Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,942 --> 00:01:22,359
whenever I think back
On walton's mountain
2
00:01:22,383 --> 00:01:23,696
and about my family,
3
00:01:23,720 --> 00:01:25,935
I remember mostly
The feeling of love
4
00:01:25,959 --> 00:01:28,510
and the happiness we all shared.
5
00:01:28,534 --> 00:01:30,581
but though the
Mountain never changed,
6
00:01:30,605 --> 00:01:32,887
there were times, rare times,
7
00:01:32,911 --> 00:01:34,492
when those we
Thought the closest
8
00:01:34,516 --> 00:01:36,532
found themselves at odds.
9
00:01:36,555 --> 00:01:39,038
it happens in all
Families, I suppose,
10
00:01:39,062 --> 00:01:40,843
and it happened one day in ours.
11
00:01:40,867 --> 00:01:41,846
Good morning.
12
00:01:41,870 --> 00:01:42,881
Good morning, son.
13
00:01:42,905 --> 00:01:44,184
Hello. Hi, john-boy.
14
00:01:44,209 --> 00:01:45,288
Runnin' late?
15
00:01:45,312 --> 00:01:46,391
No, I got up early.
16
00:01:46,415 --> 00:01:48,028
Cooked myself some breakfast.
17
00:01:48,052 --> 00:01:50,101
That's where that greasy
Frying pan came from.
18
00:01:50,125 --> 00:01:51,137
I'm sorry, grandma.
19
00:01:51,161 --> 00:01:52,575
Come on, children, hurry up.
20
00:01:52,599 --> 00:01:54,563
You'll be late for school.
21
00:01:55,306 --> 00:01:57,389
You still haven't told
Us about the dance, mama.
22
00:01:57,413 --> 00:01:58,992
What dance is that, honey?
23
00:01:59,016 --> 00:02:01,399
Here, in the circular. A big
Barn dance tomorrow night.
24
00:02:01,424 --> 00:02:02,569
The livery stable.
25
00:02:02,593 --> 00:02:04,441
Liv, when was the last
Time we went dancin'?
26
00:02:04,465 --> 00:02:06,613
Oh, back about the turn
Of the century, I imagine.
27
00:02:06,637 --> 00:02:08,117
Think you still remember how?
28
00:02:08,141 --> 00:02:09,287
I think I could manage.
29
00:02:09,311 --> 00:02:10,825
Can we go, mama? All of us?
30
00:02:10,849 --> 00:02:12,763
Your father and I
Will talk about it later.
31
00:02:12,787 --> 00:02:14,803
We'll let you know
In plenty of time.
32
00:02:14,827 --> 00:02:17,042
John, does it say who
The caller's going to be?
33
00:02:17,066 --> 00:02:19,080
Oglethorpe hansen. Have a look.
34
00:02:19,104 --> 00:02:20,885
Best caller in the county.
35
00:02:20,909 --> 00:02:21,955
Never heard of him.
36
00:02:21,979 --> 00:02:23,960
Oglethorpe's just
His professional name.
37
00:02:23,984 --> 00:02:26,032
Don't you remember fred hansen?
38
00:02:26,056 --> 00:02:28,305
Oh, that long-legged beanpole.
39
00:02:29,666 --> 00:02:33,018
He was the best dancer
This side of the james river.
40
00:02:33,042 --> 00:02:37,999
Maybe then, but not now.
Did you know him, grandma?
41
00:02:38,023 --> 00:02:39,503
Quite well.
42
00:02:39,527 --> 00:02:41,509
Quite well? You should've
Seen the two of them
43
00:02:41,533 --> 00:02:44,115
Sashaying around that
Floor, cuttin' fancy steps...
44
00:02:44,139 --> 00:02:46,454
Green eyes is jealous.
45
00:02:46,478 --> 00:02:48,895
Well, I may have
Danced a lot with fred,
46
00:02:48,919 --> 00:02:51,001
But, uh, I always saved
Our special waltz for you.
47
00:02:51,026 --> 00:02:52,705
What was that, grandma?
48
00:02:52,729 --> 00:02:54,411
my wild irish rose.
49
00:02:54,434 --> 00:02:57,051
She was so wild, by the time
She got through dancin' with him,
50
00:02:57,075 --> 00:02:59,323
She was so wore out, she
Couldn't keep up with me.
51
00:03:00,451 --> 00:03:01,864
Come on, children. Hurry up.
52
00:03:01,888 --> 00:03:02,867
Off you go.
53
00:03:02,891 --> 00:03:03,970
Bye, daddy.
54
00:03:03,994 --> 00:03:05,708
Goodbye, honey.
55
00:03:07,871 --> 00:03:09,084
All right. Take care now.
56
00:03:09,108 --> 00:03:10,871
Bye, grandma.
57
00:03:11,782 --> 00:03:12,927
Go on.
58
00:03:12,952 --> 00:03:14,955
All right. Slow down there.
59
00:03:18,433 --> 00:03:20,302
What was that song, pa?
60
00:03:22,444 --> 00:03:25,595
♪ wild irish rose ♪
61
00:03:25,619 --> 00:03:28,069
♪ the sweetest
Flower that grows ♪
62
00:03:28,092 --> 00:03:30,509
♪ someday for my sake
She may let me take ♪
63
00:03:30,533 --> 00:03:34,185
♪ the bloom from
My wild irish rose ♪♪
64
00:04:06,698 --> 00:04:08,145
Mornin', ma'am.
65
00:04:08,169 --> 00:04:09,582
Mornin'.
66
00:04:09,606 --> 00:04:12,156
I'm from the jefferson
County electric company.
67
00:04:12,180 --> 00:04:13,281
John!
68
00:04:14,452 --> 00:04:16,200
Your bill's way past due, ma'am.
69
00:04:16,224 --> 00:04:19,242
I know. We've been... We've
Been meanin' to send it in but...
70
00:04:19,267 --> 00:04:21,114
What is it, liv?
71
00:04:21,138 --> 00:04:23,822
This man is from the
Electric company.
72
00:04:23,846 --> 00:04:26,295
Your bill's past due,
And my orders are
73
00:04:26,319 --> 00:04:29,225
Either to collect it
Or turn off your power.
74
00:04:32,235 --> 00:04:33,781
We've been expectin' you.
75
00:04:33,805 --> 00:04:35,987
I got a lot of rounds to make.
76
00:04:36,012 --> 00:04:37,759
If you ain't got the money...
77
00:04:37,783 --> 00:04:40,433
Do what you have to do.
It's around back there.
78
00:04:40,457 --> 00:04:43,529
Folks, I'm awful sorry,
But I've got my orders.
79
00:04:46,640 --> 00:04:48,322
What's going on out here?
80
00:04:48,346 --> 00:04:50,260
The electric company's
Gonna turn off
81
00:04:50,284 --> 00:04:51,429
Our electricity.
82
00:04:51,454 --> 00:04:53,269
Couldn't pay the bill.
83
00:04:53,293 --> 00:04:54,839
They can't do that.
84
00:04:54,863 --> 00:04:57,066
I'm afraid they can, pa.
85
00:05:04,422 --> 00:05:06,504
John!
86
00:05:06,528 --> 00:05:07,942
I'm goin' over to anker barnes.
87
00:05:07,966 --> 00:05:10,348
He's owed me money
For lumber for 3 weeks.
88
00:05:10,372 --> 00:05:11,685
He's in the same boat we are.
89
00:05:11,709 --> 00:05:13,390
Nobody's got the cash.
90
00:05:13,414 --> 00:05:14,928
I can at least ask him.
91
00:05:14,952 --> 00:05:18,670
Maybe he's got enough to
Turn the power on tomorrow.
92
00:05:18,694 --> 00:05:20,509
It's a shame, that's what it is.
93
00:05:20,533 --> 00:05:22,403
A shame and a disgrace.
94
00:05:34,605 --> 00:05:37,255
Exactly 22 cents to our name.
95
00:05:37,279 --> 00:05:38,792
Here, grandpa, you take this.
96
00:05:38,816 --> 00:05:40,330
Why me?
97
00:05:40,354 --> 00:05:42,736
Candles. We're gonna need
Some when the children come.
98
00:05:42,760 --> 00:05:44,675
Oh, that is a very good idea.
99
00:05:44,699 --> 00:05:46,179
Well, maybe I'd
Better get on down
100
00:05:46,203 --> 00:05:47,872
To ike godsey's now.
101
00:05:49,913 --> 00:05:52,462
I've been so fearful this
Day would finally come
102
00:05:52,487 --> 00:05:54,135
When we couldn't pay our bills.
103
00:05:54,159 --> 00:05:57,232
If you fear a thing
Enough, you're askin' for it.
104
00:06:23,271 --> 00:06:25,286
Why, mr. Walton! Come in.
105
00:06:25,310 --> 00:06:26,556
Miss emily.
106
00:06:26,580 --> 00:06:28,059
Sister, it's mr. Walton.
107
00:06:28,083 --> 00:06:29,464
Good morning, mr. Walton.
108
00:06:29,488 --> 00:06:32,629
Ladies, I have called to
Make you a proposition.
109
00:06:33,499 --> 00:06:34,846
Oh, my goodness.
110
00:06:34,870 --> 00:06:36,316
Now I happen to know
111
00:06:36,340 --> 00:06:38,523
You've got some loose
Drainpipes that need fixin'.
112
00:06:38,547 --> 00:06:39,825
I don't want you botherin' me
113
00:06:39,849 --> 00:06:41,297
When it gets to be bad weather.
