All language subtitles for The Waltons S02E04 The Theft.DVDRip.Non-HI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,200 --> 00:01:23,517 looking back across A span of 40 years, 2 00:01:23,541 --> 00:01:25,758 the sharp edges of The great depression 3 00:01:25,782 --> 00:01:28,299 have worn away. 4 00:01:28,323 --> 00:01:32,346 in memory, the period Seems a happy time. 5 00:01:32,370 --> 00:01:35,322 yet when we lived them, They were trying years. 6 00:01:35,346 --> 00:01:37,731 and I remember a time When our family's pride 7 00:01:37,755 --> 00:01:39,872 and our integrity Were challenged 8 00:01:39,896 --> 00:01:41,744 in a manner that was new 9 00:01:41,768 --> 00:01:44,118 and shattering to all of us. 10 00:01:44,142 --> 00:01:45,323 Ok, I'll take that from you. 11 00:01:45,347 --> 00:01:47,084 You're not gonna read it. 12 00:01:48,792 --> 00:01:51,209 Thanks, reckless. 13 00:01:51,233 --> 00:01:52,212 You got any 3s? 14 00:01:52,236 --> 00:01:53,504 Go fish. 15 00:01:57,119 --> 00:01:58,199 Hi, mama. 92 cents. 16 00:01:58,223 --> 00:01:59,303 92 cents? 17 00:01:59,327 --> 00:02:00,975 Yep. 18 00:02:00,999 --> 00:02:02,780 Another whole dollar All shot to pieces. 19 00:02:02,804 --> 00:02:04,486 Did you bring the Newspaper, john-boy? 20 00:02:04,510 --> 00:02:06,995 No. It never did come in. Ike sent you yesterday's. 21 00:02:07,019 --> 00:02:08,399 Any old news is Better than none. 22 00:02:08,423 --> 00:02:09,570 What's for supper, livie? 23 00:02:09,594 --> 00:02:10,875 There won't be any supper 24 00:02:10,899 --> 00:02:13,048 If you two don't get out And give me some elbow room. 25 00:02:13,072 --> 00:02:14,587 Jason, jim-bob, you, too. 26 00:02:14,611 --> 00:02:15,690 Oh, mama. 27 00:02:15,714 --> 00:02:18,065 Jim-bob, have you got any 8s? 28 00:02:18,089 --> 00:02:19,436 Go fish. 29 00:02:19,460 --> 00:02:20,539 Oh, look, you do, too. 30 00:02:20,563 --> 00:02:22,145 If you have an 8, You got to give it. 31 00:02:22,169 --> 00:02:23,516 Is that right, john-boy? Yep. 32 00:02:23,541 --> 00:02:25,022 Told you. 33 00:02:25,046 --> 00:02:27,229 What is it when it Isn't a depression? 34 00:02:27,253 --> 00:02:29,436 What is what when It isn't a depression? 35 00:02:29,460 --> 00:02:30,942 The name of the times. 36 00:02:30,966 --> 00:02:32,814 I don't know. Prosperity, I reckon. 37 00:02:32,838 --> 00:02:35,890 Sometimes I get the feeling there's A depression on walton's mountain 38 00:02:35,914 --> 00:02:37,396 And prosperity everywhere else. 39 00:02:37,420 --> 00:02:39,703 Wherever did you get such An idea as that, mary ellen? 40 00:02:39,727 --> 00:02:41,610 If there's really a depression, 41 00:02:41,634 --> 00:02:44,719 Who can afford to Buy things like these? 42 00:02:44,744 --> 00:02:46,125 Look. A 1934 nash sedan, $760. 43 00:02:46,149 --> 00:02:47,897 Who could ever save Up that much money? 44 00:02:47,921 --> 00:02:50,206 Eh, the only family around Here that could afford 45 00:02:50,230 --> 00:02:52,279 To buy a car like that Would be the claybournes. 46 00:02:52,302 --> 00:02:54,854 They'd buy a couple of Nashes, if they felt like it. 47 00:02:54,878 --> 00:02:57,028 Even with mr. Claybourne dead? 48 00:02:57,052 --> 00:02:59,469 It was mr. Claybourne They buried, not his money. 49 00:02:59,493 --> 00:03:00,673 If they buried his money, 50 00:03:00,697 --> 00:03:03,149 They wouldn't have Anything to pay daddy. 51 00:03:03,173 --> 00:03:04,854 What are they paying daddy for? 52 00:03:04,878 --> 00:03:06,927 When he's doing a job Of work over there. 53 00:03:06,951 --> 00:03:08,833 Daddy's working At the claybournes? 54 00:03:08,857 --> 00:03:10,306 I wonder if stuart Lee claybourne 55 00:03:10,330 --> 00:03:11,843 Knows how gorgeous I've gotten. 56 00:03:11,867 --> 00:03:14,352 I wonder if stuart Lee claybourne 57 00:03:14,376 --> 00:03:15,923 Knows how gorgeous I've gotten. 58 00:03:15,947 --> 00:03:17,362 You want a bloody lip? 59 00:03:17,386 --> 00:03:19,436 Oh, mercy me, stuart lee! 60 00:03:19,460 --> 00:03:20,707 Come on, leave her alone. 61 00:03:20,731 --> 00:03:22,613 Don't worry, John-boy. I don't pay 62 00:03:22,637 --> 00:03:24,587 The slightest attention To little children. 63 00:03:24,611 --> 00:03:26,280 You put a crease in my cards. 64 00:03:30,998 --> 00:03:32,847 Daddy could never fix anything. 65 00:03:32,871 --> 00:03:35,422 He'd just call somebody Up and have 'em come fix it. 66 00:03:35,446 --> 00:03:37,028 Lucky man. 67 00:03:37,052 --> 00:03:38,366 Stuart lee's just like him. 68 00:03:38,390 --> 00:03:39,703 Uh-huh. 69 00:03:39,727 --> 00:03:42,312 Of course, he's hardly Ever around here anymore. 70 00:03:42,336 --> 00:03:44,486 Spends all his time up At the weatherby place. 71 00:03:44,510 --> 00:03:45,957 He's in love. 72 00:03:45,981 --> 00:03:47,830 In love, huh? 73 00:03:47,854 --> 00:03:49,202 Amelia, darlin', 74 00:03:49,226 --> 00:03:51,542 I hope you haven't been Pesterin' mr. Walton. 75 00:03:51,567 --> 00:03:54,084 She's been good Company, mrs. Claybourne. 76 00:03:54,108 --> 00:03:55,824 Now, isn't that a miracle? 77 00:03:55,848 --> 00:03:57,127 Hummin' like brand-new. 78 00:03:57,152 --> 00:03:58,799 You're a wizard, mr. Walton. 79 00:03:58,823 --> 00:04:01,174 Haven't seen many Electric refrigerators. 80 00:04:01,198 --> 00:04:02,647 Amelia, go fetch your brother 81 00:04:02,671 --> 00:04:04,453 So he can settle Accounts with mr. Walton. 82 00:04:04,477 --> 00:04:05,522 Yes, ma'am. 83 00:04:05,546 --> 00:04:07,763 And, darlin', Please don't slouch. 84 00:04:07,788 --> 00:04:10,037 Good posture is so Important to a lady. 85 00:04:10,061 --> 00:04:11,476 Oh, mother. 86 00:04:11,500 --> 00:04:13,683 I'm afraid there Is simply no hope 87 00:04:13,707 --> 00:04:15,121 For this new generation. 88 00:04:15,145 --> 00:04:16,493 In my day, we took pride. 89 00:04:16,517 --> 00:04:18,966 I'm afraid it's only fixed Temporarily, mrs. Claybourne 90 00:04:18,990 --> 00:04:20,237 It needs a... Needs a new part. 91 00:04:20,261 --> 00:04:21,609 A part? 92 00:04:21,633 --> 00:04:23,684 Uh-huh. I can have one Of ike godsey's suppliers 93 00:04:23,708 --> 00:04:25,723 Pick it up over in Charlottesville. 94 00:04:25,747 --> 00:04:27,395 Only take a day or two. 95 00:04:27,419 --> 00:04:28,733 Stuart lee. Mr. Walton. 96 00:04:28,757 --> 00:04:30,505 Always a pleasure To see you, mr. Walton. 97 00:04:30,529 --> 00:04:31,676 Now, stuart lee, 98 00:04:31,700 --> 00:04:34,117 You be especially generous With our good neighbor. 99 00:04:34,141 --> 00:04:35,389 Yes, ma'am. 100 00:04:35,413 --> 00:04:37,763 Please remember me to your Lovely family, mr. Walton. 101 00:04:37,787 --> 00:04:38,889 I will, ma'am. 102 00:04:40,930 --> 00:04:42,177 Thank you. 103 00:04:42,201 --> 00:04:44,084 I didn't see your Truck parked outside. 104 00:04:44,108 --> 00:04:45,120 Yeah, I've got a flat. 105 00:04:45,144 --> 00:04:46,794 John-boy's trying To fix up the spare. 106 00:04:46,818 --> 00:04:48,365 Well, I'd be happy To drive you home. 107 00:04:48,389 --> 00:04:49,703 I'm goin' right by your place. 108 00:04:49,727 --> 00:04:51,275 I'd sure appreciate that. 109 00:04:51,299 --> 00:04:53,482 This thing gets awful Heavy after a mile or two. 110 00:04:53,506 --> 00:04:54,553 Bye, mr. Walton. 111 00:04:54,577 --> 00:04:56,794 Bye-bye. 112 00:04:56,818 --> 00:04:57,797 Got any 9s? 113 00:04:57,821 --> 00:04:59,264 Uh-uh, go fish. 114 00:05:01,700 --> 00:05:03,248 Got any 6s? 115 00:05:03,272 --> 00:05:04,820 Go fish. 116 00:05:04,845 --> 00:05:07,328 Jim-bob, jason, 117 00:05:07,352 --> 00:05:09,000 You're playing Cards in this house? 118 00:05:09,024 --> 00:05:11,509 Well, it's not a Gambling game, grandma. 119 00:05:11,533 --> 00:05:15,020 I don't see anything too Evil about go fish, grandma. 120 00:05:15,044 --> 00:05:17,260 Go fish today and... And poker tomorrow. 121 00:05:17,285 --> 00:05:18,666 The evils of gamblin' 122 00:05:18,690 --> 00:05:20,337 Can put down roots In shallow ground. 123 00:05:20,362 --> 00:05:22,411 Oh, esther, it's no Worse than hearts. 124 00:05:22,435 --> 00:05:23,437 Go fish! 125 00:05:36,984 --> 00:05:39,435 Esther, will you stop Rattlin' them dishes? 126 00:05:39,459 --> 00:05:41,274 You're makin' as much noise 127 00:05:41,298 --> 00:05:43,683 As teddy roosevelt Charging up san juan hill. 128 00:05:45,647 --> 00:05:47,395 I wanna hear this program. 