All language subtitles for The Waltons S02E20 The Fulfillment.DVDRip.Non-HI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,800 --> 00:01:24,617 the depression Years were hard ones 2 00:01:24,641 --> 00:01:27,024 for just about Everybody in the country. 3 00:01:27,048 --> 00:01:29,848 our family had little Money and few luxuries, 4 00:01:29,872 --> 00:01:32,088 but we did have Food on the table 5 00:01:32,112 --> 00:01:33,925 and clean clothes to wear 6 00:01:33,949 --> 00:01:36,466 even if they were Mostly hand-me-downs. 7 00:01:36,490 --> 00:01:40,710 and a bountiful supply of Love to sustain our household. 8 00:01:40,734 --> 00:01:43,451 other families were not As fortunate as we were, 9 00:01:43,475 --> 00:01:45,657 and I remember how My father and mother 10 00:01:45,681 --> 00:01:47,329 occasionally invited a child 11 00:01:47,353 --> 00:01:49,467 from the jefferson County orphanage 12 00:01:49,491 --> 00:01:51,762 to share our life On walton's mountain. 13 00:01:58,148 --> 00:01:59,584 They're here! 14 00:02:07,908 --> 00:02:09,655 They're here! 15 00:02:09,679 --> 00:02:12,763 They're here. Get Out here, elizabeth. 16 00:02:12,787 --> 00:02:14,535 Hey, everybody. 17 00:02:14,559 --> 00:02:16,207 Hello. 18 00:02:16,231 --> 00:02:19,148 Well, now, what do we got here? 19 00:02:19,172 --> 00:02:20,885 Come on, stevie, we're here. 20 00:02:20,909 --> 00:02:21,888 Whoa, hello. 21 00:02:21,912 --> 00:02:23,025 Stevie, say hello 22 00:02:23,049 --> 00:02:25,398 To grandpa, grandma, john-boy, 23 00:02:25,422 --> 00:02:28,240 Elizabeth, jason... 24 00:02:28,264 --> 00:02:30,245 You'll learn the rest later. 25 00:02:30,269 --> 00:02:32,484 Powerful lot of people To remember, isn't it? 26 00:02:32,508 --> 00:02:33,687 What's the matter, boy? 27 00:02:33,711 --> 00:02:34,957 The cat got your tongue? 28 00:02:34,981 --> 00:02:36,704 Now, just a... 29 00:02:37,656 --> 00:02:39,336 Come on out here, young man. 30 00:02:39,360 --> 00:02:41,441 Got a lot of things Around here to show you. 31 00:02:41,465 --> 00:02:42,812 Can I show him the tree house? 32 00:02:42,836 --> 00:02:44,149 I want to show him chance. 33 00:02:44,173 --> 00:02:45,654 Who wants to see an old cow? 34 00:02:45,678 --> 00:02:47,157 Let's go to the swimming hole. 35 00:02:47,181 --> 00:02:48,427 I don't want to. 36 00:02:48,451 --> 00:02:49,864 Don't want to what? 37 00:02:49,888 --> 00:02:52,471 I don't think stevie wants To do anything right now. 38 00:02:52,495 --> 00:02:54,444 First thing we gotta Do is get him settled. 39 00:02:54,468 --> 00:02:56,516 John-boy, take his bag up To the boys' room, please. 40 00:02:56,540 --> 00:02:57,586 Here we are. 41 00:02:57,610 --> 00:02:58,689 Come on, stevie, let's go. 42 00:02:58,713 --> 00:02:59,758 No, it's mine! 43 00:02:59,782 --> 00:03:01,796 All right, then. Take it if you want it. 44 00:03:01,820 --> 00:03:03,166 Come on, fellas, 45 00:03:03,191 --> 00:03:05,963 Let's show him upstairs And make him feel at home. 46 00:03:09,842 --> 00:03:11,729 Right up these stairs. 47 00:03:15,040 --> 00:03:16,441 There you go. 48 00:03:18,082 --> 00:03:21,633 Stevie, here's your room And there's your bed. 49 00:03:21,657 --> 00:03:23,973 Stevie, if you like, I'll clear some room 50 00:03:23,997 --> 00:03:25,878 In the closet for your clothes. 51 00:03:25,902 --> 00:03:29,221 Here, I'll clear half of My drawer for your stuff. 52 00:03:29,245 --> 00:03:31,929 Don't want one. Stuff's safer in here. 53 00:03:31,953 --> 00:03:33,666 What all you got In there, anyway? 54 00:03:33,690 --> 00:03:35,404 None of your business. 55 00:03:35,428 --> 00:03:37,409 Look fellas, why don't You go on downstairs? 56 00:03:37,433 --> 00:03:39,415 We'll meet you down There in a minute, ok? 57 00:03:39,439 --> 00:03:42,156 See you around, stevie. 58 00:03:42,180 --> 00:03:43,783 See you, fellas. 59 00:03:48,062 --> 00:03:50,545 Stevie, I know, I know How you feel, I think. 60 00:03:50,569 --> 00:03:52,986 You probably feel Lonely strange and new, 61 00:03:53,010 --> 00:03:54,824 But I'll bet you're Going to like it here 62 00:03:54,848 --> 00:03:56,227 Once you get used to it. 63 00:03:56,251 --> 00:03:59,592 I never stay anyplace long Enough to get used to it. 64 00:04:01,667 --> 00:04:02,668 Well... 65 00:04:05,643 --> 00:04:07,559 Stevie... 66 00:04:07,583 --> 00:04:10,633 While you're here, I Want you to feel at home. 67 00:04:10,657 --> 00:04:12,472 I don't want to be Here with all of them. 68 00:04:12,496 --> 00:04:14,711 They're just kids. 69 00:04:14,735 --> 00:04:16,851 Yeah, that's true, they Are. But you are, too. 70 00:04:16,875 --> 00:04:18,922 So why don't you just Try to get along with them? 71 00:04:18,946 --> 00:04:21,328 They're next to nothing to me. 72 00:04:21,352 --> 00:04:23,368 Look, they really do Want to be your friends. 73 00:04:23,392 --> 00:04:25,574 Why don't you just Give them a chance? 74 00:04:25,598 --> 00:04:27,066 Yeah, sure. 75 00:04:32,249 --> 00:04:34,331 Look, I've got to do some Work down at the sawmill. 76 00:04:34,355 --> 00:04:35,601 You want to come with me? 77 00:04:35,625 --> 00:04:36,637 Do I have to? 78 00:04:36,661 --> 00:04:37,673 No. 79 00:04:37,697 --> 00:04:38,809 I don't want to. 80 00:04:38,833 --> 00:04:40,068 Ok. See you later. 81 00:04:48,860 --> 00:04:49,940 Hey. 82 00:04:49,964 --> 00:04:51,644 Hi. 83 00:04:51,668 --> 00:04:52,714 Is stevie ok? 84 00:04:52,738 --> 00:04:54,150 Well, he'll... 85 00:04:54,174 --> 00:04:57,148 He'll be ok as soon as he Figures out where he is. 86 00:04:58,754 --> 00:05:00,501 He ought to get along real fine. 87 00:05:00,525 --> 00:05:02,206 It'll take him a Little time to adjust. 88 00:05:02,230 --> 00:05:04,111 Must be hard to get along with 89 00:05:04,136 --> 00:05:05,582 All that gaggle Of geese in there. 90 00:05:06,709 --> 00:05:08,122 Listen, daddy, I'm a little behind. 91 00:05:08,146 --> 00:05:09,960 Can I borrow the truck To go the nortons? 92 00:05:09,985 --> 00:05:11,231 How is curtis? 93 00:05:11,255 --> 00:05:12,334 He's not too well. 94 00:05:12,358 --> 00:05:13,570 His hand's still bothering him. 95 00:05:13,594 --> 00:05:15,242 Doctors say the Bandages have to be on 96 00:05:15,266 --> 00:05:16,344 For another week or two. 97 00:05:16,368 --> 00:05:17,815 Must have burned His hand real bad. 98 00:05:17,839 --> 00:05:19,887 Yes. Second-degree, The doctor said. 99 00:05:19,912 --> 00:05:21,125 What about the truck? 100 00:05:21,149 --> 00:05:22,294 All right. 101 00:05:22,318 --> 00:05:24,033 Great. Thank you. I'll see you later. 102 00:05:24,057 --> 00:05:25,926 Hey, uh, drive careful. 103 00:05:30,106 --> 00:05:32,188 Sorry I can't give you More of a hand, john-boy. 104 00:05:32,212 --> 00:05:33,792 All right, that's all right. 105 00:05:33,816 --> 00:05:35,028 I really like it 106 00:05:35,052 --> 00:05:37,016 When the shoe starts To change shape. 107 00:05:54,639 --> 00:05:57,155 Well, I'm back! 108 00:05:57,179 --> 00:05:58,960 I can see that, honey. 109 00:05:58,984 --> 00:06:00,932 Were you wearing them Clothes this morning? 110 00:06:00,956 --> 00:06:02,737 No, isn't that beautiful? 111 00:06:02,761 --> 00:06:04,675 It's a genuine copy of a dress 112 00:06:04,699 --> 00:06:06,546 Janet gaynor wore In her latest picture. 113 00:06:06,570 --> 00:06:08,385 I'll take those. 114 00:06:08,410 --> 00:06:11,126 Curtis, don't leave The driver waiting. 115 00:06:11,150 --> 00:06:12,563 How much is it? 116 00:06:12,587 --> 00:06:14,168 Uh, $2.25, but give him $3. 