All language subtitles for The Waltons S02E12 The Bequest.DVDRip.Non-HI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,160 --> 00:01:21,307 as much as every Member of my family 2 00:01:21,331 --> 00:01:23,144 loved our day-to-day life, 3 00:01:23,168 --> 00:01:24,514 we all had moments 4 00:01:24,538 --> 00:01:26,284 when we were prone to consider 5 00:01:26,308 --> 00:01:29,891 what life would be like if We had a million dollars. 6 00:01:29,915 --> 00:01:31,194 most of the time, 7 00:01:31,218 --> 00:01:33,299 those moments of Avarice were short-lived 8 00:01:33,323 --> 00:01:35,670 and quickly replaced By the real values 9 00:01:35,694 --> 00:01:37,942 that made up our lives. 10 00:01:37,966 --> 00:01:39,411 but one day, 11 00:01:39,435 --> 00:01:41,784 a letter came which pushed Every member of the family 12 00:01:41,808 --> 00:01:43,587 toward a new appraisal 13 00:01:43,611 --> 00:01:46,326 of what was really Important in life. 14 00:01:46,350 --> 00:01:47,596 It's mine. 15 00:01:47,620 --> 00:01:49,466 I get it first, I'm the oldest. 16 00:01:49,491 --> 00:01:51,003 I'm the youngest. 17 00:01:51,027 --> 00:01:52,806 I hope that's enough For all of you. 18 00:01:52,830 --> 00:01:53,809 I hope so. 19 00:01:53,833 --> 00:01:55,267 That's hard and cold. 20 00:01:56,505 --> 00:01:59,688 Martha rose coverdale, When did you do that? 21 00:01:59,712 --> 00:02:01,726 What are you Referring to, mary ellen? 22 00:02:01,750 --> 00:02:03,429 I think she's Referring to your hair. 23 00:02:03,453 --> 00:02:04,666 Oh! 24 00:02:04,690 --> 00:02:07,470 It's the new jean harlow Look. Do you like it? 25 00:02:07,495 --> 00:02:08,974 It's an eyeful. 26 00:02:08,998 --> 00:02:11,078 Does your mother know You've turned blonde? 27 00:02:11,103 --> 00:02:13,685 Know? Why, it was her idea. 28 00:02:13,709 --> 00:02:15,655 We made a special Trip to a beauty parlor 29 00:02:15,679 --> 00:02:16,991 Down in richmond, 30 00:02:17,015 --> 00:02:19,831 And then to a photographer To have some pictures made. 31 00:02:19,855 --> 00:02:21,468 And they're already on their way 32 00:02:21,492 --> 00:02:23,070 To a talent scout in hollywood, 33 00:02:23,094 --> 00:02:24,941 Who is looking for new faces. 34 00:02:24,965 --> 00:02:26,778 If that talent scout Shows up around here, 35 00:02:26,802 --> 00:02:28,882 You be sure to tell him You know of a guitar player 36 00:02:28,906 --> 00:02:30,253 Who'd like to get in the movies. 37 00:02:30,277 --> 00:02:32,224 Oh, wouldn't that be somethin'? 38 00:02:32,248 --> 00:02:34,629 The 2 of us going to hollywood. 39 00:02:34,653 --> 00:02:36,599 It sure would. 40 00:02:36,623 --> 00:02:38,837 Martha rose? 41 00:02:38,861 --> 00:02:40,541 Yes, elizabeth? 42 00:02:40,565 --> 00:02:41,877 Can I touch your hair? 43 00:02:41,901 --> 00:02:43,814 Oh, I'm sorry, elizabeth. 44 00:02:43,838 --> 00:02:45,952 It cost too much to mess up. 45 00:02:45,976 --> 00:02:47,622 How much? 46 00:02:47,646 --> 00:02:51,698 Well, mama won't let Me say, but it was a lot. 47 00:02:51,722 --> 00:02:52,800 Grandma says 48 00:02:52,824 --> 00:02:54,705 It's sinful for someone To dye their hair. 49 00:02:54,729 --> 00:02:57,310 If that's true, then there's A lot of sinners in this burg. 50 00:02:58,637 --> 00:03:00,316 How do you know That, mr. Godsey? 51 00:03:00,340 --> 00:03:02,320 Well, you can tell If a lady comes in, 52 00:03:02,345 --> 00:03:03,691 And she buys certain items, 53 00:03:03,715 --> 00:03:05,894 All at the same time. It's A... It's a dead giveaway. 54 00:03:05,918 --> 00:03:07,297 Like what, for instance? 55 00:03:07,321 --> 00:03:11,707 You know, like, uh, ammonia, Soap flakes and peroxide. 56 00:03:11,731 --> 00:03:13,310 Those are the things You use to make 57 00:03:13,334 --> 00:03:15,514 Your hair blonde. Isn't That right, martha rose? 58 00:03:15,538 --> 00:03:17,919 What did they use on you, Martha rose? Pneumonia? 59 00:03:19,313 --> 00:03:20,659 Certainly not. 60 00:03:23,923 --> 00:03:26,136 All right, boys, I Got a letter for you. 61 00:03:26,160 --> 00:03:27,741 A letter? 62 00:03:27,765 --> 00:03:30,847 It's not for you. It's For your grandma. 63 00:03:30,871 --> 00:03:33,486 Well, she hasn't had A letter in 5 years. 64 00:03:33,510 --> 00:03:35,256 And I know she's Never gotten one 65 00:03:35,280 --> 00:03:36,893 From simon, brentnor and colby 66 00:03:36,917 --> 00:03:38,463 Of st. Louis, missouri, before. 67 00:03:38,487 --> 00:03:41,202 Names like that, Sounds like lawyers. 68 00:03:41,226 --> 00:03:44,041 Lawyers? No. They wouldn't Be writing to grandma. 69 00:03:44,065 --> 00:03:45,712 I'll give it to her. She'll be tickled. 70 00:03:45,736 --> 00:03:46,737 Thanks, ike. 71 00:03:48,274 --> 00:03:49,620 Ok, where's my ice cream now? 72 00:03:49,644 --> 00:03:50,956 I want it. 73 00:03:50,980 --> 00:03:52,559 Well, uh, it was melting. 74 00:03:52,583 --> 00:03:54,029 So we finished it for you. 75 00:03:54,053 --> 00:03:55,499 Oh, well, thanks for the favor. 76 00:03:55,523 --> 00:03:56,802 Any time, brother. 77 00:03:59,164 --> 00:04:01,512 Goodbye, martha rose. Have fun in hollywood. 78 00:04:01,536 --> 00:04:02,815 She's crazy. 79 00:04:02,839 --> 00:04:04,116 Hey, mary ellen. 80 00:04:06,580 --> 00:04:08,928 Who do you think Would write to grandma? 81 00:04:08,952 --> 00:04:10,330 I'll bet it's an old sweetheart. 82 00:04:10,354 --> 00:04:12,033 Probably oglethorpe hansen. 83 00:04:12,057 --> 00:04:13,202 No, I don't think it was him 84 00:04:13,226 --> 00:04:14,906 Because he only danced with her. 85 00:04:14,931 --> 00:04:17,078 I know. It's someone who Was madly in love with her. 86 00:04:17,102 --> 00:04:19,383 And she jilted him and He never got over it. 87 00:04:19,407 --> 00:04:21,253 And so he's writing To her after 50 years 88 00:04:21,277 --> 00:04:23,024 To say that he's Still in love with her. 89 00:04:23,048 --> 00:04:25,730 Isn't that the saddest, most Beautiful thing? I could cry. 90 00:04:25,754 --> 00:04:28,502 You did. Last week In the picture show. 91 00:04:33,168 --> 00:04:34,515 More coffee, reverend? 92 00:04:34,540 --> 00:04:35,885 No, thank you, mrs. Walton. 93 00:04:35,909 --> 00:04:37,922 How about another Piece of grandma's pie? 94 00:04:37,946 --> 00:04:39,290 Well, that's a temptation, 95 00:04:39,314 --> 00:04:41,496 But I believe in Moderation in all things. 96 00:04:41,520 --> 00:04:44,235 I don't. I'd like to have Another piece, livie. 97 00:04:44,259 --> 00:04:45,939 A little moderation Wouldn't hurt 98 00:04:45,963 --> 00:04:47,608 That waistline Of yours, old man. 99 00:04:47,632 --> 00:04:49,647 You've got a good Woman there, mr. Walton. 100 00:04:49,671 --> 00:04:50,649 And she has no equal 101 00:04:50,673 --> 00:04:52,117 In turning out a blueberry pie. 102 00:04:52,141 --> 00:04:53,220 You think so, do you? 103 00:04:53,244 --> 00:04:54,390 Yes, indeed. 104 00:04:54,414 --> 00:04:56,027 I was just thinkin' Of tradin' her in 105 00:04:56,051 --> 00:04:59,066 For another model, Like an old tin lizzie. 106 00:04:59,091 --> 00:05:01,003 You're the one Likely to be traded in, 107 00:05:01,027 --> 00:05:02,908 Old man, what with That foolish tongue. 108 00:05:02,932 --> 00:05:04,077 Oh, stop it. 109 00:05:04,101 --> 00:05:05,580 Reverend, I wish There was some way 110 00:05:05,604 --> 00:05:06,783 We could help you, but... 111 00:05:06,807 --> 00:05:09,488 Well, there's little Any of us can do. 112 00:05:09,512 --> 00:05:11,058 The plain fact is 113 00:05:11,083 --> 00:05:12,929 The congregation Just cannot meet 114 00:05:12,953 --> 00:05:16,403 The cost of the Church roof repairs. 115 00:05:16,427 --> 00:05:18,273 I received an estimate today 116 00:05:18,297 --> 00:05:20,612 Is altogether beyond our means. 117 00:05:20,636 --> 00:05:23,050 It's over $50. 118 00:05:23,074 --> 00:05:24,320 Well... 119 00:05:24,344 --> 00:05:28,361 Does that mean that We can't use the church? 120 00:05:28,385 --> 00:05:31,200 Well, the roof is unsafe, And I fear the vibration 121 00:05:31,224 --> 00:05:33,740 From the organ And the hymn singin' 122 00:05:33,764 --> 00:05:35,677 Will bring it right Down on our heads. 