129 00:05:47,419 --> 00:05:49,434 w.P.A. Trucks and drivers 130 00:05:49,458 --> 00:05:51,475 will be distributin' The supplies 131 00:05:51,499 --> 00:05:54,485 through the federal Surplus relief corporation. 132 00:05:54,509 --> 00:05:57,930 thus, charlottesville Will see its first breadline. 133 00:05:57,954 --> 00:06:00,806 in sports today, The red sox beat... 134 00:06:00,830 --> 00:06:02,612 We sure are a fortunate family. 135 00:06:02,636 --> 00:06:04,619 If it wasn't for the Bounty of the land, 136 00:06:04,642 --> 00:06:06,191 We'd find this table as bare 137 00:06:06,215 --> 00:06:08,498 As a lot of folks Are findin' theirs. 138 00:06:08,522 --> 00:06:12,611 Plenty of people havin' to Take handouts these days. 139 00:06:12,635 --> 00:06:15,188 No member of this family Has ever accepted charity. 140 00:06:15,212 --> 00:06:16,592 Well, no member of this family 141 00:06:16,616 --> 00:06:18,598 Has ever been hit By the depression 142 00:06:18,622 --> 00:06:19,769 So hard that they've had to. 143 00:06:29,058 --> 00:06:31,441 Sure you won't come in For a minute, stuart lee? 144 00:06:31,466 --> 00:06:33,180 Well, the truth is, mr. Walton, 145 00:06:33,204 --> 00:06:36,057 I'm on my way to Visit a young lady. 146 00:06:36,081 --> 00:06:37,662 Amelia told me about that. 147 00:06:37,686 --> 00:06:40,605 Kind of sweet on the Weatherby girl, huh? 148 00:06:40,629 --> 00:06:41,776 My sister's a born gossip. 149 00:06:41,800 --> 00:06:42,880 Creighton weatherby 150 00:06:42,904 --> 00:06:44,485 Has the biggest House in these parts. 151 00:06:44,509 --> 00:06:46,725 I sure wouldn't mind Being his wood supplier. 152 00:06:46,749 --> 00:06:48,598 Do you think it'd Be worth your time 153 00:06:48,622 --> 00:06:51,107 To make deliveries That far mr. Walton? 154 00:06:51,132 --> 00:06:52,544 Uh, probably not. 155 00:06:52,568 --> 00:06:54,920 Anyway, I'm much obliged For the ride, stuart lee. 156 00:06:54,944 --> 00:06:56,525 I'll see you in a few Days, mr. Walton. 157 00:06:56,549 --> 00:06:58,554 My regards to the family. 158 00:07:04,843 --> 00:07:07,328 You took a long time at the Claybournes' today, daddy. 159 00:07:07,352 --> 00:07:10,137 Those electric refrigerators Are kind of tricky. 160 00:07:10,161 --> 00:07:13,213 Nothing wrong with an Old-fashioned icebox, if you ask me. 161 00:07:13,237 --> 00:07:14,484 Nobody did. 162 00:07:14,508 --> 00:07:15,789 Look what I got. 163 00:07:15,813 --> 00:07:17,060 Stuart lee paid me. 164 00:07:17,084 --> 00:07:20,126 Same way his daddy did, With a sealed envelope. 165 00:07:23,941 --> 00:07:25,544 Elizabeth, eat up. 166 00:07:26,682 --> 00:07:28,720 John, there's only $1 here. 167 00:07:33,339 --> 00:07:35,655 Sure isn't as generous As his daddy, was he? 168 00:07:35,679 --> 00:07:39,334 Don't you reckon he'll pay You the rest when you finish up? 169 00:07:39,358 --> 00:07:41,608 Sure hope so, we could use it. 170 00:07:41,632 --> 00:07:44,352 Livie, you sure work Miracles with these leftovers. 171 00:07:44,376 --> 00:07:46,257 You're not supposed To be able to tell 172 00:07:46,281 --> 00:07:47,661 They were leftovers. 173 00:07:47,685 --> 00:07:50,404 Even the government is doing Stuff with leftovers these days. 174 00:07:50,428 --> 00:07:52,577 I guess I'll just have to Write to mrs. Roosevelt 175 00:07:52,601 --> 00:07:54,083 And ask her for Some of her recipes. 176 00:07:54,107 --> 00:07:55,822 No, I'm serious. Listen, I'm serious. 177 00:07:55,846 --> 00:07:57,795 Government agencies Are buyin' up all these 178 00:07:57,819 --> 00:07:59,969 Surplus products And giving 'em away. 179 00:07:59,993 --> 00:08:02,077 I sure wish they were Givin' away some new tires. 180 00:08:02,101 --> 00:08:04,083 Oh, I tried to work On those tires, 181 00:08:04,107 --> 00:08:05,487 But they're not Going to make it. 182 00:08:05,511 --> 00:08:07,126 I know. 183 00:08:07,150 --> 00:08:10,002 I didn't see any article about The government givin' away things. 184 00:08:10,026 --> 00:08:12,177 That's 'cause you only Read the advertisements. 185 00:08:12,201 --> 00:08:13,347 Mary ellen! 186 00:08:13,371 --> 00:08:15,053 Oh, mama, they're Always pickin' on me. 187 00:08:15,077 --> 00:08:16,324 You ever asked yourself why? 188 00:08:16,348 --> 00:08:17,695 John-boy. 189 00:08:17,719 --> 00:08:19,768 All right, children, That's enough bickerin'. 190 00:08:19,792 --> 00:08:21,440 We got enough on Our minds around here. 191 00:08:21,465 --> 00:08:22,444 Now eat up. 192 00:08:22,468 --> 00:08:23,816 Pass the potatoes. 193 00:08:23,840 --> 00:08:25,409 Oh, you've had enough now. 194 00:08:37,618 --> 00:08:38,799 Last month this time, 195 00:08:38,823 --> 00:08:41,530 There were 3 customers That hadn't paid. 196 00:08:43,872 --> 00:08:46,581 This month, there Are 11 bills past due. 197 00:08:53,104 --> 00:08:55,487 How's the flour holdin' up, liv? 198 00:08:55,511 --> 00:08:58,431 Got enough to get through Till the end of the week. 199 00:08:58,455 --> 00:08:59,801 Maybe I can trade 200 00:08:59,825 --> 00:09:01,608 One of those hams I cured last month 201 00:09:01,633 --> 00:09:02,645 And get you some more. 202 00:09:02,669 --> 00:09:04,994 We'll manage. We always have. 203 00:09:06,682 --> 00:09:09,568 With all that wild game I take from the mountain 204 00:09:09,592 --> 00:09:12,410 And your canned goods, I guess we won't starve. 205 00:09:12,435 --> 00:09:14,215 We've got taxes due On this property, liv. 206 00:09:14,240 --> 00:09:16,379 Got an insurance premium due. 207 00:09:18,220 --> 00:09:19,635 Worst problem of all 208 00:09:19,659 --> 00:09:22,277 Is the paper-thin tires We've got on that truck. 209 00:09:22,301 --> 00:09:24,751 If they go, we got Ourselves a real problem. 210 00:09:24,775 --> 00:09:26,022 Are they that bad? 211 00:09:26,046 --> 00:09:27,862 They sure are. 212 00:09:27,886 --> 00:09:31,892 I may not be gettin' paid, but if I Can't deliver, we're out of business. 213 00:09:37,835 --> 00:09:40,154 You look just like a little boy, 214 00:09:40,178 --> 00:09:42,293 Sittin' there in that light. 215 00:09:42,317 --> 00:09:44,489 I don't feel like a little boy. 216 00:09:46,866 --> 00:09:50,554 I wonder if we could've Seen into the future 217 00:09:50,578 --> 00:09:53,631 When we were young, What we would have done. 218 00:09:53,655 --> 00:09:56,207 We'd have done the Same thing we did. 219 00:09:56,231 --> 00:09:57,879 I can't imagine not having you. 220 00:09:57,903 --> 00:09:59,818 Only thing that Makes things easier 221 00:09:59,842 --> 00:10:02,259 Is knowing you and The kids are here. 222 00:10:02,284 --> 00:10:04,334 "For better or for worse." 223 00:10:04,358 --> 00:10:05,503 Well, they've been better. 224 00:10:05,527 --> 00:10:07,532 I sure hope they Don't get any worse. 225 00:10:10,244 --> 00:10:13,096 John, how come you don't Wear your weddin' ring anymore? 226 00:10:13,120 --> 00:10:14,367 I keep forgetting to put it on 227 00:10:14,391 --> 00:10:16,429 After I work at the sawmill. 228 00:10:17,702 --> 00:10:19,038 I miss it. 229 00:10:20,745 --> 00:10:23,519 It's what it stands For that counts, honey. 230 00:10:28,505 --> 00:10:30,086 I'm gonna work on The books some more. 231 00:10:30,110 --> 00:10:31,712 Don't be too late. 232 00:11:23,822 --> 00:11:24,901 Did the part come in, son? 233 00:11:24,926 --> 00:11:26,830 Yeah, oh, I forgot it. 234 00:11:29,239 --> 00:11:31,423 Right here. 235 00:11:31,447 --> 00:11:33,396 Doesn't look like too Much of a part, though. 236 00:11:33,420 --> 00:11:34,433 You know what they say: 237 00:11:34,457 --> 00:11:36,040 "Without the nail, The shoe was lost, 238 00:11:36,064 --> 00:11:37,644 Without the shoe The horse was lost." 239 00:11:39,140 --> 00:11:41,322 Well, I'll better go to The claybournes' and fix it. 240 00:11:41,346 --> 00:11:42,728 Why don't you finish up here? 241 00:11:42,752 --> 00:11:44,366 Daddy, why don't I go over there? 242 00:11:44,390 --> 00:11:46,607 I'll fix it for you. I'm sure I can do it. 243 00:11:46,631 --> 00:11:48,915 It's kind of tricky, Son. I better do it. 244 00:11:48,939 --> 00:11:50,922 I don't know. Daddy, I've been thinkin'. 245 00:11:50,946 --> 00:11:52,728 I'd like to start doing Some of the odd jobs 246 00:11:52,752 --> 00:11:54,266 Around for you. 247 00:11:54,290 --> 00:11:57,042 Well, I appreciate the offer, Son, but you're still in school. 