117 00:06:14,192 --> 00:06:15,571 'cause he's been real nice. 118 00:06:15,595 --> 00:06:17,476 We just chatted The whole way out. 119 00:06:17,500 --> 00:06:19,582 A taxi all the way From charlottesville? 120 00:06:19,606 --> 00:06:21,587 Couldn't you take a Bus to uh, hickory creek? 121 00:06:21,611 --> 00:06:22,891 Uh, with all my bundles? 122 00:06:22,915 --> 00:06:24,262 That's another thing, ann. 123 00:06:24,286 --> 00:06:25,833 That dress. Now, We can't afford it. 124 00:06:25,857 --> 00:06:28,662 Curtis, please, not In front of strangers. 125 00:06:33,277 --> 00:06:34,958 Annie, annie. 126 00:06:34,982 --> 00:06:36,662 If you have anything more 127 00:06:36,686 --> 00:06:38,567 You want to discuss With me, curtis norton, 128 00:06:38,591 --> 00:06:41,208 Please do so in the Privacy of our home. 129 00:06:41,232 --> 00:06:42,400 Annie. 130 00:06:43,705 --> 00:06:47,291 Ann, I want you to be happy. 131 00:06:47,315 --> 00:06:49,162 I'd be purely Willing to give you 132 00:06:49,186 --> 00:06:50,901 Anything your heart desires. 133 00:06:50,925 --> 00:06:52,405 But at the same time, 134 00:06:52,429 --> 00:06:54,443 Money doesn't Exactly grow on trees. 135 00:06:54,467 --> 00:06:56,571 Oh, I thought it did. 136 00:07:07,937 --> 00:07:09,941 Curtis, what's the matter? 137 00:07:14,388 --> 00:07:17,072 I'm real worried, john-boy. 138 00:07:17,096 --> 00:07:19,311 It's the same kind Of feeling I had 139 00:07:19,335 --> 00:07:20,714 When annie first came here. 140 00:07:20,738 --> 00:07:23,255 It looked like she Wasn't gonna stay. 141 00:07:23,279 --> 00:07:25,327 Things are different now. 142 00:07:25,351 --> 00:07:27,968 Yeah, I thought so, too. 143 00:07:27,992 --> 00:07:30,876 But here, lately, 144 00:07:30,900 --> 00:07:33,483 She's moody all the time. You know what I mean? 145 00:07:33,507 --> 00:07:35,922 Taken to reading them Movie magazines again, 146 00:07:35,946 --> 00:07:37,895 Talking about how she's Gonna fix herself up 147 00:07:37,919 --> 00:07:39,165 To look like claudine colbert. 148 00:07:39,189 --> 00:07:40,268 Claudette colbert. 149 00:07:40,292 --> 00:07:41,438 Yeah. 150 00:07:41,462 --> 00:07:43,176 Buying all kinds of foolishness 151 00:07:43,200 --> 00:07:44,880 For the house. 152 00:07:44,904 --> 00:07:48,072 There's something Bothering her, I just know it. 153 00:07:48,096 --> 00:07:50,112 Uh, well. 154 00:07:50,136 --> 00:07:53,220 Maybe she spends Too much time alone. 155 00:07:53,244 --> 00:07:55,692 There's truth in that, I guess. 156 00:07:55,716 --> 00:07:59,703 Only people she sees are Me and my... My dog, earl. 157 00:07:59,727 --> 00:08:01,542 Don't get along Too well with him. 158 00:08:01,566 --> 00:08:02,568 Yeah. 159 00:08:03,672 --> 00:08:06,622 Women. Mysterious creatures. 160 00:08:06,646 --> 00:08:08,283 That's the truth. 161 00:08:14,668 --> 00:08:16,984 Stevie's had only 8 helpings. 162 00:08:17,008 --> 00:08:19,857 He can have 8, he can Have 8 more if he wants. 163 00:08:19,882 --> 00:08:21,563 Stevie, would you Like a little more? 164 00:08:21,587 --> 00:08:22,699 No. 165 00:08:22,723 --> 00:08:24,572 Well, I'm going to Have some more. 166 00:08:24,596 --> 00:08:27,078 These are the best beans I've had in a long time. 167 00:08:27,102 --> 00:08:28,415 There's a little bit left here. 168 00:08:28,439 --> 00:08:30,153 You sure you don't Want the rest of it? 169 00:08:30,177 --> 00:08:32,326 Well, ok. 170 00:08:32,350 --> 00:08:33,997 Erin, you and mary ellen clear 171 00:08:34,021 --> 00:08:35,601 While grandma and I get the dessert. 172 00:08:35,625 --> 00:08:37,139 Why does it always Have to be us? 173 00:08:37,163 --> 00:08:39,278 Because you are Misused and mistreated. 174 00:08:39,302 --> 00:08:40,313 Now clear. 175 00:08:40,338 --> 00:08:41,951 How are things up at curtis'? 176 00:08:41,975 --> 00:08:44,425 Well, we didn't get Too much work done. 177 00:08:44,449 --> 00:08:46,164 His hand still hurting him? 178 00:08:46,188 --> 00:08:47,700 That's no help. 179 00:08:47,724 --> 00:08:49,305 But I think his wife Is bothering him 180 00:08:49,329 --> 00:08:50,675 More than his hand. 181 00:08:50,699 --> 00:08:51,944 Is she all right? 182 00:08:51,968 --> 00:08:53,183 No, she's not. 183 00:08:53,207 --> 00:08:54,786 She's running off To charlottesville 184 00:08:54,810 --> 00:08:56,692 And buyin' expensive clothes 185 00:08:56,716 --> 00:08:59,165 And she's coming all The way home in a taxicab. 186 00:08:59,189 --> 00:09:01,304 The thing that's Worrying him the most 187 00:09:01,328 --> 00:09:02,507 Is she started talking about 188 00:09:02,532 --> 00:09:04,011 Those movie shows All over again. 189 00:09:04,035 --> 00:09:06,952 Little pictures have big ears. 190 00:09:06,976 --> 00:09:08,724 Don't be piggy. 191 00:09:08,748 --> 00:09:09,927 All right, now. 192 00:09:09,951 --> 00:09:11,966 No strong-arm Stuff there, stevie. 193 00:09:11,990 --> 00:09:13,337 She started it. 194 00:09:13,361 --> 00:09:14,807 She didn't mean anything by it. 195 00:09:14,831 --> 00:09:16,245 Everybody, eat your dessert. 196 00:09:16,269 --> 00:09:18,283 Was that ann norton You were talking about? 197 00:09:18,308 --> 00:09:19,353 Yes, that's right. 198 00:09:19,377 --> 00:09:20,857 Oh, remind me to take 199 00:09:20,881 --> 00:09:22,462 That salve of Grandma's over there. 200 00:09:22,486 --> 00:09:24,433 Best thing there is for burns. 201 00:09:24,457 --> 00:09:25,870 Stop it! 202 00:09:25,895 --> 00:09:27,408 Now, what is goin' on? 203 00:09:27,432 --> 00:09:29,112 Stevie was taking my dessert. 204 00:09:29,136 --> 00:09:30,215 I am not. 205 00:09:30,239 --> 00:09:31,920 You were, too. Your Hand was moving 206 00:09:31,944 --> 00:09:33,592 Toward her plate 90 miles an hour. 207 00:09:33,616 --> 00:09:35,563 All right, jim-bob, all Right, listen you two. 208 00:09:35,587 --> 00:09:37,636 That's enough. Jim-bob. 209 00:09:37,660 --> 00:09:39,608 Stop it, you two. 210 00:09:39,632 --> 00:09:41,747 Finish your dessert And don't say a word 211 00:09:41,771 --> 00:09:44,922 Till you're excused From the table. 212 00:09:44,946 --> 00:09:47,217 Go ahead. Eat. 213 00:09:55,743 --> 00:09:57,790 Stevie, come back. Come here. 214 00:09:57,814 --> 00:09:59,015 I'll go. 215 00:10:07,457 --> 00:10:08,825 Go away. 216 00:10:13,473 --> 00:10:15,120 Why don't you come Back downstairs 217 00:10:15,144 --> 00:10:16,324 And finish your supper? 218 00:10:16,348 --> 00:10:18,050 They don't like me. 219 00:10:21,260 --> 00:10:24,011 Stevie, you haven't given Them much of a chance. 220 00:10:24,035 --> 00:10:25,705 Why should I? 221 00:10:26,843 --> 00:10:28,490 Because they're Pretty nice people 222 00:10:28,514 --> 00:10:29,893 When you get to know 'em. 223 00:10:29,917 --> 00:10:31,921 I don't want to know them. 224 00:10:36,235 --> 00:10:37,816 What's that for? 225 00:10:37,840 --> 00:10:40,322 Just brushing the Chip off your shoulder. 226 00:10:40,346 --> 00:10:43,129 Just leave me alone. 227 00:10:43,153 --> 00:10:45,925 No, stevie, I'm not Gonna leave you alone. 228 00:10:47,966 --> 00:10:50,148 Look at me. 229 00:10:50,172 --> 00:10:51,787 While you're here, 230 00:10:51,811 --> 00:10:53,725 I'm gonna treat You and talk to you 231 00:10:53,749 --> 00:10:55,117 Like you're one of my own. 232 00:10:56,490 --> 00:10:59,072 I want you to march Back down those stairs 233 00:10:59,096 --> 00:11:01,077 And finish your supper. 234 00:11:01,101 --> 00:11:03,886 And I want you to Mind your manners. 235 00:11:03,910 --> 00:11:06,994 No more stealin' Anyone's dessert 236 00:11:07,018 --> 00:11:08,755 And no more fightin'. 