38:30,354 --> 00:38:32,731 -What? Yeah, I'm good. -Hit the ground, man. 618 00:38:32,815 --> 00:38:33,899 Come on, man. I just said... 619 00:38:33,982 --> 00:38:36,151 Hit the damn ground, man. If we're 55 stories in the air, 620 00:38:36,235 --> 00:38:38,195 I gotta depend on you, you zoning out? 621 00:38:38,695 --> 00:38:40,739 -What's going on? -Nothing, man. 622 00:38:41,323 --> 00:38:44,701 -The bank... -The man said no. 623 00:38:44,827 --> 00:38:47,621 -That's not what I'm talking about. -What the hell you talking about? 624 00:38:47,704 --> 00:38:49,998 Remember when I went into the bank and I looked at the teller? 625 00:38:50,082 --> 00:38:51,792 I go up to the teller to get some money, man, 626 00:38:51,875 --> 00:38:54,920 and she brought up another account with Andrea's name on it. 627 00:38:55,546 --> 00:38:57,673 And? All women keep a little money on the side. 628 00:38:57,756 --> 00:38:59,925 Pam's got $300 in an account. She don't even think I know. 629 00:39:00,008 --> 00:39:02,845 I am not talking about a little money, man. 630 00:39:03,428 --> 00:39:07,766 I am talking about $286,000, brother. 631 00:39:09,560 --> 00:39:12,563 -Come again? -Same thing I said. 632 00:39:13,230 --> 00:39:15,858 -Better call her, man. -I am not talking to her. 633 00:39:16,191 --> 00:39:18,402 I'm not even sure that I want to know. 634 00:39:18,944 --> 00:39:21,321 She makes $65,000 a year. 635 00:39:22,114 --> 00:39:23,907 Where in the hell is she getting that money from? 636 00:39:25,325 --> 00:39:30,080 Matter of fact, don't tell Pam anything, all right? 637 00:39:31,915 --> 00:39:34,418 I'm a grown-ass man. I don't tell my wife everything. 638 00:39:34,877 --> 00:39:36,962 CHARLOTTE: I knew there was a catch. 639 00:39:37,754 --> 00:39:41,592 The minute you told me you closed that deal, I just knew it. 640 00:39:42,676 --> 00:39:46,889 -Now, how do I get out of it? -I think that that would be bad for business. 641 00:39:46,972 --> 00:39:50,434 This company's been known to sue in very public, nasty trials. 642 00:39:50,767 --> 00:39:53,395 Well, we're going to have to find a way to raise some capital. 643 00:39:53,478 --> 00:39:55,522 Call Rolleo at the Bank of Austria. 644 00:39:55,772 --> 00:39:58,191 Mother, with the housing market being where it's at, 645 00:39:58,275 --> 00:40:00,652 -we're going to have to do something... -Just call him. 646 00:40:01,820 --> 00:40:03,196 I did. 647 00:40:03,280 --> 00:40:06,116 We're at our max. He won't loan us another dime. 648 00:40:06,867 --> 00:40:09,453 After all these years of doing business with him? 649 00:40:09,661 --> 00:40:12,998 It was our wealth that established them as the force they are. 650 00:40:13,081 --> 00:40:14,625 And he said no? 651 00:40:19,796 --> 00:40:22,841 Well, you tell him if he doesn't, 652 00:40:22,925 --> 00:40:26,053 I will close my accounts and move to Bank Z. 653 00:40:26,136 --> 00:40:28,513 Brian has been begging for our business for years. 654 00:40:28,597 --> 00:40:32,392 I think we have a good relationship there. I don't think that that's the answer. 655 00:40:32,476 --> 00:40:35,062 Well, what do you think is the answer? 656 00:40:35,646 --> 00:40:40,275 This is an awful situation, but there is a solution, albeit imposing. 657 00:40:40,484 --> 00:40:44,154 -If we sell 10% of the stock... -I won't hear of it. 658 00:40:44,988 --> 00:40:48,241 That puts me in the minority. My vote won't matter. 659 00:40:48,784 --> 00:40:52,579 Now, Mother, I still have a percentage in the company, 660 00:40:52,663 --> 00:40:54,331 which would give you a controlling vote. 661 00:40:54,414 --> 00:40:56,083 Along with yours. 662 00:40:58,460 --> 00:41:00,963 Mrs. Cartwright, he is your son. 663 00:41:01,755 --> 00:41:06,885 Miss Dexter, my family has been known to prey on the weak. 664 00:41:09,346 --> 00:41:12,641 Mother, you don't trust me? 665 00:41:13,767 --> 00:41:16,269 It's not you I don't trust, darling. 666 00:41:16,436 --> 00:41:19,856 It's your private thoughts that give me pause. 667 00:41:24,653 --> 00:41:26,863 Will you at least consider it? 668 00:41:35,080 --> 00:41:37,499 10%. Sell it. 669 00:41:40,043 --> 00:41:44,381 Now, William, I know you're up to something. 670 00:41:44,631 --> 00:41:46,550 No. Just money. 671 00:41:47,843 --> 00:41:49,678 Well, let me tell you, 672 00:41:50,220 --> 00:41:51,888 if you burn me, 673 00:41:52,139 --> 00:41:55,392 I will nail your ass to the wall. 674 00:41:58,812 --> 00:42:00,856 Yes, ma'am. 675 00:42:05,152 --> 00:42:06,695 Your mother's tough. 676 00:42:09,531 --> 00:42:11,450 All mothers aren't like her? 677 00:42:13,076 --> 00:42:17,122 You know, Miss Dexter, I think we got off on the wrong foot. 678 00:42:17,205 --> 00:42:19,833 Maybe I could take you to dinner sometime. 679 00:42:21,960 --> 00:42:23,086 Sure. 680 00:42:24,755 --> 00:42:26,798 Me and my husband would love to. 681 00:42:38,518 --> 00:42:39,519 Wow. 682 00:42:42,105 --> 00:42:43,273 (SIGHS) 683 00:42:43,440 --> 00:42:44,441 (CAR ALARM ACTIVATING) 684 00:42:51,740 --> 00:42:54,284 -Working late again, huh? -Yeah. 685 00:42:54,618 --> 00:42:57,162 -Come here. -I'm tired, Chris. 686 00:42:57,245 --> 00:43:00,165 Baby, come here. Sit down for a second. 687 00:43:01,041 --> 00:43:02,125 What? 688 00:43:08,465 --> 00:43:09,633 What are you doing with this? 689 00:43:09,716 --> 00:43:13,887 Yeah, I was wondering myself, like, how we're affording all of this stuff. 690 00:43:14,221 --> 00:43:16,098 Where in the hell did all this money come from? 691 00:43:17,682 --> 00:43:20,352 -You sure you want to know? -Please. This is not a game. 692 00:43:20,435 --> 00:43:22,354 Now, you tell me what the hell is going on. 693 00:43:22,437 --> 00:43:24,815 None of your damn business. 694 00:43:25,315 --> 00:43:28,193 You don't ask me questions about the money I'm making. 695 00:43:28,276 --> 00:43:30,320 I can be the nicest guy in the world. 696 00:43:31,279 --> 00:43:32,864 But if you keep pissing me off, 697 00:43:32,948 --> 00:43:35,617 then we are going to have a problem up in here. 698 00:43:36,910 --> 00:43:39,371 I get bonuses at work. 699 00:43:40,330 --> 00:43:41,623 I get bonuses at work. 700 00:43:41,706 --> 00:43:43,291 -Bonuses. -Yes. 701 00:43:43,375 --> 00:43:46,253 This is my money. This is my money, Chris! 702 00:43:46,336 --> 00:43:48,004 And I don't tell you everything 703 00:43:48,088 --> 00:43:51,258 because you're always talking about some get-rich-quick scheme. 704 00:43:51,341 --> 00:43:55,595 You always find something to invest in, or buy, or screw up. 705 00:43:55,679 --> 00:43:59,015 Just trying to make a better life for our family, that's all. 706 00:43:59,516 --> 00:44:01,184 Family. 707 00:44:02,686 --> 00:44:04,688 By blowing all my money? 708 00:44:05,856 --> 00:44:07,190 Chris. 709 00:44:08,150 --> 00:44:12,487 You will never be William Cartwright. He's smart. 710 00:44:13,238 --> 00:44:17,701 He can carry on a conversation with the business world without stuttering. 711 00:44:18,660 --> 00:44:20,162 He's charming. 712 00:44:21,997 --> 00:44:23,540 He went to Harvard. 713 00:44:24,207 --> 00:44:25,584 Get over it. 714 00:44:26,042 --> 00:44:30,714 You will never be him or in business for yourself. 715 00:44:34,009 --> 00:44:37,137 Now, put my mail back in the envelope 716 00:44:37,220 --> 00:44:40,015 and put it back in the drawer where you found it. 717 00:44:49,900 --> 00:44:53,695 BEN: He looked at the paper. He looked up at us. "We ain't gonna give y'all the money." 718 00:44:53,778 --> 00:44:56,031 So they said no. 719 00:44:56,114 --> 00:44:59,326 PAM: Then go to another bank. It's just one bank. 720 00:44:59,409 --> 00:45:03,538 BEN: Baby, why you pushing this so hard, huh? Tell me. I don't get it. 721 00:45:03,622 --> 00:45:05,957 You know, maybe it's a sign we ain't supposed to do this. 722 00:45:06,041 --> 00:45:09,669 PAM: Ben, you can do this, okay? You can, baby. 723 00:45:12,297 --> 00:45:14,382 You know what I think you're afraid of? 724 00:45:14,466 --> 00:45:17,260 You're afraid that this just might work. 725 00:45:17,969 --> 00:45:21,848 -I ain't scared of nothing. -Okay. Well, then what is it? 726 00:45:22,807 --> 00:45:27,270 I like our life, it's simple. We're happy. Why can't we leave it at that? 727 00:45:27,896 --> 00:45:29,439 I want a new sofa. 728 00:45:29,856 --> 00:45:31,858 And I'm not asking for diamonds and pearls. 