248 00:11:57,066 --> 00:11:58,849 I don't like you to Miss studyin' time. 249 00:11:58,873 --> 00:12:00,519 Come this summer, I'll break you in. 250 00:12:00,543 --> 00:12:02,059 I don't want to wait that long. 251 00:12:02,083 --> 00:12:04,066 I mean, this is about the Worst it's been for us. 252 00:12:04,090 --> 00:12:05,894 It's only temporary, son. 253 00:12:10,377 --> 00:12:12,526 Yeah, it's about the worst. 254 00:12:12,550 --> 00:12:14,968 When it's time for You to start worryin', 255 00:12:14,992 --> 00:12:16,173 I'll let you know, I promise. 256 00:12:16,197 --> 00:12:17,543 Ok. 257 00:12:17,567 --> 00:12:19,718 Listen, uh, I'm not too Sure about that front tire. 258 00:12:19,742 --> 00:12:21,825 If you need a spare, It's in the back. 259 00:12:21,849 --> 00:12:23,631 All right. You get to The garden, you hear? 260 00:12:31,113 --> 00:12:33,463 Oh, mr. Walton, the two of Us could cut the sweat in half. 261 00:12:33,487 --> 00:12:35,124 Thank you, dewey. 262 00:12:38,906 --> 00:12:40,109 Mmm-hmm. 263 00:12:42,183 --> 00:12:43,329 Oh, by the way, 264 00:12:43,353 --> 00:12:45,235 Mrs. Claybourne Would be much obliged 265 00:12:45,259 --> 00:12:47,844 If you'd join her in the Drawing room for coffee. 266 00:12:47,868 --> 00:12:49,449 Dewey, I'm in kind of a hurry. 267 00:12:49,473 --> 00:12:51,958 Mr. Walton, there's been very Little company around here 268 00:12:51,982 --> 00:12:53,987 Since mr. Claybourne passed on. 269 00:12:55,594 --> 00:12:56,964 All right, dewey. 270 00:13:07,399 --> 00:13:08,970 Mrs. Claybourne. 271 00:13:17,333 --> 00:13:19,818 I forgot what a Beautiful room this is. 272 00:13:19,841 --> 00:13:21,924 This room is my sanctuary. 273 00:13:21,948 --> 00:13:23,631 I always feel so Much more secure 274 00:13:23,655 --> 00:13:25,235 Surrounded by Reminders of the past. 275 00:13:25,259 --> 00:13:26,808 There's an old place On the mountain 276 00:13:26,832 --> 00:13:28,647 That gives me the same feeling. 277 00:13:28,671 --> 00:13:29,918 Oh, thank you so much, dewey. 278 00:13:29,942 --> 00:13:31,779 Uh, please sit down, mr. Walton. 279 00:13:35,861 --> 00:13:37,644 I'm serving coffee 280 00:13:37,668 --> 00:13:39,851 Because I know most Men prefer it to tea. 281 00:13:39,875 --> 00:13:40,855 Cream, sugar? 282 00:13:40,879 --> 00:13:43,123 Sugar is fine, thank you. 283 00:13:44,356 --> 00:13:46,405 Amelia is having Her piano lesson. 284 00:13:46,429 --> 00:13:47,744 And stuart lee is... 285 00:13:47,768 --> 00:13:50,118 Well, you can just Guess where stuart lee is. 286 00:13:50,142 --> 00:13:52,125 The weatherby's. 287 00:13:52,149 --> 00:13:54,934 I don't think he's going To marry that girl. 288 00:13:54,958 --> 00:13:56,773 And amelia, nearly 16. 289 00:13:56,797 --> 00:13:59,583 Off to college in another year. 290 00:13:59,607 --> 00:14:03,596 It's distressin' to think About one's young growin' up, 291 00:14:03,621 --> 00:14:06,272 Going gallivantin' Into the world. 292 00:14:06,296 --> 00:14:09,149 But you must know all About that, mr. Walton. 293 00:14:09,173 --> 00:14:11,221 Oh, please have one Of these cream puffs. 294 00:14:11,246 --> 00:14:13,262 Stuart lee gets them For me in richmond. 295 00:14:13,286 --> 00:14:15,569 No, thank you. Coffee is just fine. 296 00:14:15,593 --> 00:14:17,843 Oh, but these are Especially delicious. 297 00:14:17,867 --> 00:14:20,619 Perhaps you'd like to take some Of them home for your family. 298 00:14:20,643 --> 00:14:22,493 Our children do love Sweets, don't they? 299 00:14:22,517 --> 00:14:24,198 I'll just have dewey Make up a package... 300 00:14:24,222 --> 00:14:27,131 No, thank you, mrs. Claybourne I couldn't do that. 301 00:14:32,483 --> 00:14:35,001 As a matter of fact, uh, I do Have a lot to get done today. 302 00:14:35,025 --> 00:14:36,874 I better be movin' on. 303 00:14:36,898 --> 00:14:38,747 Oh, how selfish of me. 304 00:14:38,771 --> 00:14:40,620 That big, lovely family of yours 305 00:14:40,644 --> 00:14:43,663 Must take a lot Of providin' for. 306 00:14:43,687 --> 00:14:44,733 How nice it must be 307 00:14:44,757 --> 00:14:47,097 To have one's day Filled with activity. 308 00:14:50,309 --> 00:14:52,426 I often wish I had Somethin' or someone 309 00:14:52,450 --> 00:14:54,789 That really needed Lookin' after. 310 00:14:57,165 --> 00:14:59,582 Dewey. 311 00:14:59,606 --> 00:15:01,388 Dewey will see you out. 312 00:15:01,412 --> 00:15:02,391 Good day, mr. Walton. 313 00:15:02,415 --> 00:15:03,498 Good day. 314 00:15:28,202 --> 00:15:29,337 Yeah. 315 00:15:31,513 --> 00:15:32,961 They look pretty good to me. 316 00:15:32,985 --> 00:15:35,502 I can put them on for You for 2 bits apiece. 317 00:15:35,526 --> 00:15:36,539 Take about an hour. 318 00:15:36,563 --> 00:15:39,203 No, thank you. I'll, Uh, do it myself. 319 00:15:41,580 --> 00:15:42,582 Here you go. 320 00:16:01,680 --> 00:16:03,396 They simply are not here. 321 00:16:03,420 --> 00:16:05,702 Not anywhere in this house. 322 00:16:05,726 --> 00:16:07,442 I've searched high and low. 323 00:16:07,466 --> 00:16:09,783 Maybe it's slipped your Mind, mrs. Claybourne, 324 00:16:09,807 --> 00:16:12,492 But some of the very old Silver is stored in the attic. 325 00:16:12,516 --> 00:16:13,596 I know that, dewey, 326 00:16:13,620 --> 00:16:15,785 But I saw the goblets Just last week. 327 00:16:26,362 --> 00:16:28,211 I was worried about You. You're so late. 328 00:16:29,873 --> 00:16:31,254 Did you have a problem? 329 00:16:31,278 --> 00:16:33,060 No, it didn't take long to fix. 330 00:16:33,084 --> 00:16:34,265 And stuart lee? 331 00:16:34,289 --> 00:16:35,869 He wasn't there. 332 00:16:35,893 --> 00:16:37,509 I had to go all The way into town. 333 00:16:37,533 --> 00:16:40,083 Did the claybournes Have more work for you? 334 00:16:40,107 --> 00:16:42,559 No. The spare tire and Front tire gave out. 335 00:16:42,583 --> 00:16:44,063 I had to get new ones. 336 00:16:44,087 --> 00:16:46,171 Oh, stuart lee did Give you more pay? 337 00:16:46,196 --> 00:16:47,709 No. 338 00:16:47,733 --> 00:16:49,838 Where'd you get the Money for the tires? 339 00:16:51,580 --> 00:16:52,981 What's this? 340 00:16:56,395 --> 00:16:59,616 Somethin' I picked up. Thought you might like it. 341 00:16:59,640 --> 00:17:01,488 Oh, john, it's beautiful, but... 342 00:17:01,512 --> 00:17:02,892 It's the same Color as your eyes. 343 00:17:02,916 --> 00:17:05,041 Where did you get the money? 344 00:17:12,148 --> 00:17:14,153 I couldn't tell you, liv. 345 00:17:38,101 --> 00:17:39,916 Stuart lee, I am At my wits' end. 346 00:17:39,940 --> 00:17:41,221 Those 2 paul revere goblets 347 00:17:41,245 --> 00:17:43,963 Your great-grandfather left To grandmother claybourne, 348 00:17:43,987 --> 00:17:45,535 They're gone. 349 00:17:45,559 --> 00:17:47,676 I can't imagine what could Have happened to them. 350 00:17:47,700 --> 00:17:50,987 It just makes me feel faint To think they've disappeared. 351 00:17:51,011 --> 00:17:53,193 Now you must be mistaken, mama. 352 00:17:53,217 --> 00:17:56,070 You probably put them Someplace else and you forgot. 353 00:17:56,094 --> 00:17:58,211 Dewey, look around, will you? 354 00:17:58,235 --> 00:18:00,886 Oh, we've been huntin'. 355 00:18:00,911 --> 00:18:02,425 But I'll look some more. 356 00:18:02,449 --> 00:18:03,762 Stuart lee, 357 00:18:03,786 --> 00:18:06,237 I wouldn't forget A thing like that. 358 00:18:06,261 --> 00:18:09,080 I know I would have Remembered moving them. 359 00:18:09,104 --> 00:18:11,186 Those are 2 of the Finest pieces we own. 360 00:18:11,211 --> 00:18:12,592 There's a matching pair 361 00:18:12,616 --> 00:18:14,598 In the boston Museum of fine arts. 362 00:18:14,622 --> 00:18:17,809 I've seen photographs of them. 363 00:18:17,833 --> 00:18:20,150 Mama, maybe somebody stole 'em. 364 00:18:20,174 --> 00:18:21,890 I hate to entertain Such a thought 365 00:18:21,914 --> 00:18:24,129 But that's exactly what Must have happened. 366 00:18:24,153 --> 00:18:25,300 You both are being foolish. 367 00:18:25,324 --> 00:18:27,369 Now, who'd do a thing like that? 368 00:18:28,636 --> 00:18:31,020 Oh, dear. 369 00:18:31,044 --> 00:18:33,629 It's such a dreadful Thought to have, 370 00:18:33,653 --> 00:18:34,966 But what else am I to think? 371 00:18:34,990 --> 00:18:37,106 The only person in this house 372 00:18:37,130 --> 00:18:39,014 Other than family Has been john walton. 373 00:18:39,038 --> 00:18:41,220 Mama! 374 00:18:41,244 --> 00:18:43,628 Well, he was here, Amelia. In this very house. 