123 00:05:35,701 --> 00:05:37,180 Well, it's handsome weather. 124 00:05:37,204 --> 00:05:39,718 Why not have church Services outdoors? 125 00:05:39,742 --> 00:05:41,656 Well, that would Be most enjoyable, 126 00:05:41,681 --> 00:05:44,963 Except, of course, For inclement weather. 127 00:05:44,987 --> 00:05:47,569 But eventually, the Repairs have to be made. 128 00:05:47,592 --> 00:05:51,410 Well, then sooner the Congregation knows, 129 00:05:51,434 --> 00:05:54,918 The sooner each one can take The matter up with the lord. 130 00:05:54,942 --> 00:05:56,889 You're right. 131 00:05:56,913 --> 00:05:59,093 Perhaps concentrated Prayer will bring 132 00:05:59,117 --> 00:06:01,386 A satisfactory Answer to our problem. 133 00:06:04,128 --> 00:06:06,608 Well, I have to be going. Thank you so much. 134 00:06:06,632 --> 00:06:08,714 Thank you for Stopping by, reverend. 135 00:06:08,738 --> 00:06:09,982 Bless you, reverend. 136 00:06:10,006 --> 00:06:11,152 And you, mrs. Walton. 137 00:06:11,176 --> 00:06:13,712 I'll see you to the Great outdoors. 138 00:06:14,851 --> 00:06:16,562 $50? 139 00:06:16,586 --> 00:06:17,933 The church will never be able 140 00:06:17,957 --> 00:06:19,679 To raise that kind of money. 141 00:06:20,662 --> 00:06:22,697 We could take out a loan. 142 00:06:24,704 --> 00:06:26,752 They'd never take a chance on 143 00:06:26,776 --> 00:06:28,899 A little church way Out here in the country. 144 00:06:30,349 --> 00:06:32,897 The cash around this House is the money we need 145 00:06:32,921 --> 00:06:35,170 For john-boy's things When he goes to college. 146 00:06:35,194 --> 00:06:36,672 Now, livie, you put that thought 147 00:06:36,696 --> 00:06:38,009 Right out of your mind. 148 00:06:38,033 --> 00:06:40,713 We've needed that Money time and time again, 149 00:06:40,737 --> 00:06:42,251 But we've never touched it. 150 00:06:42,275 --> 00:06:44,088 I'd hate to, but... 151 00:06:44,112 --> 00:06:46,726 John-boy's not gonna need The money till college begins. 152 00:06:46,750 --> 00:06:47,728 And by that time, 153 00:06:47,752 --> 00:06:50,234 Maybe the congregation Can pay it back. 154 00:06:50,258 --> 00:06:52,438 Oh, lord. Here Come the children. 155 00:06:52,462 --> 00:06:54,677 I gotta mend Elizabeth's rompers. 156 00:06:54,701 --> 00:06:55,745 Grandma! 157 00:06:55,769 --> 00:06:57,616 Grandma, you got a letter. 158 00:06:57,640 --> 00:06:58,752 It's from st. Louis. 159 00:06:58,776 --> 00:07:00,523 Missouri. 160 00:07:00,547 --> 00:07:02,961 Grandma, grandma are You gonna go to jail? 161 00:07:02,985 --> 00:07:04,664 Child, what are You talkin' about? 162 00:07:04,688 --> 00:07:06,068 The letter is from lawyers. 163 00:07:06,092 --> 00:07:07,503 Simon, brentnor and colby. 164 00:07:07,527 --> 00:07:09,107 Do you know them? 165 00:07:09,131 --> 00:07:10,711 I don't know Anyone by that name. 166 00:07:10,735 --> 00:07:12,080 It's addressed to you: 167 00:07:12,104 --> 00:07:14,385 "Mrs. Esther walton, Walton's mountain, virginia." 168 00:07:14,409 --> 00:07:15,454 Right there. 169 00:07:15,478 --> 00:07:18,327 Then there must Another one by that name. 170 00:07:18,351 --> 00:07:20,866 Does anyone around here Know another esther walton? 171 00:07:20,890 --> 00:07:21,868 No. 172 00:07:21,892 --> 00:07:22,871 Of course not. 173 00:07:22,895 --> 00:07:24,539 Because she's Standing right here, 174 00:07:24,563 --> 00:07:26,645 Plain as day. Grandma, This is your letter. 175 00:07:28,005 --> 00:07:30,219 John-boy, is your daddy outside? 176 00:07:30,243 --> 00:07:32,055 I didn't see him. I think he's still 177 00:07:32,079 --> 00:07:34,060 Delivering railroad Tires at rockfish. 178 00:07:34,084 --> 00:07:35,830 Then you get your Grandpa in here. 179 00:07:35,854 --> 00:07:38,436 I... I want him here. 180 00:07:38,460 --> 00:07:40,774 Yeah. 181 00:07:40,798 --> 00:07:43,546 Grandma, aren't You gonna open this? 182 00:07:43,570 --> 00:07:47,021 Grandpa, grandma wants You to come in the house. 183 00:07:47,045 --> 00:07:48,624 Whatever for? I'm busy. 184 00:07:48,648 --> 00:07:50,594 She says she wants You to come in the house. 185 00:07:52,456 --> 00:07:55,672 At her beck and call. 186 00:07:58,971 --> 00:08:01,117 I don't know who Those people are. 187 00:08:01,141 --> 00:08:03,689 I never knew anybody In missouri in my life. 188 00:08:03,713 --> 00:08:06,829 You just gonna let that letter Sit there forever, grandma? 189 00:08:06,853 --> 00:08:08,366 What would it be Wanting with me? 190 00:08:08,390 --> 00:08:10,636 Maybe you're elected best Grandmother of the year, 191 00:08:10,660 --> 00:08:12,107 And they want You go to st. Louis. 192 00:08:12,131 --> 00:08:13,409 And we can all see you crowned. 193 00:08:13,433 --> 00:08:14,512 Yeah. 194 00:08:14,536 --> 00:08:16,984 I crowned your grandma The day we got married. 195 00:08:17,008 --> 00:08:19,089 What on earth are you Dragging me in from work for, 196 00:08:19,113 --> 00:08:20,524 Old woman? I'm busy. 197 00:08:20,548 --> 00:08:22,929 Open that fool thing. 198 00:08:37,651 --> 00:08:39,164 It is from lawyers, all right. 199 00:08:39,188 --> 00:08:40,867 Uh-huh. 200 00:08:40,891 --> 00:08:42,437 "Dear mrs. Walton, 201 00:08:42,461 --> 00:08:45,144 "This is to advise you that Mrs. Cleveland potter died 202 00:08:45,168 --> 00:08:47,581 2 weeks ago in st. Louis." 203 00:08:47,606 --> 00:08:50,120 Fern. Fern's dead. 204 00:08:50,144 --> 00:08:52,159 Fern. 205 00:08:52,183 --> 00:08:55,265 Oh, yes, she was A long-legged girl 206 00:08:55,289 --> 00:08:56,868 Come off of walton's mountain. 207 00:08:56,892 --> 00:08:58,438 Your grandma's best friend. 208 00:08:58,462 --> 00:08:59,974 She got married and went west. 209 00:08:59,998 --> 00:09:01,911 Sorry, grandma. 210 00:09:01,935 --> 00:09:03,748 Seems only yesterday that 211 00:09:03,772 --> 00:09:06,188 Fern and I were Running down the road, 212 00:09:06,212 --> 00:09:08,080 Chasin' off to school. 213 00:09:09,519 --> 00:09:12,201 I knew that letter held no good. 214 00:09:12,225 --> 00:09:14,905 Well, it isn't as if you Were so close anymore. 215 00:09:14,929 --> 00:09:16,577 I don't think you've Heard from fern 216 00:09:16,601 --> 00:09:17,845 For 25 years. 217 00:09:17,869 --> 00:09:19,270 28. 218 00:09:20,408 --> 00:09:22,822 But early ties don't Lessen with time, 219 00:09:22,846 --> 00:09:26,096 Even if the parties Do fail to keep up. 220 00:09:26,120 --> 00:09:28,602 But now I wish I Had written her. 221 00:09:28,626 --> 00:09:30,037 There's more in this letter. 222 00:09:30,061 --> 00:09:31,207 Do you want me to finish it? 223 00:09:31,231 --> 00:09:32,476 Go ahead and finish it. 224 00:09:32,500 --> 00:09:34,302 The worst has already been told. 225 00:09:36,592 --> 00:09:39,876 "Dear mrs. Walton, this is To advise you..." so and so. 226 00:09:39,900 --> 00:09:41,478 "At her husband's demise, 227 00:09:41,502 --> 00:09:43,650 "Mrs. Potter filed a Copy of her own will 228 00:09:43,675 --> 00:09:45,254 "With us for safekeeping. 229 00:09:45,278 --> 00:09:48,260 "It is our duty to inform you That you have been bequeathed 230 00:09:48,284 --> 00:09:50,330 The sum of $250." 231 00:09:50,354 --> 00:09:52,035 Well. 232 00:09:52,059 --> 00:09:54,072 "The money will be forthcoming 233 00:09:54,096 --> 00:09:56,277 "As soon as the estate has Been completely settled. 234 00:09:56,301 --> 00:09:58,247 "You may expect to hear From us again shortly. 235 00:09:58,271 --> 00:09:59,538 Very truly yours." 236 00:10:01,144 --> 00:10:02,691 Fern left me money? 237 00:10:02,715 --> 00:10:04,194 $250. 238 00:10:04,217 --> 00:10:06,300 You're rich, grandma. 239 00:10:06,823 --> 00:10:08,402 Well, 240 00:10:08,427 --> 00:10:11,508 If we weren't married Already, I'd propose to you again 241 00:10:11,532 --> 00:10:12,912 Just for the money. 242 00:10:12,936 --> 00:10:16,019 How can you take Fern's death so lightly? 243 00:10:16,043 --> 00:10:19,513 Oh, yes, I... I know. Fern Was your best girlfriend. 244 00:10:21,387 --> 00:10:23,936 Why would she Name me in her will? 245 00:10:23,960 --> 00:10:25,471 I guess she just Wanted you to know 246 00:10:25,495 --> 00:10:26,608 She remembered. 247 00:10:26,632 --> 00:10:29,001 To thank you for Your friendship. 