237 00:11:10,060 --> 00:11:11,974 You understand? 238 00:11:11,998 --> 00:11:13,366 Yes, sir. 239 00:11:18,449 --> 00:11:19,717 Let's go. 240 00:11:39,540 --> 00:11:41,320 It's hard to Believe it's only 9:00. 241 00:11:41,344 --> 00:11:43,560 It feels like 4:00 In the morning. 242 00:11:43,584 --> 00:11:45,599 It's been a long day, liv. 243 00:11:45,623 --> 00:11:47,972 And I've been on my Feet every minute of it. 244 00:11:47,996 --> 00:11:50,467 I'm glad those Children are in bed. 245 00:11:51,639 --> 00:11:53,988 Jason. 246 00:11:54,012 --> 00:11:56,327 Jason feels that since He's second oldest, 247 00:11:56,351 --> 00:11:58,033 He should go to bed At a different time 248 00:11:58,057 --> 00:11:59,469 Than the rest. 249 00:11:59,493 --> 00:12:00,740 Mama, I just feel 250 00:12:00,764 --> 00:12:03,346 That I should get to Stay up a little longer. 251 00:12:03,370 --> 00:12:04,985 Sounds reasonable to me. 252 00:12:05,009 --> 00:12:06,388 Really? 253 00:12:06,412 --> 00:12:07,793 All right, son. 254 00:12:07,817 --> 00:12:09,218 Oh, well. 255 00:12:22,523 --> 00:12:25,094 I think I'll get me A glass of water. 256 00:12:42,711 --> 00:12:43,790 Grandpa? 257 00:12:43,814 --> 00:12:44,826 Hey, jason. 258 00:12:44,850 --> 00:12:47,522 That old catfish Tore everything apart. 259 00:12:50,131 --> 00:12:51,243 What'd you say? 260 00:12:51,267 --> 00:12:52,770 Hmm? Oh, nothing. 261 00:12:53,975 --> 00:12:56,156 What are you doing up so late? 262 00:12:56,180 --> 00:12:58,329 Jason, will you quit Thundering around out here 263 00:12:58,353 --> 00:13:00,802 And go on to bed? 264 00:13:00,826 --> 00:13:02,964 I guess I'll go Back in the house. 265 00:13:19,878 --> 00:13:21,558 Where's john-boy? 266 00:13:21,582 --> 00:13:22,796 What's that, son? 267 00:13:22,820 --> 00:13:24,466 Is john-boy around? 268 00:13:24,490 --> 00:13:26,840 He's upstairs in his room. 269 00:13:26,864 --> 00:13:27,866 Oh. 270 00:13:36,974 --> 00:13:38,789 Well. 271 00:13:38,813 --> 00:13:40,526 Good night, everybody. 272 00:13:40,550 --> 00:13:41,831 Good night, son. 273 00:13:41,855 --> 00:13:43,268 Good night, jason. 274 00:13:43,292 --> 00:13:44,426 Good night, jason. 275 00:13:45,764 --> 00:13:46,766 Yeah. 276 00:14:01,374 --> 00:14:02,419 Hey, mama. 277 00:14:02,443 --> 00:14:03,957 John-boy, curtis. Olivia. 278 00:14:03,981 --> 00:14:05,728 I brought this Salve for your burn. 279 00:14:05,752 --> 00:14:07,432 Grandma made it And it does wonders. 280 00:14:07,456 --> 00:14:08,770 I appreciate that, livie. 281 00:14:08,794 --> 00:14:11,410 Tell old mrs. Walton I appreciate it, too. 282 00:14:11,434 --> 00:14:13,182 Olivia, how nice to see you. 283 00:14:13,206 --> 00:14:15,355 Hello, ann. 284 00:14:15,379 --> 00:14:17,794 Brought some salve For curtis' burn. 285 00:14:17,818 --> 00:14:19,366 And some peach preserves 286 00:14:19,390 --> 00:14:21,337 That verdie grant And I made last summer. 287 00:14:21,361 --> 00:14:22,573 Mmm, thank you. 288 00:14:22,597 --> 00:14:24,312 Oh, gosh, it's good To see you, olivia. 289 00:14:24,336 --> 00:14:25,415 Come in, please. 290 00:14:25,439 --> 00:14:26,953 Children, want Some refreshments? 291 00:14:26,977 --> 00:14:29,159 No, that's ok. We want to Watch curtis make horseshoes. 292 00:14:29,183 --> 00:14:31,153 Don't get in his way now. 293 00:14:37,037 --> 00:14:38,039 Oh. 294 00:14:41,916 --> 00:14:44,500 ♪♪ 295 00:14:46,629 --> 00:14:49,580 Well, no wonder We never see you. 296 00:14:49,605 --> 00:14:51,552 You must be Working night and day 297 00:14:51,576 --> 00:14:53,557 To get so much done In such a short time. 298 00:14:53,581 --> 00:14:55,129 Oh, do you like it? 299 00:14:55,153 --> 00:14:56,332 Beautiful. 300 00:14:56,356 --> 00:14:57,635 Did you see a movie 301 00:14:57,659 --> 00:15:00,310 Where uh, mary astor Goes to the country? 302 00:15:00,334 --> 00:15:02,938 Well, she has this living room. 303 00:15:06,150 --> 00:15:08,064 What an unusual lamp. 304 00:15:08,088 --> 00:15:10,237 It's just like the One in the movie. 305 00:15:10,261 --> 00:15:15,317 And so are the Curtains and, uh, oh... 306 00:15:15,341 --> 00:15:17,423 That clock. 307 00:15:17,447 --> 00:15:19,283 It's an ormolu. 308 00:15:21,391 --> 00:15:22,770 Mary astor, 309 00:15:22,794 --> 00:15:26,448 She was a concert Pianist in the movie. 310 00:15:26,472 --> 00:15:28,619 I'm afraid I don't get To the movies much. 311 00:15:28,643 --> 00:15:29,889 Seems whenever there's the time, 312 00:15:29,914 --> 00:15:31,360 There isn't the money, 313 00:15:31,384 --> 00:15:33,567 And whenever there's The money, there isn't time. 314 00:15:33,591 --> 00:15:36,107 I know. I don't, uh, 315 00:15:36,131 --> 00:15:39,215 I don't get to go very Much myself lately. 316 00:15:39,239 --> 00:15:41,287 We miss you at church. 317 00:15:41,311 --> 00:15:42,791 Oh. 318 00:15:42,815 --> 00:15:45,933 I sort of got out Of the habit of going. 319 00:15:45,957 --> 00:15:48,440 Sunday seems such a family day, 320 00:15:48,464 --> 00:15:51,414 And I feel out of place. 321 00:15:59,627 --> 00:16:01,498 Wait a minute. Let me go. 322 00:16:02,769 --> 00:16:05,953 All of you have, uh, So much in common. 323 00:16:05,977 --> 00:16:11,403 Children, school... I've only got curtis 324 00:16:11,427 --> 00:16:14,210 And this house And uh, oh, that dog. 325 00:16:15,638 --> 00:16:17,652 Well, ann, you've only Been married a short while. 326 00:16:17,676 --> 00:16:19,123 Give yourself time. 327 00:16:20,785 --> 00:16:22,019 Ann. 328 00:16:24,227 --> 00:16:26,744 What is it? 329 00:16:26,768 --> 00:16:29,807 I've been going to a Doctor in charlottesville. 330 00:16:31,347 --> 00:16:33,250 He took some tests and... 331 00:16:35,123 --> 00:16:36,738 Olivia, he told me 332 00:16:36,762 --> 00:16:38,831 That I can't have any children. 333 00:16:46,187 --> 00:16:48,303 Last one to touch is it! 334 00:16:48,327 --> 00:16:49,639 Ok, you're it. 335 00:16:51,702 --> 00:16:56,223 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 336 00:16:56,247 --> 00:16:59,900 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 337 00:16:59,924 --> 00:17:02,908 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41... 338 00:17:02,932 --> 00:17:06,172 42,43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50. 339 00:17:09,617 --> 00:17:13,102 I think I spy elizabeth Climbing up the tree. 340 00:17:13,126 --> 00:17:14,707 You count too fast. 341 00:17:14,731 --> 00:17:16,545 I also spy jim-bob and ben. 342 00:17:16,569 --> 00:17:18,038 You can come down now. 343 00:17:22,218 --> 00:17:24,032 You, elizabeth, You gave us away. 344 00:17:24,056 --> 00:17:26,170 You can't follow Wherever me and jim-bob go. 345 00:17:26,195 --> 00:17:27,742 You can't count so fast. 346 00:17:27,766 --> 00:17:29,313 Children, quit Picking on elizabeth. 347 00:17:29,337 --> 00:17:31,084 I'm not going to Play this anymore. 348 00:17:31,108 --> 00:17:32,354 Just because you're it. 349 00:17:32,378 --> 00:17:33,525 Well, no, I'm not it. 350 00:17:34,652 --> 00:17:36,599 Stevie, why aren't you playin'? 351 00:17:36,623 --> 00:17:38,259 It's a kid's game. 352 00:17:39,331 --> 00:17:41,045 Looks like fun to me. 353 00:17:41,069 --> 00:17:43,384 I wouldn't mind playin' myself. 354 00:17:43,408 --> 00:17:44,777 No, not me. 355 00:17:46,015 --> 00:17:48,230 All right, stevie, What would you like? 356 00:17:48,254 --> 00:17:51,540 I don't want to Play any damn games. 