375 00:18:43,653 --> 00:18:45,367 Alone, and for quite some time. 376 00:18:45,391 --> 00:18:46,940 Now, mama, we can't accuse 377 00:18:46,964 --> 00:18:48,979 A decent man like john walton. 378 00:18:49,003 --> 00:18:50,651 These are extremely hard times 379 00:18:50,675 --> 00:18:51,655 And even decent people 380 00:18:51,678 --> 00:18:54,363 Have been known to Behave desperately. 381 00:18:54,387 --> 00:18:56,070 Mama, I don't believe It of john walton. 382 00:18:56,094 --> 00:18:57,931 Then who do you accuse? 383 00:19:01,913 --> 00:19:04,431 We have no choice but To call sheriff bridges. 384 00:19:04,455 --> 00:19:06,370 I'll call him in The morning, mama, 385 00:19:06,394 --> 00:19:08,645 After we've had a Chance to search. 386 00:19:08,669 --> 00:19:11,354 By tomorrow those Goblets may have been sold, 387 00:19:11,378 --> 00:19:13,460 And we'll never see them again. 388 00:19:13,484 --> 00:19:15,735 I don't think I could bear that. 389 00:19:15,759 --> 00:19:18,177 Either you call the Sheriff, stuart lee, or I will. 390 00:19:18,201 --> 00:19:19,268 Ok. 391 00:19:37,832 --> 00:19:39,882 Good evening, sheriff. 392 00:19:39,906 --> 00:19:40,953 Boy, is your daddy home? 393 00:19:40,977 --> 00:19:41,956 There he is. 394 00:19:41,981 --> 00:19:43,115 John. 395 00:19:49,137 --> 00:19:50,317 Is somethin' wrong? 396 00:19:50,341 --> 00:19:53,460 John, where'd you go 397 00:19:53,484 --> 00:19:55,869 After you left the Claybourne's today? 398 00:19:55,893 --> 00:19:58,010 Why are you askin' that? 399 00:19:58,033 --> 00:20:01,654 Did you head for Charlottesville? 400 00:20:01,678 --> 00:20:03,427 That's kind of a Strange question, ep. 401 00:20:03,451 --> 00:20:05,969 Well, I just left the Claybourne place 402 00:20:05,993 --> 00:20:08,510 And, uh, they've got 2 Silver goblets missing. 403 00:20:08,534 --> 00:20:09,603 Yeah. 404 00:20:14,589 --> 00:20:17,774 Well, john, it seems that You were the only caller 405 00:20:17,798 --> 00:20:20,384 Since mrs. Claybourne Last saw those goblets. 406 00:20:20,408 --> 00:20:23,582 She sent for me And, uh... Uh-huh? 407 00:20:26,461 --> 00:20:30,016 John, all I got to know is where You spent 3 hours this afternoon. 408 00:20:30,041 --> 00:20:31,587 Sheriff, you know my daddy well. 409 00:20:31,611 --> 00:20:33,594 I don't think that's any Of your business, ep. 410 00:20:33,618 --> 00:20:35,969 Now, john, I've got to tell The claybournes something. 411 00:20:35,993 --> 00:20:37,607 You tell me what to say. 412 00:20:37,631 --> 00:20:40,016 You tell them it's my private Business what I was doing. 413 00:20:40,040 --> 00:20:42,022 I'm afraid, that's not Going to be acceptable. 414 00:20:42,046 --> 00:20:43,093 What do you mean? 415 00:20:43,117 --> 00:20:44,519 What he means is 416 00:20:46,929 --> 00:20:49,380 He thinks maybe I'm Lying about something. 417 00:20:49,404 --> 00:20:51,588 John. John, all I'm saying Is mrs. Claybourne feels 418 00:20:51,612 --> 00:20:53,126 You might have Taken the goblets, 419 00:20:53,150 --> 00:20:56,036 You drove into charlottesville, And you hocked 'em. 420 00:20:56,060 --> 00:20:58,343 Now you know that's Not what happened. 421 00:20:58,367 --> 00:21:01,019 All I'm asking, john, is For you to clear yourself. 422 00:21:01,043 --> 00:21:03,761 I don't have to clear myself With anybody, and I'm not going to. 423 00:21:03,785 --> 00:21:05,467 Sheriff, you know My daddy's not going 424 00:21:05,490 --> 00:21:07,373 To take any goblets. That should be enough. 425 00:21:07,397 --> 00:21:10,417 John-boy, I've known your Daddy a lot longer than you have. 426 00:21:10,441 --> 00:21:11,988 No man could even Imply he was a thief 427 00:21:12,012 --> 00:21:13,727 Without john lettin' That man have it. 428 00:21:13,751 --> 00:21:15,600 All right, ep. It's time We said goodnight. 429 00:21:15,624 --> 00:21:16,838 I don't like this, john. 430 00:21:16,861 --> 00:21:18,711 Won't you say something To clear yourself? 431 00:21:18,735 --> 00:21:19,882 No. 432 00:21:19,906 --> 00:21:21,454 Daddy, why don't You just tell him... 433 00:21:21,478 --> 00:21:24,163 Go in the house, john-boy. I Won't talk about this anymore, ep. 434 00:21:24,187 --> 00:21:25,801 Now, good night. 435 00:21:25,825 --> 00:21:27,072 I got nothing more to say, ep! 436 00:21:27,096 --> 00:21:28,466 Good night! 437 00:21:30,542 --> 00:21:31,521 Good night, john. 438 00:21:31,545 --> 00:21:33,517 I'm around if you need me. 439 00:21:34,821 --> 00:21:36,470 I thought I told you To go in the house. 440 00:21:36,494 --> 00:21:37,574 Daddy... 441 00:21:37,598 --> 00:21:39,078 Go in the house Like I told you, now! 442 00:21:39,102 --> 00:21:40,238 Yes, sir. 443 00:21:50,256 --> 00:21:53,878 Livie, these things Happen in every family. 444 00:21:53,902 --> 00:21:55,918 I remember the time Zeb was gone for 3 days. 445 00:21:55,942 --> 00:21:58,092 3 days. 446 00:21:58,116 --> 00:22:00,232 When he finally came Through the door, 447 00:22:00,256 --> 00:22:02,239 He hugged the Children, kissed me, 448 00:22:02,264 --> 00:22:04,346 And then went Straight off to bed. 449 00:22:04,370 --> 00:22:05,918 In those days, he didn't snore. 450 00:22:05,942 --> 00:22:09,262 And not a word of Explanation or anything? 451 00:22:09,286 --> 00:22:11,002 No, I, I imagined everything. 452 00:22:11,026 --> 00:22:12,908 The truth of the matter Was he was in richmond 453 00:22:12,932 --> 00:22:16,006 Trying to sign up for The spanish-american war. 454 00:22:17,313 --> 00:22:18,594 What is it? 455 00:22:18,618 --> 00:22:19,998 I think I just figured out 456 00:22:20,022 --> 00:22:21,570 Why john won't explain himself. 457 00:22:21,594 --> 00:22:23,176 I just put a new leg On this here chair. 458 00:22:23,200 --> 00:22:24,480 Why? 459 00:22:24,504 --> 00:22:26,587 It's falling apart, like us. 460 00:22:26,611 --> 00:22:29,329 I was talking to livie! 461 00:22:29,353 --> 00:22:31,269 Oh, I can't have made This leg too short. 462 00:22:31,293 --> 00:22:33,041 It must be your Table that's crooked. 463 00:22:33,065 --> 00:22:34,212 Why, livie? 464 00:22:34,236 --> 00:22:36,487 Poker. 465 00:22:36,511 --> 00:22:39,095 John was off playing poker. 466 00:22:39,119 --> 00:22:42,473 Poker? Now you may Have somethin' there, livie. 467 00:22:42,497 --> 00:22:45,316 And he knew if we found Out I'd be fit to be tied. 468 00:22:45,340 --> 00:22:47,289 Yeah, he should be. 469 00:22:47,313 --> 00:22:49,094 A deck of cards is The devil's prayer book. 470 00:22:50,858 --> 00:22:54,647 I know for a fact that george Anderson's got a game goin' on right now. 471 00:22:54,671 --> 00:22:57,189 And I hear the stakes Are changin' with the times. 472 00:22:57,213 --> 00:22:58,760 Now what's that Supposed to mean? 473 00:22:58,784 --> 00:23:01,303 Exactly what I said. They're playin' now 474 00:23:01,327 --> 00:23:03,777 For firewood, food, and labor. 475 00:23:03,801 --> 00:23:06,118 And if john is playing The game I taught him, 476 00:23:06,142 --> 00:23:08,326 He most likely won them tires. 477 00:23:08,350 --> 00:23:10,701 It's high time you Two females realized 478 00:23:10,725 --> 00:23:13,510 That john can take Care of himself. 479 00:23:13,533 --> 00:23:15,315 Well, if that is how He got those tires, 480 00:23:15,339 --> 00:23:17,990 I'd rather we didn't Mention it to anybody. 481 00:23:18,015 --> 00:23:19,564 He'll tell me in His own good time. 482 00:23:19,588 --> 00:23:20,567 Zeb. 483 00:23:20,591 --> 00:23:22,306 Mmm? 484 00:23:22,330 --> 00:23:25,203 Come on, I want you to help Me pick beans for supper. 485 00:23:31,694 --> 00:23:32,840 Mama. 486 00:23:32,864 --> 00:23:34,547 John-boy, I didn't Know you were there. 487 00:23:34,571 --> 00:23:35,851 You were so quiet. 488 00:23:35,875 --> 00:23:38,280 Do you really think He's been gamblin'? 489 00:23:39,921 --> 00:23:42,573 John-boy, you can do Somethin' for all of us 490 00:23:42,597 --> 00:23:44,479 To make it a lot easier. 491 00:23:44,503 --> 00:23:46,720 Tell the children that Everything's all right. 492 00:23:46,744 --> 00:23:48,928 And remind them that their Father is the kind of man 493 00:23:48,952 --> 00:23:51,659 Who minds his own Business as he sees fit. 494 00:24:02,597 --> 00:24:03,599 Hey. 495 00:24:05,707 --> 00:24:07,422 Hey, hey. 496 00:24:09,754 --> 00:24:11,202 What is this? It's Like a funeral. 497 00:24:11,226 --> 00:24:14,334 What would you like us To do, have a square dance? 