729 00:45:31,942 --> 00:45:34,736 I'm not asking to be filthy rich here, okay? 730 00:45:34,819 --> 00:45:39,199 I just think it's okay to want a little bit more. 731 00:45:39,282 --> 00:45:41,618 A little more is a problem that Charlotte has, 732 00:45:41,701 --> 00:45:44,371 and your sister and William, they all want a little more. 733 00:45:44,454 --> 00:45:46,915 Those people are not happy. I don't want us to end up like that. 734 00:45:46,998 --> 00:45:49,084 Your sister running around here, hiding all this money from Chris. 735 00:45:49,167 --> 00:45:50,585 PAM: What? (EXCLAIMS) 736 00:45:52,587 --> 00:45:54,256 What do you mean, "hiding money"? 737 00:45:57,133 --> 00:45:58,760 -Did I say, "hiding money"? -Yeah, that's what you said. 738 00:45:58,843 --> 00:46:01,388 Come on, Ben. Don't do that. 739 00:46:01,471 --> 00:46:04,057 -Did I... -You said, "hiding money." 740 00:46:04,140 --> 00:46:05,308 What do you mean? 741 00:46:05,392 --> 00:46:07,852 -Baby, you can't say nothing. -I won't say nothing. 742 00:46:09,145 --> 00:46:11,189 -You're lying. You're gonna say something. -I'm not. 743 00:46:11,815 --> 00:46:15,193 Okay, fine. We went to the bank. Chris found out she had another account. 744 00:46:15,318 --> 00:46:18,363 -You know how y'all women do... -What's in the account? 745 00:46:18,697 --> 00:46:21,157 -Money. -Money, right. How much? 746 00:46:24,744 --> 00:46:27,289 -Almost $300,000. -What! 747 00:46:27,372 --> 00:46:29,833 -Three hundred... -Calm down. 748 00:46:29,916 --> 00:46:33,712 -And she won't give Mama any money? -Knew I shouldn't have told you. 749 00:46:34,587 --> 00:46:37,007 Wait a minute. Where is she getting this kind of money? 750 00:46:37,090 --> 00:46:39,342 Hey, now you're asking the questions we want to know. 751 00:46:39,467 --> 00:46:41,469 -I'll get to the bottom of it. -You can't talk to her. 752 00:46:41,553 --> 00:46:43,471 How're you going to talk to her and you ain't supposed to know? 753 00:46:43,555 --> 00:46:44,848 'Cause Chris is not going to do it. 754 00:46:45,181 --> 00:46:47,225 I'll get to the bottom of it. Your move. 755 00:46:51,688 --> 00:46:53,315 ALICE: Charlotte! 756 00:46:55,984 --> 00:46:58,153 Charlotte, it's Alice! 757 00:46:58,903 --> 00:47:00,613 Hey! 758 00:47:01,031 --> 00:47:02,657 Agnes let me in. 759 00:47:03,533 --> 00:47:04,868 Charlotte? 760 00:47:06,202 --> 00:47:07,787 Hey! 761 00:47:09,372 --> 00:47:11,875 -Hey. Good morning. -Good morning. 762 00:47:12,542 --> 00:47:14,419 What're you doing sitting in the dark? 763 00:47:14,878 --> 00:47:19,966 Just such a peaceful day, so beautiful out there. 764 00:47:20,050 --> 00:47:22,385 Yeah, it is. It's very, 765 00:47:22,469 --> 00:47:25,263 but you're sitting in here staring at the drapes. 766 00:47:25,722 --> 00:47:29,184 I don't know how you know. Did you oversleep? 767 00:47:29,559 --> 00:47:32,187 What has that maid of yours been doing? 768 00:47:32,270 --> 00:47:33,396 CHARLOTTE: I don't know. 769 00:47:33,480 --> 00:47:35,565 I don't, either, but it sure ain't been cleaning. 770 00:47:36,900 --> 00:47:39,903 -Come on. -You come to see me off? 771 00:47:40,570 --> 00:47:44,366 No, I did not. I got my bags in your car. 772 00:47:44,449 --> 00:47:45,700 Come on! 773 00:47:46,409 --> 00:47:49,120 We're going! Get dressed, girl! 774 00:47:49,579 --> 00:47:52,123 Come on! We got to hit the road. 775 00:47:53,750 --> 00:47:55,919 -Is this your stuff? -Uh-huh. 776 00:47:58,254 --> 00:48:00,632 I don't know why I let you talk me into this, 777 00:48:00,715 --> 00:48:02,592 but it is a pretty day. 778 00:48:18,775 --> 00:48:20,693 -Bye! -Bye! 779 00:48:24,197 --> 00:48:27,867 -Those greens are good today, huh? -MAN: Sure enough is. 780 00:48:31,454 --> 00:48:33,498 Why do you keep calling me? 781 00:48:33,748 --> 00:48:36,543 Ben told me about all that money you got in the bank. 782 00:48:36,626 --> 00:48:37,669 And? 783 00:48:38,545 --> 00:48:41,339 I just want to make sure it's legit, Andrea. 784 00:48:41,423 --> 00:48:43,550 And why is it any of your damn business? 785 00:48:43,633 --> 00:48:47,220 Because Mama got you that job. That's what makes it my damn business. 786 00:48:47,303 --> 00:48:50,098 I get bonuses, okay? 787 00:48:50,181 --> 00:48:52,600 -Hey, Pam. -Oh, God. 788 00:48:53,101 --> 00:48:54,310 Don't you see us talking? 789 00:48:54,394 --> 00:48:55,770 -Andrea! -I got to get my son. 790 00:48:55,854 --> 00:48:57,230 -Hi, Nick. -Sorry. 791 00:48:58,731 --> 00:49:01,985 -Hi, Nick. Are you okay? -Where's Alice? 792 00:49:02,068 --> 00:49:04,904 She's not here. She's out of town. 793 00:49:06,239 --> 00:49:08,408 Want something to eat? I can get you something to eat. 794 00:49:08,491 --> 00:49:09,826 -No. -Nick. 795 00:49:10,493 --> 00:49:11,870 Nick. 796 00:49:11,953 --> 00:49:14,289 -Bye. -I'm not done with you. 797 00:49:14,372 --> 00:49:16,416 -Well, I'm done with you. -Bye, baby. 798 00:49:16,499 --> 00:49:17,834 Yeah, okay. 799 00:49:18,418 --> 00:49:20,920 Now, my mama told me to take good care of you. 800 00:49:21,004 --> 00:49:23,173 -I'm okay. -Nick, you know she's going to call. 801 00:49:23,381 --> 00:49:26,092 She's gonna want to know if you've been by, and if you've been eating, 802 00:49:26,176 --> 00:49:29,137 and we don't want to disappoint her, right? 803 00:49:29,345 --> 00:49:31,931 -Yeah, okay. All right. All right. I'll eat. -Okay. 804 00:49:32,015 --> 00:49:34,476 -And wash up, too, right? -Yeah. Yeah. 805 00:49:34,559 --> 00:49:37,228 -Yeah, and wash up. I'll wash up. -Come on. 806 00:49:38,188 --> 00:49:40,148 (SHAKE THAT THING PLAYING) 807 00:50:07,175 --> 00:50:08,426 CHARLOTTE: Mmm. 808 00:50:09,552 --> 00:50:10,803 This is delicious. 809 00:50:10,887 --> 00:50:13,014 I don't know why you didn't get one of these. 810 00:50:13,306 --> 00:50:16,226 I ain't drinking nothing named after a natural disaster. 811 00:50:17,936 --> 00:50:20,396 When was the last time you even had a drink? 812 00:50:20,522 --> 00:50:23,650 Maybe I ain't ever had a drink, Ms. Nosy. 813 00:50:23,733 --> 00:50:25,318 I want to know. 814 00:50:25,401 --> 00:50:28,363 I know you had a drink somewhere back there, 85 years ago. 815 00:50:28,446 --> 00:50:30,114 You're the one drinking hurricanes. 816 00:50:30,198 --> 00:50:33,409 That stuff's going to tear your life up and flood you with misery. 817 00:50:33,743 --> 00:50:36,079 That's why they call it that. You're fool enough to buy one. 818 00:50:36,162 --> 00:50:38,706 -Alice! -I ain't having that. 819 00:50:38,790 --> 00:50:39,916 Sir? 820 00:50:40,250 --> 00:50:42,835 Sir, would you mind taking our picture, please? 821 00:50:42,919 --> 00:50:44,003 Of course. 822 00:50:44,837 --> 00:50:46,172 Thank you. 823 00:50:46,548 --> 00:50:48,341 (BOTH CHATTERING) 824 00:50:49,759 --> 00:50:51,010 -Are you smiling? -Yeah. 825 00:50:51,094 --> 00:50:52,178 -One more. -Smile. 826 00:50:57,225 --> 00:50:59,519 -Thank you so much. -Thank you so much. 827 00:50:59,727 --> 00:51:02,188 Look, that is so cute! 828 00:51:02,397 --> 00:51:03,648 I'm supposed to be the country, 829 00:51:03,731 --> 00:51:05,233 and you done took a picture every five minutes. 830 00:51:05,316 --> 00:51:07,277 Well, it's 'cause I want to remember this. 831 00:51:07,360 --> 00:51:10,113 You got enough pictures to remember a lifetime. 832 00:51:10,738 --> 00:51:12,407 I hope so. 833 00:51:21,624 --> 00:51:23,459 -Hello. -Hello. 834 00:51:23,626 --> 00:51:25,920 I was wondering if my wife was around. 835 00:51:26,462 --> 00:51:29,799 -Your wife? -Yeah, Andrea Bennet. 