114
00:06:41,321 --> 00:06:44,539
So I will fix 'em for $2.50
115
00:06:44,563 --> 00:06:46,243
And the use of your automobile
116
00:06:46,267 --> 00:06:48,282
To go to charlottesville
This afternoon.
117
00:06:48,306 --> 00:06:50,689
Oh, you're going to
Charlottesville this afternoon?
118
00:06:50,713 --> 00:06:52,817
Well, I aim to,
If it's a bargain.
119
00:06:55,526 --> 00:06:57,741
It's a bargain,
On one condition.
120
00:06:57,765 --> 00:06:58,911
What's that?
121
00:06:58,935 --> 00:07:00,549
That you take us with you.
122
00:07:00,573 --> 00:07:03,190
Well, ladies, it will
Pleasure me to do so
123
00:07:03,214 --> 00:07:04,360
Providin' I can make
124
00:07:04,384 --> 00:07:07,201
One business stop before 5:00.
125
00:07:07,225 --> 00:07:09,942
Now, uh, lead me to those pipes.
126
00:07:14,311 --> 00:07:17,362
John-boy, have you ever
Been to a barn dance before?
127
00:07:17,387 --> 00:07:18,465
Yeah.
128
00:07:18,489 --> 00:07:19,534
What happened?
129
00:07:19,558 --> 00:07:21,005
What do you mean what happened?
130
00:07:21,029 --> 00:07:22,977
You've been to a dance,
You know what happens.
131
00:07:23,001 --> 00:07:24,381
Last year, when mama was sick.
132
00:07:24,405 --> 00:07:25,885
That was different.
I was with g.W.
133
00:07:25,909 --> 00:07:28,091
What happens if you're
Not with anybody?
134
00:07:28,115 --> 00:07:30,363
I don't know what
You'd do. You're a girl.
135
00:07:30,387 --> 00:07:31,768
But I being a boy
136
00:07:31,792 --> 00:07:33,238
Have to pick my partner first.
137
00:07:33,262 --> 00:07:35,645
What if nobody picks me?
138
00:07:35,669 --> 00:07:37,650
Then I guess you
Have to pick somebody.
139
00:07:37,674 --> 00:07:39,021
You could pick jason here.
140
00:07:39,045 --> 00:07:40,358
Oh, no. If you had to.
141
00:07:40,382 --> 00:07:41,762
My own brother?
142
00:07:41,786 --> 00:07:43,433
You just start
Off together, silly,
143
00:07:43,457 --> 00:07:44,770
And then you switchin' off.
144
00:07:44,794 --> 00:07:45,906
And then pretty soon,
145
00:07:45,930 --> 00:07:47,845
Everyone's dancin'
With everyone else.
146
00:07:47,869 --> 00:07:50,986
Well, jason doesn't
Even know how to dance.
147
00:07:51,010 --> 00:07:52,458
Well, this would
Be a perfect time
148
00:07:52,482 --> 00:07:53,461
For him to learn.
149
00:07:53,485 --> 00:07:55,529
Oh, I'm not gonna teach him.
150
00:08:03,211 --> 00:08:06,830
I see the children,
But I... I don't see zeb.
151
00:08:06,854 --> 00:08:09,103
Don't worry,
Grandma. He'll be along.
152
00:08:09,127 --> 00:08:12,278
I can't help worryin'.
153
00:08:12,303 --> 00:08:14,752
That old fool could've
Been to the store and back
154
00:08:14,776 --> 00:08:17,727
15 times by now.
155
00:08:17,751 --> 00:08:21,023
Grandma, if anything had
Happened, we would've heard.
156
00:08:28,781 --> 00:08:30,061
Hi, mama!
157
00:08:30,085 --> 00:08:31,296
We're home.
158
00:08:31,320 --> 00:08:33,603
Put your books away,
And start your chores.
159
00:08:33,627 --> 00:08:34,606
Ok.
160
00:08:34,630 --> 00:08:36,210
I wanna listen to the radio.
161
00:08:36,234 --> 00:08:39,151
John-boy, I wanna talk to you.
162
00:08:39,175 --> 00:08:41,324
I want you to go
Down to ike godsey's
163
00:08:41,348 --> 00:08:43,396
And see if you can
Find your grandpa.
164
00:08:43,420 --> 00:08:45,804
We sent him down there this
Morning to get some candles.
165
00:08:45,828 --> 00:08:49,112
Candles? The power company
Came and turned off the electricity.
166
00:08:49,136 --> 00:08:50,582
Oh, I knew that
Was gonna happen.
167
00:08:50,607 --> 00:08:51,586
Hurry up, will you?
168
00:08:51,610 --> 00:08:52,956
Grandpa's been gone all day.
169
00:08:52,980 --> 00:08:54,528
And your grandma's worried sick.
170
00:08:54,552 --> 00:08:55,898
You know where he is, don't you?
171
00:08:55,922 --> 00:08:57,805
He's down at ike's playin' pool.
172
00:09:00,099 --> 00:09:01,848
Mama, what's wrong
With that radio?
173
00:09:01,872 --> 00:09:03,552
I wanna listen to
Jack armstrong.
174
00:09:03,576 --> 00:09:05,580
I'll explain it to you, jason.
175
00:09:09,391 --> 00:09:12,911
Oh, what a beautiful
Day for a drive.
176
00:09:12,935 --> 00:09:15,016
Isn't this a treat, emily?
177
00:09:15,040 --> 00:09:17,489
It certainly is.
178
00:09:17,513 --> 00:09:19,696
You're a splendid
Driver, mr. Walton.
179
00:09:19,720 --> 00:09:20,765
Thank you.
180
00:09:20,789 --> 00:09:23,607
I hope I get my
License back soon.
181
00:09:23,631 --> 00:09:25,980
When mamie drives, we sing tunes
182
00:09:26,004 --> 00:09:29,021
And she keeps time with
Her foot on the accelerator.
183
00:09:29,045 --> 00:09:31,461
It makes for such a joyful ride.
184
00:09:31,485 --> 00:09:33,868
If you ladies care to
Raise your voice in song,
185
00:09:33,892 --> 00:09:36,141
I'll be happy to
Keep time with you.
186
00:09:36,165 --> 00:09:39,605
♪ on top of old smokey ♪
187
00:09:40,609 --> 00:09:43,817
♪ all covered with snow ♪
188
00:09:44,955 --> 00:09:49,210
♪ I lost my true lover ♪
189
00:09:49,234 --> 00:09:52,987
♪ for courting too slow ♪
190
00:09:53,011 --> 00:09:55,649
♪ for courting's a pleasure ♪
191
00:09:56,620 --> 00:09:59,460
♪ but parting is grief ♪♪
192
00:10:00,564 --> 00:10:02,546
And then it's got
The different sizes
193
00:10:02,570 --> 00:10:05,053
So that you can grind just
About anything you want to.
194
00:10:05,076 --> 00:10:06,590
Hey, john-boy.
195
00:10:06,614 --> 00:10:09,632
Why don't you look it over
And, uh, I'll be right back?
196
00:10:09,656 --> 00:10:12,372
Hey, ike. Is my grandpa around?
197
00:10:12,396 --> 00:10:15,681
Nope. I ain't seen your grandpa
In, oh, I don't know, in 3 or 4 days.
198
00:10:15,705 --> 00:10:18,021
That's funny. My mama sent
Him down here this morning
199
00:10:18,045 --> 00:10:19,425
To pick up some candles.
200
00:10:19,449 --> 00:10:20,763
Candles?
201
00:10:20,787 --> 00:10:24,372
Yeah, uh, we need some candles.
202
00:10:24,396 --> 00:10:27,514
Oh, well, a lot of folks
Need candles these days,
203
00:10:27,538 --> 00:10:29,586
But, uh, I ain't seen
Your grandpa, john-boy.
204
00:10:29,610 --> 00:10:30,823
Not today.
205
00:10:30,848 --> 00:10:32,962
That's really strange.
206
00:10:32,986 --> 00:10:35,871
Uh, ike, we need
Those candles so...
207
00:10:35,895 --> 00:10:37,876
I'm sure my grandpa's
Got some money on him.
208
00:10:37,900 --> 00:10:39,848
You think you could
You let me have them now
209
00:10:39,872 --> 00:10:41,854
And I'll pay you back
As soon as I find him?
210
00:10:41,878 --> 00:10:43,457
I guess it'll be ok.
211
00:10:43,481 --> 00:10:45,095
I'll be right with you, folks.
212
00:10:45,119 --> 00:10:47,101
How many do you need, john-boy?
213
00:10:47,125 --> 00:10:48,828
Uh, 7 or 8 ought to do it.
214
00:10:57,653 --> 00:10:59,669
Come on, ladies.
215
00:10:59,693 --> 00:11:01,640
This will have to
Be our last stop.
216
00:11:01,664 --> 00:11:03,847
They don't let me drive
Much after twilight,
217
00:11:03,871 --> 00:11:06,354
And it'll soon be gettin' dark.
218
00:11:06,378 --> 00:11:07,992
Oh, yes.
219
00:11:08,016 --> 00:11:09,228
We'll get on home
220
00:11:09,253 --> 00:11:12,091
As soon as we pay our
Respects to mr. Harper.
221
00:11:15,469 --> 00:11:16,971
There you are.
222
00:11:18,009 --> 00:11:20,692
Well, well, ladies, ladies,
223
00:11:20,716 --> 00:11:23,802
What a pleasure it
Is to see you again.
224
00:11:23,826 --> 00:11:25,372
Good day, mr. Harper.
225
00:11:25,397 --> 00:11:27,578
We just couldn't visit
Town without stopping in.