498 00:24:15,873 --> 00:24:17,176 Where's ben? 499 00:24:18,683 --> 00:24:21,201 He's out tryin' To sell magazines. 500 00:24:21,225 --> 00:24:24,579 How can he think about Money at a time like this? 501 00:24:24,603 --> 00:24:25,850 At a time like what? 502 00:24:25,874 --> 00:24:28,213 With daddy acting so mysterious. 503 00:24:32,329 --> 00:24:34,011 Shoot, you children Don't really think 504 00:24:34,035 --> 00:24:36,280 Daddy did anything Wrong, do you? 505 00:24:40,991 --> 00:24:42,194 Uh-uh. 506 00:24:46,243 --> 00:24:49,094 Well, I sure don't think He did anything wrong. 507 00:24:49,118 --> 00:24:51,904 I mean, I can't... I can't, uh, Rightly sit here and tell you 508 00:24:51,928 --> 00:24:53,944 What's going on With this whole thing. 509 00:24:53,967 --> 00:24:55,281 But I think the thing to do 510 00:24:55,305 --> 00:24:57,790 Is just for us to go About our business 511 00:24:57,814 --> 00:24:58,927 And do what we always do. 512 00:24:58,951 --> 00:25:00,533 When daddy decides He wants to tell us 513 00:25:00,557 --> 00:25:02,338 What's goin' on, 514 00:25:02,362 --> 00:25:04,947 If he wants to tell us what's Going on, then he will, I'm sure. 515 00:25:04,971 --> 00:25:06,151 I think I'm out of business. 516 00:25:06,175 --> 00:25:08,125 I've covered every Single house I can get to. 517 00:25:08,149 --> 00:25:11,033 Sure hope you had sense enough to Stay away from those claybournes. 518 00:25:11,057 --> 00:25:13,409 Of course I didn't go there, Though I did think about it. 519 00:25:13,433 --> 00:25:14,713 Oh, I hate those claybournes! 520 00:25:14,737 --> 00:25:15,917 Me, too! 521 00:25:15,941 --> 00:25:17,321 Maybe stuart lee will get killed 522 00:25:17,346 --> 00:25:20,063 By an escaped criminal who Sneaks up and steals his car. 523 00:25:20,087 --> 00:25:22,639 Hey, look, jim-bob. 524 00:25:22,664 --> 00:25:25,249 I can understand everybody Not feeling too favorably 525 00:25:25,273 --> 00:25:26,853 Towards the Claybournes right now. 526 00:25:26,877 --> 00:25:28,592 But I really think It's really stupid 527 00:25:28,617 --> 00:25:30,365 For us to just sit Around wastin' our time 528 00:25:30,390 --> 00:25:32,205 Wishing people Dead or hating 'em. 529 00:25:32,229 --> 00:25:35,550 That's not gonna make us get along With each other any better, is it? 530 00:25:35,574 --> 00:25:37,823 "The sins of the father Are visited on the children." 531 00:25:37,847 --> 00:25:38,994 Mary ellen, what is that? 532 00:25:39,018 --> 00:25:40,900 Well, you saw what Happened today in school. 533 00:25:40,924 --> 00:25:42,305 Martha rose wouldn't talk to me. 534 00:25:42,329 --> 00:25:43,709 I consider that a blessing! 535 00:25:43,733 --> 00:25:46,384 Well, she spent the recess Whispering and making faces at me. 536 00:25:46,408 --> 00:25:48,124 I should've whammed her. 537 00:25:48,148 --> 00:25:50,933 Oh, mary ellen, you're just Getting dramatic like you always do. 538 00:25:50,957 --> 00:25:53,006 Well, you just wait and See what happens, jason! 539 00:25:53,030 --> 00:25:54,980 The sheriff's making An example out of daddy. 540 00:25:55,004 --> 00:25:57,209 It's like the sheriff of Nottingham and robin hood. 541 00:26:08,081 --> 00:26:11,156 I'd just like to roll up In a little ball and die. 542 00:26:13,064 --> 00:26:15,247 Tell me about it, mary ellen. 543 00:26:15,271 --> 00:26:18,659 Well, it's not that I think He'd ever steal anything. 544 00:26:18,683 --> 00:26:20,532 Why hasn't he said where he was? 545 00:26:20,556 --> 00:26:22,439 Your father's a grown man. 546 00:26:22,463 --> 00:26:24,979 He has his reasons. 547 00:26:25,004 --> 00:26:26,753 And he's the head of this house. 548 00:26:26,777 --> 00:26:29,026 He'll tell us whatever It is when he's ready. 549 00:26:29,050 --> 00:26:32,806 But, mama... You ask yourself: 550 00:26:32,830 --> 00:26:34,344 Is my father the kind of man 551 00:26:34,368 --> 00:26:36,820 Who'd betray the Trust of his family? 552 00:26:36,844 --> 00:26:37,823 Now, what's the answer? 553 00:26:37,847 --> 00:26:39,771 I'm all mixed up, mama. 554 00:26:42,194 --> 00:26:44,412 A thing like this can Be very confusin'. 555 00:26:44,436 --> 00:26:46,284 Even when you know Deep in your heart 556 00:26:46,308 --> 00:26:48,056 That none of it is true. 557 00:26:48,080 --> 00:26:50,063 Now I depend on you 558 00:26:50,087 --> 00:26:52,472 To rely on your good Sense and judgment 559 00:26:52,496 --> 00:26:54,344 And your real feelings. 560 00:26:54,368 --> 00:26:56,117 And to be patient and Wait for your father 561 00:26:56,140 --> 00:26:58,514 To say whatever It is he has to say. 562 00:27:05,138 --> 00:27:07,052 I love you, mama. 563 00:27:07,077 --> 00:27:09,461 How can you and Daddy ever love me? 564 00:27:09,485 --> 00:27:11,524 Well, it isn't always easy. 565 00:27:16,559 --> 00:27:17,739 Now is it possible 566 00:27:17,763 --> 00:27:20,181 They could have been Stolen at another time? 567 00:27:20,205 --> 00:27:22,422 Mr. Walton was here twice To fix the refrigerator. 568 00:27:24,686 --> 00:27:29,110 Now, mrs. Claybourne, uh, John walton is not your man. 569 00:27:29,134 --> 00:27:31,618 I just ask you to simply Take my word for that. 570 00:27:31,642 --> 00:27:33,792 I have always Considered mr. Walton 571 00:27:33,816 --> 00:27:36,200 To be a most fine And upstanding man. 572 00:27:36,224 --> 00:27:39,546 But there simply hasn't Been anyone else here. 573 00:27:39,570 --> 00:27:42,354 Well, ma'am, you're gonna need A lot more evidence than that 574 00:27:42,378 --> 00:27:44,327 Before I can put a Man under arrest. 575 00:27:44,351 --> 00:27:46,502 Well, what am I supposed To do, mr. Bridges? 576 00:27:46,526 --> 00:27:48,039 Simply stand by 577 00:27:48,063 --> 00:27:50,315 While all my good silver Vanishes into thin air? 578 00:27:50,339 --> 00:27:51,885 Well, for the time being, 579 00:27:51,909 --> 00:27:53,391 I'd put them under lock and key. 580 00:27:53,415 --> 00:27:55,331 Well and good, 581 00:27:55,355 --> 00:27:58,642 But that doesn't bring back What's already been stolen. 582 00:27:58,666 --> 00:28:00,314 Well, ma'am, I'm gonna Do my very best. 583 00:28:00,338 --> 00:28:01,574 Goodbye. 584 00:28:14,050 --> 00:28:16,295 John-boy, good morning. 585 00:28:17,729 --> 00:28:18,998 Go on up. 586 00:28:23,850 --> 00:28:27,037 I'm sorry about All that's happened. 587 00:28:27,061 --> 00:28:29,879 Well, I reckon you ought to Be a little more than sorry. 588 00:28:29,903 --> 00:28:31,150 You called my father a thief 589 00:28:31,174 --> 00:28:33,156 When you know as well As I do that he's never been 590 00:28:33,180 --> 00:28:35,365 Anything but helpful and honest 591 00:28:35,389 --> 00:28:37,438 And good to everybody On this mountain. 592 00:28:37,462 --> 00:28:39,779 I'll bet your mama Just mislaid that junk. 593 00:28:39,803 --> 00:28:41,619 We're still looking, john-boy. 594 00:28:41,643 --> 00:28:43,424 We're going over Every inch of the house. 595 00:28:43,448 --> 00:28:45,799 Amelia, you're gonna Be late to school. 596 00:28:45,823 --> 00:28:47,204 You better go on inside. 597 00:28:47,228 --> 00:28:49,411 You're going here? 598 00:28:49,435 --> 00:28:52,722 Well, she got tired Of an all-girl school. 599 00:28:52,746 --> 00:28:54,529 Even under the Circumstances, john-boy, 600 00:28:54,553 --> 00:28:56,791 I'd be obliged if You'd look after her. 601 00:29:06,994 --> 00:29:08,563 What's the matter? 602 00:29:10,438 --> 00:29:12,555 I think I'm a little nervous. 603 00:29:12,579 --> 00:29:14,348 You'll get used to it. 604 00:29:37,327 --> 00:29:38,676 Is there a funeral around here? 605 00:29:38,700 --> 00:29:40,369 Why's everybody so quiet? 606 00:29:42,277 --> 00:29:43,981 Where's john-boy? 607 00:29:46,224 --> 00:29:47,873 He said he wasn't hungry, daddy. 608 00:29:47,897 --> 00:29:50,380 He'll probably have Something later. 609 00:29:50,404 --> 00:29:52,320 This isn't a Restaurant, you know. 610 00:29:52,344 --> 00:29:53,625 Your mother's got enough to do 611 00:29:53,649 --> 00:29:55,352 Without feeding people twice. 612 00:29:57,963 --> 00:30:00,615 You wanna know where John-boy is? He's out in the barn. 613 00:30:00,639 --> 00:30:01,886 He got into a fight today 614 00:30:01,910 --> 00:30:04,382 Because people were Saying bad things about you. 615 00:30:11,308 --> 00:30:12,287 Better look after her. 616 00:30:12,311 --> 00:30:13,814 I'll go on out to the barn. 617 00:30:17,360 --> 00:30:18,507 All right, young 'uns. 618 00:30:18,531 --> 00:30:20,013 Finish eatin' up now. 619 00:30:20,037 --> 00:30:22,454 I'm not hungry. 