248 00:10:30,172 --> 00:10:31,918 Fern. 249 00:10:31,942 --> 00:10:33,789 The color green Was here favorite. 250 00:10:33,813 --> 00:10:35,493 And she loved flowers. 251 00:10:35,517 --> 00:10:36,929 She used to press them 252 00:10:36,953 --> 00:10:38,900 Between the pages Of the family bible. 253 00:10:38,924 --> 00:10:41,072 Violets, mostly. 254 00:10:41,096 --> 00:10:43,743 She had such a pretty voice, 255 00:10:43,767 --> 00:10:46,182 And she loved jokes and riddles. 256 00:10:46,206 --> 00:10:47,507 What kind of riddles? 257 00:10:50,247 --> 00:10:52,930 Well, I remember her favorite. 258 00:10:52,954 --> 00:10:56,626 What do you sleep on, sit On, and brush your teeth with? 259 00:11:00,269 --> 00:11:01,703 I give up. 260 00:11:02,773 --> 00:11:05,455 A bed, a chair, And a toothbrush. 261 00:11:11,559 --> 00:11:13,605 What are you going to Do with all this money? 262 00:11:13,629 --> 00:11:14,931 I don't know. 263 00:11:16,035 --> 00:11:18,317 But I'll tell you all something. 264 00:11:18,341 --> 00:11:20,420 Much as we can use it, 265 00:11:20,444 --> 00:11:22,291 I'm not used to having money, 266 00:11:22,315 --> 00:11:24,685 And I don't much like the idea. 267 00:11:50,876 --> 00:11:52,989 Grandpa, are you all right? 268 00:11:53,013 --> 00:11:54,425 Grandpa! 269 00:11:56,287 --> 00:11:59,202 You've got to be a polar Bear to bathe in that ice water. 270 00:11:59,226 --> 00:12:00,772 I'm sorry, pa, I Forgot to tell you 271 00:12:00,796 --> 00:12:02,042 The heater's on the blink. 272 00:12:02,066 --> 00:12:03,845 I froze both of my feet. 273 00:12:03,869 --> 00:12:07,019 Zeb, you hush up With that foolishness 274 00:12:07,043 --> 00:12:08,554 And come to bed. 275 00:12:10,350 --> 00:12:13,332 Good night, grandpa. Good night, grandma. 276 00:12:13,356 --> 00:12:14,936 Good night, grandpa. 277 00:12:17,498 --> 00:12:19,077 I wonder what grandma's gonna do 278 00:12:19,101 --> 00:12:20,381 With all her money. 279 00:12:20,405 --> 00:12:22,451 I wish she'd give it to me So I could go to richmond 280 00:12:22,475 --> 00:12:24,756 And get my hair done like Martha rose coverdale's. 281 00:12:24,780 --> 00:12:26,026 Mary ellen, 282 00:12:26,050 --> 00:12:28,264 How would I look In a boyish bob? 283 00:12:28,288 --> 00:12:30,501 Like a boy, probably. Why? 284 00:12:30,525 --> 00:12:32,605 Well, someday I'll Get me a boyfriend, 285 00:12:32,629 --> 00:12:34,677 And he's going to Want me to look pretty. 286 00:12:34,701 --> 00:12:37,182 You are pretty, elizabeth. 287 00:12:37,206 --> 00:12:39,687 It's me that's the problem. 288 00:12:39,711 --> 00:12:42,660 I really wonder what I'd look like as a blonde. 289 00:12:42,684 --> 00:12:44,320 You'll never know. 290 00:12:45,791 --> 00:12:47,760 I wouldn't bet on that. 291 00:12:50,735 --> 00:12:52,582 Sleep all right? 292 00:12:52,606 --> 00:12:54,485 It took a while for My mind to quiet down. 293 00:12:54,509 --> 00:12:56,155 I shouldn't wonder. 294 00:12:56,179 --> 00:12:58,294 But once I read some scriptures, 295 00:12:58,318 --> 00:13:00,320 The quietness Began to take hold. 296 00:13:01,925 --> 00:13:03,105 Morning, family. 297 00:13:03,129 --> 00:13:04,428 Good morning, son. 298 00:13:05,633 --> 00:13:08,515 Sit down, john-boy, The pancakes are done. 299 00:13:08,539 --> 00:13:09,951 Daddy get off all right? 300 00:13:09,975 --> 00:13:11,322 Left at the crack of dawn. 301 00:13:11,346 --> 00:13:12,524 How about you, grandma? 302 00:13:12,548 --> 00:13:14,227 Did you sleep sound After yesterday? 303 00:13:14,251 --> 00:13:15,229 I did. 304 00:13:15,254 --> 00:13:16,232 Good. 305 00:13:16,256 --> 00:13:17,434 Grandma, how'd you sleep 306 00:13:17,458 --> 00:13:18,937 After finding out You're rich now? 307 00:13:18,961 --> 00:13:20,841 Fine, thank you. Go and sit down. 308 00:13:20,865 --> 00:13:22,078 The pancakes are hot. 309 00:13:22,102 --> 00:13:24,549 Morning, everybody. Good morning, mama. 310 00:13:24,573 --> 00:13:26,520 Good morning, grandma. Were you able to sleep 311 00:13:26,544 --> 00:13:28,425 After getting that Letter yesterday? 312 00:13:28,449 --> 00:13:30,690 I slept fine, jason. Go sit down and eat. 313 00:13:32,923 --> 00:13:35,738 Good morning. Esther... 314 00:13:35,763 --> 00:13:38,979 How is my million-dollar Baby in the 5-and-10-cent store? 315 00:13:39,003 --> 00:13:40,148 Seems like 316 00:13:40,172 --> 00:13:42,120 Nobody's got their mind On food this morning. 317 00:13:42,144 --> 00:13:44,357 Maybe nobody else Does, but I'm starving. 318 00:13:44,381 --> 00:13:45,826 See here, jason, your grandma 319 00:13:45,851 --> 00:13:47,298 Shouldn't be Waiting on us at all. 320 00:13:47,322 --> 00:13:49,302 Anyone that's come into $250 321 00:13:49,326 --> 00:13:52,475 Should be sittin' down In the lap of luxury. 322 00:13:52,500 --> 00:13:55,548 The lap of luxury is nothin' But a mess of quicksand. 323 00:13:55,572 --> 00:13:57,519 Now you build your Life on dollar bills, 324 00:13:57,543 --> 00:13:59,623 And there'll just be plain Nothin' to hold you up. 325 00:13:59,647 --> 00:14:01,059 That's typical talk of the rich. 326 00:14:01,083 --> 00:14:03,063 Once they come into Money, they do their best 327 00:14:03,087 --> 00:14:04,767 To tell poor folks They don't need any. 328 00:14:05,926 --> 00:14:07,273 You hush up. 329 00:14:07,297 --> 00:14:09,477 You'll be puttin' false Notions into young heads. 330 00:14:09,501 --> 00:14:13,084 Pass the cakes and The syrup, jim-bob. 331 00:14:13,108 --> 00:14:17,227 Are they quizzing us on, Um, chapter 7 this morning? 332 00:14:17,251 --> 00:14:19,799 You keep eatin', But you be quiet 333 00:14:19,823 --> 00:14:21,569 Because I have Somethin' to say to you 334 00:14:21,593 --> 00:14:23,707 About the bequest. 335 00:14:23,731 --> 00:14:26,746 I want to give $50 for The new church roof. 336 00:14:26,770 --> 00:14:28,484 Grandma, that's wonderful. 337 00:14:28,508 --> 00:14:30,120 It's your money, grandma. 338 00:14:30,144 --> 00:14:32,425 Let me finish. 339 00:14:32,450 --> 00:14:35,332 I want to give each Of you children $3 340 00:14:35,356 --> 00:14:38,271 And you can do anything With it you have a mind to. 341 00:14:38,295 --> 00:14:39,408 $3! 342 00:14:40,767 --> 00:14:42,547 Now I can go to ike's For that magic set. 343 00:14:42,571 --> 00:14:44,017 Don't waste your Money like that. 344 00:14:44,041 --> 00:14:45,275 It's not wastin'. 345 00:14:46,580 --> 00:14:49,295 $3. I've never had $3. How much is it? 346 00:14:49,319 --> 00:14:51,299 It's 3 times more than $1. 347 00:14:51,323 --> 00:14:53,237 She never had a dollar, either. 348 00:14:53,261 --> 00:14:56,292 Come on, everybody, eat up now. 349 00:14:56,316 --> 00:14:57,762 I've also decided 350 00:14:57,786 --> 00:15:00,669 To get the works of Zeb's old watch replaced. 351 00:15:00,693 --> 00:15:02,071 I don't know what that'll cost, 352 00:15:02,095 --> 00:15:03,541 But the jeweler can tell me. 353 00:15:03,565 --> 00:15:06,446 Esther, you complained About it tickin' all these years. 354 00:15:06,471 --> 00:15:08,485 I complained more When it stopped. 355 00:15:08,509 --> 00:15:10,455 I miss that fool noise. 356 00:15:10,479 --> 00:15:14,064 Now, stop interruptin'. I got more to say. 357 00:15:14,088 --> 00:15:16,534 That leaves well over $100 358 00:15:16,559 --> 00:15:19,597 And I want that to go To john-boy's education. 359 00:15:20,968 --> 00:15:23,718 Oh, no. No, no, absolutely not. 360 00:15:23,742 --> 00:15:26,177 John-boy, that's What I want to do. 361 00:15:28,384 --> 00:15:31,800 Grandma, we already have $27 saved for john-boy's fund. 362 00:15:31,824 --> 00:15:34,573 That's just the Point. "We've got." 363 00:15:34,597 --> 00:15:36,845 But I want to do this on my own. 364 00:15:36,869 --> 00:15:39,751 I want to be the one To start john-boy off 365 00:15:39,776 --> 00:15:41,956 With new clothes and books. 366 00:15:41,980 --> 00:15:44,128 Outside of some old stories, 367 00:15:44,152 --> 00:15:46,254 I've never had Anything to give him. 368 00:15:47,524 --> 00:15:49,037 Grandma, you've Been giving to me 369 00:15:49,061 --> 00:15:50,740 Since the day I was born. 370 00:15:50,765 --> 00:15:53,446 But I wanted to give You somethin' real, 371 00:15:53,470 --> 00:15:55,273 And now I can. 372 00:15:59,116 --> 00:16:01,263 We'll talk about this Later. Come on, children. 