226
00:11:27,602 --> 00:11:29,584
Yeah, good to
See you again, zeb.
227
00:11:29,608 --> 00:11:30,955
Oh, yeah, ollie.
228
00:11:30,979 --> 00:11:32,994
Papa purchased all his medicine
229
00:11:33,018 --> 00:11:34,665
From mr. Harper
During the illness.
230
00:11:34,689 --> 00:11:36,034
It was a pleasure to do business
231
00:11:36,059 --> 00:11:37,873
With such a
Distinguished gentleman
232
00:11:37,897 --> 00:11:39,478
As judge baldwin.
233
00:11:39,502 --> 00:11:41,516
Mr. Harper used to
Deliver the medicine
234
00:11:41,540 --> 00:11:44,391
Personally all the
Way to our house.
235
00:11:44,415 --> 00:11:45,962
And he never left
236
00:11:45,986 --> 00:11:48,302
Without sharin'
Some of the recipe.
237
00:11:49,663 --> 00:11:51,911
The recipe.
238
00:11:51,935 --> 00:11:54,674
We have a surprise for you.
239
00:11:56,515 --> 00:11:58,396
You don't mean to tell me...
240
00:11:58,420 --> 00:12:01,905
It's from a batch
That papa made in 1925,
241
00:12:01,929 --> 00:12:04,947
And we only share it
With very special people.
242
00:12:04,971 --> 00:12:06,452
Well, I declare!
243
00:12:06,476 --> 00:12:08,890
How... How very
Thoughtful of you.
244
00:12:08,914 --> 00:12:11,999
Now, uh, you must let
Me do something for you.
245
00:12:12,023 --> 00:12:13,370
I know.
246
00:12:13,394 --> 00:12:16,100
How about 3 chocolate
Sodas on the house?
247
00:12:17,539 --> 00:12:19,587
Mr. Walton, have we time?
248
00:12:19,611 --> 00:12:21,192
Chocolate?
249
00:12:21,216 --> 00:12:24,200
Well, it's been a long
Time since I've had a soda.
250
00:12:24,224 --> 00:12:26,306
I don't see how a chocolate soda
251
00:12:26,330 --> 00:12:28,778
Could possibly
Interfere with my drivin'.
252
00:12:28,802 --> 00:12:31,320
Let's indulge ourselves.
253
00:12:31,344 --> 00:12:32,522
Oh, mr. Harper,
254
00:12:32,547 --> 00:12:35,396
Your hospitality is
Positively overwhelming.
255
00:12:35,420 --> 00:12:38,572
All right, 3 chocolate
Sodas coming up in a jiffy.
256
00:12:38,596 --> 00:12:40,244
Now, why don't you
Just browse around?
257
00:12:40,268 --> 00:12:42,191
I'll call you when
They're ready.
258
00:12:43,342 --> 00:12:45,458
Isn't he a lovely gentleman?
259
00:12:45,482 --> 00:12:47,062
He seems to be.
260
00:12:47,086 --> 00:12:48,989
Look, sister. Perfume.
261
00:12:51,531 --> 00:12:53,569
It smells positively wicked.
262
00:12:54,206 --> 00:12:55,653
What do you expect?
263
00:12:55,677 --> 00:12:58,059
look at that name. L'amour.
264
00:12:58,083 --> 00:13:00,966
Those french
Women have no shame.
265
00:13:00,990 --> 00:13:03,329
There seems to
Be all kinds here.
266
00:13:04,132 --> 00:13:05,768
"My rapture."
267
00:13:07,107 --> 00:13:08,287
I think I'd like
268
00:13:08,311 --> 00:13:10,192
To get some of
That for my esther.
269
00:13:10,216 --> 00:13:12,298
What kind does she
Prefer, mr. Walton?
270
00:13:12,322 --> 00:13:14,103
I don't exactly remember.
271
00:13:14,127 --> 00:13:15,806
It's... It's raspberry, I think.
272
00:13:15,830 --> 00:13:17,177
Raspberry?
273
00:13:17,201 --> 00:13:19,417
Well, that is her
Favorite flavor
274
00:13:19,441 --> 00:13:21,322
In a... In a punch
Drink. Raspberry.
275
00:13:21,346 --> 00:13:23,295
Well, here's a nice cologne.
276
00:13:23,319 --> 00:13:24,687
"Evenin' mist."
277
00:13:26,627 --> 00:13:29,533
It don't exactly smell
Like raspberry to me.
278
00:13:31,005 --> 00:13:33,489
But it's light and delicate.
279
00:13:33,513 --> 00:13:35,928
And it's only 39 cents.
280
00:13:35,952 --> 00:13:39,327
39 cents. I... I think
Maybe I could go for that.
281
00:13:41,501 --> 00:13:42,781
Do you suppose
282
00:13:42,805 --> 00:13:44,586
He'd wrap it up
As a gift for me?
283
00:13:44,610 --> 00:13:46,223
Oh, I'm sure he will.
284
00:13:46,247 --> 00:13:48,518
There you are, ladies. All set.
285
00:13:51,094 --> 00:13:53,577
Don't they look delicious?
286
00:13:53,601 --> 00:13:56,050
They certainly do.
287
00:13:56,075 --> 00:13:58,122
Oh, mr. Harper, would
You wrap this as a gift
288
00:13:58,146 --> 00:13:59,561
For mr. Walton?
289
00:13:59,585 --> 00:14:01,966
Why, I'd be happy
To. That's 39 cents.
290
00:14:01,990 --> 00:14:03,203
39. Here you are.
291
00:14:03,227 --> 00:14:04,309
Thank you, zeb.
292
00:14:07,506 --> 00:14:09,286
Isn't this a treat, sister?
293
00:14:09,310 --> 00:14:11,994
Oh, a divine treat.
294
00:14:12,018 --> 00:14:14,535
Life just has its
Little rewards,
295
00:14:14,559 --> 00:14:16,495
Doesn't it, mr. Walton?
296
00:14:17,299 --> 00:14:18,835
Indeed it does.
297
00:14:27,727 --> 00:14:30,377
Grandma, we ought
To light the candles
298
00:14:30,401 --> 00:14:33,018
And feed the children now.
299
00:14:33,042 --> 00:14:35,090
Where could that old man be?
300
00:14:35,114 --> 00:14:38,165
Oh, he's probably out
With john somewhere.
301
00:14:38,189 --> 00:14:39,603
Well, john-boy said that
302
00:14:39,627 --> 00:14:42,031
Zeb never reached
Ike godsey's store.
303
00:14:43,203 --> 00:14:44,984
He could be lying
Alongside the road
304
00:14:45,008 --> 00:14:46,655
Somewhere, hurt or...
305
00:14:46,679 --> 00:14:49,418
Come on, grandma,
Let's feed the children.
306
00:15:10,577 --> 00:15:12,793
That's a dog. That's reckless.
307
00:15:14,588 --> 00:15:16,470
It's got a split lip.
308
00:15:16,494 --> 00:15:17,540
Here's jim-bob jr.
309
00:15:17,564 --> 00:15:19,266
Make a crab, john-boy. A crab?
310
00:15:21,106 --> 00:15:23,021
It's like a tick goin' up a leg.
311
00:15:23,045 --> 00:15:24,492
It's upside down.
312
00:15:24,516 --> 00:15:26,230
Crawling up your knee.
313
00:15:26,254 --> 00:15:27,935
Hello, everyone.
314
00:15:27,959 --> 00:15:29,305
Hi, daddy. Hi, daddy.
315
00:15:29,329 --> 00:15:31,043
It's like old times.
316
00:15:31,067 --> 00:15:33,851
Daddy, watch
John-boy make a crab.
317
00:15:33,875 --> 00:15:36,145
Know how to make
A duck? Watch this.
318
00:15:36,616 --> 00:15:37,716
John.
319
00:15:39,089 --> 00:15:40,737
Isn't zeb with you?
320
00:15:40,761 --> 00:15:42,608
No, ma. I was out
Trying to sell a hog
321
00:15:42,632 --> 00:15:44,414
All day with anker barnes.
322
00:15:44,438 --> 00:15:45,939
Got the money, too.
323
00:15:47,412 --> 00:15:49,159
What's wrong?
324
00:15:49,183 --> 00:15:51,231
Grandpa started
For ike godsey's store
325
00:15:51,255 --> 00:15:53,037
This morning shortly
After you left.
326
00:15:53,061 --> 00:15:54,273
Only he never got there,
327
00:15:54,297 --> 00:15:57,047
And we have no idea where he is.
328
00:15:57,072 --> 00:15:59,789
I, uh, I think we should
Drive around and see
329
00:15:59,813 --> 00:16:02,898
If zeb isn't with one
Of the neighbors and...
330
00:16:02,922 --> 00:16:04,234
All right, ma.
331
00:16:04,258 --> 00:16:06,372
We've had dinner, but I'll
Keep your supper warm.
332
00:16:06,396 --> 00:16:07,666
Let's go.
333
00:16:24,982 --> 00:16:26,260
John, stop.
334
00:16:26,284 --> 00:16:29,257
There's something over
There at the side of the road.
335
00:16:33,872 --> 00:16:37,111
No, ma, it's nothin'.
It's just an old log.
336
00:17:07,163 --> 00:17:09,177
Nobody home.
337
00:17:09,201 --> 00:17:11,005
Can't say I'm sorry.
338
00:17:12,511 --> 00:17:14,860
If I thought that old man
Had been in there all day,
339
00:17:14,884 --> 00:17:16,799
Drinkin 'that recipe...