620 00:30:22,478 --> 00:30:24,327 "Waste not, want not." Finish up your food. 621 00:30:24,351 --> 00:30:26,199 Come on. 622 00:30:36,424 --> 00:30:38,663 Thought maybe You'd like to talk. 623 00:30:40,504 --> 00:30:43,111 Maybe I'm too angry To talk right now. 624 00:30:45,320 --> 00:30:47,236 Angry at who? 625 00:30:47,260 --> 00:30:48,328 You. 626 00:30:50,337 --> 00:30:51,874 That's your privilege. 627 00:30:53,514 --> 00:30:54,717 I know it. 628 00:30:57,427 --> 00:30:58,875 Look, son. 629 00:30:58,899 --> 00:31:00,279 Maybe I wasn't right sendin' you 630 00:31:00,303 --> 00:31:02,175 In the house like That last night. 631 00:31:03,682 --> 00:31:04,817 Maybe. 632 00:31:07,896 --> 00:31:09,143 You want me to tell you 633 00:31:09,167 --> 00:31:11,572 I didn't take the Claybourne's silver? 634 00:31:13,950 --> 00:31:16,433 Daddy, I know you didn't Take the claybourne's silver. 635 00:31:16,457 --> 00:31:18,909 What I don't understand Is why you don't trust me 636 00:31:18,933 --> 00:31:20,815 The way I'm supposed To trust you. 637 00:31:20,839 --> 00:31:22,688 There's something Bothering me, son, 638 00:31:22,712 --> 00:31:24,259 And I'm not ready To talk about it 639 00:31:24,283 --> 00:31:25,262 So I'm not going to. 640 00:31:25,286 --> 00:31:26,600 Well, I don't understand that 641 00:31:26,624 --> 00:31:29,042 Because that's exactly What you'd expect from me! 642 00:31:29,066 --> 00:31:30,815 You'd expect me To talk about it! 643 00:31:30,839 --> 00:31:32,554 I have a right to Make my own decisions 644 00:31:32,578 --> 00:31:34,193 In my own time. 645 00:31:34,217 --> 00:31:37,169 I got into a fight for you, I fought For you today and I feel like a fool. 646 00:31:37,193 --> 00:31:39,076 Now you're treatin' Me like jim-bob. 647 00:31:39,100 --> 00:31:41,316 Maybe that's because You're acting like jim-bob. 648 00:31:41,340 --> 00:31:42,386 Now let's go in the house. 649 00:31:42,410 --> 00:31:43,813 Well, I'll be in soon. 650 00:31:51,140 --> 00:31:52,810 Have it your way. 651 00:32:02,644 --> 00:32:04,092 Is john-boy all right? 652 00:32:04,116 --> 00:32:05,819 Yeah, he's all right. 653 00:32:10,604 --> 00:32:13,011 You've been acting Mighty peculiar. 654 00:32:15,186 --> 00:32:18,206 Just doing what I have to do, liv. 655 00:32:18,230 --> 00:32:21,650 There's nothing you could do That could make us doubt you. 656 00:32:21,674 --> 00:32:25,931 But... But why don't I clear myself? 657 00:32:25,955 --> 00:32:28,340 Yes. 658 00:32:28,364 --> 00:32:31,505 Because I don't have to Clear myself with anyone. 659 00:32:36,558 --> 00:32:37,703 Liv, I know things have been 660 00:32:37,727 --> 00:32:40,167 Kind of strange Around here lately, but... 661 00:32:44,082 --> 00:32:47,570 I just can't see my way Clear to talking about it yet. 662 00:32:47,594 --> 00:32:49,710 All right, john. 663 00:32:49,735 --> 00:32:52,420 And that... That silver Stuff at the claybournes... 664 00:32:52,444 --> 00:32:53,624 That's a lot of foolishness. 665 00:32:53,648 --> 00:32:55,719 The sheriff knows it, too. 666 00:33:01,674 --> 00:33:04,000 Liv, I just need a little time. 667 00:33:05,688 --> 00:33:08,261 I need you to be Patient for a while. 668 00:33:31,172 --> 00:33:33,890 How's it feel, sheriff, to find our Local man who can do no wrong 669 00:33:33,914 --> 00:33:35,764 Just ain't no different Than the rest of us? 670 00:33:35,788 --> 00:33:37,670 What're you blatherin' About, dodge? 671 00:33:37,694 --> 00:33:40,446 Who'd think john walton would End up on the wrong side of the law? 672 00:33:40,470 --> 00:33:42,553 Oh, wait a second, dodge, You don't have any facts 673 00:33:42,577 --> 00:33:44,092 To back up a Statement like that. 674 00:33:44,116 --> 00:33:45,396 Why don't you shut up 675 00:33:45,420 --> 00:33:47,303 About things you don't Know anything about? 676 00:33:47,327 --> 00:33:49,108 Don't have to get so touchy. 677 00:33:49,132 --> 00:33:51,784 I just meant it looks like john's The only suspect you've got. 678 00:33:51,808 --> 00:33:53,523 Dodge, you get your Firewood from john? 679 00:33:53,547 --> 00:33:55,596 So what? 680 00:33:55,620 --> 00:33:58,138 Wouldn't happen to be behind In the bill, would you? Huh? 681 00:33:58,162 --> 00:34:00,145 Everybody owes Everybody else these days. 682 00:34:00,169 --> 00:34:02,084 But not everybody's so quick 683 00:34:02,108 --> 00:34:03,457 To think of ways not to pay up. 684 00:34:03,481 --> 00:34:04,593 Now, look... 685 00:34:04,617 --> 00:34:06,097 Come on, guys. Ok, I'll buy the pop. 686 00:34:06,121 --> 00:34:07,424 All right. 687 00:34:14,785 --> 00:34:16,198 Ike. 688 00:34:16,223 --> 00:34:18,740 Hi, john. Buying pop for Everybody. You want one? 689 00:34:18,764 --> 00:34:21,348 I saw dodge's car. Tell Him I wanna talk to him. 690 00:34:21,372 --> 00:34:22,921 He's playing pool With the sheriff. 691 00:34:22,945 --> 00:34:24,615 I see the sheriff. 692 00:34:38,563 --> 00:34:39,810 Dodge, I've been, uh, 693 00:34:39,834 --> 00:34:42,285 I've been lookin' up some Of my old customers 694 00:34:42,309 --> 00:34:45,195 To see when I might expect Some of the pay due me. 695 00:34:45,219 --> 00:34:47,435 Maybe I'll just send It to your lawyer. 696 00:34:47,459 --> 00:34:48,673 What was that, dodge? 697 00:34:48,697 --> 00:34:51,348 I didn't hear you. 698 00:34:51,372 --> 00:34:55,061 John! John! Come on! Cut it out. 699 00:34:55,085 --> 00:34:57,301 Dodge, maybe you Better get a lawyer. 700 00:34:57,325 --> 00:34:59,977 Not paying your bills, you Know, that's against the law, too. 701 00:35:00,001 --> 00:35:03,310 Now go on, get out of here, And pay attention to yourself. 702 00:35:14,015 --> 00:35:16,299 Ike godsey. 703 00:35:16,323 --> 00:35:17,971 Yes, he's here. Just a minute. 704 00:35:17,995 --> 00:35:20,200 Sheriff, phone for you. 705 00:35:27,325 --> 00:35:28,695 Sheriff bridges. 706 00:35:29,734 --> 00:35:30,736 Yeah. 707 00:35:33,412 --> 00:35:35,016 All... All of 'em? 708 00:35:37,092 --> 00:35:38,929 All right, thanks. 709 00:35:40,102 --> 00:35:41,437 Hey, john. 710 00:35:43,580 --> 00:35:45,195 That phone call said that, uh, 711 00:35:45,219 --> 00:35:47,770 You were seen in Charlottesville the other day. 712 00:35:47,794 --> 00:35:50,144 What if I was? 713 00:35:50,168 --> 00:35:53,387 Well, john, I'm not Saying you stole anything. 714 00:35:53,411 --> 00:35:54,391 But times like these, 715 00:35:54,415 --> 00:35:56,599 A man finds himself doin' things 716 00:35:56,623 --> 00:35:58,572 He never believed he could. 717 00:35:58,596 --> 00:36:00,880 I could see myself Having to, being tempted. 718 00:36:00,904 --> 00:36:02,352 Oh, that's real interesting, ep. 719 00:36:02,376 --> 00:36:03,812 I sure couldn't. 720 00:36:15,469 --> 00:36:17,920 I sure don't feel Much like doing this. 721 00:36:17,944 --> 00:36:19,157 We've got no choice, ben. 722 00:36:19,181 --> 00:36:21,766 I wanna find out What this is about. 723 00:36:21,790 --> 00:36:24,475 I don't care whether Daddy wants us to or not. 724 00:36:25,770 --> 00:36:26,749 Tell me "Good luck." 725 00:36:26,773 --> 00:36:28,108 Good luck. 726 00:36:51,021 --> 00:36:53,004 Hello, ben. 727 00:36:53,028 --> 00:36:56,582 Hi, uh, may I see your Brother, please? 728 00:36:56,606 --> 00:36:57,685 I guess. Well, come on in. 729 00:36:57,709 --> 00:36:58,911 Thank you. 730 00:37:02,727 --> 00:37:04,743 If you'll wait here, Ben, I'll get stuart lee. 731 00:37:04,767 --> 00:37:07,083 Oh, ok. 732 00:37:07,107 --> 00:37:09,760 Amelia, go to your room, please. 733 00:37:09,784 --> 00:37:11,900 Young man, I think it Is inappropriate of you 734 00:37:11,924 --> 00:37:14,375 To appear at this house under The present circumstances. 735 00:37:14,399 --> 00:37:15,946 Well, actually, mrs. Claybourne, 736 00:37:15,970 --> 00:37:17,953 I'm here to offer you A unique opportunity. 737 00:37:17,977 --> 00:37:20,528 I'm afraid you didn't Hear me correctly, ben. 738 00:37:20,552 --> 00:37:22,502 Yes, ma'am, I did. 739 00:37:22,526 --> 00:37:24,943 Stuart lee, will you Please come down here? 740 00:37:24,967 --> 00:37:27,719 Well, you see, but I represent The finest periodicals 741 00:37:27,743 --> 00:37:29,625 Now being published In this country. 