836 00:51:32,510 --> 00:51:34,095 -Okay. -Okay. 837 00:51:34,178 --> 00:51:35,722 Sure. I'll see if she's still here. 838 00:51:35,805 --> 00:51:39,017 She usually has a standing appointment every Wednesday with... 839 00:51:40,351 --> 00:51:42,437 -I'll check. -Okay. 840 00:51:42,812 --> 00:51:44,314 -Chris. -Hi, baby. 841 00:51:45,148 --> 00:51:46,733 What are you doing here? 842 00:51:46,816 --> 00:51:51,487 I wanted to come down and apologize again. 843 00:51:51,946 --> 00:51:54,532 -I'm sorry. -That's fine. It's fine. 844 00:51:55,533 --> 00:51:57,493 Now, you have to go back to work. 845 00:51:57,660 --> 00:51:59,996 I just wanted to take you out to lunch, baby. 846 00:52:00,413 --> 00:52:02,457 -Today's not a good day. -Is there a problem with the site? 847 00:52:03,833 --> 00:52:07,003 No, Mr. Cartwright. This gentleman was just leaving. 848 00:52:07,712 --> 00:52:10,131 Hey, Mr. Cartwright. Chris. 849 00:52:10,340 --> 00:52:12,383 -Andrea's husband. -It's been a long time. How you doing? 850 00:52:12,467 --> 00:52:15,011 -Yeah. -Hi. I'm Abigail Dexter. 851 00:52:15,303 --> 00:52:16,596 CHRIS: Abigail, nice to meet you. 852 00:52:16,679 --> 00:52:18,556 Andrea, I didn't know that you were married. 853 00:52:21,184 --> 00:52:22,852 So, I guess we'll be seeing you at the gala? 854 00:52:24,062 --> 00:52:25,521 Gala? 855 00:52:25,897 --> 00:52:27,732 The opening of The Prestige building. 856 00:52:28,024 --> 00:52:30,401 Oh, wow. No. 857 00:52:32,070 --> 00:52:34,280 She didn't tell me about that, so I... 858 00:52:35,490 --> 00:52:37,283 Shame on you, Andrea. 859 00:52:38,701 --> 00:52:42,038 -Well, you should be there. -Okay, I will. I will. 860 00:52:42,121 --> 00:52:44,207 -Nice meeting you. -You, too. You, too. 861 00:52:45,958 --> 00:52:48,378 -So, everything's going well out there? -Yeah, yeah, Mr. Cartwright. 862 00:52:48,461 --> 00:52:50,546 Everything's going well down at the site, sir. It's good. 863 00:52:50,630 --> 00:52:53,424 Good, good. Let me know if you need anything, okay? 864 00:52:53,549 --> 00:52:55,468 -Well, actually, Mr. Cartwright... -Chris. 865 00:52:55,551 --> 00:52:56,761 Yeah? 866 00:52:59,222 --> 00:53:02,058 -What is it? -It's probably nothing. 867 00:53:02,141 --> 00:53:04,352 No, let him talk. What is it? 868 00:53:05,186 --> 00:53:07,397 I just wanted to 869 00:53:08,981 --> 00:53:11,818 run a few ideas by you, that's all. 870 00:53:12,026 --> 00:53:14,112 Robin, give us 15 minutes in between our meeting. 871 00:53:14,195 --> 00:53:16,823 Come into my office. Let's talk. 872 00:53:16,906 --> 00:53:18,533 Yeah, yeah, sure. 873 00:53:19,826 --> 00:53:21,119 (CELL PHONE RINGING) 874 00:53:21,202 --> 00:53:22,370 Hello? 875 00:53:22,453 --> 00:53:25,873 Yes. Your appointment is going to be 15 minutes late. 876 00:53:31,087 --> 00:53:33,798 I'm so glad you decided to come with me. 877 00:53:36,467 --> 00:53:37,927 I am, too. 878 00:53:39,387 --> 00:53:42,849 I must admit, though, at first, I thought you had lost your mind, 879 00:53:42,932 --> 00:53:45,810 but this is fun. 880 00:53:46,436 --> 00:53:48,730 -So, where're we going next? -I don't know. 881 00:53:49,063 --> 00:53:53,484 That's the beauty of it. Get up and drive, and just wake up and go wherever we want. 882 00:53:54,235 --> 00:53:55,361 Okay. 883 00:53:55,862 --> 00:53:58,573 But it would be kind of nice to know what direction we're going in. 884 00:53:58,656 --> 00:54:00,116 West! We're going west. 885 00:54:00,199 --> 00:54:04,620 We're going to sleep in fleabag motels, and eat at truck stops, 886 00:54:04,704 --> 00:54:07,039 and hang out with all the regular folk. 887 00:54:08,750 --> 00:54:11,794 You know, I've been regular all my life. It ain't nothing new to me. 888 00:54:11,878 --> 00:54:15,298 But I want to see you stay one night in a motel. 889 00:54:15,381 --> 00:54:16,424 (BOTH LAUGHING) 890 00:54:17,759 --> 00:54:19,135 Lord have mercy! 891 00:54:19,427 --> 00:54:21,596 Alice, I can go with the flow. 892 00:54:22,221 --> 00:54:23,765 Yeah, I bet you can. 893 00:54:29,312 --> 00:54:32,482 My child ain't speaking to me 'cause I didn't promote him. 894 00:54:34,817 --> 00:54:36,027 Why didn't you promote him? 895 00:54:36,736 --> 00:54:39,155 Well, let's not forget the hell he put me through. 896 00:54:39,363 --> 00:54:41,991 Four years at Harvard and three years in rehab. 897 00:54:42,325 --> 00:54:43,826 Yeah, but he got it together. 898 00:54:44,327 --> 00:54:46,788 I told you he would. Don't be so hard on him. 899 00:54:46,913 --> 00:54:48,122 He hasn't got it yet. 900 00:54:49,832 --> 00:54:52,084 Sometimes you got to let them go for them to get it. 901 00:54:54,086 --> 00:54:57,632 Sometimes you say the simplest things that mean so much. 902 00:54:58,049 --> 00:54:59,300 That's just the truth. 903 00:55:01,135 --> 00:55:04,222 I raised mine up, but they ain't going to kill me. 904 00:55:05,348 --> 00:55:09,143 -Amen. -Amen! 905 00:55:10,561 --> 00:55:13,439 You know what? Don't say amen while you sucking on that. 906 00:55:14,524 --> 00:55:15,608 Don't. 907 00:55:16,400 --> 00:55:19,278 -I feel closer to heaven when I'm drinking. -Shame on you! 908 00:55:25,201 --> 00:55:26,619 Please, sit down. 909 00:55:32,542 --> 00:55:35,044 So, how can I help you? 910 00:55:36,045 --> 00:55:38,798 Well, Mr. Cartwright, I... 911 00:55:40,424 --> 00:55:44,971 You know, I was thinking about starting my own construction company. 912 00:55:46,013 --> 00:55:48,599 Much smaller than this, of course, you know. 913 00:55:49,642 --> 00:55:51,894 Of course, of course. You got to start somewhere. 914 00:55:52,645 --> 00:55:57,358 Well, I was wondering if maybe you would like to 915 00:55:59,318 --> 00:56:00,528 invest. 916 00:56:03,990 --> 00:56:05,199 Invest? 917 00:56:07,702 --> 00:56:09,078 Invest. Yeah. Yeah. 918 00:56:09,704 --> 00:56:12,081 Okay. Well, do you have any other investors? 919 00:56:12,915 --> 00:56:16,419 Well, none. You are the first person I... 920 00:56:17,879 --> 00:56:19,797 You know, I work very closely with your wife. 921 00:56:20,882 --> 00:56:22,592 And I'll get back to you through her. How about that? 922 00:56:23,801 --> 00:56:25,386 Yeah. Yeah. Okay. 923 00:56:26,929 --> 00:56:28,222 Okay. 924 00:56:32,101 --> 00:56:33,227 Thank you. 925 00:56:35,897 --> 00:56:38,190 Hey, Robin? Hey, Chris, hold on one second. 926 00:56:39,942 --> 00:56:41,819 Your wife is doing an amazing job. 927 00:56:45,281 --> 00:56:46,365 Thank you. 928 00:56:48,784 --> 00:56:53,122 Robin, let them know I'll be there in 10. Okay? Thanks. 929 00:56:54,790 --> 00:56:56,626 (WHEN WILL I PLAYING) 930 00:58:07,571 --> 00:58:09,156 You got enough cameras? 931 00:58:09,240 --> 00:58:12,118 Well, if the digital thingy fails, then these are the back-ups. 932 00:58:12,201 --> 00:58:13,202 Okay. 933 00:58:13,911 --> 00:58:16,247 -Are we lost yet? -No, we're not lost. 934 00:58:16,330 --> 00:58:21,377 We are approximately 346 miles from Las Vegas. 935 00:58:21,460 --> 00:58:23,462 -Let's get a drink. -Do you want the Coke? 936 00:58:23,546 --> 00:58:24,964 No, I mean a real one. 937 00:58:25,881 --> 00:58:27,383 WOMAN: Cheryl Lynn, let's go! 938 00:58:29,010 --> 00:58:33,723 -No, I'm not going up in there. -Come on, it'll be fun. 939 00:58:34,056 --> 00:58:36,142 -No, it won't. -Yes, it will. 940 00:58:36,225 --> 00:58:38,936 -Darling, you, like I am, are... -Wait a minute. 941 00:58:39,020 --> 00:58:43,816 ...bored with your life, and you need just a little bit of adventure, I think. 942 00:58:43,899 --> 00:58:45,026 I'm not bored. 943 00:58:46,193 --> 00:58:50,364 -Charlotte, I'm not going in. -Yes, you are. You're coming with me. 944 00:58:51,073 --> 00:58:54,660 -No. -You'll be safe. I'll be with you. 945 00:58:55,578 --> 00:58:57,413 Look who's out front, though. 946 00:58:58,873 --> 00:59:01,083 I know. That looks like my Uncle Ted. 947 00:59:02,043 --> 00:59:03,252 (CHARLOTTE WHOOPING) 948 00:59:04,211 --> 00:59:05,588 (HONKY-TONK MUSIC PLAYING) 949 00:59:06,964 --> 00:59:09,467 I'd like two, please. Thank you. 950 00:59:10,259 --> 00:59:12,178 Here's your ticket. I got mine. 951 00:59:12,678 --> 00:59:15,014 -This is so great. -I put my money in church. 