357 00:17:51,564 --> 00:17:54,247 Stevie, we told You we'd treat you 358 00:17:54,271 --> 00:17:56,688 Like one of our own Children, and we meant it. 359 00:17:56,712 --> 00:17:58,359 If you use that word again, 360 00:17:58,383 --> 00:18:00,464 I'm gonna do what I'd To jim-bob and elizabeth 361 00:18:00,488 --> 00:18:02,859 And that's turn You over my knee. 362 00:18:36,018 --> 00:18:38,300 Stevie. 363 00:18:38,324 --> 00:18:39,626 Stevie. 364 00:18:43,037 --> 00:18:44,305 Stevie. 365 00:18:49,889 --> 00:18:51,435 Hey. 366 00:18:51,459 --> 00:18:52,773 You lost? 367 00:18:52,797 --> 00:18:54,343 None of your business. 368 00:18:54,367 --> 00:18:55,714 Want a ride? 369 00:18:55,738 --> 00:18:57,452 I can take care of myself. 370 00:18:57,476 --> 00:18:59,078 Ok. Here. 371 00:19:02,223 --> 00:19:03,590 Hey, mister! 372 00:19:05,397 --> 00:19:06,598 Hop in. 373 00:19:16,560 --> 00:19:17,740 You live around here? 374 00:19:17,764 --> 00:19:18,831 No. 375 00:19:20,004 --> 00:19:21,450 Where you headed for? 376 00:19:21,474 --> 00:19:22,742 Just travelin'. 377 00:19:24,181 --> 00:19:26,264 What's that? 378 00:19:26,288 --> 00:19:28,569 It's a horseshoe. I'm a blacksmith. 379 00:19:28,593 --> 00:19:30,709 What's that? 380 00:19:30,733 --> 00:19:33,182 I make shoes for horses. 381 00:19:33,206 --> 00:19:34,853 Horses don't need shoes. 382 00:19:35,948 --> 00:19:38,062 Sure they do. 383 00:19:38,086 --> 00:19:39,521 You're lyin'. 384 00:19:56,853 --> 00:19:58,601 Where is this place? 385 00:19:58,625 --> 00:20:00,806 Well, uh... This Here is my house 386 00:20:00,830 --> 00:20:02,812 And that's the Horseshoe factory. 387 00:20:02,836 --> 00:20:04,149 I've gotta go. 388 00:20:04,173 --> 00:20:05,854 Hold on, don't you Want to look around 389 00:20:05,878 --> 00:20:06,957 Before you head off? 390 00:20:06,981 --> 00:20:08,762 Well... Come on. 391 00:20:08,786 --> 00:20:09,820 Ok, sure. 392 00:20:17,543 --> 00:20:19,257 Hey, stevie, what's... 393 00:20:19,281 --> 00:20:21,830 Oh, hey, wait, hold it. Hold it here, hold it. 394 00:20:21,854 --> 00:20:24,304 Hey, you know each Other? Oh, easy. 395 00:20:24,328 --> 00:20:26,610 We sure do. Stevie's Stayin' with us. 396 00:20:26,634 --> 00:20:28,516 Calm down. Come on, now. 397 00:20:28,540 --> 00:20:30,587 Here. Tell you what. You wear my favorite hat. 398 00:20:30,611 --> 00:20:31,724 It'll help calm you down. 399 00:20:31,748 --> 00:20:34,130 There. See, what Did I tell you, huh? 400 00:20:34,154 --> 00:20:35,501 What's the matter, stevie? 401 00:20:35,525 --> 00:20:37,247 I didn't mean to drop it. 402 00:20:38,467 --> 00:20:40,046 Something happen Up at the house? 403 00:20:40,070 --> 00:20:41,517 I didn't do it on purpose. 404 00:20:41,541 --> 00:20:43,824 Do they know you're Gone from there? 405 00:20:43,848 --> 00:20:45,193 Who cares? 406 00:20:45,217 --> 00:20:47,031 Who cares? They're probably Worried sick about you. 407 00:20:47,055 --> 00:20:48,636 C'mon, I'm taking you home. No. 408 00:20:48,660 --> 00:20:50,776 Wait a minute, now. If you're Staying with the waltons, 409 00:20:50,800 --> 00:20:52,012 You'd better get back. 410 00:20:52,036 --> 00:20:54,285 You take me. I don't Want to go with him. 411 00:20:54,309 --> 00:20:56,156 All right. I'll tell you what. 412 00:20:56,180 --> 00:20:57,895 I'll take you in the truck. 413 00:20:57,919 --> 00:20:59,633 I don't really live there. 414 00:20:59,657 --> 00:21:02,741 Oh, yeah. Well, Anyway... Let's go, huh. 415 00:21:02,765 --> 00:21:03,977 Ok. 416 00:21:04,001 --> 00:21:05,939 See you later, john-boy. 417 00:21:09,316 --> 00:21:10,618 In you go. 418 00:21:26,161 --> 00:21:27,475 There you are. 419 00:21:27,499 --> 00:21:29,045 Don't let him get away, zeb. 420 00:21:29,069 --> 00:21:30,717 Hey, hey, come on here. 421 00:21:30,741 --> 00:21:32,321 Bring him here. 422 00:21:33,716 --> 00:21:35,196 C'mon, c'mon. 423 00:21:39,598 --> 00:21:40,878 Got you. 424 00:21:40,902 --> 00:21:42,850 You gonna let that Old woman kill me? 425 00:21:42,874 --> 00:21:45,490 Esther, is that What you had in mind? 426 00:21:45,514 --> 00:21:47,964 You just give me that Boy. Come on. Down. 427 00:21:47,988 --> 00:21:49,869 Oh. Oh, dear. 428 00:21:49,893 --> 00:21:51,272 Now you sit. 429 00:21:51,296 --> 00:21:54,313 Sit. You see he Doesn't get away. 430 00:21:54,337 --> 00:21:58,091 Esther, what crime has This young man committed? 431 00:21:58,115 --> 00:22:01,434 Dish of my freshly Peeled apples. 432 00:22:01,458 --> 00:22:03,996 here. Proverbs. 433 00:22:06,672 --> 00:22:09,790 Let's see. Here's the one. 434 00:22:09,814 --> 00:22:11,293 Now you start reading that, 435 00:22:11,317 --> 00:22:14,368 And don't you Stop until I say so. 436 00:22:14,392 --> 00:22:18,480 "Salem, x.C.X.L.I. 437 00:22:18,504 --> 00:22:20,720 "Conducts of may trial. 438 00:22:20,744 --> 00:22:23,828 "Lord, I cry unto thee, 439 00:22:23,852 --> 00:22:26,602 "Make haste unto me, 440 00:22:26,626 --> 00:22:29,744 "Give ear unto my voice 441 00:22:29,768 --> 00:22:33,153 When I cry unto thee." 442 00:22:33,177 --> 00:22:34,991 I can't thank you Enough, curtis. 443 00:22:35,015 --> 00:22:36,763 Lord knows what Would've happened to him 444 00:22:36,787 --> 00:22:38,267 If you hadn't run into him. 445 00:22:38,291 --> 00:22:39,771 He sure is a cute little fellow. 446 00:22:39,795 --> 00:22:41,241 Looks good in my hat, too. 447 00:22:41,265 --> 00:22:42,980 Not a thing wrong with that boy. 448 00:22:43,004 --> 00:22:44,015 He's had a hard life 449 00:22:44,039 --> 00:22:45,888 And can't seem to trust anyone. 450 00:22:45,912 --> 00:22:47,257 W-where did you all get him? 451 00:22:47,281 --> 00:22:49,129 From the orphanage At jefferson county. 452 00:22:49,153 --> 00:22:51,169 Hobie shanks sent him To us for a week or so, 453 00:22:51,193 --> 00:22:52,706 Like we used to do for him. 454 00:22:52,730 --> 00:22:54,510 Hobie thought it Might be good for him 455 00:22:54,534 --> 00:22:56,115 To spend a little time Way from the home. 456 00:22:56,139 --> 00:22:57,920 What? Is he sick? 457 00:22:57,944 --> 00:22:59,257 No, nothing like that. 458 00:22:59,281 --> 00:23:02,532 Just thought he could Use a taste of family life. 459 00:23:02,556 --> 00:23:04,905 Spunky little kid. I like him. 460 00:23:04,929 --> 00:23:06,042 See you. 461 00:23:06,066 --> 00:23:07,167 All right, curtis. 462 00:23:10,077 --> 00:23:13,763 "Let the righteous spit me 463 00:23:13,787 --> 00:23:17,539 "It shall be a kindness. 464 00:23:17,563 --> 00:23:20,569 Let them... Let him" 465 00:23:21,641 --> 00:23:23,689 Keep reading. 466 00:23:23,713 --> 00:23:28,736 "Reprove me," it shall be 467 00:23:28,760 --> 00:23:34,875 "An excellent oil Which shall not break..." 468 00:23:42,698 --> 00:23:43,978 Bye, reverend. 469 00:23:44,002 --> 00:23:45,749 Bye, bye. 470 00:23:47,345 --> 00:23:48,812 Hey, stevie. 471 00:23:50,119 --> 00:23:51,465 Can I wear your hat? 472 00:23:51,489 --> 00:23:53,070 Well, I don't have It with me today. 473 00:23:53,094 --> 00:23:54,273 This is my sunday hat. 474 00:23:54,297 --> 00:23:55,576 I like the other one better. 475 00:23:55,600 --> 00:23:56,712 Me, too. 476 00:23:56,736 --> 00:23:58,784 And who is this little man? 477 00:23:58,808 --> 00:24:01,459 Stevie's staying With us for a while. 478 00:24:01,483 --> 00:24:03,631 Oh, stevie, this Is my wife, ann. 479 00:24:03,655 --> 00:24:04,935 How do you do? 480 00:24:04,959 --> 00:24:07,075 Fine, I reckon. 481 00:24:07,099 --> 00:24:09,414 How come you've met Stevie and I haven't? 482 00:24:09,438 --> 00:24:11,252 Oh, well, he came by one day. 483 00:24:11,276 --> 00:24:13,023 I think you must be In charlottesville. 