742 00:37:29,649 --> 00:37:30,785 Stuart lee. 743 00:37:34,934 --> 00:37:36,582 What is it, mama? Hello, ben. Hi. 744 00:37:36,606 --> 00:37:39,893 Son, would you please Explain to this child 745 00:37:39,917 --> 00:37:41,766 That he is not welcome here 746 00:37:41,791 --> 00:37:44,508 Until the situation concerning His family is cleared up? 747 00:37:44,532 --> 00:37:46,081 I'll talk to him, mama. 748 00:37:46,105 --> 00:37:48,075 I knew you would Take care of it. 749 00:37:50,452 --> 00:37:52,268 I'm sorry, ben. 750 00:37:52,292 --> 00:37:53,471 My mom is overly upset today. 751 00:37:53,495 --> 00:37:55,077 That's ok. 752 00:37:55,101 --> 00:37:58,086 I just came over 'cause of this Unique opportunity I have to offer. 753 00:37:58,110 --> 00:37:59,491 You see, for a limited time, 754 00:37:59,514 --> 00:38:02,067 I'm able to make an Exceptional offer. 755 00:38:02,091 --> 00:38:03,404 4 magazines for just $5 a year. 756 00:38:03,428 --> 00:38:05,678 And they're delivered Right to your door. 757 00:38:05,702 --> 00:38:07,218 Well, ben, I don't think 758 00:38:07,242 --> 00:38:09,090 This is a good time To talk business. 759 00:38:09,114 --> 00:38:11,465 Now, I thank you For the opportunity, 760 00:38:11,489 --> 00:38:13,271 But we really can't aff... 761 00:38:13,295 --> 00:38:15,411 Don't need any Magazines right now. 762 00:38:15,435 --> 00:38:16,984 You understand? 763 00:38:17,008 --> 00:38:19,446 Yeah, sure. I understand. 764 00:38:24,800 --> 00:38:26,771 See you later, stuart lee. 765 00:38:40,853 --> 00:38:42,701 It was just awful. She Won't even talk to me. 766 00:38:42,725 --> 00:38:45,278 She kept going on about Daddy taking the silver. 767 00:38:45,302 --> 00:38:46,715 I'm sorry. 768 00:38:46,739 --> 00:38:48,321 I never should have Sent you in there. 769 00:38:48,345 --> 00:38:49,758 It's funny, john-boy. 770 00:38:49,782 --> 00:38:52,066 Stuart lee started to say How they couldn't afford it. 771 00:38:52,090 --> 00:38:53,705 Then he changed about how they 772 00:38:53,729 --> 00:38:55,578 Already had enough Stuff being delivered. 773 00:38:55,602 --> 00:38:57,584 What else did he say? 774 00:38:57,608 --> 00:39:00,762 That's all. But if you promise not To laugh, I'll tell you something else. 775 00:39:00,786 --> 00:39:01,765 What? You promise? 776 00:39:01,789 --> 00:39:03,103 Promise. What? 777 00:39:03,127 --> 00:39:05,277 It was like something I Saw in a charlie chan movie. 778 00:39:05,301 --> 00:39:06,415 Really. 779 00:39:06,439 --> 00:39:08,153 Number one son said You can always tell 780 00:39:08,178 --> 00:39:10,862 When a rich man is pretending To have money but really doesn't. 781 00:39:10,886 --> 00:39:12,334 What about it? I... I don't... 782 00:39:12,358 --> 00:39:13,337 It's about their shoes. 783 00:39:13,361 --> 00:39:14,841 Their shoes? 784 00:39:14,865 --> 00:39:17,217 Yeah, when a man loses his Money, his shoes look awful, 785 00:39:17,241 --> 00:39:18,421 Like they need fixin'. 786 00:39:18,445 --> 00:39:21,219 And those claybournes, Their heels are all worn over. 787 00:39:24,197 --> 00:39:26,837 You've been seeing Too many movies, ben. 788 00:39:30,352 --> 00:39:32,167 Maybe you got somethin' there. 789 00:39:32,191 --> 00:39:34,072 You really think so? 790 00:39:35,702 --> 00:39:37,239 Yeah, I think maybe you do. 791 00:39:38,244 --> 00:39:40,394 Come on. 792 00:39:40,418 --> 00:39:42,300 That's, uh, 14 cents, john-boy. 793 00:39:42,324 --> 00:39:43,437 I've only got a dime. 794 00:39:43,461 --> 00:39:45,278 I'm gonna have to Come back. I'm sorry. 795 00:39:45,302 --> 00:39:47,918 I don't think I'll go to a Poorhouse waiting for 4 cents. 796 00:39:47,942 --> 00:39:49,491 Ike, I wanna ask you a question. 797 00:39:49,515 --> 00:39:51,263 Well, uh, as long As it's not for a loan, 798 00:39:51,287 --> 00:39:52,401 You've got a chance. 799 00:39:52,425 --> 00:39:54,373 Where did the claybournes Get their money? 800 00:39:54,397 --> 00:39:57,049 Well, there was a lot of old Family money around for a while, 801 00:39:57,073 --> 00:39:58,689 But they went Through that in a hurry. 802 00:39:58,713 --> 00:40:00,261 And then, uh, after The old man died, 803 00:40:00,284 --> 00:40:01,865 There were some Insurance checks. 804 00:40:01,889 --> 00:40:04,039 But, uh, they haven't Had those for a while. 805 00:40:04,063 --> 00:40:05,846 What do they buy with? 806 00:40:05,870 --> 00:40:08,488 Credit, just like Everybody else. 807 00:40:08,512 --> 00:40:10,126 Thank you. 808 00:40:10,150 --> 00:40:11,632 You forgot your package. 809 00:40:11,656 --> 00:40:14,162 Oh, I'll come back When I've got the money. 810 00:40:37,073 --> 00:40:38,921 Stuart lee. 811 00:40:38,945 --> 00:40:40,595 John-boy, you scared Me half to death. 812 00:40:40,619 --> 00:40:42,132 Sorry. 813 00:40:42,156 --> 00:40:44,875 Been out courtin' Blanche weatherby, eh? 814 00:40:44,899 --> 00:40:46,045 Yes, as a matter of fact. 815 00:40:46,069 --> 00:40:47,451 I got some good news for you. 816 00:40:47,475 --> 00:40:49,089 What? 817 00:40:49,113 --> 00:40:50,928 I'm gettin' married. 818 00:40:50,952 --> 00:40:52,166 Well, congratulations. 819 00:40:52,190 --> 00:40:54,674 Thanks. 820 00:40:54,698 --> 00:40:56,514 A girl like blanche Weatherby, eh? 821 00:40:56,538 --> 00:40:59,123 I reckon, you're gonna have to Make some changes around here 822 00:40:59,147 --> 00:41:00,293 Before you bring her home. 823 00:41:00,317 --> 00:41:01,597 Changes? 824 00:41:01,621 --> 00:41:03,671 You know what I mean, You've been over there. 825 00:41:03,695 --> 00:41:06,379 Everything's neat as a pin, With the grass cut just so. 826 00:41:06,404 --> 00:41:08,755 Shoot, they must... They Must hire 3 gardeners 827 00:41:08,779 --> 00:41:10,829 To keep it looking As perfect as it does. 828 00:41:10,853 --> 00:41:13,135 Yeah, well, I've been, uh, Doing the gardenin' myself 829 00:41:13,159 --> 00:41:14,897 Just to keep in shape. 830 00:41:17,340 --> 00:41:18,989 Now, amelia tells me 831 00:41:19,013 --> 00:41:20,728 She's become quite A cook herself. 832 00:41:20,752 --> 00:41:22,501 It came as a surprise to me. 833 00:41:22,525 --> 00:41:24,842 I hope mrs. Docksteader isn't ill. 834 00:41:24,866 --> 00:41:26,480 Oh, no. She went Back to georgia. 835 00:41:26,504 --> 00:41:28,252 My mother just Hasn't had a chance 836 00:41:28,276 --> 00:41:29,691 To replace her yet. 837 00:41:29,715 --> 00:41:33,236 Well, there must be hundreds Of good cooks looking for work. 838 00:41:33,260 --> 00:41:35,577 Shouldn't take up too Much time to find one. 839 00:41:35,601 --> 00:41:38,710 Is, uh, amelia doing All right at school? 840 00:41:41,119 --> 00:41:42,533 Well, she's doing fine, yes. 841 00:41:42,557 --> 00:41:44,138 I think she misses A lot of her friends 842 00:41:44,163 --> 00:41:46,068 From the private school, though. 843 00:41:49,816 --> 00:41:51,598 Look, uh, why don't You and I go inside? 844 00:41:51,622 --> 00:41:53,738 Well, I tell you, stuart Lee, it's kind of late. 845 00:41:53,762 --> 00:41:55,778 I gotta get home. I'd like to talk to you 846 00:41:55,802 --> 00:41:57,450 About something, If you don't mind. 847 00:41:57,474 --> 00:41:59,624 Well, maybe we can talk later. 848 00:41:59,648 --> 00:42:02,299 Well, I'd like to talk now. It'll just take a minute. 849 00:42:02,323 --> 00:42:04,707 Ok. 850 00:42:04,732 --> 00:42:07,483 Now you know me, I Read a lot. And, uh, 851 00:42:07,507 --> 00:42:10,560 The other day, I Was readin' a book. 852 00:42:10,584 --> 00:42:13,002 A passage stuck in my Mind where the author said 853 00:42:13,026 --> 00:42:15,008 That we people swallow A lot of disappointment 854 00:42:15,032 --> 00:42:17,438 Between breakfast And dinnertime. 855 00:42:20,417 --> 00:42:22,902 He was talking about pride. 856 00:42:22,926 --> 00:42:24,975 He was saying how It could help us 857 00:42:24,999 --> 00:42:26,680 And how it's not Necessarily a bad thing 858 00:42:26,704 --> 00:42:29,077 If we use it to Hide what hurts us. 859 00:42:31,086 --> 00:42:32,065 But when our pride 860 00:42:32,089 --> 00:42:34,454 Starts to hurt other people... 861 00:42:37,240 --> 00:42:39,891 You know, don't you? 862 00:42:39,915 --> 00:42:42,801 I know my daddy Never stole anything. 863 00:42:42,825 --> 00:42:44,272 John-boy, maybe I can explain. 864 00:42:46,705 --> 00:42:48,788 Mr. Claybourne, I'm So glad you're back. 865 00:42:48,812 --> 00:42:50,861 Is something wrong? 