340
00:17:16,823 --> 00:17:19,106
He's probably with
One of his friends, ma.
341
00:17:19,130 --> 00:17:22,113
Which one? He's got friends
All over these mountains.
342
00:17:22,137 --> 00:17:24,219
You know his friends
Better than I do.
343
00:17:24,243 --> 00:17:25,389
What about alan?
344
00:17:35,307 --> 00:17:38,057
Wasn't that... It sure was, ma.
345
00:17:38,081 --> 00:17:39,583
You go get him.
346
00:17:45,467 --> 00:17:47,583
Well, son, what on
Earth are you doin' here?
347
00:17:47,607 --> 00:17:49,588
We've been lookin' for you, pa.
348
00:17:49,612 --> 00:17:51,359
John walton, how
Nice to see you.
349
00:17:51,383 --> 00:17:53,532
Hello, miss mamie
And miss emily.
350
00:17:53,556 --> 00:17:56,072
Do come in and have some
Refreshment, mr. Walton.
351
00:17:56,096 --> 00:17:58,546
I'm afraid not. You see,
My ma is waitin' in the truck.
352
00:17:58,570 --> 00:17:59,950
Esther?
353
00:17:59,974 --> 00:18:02,411
Oh, my goodness.
Maybe she'll join us.
354
00:18:04,386 --> 00:18:07,091
I wouldn't be smilin'
If I were you, pa.
355
00:18:12,308 --> 00:18:15,292
Mrs. Walton, I'm so
Happy to see you again.
356
00:18:15,316 --> 00:18:17,431
It's been some time.
357
00:18:17,455 --> 00:18:18,667
That husband of yours
358
00:18:18,691 --> 00:18:20,372
Just has to be the kindest man
359
00:18:20,396 --> 00:18:22,745
In the entire state of virginia.
360
00:18:22,769 --> 00:18:25,709
He drove us all the
Way into charlottesville.
361
00:18:26,612 --> 00:18:29,130
He's a kind one, all right.
362
00:18:29,154 --> 00:18:31,401
Won't you come in for a visit?
363
00:18:31,426 --> 00:18:32,539
I'm sorry.
364
00:18:32,563 --> 00:18:34,510
Got some folks home
Worried about us.
365
00:18:34,534 --> 00:18:36,216
Maybe some other time, ladies.
366
00:18:36,240 --> 00:18:38,244
Oh, well, if you must go...
367
00:18:38,881 --> 00:18:40,493
Thank you again, mr. Walton.
368
00:18:40,517 --> 00:18:42,699
It was a most delightful trip.
369
00:18:42,724 --> 00:18:44,104
My pleasure, ladies.
370
00:18:44,128 --> 00:18:45,508
A divine treat.
371
00:18:45,531 --> 00:18:47,501
You better get in now, pa.
372
00:18:54,790 --> 00:18:56,059
Goodbye.
373
00:18:57,497 --> 00:18:58,676
Goodbye, all.
374
00:18:58,700 --> 00:19:00,603
Goodbye! Thank you again.
375
00:19:01,275 --> 00:19:02,277
Goodbye!
376
00:19:04,483 --> 00:19:07,835
I'll bet you can't guess
Why I went into town today.
377
00:19:07,859 --> 00:19:09,606
Well, it wasn't to buy candles.
378
00:19:09,630 --> 00:19:11,679
You took our last 22 cents.
379
00:19:11,703 --> 00:19:13,450
Oh, candles, my land!
380
00:19:13,474 --> 00:19:15,657
I completely forgot about it.
381
00:19:15,681 --> 00:19:17,361
You'd rather go
Gallivantin' around
382
00:19:17,385 --> 00:19:18,798
With 2 single ladies
383
00:19:18,822 --> 00:19:20,570
Instead of carin' for your own?
384
00:19:20,594 --> 00:19:22,865
Esther, you don't
Really mean that.
385
00:19:23,836 --> 00:19:25,918
You smell like a june bride.
386
00:19:25,942 --> 00:19:28,258
Well, all right, then.
I just won't tell you.
387
00:19:28,282 --> 00:19:30,297
You let it be a surprise.
388
00:19:30,320 --> 00:19:31,867
You're the one
389
00:19:31,892 --> 00:19:33,772
That's in for a
Surprise, old man.
390
00:19:33,796 --> 00:19:36,502
You'll be sleepin' on
The couch tonight.
391
00:19:41,150 --> 00:19:43,966
♪♪
392
00:19:43,991 --> 00:19:46,896
I let the kids know
That I'm safe and sound.
393
00:19:47,535 --> 00:19:49,014
Safe, maybe.
394
00:19:49,038 --> 00:19:50,853
You, too?
395
00:19:50,877 --> 00:19:53,693
Well, you could've told us you
Were drivin' the baldwins to town.
396
00:19:53,718 --> 00:19:55,533
Well, what am I, some
Little shirttail kid
397
00:19:55,557 --> 00:19:57,972
That has to report to his mama
Every time he turns around?
398
00:19:57,996 --> 00:20:00,279
If you could've seen
Grandma worryin' all day...
399
00:20:00,303 --> 00:20:01,882
That's the trouble with her.
400
00:20:01,906 --> 00:20:03,710
She worries too much.
401
00:20:05,015 --> 00:20:06,396
Where is she?
402
00:20:06,420 --> 00:20:08,802
I suppose she's sittin'
In our room poutin'.
403
00:20:08,826 --> 00:20:10,869
I'm gonna go see
If she's all right.
404
00:20:11,601 --> 00:20:13,615
Why, if I made her
A bed of roses,
405
00:20:13,639 --> 00:20:15,587
She'd only complain
About the thorns.
406
00:20:15,612 --> 00:20:17,559
What's she doin'?
Sittin' in there broodin',
407
00:20:17,583 --> 00:20:19,231
Most likely without
Even a lit candle.
408
00:20:19,255 --> 00:20:20,567
At least we'll have the lights
409
00:20:20,591 --> 00:20:22,272
Turned on tomorrow,
Thank heaven.
410
00:20:22,296 --> 00:20:23,675
Huh? Yeah.
411
00:20:23,699 --> 00:20:26,650
I finally sold that hog
Anker barnes paid me with.
412
00:20:26,675 --> 00:20:28,155
Goin' in to settle up tomorrow.
413
00:20:28,179 --> 00:20:29,659
Well, there's no
Need to do that.
414
00:20:29,683 --> 00:20:31,898
That's what I went
Into town for today.
415
00:20:31,922 --> 00:20:33,269
You did what?
416
00:20:33,293 --> 00:20:35,174
I fixed the
Baldwins' drainpipes.
417
00:20:35,199 --> 00:20:37,180
They gave me enough
Money to pay the bill.
418
00:20:37,204 --> 00:20:39,486
The man will be out to
Turn it on in the morning.
419
00:20:39,510 --> 00:20:42,360
For heaven's sake, why
Didn't you tell ma that?
420
00:20:42,384 --> 00:20:44,332
'cause she's been
Lettin' her mind
421
00:20:44,356 --> 00:20:46,806
Run wild with
Jealousy here lately.
422
00:20:46,830 --> 00:20:50,047
I decided to let her
Stew in her own juices.
423
00:20:50,072 --> 00:20:51,952
I still think you
Ought to tell her.
424
00:20:51,976 --> 00:20:53,925
Nope. Don't you
Tell her, either.
425
00:20:53,949 --> 00:20:56,098
It's between the two of us.
426
00:20:56,122 --> 00:20:57,835
She'll find out in the mornin'.
427
00:20:57,859 --> 00:20:59,774
Maybe then she'll
Have a regret or two
428
00:20:59,798 --> 00:21:02,035
For the way she's been actin'.
429
00:21:08,689 --> 00:21:11,840
Well, livie, what on
Earth you got there?
430
00:21:11,864 --> 00:21:13,668
Your bedclothes for the night.
431
00:21:14,572 --> 00:21:16,319
You mean to say she was serious
432
00:21:16,343 --> 00:21:18,826
About havin' me
Sleep on that couch?
433
00:21:18,850 --> 00:21:20,731
Sounded mighty serious to me.
434
00:21:20,755 --> 00:21:23,528
Well, we'll just see about that.
435
00:21:27,774 --> 00:21:29,043
Esther.
436
00:21:29,847 --> 00:21:31,594
Esther.
437
00:21:31,618 --> 00:21:33,165
Now, see here, old woman,
438
00:21:33,189 --> 00:21:35,204
There is a limit to my patience.
439
00:21:35,228 --> 00:21:36,608
Your patience?
440
00:21:36,632 --> 00:21:39,350
Did you spend the day
Worrying yourself sick?
441
00:21:39,374 --> 00:21:40,686
You don't care about me.
442
00:21:40,710 --> 00:21:43,125
All you care about is
Havin' yourself a fling.
443
00:21:43,149 --> 00:21:46,903
Esther, you have got a
Dark and suspicious mind.
444
00:21:46,927 --> 00:21:47,973
And you smell
445
00:21:47,997 --> 00:21:49,577
To high heaven of toilet water.
446
00:21:49,601 --> 00:21:51,147
It's perfume.
447
00:21:51,171 --> 00:21:53,119
There's an explanation
For that, too.
448
00:21:53,143 --> 00:21:55,125
Oh, you could explain
Away the depression
449
00:21:55,149 --> 00:21:56,562
If you had the chance.
450
00:21:56,587 --> 00:21:58,166
Now, will you leave me alone?
451
00:21:58,190 --> 00:22:00,306
I've taken all I
Can for one day.
452
00:22:00,330 --> 00:22:02,735
I am not sleepin' on any couch.
