All language subtitles for The Group English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:01:59,986 --> 00:02:01,354 Shit. 4 00:02:15,168 --> 00:02:16,669 I'm not sure you should be... 5 00:02:16,869 --> 00:02:19,172 I'm fine. Much better. 6 00:02:19,839 --> 00:02:20,839 Okay, but... 7 00:02:21,607 --> 00:02:23,610 Do you have somewhere you can go? 8 00:02:39,358 --> 00:02:40,693 (INTERCOM BUZZ) 9 00:02:42,628 --> 00:02:43,662 AAT. 10 00:02:44,096 --> 00:02:50,436 Hi, I'm here for the meeting. 11 00:02:53,105 --> 00:02:54,974 (DOOR BUZZ) 12 00:02:55,375 --> 00:02:58,411 Come on, come on. Hand them over. 13 00:02:58,911 --> 00:03:01,581 Dave, so glad you could make it. Good to see you. 14 00:03:01,781 --> 00:03:04,317 Well it's not like I have much of a fucking choice is it? 15 00:03:04,751 --> 00:03:06,686 Come on Henry, you know the rules. 16 00:03:07,386 --> 00:03:08,688 Okay, speak to you later. 17 00:03:10,289 --> 00:03:13,525 Henry, do we have to do this every week? 18 00:03:13,692 --> 00:03:14,961 I dunno, do we? 19 00:03:36,682 --> 00:03:37,682 Kara. 20 00:03:37,983 --> 00:03:39,385 This is a surprise. 21 00:03:39,886 --> 00:03:40,886 Hey Ellen. 22 00:03:41,120 --> 00:03:42,354 Been a while. 23 00:03:42,655 --> 00:03:46,759 After last time I honestly didn't think we'd see you again. 24 00:03:46,993 --> 00:03:48,113 Didn't think I'd be welcome. 25 00:03:48,261 --> 00:03:49,261 Depends. 26 00:03:49,595 --> 00:03:50,997 You planning on causing trouble? 27 00:03:51,864 --> 00:03:52,932 It's been a rough night. 28 00:03:53,833 --> 00:03:55,001 More than that, I'd say. 29 00:03:55,101 --> 00:03:57,181 I just wanted somewhere to come get my head straight. 30 00:03:57,336 --> 00:03:59,872 If you don't want me here then, whatever. 31 00:04:01,173 --> 00:04:02,441 Jesus. 32 00:04:02,908 --> 00:04:05,778 Grab yourself a coffee, find somewhere to sit, we start in twenty. 33 00:04:05,979 --> 00:04:06,979 And hey... 34 00:04:07,412 --> 00:04:08,948 Don't make me regret this. 35 00:04:10,249 --> 00:04:11,684 Thanks. 36 00:04:12,217 --> 00:04:15,297 Takes nothing to fall off the wagon, and a lot to walk back through that door. 37 00:04:15,487 --> 00:04:18,258 Figure anyone with that much courage is worth my time. 38 00:04:19,659 --> 00:04:20,659 Right. 39 00:05:30,863 --> 00:05:35,068 (TEA URN BOILS) 40 00:05:47,480 --> 00:05:48,781 This shit. 41 00:05:49,548 --> 00:05:52,785 Every week this fucking shit. 42 00:05:55,188 --> 00:05:56,188 You done? 43 00:05:59,158 --> 00:06:02,395 Eddy, I said "Are you done?" 44 00:06:04,897 --> 00:06:07,366 Eddy, I'm fucking talking to you... 45 00:06:07,500 --> 00:06:08,768 (CUP DROPS) 46 00:06:08,968 --> 00:06:10,913 - I... I'm sorry, I didn't mean to... - It's alright. 47 00:06:10,937 --> 00:06:12,004 It's just a spilt drink. 48 00:06:12,838 --> 00:06:13,840 It happens. 49 00:06:14,707 --> 00:06:15,707 Right? 50 00:06:18,877 --> 00:06:20,146 Fucking junkies. 51 00:06:20,913 --> 00:06:22,615 Waste of my time. 52 00:06:25,952 --> 00:06:29,522 Heard a commotion. Figured it might be you. 53 00:06:30,389 --> 00:06:31,391 Seth. 54 00:06:32,124 --> 00:06:33,559 Sobriety suits you. 55 00:06:34,793 --> 00:06:36,062 Who the fuck is that guy? 56 00:06:36,762 --> 00:06:37,762 Dave? 57 00:06:38,731 --> 00:06:40,066 Yeah, don't mind him. 58 00:06:40,900 --> 00:06:42,068 Used to be police. 59 00:06:42,868 --> 00:06:44,303 Maybe still is. 60 00:06:44,670 --> 00:06:47,339 He's probably busted everyone in the room at some point. 