952 00:59:15,097 --> 00:59:16,432 They got live music. 953 00:59:19,101 --> 00:59:20,394 Excuse me. 954 00:59:21,771 --> 00:59:25,107 Oh, my God, look at that woman. She's got a flag for a shirt. 955 00:59:27,693 --> 00:59:31,280 Come on, we'll just have one drink, Alice. That can't hurt. 956 00:59:32,865 --> 00:59:34,366 -BARTENDER: Ladies, what will it be? -Water. 957 00:59:34,450 --> 00:59:37,661 -Two shots of tequila. -Two shots of water. 958 00:59:48,756 --> 00:59:50,257 (SOFT MUSIC PLAYING) 959 00:59:55,596 --> 00:59:58,015 William, the board will be very happy to have you in charge. 960 00:59:58,766 --> 01:00:00,059 -Thank you, Austin. -Ma'am. 961 01:00:00,976 --> 01:00:02,186 Good evening. 962 01:00:03,020 --> 01:00:04,146 What was that about? 963 01:00:04,939 --> 01:00:07,191 The board and I have decided to vote my mother out. 964 01:00:11,654 --> 01:00:14,990 -Hello, William. This must be your wife. -Yes, yes. 965 01:00:15,074 --> 01:00:17,326 -Abby Dexter. -Hi, Jillian Cartwright. 966 01:00:17,535 --> 01:00:19,036 Nice to meet you. This is my husband. 967 01:00:19,411 --> 01:00:21,413 -Hi. Richard. -Richard. Nice to meet you. 968 01:00:21,497 --> 01:00:22,581 -Pleasure. -Nice to meet you. 969 01:00:22,665 --> 01:00:26,085 -Well, there's a lot of excitement here, huh? -Yeah. Enjoy your evening. 970 01:00:30,756 --> 01:00:34,093 -Andrea. -Hello, Mrs. Cartwright. 971 01:00:36,095 --> 01:00:38,347 That's a lovely necklace. 972 01:00:40,057 --> 01:00:41,684 Not as lovely as yours. 973 01:00:44,395 --> 01:00:46,313 Excuse me, honey, the Mayor's here. Excuse me. 974 01:00:53,904 --> 01:00:57,741 Hey, Mrs. Cartwright. I'm Andrea's husband. 975 01:00:58,159 --> 01:01:00,202 -Chris, right? -Yeah. Yeah, Chris. 976 01:01:00,828 --> 01:01:05,916 -How are you? -I'm good. Yeah, I'm real good. 977 01:01:06,750 --> 01:01:10,004 -You look very handsome. -Thank you. 978 01:01:10,087 --> 01:01:13,215 You're quite the couple. Enjoy. 979 01:01:19,346 --> 01:01:24,143 -Wow, baby, this place is really nice. -Please don't do anything to embarrass me. 980 01:01:24,810 --> 01:01:27,855 -What are you talking about? -Just don't talk to anybody. 981 01:01:28,230 --> 01:01:29,481 Aw, baby. 982 01:01:35,237 --> 01:01:36,405 BARTENDER: Here you go, ma'am. 983 01:01:39,366 --> 01:01:41,202 -They got a bull? -No. 984 01:01:44,580 --> 01:01:48,709 So, what are two nice, pretty little fillies doing in a place like this? 985 01:01:48,792 --> 01:01:49,960 Who says we're nice? 986 01:01:51,921 --> 01:01:54,340 -Hi, I'm Sam Walton. -Like Wal-Mart? 987 01:01:55,007 --> 01:01:56,300 Not quite, ma'am. 988 01:01:56,383 --> 01:01:59,887 I'm Thelma. And this is my friend Louise. 989 01:02:00,262 --> 01:02:02,264 -Howdy. -Howdy. 990 01:02:02,765 --> 01:02:06,101 That wasn't quite fair, was it? I mean, I gave you my name, 991 01:02:06,185 --> 01:02:07,770 but you didn't give me yours. 992 01:02:08,062 --> 01:02:09,688 I'm Alice, this is Charlotte. 993 01:02:11,273 --> 01:02:12,775 -Hi, Charlotte. -Hey. 994 01:02:13,108 --> 01:02:15,903 So, you two, you running from the law? 995 01:02:15,986 --> 01:02:17,863 Not quite. Me and my good friend here, 996 01:02:18,197 --> 01:02:20,991 we're driving across this great country of ours. 997 01:02:21,075 --> 01:02:23,160 That's great. Enjoy life while you can. 998 01:02:25,496 --> 01:02:27,039 You can say that again. 999 01:02:27,790 --> 01:02:31,001 -So how'd y'all meet up? -You sure ask a lot of questions. 1000 01:02:31,085 --> 01:02:32,503 Well, we're friendly around these parts. 1001 01:02:32,586 --> 01:02:33,921 CHARLOTTE: Well, if you must know, 1002 01:02:34,004 --> 01:02:38,425 my husband was doing a developmental deal in an urban area, 1003 01:02:38,509 --> 01:02:40,386 and she refused to sell. 1004 01:02:40,970 --> 01:02:43,889 So he sent me in to sweet talk her into it. 1005 01:02:44,974 --> 01:02:50,562 I've never met anybody as strong-willed in all my life. We've been friends ever since. 1006 01:02:51,313 --> 01:02:52,773 That was 30 years ago. 1007 01:02:53,774 --> 01:02:56,318 -She's seen me through two divorces. -Three. 1008 01:02:57,695 --> 01:02:59,029 -CHARLOTTE: Three? -Three. 1009 01:03:00,864 --> 01:03:03,409 Right. I try to forget that one. 1010 01:03:04,493 --> 01:03:08,080 Well, Miss Three-time-divorced little lady, 1011 01:03:09,623 --> 01:03:10,624 will you dance with me? 1012 01:03:12,126 --> 01:03:16,130 -Why, I don't mind if I do, cowboy. -Thank you, ma'am. 1013 01:03:17,172 --> 01:03:18,674 Don't let it be number four. 1014 01:03:19,842 --> 01:03:21,468 (LIVELY MUSIC PLAYING) 1015 01:03:36,400 --> 01:03:39,403 -You wanna dance? -You know how to holy dance? 1016 01:03:39,778 --> 01:03:43,324 -The holy dance? No, no, I don't. -I didn't think you did, either. 1017 01:03:43,866 --> 01:03:44,867 Keep on stepping. 1018 01:03:46,535 --> 01:03:47,953 Yee-haw. 1019 01:04:05,179 --> 01:04:06,472 Yeah, I know. 1020 01:04:08,515 --> 01:04:12,227 -Hey, Chris, right? -Yeah. Yeah. 1021 01:04:14,188 --> 01:04:18,400 -Have you seen my wife? -No, I haven't. 1022 01:04:19,401 --> 01:04:21,820 Maybe she's with William. 1023 01:04:25,616 --> 01:04:26,909 (BOTH GIGGLING) 1024 01:04:28,285 --> 01:04:29,536 William? 1025 01:04:32,539 --> 01:04:34,666 I'm calling you a taxi. You've had too much to drink. 1026 01:04:34,750 --> 01:04:37,002 -No, no, no, no. I'm good. -No, you're not good. 1027 01:04:37,086 --> 01:04:39,254 I'm trying to help you out here, trying to help you keep your job. 1028 01:04:39,797 --> 01:04:42,257 Okay. Fine, then. 1029 01:04:42,925 --> 01:04:44,760 I mean, all I'm doing is just a little drinking. 1030 01:04:45,260 --> 01:04:49,014 It's not like I'm upstairs with William like Andrea is, 1031 01:04:49,598 --> 01:04:53,268 with my husband looking for me. You know what I'm saying? 1032 01:04:54,603 --> 01:04:55,729 Time to go. 1033 01:04:56,271 --> 01:04:59,983 Your husband has been talking to banks about starting his own company. 1034 01:05:00,776 --> 01:05:02,694 And a few people have told me that he's tried to contact 1035 01:05:02,778 --> 01:05:04,613 some of our competition for help. 1036 01:05:05,322 --> 01:05:06,323 Well, 1037 01:05:07,783 --> 01:05:11,286 -he can be persistent. -Yeah, well, I don't like it. 1038 01:05:12,454 --> 01:05:15,624 It's not good for business, so I'm gonna fire him. 1039 01:05:16,959 --> 01:05:18,085 Good. 1040 01:05:19,545 --> 01:05:22,339 More ammunition for me to leave him. 1041 01:05:24,216 --> 01:05:26,135 You're evil, you know that? 1042 01:05:26,969 --> 01:05:28,053 You love it. 1043 01:05:47,781 --> 01:05:50,576 Excuse me, Mrs. Cartwright. Have you seen my wife? 1044 01:05:50,909 --> 01:05:52,119 She's with my husband. 1045 01:06:00,127 --> 01:06:03,547 -You enjoying yourself? -Yes. Yeah, I am. 1046 01:06:06,175 --> 01:06:09,470 -Baby, where in the hell have you been? -He needed some files. Come on, let's go. 1047 01:06:16,935 --> 01:06:18,312 (JILLIAN CRYING) 1048 01:06:42,836 --> 01:06:44,713 You left the party early, Jillian. 1049 01:06:52,095 --> 01:06:53,305 Do you love her? 1050 01:07:06,026 --> 01:07:07,194 What did you say? 1051 01:07:16,370 --> 01:07:20,123 Do you love her? 1052 01:07:34,012 --> 01:07:35,180 I love you. 1053 01:07:44,815 --> 01:07:50,279 You won't even answer my question. 1054 01:08:04,293 --> 01:08:05,669 I answered your question. 1055 01:08:28,150 --> 01:08:29,234 (CHARLOTTE GROANS) 1056 01:08:30,193 --> 01:08:31,361 Good morning. 1057 01:08:36,116 --> 01:08:37,618 Where're we at? 1058 01:08:38,493 --> 01:08:41,496 You said just go west, and we're going west. 1059 01:08:43,206 --> 01:08:47,628 I'll tell you, these seats aren't as comfortable as they were when I was a girl. 1060 01:08:48,503 --> 01:08:50,505 'Cause you was always on your back in them. 1061 01:08:51,590 --> 01:08:52,841 Listen to you. 1062 01:08:53,008 --> 01:08:54,384 (BOTH LAUGHING) 1063 01:08:59,890 --> 01:09:01,266 -Charlotte? -Yeah. 1064 01:09:01,350 --> 01:09:03,769 -This trip about both of us, ain't it? -Yeah. 1065 01:09:05,395 --> 01:09:08,398 Well, it's my turn, darling. 