453
00:22:04,174 --> 00:22:06,657
All right, then.
You take the bed.
454
00:22:06,681 --> 00:22:08,395
I'll sleep on the couch.
455
00:22:08,419 --> 00:22:11,036
Esther, I will not
Put up with this.
456
00:22:11,060 --> 00:22:13,364
There's nothing
You can do about it.
457
00:22:44,785 --> 00:22:47,200
Ma, did you at least give
Him a chance to explain?
458
00:22:47,224 --> 00:22:48,639
There's nothin' to explain.
459
00:22:48,663 --> 00:22:50,510
He's an old fool
And he's proved it.
460
00:22:50,534 --> 00:22:52,783
Now, ma, I happen to
Know there's a reason
461
00:22:52,807 --> 00:22:55,189
That he went to charlottesville.
462
00:22:55,213 --> 00:22:56,994
And if you asked
Him, he'd tell you.
463
00:22:57,018 --> 00:22:59,702
Oh, you men. The way
You stick together.
464
00:22:59,726 --> 00:23:01,440
Ma, would you at least ask him?
465
00:23:01,464 --> 00:23:02,743
I've done all the listenin'
466
00:23:02,767 --> 00:23:04,381
And talkin' I'm going to.
467
00:23:04,405 --> 00:23:06,320
If he wants to
Share my bed at night,
468
00:23:06,344 --> 00:23:08,325
He can share my
Troth during the day.
469
00:23:15,937 --> 00:23:17,784
I will be sayin' goodbye.
470
00:23:17,808 --> 00:23:19,857
Where are you going
This time of night?
471
00:23:19,881 --> 00:23:21,795
If that woman doesn't
Want me in her bed,
472
00:23:21,819 --> 00:23:23,534
She don't want me in her house.
473
00:23:23,557 --> 00:23:25,740
Pa, why don't you just
Cool off a little bit?
474
00:23:25,764 --> 00:23:27,746
If you have to go,
Go in the mornin'.
475
00:23:27,770 --> 00:23:29,349
Yeah, grandpa. Sleep on it.
476
00:23:29,373 --> 00:23:31,455
It's high time that
This family learned
477
00:23:31,479 --> 00:23:33,327
That zeb walton can
Take care of himself.
478
00:23:33,351 --> 00:23:34,898
Well, where are you going?
479
00:23:34,922 --> 00:23:36,770
Oh, I have a friend.
480
00:23:36,794 --> 00:23:39,477
What do you mean, a friend?
What friend? Now, wait a minute.
481
00:23:39,501 --> 00:23:41,171
Just leave me be.
482
00:24:00,191 --> 00:24:01,437
Mornin'.
483
00:24:01,461 --> 00:24:03,264
Good morning, john-boy.
484
00:24:06,040 --> 00:24:07,219
Where's grandpa?
485
00:24:07,243 --> 00:24:09,380
Did he finish his
Breakfast already?
486
00:24:10,051 --> 00:24:11,197
No.
487
00:24:11,221 --> 00:24:12,868
Is grandpa sick?
488
00:24:12,892 --> 00:24:14,306
No, he's not sick.
489
00:24:14,330 --> 00:24:16,802
Now you... You hurry up
And finish your breakfast.
490
00:24:18,875 --> 00:24:20,355
Mama, tonight's the night.
491
00:24:20,380 --> 00:24:21,993
What night?
492
00:24:22,017 --> 00:24:23,564
The night of the big barn dance.
493
00:24:23,588 --> 00:24:25,035
You told us you'd let us know.
494
00:24:25,059 --> 00:24:26,673
I'll let you know
Later, mary ellen.
495
00:24:26,697 --> 00:24:28,745
Mama, I don't see why you
Can't make up your mind.
496
00:24:28,769 --> 00:24:31,184
The dance is free. It won't
Cost a fortune to get in.
497
00:24:31,208 --> 00:24:32,556
I've got so much to think about.
498
00:24:32,580 --> 00:24:34,427
I said we'll talk
About it later.
499
00:24:34,451 --> 00:24:36,031
But I need to know, mom.
500
00:24:36,055 --> 00:24:37,737
If we're going, I have
To iron my dress.
501
00:24:37,761 --> 00:24:40,444
Wouldn't harm you none to do
Some ironin' whether you go or not.
502
00:24:40,468 --> 00:24:42,047
How can you iron
With no electricity?
503
00:24:42,071 --> 00:24:43,150
That's right.
504
00:24:43,174 --> 00:24:44,422
You put the iron on the stove.
505
00:24:44,446 --> 00:24:46,326
That's what you used
To do, isn't it grandma?
506
00:24:46,350 --> 00:24:47,630
It wasn't that kind of an iron.
507
00:24:47,654 --> 00:24:48,800
It was this kind of an iron.
508
00:24:48,824 --> 00:24:50,773
So if you want to iron,
You just go right ahead.
509
00:24:50,797 --> 00:24:53,279
I don't have time. Here,
Elizabeth, finish this, honey.
510
00:24:53,303 --> 00:24:54,348
I gotta see grandpa.
511
00:24:54,372 --> 00:24:56,387
Wait, john-boy.
512
00:24:56,411 --> 00:24:58,593
What do you... What do
You want to see him for?
513
00:24:58,617 --> 00:25:00,163
I gotta get some money from him
514
00:25:00,188 --> 00:25:01,869
To finish payin'
For the candles.
515
00:25:01,893 --> 00:25:03,573
Well, uh, he's not in our room.
516
00:25:03,597 --> 00:25:04,944
Oh, where is he?
517
00:25:04,968 --> 00:25:06,871
Here's some money
Your daddy gave me.
518
00:25:11,453 --> 00:25:13,200
Grandma's acting kind of funny.
519
00:25:13,224 --> 00:25:14,571
I noticed.
520
00:25:14,595 --> 00:25:17,043
All right, you children,
Saturday's chores are waiting.
521
00:25:17,067 --> 00:25:18,503
Hurry up. Come on.
522
00:25:27,730 --> 00:25:28,965
Hey, daddy.
523
00:25:30,739 --> 00:25:33,221
What's goin' on around here?
524
00:25:33,245 --> 00:25:36,196
Ah, it seems grandpa
Left in a huff last night.
525
00:25:36,220 --> 00:25:38,402
He and your grandma
Were spattin'.
526
00:25:38,426 --> 00:25:40,007
He had enough.
527
00:25:40,031 --> 00:25:41,545
Where'd he go?
528
00:25:41,569 --> 00:25:44,653
Stayin' with one of
His old cronies, I guess.
529
00:25:44,677 --> 00:25:46,057
What happened?
530
00:25:46,081 --> 00:25:49,131
Well, it seems he worked for
The baldwin sisters yesterday
531
00:25:49,155 --> 00:25:50,468
And made a little money,
532
00:25:50,492 --> 00:25:54,446
Went into charlottesville,
And paid the electric bill.
533
00:25:54,470 --> 00:25:57,454
He was trying to tell your
Grandma, but she was yellin' too much.
534
00:25:57,478 --> 00:25:59,059
That's what they're
Fightin' about?
535
00:25:59,082 --> 00:26:01,398
Somethin' like that.
536
00:26:01,422 --> 00:26:04,641
Well, I reckon I better
Get on over to ike's.
537
00:26:04,665 --> 00:26:06,312
Finish payin' for those candles.
538
00:26:06,336 --> 00:26:07,838
Come on, blue.
539
00:26:27,258 --> 00:26:28,940
Hey, ike.
540
00:26:28,964 --> 00:26:32,115
Hey, john-boy. Am I
Ever glad to see you.
541
00:26:32,139 --> 00:26:34,521
Did you think I wasn't
Going to pay you back?
542
00:26:34,546 --> 00:26:36,829
No, it's not this. It's that.
543
00:26:49,286 --> 00:26:50,934
So he came here, eh?
544
00:26:50,958 --> 00:26:52,337
Yeah. About midnight.
545
00:26:52,361 --> 00:26:54,209
Woke me up and asked
Me to bed him down.
546
00:26:54,233 --> 00:26:55,646
I didn't mind last night.
547
00:26:55,670 --> 00:26:58,442
But, I mean, this morning...
I got customers comin' in.
548
00:26:59,648 --> 00:27:03,267
You want me to
Wake him up, is that it?
549
00:27:03,291 --> 00:27:05,306
Well, I'd be much
Obliged, john-boy.
550
00:27:08,907 --> 00:27:09,908
Ok.
551
00:27:18,032 --> 00:27:19,344
Grandpa.
552
00:27:22,043 --> 00:27:23,726
Grandpa.
553
00:27:28,526 --> 00:27:30,797
Oh, uh, john-boy.
554
00:27:31,669 --> 00:27:33,672
Did you have a good sleep?
555
00:27:35,579 --> 00:27:37,750
I have had worse.
556
00:27:39,190 --> 00:27:41,238
You hungry?
557
00:27:41,262 --> 00:27:43,911
Hungry as I am, I'll
Get me a soda pop
558
00:27:43,935 --> 00:27:45,783
And a couple of
Crackers from ike.
559
00:27:45,807 --> 00:27:48,390
That's no breakfast.
560
00:27:48,414 --> 00:27:50,730
Did your grandma
Send you down here?
561
00:27:50,754 --> 00:27:52,467
No, nobody knew you were here.
562
00:27:52,492 --> 00:27:53,526
Just as well.
563
00:27:54,697 --> 00:27:56,379
You're not plannin'
To come home, eh?
564
00:27:56,403 --> 00:27:57,871
Not unless...