61 00:06:47,473 --> 00:06:49,108 Yeah, I remember him. 62 00:06:49,442 --> 00:06:50,042 Really? 63 00:06:50,142 --> 00:06:50,943 Mm-hm. 64 00:06:51,077 --> 00:06:52,078 What did he get you on? 65 00:06:52,178 --> 00:06:53,178 Shoplifting. 66 00:06:54,713 --> 00:06:56,348 And assaulting a police officer. 67 00:06:56,481 --> 00:06:58,217 - Jesus. - I know. 68 00:06:58,751 --> 00:07:02,855 Well now here he is sitting opposite you in a frigging circle. 69 00:07:04,523 --> 00:07:07,727 Addiction. The great equaliser, right? 70 00:07:10,462 --> 00:07:13,632 What about you Eddy? Thought you cleaned up. 71 00:07:13,766 --> 00:07:17,002 I have, I've just not been feeling too well. 72 00:07:17,469 --> 00:07:19,915 - Think I'm coming down with something. - Yeah, whatever man... 73 00:07:19,939 --> 00:07:24,477 Listen, if Ellen catches you, you're gonna be out on your arse, okay? 74 00:07:26,311 --> 00:07:27,311 Go. 75 00:07:27,713 --> 00:07:30,817 Get straightened out. I'll cover for you, alright? 76 00:07:44,330 --> 00:07:45,397 We've all been there. 77 00:07:46,699 --> 00:07:51,804 Trying your hardest but the only time people seem to notice is when you're fucking up. 78 00:07:54,072 --> 00:07:55,241 He'll get there. 79 00:07:56,408 --> 00:07:57,777 Yeah. 80 00:08:02,415 --> 00:08:03,883 Helps with the aches. 81 00:08:08,220 --> 00:08:09,220 Thanks. 82 00:08:10,990 --> 00:08:12,992 So, how long you been on the script? 83 00:08:14,226 --> 00:08:15,226 Couple of weeks. 84 00:08:16,361 --> 00:08:17,597 How much they got you on? 85 00:08:18,330 --> 00:08:19,565 Not enough. 86 00:08:20,499 --> 00:08:22,235 Sounds about right. 87 00:08:23,669 --> 00:08:29,041 Look, it's tough but try and get by without it. 88 00:08:31,577 --> 00:08:33,579 So, what's going on Kay? 89 00:08:34,413 --> 00:08:37,850 It's six months, no-one hears from you and then you just rock up? 90 00:08:39,184 --> 00:08:40,184 You been using? 91 00:08:41,987 --> 00:08:44,257 Just a wash. Nothing serious. 92 00:08:45,424 --> 00:08:47,560 Just hospital serious, right? 93 00:08:47,993 --> 00:08:48,994 Fuck. 94 00:08:49,128 --> 00:08:51,664 Yeah, you don't use when you're on the script. 95 00:08:51,964 --> 00:08:54,044 - You of all people should know that. - Yeah, okay... 96 00:08:54,133 --> 00:08:55,567 Okay, I fucked up. 97 00:08:55,934 --> 00:08:57,614 I thought I could handle it and I couldn't. 98 00:08:57,703 --> 00:08:58,470 Lesson learnt. 99 00:08:58,604 --> 00:08:59,604 Yeah? 100 00:08:59,671 --> 00:09:01,306 What's the difference this time? 101 00:09:01,440 --> 00:09:02,440 This time? 102 00:09:03,609 --> 00:09:04,609 I want it. 103 00:09:06,412 --> 00:09:07,412 I need it. 104 00:09:11,016 --> 00:09:12,016 Come on. 105 00:09:12,417 --> 00:09:14,186 Better get back inside, yeah? 106 00:09:16,322 --> 00:09:17,322 Hey, Seth? 107 00:09:21,860 --> 00:09:24,764 Do you ever think about 108 00:09:25,564 --> 00:09:26,799 stuff? 109 00:09:29,301 --> 00:09:31,103 Hasn't done you any good. 110 00:10:06,238 --> 00:10:08,273 See you're back already hanging off Seth. 111 00:10:08,640 --> 00:10:10,209 It's not like that. 112 00:10:10,342 --> 00:10:11,744 Yeah, whatever. 113 00:10:12,644 --> 00:10:13,979 He's been working really hard. 114 00:10:14,280 --> 00:10:15,280 He's doing his steps. 115 00:10:15,648 --> 00:10:17,449 The last thing he needs is a distraction. 116 00:10:17,649 --> 00:10:19,118 I guess you're the expert. 