1066 01:09:08,690 --> 01:09:12,027 (GASPS) There is no way. 1067 01:09:13,445 --> 01:09:15,781 -ALICE: Wait. -Alice! 1068 01:09:15,864 --> 01:09:17,574 ALICE: Come on. Trust me. 1069 01:09:18,033 --> 01:09:19,618 (CHOIR SINGING) 1070 01:09:21,286 --> 01:09:23,121 ALICE: It is not private. It's the Lord. 1071 01:09:23,205 --> 01:09:24,998 CHARLOTTE: We don't even know what denomination they are. 1072 01:09:25,082 --> 01:09:27,709 ALICE: It don't matter what denomination you are if it's about God. 1073 01:09:27,793 --> 01:09:30,462 -Don't go in so close. Alice. -It's okay. 1074 01:09:30,587 --> 01:09:34,132 Alice, we're gonna get into such trouble. 1075 01:09:34,216 --> 01:09:36,134 -ALICE: Camera. -What? 1076 01:09:36,218 --> 01:09:37,636 ALICE: Come on, let's go. 1077 01:09:37,719 --> 01:09:40,931 -Come on. -Alice, no. No, no, wait, wait, wait. 1078 01:09:42,516 --> 01:09:43,934 Be quiet, be very quiet. 1079 01:09:44,059 --> 01:09:46,478 Let's just stand in the back. Let's just stand in the back. 1080 01:09:46,853 --> 01:09:50,107 -No, no, no, no. No, Alice. -Come on. 1081 01:09:51,441 --> 01:09:54,945 -It's a sin to cut in front of all these people. -They let the big sinners up. 1082 01:09:55,487 --> 01:09:56,488 -Hallelujah. -Hallelujah. 1083 01:09:56,571 --> 01:09:57,656 Hallelujah. 1084 01:09:57,739 --> 01:10:00,826 ALICE: Pastor, me and my friend were just driving cross country. 1085 01:10:01,243 --> 01:10:04,538 And she ain't never been baptized, and we was just wondering... 1086 01:10:04,621 --> 01:10:06,707 I know why you're here. Come on, child. 1087 01:10:07,249 --> 01:10:09,167 Are you kidding me? This is St. John. 1088 01:10:10,085 --> 01:10:11,920 It's named after St. John the Baptist. 1089 01:10:12,587 --> 01:10:14,881 Come on. Wade in the water, Charlotte. 1090 01:10:14,965 --> 01:10:16,425 -Wade, wade. -Wait, wait. 1091 01:10:16,508 --> 01:10:17,592 Wait. 1092 01:10:18,802 --> 01:10:20,595 ALICE: It's okay, come on, get in there. Go on. 1093 01:10:20,679 --> 01:10:22,097 CHARLOTTE: Gonna break my neck. 1094 01:10:22,264 --> 01:10:23,473 ALICE: Come on, go on in there. 1095 01:10:24,266 --> 01:10:26,017 What about your hat and your glasses? 1096 01:10:27,561 --> 01:10:28,562 Too late. 1097 01:10:29,521 --> 01:10:30,564 (CHARLOTTE EXCLAIMING) 1098 01:10:30,689 --> 01:10:32,733 (WHOOPS) Get her. 1099 01:10:33,900 --> 01:10:34,943 Don't let go. 1100 01:10:36,778 --> 01:10:38,196 It's freezing. 1101 01:10:45,996 --> 01:10:47,122 Hallelujah. 1102 01:10:47,539 --> 01:10:48,623 CHARLOTTE: Hallelujah. 1103 01:10:56,006 --> 01:10:57,924 Grab my arm. Grab my arm. 1104 01:11:00,135 --> 01:11:04,097 -Alice Evans, I need a drink. -No, you don't. 1105 01:11:04,556 --> 01:11:07,601 -You go to hell. -We ain't going to hell. We're saved. 1106 01:11:07,684 --> 01:11:11,813 -Good. I'm going anyway. -I'm so proud of you. 1107 01:11:22,741 --> 01:11:23,992 -Hi. -Hi. 1108 01:11:24,534 --> 01:11:25,744 Thanks for the other night, Miss Dexter. 1109 01:11:26,578 --> 01:11:27,871 -Don't mention it. -Good morning. 1110 01:11:28,997 --> 01:11:30,123 Good morning. 1111 01:11:31,750 --> 01:11:32,959 Andrea. 1112 01:11:34,211 --> 01:11:36,004 Do you think I can see you for a moment, please? 1113 01:11:36,421 --> 01:11:37,506 Sure. 1114 01:11:46,431 --> 01:11:48,725 -I think you do a great job here. -Thank you. 1115 01:11:49,351 --> 01:11:51,102 But as I've been evaluating your performance 1116 01:11:51,186 --> 01:11:53,522 and going over your records, I've come across some things that 1117 01:11:55,023 --> 01:11:56,942 -concern me. -Such as? 1118 01:11:57,692 --> 01:11:59,861 -Just, do know about something. -What is that? 1119 01:12:00,111 --> 01:12:03,073 You know that we have a strict no-fraternization policy here, right? 1120 01:12:03,156 --> 01:12:06,201 I'm very aware of it. I've been here four years. 1121 01:12:06,451 --> 01:12:10,789 Well, the things that concern me are several thousand dollars of purchases 1122 01:12:10,872 --> 01:12:12,290 that seem to be personal. 1123 01:12:12,916 --> 01:12:15,085 Hotel stays every Wednesday. 1124 01:12:17,546 --> 01:12:19,339 Things on Mr. Cartwright's credit card 1125 01:12:19,422 --> 01:12:22,717 that seem to coincide with your time spent away from the office. 1126 01:12:22,884 --> 01:12:23,969 What are you getting at? 1127 01:12:24,052 --> 01:12:25,971 Are you having an affair with Mr. Cartwright? 1128 01:12:26,054 --> 01:12:27,097 No. 1129 01:12:27,180 --> 01:12:29,266 I was so hoping that you were gonna be honest with me. 1130 01:12:31,059 --> 01:12:32,727 I can't protect you if you're gonna lie to me. 1131 01:12:32,811 --> 01:12:35,230 I don't need you to protect me. 1132 01:12:35,772 --> 01:12:38,567 -And you think he will? -I know he will. 1133 01:12:40,068 --> 01:12:43,572 Mr. Cartwright is not the type of man that will take orders from the likes of you. 1134 01:12:44,573 --> 01:12:47,242 You just got here. You better watch your step. 1135 01:12:47,325 --> 01:12:50,203 It is sisters like you that give us all a bad name, 1136 01:12:50,287 --> 01:12:52,998 screwing your way to the top instead of doing it the right way. 1137 01:12:53,081 --> 01:12:57,752 The right way? The right way is graduating top of my class, 1138 01:12:58,295 --> 01:13:02,716 getting my masters, and helping this company report record profits 1139 01:13:02,799 --> 01:13:05,135 in two-and-a-half of the four years I've been here. 1140 01:13:05,218 --> 01:13:08,680 Affair or not, I'm doing it the right way. 1141 01:13:11,308 --> 01:13:14,144 So, Abigail, who did you screw to get here? 1142 01:13:15,604 --> 01:13:19,024 Unlike you, I have worked my ass off 1143 01:13:19,107 --> 01:13:22,360 to prove that I'm just as good, if not better, than my counterparts. 1144 01:13:22,444 --> 01:13:26,573 What you are doing, Andrea, will get you there, 1145 01:13:27,073 --> 01:13:29,993 but it will not keep you. We're gonna have to let you go. 1146 01:13:30,285 --> 01:13:33,705 -We'll see about that. -He has no authority to keep you here. 1147 01:13:33,788 --> 01:13:37,375 And you have no authority to make me leave. 1148 01:13:38,793 --> 01:13:40,337 (I HOPE YOU DANCE PLAYING) 1149 01:13:41,212 --> 01:13:42,422 (CHARLOTTE HUMMING) 1150 01:13:43,590 --> 01:13:47,969 -I love this song. You ever heard it? -I never heard it before. 1151 01:13:49,179 --> 01:13:51,139 Listen. Listen to the words. 1152 01:14:04,819 --> 01:14:06,404 That's beautiful. 1153 01:14:07,656 --> 01:14:08,990 That's the way it is. 1154 01:14:10,659 --> 01:14:14,079 And we are gonna dance, my friend. We are gonna dance. 1155 01:14:14,162 --> 01:14:15,747 Not butt-shaking dance. 1156 01:14:15,830 --> 01:14:18,667 No, but you have a dancer's heart, my darling. 1157 01:14:25,340 --> 01:14:28,927 -Did you see that? -Don't even think about it. 1158 01:14:30,470 --> 01:14:34,099 -Hey, come on, we gotta go. -Where's my Bible? Where... 1159 01:14:34,474 --> 01:14:35,517 Charlotte. 1160 01:14:37,644 --> 01:14:39,020 We've got to. 1161 01:14:39,771 --> 01:14:42,774 I'm not kidding, Charlotte. You better slow down before you get a ticket. 1162 01:14:42,857 --> 01:14:45,360 Officer, Officer. 1163 01:14:45,527 --> 01:14:46,736 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1164 01:14:48,822 --> 01:14:52,033 -Look. Look. -Oh, Lord. 1165 01:14:59,040 --> 01:15:02,168 Hey, baby. You want to rub oil on my body? 1166 01:15:03,545 --> 01:15:06,464 Yeah. Yeah. Yeah, I'd like that. I'd like that. 1167 01:15:07,048 --> 01:15:08,550 Father, son, and the Holy Ghost. 1168 01:15:09,843 --> 01:15:11,511 Some oil for your little... 1169 01:15:21,062 --> 01:15:23,648 Come on, stick it out there. Stick it out there. 