565
00:27:58,977 --> 00:28:01,213
Only under certain conditions.
566
00:28:02,052 --> 00:28:03,264
Oh.
567
00:28:03,288 --> 00:28:05,337
Is the electricity
Turned back on yet?
568
00:28:05,361 --> 00:28:06,942
It wasn't when I left.
569
00:28:06,966 --> 00:28:09,614
Well, it ought to be
Back on pretty soon now.
570
00:28:09,638 --> 00:28:11,821
I know. Daddy told
Me how you paid for it.
571
00:28:11,845 --> 00:28:13,592
Soon as esther learns the truth,
572
00:28:13,616 --> 00:28:15,933
She'll have a change of heart.
573
00:28:15,957 --> 00:28:18,105
I hope so.
574
00:28:18,129 --> 00:28:20,010
In that case, I
Don't see no harm
575
00:28:20,034 --> 00:28:22,049
In lettin' certain
Parties know where I'm at.
576
00:28:22,073 --> 00:28:24,321
If she wants to come
Here and make her peace,
577
00:28:24,345 --> 00:28:26,349
There's no reason to stop her.
578
00:28:27,221 --> 00:28:28,889
You mean, apologize?
579
00:28:29,693 --> 00:28:30,961
Grandma?
580
00:28:35,108 --> 00:28:36,688
Uh, it's up to her.
581
00:28:36,713 --> 00:28:39,017
Let her conscience be her guide.
582
00:28:45,136 --> 00:28:48,020
Hey, ike, good mornin', ike.
583
00:28:48,044 --> 00:28:49,557
Good morning, mr. Walton.
584
00:28:49,581 --> 00:28:51,195
Now, I think I have
585
00:28:51,219 --> 00:28:55,139
About 16 cents on me
And a powerful appetite.
586
00:28:55,163 --> 00:28:56,810
Wonder if you could fix me up.
587
00:28:56,834 --> 00:28:58,482
Why don't you just look around
588
00:28:58,506 --> 00:29:00,387
And see whatever
Suits your fancy?
589
00:29:00,411 --> 00:29:02,125
John-boy, here's your change.
590
00:29:02,149 --> 00:29:04,231
Look, why don't you
Just apply it to his bill?
591
00:29:04,255 --> 00:29:06,136
You never can tell
When he's gonna need it.
592
00:29:06,160 --> 00:29:07,907
A soda pop, please.
593
00:29:07,931 --> 00:29:09,145
Comin' right up.
594
00:29:13,713 --> 00:29:16,264
Mary ellen, can't you
Find somethin' to do?
595
00:29:16,288 --> 00:29:17,367
No.
596
00:29:17,391 --> 00:29:18,503
Then go on outside
597
00:29:18,527 --> 00:29:20,073
And play with the
Other children.
598
00:29:20,097 --> 00:29:21,545
I don't feel like playin'.
599
00:29:21,569 --> 00:29:22,949
Then do some work.
600
00:29:22,973 --> 00:29:24,820
Go on out and help your mother.
601
00:29:24,844 --> 00:29:26,613
She doesn't need any help.
602
00:29:28,721 --> 00:29:30,971
If you think that mopin'
Around the house all day
603
00:29:30,995 --> 00:29:33,477
Is going to get you
To that dance tonight,
604
00:29:33,501 --> 00:29:35,438
You're sadly mistaken.
605
00:29:38,248 --> 00:29:40,095
Mary ellen, when I was your age
606
00:29:40,119 --> 00:29:42,335
And just thought I might
Get to go to a dance,
607
00:29:42,359 --> 00:29:45,610
I did everything to get
Into my mama's good graces.
608
00:29:45,634 --> 00:29:47,381
I was bright and helpful.
609
00:29:47,405 --> 00:29:49,588
I got everything
Ready, like the dress.
610
00:29:49,613 --> 00:29:51,616
Mama can at least
Give me an answer.
611
00:29:52,754 --> 00:29:54,368
Your mama's got
A lot on her mind.
612
00:29:54,392 --> 00:29:56,573
We all do.
613
00:29:56,597 --> 00:29:58,647
presenting america's favorite,
614
00:29:58,671 --> 00:30:02,658
the blue network breakfast
Club with don mcneill.
615
00:30:06,056 --> 00:30:08,395
How did that thing
Start workin'?
616
00:30:11,606 --> 00:30:13,487
Take care.
617
00:30:26,647 --> 00:30:28,361
He turned the power back on.
618
00:30:28,385 --> 00:30:30,534
That's right, ma.
619
00:30:30,558 --> 00:30:32,962
But you haven't
Paid the bill yet.
620
00:30:35,571 --> 00:30:37,251
Well, pa paid it yesterday.
621
00:30:37,275 --> 00:30:39,480
That's why he went
Into charlottesville.
622
00:30:41,487 --> 00:30:43,022
But how could he? He...
623
00:30:43,659 --> 00:30:45,039
He earned some money
624
00:30:45,063 --> 00:30:47,000
Workin' for the baldwin sisters.
625
00:30:49,174 --> 00:30:52,292
Then why didn't he just
Come out and say so?
626
00:30:52,316 --> 00:30:55,770
I guess you didn't
Give him any chance to.
627
00:30:55,794 --> 00:30:57,741
How long have you known?
628
00:30:57,765 --> 00:30:59,212
Since last night.
629
00:30:59,236 --> 00:31:01,072
Then why didn't you tell me?
630
00:31:01,876 --> 00:31:03,757
I promised him I wouldn't.
631
00:31:03,781 --> 00:31:05,785
He said it was just
Between you two.
632
00:31:08,762 --> 00:31:11,077
There's no fool
Like an old fool,
633
00:31:11,101 --> 00:31:13,205
And I don't mean your papa.
634
00:31:15,747 --> 00:31:16,927
Poor grandma.
635
00:31:16,951 --> 00:31:18,397
You should have told her, john.
636
00:31:18,421 --> 00:31:20,603
Maybe you're right, but
I promised him I wouldn't.
637
00:31:20,627 --> 00:31:23,210
It's between them, anyway.
638
00:31:23,234 --> 00:31:26,888
Hey, guess who I saw at ike's?
639
00:31:26,912 --> 00:31:28,458
Grandpa! Grandpa!
640
00:31:28,482 --> 00:31:30,129
That's right!
641
00:31:30,153 --> 00:31:32,402
Did he say if he's comin' home?
642
00:31:32,426 --> 00:31:34,675
Well, he said he would
Under certain conditions.
643
00:31:34,699 --> 00:31:36,915
I think he wants grandma
To go down there and see him.
644
00:31:36,939 --> 00:31:38,184
Tell her where he is.
645
00:31:38,208 --> 00:31:40,289
It's up to her what she
Wants to do about it.
646
00:31:40,313 --> 00:31:41,694
I could use a hand, son.
647
00:31:41,718 --> 00:31:43,401
Ok, let me turn blue out.
648
00:31:51,812 --> 00:31:53,325
John-boy saw grandpa.
649
00:31:53,349 --> 00:31:55,634
He's down at ike godsey's.
650
00:31:57,762 --> 00:31:59,241
What was he doin'?
651
00:31:59,265 --> 00:32:01,582
Oh, feeling hurt and
Put out, most likely.
652
00:32:01,606 --> 00:32:02,986
Most likely.
653
00:32:03,010 --> 00:32:04,891
Well, he did what
He did for our sakes,
654
00:32:04,915 --> 00:32:06,862
And then not to
Be appreciated...
655
00:32:06,887 --> 00:32:08,601
If the old fool had
Just come right out
656
00:32:08,626 --> 00:32:10,428
And told the truth...
657
00:32:11,499 --> 00:32:13,481
You know men.
658
00:32:13,505 --> 00:32:15,320
John-boy was
Under the impression
659
00:32:15,344 --> 00:32:17,781
He's planning to
Stay away until...
660
00:32:18,619 --> 00:32:20,255
Till I apologize?
661
00:32:24,736 --> 00:32:26,304
I know it's hard.
662
00:32:29,181 --> 00:32:31,396
I've been meanin
To go down to ike's
663
00:32:31,420 --> 00:32:33,536
To... To price a few things.
664
00:32:34,663 --> 00:32:37,012
I'll see if john-boy
Can drive you.
665
00:32:37,036 --> 00:32:39,507
Well, now, you give me
A moment to freshen up.
666
00:32:46,228 --> 00:32:49,179
John-boy, are... Are...
Are you going to write
667
00:32:49,203 --> 00:32:51,953
All this down in your book?
668
00:32:51,977 --> 00:32:53,959
No, not if you don't want me to.
669
00:32:53,983 --> 00:32:56,420
Well, I-I'd rather
You didn't. But...
670
00:32:57,659 --> 00:33:00,097
Well, I-if you were gonna
Write it down, and, uh,
671
00:33:02,037 --> 00:33:03,139
How would you put it?
672
00:33:04,343 --> 00:33:06,481
I mean, how would
You have me apologize?
673
00:33:11,062 --> 00:33:14,971
I'd have you say, "I'm sorry."
674
00:33:18,382 --> 00:33:22,292
Uh, I... I mean, well, how
Would you put our meeting?
675
00:33:27,674 --> 00:33:30,224
Well, I guess grandpa's face
676
00:33:30,248 --> 00:33:32,887
Would just light up
When you walked in.
677
00:33:34,326 --> 00:33:36,607
And you'd be very
Gentle with him,
678
00:33:36,631 --> 00:33:37,900
And say, "I'm sorry."