117 00:10:20,185 --> 00:10:21,988 How long have you been clean now? 118 00:10:23,321 --> 00:10:24,690 Red for ninety days. 119 00:10:25,024 --> 00:10:26,926 Blur for six months, right? 120 00:10:27,893 --> 00:10:29,095 What's black for? 121 00:10:29,528 --> 00:10:30,830 Two years. 122 00:10:32,331 --> 00:10:33,331 Any advice? 123 00:10:34,400 --> 00:10:35,667 Don't get ahead of yourself. 124 00:10:35,934 --> 00:10:38,170 I doubt you'll even be here next week. 125 00:10:40,506 --> 00:10:43,142 Okay, let's get started. 126 00:10:48,413 --> 00:10:50,049 Is everybody...? 127 00:10:50,182 --> 00:10:51,182 (INTERCOM BUZZES) 128 00:10:51,383 --> 00:10:52,383 here? 129 00:10:52,484 --> 00:10:53,952 Goddammit Eddy. 130 00:10:54,086 --> 00:10:56,789 You know, some of us actually have places to be tonight. 131 00:11:09,768 --> 00:11:14,040 Alright everyone. Up on your feet. Let's do this. 132 00:11:14,506 --> 00:11:15,841 Come on. 133 00:11:23,783 --> 00:11:28,788 (EVERYONE) Grant me serenity to accept the things I cannot change. 134 00:11:33,892 --> 00:11:36,495 The courage to change the things I can. 135 00:11:37,095 --> 00:11:41,233 And the wisdom to know the difference. 136 00:11:49,041 --> 00:11:53,312 We've all done things we are not proud of. 137 00:11:54,113 --> 00:11:56,882 Those who have them, get out your lists. 138 00:11:57,182 --> 00:11:58,217 Go on. 139 00:11:58,984 --> 00:12:00,886 Hold them up in the air. 140 00:12:02,421 --> 00:12:03,421 This is it. 141 00:12:04,422 --> 00:12:06,291 All the people we've hurt. 142 00:12:06,691 --> 00:12:08,160 People we knew. 143 00:12:08,294 --> 00:12:10,196 People who cared for us. 144 00:12:11,029 --> 00:12:13,099 People we'll never see again. 145 00:12:15,768 --> 00:12:17,236 Knowing that is not enough. 146 00:12:17,336 --> 00:12:20,506 You need to be ready to take the next step. To make amends. 147 00:12:22,541 --> 00:12:24,843 Tough, right? 148 00:12:25,277 --> 00:12:27,012 Probably the toughest thing you've done. 149 00:12:27,246 --> 00:12:29,614 But not the toughest thing you're going to do. 150 00:12:29,748 --> 00:12:31,550 We're going to have to make good on it. 151 00:12:31,716 --> 00:12:32,716 Yes. 152 00:12:32,918 --> 00:12:35,287 But don't worry, we're not there yet. 153 00:12:36,321 --> 00:12:38,123 This is the past. 154 00:12:38,290 --> 00:12:43,162 And recovery isn't just about the past. It can be about the here and now... About the future. 155 00:12:43,429 --> 00:12:45,831 Alright, tag meeting. 156 00:12:45,964 --> 00:12:47,265 We're gonna go around the group. 157 00:12:47,399 --> 00:12:50,636 I don't wanna hear the bad, I wanna hear the good. 158 00:12:50,803 --> 00:12:52,604 I wann hear one thing. 159 00:12:52,738 --> 00:12:55,975 One good thing you've all done recently. 160 00:12:56,641 --> 00:12:58,510 Hey, come on! 161 00:12:58,877 --> 00:13:01,313 It's two hundred steps across that parking lot. 162 00:13:01,880 --> 00:13:03,148 Two hundred. 163 00:13:03,281 --> 00:13:06,018 These twelve should be a piece of cake. 164 00:13:06,918 --> 00:13:09,054 Come on. Who's up? 165 00:13:16,862 --> 00:13:20,099 I've been helping out my sister quite a bit. 166 00:13:21,433 --> 00:13:24,637 She's got a kid and the Dad's long gone, y'know? 167 00:13:24,770 --> 00:13:28,674 So I've been taking him on evenings. 168 00:13:28,807 --> 00:13:30,943 Playing football with him and that. 169 00:13:31,943 --> 00:13:33,178 It's not much. 170 00:13:33,312 --> 00:13:35,881 It doesn't pay the bills or anything but, erm. 171 00:13:37,015 --> 00:13:39,217 It's something, I guess. 