373 00:16:01,287 --> 00:16:02,788 Time for school. Hurry up. 374 00:16:03,926 --> 00:16:05,104 Bye, mama. 375 00:16:05,128 --> 00:16:06,307 Bye. 376 00:16:06,331 --> 00:16:08,111 Bye, mama. 377 00:16:08,135 --> 00:16:10,081 Tell miss hunter That I'll be there. 378 00:16:10,105 --> 00:16:12,019 I'll be a bit late, But I'll get there. 379 00:16:12,043 --> 00:16:13,310 Great. All right. 380 00:16:14,682 --> 00:16:15,828 Bye, mama. 381 00:16:15,852 --> 00:16:16,862 Bye-bye. 382 00:16:16,886 --> 00:16:19,568 Elizabeth, wait. Hold it. 383 00:16:19,592 --> 00:16:20,692 Go. 384 00:16:21,998 --> 00:16:23,665 Grandma, 385 00:16:24,903 --> 00:16:26,851 I appreciate what You want to do, 386 00:16:26,875 --> 00:16:29,288 But we really do have Enough money in the fund. 387 00:16:29,312 --> 00:16:31,793 And I want you to save That money for a rainy day. 388 00:16:31,817 --> 00:16:33,364 I don't want a rainy day. 389 00:16:33,388 --> 00:16:35,501 Esther is right. I agree with her. 390 00:16:35,525 --> 00:16:37,608 Let her do what She wants to with it. 391 00:16:38,532 --> 00:16:40,134 Thank you, zeb. 392 00:16:41,171 --> 00:16:43,651 I don't know what to say, 393 00:16:43,675 --> 00:16:45,289 Except I love you. 394 00:16:45,313 --> 00:16:47,783 That's somethin' Money can't buy. 395 00:16:51,793 --> 00:16:53,139 One more thing. 396 00:16:53,163 --> 00:16:54,708 I thought we could Take the money 397 00:16:54,732 --> 00:16:57,182 We've been savin' Right now, today, 398 00:16:57,206 --> 00:16:59,319 And order a new Hot water heater. 399 00:16:59,343 --> 00:17:01,123 That is a great idea. 400 00:17:01,147 --> 00:17:02,893 That old heater's Been complaining 401 00:17:02,918 --> 00:17:05,266 For some time now, and It ought to be retired. 402 00:17:05,290 --> 00:17:06,834 Good, then that's what we'll do. 403 00:17:06,858 --> 00:17:10,476 I could go down to ike's And order it right now. 404 00:17:10,500 --> 00:17:12,146 John-boy, you go off to school, 405 00:17:12,170 --> 00:17:14,150 Or we won't need that College fund at all. 406 00:17:14,174 --> 00:17:17,992 Ok. Grandpa, you finish These cakes for me. 407 00:17:18,016 --> 00:17:19,628 John-boy, 408 00:17:19,652 --> 00:17:21,833 I want you to stop By the rev. Fordwick 409 00:17:21,857 --> 00:17:23,236 And tell him what I told you. 410 00:17:23,260 --> 00:17:24,705 I want to ease His mind somewhat. 411 00:17:24,729 --> 00:17:26,109 That'll be nice. 412 00:17:26,133 --> 00:17:28,035 Grandma, thank you. 413 00:17:29,340 --> 00:17:30,674 That's nice of you. 414 00:17:31,711 --> 00:17:33,458 Thank you, livie. 415 00:17:33,482 --> 00:17:37,066 Now, esther, you are a treasure. 416 00:17:37,090 --> 00:17:39,136 I'm going to give you An upside-down kiss. 417 00:17:39,160 --> 00:17:41,007 Thank you, livie. 418 00:17:41,031 --> 00:17:44,314 Grandma, you really Are quite a lady. 419 00:17:44,338 --> 00:17:46,285 Well, looks like we're Gonna have pancakes 420 00:17:46,309 --> 00:17:47,454 For lunch. 421 00:17:47,478 --> 00:17:48,790 Sure looks like it. 422 00:17:48,814 --> 00:17:52,163 Sittin' here isn't going To get this mess done. 423 00:18:10,593 --> 00:18:13,342 Mary ellen, do you Have to be so strange? 424 00:18:13,366 --> 00:18:14,833 What do you mean, strange? 425 00:18:16,773 --> 00:18:19,288 Well, all you do is stare at me. 426 00:18:19,312 --> 00:18:20,924 Must be your hair, martha rose. 427 00:18:20,948 --> 00:18:22,349 I've decided I like it. 428 00:18:23,587 --> 00:18:25,668 Why, thank you very much. 429 00:18:25,692 --> 00:18:26,937 You know, martha rose, 430 00:18:26,961 --> 00:18:28,807 We've never really Been very good friends, 431 00:18:28,831 --> 00:18:31,346 But maybe we could be. 432 00:18:31,370 --> 00:18:32,483 Why? 433 00:18:32,507 --> 00:18:34,419 Well, I want to grow up. 434 00:18:34,443 --> 00:18:36,724 Would you like to have a Conversation, martha rose? 435 00:18:36,748 --> 00:18:39,464 Well, all right. 436 00:18:39,488 --> 00:18:40,800 Have you heard from 437 00:18:40,824 --> 00:18:42,403 The hollywood talent scout yet? 438 00:18:42,427 --> 00:18:44,039 Not yet. 439 00:18:44,063 --> 00:18:46,378 Could I ask you something else? 440 00:18:46,402 --> 00:18:47,914 I suppose so. 441 00:18:47,938 --> 00:18:49,518 When they put that Goop on your hair 442 00:18:49,542 --> 00:18:50,653 To turn it blonde, 443 00:18:50,677 --> 00:18:52,780 What did the goop look like? 444 00:18:54,385 --> 00:18:56,299 Well, it was sort Of like a paste. 445 00:18:56,323 --> 00:18:58,838 And how long did They leave it on? 446 00:18:58,862 --> 00:19:00,307 About a half hour. 447 00:19:00,331 --> 00:19:01,777 Then they washed It and combed it 448 00:19:01,801 --> 00:19:03,580 And then, voila! 449 00:19:03,605 --> 00:19:04,750 What's "Voila"? 450 00:19:04,775 --> 00:19:05,885 It's french. 451 00:19:05,909 --> 00:19:07,288 Adolphe menjou said it 452 00:19:07,312 --> 00:19:09,360 In this movie I saw in richmond. 453 00:19:09,384 --> 00:19:10,663 And after they washed it, 454 00:19:10,687 --> 00:19:12,700 Did they put the Goop on a 2nd time? 455 00:19:12,724 --> 00:19:14,638 No, just once. 456 00:19:14,662 --> 00:19:16,809 Well, it was a nice Conversation, martha rose. 457 00:19:16,833 --> 00:19:18,835 We'll have to do It again sometime. 458 00:19:20,440 --> 00:19:22,376 All right, mary ellen. 459 00:19:25,051 --> 00:19:28,834 ♪ I've been working On the rail road ♪ 460 00:19:28,858 --> 00:19:31,707 ♪ all my live long day ♪ 461 00:19:33,034 --> 00:19:35,815 ♪ I've been working On the railroad ♪♪ 462 00:19:35,839 --> 00:19:37,007 Hey, ike! 463 00:19:38,879 --> 00:19:40,793 Hey, john walton, jr. 464 00:19:40,817 --> 00:19:42,697 Congratulations On your windfall. 465 00:19:42,721 --> 00:19:44,000 Thank you. Who told you? 466 00:19:44,024 --> 00:19:45,870 Your daddy and grandpa told me. 467 00:19:45,894 --> 00:19:47,840 Wait till you see the automatic, 468 00:19:47,864 --> 00:19:49,611 Insulated, new gas water heater 469 00:19:49,635 --> 00:19:51,515 That you're gonna Have in your kitchen. 470 00:19:51,539 --> 00:19:54,522 It's self-regulating, Thermostatically-controlled. 471 00:19:54,546 --> 00:19:56,626 And it's got a 20-gallon capacity. 472 00:19:56,650 --> 00:19:59,030 And it's all paid for, Cash on the barrelhead. 473 00:19:59,055 --> 00:20:00,935 Grandma's going to be pleased. 474 00:20:00,959 --> 00:20:03,508 Do you mind if I look at These, uh, clothes over here? 475 00:20:03,532 --> 00:20:04,976 Yeah, sure, go ahead. 476 00:20:05,000 --> 00:20:07,316 And your daddy told Me about your grandma 477 00:20:07,339 --> 00:20:09,453 Being so generous about Your college money, too. 478 00:20:09,477 --> 00:20:11,958 Yeah, well, there's a lot Of people around here 479 00:20:11,982 --> 00:20:13,661 I've got to be Grateful for, ike. 480 00:20:16,158 --> 00:20:17,537 What you doing, john-boy? 481 00:20:17,561 --> 00:20:19,474 Looking for college Clothes already? 482 00:20:19,498 --> 00:20:21,378 Yeah, I thought I'd just Check around and see 483 00:20:21,402 --> 00:20:23,082 What the well-dressed College man 484 00:20:23,106 --> 00:20:25,085 Will be wearing this fall. 485 00:20:25,109 --> 00:20:28,826 Mr. Godsey, you still have That magic set for just 87 cents? 486 00:20:28,850 --> 00:20:30,531 Huh-huh. Right over there. 487 00:20:30,555 --> 00:20:31,666 Thank you. 488 00:20:31,691 --> 00:20:33,504 Mind if take a look at Your guitar strings? 489 00:20:33,528 --> 00:20:34,640 Huh-huh, sure, ok. 490 00:20:34,664 --> 00:20:36,310 Thanks. 491 00:20:36,334 --> 00:20:38,013 I think I like this. 492 00:20:38,037 --> 00:20:39,950 Everybody, look At me. I'll get this 493 00:20:39,974 --> 00:20:41,621 For halloween. It Only costs a nickel. 494 00:20:41,645 --> 00:20:43,993 Wait a second, anything You buy has to have 495 00:20:44,017 --> 00:20:45,796 A deposit on it, Otherwise I can't hold it. 496 00:20:45,820 --> 00:20:47,533 Well, nickel and Dime deposits only, 497 00:20:47,558 --> 00:20:49,337 Until grandma's Money comes through. 