484 00:24:13,047 --> 00:24:14,728 Ann, why don't you And curtis come over 485 00:24:14,752 --> 00:24:16,265 And have sunday dinner with us? 486 00:24:16,289 --> 00:24:18,772 Oh, I wouldn't want to Inconvenience you, olivia. 487 00:24:18,796 --> 00:24:20,677 I'm cooking for so many now. 488 00:24:20,701 --> 00:24:22,682 2 more ain't gonna make That much difference. 489 00:24:22,706 --> 00:24:24,387 That's real nice of you, olivia. 490 00:24:24,411 --> 00:24:26,961 Well, then I guess we Accept your kind invitation. 491 00:24:26,985 --> 00:24:29,066 Hey, can I go with you? 492 00:24:29,090 --> 00:24:30,771 Is that all right, curtis? 493 00:24:30,795 --> 00:24:32,944 Well, you bet you Can come with me. 494 00:24:32,968 --> 00:24:34,971 Might even let You drive the truck. 495 00:24:38,249 --> 00:24:40,431 This your first time Driving a truck, stevie? 496 00:24:40,455 --> 00:24:41,501 Yes, sir. 497 00:24:41,525 --> 00:24:43,673 Well, you're good at it. 498 00:24:43,697 --> 00:24:45,879 Let's go faster. 499 00:24:45,903 --> 00:24:48,753 Well, this is about as Fast as the old girl will go. 500 00:24:48,777 --> 00:24:49,990 You all right, ann? 501 00:24:50,014 --> 00:24:51,495 Oh, fine, thank you. 502 00:24:51,519 --> 00:24:53,433 I was just thinking This is the first time 503 00:24:53,457 --> 00:24:55,471 I've ever been driven To sunday dinner 504 00:24:55,495 --> 00:24:57,878 By 2 gentlemen. 505 00:25:04,252 --> 00:25:07,604 Seen the way that boy shines Every time he's around curtis? 506 00:25:07,628 --> 00:25:09,711 So does curtis. 507 00:25:09,735 --> 00:25:11,081 I wonder if he told ann 508 00:25:11,105 --> 00:25:13,187 That the child didn't Have a home of his own. 509 00:25:13,211 --> 00:25:16,494 The 3 of them would Make a fine family. 510 00:25:16,518 --> 00:25:17,966 I hope nobody talks about that 511 00:25:17,990 --> 00:25:19,336 While they're visiting. 512 00:25:19,360 --> 00:25:21,275 Why not? It's the truth. 513 00:25:21,299 --> 00:25:24,116 If the idea does come up, I Hope it comes from them. 514 00:25:24,140 --> 00:25:26,188 I feel guilty enough About ann in the first place. 515 00:25:26,212 --> 00:25:27,893 How so? 516 00:25:27,917 --> 00:25:29,765 I sort of played matchmaker 517 00:25:29,789 --> 00:25:31,535 And talked her Into marrying curtis. 518 00:25:31,559 --> 00:25:33,876 There's nothing wrong with that. 519 00:25:33,900 --> 00:25:35,915 I'm not sure if it was Any of my business. 520 00:25:35,939 --> 00:25:37,653 Curtis norton is a fine fellow. 521 00:25:37,677 --> 00:25:39,323 It's not as if you Got her married off 522 00:25:39,348 --> 00:25:40,426 To yancy tucker, 523 00:25:40,450 --> 00:25:42,266 Much as I appreciate yancy. 524 00:25:42,290 --> 00:25:43,502 Yancy tucker. 525 00:25:43,526 --> 00:25:45,207 Now there's a man That needs a wife. 526 00:25:45,231 --> 00:25:46,610 Yes, esther. 527 00:25:46,634 --> 00:25:48,872 That would take Care of everythin'. 528 00:25:53,853 --> 00:25:55,908 ♪♪ 529 00:26:04,767 --> 00:26:06,247 Ok, everybody. 530 00:26:06,271 --> 00:26:08,352 Dinner in an hour. Go Change your clothes. 531 00:26:08,376 --> 00:26:09,422 Ok. 532 00:26:09,446 --> 00:26:11,089 Watch out. 533 00:26:18,403 --> 00:26:20,151 Ann, good to see you. 534 00:26:20,175 --> 00:26:22,659 Hello, john. 535 00:26:22,683 --> 00:26:24,162 Hello, john, how are you? 536 00:26:24,186 --> 00:26:25,867 Good to see you. 537 00:26:25,891 --> 00:26:27,504 Hey, curtis, want To play some ball? 538 00:26:27,528 --> 00:26:29,309 Well now, look here, stevie, 539 00:26:29,333 --> 00:26:31,214 You go on and play With the other kids. 540 00:26:31,238 --> 00:26:33,053 I'll play some ball With you later, ok. 541 00:26:33,077 --> 00:26:34,724 Oh, curtis. 542 00:26:34,748 --> 00:26:36,997 Come on, now, go Change your clothes, huh? 543 00:26:37,021 --> 00:26:38,401 Ok. 544 00:26:38,425 --> 00:26:40,622 Boy's really taken a Shine to you, curtis. 545 00:26:40,646 --> 00:26:41,709 His mama and papa 546 00:26:41,733 --> 00:26:43,214 Have sure got a Boy to be proud of. 547 00:26:43,238 --> 00:26:44,617 He doesn't have a mama and papa. 548 00:26:44,641 --> 00:26:45,753 Jackie cooper. 549 00:26:45,777 --> 00:26:47,458 I've been trying For the life of me 550 00:26:47,482 --> 00:26:49,565 To remember who that Little man reminds me of. 551 00:26:49,589 --> 00:26:50,668 Jackie cooper. 552 00:26:50,692 --> 00:26:51,703 Jackie who? 553 00:26:51,727 --> 00:26:53,809 He's an actor, in the pictures. 554 00:26:53,833 --> 00:26:55,747 Oh, no, stevie's a real boy. 555 00:26:55,771 --> 00:26:58,322 Are they, uh, always so Energetic at that age? 556 00:26:58,346 --> 00:27:00,293 He's quiet compared To jim-bob and elizabeth. 557 00:27:00,317 --> 00:27:01,396 Oh, my goodness. 558 00:27:01,420 --> 00:27:02,766 How's that hand of yours? 559 00:27:02,790 --> 00:27:04,104 Livie, how old is stevie? 560 00:27:04,128 --> 00:27:05,574 He's 8 years old. 561 00:27:05,598 --> 00:27:07,412 He seems older somehow. 562 00:27:07,436 --> 00:27:09,183 Well, he's a little independent. 563 00:27:09,207 --> 00:27:12,142 He has to be, coming From where he has. 564 00:27:12,166 --> 00:27:14,098 I thought he was a Member of your family. 565 00:27:14,122 --> 00:27:16,203 I... I guessed him to Be a visiting cousin. 566 00:27:16,227 --> 00:27:17,907 No, he's no kin of ours. 567 00:27:17,931 --> 00:27:21,416 He's from the county Home, just here for a visit. 568 00:27:21,440 --> 00:27:22,988 You mean, he's an orphan? 569 00:27:23,012 --> 00:27:25,461 Yeah. He's just getting Comfortable around here, too. 570 00:27:25,485 --> 00:27:28,435 It's a shame he's Gotta go back so soon. 571 00:27:28,459 --> 00:27:30,475 G-go back? 572 00:27:30,499 --> 00:27:32,346 He's just here for a while. 573 00:27:32,370 --> 00:27:35,288 The home probably Figured that we'd adopt him. 574 00:27:35,312 --> 00:27:36,993 And you're going to? 575 00:27:37,017 --> 00:27:38,798 I wish we could, 576 00:27:38,822 --> 00:27:40,635 But times being what they are, 577 00:27:40,659 --> 00:27:42,875 We just can't afford to. 578 00:27:42,899 --> 00:27:45,683 My dear lady, you mustn't Feel too sorry for him. 579 00:27:45,707 --> 00:27:47,587 He's learned how Not to get his feet 580 00:27:47,611 --> 00:27:49,694 Too firmly planted in one place. 581 00:27:49,718 --> 00:27:52,434 He's used to going From here to there. 582 00:27:52,458 --> 00:27:54,606 Livie, I could use some help. 583 00:27:54,630 --> 00:27:56,478 I'll be right there, grandma. 584 00:27:56,502 --> 00:27:58,150 Stevie's pretty Careful about that. 585 00:27:58,174 --> 00:27:59,721 He stays outside the family 586 00:27:59,745 --> 00:28:01,225 As much as the Kids will let him. 587 00:28:01,249 --> 00:28:03,430 I'd better go help Grandma in the kitchen. 588 00:28:03,454 --> 00:28:04,700 Curtis. 589 00:28:04,724 --> 00:28:06,272 Look, honey, why Don't you help out? 590 00:28:06,296 --> 00:28:08,110 I promised stevie I'd play ball with him. 591 00:28:08,134 --> 00:28:09,347 Uh, curtis. 592 00:28:09,371 --> 00:28:10,918 What's the matter, honey? 593 00:28:10,942 --> 00:28:13,057 I... I have a... A Splitting headache. 594 00:28:13,081 --> 00:28:14,762 Ok, some food'll Fix you right up. 595 00:28:14,786 --> 00:28:16,266 Would you like to Rest awhile, ann? 596 00:28:16,290 --> 00:28:18,571 No, uh... Really, thank you all, 597 00:28:18,595 --> 00:28:20,210 But I... I... I think I'd better go home. 598 00:28:20,234 --> 00:28:22,883 Honey, we can't Just... Curtis, please. 