172 00:13:39,351 --> 00:13:43,556 So, yeah. 173 00:13:44,722 --> 00:13:45,824 Tag. 174 00:13:46,958 --> 00:13:52,364 Okay, erm, last week I had my first unsupervised visit with my son. 175 00:13:56,067 --> 00:13:57,469 He's been living with his Grandma. 176 00:13:58,003 --> 00:13:59,972 I hadn't seen him for two months. 177 00:14:00,805 --> 00:14:03,075 Her for about three years. 178 00:14:03,275 --> 00:14:06,512 So I was nervous about going. 179 00:14:08,047 --> 00:14:10,648 As soon as I got to the path, she was there. 180 00:14:11,049 --> 00:14:12,684 The door's open. Arms wide. 181 00:14:12,817 --> 00:14:15,920 And for a split second I thought it was because she wanted to see me. 182 00:14:16,387 --> 00:14:19,625 And then I realised it was that she didn't want anyone else to. 183 00:14:22,828 --> 00:14:26,265 I guess there are some things you can't make right, so why try? 184 00:14:30,902 --> 00:14:34,139 Anyway, positive. 185 00:14:35,174 --> 00:14:36,275 My son. 186 00:14:37,475 --> 00:14:38,611 It's going well. 187 00:14:39,778 --> 00:14:41,113 It's good. 188 00:14:43,649 --> 00:14:46,685 Henry, tag? 189 00:14:47,218 --> 00:14:49,387 Yeah, I'm not doing this. 190 00:14:49,587 --> 00:14:53,492 Listen, I'll sit in this circle and I'll fucking nod and get my stamp... 191 00:14:53,625 --> 00:14:54,625 What's your problem? 192 00:14:54,660 --> 00:14:56,461 No cross-talk please. 193 00:14:56,595 --> 00:14:58,196 Same as everyone else. 194 00:14:58,496 --> 00:14:59,564 I got caught. 195 00:15:00,098 --> 00:15:01,567 You think you're different? 196 00:15:02,500 --> 00:15:03,902 Tag fucking tag. 197 00:15:04,035 --> 00:15:05,704 - What have you done this week? - Yeah. 198 00:15:05,837 --> 00:15:08,340 That's it. Keep pushing sunshine. 199 00:15:08,474 --> 00:15:11,710 Is that a threat? Did you just fucking threaten me? 200 00:15:12,144 --> 00:15:15,614 Alright, okay. Let's cut this off now. 201 00:15:18,150 --> 00:15:20,619 Kara, why don't you go next? 202 00:15:22,620 --> 00:15:23,655 Y'know what? I'm... 203 00:15:24,223 --> 00:15:25,657 I'm not really feeling this whole... 204 00:15:25,790 --> 00:15:27,426 We're not here to sit in judgement. 205 00:15:27,926 --> 00:15:29,103 You've nothing to be afraid of. 206 00:15:29,127 --> 00:15:30,628 Maybe I deserve to be judged. 207 00:15:31,129 --> 00:15:32,464 You ever thought about that? 208 00:15:33,498 --> 00:15:35,567 Maybe there's no coming back from what I did? 209 00:15:39,471 --> 00:15:41,115 Yeah, this was a terrible idea. I shouldn't have come. 210 00:15:41,139 --> 00:15:43,241 Please. Don't. Stay. 211 00:15:43,375 --> 00:15:46,111 Alright, knock it off Charley. Come on... 212 00:15:46,245 --> 00:15:47,111 Kara... 213 00:15:47,212 --> 00:15:48,447 - Please... - Yeah, I'm sorry. 214 00:15:49,682 --> 00:15:52,484 Somethings you can't make right, so why try? 215 00:15:52,617 --> 00:15:55,287 (DOOR CREAKS) 216 00:15:55,420 --> 00:15:56,955 JACK: Interrupting something? 217 00:15:57,122 --> 00:15:58,424 We're fine. 218 00:15:59,124 --> 00:16:00,559 Can I help you? 219 00:16:06,431 --> 00:16:07,599 This AAT, right? 220 00:16:07,765 --> 00:16:08,765 Yes. 221 00:16:14,573 --> 00:16:15,708 Name's Jack. 222 00:16:18,477 --> 00:16:19,477 Well... 223 00:16:20,812 --> 00:16:22,381 Hello Jack. 224 00:16:22,948 --> 00:16:24,450 EVERYONE: Hello Jack. 225 00:16:30,856 --> 00:16:31,856 I'm late. 226 00:16:34,926 --> 00:16:38,030 Wasn't sure I was gonna be coming to be honest, but... 227 00:16:50,642 --> 00:16:53,779 So how's this work then? We all sit in a circle and have a bit of a moan? 228 00:16:57,916 --> 00:16:59,651 It's called taking inventory mate. 229 00:17:00,586 --> 00:17:01,786 It's a lot of hard work. 230 00:17:02,420 --> 00:17:04,790 Appreciate if you took it seriously. 