866 00:42:50,885 --> 00:42:52,633 Your mama, mr. Claybourne. 867 00:42:52,657 --> 00:42:54,407 She got more and more upset 868 00:42:54,431 --> 00:42:57,283 About the goblets As the evening wore on 869 00:42:57,307 --> 00:42:59,088 And a few minutes Ago, she just took off. 870 00:42:59,112 --> 00:43:00,962 Where? 871 00:43:00,986 --> 00:43:03,770 I tried to get her to Wait till you come back. 872 00:43:03,794 --> 00:43:06,046 But she said she was going Over to the walton place 873 00:43:06,070 --> 00:43:07,750 And she was going To get her things back, 874 00:43:07,774 --> 00:43:09,278 No matter what. 875 00:43:12,105 --> 00:43:14,357 I have come for the return Of my property, mr. Walton. 876 00:43:14,381 --> 00:43:16,965 Mrs. Claybourne, You're making a mistake. 877 00:43:16,989 --> 00:43:19,005 I'd like you to leave my house. 878 00:43:19,029 --> 00:43:21,045 It pains me deeply, mr. Walton, 879 00:43:21,069 --> 00:43:23,821 But no one else could Have taken my things. 880 00:43:23,845 --> 00:43:25,225 I'm not a thief, ma'am. 881 00:43:25,249 --> 00:43:27,366 I must agree with my Husband, mrs. Claybourne. 882 00:43:27,390 --> 00:43:29,775 I think we should End this discussion. 883 00:43:29,799 --> 00:43:32,885 It does not please me to Have to say these things. 884 00:43:32,909 --> 00:43:34,825 I do understand How hard times are, 885 00:43:34,849 --> 00:43:35,961 And how an upstanding man 886 00:43:35,985 --> 00:43:38,169 Could be forced by circumstances 887 00:43:38,192 --> 00:43:40,042 To do something Repellent to him. 888 00:43:40,066 --> 00:43:42,651 Nevertheless, I must Ask for my belongings... 889 00:43:42,675 --> 00:43:45,125 Mrs. Claybourne. 890 00:43:45,149 --> 00:43:47,600 You mustn't be Angry, stuart lee. 891 00:43:47,624 --> 00:43:49,606 I'm only doing What I have to do. 892 00:43:49,630 --> 00:43:51,881 Now, mr. Walton... Mama, wait. 893 00:43:51,905 --> 00:43:53,285 I have waited quite long enough. 894 00:43:53,309 --> 00:43:55,883 Mr. Walton, mrs. Walton, 895 00:43:58,527 --> 00:44:00,543 I'm the one who took the silver. 896 00:44:00,567 --> 00:44:04,857 That can't be True... Please, mama. 897 00:44:04,881 --> 00:44:08,436 My mother never Understood about money. 898 00:44:08,460 --> 00:44:10,041 My father always protected her 899 00:44:10,065 --> 00:44:12,114 And didn't ever want her To worry about anything 900 00:44:12,138 --> 00:44:14,679 Except being Beautiful and his wife. 901 00:44:17,289 --> 00:44:21,279 And when he died, no One had the courage 902 00:44:21,303 --> 00:44:23,888 To break the bad news About our finances to her. 903 00:44:23,912 --> 00:44:24,891 Bad news? 904 00:44:24,915 --> 00:44:27,354 Our money was all Gone, mr. Walton. 905 00:44:30,936 --> 00:44:33,654 And without thinking about it, 906 00:44:33,678 --> 00:44:35,359 I did what daddy Had always done. 907 00:44:35,383 --> 00:44:36,931 I tried to protect you 908 00:44:36,955 --> 00:44:39,339 And keep your life the Way it had always been. 909 00:44:39,363 --> 00:44:40,510 Please don't say any more. 910 00:44:40,534 --> 00:44:43,052 I have to, mama. 911 00:44:43,076 --> 00:44:45,683 That's why I started Sellin' things off. 912 00:44:46,754 --> 00:44:49,094 It's all gone, mama. 913 00:44:51,369 --> 00:44:54,489 The jewelry, pewter collection, 914 00:44:54,513 --> 00:44:57,331 Everything you thought We'd stored away. 915 00:44:57,356 --> 00:44:58,804 I don't believe that. 916 00:44:58,829 --> 00:45:00,209 You can't be Telling the truth... 917 00:45:00,233 --> 00:45:01,635 I am, mama. 918 00:45:03,008 --> 00:45:05,147 Now, there's Nothing more to say. 919 00:45:06,453 --> 00:45:08,224 Except to mr. Walton. 920 00:45:09,798 --> 00:45:12,003 I'm very ashamed. 921 00:45:13,710 --> 00:45:16,484 I'm afraid being ashamed Isn't enough, son. 922 00:45:18,828 --> 00:45:21,735 The truth is extremely Painful, mr. Walton, 923 00:45:24,112 --> 00:45:28,169 And I share the same Feelings as my son. 924 00:45:28,193 --> 00:45:30,441 My actions have resulted In pain and grief for us all. 925 00:45:30,466 --> 00:45:32,752 I most humbly beg your pardon. 926 00:45:35,015 --> 00:45:36,196 Please take me home, son. 927 00:45:36,220 --> 00:45:39,239 Make sure the sheriff Knows about this. 928 00:45:39,262 --> 00:45:41,077 I will, mr. Walton. 929 00:45:41,102 --> 00:45:42,404 I'm sorry. 930 00:45:51,803 --> 00:45:54,188 Well, that's over. 931 00:45:54,212 --> 00:45:56,095 Not quite, son. 932 00:45:56,119 --> 00:45:58,703 There'll be some things I'll be Wanting to talk to you about. 933 00:45:58,727 --> 00:46:01,635 Right now, I'd like to have a Few words with your mama. 934 00:46:04,446 --> 00:46:05,526 Ok. 935 00:46:05,550 --> 00:46:06,529 Good night. 936 00:46:06,553 --> 00:46:07,855 Good night. 937 00:46:15,349 --> 00:46:18,256 Liv, did you ever think I took those goblets? 938 00:46:22,306 --> 00:46:23,619 But you have noticed 939 00:46:23,643 --> 00:46:26,094 I've been actin' kind Of strange lately. 940 00:46:26,118 --> 00:46:27,854 Yeah, I've noticed. 941 00:46:29,998 --> 00:46:31,835 Well, honey, you see, 942 00:46:34,312 --> 00:46:36,495 I had to have those tires. 943 00:46:36,519 --> 00:46:38,001 Otherwise we'd Be out of business. 944 00:46:38,025 --> 00:46:39,226 I know. 945 00:46:42,372 --> 00:46:44,957 If you know what A hock shop is... 946 00:46:44,981 --> 00:46:46,328 I've seen the one in town. 947 00:46:46,352 --> 00:46:48,903 Well, it's just a store Like any other store. 948 00:46:48,927 --> 00:46:51,078 It's a place where you go And you... You sell things, 949 00:46:51,102 --> 00:46:52,871 Valuables, for money. 950 00:47:02,506 --> 00:47:03,987 Is that what happened? 951 00:47:04,011 --> 00:47:05,147 Mmm-hmm. 952 00:47:10,265 --> 00:47:12,170 John, I loved that ring. 953 00:47:15,348 --> 00:47:16,630 You think we could get it back? 954 00:47:16,654 --> 00:47:19,427 With tires on the Truck, I stand a chance. 955 00:47:21,168 --> 00:47:23,808 I promise you, we'll try. 956 00:47:36,051 --> 00:47:37,966 And just because These are hard times, 957 00:47:37,990 --> 00:47:39,906 That's no excuse 958 00:47:39,930 --> 00:47:42,248 For me to let my Pride get in the way. 959 00:47:42,272 --> 00:47:43,452 Once my pride got started, 960 00:47:43,476 --> 00:47:46,284 I guess my stubbornness Took hands with it. 961 00:47:49,060 --> 00:47:50,609 I owe you all an apology. 962 00:47:50,633 --> 00:47:51,612 Daddy. 963 00:47:51,636 --> 00:47:53,251 What is it, honey? 964 00:47:53,274 --> 00:47:56,428 If the wedding ring is gone, does that Mean you and mama are still married? 965 00:47:57,455 --> 00:47:59,126 I hope so, honey. 966 00:48:03,844 --> 00:48:05,592 John-boy, how about You sayin' a prayer? 967 00:48:05,615 --> 00:48:06,618 Ok. 968 00:48:11,703 --> 00:48:14,622 Dear lord, we thank thee For the bounty of this table, 969 00:48:14,646 --> 00:48:16,628 And we ask for thy Continued blessing 970 00:48:16,652 --> 00:48:18,300 On this house and On this family. Amen. 971 00:48:18,324 --> 00:48:20,809 Amen. 972 00:48:20,833 --> 00:48:22,883 the depression lingered on, 973 00:48:22,907 --> 00:48:25,123 and there were other bad spells 974 00:48:25,147 --> 00:48:27,230 but we lived through them, too. 975 00:48:27,254 --> 00:48:28,635 and as each year ended 976 00:48:28,659 --> 00:48:29,873 it was difficult to recall 977 00:48:29,897 --> 00:48:31,742 the hard times We'd come through. 978 00:48:33,643 --> 00:48:35,491 looking back, I realize now 979 00:48:35,515 --> 00:48:38,401 that the real bounty Placed before us each day 980 00:48:38,425 --> 00:48:41,779 was the love we Had for each other. 981 00:48:41,803 --> 00:48:43,284 it shaped our Lives, fed our souls, 982 00:48:43,308 --> 00:48:45,413 and crowned our happiness. 983 00:48:46,987 --> 00:48:48,469 Lights out soon, john-boy. 984 00:48:48,493 --> 00:48:49,672 Electricity costs money. 985 00:48:49,696 --> 00:48:51,512 Just another minute, daddy. 986 00:48:51,536 --> 00:48:52,816 It's not fair. 987 00:48:52,840 --> 00:48:54,722 John-boy's getting to Stay up later than us. 988 00:48:54,747 --> 00:48:56,661 It's because he's the oldest. 989 00:48:56,685 --> 00:48:58,066 Did somebody call me? 990 00:48:58,090 --> 00:48:59,527 Oh, go to sleep. 991 00:49:01,468 --> 00:49:02,648 Good night, old woman. 992 00:49:02,673 --> 00:49:04,410 Good night, old man. 72480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.