599 00:28:22,907 --> 00:28:24,831 I feel very weak All of a sudden. 600 00:28:26,651 --> 00:28:28,888 I'm sure sorry, folks. 601 00:28:33,035 --> 00:28:34,381 You gonna play now? 602 00:28:34,405 --> 00:28:36,253 Stevie, I'm, uh... 603 00:28:36,277 --> 00:28:38,326 I'm sorry, I gotta get on home. 604 00:28:38,350 --> 00:28:40,364 Curtis. 605 00:28:40,388 --> 00:28:41,500 You promised. 606 00:28:41,524 --> 00:28:43,238 I do promise, I do promise. 607 00:28:43,262 --> 00:28:45,010 I'll tell you what. 608 00:28:45,034 --> 00:28:46,983 You... You have John-boy bring you on up 609 00:28:47,007 --> 00:28:49,121 To the horseshoe Factory tomorrow, ok? 610 00:28:49,145 --> 00:28:51,316 All right, I'll see you later. 611 00:29:10,670 --> 00:29:12,084 I have a feeling ann thought 612 00:29:12,108 --> 00:29:14,256 We were trying to Arrange something. 613 00:29:14,280 --> 00:29:16,061 John-boy, I asked Them here for dinner 614 00:29:16,085 --> 00:29:17,264 Because I wanted them. 615 00:29:17,289 --> 00:29:18,535 Arranging something 616 00:29:18,559 --> 00:29:20,639 Was the last thing on my mind. 617 00:29:20,663 --> 00:29:23,181 Did you know she Can't have any children? 618 00:29:23,205 --> 00:29:24,617 Yes, I did. 619 00:29:24,641 --> 00:29:25,853 Did curtis tell you? 620 00:29:25,877 --> 00:29:27,258 Yeah. 621 00:29:27,282 --> 00:29:29,798 I guess she keeps insisting That the doctor is wrong. 622 00:29:29,822 --> 00:29:31,803 She's determined to Have a family of her own 623 00:29:31,827 --> 00:29:32,906 One of these days. 624 00:29:32,930 --> 00:29:34,644 I can understand that. 625 00:29:34,668 --> 00:29:36,449 I guess not being Able to have children 626 00:29:36,473 --> 00:29:37,853 Makes her feel unwomanly. 627 00:29:37,877 --> 00:29:39,558 She has to keep pretending. 628 00:29:39,582 --> 00:29:41,563 Doesn't seem to be Helping anybody, does it? 629 00:29:41,587 --> 00:29:44,171 No, it doesn't. 630 00:29:44,195 --> 00:29:46,599 Guess I'd better See about dinner. 631 00:29:58,867 --> 00:29:59,946 Hey. 632 00:30:03,045 --> 00:30:05,684 Well, now, what do we got here? 633 00:30:06,755 --> 00:30:08,403 John-boy's gonna Give us a nickel 634 00:30:08,427 --> 00:30:09,839 To shovel coal into the fire. 635 00:30:09,863 --> 00:30:11,912 I need money because I'm gonna buy an airplane. 636 00:30:11,936 --> 00:30:13,517 If that's all right With you, curtis. 637 00:30:13,541 --> 00:30:14,553 Oh, sure is, john-boy. 638 00:30:14,577 --> 00:30:16,625 We can use some extra Labor around here. 639 00:30:16,649 --> 00:30:19,433 Well now, where'd you get these 2 strapping youngsters, john-boy? 640 00:30:19,457 --> 00:30:21,003 They're on loan from the w.P.A. 641 00:30:21,027 --> 00:30:22,507 Well, we'd best Put them to work. 642 00:30:22,531 --> 00:30:24,312 I tell you what, if They do a good job, 643 00:30:24,336 --> 00:30:26,183 Might even throw In a nickel myself. 644 00:30:26,207 --> 00:30:28,824 You, young fellow, Can't work without a hat. 645 00:30:28,848 --> 00:30:30,194 Come on, get over here. 646 00:30:30,218 --> 00:30:31,499 Earn your keep. 647 00:30:31,523 --> 00:30:33,102 You crank that around. 648 00:30:33,126 --> 00:30:34,596 Jim-bob, get the shoes. 649 00:30:36,837 --> 00:30:38,250 John-boy. 650 00:30:38,274 --> 00:30:41,660 John-boy, could you Come here a minute, please? 651 00:30:41,684 --> 00:30:44,489 Yeah, sure. I'll Be out in a minute. 652 00:30:54,284 --> 00:30:58,439 John-boy, what are you Doing bringing that child here? 653 00:30:58,463 --> 00:30:59,908 Oh. 654 00:30:59,932 --> 00:31:02,850 S-stevie, he just tagged Along, like jim-bob. 655 00:31:02,874 --> 00:31:05,791 It's not quite the Same as jim-bob. 656 00:31:05,815 --> 00:31:07,831 Are you plotting, huh? 657 00:31:07,855 --> 00:31:10,237 To get me to take that Orphan into this house? 658 00:31:10,261 --> 00:31:11,640 Ann, that's not really fair. 659 00:31:11,664 --> 00:31:13,345 Stevie's gonna be Here for a few days, 660 00:31:13,369 --> 00:31:15,418 Then going right back To the county orphanage. 661 00:31:15,442 --> 00:31:16,821 While he's here, he's just here. 662 00:31:16,845 --> 00:31:18,459 That's all there is to it. 663 00:31:18,483 --> 00:31:20,665 I don't believe you. 664 00:31:20,689 --> 00:31:23,338 Well, that's your privilege. 665 00:31:23,362 --> 00:31:25,143 I am convinced that 666 00:31:25,167 --> 00:31:26,915 Someday curtis and I will have 667 00:31:26,939 --> 00:31:29,321 Our own natural-born children. 668 00:31:29,346 --> 00:31:32,263 I hope you do, ann. I Really hope you do. 669 00:31:32,287 --> 00:31:35,505 And stevie is practically A grown person. 670 00:31:35,529 --> 00:31:38,948 Well... It's not what Curtis and I want. 671 00:31:38,972 --> 00:31:40,886 It's... It's not what Curtis and I need. 672 00:31:40,910 --> 00:31:42,713 What we need is... 673 00:31:45,623 --> 00:31:47,527 Well, you know what we need. 674 00:31:50,937 --> 00:31:52,781 Let's play horseback! 675 00:31:55,449 --> 00:31:57,012 C'mon. 676 00:32:00,195 --> 00:32:01,918 Giddap. C'mon. 677 00:32:11,894 --> 00:32:13,441 C'mon. 678 00:32:13,465 --> 00:32:14,711 C'mon. 679 00:32:14,735 --> 00:32:16,115 Good boy. 680 00:32:49,346 --> 00:32:51,450 I've had it. I've had it. 681 00:32:58,303 --> 00:33:00,418 Personally, I'm too old For this game, curtis. 682 00:33:00,442 --> 00:33:01,689 I'm too old. 683 00:33:01,713 --> 00:33:03,794 Yeah, me, too. But let's Keep going, john-boy. 684 00:33:03,818 --> 00:33:05,466 I've never had such a good time. 685 00:33:05,490 --> 00:33:07,070 You want to have a heart attack? 686 00:33:07,094 --> 00:33:09,577 No, I don't wanna have A heart... Look here. 687 00:33:16,118 --> 00:33:17,386 C'mon. Giddap. 688 00:33:30,441 --> 00:33:33,157 Sure is quiet Around here tonight. 689 00:33:33,181 --> 00:33:35,731 It's just like Every other night. 690 00:33:35,755 --> 00:33:38,138 Would you like me to, Uh, put enrico caruso 691 00:33:38,162 --> 00:33:40,644 On the victrola? 692 00:33:40,668 --> 00:33:44,254 Today that jim-bob and stevie 693 00:33:44,278 --> 00:33:47,095 Just filled this place up. 694 00:33:47,119 --> 00:33:49,836 Fun and sweat. 695 00:33:49,860 --> 00:33:52,309 Oh, I tell you, ann, I Had me one good time. 696 00:33:52,333 --> 00:33:53,746 You just wait, curtis. 697 00:33:53,770 --> 00:33:55,150 When we have our baby, 698 00:33:55,174 --> 00:33:57,791 There'll be plenty Of life around here. 699 00:33:57,815 --> 00:33:59,095 Ann, what's wrong? 700 00:33:59,119 --> 00:34:00,732 When we do have a child, curtis, 701 00:34:00,756 --> 00:34:02,904 You're going to have To think seriously 702 00:34:02,928 --> 00:34:04,675 About getting rid of earl. 703 00:34:04,699 --> 00:34:06,581 I mean, he'd just be so jealous, 704 00:34:06,605 --> 00:34:08,888 He wouldn't know What to do with himself. 705 00:34:08,912 --> 00:34:10,591 Don't sell old earl short. 706 00:34:10,616 --> 00:34:12,931 Had him in my sight Longer than I've had you. 707 00:34:12,956 --> 00:34:14,904 Yeah, and probably are More attached to him, 708 00:34:14,928 --> 00:34:16,363 If the truth be told. 709 00:34:18,939 --> 00:34:20,040 Ann. 710 00:34:26,258 --> 00:34:30,112 Ann, when are you going To stop fooling yourself? 711 00:34:30,136 --> 00:34:31,871 What are you saying? 712 00:34:33,311 --> 00:34:34,657 Ann, I... 713 00:34:34,681 --> 00:34:37,030 I don't want to Hurt your feelings, 714 00:34:37,054 --> 00:34:39,905 But that... That doctor at the University of virginia hospital 715 00:34:39,929 --> 00:34:42,612 Knows his business. 