1170 01:15:25,275 --> 01:15:26,609 I thought so. 1171 01:15:42,500 --> 01:15:44,294 Yeah, baby. 1172 01:15:46,379 --> 01:15:48,757 You better wash your hands when you get out of here. 1173 01:15:49,424 --> 01:15:52,635 -Wash your hands when we get out of here. -Okay, I will. 1174 01:16:08,485 --> 01:16:09,486 (GROANS) 1175 01:16:27,921 --> 01:16:28,922 (EXCLAIMS) 1176 01:16:38,473 --> 01:16:39,599 Charlotte. 1177 01:16:42,644 --> 01:16:45,313 -What're you doing? -I can't load this camera. 1178 01:16:45,855 --> 01:16:48,817 It keeps just saying "Memory full." 1179 01:16:49,275 --> 01:16:52,987 -Honey. -Don't touch me. Don't touch me. 1180 01:16:53,488 --> 01:16:54,656 Look at me. 1181 01:16:57,283 --> 01:16:58,326 What is it? 1182 01:17:01,037 --> 01:17:02,038 Alice. 1183 01:17:03,081 --> 01:17:05,416 Yeah. But what? 1184 01:17:06,417 --> 01:17:07,544 It's Saturday. 1185 01:17:10,296 --> 01:17:12,882 Actually, it's 3:00 Sunday morning. 1186 01:17:13,716 --> 01:17:16,678 But yesterday was Friday and we danced. 1187 01:17:18,513 --> 01:17:22,016 Yeah, we did. We danced all night long. Sweetie, what is it? 1188 01:17:23,226 --> 01:17:24,269 Are you okay? 1189 01:17:27,313 --> 01:17:29,524 -Were you having a bad dream? -No. 1190 01:17:31,609 --> 01:17:36,156 -What is it? -The memory is full on this camera. 1191 01:17:38,116 --> 01:17:39,200 Let me see it. 1192 01:17:41,452 --> 01:17:45,123 Yeah, we can get a new memory card. 1193 01:17:48,877 --> 01:17:50,545 I wish it was that simple. 1194 01:17:53,214 --> 01:17:54,799 Memory card is full. 1195 01:18:00,180 --> 01:18:02,140 I have early onset Alzheimer's. 1196 01:18:12,442 --> 01:18:14,485 The doctors say there's nothing they can do. 1197 01:18:19,365 --> 01:18:20,992 Did you get a second opinion? 1198 01:18:22,911 --> 01:18:26,456 Three. They all said the same thing. 1199 01:18:28,416 --> 01:18:29,584 Oh. 1200 01:18:33,463 --> 01:18:34,505 No. 1201 01:18:35,715 --> 01:18:38,009 It's gonna be all right, Charlotte. 1202 01:18:40,845 --> 01:18:42,138 Not this time. 1203 01:18:43,640 --> 01:18:46,351 We've been through a lot of things together, Alice, 1204 01:18:46,768 --> 01:18:48,937 but not this time. 1205 01:18:49,687 --> 01:18:51,898 It's not gonna be all right this time. 1206 01:18:55,276 --> 01:18:58,863 -Don't let my son put me away. -I won't. 1207 01:19:03,159 --> 01:19:06,663 And you mustn't tell anyone. You promise? 1208 01:19:07,747 --> 01:19:08,915 I promise I won't. 1209 01:19:12,377 --> 01:19:16,839 And when I start to forget, will you help me remember? 1210 01:19:20,176 --> 01:19:22,303 Yes, I will. I will. 1211 01:19:23,972 --> 01:19:24,973 Yes, I will. 1212 01:19:27,976 --> 01:19:32,522 -I wanna go home. Will you take me home? -Okay. 1213 01:19:59,465 --> 01:20:02,593 -Hey, Jonesy. -Won't be needing you guys anymore. 1214 01:20:02,677 --> 01:20:05,471 Ben, Chris, your last checks. 1215 01:20:06,180 --> 01:20:08,266 -What the hell're you talking about, man? -Man, what's going on? 1216 01:20:08,641 --> 01:20:09,809 Leave the tools. They belong to the company. 1217 01:20:09,892 --> 01:20:12,395 No, wait a minute. Is Cartwright here? Does he know about this? 1218 01:20:12,478 --> 01:20:14,272 He's out today. He knows. 1219 01:20:15,273 --> 01:20:17,317 Yo, man. Come on, what happened? 1220 01:20:23,990 --> 01:20:25,950 -Well, did they say why? -PAM: No. 1221 01:20:26,034 --> 01:20:29,412 It's probably all this talk about us starting our own company. 1222 01:20:29,495 --> 01:20:32,707 -Who'd you talk to at that party, Chris? -I didn't talk to anybody at the party, Ben. 1223 01:20:34,208 --> 01:20:35,668 Do you know what kind of position it puts us in? 1224 01:20:35,752 --> 01:20:38,254 -Ben, don't. Just... -No, no, no, no. 1225 01:20:38,338 --> 01:20:41,758 No, he needs to know this. Car payment, mortgage, and no job? 1226 01:20:45,011 --> 01:20:47,347 I was doing fine. We were on our feet, and you... 1227 01:20:49,140 --> 01:20:50,516 PAM: It's okay. 1228 01:20:50,683 --> 01:20:54,937 Listen, maybe this is just a sign that we need to go into our own business. 1229 01:20:55,021 --> 01:20:58,733 And you're still talking about this. You listen to me. 1230 01:20:59,734 --> 01:21:02,195 Get your head out of the clouds. 1231 01:21:03,446 --> 01:21:06,574 It ain't gonna happen. This ain't no damn sign. It's over. 1232 01:21:07,575 --> 01:21:10,119 Man, look, I already made some moves. 1233 01:21:10,328 --> 01:21:12,622 How have you made moves, man? You ain't got no money. 1234 01:21:12,705 --> 01:21:15,333 So it's either you're in or you're out. 1235 01:21:15,750 --> 01:21:18,086 What... What kind of moves you make? You ain't got no money. 1236 01:21:18,169 --> 01:21:20,671 -Chris, what the hell? -What is going... 1237 01:21:20,755 --> 01:21:26,469 Hey, baby. Listen, let me explain. Okay, I took all the money out of the bank. 1238 01:21:26,552 --> 01:21:29,055 -I know that. -I opened up a business account, 1239 01:21:29,597 --> 01:21:31,516 and we're gonna go into business for ourselves. 1240 01:21:31,599 --> 01:21:34,644 -You did what? -Ben and I got fired today. 1241 01:21:35,353 --> 01:21:39,524 I just think that's a sign that we should just go into business on our own. 1242 01:21:39,607 --> 01:21:40,858 That is my money. 1243 01:21:40,942 --> 01:21:42,652 Yeah, but we're in this together, though, right, baby? 1244 01:21:42,735 --> 01:21:45,905 No. No, I'm in this. You go get my money back. 1245 01:21:46,280 --> 01:21:47,657 It's a little bit too late. 1246 01:21:48,950 --> 01:21:51,285 The majority of the deposits already went out this morning. 1247 01:21:51,369 --> 01:21:53,121 You bastard! 1248 01:21:53,788 --> 01:21:55,665 You just take my money without asking me? 1249 01:21:55,748 --> 01:22:00,086 No, baby, this is gonna work out for the best. Trust me on that, okay? 1250 01:22:00,169 --> 01:22:04,090 You know what, I am getting so sick of you. 1251 01:22:05,299 --> 01:22:09,011 I am so tired of supporting this whole family by myself. 1252 01:22:10,138 --> 01:22:12,598 I thought a man was supposed to help a woman. 1253 01:22:13,474 --> 01:22:14,475 Hmm? 1254 01:22:15,977 --> 01:22:19,230 You are so weak. Both of you. 1255 01:22:19,313 --> 01:22:21,065 Today ain't the day, and I ain't the one, you understand me? 1256 01:22:21,149 --> 01:22:22,150 Okay, okay, all right. 1257 01:22:22,233 --> 01:22:25,611 -What you gonna do with your broke ass? -Got your broke ass, trick. 1258 01:22:25,820 --> 01:22:26,904 -You go to hell. -Look, man, 1259 01:22:26,988 --> 01:22:28,322 this is my wife you're talking to. 1260 01:22:28,406 --> 01:22:29,490 BEN: Don't mean nothing to her, Chris. 1261 01:22:29,574 --> 01:22:30,616 CHRIS: What is that supposed to mean? 1262 01:22:30,700 --> 01:22:32,535 Yeah, Ben, what is that supposed to mean? 1263 01:22:32,618 --> 01:22:35,329 She better get... She better get, baby. She better go ahead. 1264 01:22:35,413 --> 01:22:38,374 -That's what I thought. -Andrea, just drop it. 1265 01:22:38,875 --> 01:22:40,835 -You stole my money. -Baby... 1266 01:22:40,918 --> 01:22:43,504 You and this loser will never be William Cartwright. 1267 01:22:43,588 --> 01:22:46,549 From one, ain't nobody trying to be no damn William Cartwright. 1268 01:22:46,632 --> 01:22:48,843 You understand me? But you can't see that because you're so busy 1269 01:22:48,926 --> 01:22:50,344 on his lap every night, right? 1270 01:22:51,721 --> 01:22:53,973 Come on, man. What are you talking about? 1271 01:22:54,056 --> 01:22:56,100 Chris, man, come on. Everybody knows, man. 1272 01:22:56,184 --> 01:22:58,269 They know. They're talking about you behind your back at the site. 1273 01:22:58,352 --> 01:22:59,604 Everybody knows. 1274 01:22:59,812 --> 01:23:02,773 Baby, what is he talking about? Come over here for a second. 1275 01:23:02,857 --> 01:23:04,066 I need to talk for a second. 1276 01:23:04,150 --> 01:23:05,485 -What is he talking about? -Okay, fine. Fine! 1277 01:23:05,568 --> 01:23:06,861 You start talking to me right now. 1278 01:23:06,944 --> 01:23:11,032 All that money you stole from me was given to me by William. 