231 00:17:05,457 --> 00:17:08,293 Yeah, I heard that commotion from up the hallway. 232 00:17:09,594 --> 00:17:10,863 He pisses you off... 233 00:17:10,963 --> 00:17:12,398 You wanna kill him... 234 00:17:13,165 --> 00:17:15,234 She wants to leave... 235 00:17:16,235 --> 00:17:17,969 Sounds like moaning if you ask me. 236 00:17:18,102 --> 00:17:19,371 Don't think we did. 237 00:17:21,039 --> 00:17:23,075 It is moaning... 238 00:17:23,542 --> 00:17:24,275 Bitching... 239 00:17:24,409 --> 00:17:26,178 Whatever you wanna call it. 240 00:17:27,212 --> 00:17:29,748 From the outside, maybe that's all it looks like. 241 00:17:30,949 --> 00:17:32,317 Maybe that's hard to hear but. 242 00:17:32,817 --> 00:17:35,754 Accepting ourselves means accepting we aren't perfect. 243 00:17:35,887 --> 00:17:37,222 Speak for yourself. 244 00:17:37,623 --> 00:17:41,893 When you accept that, you accept you can improve, move on. 245 00:17:42,093 --> 00:17:44,263 And what if you're a monster? 246 00:17:45,430 --> 00:17:47,599 You just supposed to accept that? 247 00:17:48,333 --> 00:17:50,969 That's not self acceptance, that's self judgement. 248 00:17:51,169 --> 00:17:52,538 We don't do that here. 249 00:17:57,809 --> 00:18:00,579 I wasn't talking about me. 250 00:18:03,048 --> 00:18:06,085 Cool. Right, so I'm gonna to go... 251 00:18:06,318 --> 00:18:11,223 Not that this hasn't been weird and extremely awkward but... 252 00:18:12,391 --> 00:18:13,058 Yeah... 253 00:18:13,324 --> 00:18:14,660 You're not going anywhere. 254 00:18:21,833 --> 00:18:22,833 Jack... 255 00:18:23,235 --> 00:18:25,204 - Jack, you don't wanna do this... - Shut up. 256 00:18:28,106 --> 00:18:29,108 Turn around. 257 00:18:41,520 --> 00:18:42,621 Look at me. 258 00:18:43,821 --> 00:18:45,257 I haven't seen your face. 259 00:18:45,390 --> 00:18:47,535 You could just walk out of here and I wouldn't say anything. 260 00:18:47,559 --> 00:18:50,796 Look. At. Me. 261 00:18:55,834 --> 00:18:57,302 So you're the funny guy, eh? 262 00:18:57,702 --> 00:19:00,873 Always telling jokes. Never taking it seriously. 263 00:19:04,042 --> 00:19:05,610 Not so funny anymore, is it? 264 00:19:05,944 --> 00:19:09,214 Jack, you need to calm down. 265 00:19:10,115 --> 00:19:11,883 Whatever it is that you want. 266 00:19:12,050 --> 00:19:13,370 This isn't the way to go about it. 267 00:19:13,451 --> 00:19:16,655 No, I'd say it's exactly the way to go about it. 268 00:19:16,922 --> 00:19:18,557 Well let's talk about that. 269 00:19:19,057 --> 00:19:20,792 Let's talk about what you want. 270 00:19:22,427 --> 00:19:24,596 I want you to take this seriously. 271 00:19:27,132 --> 00:19:28,572 You come in here. Sit in your circle. 272 00:19:28,667 --> 00:19:31,270 Talking about fucking higher powers. 273 00:19:32,337 --> 00:19:33,539 Thinking that's enough. 274 00:19:37,075 --> 00:19:40,779 You've no idea what real recovery is. 275 00:19:41,746 --> 00:19:43,348 What it takes. 276 00:19:46,251 --> 00:19:47,886 How much it fuckling hurts. 