716 00:34:42,636 --> 00:34:45,988 It's not so bad, not Being able to have a child. 717 00:34:46,012 --> 00:34:48,584 I mean there's other Ways to have a family. 718 00:34:50,290 --> 00:34:54,478 I choose to wait until We have our own baby. 719 00:34:54,502 --> 00:34:56,917 You're lying to yourself, ann. 720 00:34:56,941 --> 00:34:58,656 That's not true. 721 00:34:58,680 --> 00:35:01,296 Oh, ann. 722 00:35:01,320 --> 00:35:04,293 Ann, you're acting Like life is a movie again. 723 00:35:05,398 --> 00:35:07,078 Like some movie doctor 724 00:35:07,102 --> 00:35:09,285 Is going to walk In here and say: 725 00:35:09,309 --> 00:35:11,156 "Mrs. Norton, I'm Happy to announce 726 00:35:11,180 --> 00:35:13,462 "You're going to have twins. 727 00:35:13,486 --> 00:35:14,966 "Strapping baby boys 728 00:35:14,990 --> 00:35:16,905 "By the names of franklin delano 729 00:35:16,929 --> 00:35:18,977 And cactus jack garner norton." 730 00:35:19,001 --> 00:35:21,283 I do not understand 731 00:35:21,308 --> 00:35:23,623 Why your belief In me is so feeble. 732 00:35:23,648 --> 00:35:26,721 Ann, it has nothing to Do with my belief in you. 733 00:35:28,728 --> 00:35:33,015 I love you, and I Do believe in you, 734 00:35:33,039 --> 00:35:35,221 And I know you'd Make a good mother. 735 00:35:35,245 --> 00:35:38,430 That's why I wish you Could see things different. 736 00:35:38,454 --> 00:35:42,463 Well, I can't and I won't. 737 00:35:43,568 --> 00:35:45,650 Now I'm going up to bed 738 00:35:45,674 --> 00:35:48,111 Because my head is Beginning to ache again. 739 00:35:53,394 --> 00:35:54,775 Go on, blue. 740 00:35:57,405 --> 00:35:59,007 Go on, blue. Go on. 741 00:36:01,483 --> 00:36:04,968 Giddap. C'mon on, blue. 742 00:36:04,992 --> 00:36:07,174 Wait a minute, I don't Think he wants to go. 743 00:36:07,198 --> 00:36:10,071 Why don't we... 744 00:36:11,443 --> 00:36:13,325 Careful of that Blade there, stevie. 745 00:36:13,349 --> 00:36:14,562 It's sharp. 746 00:36:14,586 --> 00:36:16,835 I like the blacksmith Shop better. 747 00:36:16,859 --> 00:36:18,304 If you become a Good enough smith, 748 00:36:18,328 --> 00:36:20,109 You can help us around here. 749 00:36:20,133 --> 00:36:22,182 Doing what? 750 00:36:22,206 --> 00:36:25,056 Well, old blue could use a New pair of shoes, I reckon. 751 00:36:25,080 --> 00:36:26,226 Sure. 752 00:36:26,250 --> 00:36:27,552 That's enough, son. 753 00:36:29,626 --> 00:36:30,939 Come on, stevie. 754 00:36:30,963 --> 00:36:32,778 We're going to ike Godsey's for mama. 755 00:36:32,802 --> 00:36:34,303 Ok, coming. 756 00:36:36,813 --> 00:36:38,258 Curtis give you that hat? 757 00:36:38,282 --> 00:36:39,696 Not for keeps. 758 00:36:39,720 --> 00:36:41,233 Come on. 759 00:36:41,257 --> 00:36:43,172 C'mon, let's play Follow-the-leader. 760 00:36:43,196 --> 00:36:45,767 I'm the leader! 761 00:36:48,009 --> 00:36:51,193 Daddy? What'd I Say? What'd I say? 762 00:36:51,217 --> 00:36:53,133 He's only got one More day left, son. 763 00:36:53,157 --> 00:36:55,505 We've got to get Him back to the home. 764 00:36:55,529 --> 00:36:57,411 Going to hate to see him go. 765 00:36:57,435 --> 00:36:58,680 Yeah. 766 00:36:58,704 --> 00:37:00,820 You know, if curtis Asked that boy to jump off 767 00:37:00,844 --> 00:37:03,226 The church steeple, He'd do it in a second. 768 00:37:03,250 --> 00:37:05,366 Shame it didn't work out. 769 00:37:05,390 --> 00:37:07,204 Ann is just acting so foolish. 770 00:37:07,228 --> 00:37:08,674 W-when she looks at that child, 771 00:37:08,698 --> 00:37:10,045 You can tell she loves him. 772 00:37:10,069 --> 00:37:13,588 But, uh, she's just Sticking to her own notion. 773 00:37:13,612 --> 00:37:15,326 Evening, johns all. 774 00:37:15,350 --> 00:37:17,098 Esther and I are Going for a stroll. 775 00:37:17,122 --> 00:37:18,501 Come along with us? 776 00:37:18,525 --> 00:37:21,041 Oh, esther, I was Hoping to get you alone. 777 00:37:21,065 --> 00:37:23,603 Zeb, you get more Foolish every day. 778 00:37:25,577 --> 00:37:27,358 Let's catch us some fireflies. 779 00:37:32,196 --> 00:37:33,976 You all look so dismal. 780 00:37:34,000 --> 00:37:35,763 We don't want stevie to go. 781 00:37:36,774 --> 00:37:39,992 We're kind of Getting used to him. 782 00:37:40,016 --> 00:37:42,299 Maybe he can visit sometime. 783 00:37:46,301 --> 00:37:48,683 Stevie, come and Have some breakfast. 784 00:37:48,707 --> 00:37:50,543 I'm not hungry. 785 00:37:53,587 --> 00:37:56,404 You want to go down to The pond with me and jim-bob? 786 00:37:56,428 --> 00:37:57,840 No, thank you. 787 00:37:57,864 --> 00:38:00,348 You know, jason and I are Going to play catch. You want to? 788 00:38:00,372 --> 00:38:01,418 No. 789 00:38:01,442 --> 00:38:03,256 I think maybe stevie Has something 790 00:38:03,280 --> 00:38:04,826 In mind to do. What is it, son? 791 00:38:04,850 --> 00:38:07,188 I have to give Curtis back his hat. 792 00:38:08,561 --> 00:38:10,242 I'm going over there about now. 793 00:38:10,266 --> 00:38:12,180 You want to come along with me? 794 00:38:12,204 --> 00:38:13,884 Yes, sir, john-boy. 795 00:38:13,908 --> 00:38:15,631 Ok, let's go. 796 00:38:38,107 --> 00:38:39,910 John-boy, stevie. 797 00:38:47,834 --> 00:38:49,804 Came to return your hat. 798 00:38:53,248 --> 00:38:54,662 Oh, well, that... 799 00:38:54,686 --> 00:38:56,366 It looks a sight Better on you, stevie. 800 00:38:56,390 --> 00:38:57,503 Why don't you keep it? 801 00:38:57,527 --> 00:39:00,110 It doesn't belong to me. 802 00:39:00,134 --> 00:39:02,900 I'm gonna go in the House for a minute, fellas. 803 00:39:05,782 --> 00:39:07,863 Hey, you're gaining some weight. 804 00:39:07,887 --> 00:39:10,025 Getting to be a Real big boy, stevie. 805 00:39:11,665 --> 00:39:13,401 I have to go away. 806 00:39:16,445 --> 00:39:18,214 Yeah, I know, stevie. 807 00:39:33,858 --> 00:39:36,642 John-boy, I didn't Know you were here. 808 00:39:36,666 --> 00:39:38,313 I usually hear your truck. 809 00:39:38,337 --> 00:39:40,920 Well, we came up on blue. 810 00:39:40,944 --> 00:39:42,892 We? 811 00:39:42,916 --> 00:39:45,298 "We" usually suggests More than one person. 812 00:39:45,322 --> 00:39:47,427 All I am looking at is you. 813 00:39:48,698 --> 00:39:50,212 Stevie came by. 814 00:39:50,236 --> 00:39:53,209 He wanted to give curtis Back his hat and say goodbye. 815 00:39:54,882 --> 00:39:56,228 Oh. 816 00:39:56,252 --> 00:39:58,823 Is, uh, stevie taking Leave of us so soon? 817 00:40:03,573 --> 00:40:05,554 Well, I'm sure that Sooner or later 818 00:40:05,578 --> 00:40:07,501 They'll find a Good home for him. 819 00:40:09,855 --> 00:40:12,873 Well, I wish I thought That were true myself, ann. 820 00:40:12,897 --> 00:40:15,647 Oh, of course they will. I-I mean, who wouldn't want 821 00:40:15,671 --> 00:40:17,842 Such a bright, appealing child? 822 00:40:19,549 --> 00:40:21,130 That's what I can't figure out. 823 00:40:21,154 --> 00:40:23,802 You're talking about Me and curtis again. 824 00:40:23,826 --> 00:40:25,842 Understand, john-boy, 825 00:40:25,866 --> 00:40:27,547 If we weren't planning on having 826 00:40:27,571 --> 00:40:29,694 Our own children, we Certainly would think... 827 00:40:32,217 --> 00:40:34,086 About adopting stevie. 828 00:40:36,395 --> 00:40:37,396 Ann. 829 00:40:40,472 --> 00:40:42,654 Curtis is just flowing Over with feeling 830 00:40:42,679 --> 00:40:43,946 For that child. 