679
00:33:39,306 --> 00:33:42,457
And then he'd probably
Snatch up his suitcase and say:
680
00:33:42,481 --> 00:33:45,889
"Well, let's get on home
Where we belong, old woman."
681
00:33:47,195 --> 00:33:48,662
I'd like that.
682
00:33:56,319 --> 00:33:58,467
Oh, hi, mrs. Walton.
How are you today?
683
00:33:58,491 --> 00:33:59,971
Mornin', ike.
684
00:33:59,995 --> 00:34:01,542
Just come in to
Price a few things,
685
00:34:01,566 --> 00:34:03,114
If you don't mind.
686
00:34:03,138 --> 00:34:05,520
Oh, no, uh, feel free
To browse around.
687
00:34:05,544 --> 00:34:07,692
Whatever you wish.
688
00:34:07,716 --> 00:34:09,899
Uh, you alone here, ike?
689
00:34:09,923 --> 00:34:11,525
Yeah, I'm alone.
690
00:34:13,132 --> 00:34:16,350
Uh, I thought maybe
Grandpa would be here.
691
00:34:16,374 --> 00:34:19,513
No, he left, oh,
About 15 minutes ago.
692
00:34:20,987 --> 00:34:23,102
Oh, that's funny. We
Didn't pass him on the road.
693
00:34:23,126 --> 00:34:24,940
Did he say where he was goin'?
694
00:34:24,964 --> 00:34:28,070
Yeah, he was goin' over
To the, uh, baldwin sisters'.
695
00:34:39,871 --> 00:34:41,754
We'll be goin' home now.
696
00:34:42,479 --> 00:34:45,485
Real life isn't like a
Story, is it, john-boy?
697
00:35:02,099 --> 00:35:03,946
Mr. Walton! Come in.
698
00:35:03,970 --> 00:35:05,885
Mornin', miss emily.
699
00:35:05,909 --> 00:35:07,992
Sister, it's mr. Walton.
700
00:35:08,016 --> 00:35:10,966
How nice of you to
Drop by, mr. Walton.
701
00:35:10,990 --> 00:35:13,706
Uh, the truth is, I forgot
That package of perfume
702
00:35:13,730 --> 00:35:15,946
I bought in
Charlottesville last night.
703
00:35:15,970 --> 00:35:18,854
You know, that sweet-smelling
Stuff I got for esther?
704
00:35:18,878 --> 00:35:20,392
Oh, yes, the cologne.
705
00:35:20,416 --> 00:35:22,430
I've looked all
Over the car for it,
706
00:35:22,454 --> 00:35:23,767
But it's not there.
707
00:35:23,791 --> 00:35:25,539
Perhaps I brought
It in with my things.
708
00:35:25,563 --> 00:35:26,842
I'll have a look.
709
00:35:26,866 --> 00:35:28,247
Thank you, miss emily.
710
00:35:28,271 --> 00:35:30,218
Won't you sit down, mr. Walton?
711
00:35:30,242 --> 00:35:32,223
Oh, well, no, I
Don't believe so.
712
00:35:32,247 --> 00:35:35,099
My joints are a little
Stiff this morning.
713
00:35:35,123 --> 00:35:37,371
Well, I know just
The cure for that.
714
00:35:37,395 --> 00:35:39,243
A touch of the recipe.
715
00:35:39,267 --> 00:35:40,981
Well!
716
00:35:41,005 --> 00:35:43,020
Papa always used to say:
717
00:35:43,044 --> 00:35:45,059
"There's nothing like
A touch of the recipe
718
00:35:45,083 --> 00:35:46,930
To loosen the man up."
719
00:35:46,954 --> 00:35:49,237
Well, he certainly
Had somethin' there.
720
00:35:49,261 --> 00:35:50,340
There you are.
721
00:35:50,364 --> 00:35:53,671
Miss mamie, you are
A gracious woman.
722
00:35:55,711 --> 00:35:57,159
Here it is.
723
00:35:57,183 --> 00:35:59,265
I did put it in my bag.
724
00:35:59,289 --> 00:36:01,470
Oh, good.
725
00:36:01,494 --> 00:36:03,543
Will we be seeing you
At the dance tonight,
726
00:36:03,567 --> 00:36:04,712
Mr. Walton?
727
00:36:04,736 --> 00:36:06,918
Tonight? Well, there's
Always the possibility
728
00:36:06,942 --> 00:36:08,489
That I'd be there.
729
00:36:08,513 --> 00:36:09,760
Good mornin', ladies.
730
00:36:09,784 --> 00:36:11,253
Good mornin'.
731
00:36:50,962 --> 00:36:53,133
Why, john-boy!
732
00:36:54,606 --> 00:36:57,156
However did you
Know I was up here?
733
00:36:57,180 --> 00:36:58,627
Ike told me.
734
00:36:58,651 --> 00:37:01,501
Well, I got this present for your
Grandma down in charlottesville
735
00:37:01,525 --> 00:37:04,309
And I forgot it at the
Baldwin sisters' last night.
736
00:37:04,333 --> 00:37:06,682
I figured it might be a
Good idea to have it with me
737
00:37:06,706 --> 00:37:08,521
If your grandma
Comes to talk to me.
738
00:37:08,545 --> 00:37:10,192
Oh, she's been down there.
739
00:37:10,216 --> 00:37:11,830
Huh?
740
00:37:11,854 --> 00:37:15,473
She was there when ike told
Me you were at the baldwins'.
741
00:37:15,497 --> 00:37:17,533
I just thought you
Ought to know that.
742
00:37:18,538 --> 00:37:19,906
Mad, huh?
743
00:37:21,144 --> 00:37:23,516
She was more like an iceberg.
744
00:37:25,624 --> 00:37:29,478
Jealousy. That
Green-eyed monster.
745
00:37:29,502 --> 00:37:31,282
Grandpa, why don't
You just go home
746
00:37:31,306 --> 00:37:33,187
And explain to her
What's been goin' on?
747
00:37:33,211 --> 00:37:34,558
'cause after 50 years,
748
00:37:34,582 --> 00:37:36,463
I don't think a man
Should be responsible
749
00:37:36,487 --> 00:37:37,833
For every move he makes.
750
00:37:37,857 --> 00:37:40,842
Here, you take this present
On back to your grandma.
751
00:37:40,866 --> 00:37:43,181
Tell her why I went back
To the baldwins' to get it,
752
00:37:43,205 --> 00:37:45,153
Then drive me back to ike's.
753
00:37:45,177 --> 00:37:47,895
You don't really think she's
Gonna go back there, do you?
754
00:37:47,919 --> 00:37:49,766
Well, no, I don't.
But I just can't
755
00:37:49,790 --> 00:37:52,273
Put up with her
Scornfulness any longer.
756
00:37:52,297 --> 00:37:53,977
Maybe it's better
Just the way it is.
757
00:37:54,001 --> 00:37:56,251
You don't mean that.
758
00:37:56,275 --> 00:37:59,258
When 2 people start
Mistrustin' one another,
759
00:37:59,282 --> 00:38:01,899
Maybe it's better for
Both of 'em to stay apart.
760
00:38:01,923 --> 00:38:03,537
Grandpa, this thing
Was just a spat.
761
00:38:03,561 --> 00:38:05,844
You and grandma could no
More do without each other
762
00:38:05,868 --> 00:38:07,146
Than the sun and the moon.
763
00:38:07,170 --> 00:38:09,319
I got me a cousin over
In fluvanna county.
764
00:38:09,343 --> 00:38:11,124
I haven't seen him
For quite a spell.
765
00:38:11,148 --> 00:38:13,866
Maybe after a while with
Him, I'll feel better. If not...
766
00:38:13,890 --> 00:38:15,537
Grandpa.
767
00:38:15,561 --> 00:38:18,378
Do you realize that this whole
Thing is just a misunderstanding?
768
00:38:18,402 --> 00:38:22,021
Wars have been started on
Misunderstandings, john-boy.
769
00:38:22,045 --> 00:38:25,497
Your grandma and I,
We've got a lot in common.
770
00:38:25,521 --> 00:38:27,603
But if she is going
To get green-eyed
771
00:38:27,627 --> 00:38:30,109
Every time I make
A move of my own,
772
00:38:30,133 --> 00:38:32,482
That is too hard to put up with.
773
00:38:32,506 --> 00:38:34,844
Now you take me
On down to ike's.
774
00:38:36,919 --> 00:38:38,822
Do as I say, john-boy.
775
00:39:05,531 --> 00:39:06,799
Come in.
776
00:39:19,602 --> 00:39:21,183
I brought you a
Sandwich, grandma.
777
00:39:21,207 --> 00:39:23,055
We've had our lunch.
778
00:39:23,079 --> 00:39:26,229
Thanks, livie, but
I'm not hungry.
779
00:39:26,253 --> 00:39:29,706
Grandma, this thing has
Gotten completely out of hand.
780
00:39:29,730 --> 00:39:31,210
You know,
781
00:39:31,234 --> 00:39:35,487
This is the first real gift
Zeb has given me in years.
782
00:39:35,512 --> 00:39:37,126
Always before, it was something
783
00:39:37,150 --> 00:39:38,597
I needed for the house,
784
00:39:38,621 --> 00:39:40,668
Or something I needed to wear.
785
00:39:40,693 --> 00:39:45,181
You know, one christmas,
When we had real bad weather,
786
00:39:45,205 --> 00:39:47,644
He gave me a set
Of long underwear.
787
00:39:49,250 --> 00:39:52,000
But never toilet water.
788
00:39:52,024 --> 00:39:55,778
Grandma, you should be
Telling these things to grandpa.
789
00:39:55,802 --> 00:39:57,715
I would if he was here.