277 00:19:56,794 --> 00:19:58,463 And not just you... 278 00:19:59,731 --> 00:20:02,768 (GUN SHOT) 279 00:21:08,299 --> 00:21:09,668 Sit the fuck down. 280 00:21:14,105 --> 00:21:16,041 Sit the fuck down. 281 00:21:19,143 --> 00:21:20,143 You. 282 00:21:20,946 --> 00:21:22,381 Take these. Tie them up. 283 00:21:28,319 --> 00:21:29,954 It's okay... 284 00:21:30,088 --> 00:21:31,289 It's gonna be okay... 285 00:21:31,790 --> 00:21:34,270 Just gotta keep the pressure on... just keep the pressure on... 286 00:21:34,392 --> 00:21:35,960 Just gotta keep the pressure on. 287 00:21:36,494 --> 00:21:37,896 JACK: Get in the circle. 288 00:21:39,397 --> 00:21:41,600 JACK: Get in the circle. 289 00:21:42,200 --> 00:21:43,001 KARA: The erm... 290 00:21:43,201 --> 00:21:44,202 JACK: Get in the circle. 291 00:21:44,335 --> 00:21:45,971 If I move, she'll bleed to death. 292 00:21:48,340 --> 00:21:50,008 JACK: Get in the circle. 293 00:21:52,343 --> 00:21:55,146 There's probably a first aid kit in the kitchen, If I could just... 294 00:21:55,280 --> 00:21:56,848 (GUN COCKS) 295 00:21:58,717 --> 00:21:59,918 Fuck. 296 00:22:45,096 --> 00:22:46,898 Do you want something? 297 00:22:48,466 --> 00:22:49,935 For the pain? 298 00:22:52,703 --> 00:22:55,941 Well, I'm sure someone here's got something... 299 00:22:57,876 --> 00:22:59,044 Ask them. 300 00:23:00,111 --> 00:23:01,846 You're dying. 301 00:23:01,980 --> 00:23:03,615 No-one would judge you. 302 00:23:07,585 --> 00:23:08,286 (ELLEN WINCES) 303 00:23:08,420 --> 00:23:09,420 Ask them. 304 00:23:09,520 --> 00:23:14,192 (ELLEN SCREAMS) 305 00:23:14,326 --> 00:23:15,794 Ask them. 306 00:23:15,927 --> 00:23:18,896 (ELLEN SCREAMS) 307 00:23:19,030 --> 00:23:20,030 (EDDY'S TRAINER SQUEAKS) 308 00:23:25,236 --> 00:23:26,738 Is someone else here? 309 00:23:32,077 --> 00:23:33,979 Yes? No? 310 00:23:37,648 --> 00:23:39,651 What am I going to find if I go out through there? 311 00:23:40,051 --> 00:23:41,051 Nothing. 312 00:23:41,352 --> 00:23:42,352 What was that? 313 00:23:42,420 --> 00:23:43,688 Nothing. 314 00:23:45,690 --> 00:23:47,159 We'll see about that. 315 00:24:56,794 --> 00:24:58,897 Probably wondering why I'm here. 316 00:25:01,633 --> 00:25:02,934 Who I am. 317 00:25:07,572 --> 00:25:09,608 Believe it or not, I'm here to help you. 318 00:25:13,645 --> 00:25:16,882 You come here every week, looking for change. 319 00:25:19,483 --> 00:25:21,253 Something to make a difference. 320 00:25:24,322 --> 00:25:25,790 Well, here it is. 321 00:25:29,293 --> 00:25:30,495 Your "higher power". 322 00:25:30,628 --> 00:25:33,832 (CHARLEY SOBS) 323 00:25:35,233 --> 00:25:36,768 Why are you doing this? 324 00:25:37,568 --> 00:25:39,538 We haven't done anything wrong. 325 00:25:46,110 --> 00:25:47,145 You sure about that? 326 00:25:50,515 --> 00:25:51,616 Shit. 327 00:25:53,384 --> 00:25:54,953 JACK: Here's what we're gonna do. 328 00:25:55,886 --> 00:25:58,122 We're gonna go around the circle. 329 00:25:58,255 --> 00:26:01,293 Talk about what's in here. 330 00:26:03,094 --> 00:26:04,095 What you've done. 331 00:26:08,933 --> 00:26:12,804 And I want each of you to tell me. 332 00:26:16,641 --> 00:26:18,944 Show me. 333 00:26:20,578 --> 00:26:23,815 Why you deserve to walk out that door. 334 00:26:27,385 --> 00:26:29,187 Why I should let you. 335 00:26:51,309 --> 00:26:52,978 Don't look at them. They can't help you. 336 00:26:59,050 --> 00:27:01,152 Do you want to tell them who this is for? 337 00:27:03,254 --> 00:27:04,255 I think you do. 338 00:27:04,789 --> 00:27:05,923 I think you want to tell us 339 00:27:06,057 --> 00:27:08,627 I think you want to get it off your chest. 