498 00:20:49,361 --> 00:20:50,373 Ok. 499 00:20:50,397 --> 00:20:51,609 Penny deposits? 500 00:20:51,632 --> 00:20:54,013 Elizabeth, that Depends on what you buy. 501 00:20:54,038 --> 00:20:55,618 We'll decide what we want, 502 00:20:55,642 --> 00:20:58,110 And then be back later With our deposits. All right? 503 00:20:59,282 --> 00:21:02,063 Come on, everybody, let's go. 504 00:21:02,087 --> 00:21:03,266 Look at this here. 505 00:21:03,290 --> 00:21:04,436 See you, ike. 506 00:21:04,460 --> 00:21:05,538 See you later. 507 00:21:05,562 --> 00:21:07,007 Bye-bye. 508 00:21:07,031 --> 00:21:08,345 Now. 509 00:21:09,504 --> 00:21:10,505 My books. 510 00:21:17,554 --> 00:21:19,222 Use some company? 511 00:21:21,563 --> 00:21:22,962 Come sit. 512 00:21:27,141 --> 00:21:30,122 I've just been thinkin' Of fern potter 513 00:21:30,146 --> 00:21:31,594 And the joys she's made possible 514 00:21:31,618 --> 00:21:32,918 For this family. 515 00:21:36,092 --> 00:21:38,139 Grandma, you're the one 516 00:21:38,163 --> 00:21:40,545 Who's making everything Possible for us. 517 00:21:41,671 --> 00:21:43,150 I just wish there was something 518 00:21:43,175 --> 00:21:44,643 I could do for you. 519 00:21:45,680 --> 00:21:47,092 John-boy, 520 00:21:47,116 --> 00:21:50,767 Just being able to help You with your schooling is 521 00:21:50,791 --> 00:21:53,595 More than I ever expected To get out of this life. 522 00:21:58,574 --> 00:22:00,921 I got it. I got an idea. 523 00:22:00,946 --> 00:22:02,123 I've got a surprise for you. 524 00:22:02,148 --> 00:22:03,527 I'm gonna take you someplace. 525 00:22:03,551 --> 00:22:05,531 You're gonna love it. No, you're gonna love it. 526 00:22:05,555 --> 00:22:07,067 It's a surprise. 527 00:22:07,091 --> 00:22:09,138 Let's see, we can't do it, We can't do it on sunday 528 00:22:09,162 --> 00:22:10,709 Because we've got Church on sunday. 529 00:22:10,732 --> 00:22:12,480 I've got half-day School on monday. 530 00:22:12,504 --> 00:22:14,383 We'll do it on monday If we can get the truck, 531 00:22:14,407 --> 00:22:15,687 I'll take you there on monday. 532 00:22:15,711 --> 00:22:17,757 You'll love it. You've Got my curiosity. 533 00:22:17,781 --> 00:22:20,897 It's a great idea. What is it? 534 00:22:20,921 --> 00:22:23,268 I'm not telling you, it's a Surprise. It's a surprise. 535 00:22:23,292 --> 00:22:24,571 You're gonna love it. 536 00:22:24,595 --> 00:22:26,843 We're gonna go someplace. 537 00:22:26,867 --> 00:22:28,802 I'm very excited about it. 538 00:22:30,542 --> 00:22:32,744 I wish it was monday already. 539 00:22:34,115 --> 00:22:35,729 All those children Can talk about 540 00:22:35,753 --> 00:22:37,966 Is the money they'll be getting. 541 00:22:37,990 --> 00:22:40,103 To them, $3 is a fortune. 542 00:22:40,127 --> 00:22:41,240 I know. 543 00:22:42,499 --> 00:22:44,435 Let them enjoy it, liv. 544 00:22:46,374 --> 00:22:48,188 They're so greedy about it. 545 00:22:48,212 --> 00:22:49,891 "I want this, I want that." 546 00:22:49,915 --> 00:22:52,965 I thought we taught Them better than that. 547 00:22:52,989 --> 00:22:54,435 What we didn't teach them 548 00:22:54,459 --> 00:22:56,621 Is what to do if they got rich. 549 00:22:57,932 --> 00:22:59,545 Why should I give you a dollar? 550 00:22:59,569 --> 00:23:01,282 Because I need to Buy a lot of supplies 551 00:23:01,306 --> 00:23:02,719 For my guitar. 552 00:23:02,743 --> 00:23:05,323 If you loan me the money, I'll teach you how to play. 553 00:23:05,347 --> 00:23:07,862 I don't want to know How to play the guitar. 554 00:23:07,886 --> 00:23:11,036 Besides, I have my eye On a magic set and a sled. 555 00:23:11,060 --> 00:23:12,607 Let jim-bob give you the money. 556 00:23:12,631 --> 00:23:13,675 He asked you. 557 00:23:13,699 --> 00:23:14,944 I'm not giving him the money. 558 00:23:14,969 --> 00:23:16,983 No, you're going to Spend it all on baby stuff, 559 00:23:17,006 --> 00:23:18,585 Like a crummy toy magic set. 560 00:23:18,609 --> 00:23:20,155 Look at the baby, jim-bob. 561 00:23:20,179 --> 00:23:22,026 I'll show you who's a baby. 562 00:23:22,050 --> 00:23:23,796 Come on, jason, knock him out! 563 00:23:23,820 --> 00:23:25,533 Knock his block off! 564 00:23:25,557 --> 00:23:28,039 Jim-bob, grab his other arm. 565 00:23:28,062 --> 00:23:29,563 What's going on in there? 566 00:23:31,036 --> 00:23:32,915 All right now, stop that. 567 00:23:32,939 --> 00:23:34,552 Dad, he was picking on me. 568 00:23:34,576 --> 00:23:35,989 Come on. Stop. 569 00:23:37,916 --> 00:23:39,129 What's happening in here? 570 00:23:39,153 --> 00:23:40,732 It's all ben's Fault. He started it. 571 00:23:40,756 --> 00:23:41,733 It's not. 572 00:23:41,758 --> 00:23:43,170 Come here. Now, stop it! 573 00:23:43,194 --> 00:23:44,907 Jason wanted me To give him money. 574 00:23:44,931 --> 00:23:46,577 Just part of it. Just a loan. 575 00:23:46,601 --> 00:23:47,881 Ben told jason to take mine. 576 00:23:47,905 --> 00:23:49,016 You're gonna get... 577 00:23:49,040 --> 00:23:51,777 Ben, stop it. That's enough. 578 00:23:53,583 --> 00:23:55,196 Go back to your bed. 579 00:23:55,220 --> 00:23:57,033 Go to bed and stop it. 580 00:23:57,057 --> 00:23:58,269 Go ahead. 581 00:23:58,293 --> 00:23:59,527 We've won, ben. 582 00:24:02,903 --> 00:24:05,606 I don't want any More fighting tonight. 583 00:24:27,655 --> 00:24:29,702 "The seed also of his servants 584 00:24:29,726 --> 00:24:31,038 "Shall inherit it 585 00:24:31,062 --> 00:24:34,679 And they that love his Name shall dwell therein." 586 00:24:34,703 --> 00:24:36,939 Let us silently pray together. 587 00:24:43,956 --> 00:24:47,941 This concludes our Service. But before we leave, 588 00:24:47,965 --> 00:24:51,047 I have news of the Utmost importance. 589 00:24:51,071 --> 00:24:52,884 As we all know, 590 00:24:52,908 --> 00:24:55,690 $51 has been standing between us 591 00:24:55,714 --> 00:24:58,463 And our safety under The church roof. 592 00:24:58,488 --> 00:25:01,268 Now as many of You possibly know, 593 00:25:01,292 --> 00:25:04,075 One among us has Been favored this week 594 00:25:04,099 --> 00:25:07,414 By the fortuitous Hand of fortune. 595 00:25:07,438 --> 00:25:10,611 In her gratitude, and Out of her devotion, 596 00:25:12,081 --> 00:25:15,699 Mrs. Esther walton has Turned to her church 597 00:25:15,724 --> 00:25:18,639 And pledged the Entire sum we need 598 00:25:18,663 --> 00:25:20,565 To provide us with a new roof. 599 00:25:21,736 --> 00:25:24,506 Mrs. Walton, we Humbly thank you. 600 00:25:37,401 --> 00:25:39,850 Here it is. Congratulations, You found it. 601 00:25:39,874 --> 00:25:41,688 Grandpa, will you drive? 602 00:25:41,711 --> 00:25:43,412 Yes, I've got my license. 603 00:25:45,653 --> 00:25:47,555 Thank you. 604 00:25:56,910 --> 00:25:59,291 Come on, let me Play with your ear. 605 00:25:59,315 --> 00:26:00,794 Look. 606 00:26:00,818 --> 00:26:02,260 That's pretty, honey. 607 00:26:04,025 --> 00:26:07,108 Daddy, what can we do? 608 00:26:07,132 --> 00:26:10,448 We'll think of something later. 609 00:26:10,472 --> 00:26:14,624 Let's double check and find Out something to use my $3 on. 610 00:26:14,647 --> 00:26:16,794 All right, let's Look in the wish book 611 00:26:16,819 --> 00:26:18,464 And see what we can find, ok? 612 00:26:18,488 --> 00:26:20,435 Where's that sears Roebuck catalog? 613 00:26:20,459 --> 00:26:21,505 In the drawing desk. 614 00:26:21,529 --> 00:26:23,342 Come on. 615 00:26:25,137 --> 00:26:27,852 $3 you got, huh? All right. 616 00:26:27,876 --> 00:26:29,254 $3. 617 00:26:29,278 --> 00:26:30,423 Let's see. There it is. 618 00:26:31,616 --> 00:26:33,596 Now calm down, everyone. 619 00:26:33,620 --> 00:26:35,901 Let's look. You got $3, you say. 620 00:26:35,925 --> 00:26:37,706 Yeah. Let's see. 621 00:26:40,301 --> 00:26:42,348 That's beautiful. $21. 622 00:26:42,372 --> 00:26:44,319 If we got one of those, Then we could buy 623 00:26:44,343 --> 00:26:45,923 Gene autry and Nick lucas records 624 00:26:45,947 --> 00:26:47,759 And hear them play Their guitars and sing. 625 00:26:48,953 --> 00:26:50,431 Who's that, there? 626 00:26:50,456 --> 00:26:51,935 Let's see some More of the records. 