1279 01:23:13,784 --> 01:23:15,203 Why would he give you so much money? 1280 01:23:15,536 --> 01:23:16,996 -This... -Shh. 1281 01:23:20,124 --> 01:23:22,460 'Cause he's my man, Chris. 1282 01:23:28,841 --> 01:23:29,842 (SCREAMS) 1283 01:23:31,552 --> 01:23:32,887 (INDISTINCT SHOUTING) 1284 01:23:35,473 --> 01:23:39,352 CHRIS: You've been making me feel like the whole time that this was my fault, 1285 01:23:39,435 --> 01:23:41,229 that I'm the one that's crazy! 1286 01:23:41,312 --> 01:23:42,939 And you've been doing this the whole while? 1287 01:23:43,022 --> 01:23:47,193 You know what, keep that money! There's plenty more where that came from! 1288 01:23:48,194 --> 01:23:50,988 In fact, you know what? Here, spend some more! 1289 01:23:51,572 --> 01:23:55,117 You go buy yourself some boxes and get your stuff out of my house! 1290 01:23:56,619 --> 01:23:59,247 Five years we've been married, and you talk to me like that? 1291 01:24:01,207 --> 01:24:02,500 Now, we got a son. 1292 01:24:03,834 --> 01:24:05,753 What are you gonna tell him, huh? 1293 01:24:05,962 --> 01:24:09,507 My son is a Cartwright. 1294 01:24:53,551 --> 01:24:57,555 Jillian. You are here in my rose garden. 1295 01:24:58,264 --> 01:24:59,599 And without calling. 1296 01:25:01,225 --> 01:25:02,351 (CRYING) 1297 01:25:06,355 --> 01:25:07,940 Here, sit down. 1298 01:25:14,780 --> 01:25:18,743 Must be something awful if you came to see me, of all people. 1299 01:25:19,368 --> 01:25:20,703 William 1300 01:25:23,789 --> 01:25:24,999 is having an affair. 1301 01:25:27,418 --> 01:25:31,839 It's been going on years with this woman. 1302 01:25:34,008 --> 01:25:39,472 According to the private investigator, they meet every Wednesday 1303 01:25:41,098 --> 01:25:43,100 at the Mayhew Hotel. 1304 01:25:45,311 --> 01:25:46,854 Room 629. 1305 01:25:49,023 --> 01:25:50,358 Room 629, huh? 1306 01:25:51,484 --> 01:25:55,321 That's the same room his father used to have affairs in. I know it well. 1307 01:25:57,448 --> 01:25:59,200 He so wants to be like him. 1308 01:26:01,285 --> 01:26:03,120 You know why I never much cared for you? 1309 01:26:04,872 --> 01:26:06,666 'Cause you're such a weak little thing. 1310 01:26:07,958 --> 01:26:10,378 In order to be a Cartwright woman, you have to endure a lot of things 1311 01:26:10,461 --> 01:26:11,879 to enjoy these comforts. 1312 01:26:12,672 --> 01:26:14,799 You didn't mind his father having affairs? 1313 01:26:15,966 --> 01:26:16,967 No. 1314 01:26:18,469 --> 01:26:21,055 While he was having his, I was having a few of my own. 1315 01:26:22,390 --> 01:26:24,392 Cartwright men are the kind of men that wander. 1316 01:26:24,725 --> 01:26:27,478 We have to be the kind of women that stay a few steps ahead. 1317 01:26:28,646 --> 01:26:31,190 I... I can't. 1318 01:26:33,234 --> 01:26:34,318 What? 1319 01:26:36,779 --> 01:26:39,240 You love him. Is that it? 1320 01:26:41,117 --> 01:26:42,159 Yes. 1321 01:26:43,160 --> 01:26:46,455 And here I was thinking you just married him to get out of that old trailer park. 1322 01:26:47,707 --> 01:26:50,084 You... You... 1323 01:26:50,710 --> 01:26:54,088 -I don't know why I came to you for help. -You don't need my help. 1324 01:26:55,381 --> 01:26:58,008 You are a woman scorned without a prenup. 1325 01:26:58,718 --> 01:27:00,428 That is a recipe for good living. 1326 01:27:01,762 --> 01:27:05,391 You go on home, have yourself a stiff drink, 1327 01:27:06,016 --> 01:27:09,186 pull yourself together, and make your demands. 1328 01:27:10,646 --> 01:27:14,358 He'll listen. You hold all the cards. 1329 01:27:24,452 --> 01:27:28,539 Since you know so much about the Cartwright men, 1330 01:27:29,331 --> 01:27:33,085 I think you should know your son is planning a board meeting today 1331 01:27:33,669 --> 01:27:34,837 to have you voted out. 1332 01:27:40,634 --> 01:27:42,428 I can't believe he hit me. 1333 01:27:44,472 --> 01:27:46,932 I have never seen Chris so upset. 1334 01:27:49,101 --> 01:27:50,478 ANDREA: I'm gonna press charges. 1335 01:27:52,897 --> 01:27:53,981 Wait. 1336 01:27:56,484 --> 01:27:57,651 When did you and William 1337 01:28:00,613 --> 01:28:02,072 start sleeping together? 1338 01:28:03,949 --> 01:28:06,076 Mama, this is not up for discussion. 1339 01:28:06,994 --> 01:28:10,873 I'm divorcing Chris. And me and William are gonna be married. 1340 01:28:11,540 --> 01:28:15,669 -You are, huh? Just like that? -Just like that. 1341 01:28:17,171 --> 01:28:20,382 This is not the '60s. That's how it's done now. 1342 01:28:23,427 --> 01:28:24,470 Andrea. 1343 01:28:26,722 --> 01:28:29,517 You are so disrespectful. 1344 01:28:32,228 --> 01:28:36,106 Do you really think that man is gonna leave his wife and his child for you? 1345 01:28:36,190 --> 01:28:40,194 Shut up! Shut up! Yes! 1346 01:28:41,862 --> 01:28:44,865 He will. Why is that so hard for you to believe? 1347 01:28:45,533 --> 01:28:48,702 He won't marry you. No, he won't, baby. 1348 01:28:51,789 --> 01:28:56,043 I'm sure someone told the very same thing to the woman who took Daddy from you. 1349 01:28:58,712 --> 01:29:01,131 You damn near pushed him in her arms. 1350 01:29:05,594 --> 01:29:11,058 Baby, you have no idea what happened between me and your father. 1351 01:29:11,725 --> 01:29:15,145 -You have no idea. -I know that he left us here. 1352 01:29:16,105 --> 01:29:20,693 He left us, and he never came back because of you. 1353 01:29:21,235 --> 01:29:23,737 He left us here struggling and broke 1354 01:29:24,572 --> 01:29:27,074 while he went off and remarried and lived well. 1355 01:29:27,867 --> 01:29:30,995 Yes, he did. He certainly did. 1356 01:29:31,078 --> 01:29:33,914 But that was 30 years ago, and I let it go. 1357 01:29:36,834 --> 01:29:38,794 Andrea, you have to let it go now. 1358 01:29:39,837 --> 01:29:43,966 You cannot build your life on hurts from the past. 1359 01:29:45,092 --> 01:29:47,595 William is from a different world than you, honey. 1360 01:29:47,678 --> 01:29:50,222 -And he will not marry you. -He will. 1361 01:29:51,390 --> 01:29:52,474 He loves me. 1362 01:29:53,100 --> 01:29:54,768 Where did I go wrong with you? 1363 01:29:58,355 --> 01:30:01,609 You can't make yourself happy bringing misery to other people. 1364 01:30:02,985 --> 01:30:06,405 I can see where this is going. Don't do it. 1365 01:30:08,073 --> 01:30:11,619 Andrea, don't do it. 1366 01:30:13,954 --> 01:30:17,041 I raised y'all to love God and respect other people. 1367 01:30:18,000 --> 01:30:21,962 What you're up to now is only gonna lead to disaster for you. 1368 01:30:27,092 --> 01:30:31,805 Well, then I'm gonna enjoy the ride on the way. 1369 01:30:42,399 --> 01:30:46,070 So here's what we're looking at. We've got 33 floors of office space. 1370 01:30:46,153 --> 01:30:48,447 We've got 25 floors of condominiums. 1371 01:30:48,697 --> 01:30:53,077 Roughly between 600,000 and a half million dollars more, 1372 01:30:53,160 --> 01:30:56,330 you can get the gorgeous view of Atlanta, okay? 1373 01:30:56,455 --> 01:30:59,375 And you have great schools, the education is top notch. 1374 01:30:59,458 --> 01:31:02,461 We have two schools down the street that are just absolutely beautiful... 1375 01:31:04,672 --> 01:31:07,299 You're sleeping with my wife? You son of a bitch! 1376 01:31:07,383 --> 01:31:09,468 -Get him off me. Get him off me. -You're sleeping with my wife? 1377 01:31:10,678 --> 01:31:12,554 -Chill, man. -Get off of me. 1378 01:31:29,697 --> 01:31:34,952 Hey, baby, you're running late. You won't believe the day I had. 1379 01:31:35,869 --> 01:31:37,371 I went to my lawyer's and... 1380 01:31:40,541 --> 01:31:42,751 -Mrs. Cartwright. -Yes. 1381 01:31:43,419 --> 01:31:45,212 Mrs. Cartwright. 1382 01:31:46,213 --> 01:31:49,258 My husband won't be seeing you again. You're pathetic. 1383 01:31:49,758 --> 01:31:51,593 That's why you're limited to this little room. 1384 01:31:52,219 --> 01:31:54,013 He won't be seen in public with you. 1385 01:31:54,346 --> 01:31:56,849 You think his colleagues would deal with him 1386 01:31:56,932 --> 01:32:00,894 if he showed up with you on his arm? You stay away from my family. 