340 00:27:09,727 --> 00:27:10,929 Get it out in the open. 341 00:27:11,529 --> 00:27:13,765 My son. It's for my son. 342 00:27:14,766 --> 00:27:15,767 Your son? 343 00:27:18,636 --> 00:27:19,636 He live with you? 344 00:27:21,439 --> 00:27:22,439 With my mother. 345 00:27:23,474 --> 00:27:24,474 With your mother? 346 00:27:25,043 --> 00:27:26,344 Why is he with your mother? 347 00:27:28,946 --> 00:27:31,916 Why does he live with your mother? 348 00:27:36,120 --> 00:27:37,388 I was a mess. 349 00:27:37,922 --> 00:27:41,159 I needed to get high so I left him in the house. 350 00:27:45,629 --> 00:27:47,165 You left him in the house? 351 00:27:48,432 --> 00:27:49,734 It wasn't going to be for long. 352 00:27:50,501 --> 00:27:51,903 I thought he'd be okay. 353 00:27:53,971 --> 00:27:56,808 I just lost track of time and when I got back... 354 00:27:59,443 --> 00:28:00,644 He was so brave. 355 00:28:00,978 --> 00:28:04,215 He didn't cry for the first few hours. 356 00:28:05,083 --> 00:28:07,152 The neighbours heard and... 357 00:28:11,722 --> 00:28:12,990 He's my son. 358 00:28:13,524 --> 00:28:14,993 He belongs with his mother. 359 00:28:17,628 --> 00:28:19,297 What would you say to him? 360 00:28:20,631 --> 00:28:22,100 If he was here right now? 361 00:28:24,034 --> 00:28:27,272 It's difficult, I know, bringing all this back up. 362 00:28:28,406 --> 00:28:29,841 Okay, okay. 363 00:28:35,546 --> 00:28:37,015 We're gonna try something. 364 00:28:38,817 --> 00:28:41,319 You're gonna talk to me as if I was your boy. 365 00:28:42,420 --> 00:28:43,420 What? 366 00:28:43,488 --> 00:28:44,322 Well, it's an exercise. 367 00:28:44,455 --> 00:28:45,455 He isn't here. 368 00:28:46,490 --> 00:28:47,992 This way you can talk to him. 369 00:28:48,926 --> 00:28:51,830 Get everything off your chest. 370 00:28:52,830 --> 00:28:54,264 I don't know... 371 00:28:54,665 --> 00:28:55,775 She doesn't have to do this. 372 00:28:55,799 --> 00:28:57,135 Yes she does. 373 00:28:58,936 --> 00:29:01,172 I want you to apologise. 374 00:29:01,539 --> 00:29:02,741 To me 375 00:29:03,474 --> 00:29:04,474 your son 376 00:29:04,676 --> 00:29:05,944 right now. 377 00:29:09,547 --> 00:29:12,417 I'm sorry Liam I... 378 00:29:12,550 --> 00:29:14,219 Why are you sorry? 379 00:29:14,952 --> 00:29:16,554 I'm sorry for leaving you alone. 380 00:29:16,688 --> 00:29:18,690 - You had a choice. - No, I didn't. 381 00:29:19,057 --> 00:29:20,057 Yes you did, yes you did 382 00:29:20,190 --> 00:29:22,360 you had a choice to be a mother... 383 00:29:24,062 --> 00:29:26,330 You had a choice to be a mother or smack head 384 00:29:26,463 --> 00:29:28,766 - and you chose drugs over me, isn't that right? - No... 385 00:29:28,900 --> 00:29:30,668 It's not... it's not... 386 00:29:30,801 --> 00:29:31,801 Why do you hate me? 387 00:29:31,836 --> 00:29:32,669 I don't. 388 00:29:32,803 --> 00:29:34,906 Yes you do. 389 00:29:35,006 --> 00:29:37,684 - I don't. I love you. Please, don't say that. - Ever since you found out you were knocked up. 390 00:29:37,708 --> 00:29:38,576 You've hated me. 391 00:29:38,710 --> 00:29:40,745 Ever since I was born. 392 00:29:40,978 --> 00:29:41,978 Why do you hate me? 393 00:29:42,013 --> 00:29:43,981 Please don't say that. 394 00:29:44,115 --> 00:29:47,327 - Why do you hate me? Why do you hate me? - I'd do anything for you. I don't hate you. 395 00:29:47,351 --> 00:29:48,719 WHY DO YOU HATE ME? 396 00:29:48,886 --> 00:29:52,924 Because you make me realise what a fucking terrible person I am. 397 00:30:02,867 --> 00:30:06,437 I didn't... I didn't mean... I didn't mean... 398 00:30:07,705 --> 00:30:08,705 I didn't... 399 00:30:14,111 --> 00:30:15,479 (CHARLEY) Don't judge me. 400 00:30:15,780 --> 00:30:17,549 Don't you dare judge me. 401 00:30:19,183 --> 00:30:21,685 You don't have the fucking right. None of you. 402 00:30:21,819 --> 00:30:23,221 The things you've done. 403 00:30:24,122 --> 00:30:25,456 No-one's judging you. 404 00:30:25,689 --> 00:30:27,258 Fuck you man, she's right. 