627 00:26:51,959 --> 00:26:53,371 There they are, right there. 628 00:26:53,395 --> 00:26:55,309 Oh, look at that. Here's some. 629 00:26:55,333 --> 00:26:59,150 the boswell sisters singing Shine on harvest moon. 630 00:26:59,174 --> 00:27:03,659 grandma, there's lead, kindly Light by the collegiate choir here. 631 00:27:03,683 --> 00:27:06,867 $21 for a victrola. That's nonsense. 632 00:27:06,891 --> 00:27:08,302 Look at that horn there. 633 00:27:08,326 --> 00:27:11,076 See if there are any Magic sets in here. 634 00:27:12,602 --> 00:27:13,882 Hold on! 635 00:27:13,906 --> 00:27:15,218 Now, wait a minute. 636 00:27:25,597 --> 00:27:27,410 I'll be out in a minute. 637 00:27:27,434 --> 00:27:29,181 Mary ellen, are you all right? 638 00:27:29,205 --> 00:27:32,287 Uh, sure, I'm fine. I'll be right out. 639 00:27:32,311 --> 00:27:34,547 You ought to be asleep by now. 640 00:27:40,228 --> 00:27:41,639 You sure you're all right? 641 00:27:41,663 --> 00:27:42,664 Sure. 642 00:27:43,734 --> 00:27:45,715 Do I smell ammonia? 643 00:27:45,739 --> 00:27:47,241 I smell it, too. 644 00:27:48,713 --> 00:27:50,759 Grandma must have used Some in the wash water 645 00:27:50,783 --> 00:27:52,797 When she was cleaning. 646 00:27:52,821 --> 00:27:55,703 Mama, how do you think I'd look as a blonde? 647 00:27:55,727 --> 00:27:57,740 Not like you. Now, go to bed. 648 00:27:57,764 --> 00:27:59,678 It's real easy to Dye your own hair. 649 00:27:59,702 --> 00:28:01,581 Maybe easy but It's not always safe. 650 00:28:01,605 --> 00:28:03,186 Juanita simmons tried it once 651 00:28:03,210 --> 00:28:04,856 And turned her Hair green as grass. 652 00:28:04,880 --> 00:28:05,858 Now go to bed. 653 00:28:05,882 --> 00:28:07,550 Good night, mama. 654 00:28:23,752 --> 00:28:26,234 Easy now. 655 00:28:26,258 --> 00:28:28,995 That's it. She's a Beauty, I'll tell you. 656 00:28:30,067 --> 00:28:31,177 Ok? 657 00:28:31,202 --> 00:28:33,048 All right, john-boy. 658 00:28:33,072 --> 00:28:36,022 The ladies are gonna love this. 659 00:28:36,046 --> 00:28:37,191 Their day is made. 660 00:28:37,215 --> 00:28:39,229 Watch your hand there. 661 00:28:39,253 --> 00:28:40,855 Got it? 662 00:28:42,525 --> 00:28:43,871 Here we are. 663 00:28:45,098 --> 00:28:47,211 This is gorgeous. I love it. I love it. 664 00:28:47,235 --> 00:28:48,781 Isn't that beautiful! 665 00:28:48,805 --> 00:28:50,352 Look out, john, Don't get squished. 666 00:28:50,376 --> 00:28:51,587 I gotta get out. 667 00:28:51,611 --> 00:28:53,113 Be careful. 668 00:28:54,351 --> 00:28:56,966 Imagine, 20 gallons Of hot water at a time. 669 00:28:56,990 --> 00:28:58,535 Well, maybe we'll see 670 00:28:58,559 --> 00:29:00,573 A few clean necks and Wrists around here. 671 00:29:00,597 --> 00:29:02,611 If you're referring To me, esther walton, 672 00:29:02,635 --> 00:29:05,083 I'll thank you to stop Casting aspersions. 673 00:29:05,107 --> 00:29:07,789 I'm naming no names, But if the shoe fits... 674 00:29:07,813 --> 00:29:09,860 I think I could be Persuaded to take a bath 675 00:29:09,884 --> 00:29:11,329 If we got home tonight. 676 00:29:11,353 --> 00:29:12,398 Are you ready? 677 00:29:12,423 --> 00:29:13,985 I've been ready. 678 00:29:14,009 --> 00:29:15,655 I'm sorry, I'm gonna Go change now. 679 00:29:15,679 --> 00:29:17,292 Mom, we're gonna take the truck. 680 00:29:17,316 --> 00:29:19,430 We'll be back by dinner, ok? 681 00:29:19,454 --> 00:29:20,755 I'll be right back. 682 00:29:21,993 --> 00:29:23,739 John-boy's taking me someplace, 683 00:29:23,763 --> 00:29:25,605 But I don't know where. 684 00:30:15,071 --> 00:30:17,384 I'll go in and get that For you, if you want. 685 00:30:17,408 --> 00:30:19,089 No, I can take care of it. 686 00:30:19,113 --> 00:30:20,692 I want to make Sure it's done right. 687 00:30:20,716 --> 00:30:22,429 Ok. 688 00:30:22,453 --> 00:30:24,355 I'll only be a minute. 689 00:30:25,560 --> 00:30:27,373 I'll be out here. 690 00:30:27,397 --> 00:30:28,531 ♪♪ 691 00:30:54,922 --> 00:30:57,636 John-boy. 692 00:30:57,660 --> 00:30:59,742 The nice man took The watch, looked at it. 693 00:30:59,766 --> 00:31:01,344 Said he could put In all new parts 694 00:31:01,368 --> 00:31:02,915 And it would run as good as new. 695 00:31:02,939 --> 00:31:04,418 Grandpa's gonna love that. 696 00:31:04,442 --> 00:31:05,620 Well, he better. 697 00:31:05,644 --> 00:31:06,890 It's gonna cost close to $10. 698 00:31:06,914 --> 00:31:08,693 $10? 699 00:31:10,587 --> 00:31:11,589 Here. 700 00:31:12,692 --> 00:31:14,639 Ok, now, what's it all about? 701 00:31:14,663 --> 00:31:16,576 You'll find out In about 5 minutes. 702 00:31:58,122 --> 00:31:59,701 They sure do look collegy. 703 00:31:59,725 --> 00:32:01,193 Hey, it's me. 704 00:32:05,102 --> 00:32:06,381 I'll tell you, 705 00:32:06,405 --> 00:32:09,322 I don't see too many of them Wearing knickers, though. 706 00:32:09,346 --> 00:32:10,625 You look collegy. 707 00:32:10,649 --> 00:32:11,849 Thank you. 708 00:32:13,555 --> 00:32:14,999 It's going to open up 709 00:32:15,023 --> 00:32:16,871 A whole new world For you, john-boy. 710 00:32:16,895 --> 00:32:18,207 I know it is. 711 00:32:18,231 --> 00:32:20,713 It's so strange to think Of myself in the future. 712 00:32:20,737 --> 00:32:23,116 Being here in another year. 713 00:32:23,140 --> 00:32:25,121 Grandma, when I'm not here, 714 00:32:25,145 --> 00:32:26,524 When I'm at home, I have doubts. 715 00:32:26,548 --> 00:32:27,961 I wonder if this Can ever come up 716 00:32:27,985 --> 00:32:29,430 To my expectations. 717 00:32:29,454 --> 00:32:30,834 But when I come here, 718 00:32:30,858 --> 00:32:32,302 When I'm standing On this campus, 719 00:32:32,326 --> 00:32:34,039 I just know everything Is gonna come out 720 00:32:34,063 --> 00:32:35,410 The way I pictured. 721 00:32:35,434 --> 00:32:37,436 I know it, too, john-boy. 722 00:32:39,843 --> 00:32:41,779 Come, let's go inside. 723 00:32:54,373 --> 00:32:57,344 I think you're gonna Have to come back again. 724 00:33:02,190 --> 00:33:05,361 My grandson and I would Like to see your college. 725 00:33:06,767 --> 00:33:08,446 Uh, student here? 726 00:33:08,470 --> 00:33:10,115 He will be. 727 00:33:10,139 --> 00:33:11,753 My name is john walton. 728 00:33:11,777 --> 00:33:13,458 This is my grandmother, Mrs. Walton. 729 00:33:13,482 --> 00:33:16,295 I believe I met you last Easter when I came up here. 730 00:33:16,319 --> 00:33:17,466 Oh, oh! 731 00:33:17,490 --> 00:33:19,069 You came in to Pick up a catalog. 732 00:33:19,093 --> 00:33:20,472 That's right. 733 00:33:20,496 --> 00:33:22,844 How are you? Fine, thank you. 734 00:33:22,868 --> 00:33:24,614 You'll be joinin' us? 735 00:33:24,638 --> 00:33:26,651 I got a scholarship. 736 00:33:26,675 --> 00:33:28,522 Congratulations. 737 00:33:28,546 --> 00:33:30,058 Thanks. 738 00:33:30,082 --> 00:33:32,196 Um, there are some Classes being held. 739 00:33:32,220 --> 00:33:34,266 And if you don't Go into the rooms 740 00:33:34,290 --> 00:33:35,570 Where class is in session, 741 00:33:35,594 --> 00:33:37,841 It should be Perfectly all right. 742 00:33:37,865 --> 00:33:40,268 Good, then. Thank you very much. 743 00:33:52,162 --> 00:33:54,043 This is a science laboratory. 744 00:33:54,067 --> 00:33:56,109 You gotta take science here. 745 00:34:04,020 --> 00:34:05,789 John-boy. 746 00:34:09,465 --> 00:34:12,347 Now, there's a good class. 747 00:34:12,371 --> 00:34:13,850 "The bible as literature." 748 00:34:13,874 --> 00:34:15,454 I never thought of that before. 749 00:34:15,478 --> 00:34:16,958 I could help you With your homework 750 00:34:16,982 --> 00:34:18,126 On that one. 751 00:34:18,150 --> 00:34:20,130 I'll count on it. 752 00:34:20,154 --> 00:34:21,834 That's a good idea for a course. 753 00:34:21,858 --> 00:34:23,459 I'll take that one. 754 00:34:35,319 --> 00:34:37,000 Is it all right for Us to look around? 755 00:34:37,024 --> 00:34:38,036 Yes, of course. 756 00:34:38,060 --> 00:34:40,674 My grandson will Be coming here... Shh. 757 00:34:40,699 --> 00:34:41,809 Shortly. 758 00:34:41,833 --> 00:34:44,015 And he wants to Show me everything. 