790
00:39:57,739 --> 00:40:00,590
I just can't go
Back down to ike's.
791
00:40:00,614 --> 00:40:02,595
We could send john-boy.
792
00:40:02,619 --> 00:40:04,366
And tell him what?
793
00:40:04,390 --> 00:40:07,464
That esther walton is
Sorry that she's jealous?
794
00:40:08,569 --> 00:40:09,715
I'm not sorry.
795
00:40:09,739 --> 00:40:11,775
I've always been jealous of zeb.
796
00:40:12,680 --> 00:40:14,885
I love that old fool.
797
00:40:15,655 --> 00:40:16,857
I know.
798
00:40:19,131 --> 00:40:21,748
I'm too proud to
Go down there, livie.
799
00:40:21,772 --> 00:40:24,043
And he's too proud to come here.
800
00:40:25,950 --> 00:40:27,987
Are you blaming me, livie?
801
00:40:29,761 --> 00:40:30,795
No.
802
00:40:32,300 --> 00:40:35,007
I guess I'd feel the
Same way about john.
803
00:40:45,905 --> 00:40:47,953
I'm almost finished,
Mama. All the ironing.
804
00:40:47,977 --> 00:40:49,757
That's a big help, mary ellen.
805
00:40:49,781 --> 00:40:51,897
I've done everything,
Including my party dress.
806
00:40:51,921 --> 00:40:54,370
That's good. You're gonna
Need it for the dance tonight.
807
00:40:54,394 --> 00:40:55,707
I can go?
808
00:40:55,731 --> 00:40:57,846
You and all the
Other children, too.
809
00:40:57,870 --> 00:41:00,620
I can't wait to see
Grandma's old beau.
810
00:41:00,644 --> 00:41:02,091
And who might that be?
811
00:41:02,115 --> 00:41:03,862
Oglethorpe what's-his-name.
812
00:41:03,886 --> 00:41:05,835
The guy that grandpa
Used to be jealous of.
813
00:41:05,859 --> 00:41:07,695
The one that grandpa
814
00:41:08,700 --> 00:41:10,569
Used to be jealous of.
815
00:41:15,051 --> 00:41:16,285
Grandma,
816
00:41:17,357 --> 00:41:19,105
I want you to get
Up out of that chair,
817
00:41:19,129 --> 00:41:21,411
Do somethin' with your hair,
And iron your best dress.
818
00:41:21,435 --> 00:41:22,781
What are you talking about?
819
00:41:22,805 --> 00:41:23,851
We are going to a dance.
820
00:41:23,875 --> 00:41:25,389
All of us. The
Whole walton clan.
821
00:41:25,413 --> 00:41:26,858
I can't go to any dance.
822
00:41:26,882 --> 00:41:28,430
You can and you will.
823
00:41:28,455 --> 00:41:30,836
So will grandpa, if we can
Get john-boy to persuade him.
824
00:41:30,860 --> 00:41:32,909
But... It's simple.
825
00:41:32,933 --> 00:41:34,279
It's time grandpa learned
826
00:41:34,303 --> 00:41:36,718
That jealousy is a 2-way street.
827
00:41:36,743 --> 00:41:38,826
What are you all
So spiffed up about?
828
00:41:39,517 --> 00:41:40,764
I'm going to the dance.
829
00:41:40,788 --> 00:41:42,068
What dance?
830
00:41:42,092 --> 00:41:44,039
What dance? Everybody's
Goin' to the dance.
831
00:41:44,063 --> 00:41:45,142
The barn dance.
832
00:41:45,166 --> 00:41:46,346
Your grandma, too?
833
00:41:46,370 --> 00:41:47,849
Grandma?
834
00:41:47,873 --> 00:41:49,821
Oh, she's more excited
Than anyone else.
835
00:41:49,845 --> 00:41:51,288
She's home frizzin' her hair.
836
00:41:52,553 --> 00:41:54,534
I kind of think it's
'cause she wants to see
837
00:41:54,558 --> 00:41:57,142
That old friend of hers,
That caller. What's his name?
838
00:41:57,166 --> 00:41:58,212
Fred hansen.
839
00:41:58,236 --> 00:41:59,915
Yeah, that's him.
You goin', ike?
840
00:41:59,940 --> 00:42:01,220
Wouldn't miss it.
841
00:42:01,244 --> 00:42:03,225
I didn't know it
Was gettin' so late.
842
00:42:03,249 --> 00:42:05,464
You mean to say esther
Is gettin' all dolled up
843
00:42:05,488 --> 00:42:07,725
To see that long-legged squirt?
844
00:42:09,534 --> 00:42:12,540
Yeah. I suppose you
Don't intend to go, do you?
845
00:42:14,346 --> 00:42:16,562
Who says I'm not?
846
00:42:16,586 --> 00:42:18,154
You just hold on.
847
00:42:23,939 --> 00:42:25,408
♪♪
848
00:42:34,868 --> 00:42:37,374
Break and center.
Everybody, swing!
849
00:42:58,533 --> 00:43:01,070
Pack the load and
Stick out the leg!
850
00:43:02,377 --> 00:43:04,815
Ladies, swing in.
Gents, swing out.
851
00:43:05,520 --> 00:43:07,054
Come on, jason!
852
00:43:07,625 --> 00:43:08,747
Go on.
853
00:43:10,766 --> 00:43:12,904
Center, and everybody swing!
854
00:43:41,451 --> 00:43:42,819
That's all.
855
00:43:48,035 --> 00:43:49,180
Esther.
856
00:43:49,204 --> 00:43:50,651
Fred.
857
00:43:50,676 --> 00:43:53,392
You have grown more beautiful
Than I remember you, esther.
858
00:43:53,416 --> 00:43:56,501
Oh, that's not true,
But thanks for sayin' it.
859
00:43:56,525 --> 00:43:59,743
Oh, this is my son and
My daughter-in-law.
860
00:43:59,767 --> 00:44:01,113
How are you doing, fred?
861
00:44:01,137 --> 00:44:02,383
And their youngest.
862
00:44:02,407 --> 00:44:03,654
Mind if I borrow
863
00:44:03,678 --> 00:44:05,560
This, uh, pretty little
Lady for a dance?
864
00:44:05,584 --> 00:44:07,163
That's up to her.
865
00:44:07,187 --> 00:44:08,366
Esther?
866
00:44:08,390 --> 00:44:10,439
It's been a long time, fred.
867
00:44:10,463 --> 00:44:12,043
And I haven't had
A partner as good
868
00:44:12,067 --> 00:44:13,804
In all these years.
869
00:44:42,551 --> 00:44:44,800
Well, looks like
It's you and me.
870
00:44:44,824 --> 00:44:47,072
All you've gotta do is cut in.
871
00:44:53,916 --> 00:44:56,397
Two can play at this game.
872
00:44:56,421 --> 00:44:59,028
Miss emily, would
You do me the honor?
873
00:45:08,021 --> 00:45:10,225
Would you dance with me?
874
00:45:44,553 --> 00:45:47,772
Now, esther, you be sure
And save me another dance.
875
00:45:47,796 --> 00:45:49,343
I better go back to work now.
876
00:45:49,367 --> 00:45:51,838
Fred, can I make a
Special request?
877
00:45:59,194 --> 00:46:01,130
♪♪
878
00:46:18,111 --> 00:46:21,030
Mamie, would you please do
Me the honor for the next?
879
00:46:21,054 --> 00:46:23,291
Why, mr. Walton, how divine!
880
00:46:41,442 --> 00:46:46,098
miss mamie, aren't they
Playing my wild irish rose?
881
00:46:46,122 --> 00:46:47,734
Oh, yes, they are.
882
00:46:47,759 --> 00:46:49,708
Miss mamie, forgive
Me. I do believe
883
00:46:49,732 --> 00:46:52,270
I've promised that
Waltz to another.
884
00:46:56,183 --> 00:46:57,350
Excuse me.
885
00:46:59,791 --> 00:47:02,130
Excuse me, may I cut in, please?
886
00:47:16,771 --> 00:47:19,276
I didn't recognize
The tune, esther.
887
00:47:21,619 --> 00:47:23,889
I always saved it for you, zeb.
888
00:47:24,660 --> 00:47:25,995
So you did.
889
00:48:14,128 --> 00:48:16,278
we are all dancers.
890
00:48:16,302 --> 00:48:17,614
in each of us,
891
00:48:17,638 --> 00:48:19,686
there is a need to move
To the beat of music,
892
00:48:19,710 --> 00:48:23,464
to circle, to tempt, to embrace,
893
00:48:23,488 --> 00:48:26,227
and finally to move
Together in pairs.
894
00:48:29,370 --> 00:48:32,454
and when all else
Of 1934 is forgotten,
895
00:48:32,478 --> 00:48:35,529
I will still treasure
This house, this year,
896
00:48:35,553 --> 00:48:37,090
and this night.
897
00:48:44,211 --> 00:48:45,257
Zeb.
898
00:48:45,281 --> 00:48:46,660
Hmm?
899
00:48:46,684 --> 00:48:48,732
You suppose miss
Mamie was offended
900
00:48:48,756 --> 00:48:50,503
When you quit dancin' with her?
901
00:48:50,527 --> 00:48:52,944
She's an understandin' woman.
902
00:48:52,968 --> 00:48:54,582
I'm glad.
903
00:48:54,606 --> 00:48:56,654
Good night, esther.
904
00:48:56,678 --> 00:48:58,314
Good night, zeb.
905
00:49:00,923 --> 00:49:02,692
Your feet are cold.
64193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.