831 00:40:45,118 --> 00:40:47,423 And I think you want to be, too. 832 00:40:48,661 --> 00:40:50,074 I mean, if you got love to give, 833 00:40:50,098 --> 00:40:51,244 You ought to give it. 834 00:40:51,268 --> 00:40:53,183 It's not like money 835 00:40:53,207 --> 00:40:55,154 That you can put in The bank, save it up, 836 00:40:55,178 --> 00:40:57,249 And take it out some time later. 837 00:40:58,988 --> 00:41:02,028 You have to give it When you've got it to give. 838 00:41:05,406 --> 00:41:07,310 I'm not sure I'm ready. 839 00:41:26,664 --> 00:41:28,545 What's that? 840 00:41:28,569 --> 00:41:30,149 Don't. That's mine. 841 00:41:30,173 --> 00:41:32,121 Elizabeth wasn't Going to take it. 842 00:41:32,145 --> 00:41:33,614 It's a locket. 843 00:41:36,458 --> 00:41:38,605 Where did you get it from? 844 00:41:38,629 --> 00:41:40,477 My mama gave it to me. 845 00:41:40,501 --> 00:41:42,717 Thought you said You never had a mama. 846 00:41:42,741 --> 00:41:44,187 I don't. 847 00:41:44,211 --> 00:41:45,792 If you never had a mama, 848 00:41:45,816 --> 00:41:48,265 Then how could She give that to you? 849 00:41:48,289 --> 00:41:51,005 They told me when I got to the home. 850 00:41:51,030 --> 00:41:53,166 They found it in my clothes. 851 00:41:54,272 --> 00:41:56,621 It was pinned to One of my shirts. 852 00:41:56,645 --> 00:41:58,192 That's dumb. 853 00:41:58,216 --> 00:42:00,632 Will you shut up, jim-bob. Now, you're being dumb. 854 00:42:00,656 --> 00:42:02,504 Everyone's had a mama sometime. 855 00:42:02,528 --> 00:42:05,077 The thing is, stevie Never saw his. 856 00:42:05,101 --> 00:42:07,216 She must have before she, uh, 857 00:42:07,240 --> 00:42:10,112 Went away given him That to remember her by. 858 00:42:12,354 --> 00:42:13,824 She had gold hair. 859 00:42:15,028 --> 00:42:16,776 Yeah. 860 00:42:16,800 --> 00:42:18,981 I gotta pack my clothes. 861 00:42:19,005 --> 00:42:20,184 Stevie. 862 00:42:20,208 --> 00:42:21,856 We can always be friends. 863 00:42:21,880 --> 00:42:24,295 We could be pen Pals. We'd write to you. 864 00:42:24,319 --> 00:42:26,569 Me, too, when I Learn to write better. 865 00:42:26,593 --> 00:42:28,641 You all have too much to do. 866 00:42:28,665 --> 00:42:30,781 You can have my Penny I've been saving 867 00:42:30,805 --> 00:42:32,117 To buy a stamp. 868 00:42:32,141 --> 00:42:34,357 You know, you'll live With a real nice family 869 00:42:34,381 --> 00:42:35,894 In a beautiful place like 870 00:42:35,918 --> 00:42:38,000 New york city or Chicago, illinois. 871 00:42:38,024 --> 00:42:41,275 Well, I'll probably Live right here 872 00:42:41,299 --> 00:42:44,819 In jefferson county Orphanage forever. 873 00:42:44,843 --> 00:42:46,489 Probably. 874 00:42:46,513 --> 00:42:48,196 I know I'd adopt you. 875 00:42:49,889 --> 00:42:52,540 People like to Adopt babies best. 876 00:42:52,564 --> 00:42:54,979 They hardly ever Pick the big guys. 877 00:42:55,003 --> 00:42:57,385 You're not so big. 878 00:42:57,409 --> 00:42:58,812 I gotta go. 879 00:43:07,938 --> 00:43:10,521 Earl, you'll get your food. 880 00:43:10,545 --> 00:43:11,925 If you'll just wait, 881 00:43:11,949 --> 00:43:13,998 I'll fix you something special. 882 00:43:14,022 --> 00:43:15,836 All right, earl, settle down, 883 00:43:15,860 --> 00:43:17,743 You'll get yours when it's time. 884 00:43:18,634 --> 00:43:20,380 Settle down now. 885 00:43:20,404 --> 00:43:22,654 Curtis, there is no Need to raise your voice. 886 00:43:22,678 --> 00:43:24,860 You're gonna hurt his feelings. 887 00:43:24,884 --> 00:43:27,635 For pity's sake, ann, you Don't even like the dog. 888 00:43:27,659 --> 00:43:29,996 Don't treat him Like he's our baby. 889 00:43:36,683 --> 00:43:39,432 Honey, I'm sorry. Honey, I'm sorry. 890 00:43:39,456 --> 00:43:41,104 Baby, I didn't mean that. 891 00:43:41,128 --> 00:43:42,541 Come on, it's Gonna be all right. 892 00:43:42,565 --> 00:43:43,912 Everything's gonna be all right. 893 00:43:43,936 --> 00:43:45,182 It's gonna be all right. 894 00:43:50,787 --> 00:43:52,168 In here, 895 00:43:52,192 --> 00:43:54,708 There's some of those Chocolate cookies you like, 896 00:43:54,732 --> 00:43:58,350 Apple sauce... Here, Put your finger there. 897 00:43:58,374 --> 00:44:00,656 And mary ellen made A... Made a cake for you. 898 00:44:00,680 --> 00:44:02,261 Apple sauce cake. 899 00:44:02,285 --> 00:44:04,200 And there's a shirt in there. 900 00:44:04,224 --> 00:44:07,007 All the children Wrote their names on it. 901 00:44:07,031 --> 00:44:08,033 And, uh... 902 00:44:20,501 --> 00:44:22,806 We're going to miss you, stevie. 903 00:44:38,049 --> 00:44:39,931 It's time to go, stevie. 904 00:44:39,955 --> 00:44:43,061 I'd like to come along, If it's all right with you. 905 00:45:25,511 --> 00:45:26,879 Stevie. 906 00:45:46,234 --> 00:45:47,914 Forgot my keys. 907 00:45:47,938 --> 00:45:49,585 I'll get them for you. 908 00:45:49,609 --> 00:45:50,722 They're in my jacket. 909 00:45:50,746 --> 00:45:52,268 Ok. 910 00:46:12,538 --> 00:46:13,540 Stevie. 911 00:46:15,313 --> 00:46:18,085 Stevie, please, can I Talk to you for a moment? 912 00:46:19,491 --> 00:46:21,093 I have to go. 913 00:46:23,568 --> 00:46:25,739 It's all right, Stevie, we got time. 914 00:46:36,938 --> 00:46:40,545 Curtis, would you mind if... If I talked to stevie alone? 915 00:47:01,103 --> 00:47:02,404 Stevie. 916 00:47:03,944 --> 00:47:06,093 I made a mistake. 917 00:47:06,117 --> 00:47:08,722 This is going to be Difficult to explain. 918 00:47:11,999 --> 00:47:13,762 I... I want you to have this. 919 00:47:15,442 --> 00:47:17,657 It belongs to curtis. 920 00:47:17,681 --> 00:47:19,495 I know. 921 00:47:19,519 --> 00:47:23,005 But he and I want You to keep it. 922 00:47:23,029 --> 00:47:27,183 And we want to go with You now to the home 923 00:47:27,207 --> 00:47:29,422 To talk about your coming back 924 00:47:29,446 --> 00:47:30,614 To live with us. 925 00:47:32,020 --> 00:47:33,823 To be adopted by us. 926 00:47:36,231 --> 00:47:39,416 We want you to be our son. 927 00:47:39,440 --> 00:47:41,210 Instead of a baby? 928 00:47:43,584 --> 00:47:45,989 Instead of anyone or anything. 929 00:47:50,303 --> 00:47:52,140 If you want us. 930 00:48:18,513 --> 00:48:20,828 the depression lingered on, 931 00:48:20,852 --> 00:48:22,833 hard times continued. 932 00:48:22,857 --> 00:48:25,875 but somehow the love that Was most important to us 933 00:48:25,899 --> 00:48:27,246 on walton's mountain 934 00:48:27,270 --> 00:48:29,484 extended itself to others. 935 00:48:29,508 --> 00:48:32,293 and love is what the Nortons gave to stevie 936 00:48:32,317 --> 00:48:34,665 and he to them. 937 00:48:34,689 --> 00:48:37,072 Everybody quiet down Now and get some sleep. 938 00:48:37,096 --> 00:48:38,509 Good night, everybody. 939 00:48:38,533 --> 00:48:39,579 Good night, mama. 940 00:48:39,603 --> 00:48:40,715 Good night, ben. 941 00:48:40,739 --> 00:48:41,819 Good night, everyone. 942 00:48:41,843 --> 00:48:43,089 Good night, mama. 943 00:48:43,113 --> 00:48:44,159 Good night, daddy. 944 00:48:44,183 --> 00:48:45,628 Good night, children. 945 00:48:45,652 --> 00:48:47,500 Good night, daddy. Good night, elizabeth. 946 00:48:47,524 --> 00:48:49,706 Good night, john-boy. Good night, jim-bob. 947 00:48:49,730 --> 00:48:51,578 Good night, jim-bob. 948 00:48:51,602 --> 00:48:54,954 Good night, jim-bob! 949 00:48:54,978 --> 00:48:56,792 What's going on? I was asleep. 950 00:48:56,816 --> 00:48:58,999 What's everybody doing? 951 00:48:59,023 --> 00:49:00,536 Good night, jim-bob. 65067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.