759 00:34:44,039 --> 00:34:45,584 Of course you may look around, 760 00:34:45,608 --> 00:34:47,756 But please try and Be as quiet as possible. 761 00:34:47,780 --> 00:34:49,581 We will. Thank you. 762 00:35:02,511 --> 00:35:05,560 They must have all the Books in the world here. 763 00:35:05,584 --> 00:35:07,285 I'm gonna read Every one of them. 764 00:35:14,269 --> 00:35:15,803 I tell you, 765 00:35:16,807 --> 00:35:19,144 I feel smarter just bein' here. 766 00:35:20,281 --> 00:35:23,098 Don't you be Timid. You speak up. 767 00:35:23,122 --> 00:35:24,132 I will. 768 00:35:24,156 --> 00:35:25,301 Have confidence. 769 00:35:25,325 --> 00:35:26,972 I will. 770 00:35:28,098 --> 00:35:29,778 Hey, ike! 771 00:35:29,802 --> 00:35:31,180 Ike. Ike. 772 00:35:31,204 --> 00:35:33,607 Mama told me she Wants 2 pounds... 773 00:35:36,983 --> 00:35:39,921 What are you grinning Like a cheshire cat for? 774 00:35:42,027 --> 00:35:44,007 "Simon, brentnor and colby." 775 00:35:44,031 --> 00:35:45,543 Yahoo! 776 00:35:45,567 --> 00:35:47,369 Thanks, ike. 777 00:35:50,846 --> 00:35:52,091 I want to look at that. 778 00:35:52,115 --> 00:35:53,193 No, I want to see that. 779 00:35:53,217 --> 00:35:54,462 We want to see the doll's bed. 780 00:35:54,486 --> 00:35:55,531 No. 781 00:35:55,555 --> 00:35:57,269 Everybody, it's here! We got the letter. 782 00:36:00,934 --> 00:36:02,646 It's here! What's here? 783 00:36:02,670 --> 00:36:03,716 The letter. 784 00:36:03,740 --> 00:36:05,119 Here it is, right Here. Yes, sir. 785 00:36:05,143 --> 00:36:06,288 Open it, mama. 786 00:36:06,312 --> 00:36:08,559 Didn't they put all the Money in the envelope? 787 00:36:08,583 --> 00:36:10,463 No, they probably Put a check in there. 788 00:36:10,487 --> 00:36:12,334 Open it, mama. Open it! 789 00:36:12,358 --> 00:36:13,603 Calm down, everybody. 790 00:36:13,627 --> 00:36:15,273 This letter is Addressed to grandma 791 00:36:15,297 --> 00:36:17,144 And she'll open it When she gets back. 792 00:36:17,168 --> 00:36:18,747 Couldn't we peek? 793 00:36:18,771 --> 00:36:20,784 Everybody, go back To what you were doing. 794 00:36:20,808 --> 00:36:22,589 Maybe we can steam It open or something. 795 00:36:22,613 --> 00:36:24,894 You'll hear the letter and See the check soon enough. 796 00:36:24,918 --> 00:36:26,330 Now scoot. 797 00:36:26,354 --> 00:36:27,934 Go on. 798 00:36:27,958 --> 00:36:29,036 Jason. 799 00:36:29,060 --> 00:36:30,072 Yes, mama? 800 00:36:30,096 --> 00:36:32,309 Where's the flour? 801 00:36:32,333 --> 00:36:34,381 I'm sorry, I forgot All about it. I'll go back 802 00:36:34,405 --> 00:36:36,417 And get it. It'll Just take a minute. 803 00:36:36,442 --> 00:36:38,356 That old woman's sure Gonna be surprised 804 00:36:38,380 --> 00:36:40,293 The money got here so quick. 805 00:36:40,317 --> 00:36:41,829 Grandpa. 806 00:36:52,375 --> 00:36:54,088 Here we are. 807 00:36:54,112 --> 00:36:55,358 Hi, honey. 808 00:36:55,382 --> 00:36:56,760 It's here, grandma, it's here! 809 00:36:56,784 --> 00:36:58,097 Come on, grandma. 810 00:36:58,121 --> 00:36:59,734 The money's here. 811 00:36:59,758 --> 00:37:00,836 The check! 812 00:37:00,860 --> 00:37:01,905 Grandma, come on! 813 00:37:01,929 --> 00:37:03,976 The money's here. You gotta open it. 814 00:37:04,000 --> 00:37:06,014 I think I'll send my Order to sears tonight. 815 00:37:06,038 --> 00:37:07,317 You better do it. 816 00:37:07,341 --> 00:37:08,508 Come on, grandma. 817 00:37:12,051 --> 00:37:13,797 Hurry up. 818 00:37:13,821 --> 00:37:15,835 Here it is, right here. Open it. 819 00:37:15,859 --> 00:37:17,794 Open it. Come on. 820 00:37:19,300 --> 00:37:20,544 Grandma, hurry up. 821 00:37:20,568 --> 00:37:21,735 Come on. 822 00:37:29,120 --> 00:37:32,403 "Dear mrs. Walton, "Fern potter spent 823 00:37:32,427 --> 00:37:35,943 The last 3 years of Her life in a hospital." 824 00:37:35,967 --> 00:37:38,416 When are they going To send the money? 825 00:37:38,440 --> 00:37:43,326 "In settling her Accumulated medical bills, 826 00:37:43,350 --> 00:37:46,266 "We discovered that The estate's debts 827 00:37:46,290 --> 00:37:48,770 "Exceed assets. 828 00:37:48,794 --> 00:37:52,946 "We therefore Regret to inform you 829 00:37:52,970 --> 00:37:57,322 "That mrs. Potter's Bequests cannot be honored. 830 00:37:57,346 --> 00:38:00,094 Very truly yours." 831 00:38:00,119 --> 00:38:02,789 Does that mean we Don't get the money? 832 00:38:41,756 --> 00:38:43,903 You did it. You can do it, john. 833 00:38:43,927 --> 00:38:45,841 Livie, this man of yours has 834 00:38:45,865 --> 00:38:47,946 All the natural-born Ability of an engineer. 835 00:38:47,970 --> 00:38:50,953 He could have built Brooklyn bridge. 836 00:38:50,977 --> 00:38:52,288 So that's where you've been. 837 00:38:52,312 --> 00:38:53,557 I'm sorry we're late. 838 00:38:53,581 --> 00:38:54,961 Yes, sirree! 839 00:38:54,985 --> 00:38:57,065 That boy of mine has The natural ability 840 00:38:57,089 --> 00:38:59,971 To construct the New church roof. 841 00:38:59,995 --> 00:39:02,810 It just takes a little Figuring out the structure, pa. 842 00:39:02,834 --> 00:39:04,848 We went down to See rev. Fordwick. 843 00:39:04,872 --> 00:39:06,818 He's offered to bring A couple of deacons. 844 00:39:06,842 --> 00:39:09,624 Ike is going to bring Some tarpaper for us. 845 00:39:09,648 --> 00:39:12,330 And we'll have the sheriff And one of his deputies. 846 00:39:12,354 --> 00:39:13,934 And with your know-how, 847 00:39:13,958 --> 00:39:15,971 We're going to have The finest church roof 848 00:39:15,995 --> 00:39:17,943 In this here part of virginia. 849 00:39:17,967 --> 00:39:19,914 Are you going to church, daddy? 850 00:39:19,938 --> 00:39:22,886 How are they going to do without Their number one craftsman? 851 00:39:22,910 --> 00:39:25,525 Grandma will be relieved. She feels so bad about all this. 852 00:39:25,549 --> 00:39:28,164 There's one more thing I Haven't the heart to tell her. 853 00:39:28,188 --> 00:39:29,233 What's that? 854 00:39:29,257 --> 00:39:30,970 Ike godsey got a Call from the jeweler. 855 00:39:30,994 --> 00:39:32,673 The watch is ready. 856 00:39:32,697 --> 00:39:34,443 Don't tell esther. 857 00:39:34,467 --> 00:39:37,116 They'll sell it if it Isn't picked up, grandpa. 858 00:39:37,140 --> 00:39:39,788 Don't you say a word To that old woman. 859 00:39:39,812 --> 00:39:43,329 From now on in, just Let me handle this. 860 00:39:43,353 --> 00:39:46,002 I'm worried about her. She's Been in her room all day. 861 00:39:46,026 --> 00:39:47,304 I'm going to talk to her. 862 00:39:47,328 --> 00:39:49,542 She especially doesn't Want to see you, john-boy. 863 00:39:49,566 --> 00:39:53,451 Her way of looking at It, she ruined everything. 864 00:39:53,475 --> 00:40:01,484 Excuse me. Grandma? 865 00:40:14,652 --> 00:40:17,869 I'm ashamed to even look at you. 866 00:40:17,893 --> 00:40:19,493 Well, that's silly. 867 00:40:28,381 --> 00:40:30,695 Grandma, I came In here to tell you 868 00:40:30,719 --> 00:40:32,762 That you're not to feel bad. 869 00:40:33,491 --> 00:40:35,005 I understand that, 870 00:40:35,029 --> 00:40:37,844 Because of all promises You made and everything. 871 00:40:39,504 --> 00:40:41,351 It just didn't work out. 872 00:40:41,375 --> 00:40:43,110 What's the difference? 873 00:40:44,583 --> 00:40:47,899 You're just trying to Make me feel better. 874 00:40:47,922 --> 00:40:49,356 Of course I am. 875 00:40:52,398 --> 00:40:55,280 Someday I'll tell you About a foolish old woman 876 00:40:55,304 --> 00:40:58,220 Who let the promise Of money go to her head. 877 00:40:58,244 --> 00:40:59,823 Acting like a rich person, 878 00:40:59,847 --> 00:41:02,629 Givin' away dollars Right and left. 879 00:41:02,653 --> 00:41:05,636 Insisting that they use Your... Your fund money 880 00:41:05,660 --> 00:41:07,907 To buy that heater. 881 00:41:07,931 --> 00:41:10,101 And now you've got nothin'. 882 00:41:15,681 --> 00:41:17,962 I guess you just Have to look at it 883 00:41:17,986 --> 00:41:21,401 As one of those little jokes That gets played on people. 884 00:41:21,425 --> 00:41:24,374 You have to look at it that way. 885 00:41:24,399 --> 00:41:25,701 I can't. 886 00:41:29,209 --> 00:41:31,980 I wish you'd practice What you preach. 