1387 01:32:15,993 --> 01:32:18,037 -Mr. Cartwright, the... -Not now, not now. 1388 01:32:27,546 --> 01:32:28,672 What the hell is going on here? 1389 01:32:28,756 --> 01:32:30,549 I'm the only one that has authority to call a board meeting. 1390 01:32:30,799 --> 01:32:31,800 You don't say. 1391 01:32:33,093 --> 01:32:34,720 -Mother. -Have a seat. 1392 01:32:37,139 --> 01:32:39,016 Not in your father's chair. 1393 01:32:40,601 --> 01:32:42,269 Why don't you come down here and sit by me? 1394 01:32:48,484 --> 01:32:49,818 With pleasure. 1395 01:32:58,452 --> 01:33:02,581 -Well, Mother, what's this about? -You, darling. It's all about you. 1396 01:33:04,625 --> 01:33:07,711 So tell me, what have you been up to while I've been away? 1397 01:33:07,795 --> 01:33:12,216 Well, Mother, I'm glad the board is here. I've already explained to them 1398 01:33:13,550 --> 01:33:16,970 that several decisions that you've made, including hiring Miss Dexter, 1399 01:33:17,429 --> 01:33:19,264 is not in the best interest of this company. 1400 01:33:20,557 --> 01:33:24,603 Therefore, the board and I have voted to retire you. 1401 01:33:25,646 --> 01:33:29,024 -Is that so? -It's a unanimous decision. 1402 01:33:29,817 --> 01:33:30,984 Unanimous? 1403 01:33:35,656 --> 01:33:36,865 What about my vote? 1404 01:33:36,949 --> 01:33:40,077 For some reason, you don't have control of the share anymore. 1405 01:33:40,160 --> 01:33:43,664 -And you voted against me? -Yes. 1406 01:33:45,666 --> 01:33:48,210 -Are you sure every member voted? -WILLIAM: Austin? 1407 01:33:48,752 --> 01:33:52,798 All except the Calvary company, but they've been silent for 15 years. 1408 01:33:52,881 --> 01:33:55,509 -They never vote. -Well, maybe it's high time they did. 1409 01:33:56,176 --> 01:33:58,220 -Are they here? -Yes, they are. 1410 01:33:59,304 --> 01:34:01,723 -Abby, would you? -Yes, ma'am. 1411 01:34:03,809 --> 01:34:07,855 And would the three of y'all unanimously scoot to the other side of the table? 1412 01:34:08,647 --> 01:34:09,857 Thank you. 1413 01:34:15,571 --> 01:34:17,573 -Sit here. -What's going on here? 1414 01:34:23,203 --> 01:34:25,664 Mother, this is precisely why 1415 01:34:25,747 --> 01:34:29,168 this company thinks that you're incompetent of running this company. 1416 01:34:29,251 --> 01:34:32,379 -What are these antics, Mother, please? -My son is so bright. 1417 01:34:33,213 --> 01:34:36,466 Have you never considered looking into the managing members 1418 01:34:36,550 --> 01:34:39,261 -of the Calvary company? -Of course, I have. 1419 01:34:40,387 --> 01:34:42,931 -It's Reynolds and Blanchette. -That is my maiden name. 1420 01:34:44,808 --> 01:34:46,894 -I'm Blanchette. -Austin? 1421 01:34:47,561 --> 01:34:49,062 Don't you remember your old colleague? 1422 01:34:51,565 --> 01:34:53,317 -Nicholas? -Call me Nick. 1423 01:34:55,068 --> 01:34:56,153 What's going on? 1424 01:34:56,236 --> 01:34:59,364 CHARLOTTE: Nick was one of the most powerful stockbrokers in this company 1425 01:34:59,656 --> 01:35:01,366 until your little ego let him go. 1426 01:35:02,159 --> 01:35:04,244 Apparently, he's been advising Alice for years. 1427 01:35:05,120 --> 01:35:09,750 Imagine my surprise when I found out she has quite a few shares in this company. 1428 01:35:10,542 --> 01:35:13,378 -I take it this is legit, right, Austin? -It looks that way. 1429 01:35:14,421 --> 01:35:16,298 So, Alice. 1430 01:35:16,548 --> 01:35:21,678 I think you have been doing a fine job, Charlotte. I see no reason to change now. 1431 01:35:23,138 --> 01:35:24,806 My sentiments exactly. 1432 01:35:25,432 --> 01:35:27,017 Well, now that I have the controlling vote, 1433 01:35:27,100 --> 01:35:29,144 there are a few changes, effective immediately. 1434 01:35:30,145 --> 01:35:35,442 Abby, I'd like for you to maintain as COO. And, William, you're fired. 1435 01:35:37,611 --> 01:35:38,904 Meeting adjourned. 1436 01:35:41,073 --> 01:35:45,285 Mama, you're a millionaire? How come you didn't say anything? 1437 01:35:45,827 --> 01:35:49,665 You never asked me. Meeting's adjourned. Come on. 1438 01:35:56,797 --> 01:36:00,008 William! William! 1439 01:36:02,719 --> 01:36:04,179 -What? -I've been calling you. 1440 01:36:04,263 --> 01:36:06,265 -Yeah, I know. -You know? 1441 01:36:08,183 --> 01:36:10,310 -What's going on? -I've been fired. 1442 01:36:12,729 --> 01:36:15,065 I'm sorry. It's okay. It's okay. 1443 01:36:16,900 --> 01:36:20,153 We can start our own company together. 1444 01:36:21,655 --> 01:36:23,740 Andrea, it's over. 1445 01:36:24,408 --> 01:36:27,494 -It's over? -Yeah, it's all over. 1446 01:36:27,869 --> 01:36:30,163 No, William. What do you mean? 1447 01:36:31,039 --> 01:36:33,625 -What are you talking about? -I'm not leaving my wife. 1448 01:36:34,960 --> 01:36:35,961 Got it? 1449 01:36:36,044 --> 01:36:37,337 -No. No. Wait! -Excuse me. 1450 01:36:37,421 --> 01:36:39,172 -Wait! You can't do this. -Get your hands off me. 1451 01:36:39,256 --> 01:36:44,094 You can't. William, no. You can't do this, please. 1452 01:36:45,053 --> 01:36:47,514 What are you talking about? We have a son. 1453 01:36:48,724 --> 01:36:51,143 -Do we? -Do we? 1454 01:36:51,226 --> 01:36:53,520 -William, we have a son! -Let go of me. 1455 01:36:53,979 --> 01:36:55,063 -Turn in your... -William! 1456 01:36:55,564 --> 01:36:57,399 -Turn in your car. -William. 1457 01:36:58,025 --> 01:37:00,694 William, wait! William, wait! 1458 01:37:01,236 --> 01:37:03,030 Wait! Wait! 1459 01:37:13,957 --> 01:37:15,042 Please! 1460 01:38:20,190 --> 01:38:21,566 (PHONE RINGING) 1461 01:38:37,374 --> 01:38:41,294 Hello? Yeah. 1462 01:38:45,549 --> 01:38:47,300 Jesus. 1463 01:38:51,972 --> 01:38:53,348 ALICE: When Charlotte died... 1464 01:38:53,432 --> 01:38:54,433 Yes. 1465 01:38:54,516 --> 01:38:58,728 -...it brought a lot of hurt, tears... -Yes. 1466 01:38:58,812 --> 01:39:00,730 -...and a lot of questions. -She's my friend. 1467 01:39:02,149 --> 01:39:04,818 I remember after my second child was born, 1468 01:39:05,318 --> 01:39:08,321 she asked me, "Alice Evans," 1469 01:39:08,989 --> 01:39:11,158 as only she could say my name, 1470 01:39:11,658 --> 01:39:15,912 she said, "Are you living or are you existing?" 1471 01:39:16,746 --> 01:39:20,083 I didn't get what she was saying at the time, 1472 01:39:20,792 --> 01:39:26,423 but this morning, I could hear her voice asking me that same question again. 1473 01:39:27,174 --> 01:39:30,343 "Are you living or are you existing?" 1474 01:39:30,969 --> 01:39:34,723 It's funny what your mind goes back to when you're grieving. 1475 01:39:36,057 --> 01:39:39,853 I told her after my girls were older, I would start having more fun. 1476 01:39:41,062 --> 01:39:44,566 Then it was after my children went off to college. 1477 01:39:44,649 --> 01:39:48,195 Then it was after I helped with my grandbaby. 1478 01:39:49,112 --> 01:39:51,948 I would tell her, "My children need me." 1479 01:39:53,450 --> 01:40:00,290 But what I found in all these years of living is no matter how much love and support 1480 01:40:00,373 --> 01:40:05,253 you give your children, they are still human beings, 1481 01:40:05,962 --> 01:40:08,673 and you are not their only influence. 1482 01:40:09,841 --> 01:40:15,805 I have spent my entire life giving it away. 1483 01:40:16,932 --> 01:40:20,519 I think I'm going to keep the rest of it for me. 1484 01:40:21,436 --> 01:40:25,232 Death is a tragic thing if you haven't lived. 1485 01:40:26,483 --> 01:40:30,237 Thank you, Charlotte, for your life. 1486 01:40:31,947 --> 01:40:34,282 (SINGING I HOPE YOU DANCE) 1487 01:41:10,026 --> 01:41:11,486 (I HOPE YOU DANCE PLAYING) 1488 01:41:11,570 --> 01:41:12,821 (INAUDIBLE) 1489 01:43:09,229 --> 01:43:12,399 ALICE: What do you say we just head north this time? 110694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.