887 00:41:35,522 --> 00:41:38,472 I've always felt that This family was rich. 888 00:41:38,496 --> 00:41:40,463 We've never had any money. 889 00:41:42,805 --> 00:41:45,108 Nothing's really Changed, has it? 890 00:41:46,814 --> 00:41:49,984 You know what I'll remember Most about this whole thing? 891 00:41:51,122 --> 00:41:52,656 Can't imagine. 892 00:41:54,763 --> 00:41:57,887 You and I spent a very Special day together. 893 00:41:59,907 --> 00:42:01,809 I had a wonderful time. 894 00:42:05,185 --> 00:42:07,065 And I think, maybe now, 895 00:42:07,089 --> 00:42:09,226 I understand a little bit more 896 00:42:10,931 --> 00:42:13,768 About how much my Growin' up means to you. 897 00:42:23,825 --> 00:42:26,161 Come on, let me hear you smile. 898 00:42:28,634 --> 00:42:30,636 Come on. 899 00:42:53,554 --> 00:42:54,532 Hi. 900 00:42:54,556 --> 00:42:55,637 Hi, mary ellen. 901 00:42:59,533 --> 00:43:01,046 How would you like to take part 902 00:43:01,070 --> 00:43:02,716 In a scientific experiment? 903 00:43:02,740 --> 00:43:05,488 You mean, with test tubes And things that bubble? 904 00:43:05,512 --> 00:43:07,760 Well, something like that. 905 00:43:07,784 --> 00:43:08,963 When do I start? 906 00:43:08,987 --> 00:43:10,087 Right now. 907 00:43:11,091 --> 00:43:12,971 How much does it pay? 908 00:43:12,995 --> 00:43:14,908 Well, you remember That bullfrog I sold you 909 00:43:14,932 --> 00:43:16,044 About a month ago 910 00:43:16,068 --> 00:43:18,137 For a quarter and You never paid up? 911 00:43:19,809 --> 00:43:21,010 Ok. 912 00:43:27,192 --> 00:43:28,193 Ok, get in here. 913 00:43:31,166 --> 00:43:32,434 Sit down. 914 00:43:37,347 --> 00:43:38,458 Hold this. 915 00:43:38,482 --> 00:43:39,483 Put your foot out. 916 00:43:45,063 --> 00:43:48,479 Ok. I'm just putting some Of this goop on your hair. 917 00:43:48,503 --> 00:43:50,483 Why don't you put It on your own hair? 918 00:43:50,507 --> 00:43:52,922 I told you it was a Scientific experiment. 919 00:43:52,946 --> 00:43:54,859 What's it gonna turn out like? 920 00:43:54,883 --> 00:43:57,298 That's what we're Going to find out. 921 00:43:57,322 --> 00:43:58,400 Hold still. 922 00:43:58,424 --> 00:44:00,186 You know what you're doin'? 923 00:44:01,798 --> 00:44:03,477 Where's jim-bob and mary ellen? 924 00:44:03,501 --> 00:44:05,082 They're upstairs, I guess. 925 00:44:05,106 --> 00:44:06,917 Jim-bob! Mary ellen! 926 00:44:06,941 --> 00:44:08,822 I'm not very hungry right now. 927 00:44:08,845 --> 00:44:10,693 Come on down to The table, please. 928 00:44:10,717 --> 00:44:13,365 We'll get a sandwich Later, daddy. 929 00:44:13,389 --> 00:44:15,959 I want you to come To the table now. 930 00:44:27,485 --> 00:44:29,298 Jim-bob, what happened to you? 931 00:44:29,322 --> 00:44:31,837 It was sort of a Scientific experiment. 932 00:44:31,861 --> 00:44:33,574 Mary ellen said so. 933 00:44:33,598 --> 00:44:35,845 Mary ellen, are you At the bottom of this? 934 00:44:35,869 --> 00:44:37,015 Yes, ma'am. 935 00:44:37,039 --> 00:44:39,521 John, what am I going To do with that child? 936 00:44:39,545 --> 00:44:41,090 Maybe you ought to give jim-bob 937 00:44:41,114 --> 00:44:43,462 A chance to do the Same thing to mary ellen. 938 00:44:43,486 --> 00:44:45,066 It was supposed to turn blonde. 939 00:44:45,090 --> 00:44:46,669 Looks more like a pumpkin. 940 00:44:47,695 --> 00:44:49,308 Should I go out In public like this? 941 00:44:49,332 --> 00:44:50,810 I don't think so, 942 00:44:50,834 --> 00:44:52,915 But I think you ought To come to the table now. 943 00:44:52,939 --> 00:44:55,101 This is all your fault. 944 00:45:02,993 --> 00:45:04,495 Hey! 945 00:45:05,533 --> 00:45:07,701 Eat your dinner, miss harlow. 946 00:45:09,707 --> 00:45:11,721 You're almost as Pretty as martha rose. 947 00:45:11,745 --> 00:45:14,483 All right, jim-bob, settle down. 948 00:45:15,787 --> 00:45:17,523 Lord, thank you for this food... 949 00:45:40,573 --> 00:45:41,973 Got it? 950 00:45:57,408 --> 00:46:00,324 Father, we know That all we desire 951 00:46:00,348 --> 00:46:01,527 Is already ours 952 00:46:01,551 --> 00:46:04,956 If we but experience Thee within ourselves. 953 00:46:06,394 --> 00:46:09,677 Forgive us our doubts and Our moments of weakness 954 00:46:09,701 --> 00:46:11,748 In our earthly lives 955 00:46:11,772 --> 00:46:13,918 When we do forget thee. 956 00:46:13,942 --> 00:46:16,858 We give thanks to Thee for our new roof. 957 00:46:18,552 --> 00:46:20,065 And to one other. 958 00:46:20,089 --> 00:46:21,736 It was in her name 959 00:46:21,760 --> 00:46:24,875 That the men of our Church donated their labors. 960 00:46:24,899 --> 00:46:28,082 We give thanks to mrs. Esther walton, father. 961 00:46:28,106 --> 00:46:30,655 Who was thy instrument. 962 00:46:30,679 --> 00:46:31,813 Amen. 963 00:46:34,219 --> 00:46:37,089 Please turn to page 120 for our final hymn. 964 00:46:40,232 --> 00:46:43,047 ♪ shall we gather ♪ 965 00:46:43,071 --> 00:46:46,354 ♪ at the river ♪ 966 00:46:46,378 --> 00:46:50,251 ♪ where bright angels He has brought ♪♪ 967 00:46:51,356 --> 00:46:52,968 John! 968 00:46:52,992 --> 00:46:54,772 Come on in. 969 00:46:54,796 --> 00:46:56,108 Ah! 970 00:46:56,131 --> 00:46:59,003 Let's have a little Old family conference. 971 00:47:00,441 --> 00:47:03,289 Ain't you getting a drink For a worn-out old man? 972 00:47:03,313 --> 00:47:05,026 You've been gone all day. 973 00:47:05,050 --> 00:47:06,930 Charlottesville, To the jewelers. 974 00:47:06,954 --> 00:47:08,668 You remember that Old watch of mine 975 00:47:08,692 --> 00:47:10,372 You were tired Of hearing tickin'? 976 00:47:10,396 --> 00:47:11,808 It got fixed. 977 00:47:11,832 --> 00:47:14,414 Well, I have made an arrangement 978 00:47:14,438 --> 00:47:15,549 With the jeweler. 979 00:47:15,573 --> 00:47:17,253 He has got that watch 980 00:47:17,277 --> 00:47:20,761 And I've got $11 to be Contributed in your name 981 00:47:20,785 --> 00:47:25,102 To the start of john-boy's New college fund. 982 00:47:25,126 --> 00:47:27,809 There'll be no contributing In one person's name, 983 00:47:27,833 --> 00:47:30,515 Especially mine. 984 00:47:30,539 --> 00:47:33,342 This is from all the Waltons, young and old. 985 00:47:41,328 --> 00:47:44,031 You're really quite A pair, you know that? 986 00:47:57,127 --> 00:48:00,444 to their surprise And to our grief, 987 00:48:00,468 --> 00:48:03,840 time crept up on those 2 vigorous old people. 988 00:48:05,144 --> 00:48:08,226 I remember that my Grandmother, at 94, 989 00:48:08,250 --> 00:48:09,998 was still beautiful 990 00:48:10,022 --> 00:48:12,503 and wore violets in her hair. 991 00:48:12,527 --> 00:48:14,306 and as long as he lived, 992 00:48:14,330 --> 00:48:15,910 my grandfather insisted 993 00:48:15,934 --> 00:48:17,915 that he'd been kissed By every pretty girl 994 00:48:17,939 --> 00:48:20,754 who happened to Come by our house. 995 00:48:20,778 --> 00:48:23,125 how innocent were those days. 996 00:48:23,149 --> 00:48:25,384 how rich we are To have known them. 997 00:48:28,427 --> 00:48:29,471 Grandpa? 998 00:48:29,495 --> 00:48:30,674 Yes, ben? 999 00:48:30,698 --> 00:48:32,177 Why did you marry grandma? 1000 00:48:32,201 --> 00:48:33,881 I think it was her idea, ben. 1001 00:48:33,905 --> 00:48:35,585 Was it really, grandma? 1002 00:48:35,609 --> 00:48:37,622 I helped it along A bit, as I recall. 1003 00:48:37,646 --> 00:48:38,759 He was shy in those days. 1004 00:48:38,783 --> 00:48:39,827 I was not. 1005 00:48:39,851 --> 00:48:41,196 Was daddy shy, mama? 1006 00:48:41,220 --> 00:48:42,632 Never. 1007 00:48:42,656 --> 00:48:44,804 Old woman, where do you Get off telling such tales? 1008 00:48:44,828 --> 00:48:46,307 I've not got a shy Bone in my body. 1009 00:48:46,331 --> 00:48:47,810 You did in those days. 1010 00:48:47,834 --> 00:48:48,846 I did not. 1011 00:48:48,870 --> 00:48:49,882 You did, too. 1012 00:48:49,906 --> 00:48:51,552 Is he shy now, grandma? 1013 00:48:51,576 --> 00:48:54,156 Oh, sometimes I wish He was. Good night, now. 70664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.