405 00:30:28,826 --> 00:30:30,895 None of you has the right to judge anyone. 406 00:30:31,028 --> 00:30:32,263 Henry, what are you doing? 407 00:30:32,396 --> 00:30:33,396 (DAVE) Leave it. 408 00:30:33,864 --> 00:30:35,533 Won't do you any good listening to him. 409 00:30:36,334 --> 00:30:37,334 He's scared. 410 00:30:37,635 --> 00:30:38,736 Talking shit. 411 00:30:38,903 --> 00:30:39,904 Aren't you Henry? 412 00:30:40,104 --> 00:30:42,140 No, I'm talking complete fucking sense. 413 00:30:42,340 --> 00:30:44,409 I'm not dying for you, you piece of shit. 414 00:30:44,909 --> 00:30:46,177 This is your mess. 415 00:30:46,844 --> 00:30:48,124 That's what this is about right? 416 00:30:48,245 --> 00:30:49,422 They've done something to you? 417 00:30:49,446 --> 00:30:50,446 Fucked you over? 418 00:30:50,481 --> 00:30:51,481 I get it. 419 00:30:51,682 --> 00:30:52,682 You're pissed off. 420 00:30:52,816 --> 00:30:53,885 Really, really pissed off. 421 00:30:54,018 --> 00:30:56,521 But I'm not the guy you want. 422 00:30:56,921 --> 00:30:57,689 Is that so? 423 00:30:57,889 --> 00:30:59,290 Henry, stop talking now. 424 00:30:59,424 --> 00:31:01,726 Maybe the plastic cop got a bit too big for his boots, eh? 425 00:31:02,093 --> 00:31:03,627 Arrested somebody he shouldn't have? 426 00:31:03,928 --> 00:31:05,305 Wouldn't be the first time would it Davey? 427 00:31:05,329 --> 00:31:06,864 You've got some fucking balls son. 428 00:31:06,998 --> 00:31:09,867 And this bitch. "Some things you can't make right?" 429 00:31:10,034 --> 00:31:11,636 Her own fucking words. 430 00:31:12,336 --> 00:31:15,006 And this guy, oh you'll love this one. 431 00:31:15,139 --> 00:31:16,974 Henry, you need to calm the fuck down mate. 432 00:31:17,108 --> 00:31:18,809 Steals a fuck ton of drugs from his dealer 433 00:31:18,942 --> 00:31:21,288 - and let's his buddy take the rap for it. - You need to stop this now. 434 00:31:21,312 --> 00:31:23,023 How many bin bags was it they found him in again? 435 00:31:23,047 --> 00:31:24,581 You prick. You fucking prick. 436 00:31:24,715 --> 00:31:25,849 It's caught up with you man. 437 00:31:25,983 --> 00:31:27,063 I'm not like these junkies. 438 00:31:27,184 --> 00:31:28,386 These fucking liars. 439 00:31:28,619 --> 00:31:29,619 All this talking... 440 00:31:33,925 --> 00:31:35,025 It's just hot air isn't it? 441 00:31:35,159 --> 00:31:36,594 A whole lot of nothing. 442 00:31:37,428 --> 00:31:38,796 Oh god... oh god... 443 00:31:39,096 --> 00:31:40,865 You can't talk your way out of this one 444 00:31:40,998 --> 00:31:42,233 not with me Henry. 445 00:31:43,067 --> 00:31:44,568 She didn't tell me she was married 446 00:31:44,702 --> 00:31:46,604 I swear to you, I swear. 447 00:31:49,640 --> 00:31:51,409 I tired to break it off 448 00:31:51,542 --> 00:31:52,676 I tried you know 449 00:31:52,810 --> 00:31:54,345 but she said she'd... 450 00:31:55,913 --> 00:31:57,414 I didn't think she'd actually do it 451 00:31:57,815 --> 00:31:59,217 otherwise I would've... 452 00:31:59,950 --> 00:32:01,452 It wasn't my fault. 453 00:32:05,589 --> 00:32:07,091 She wasn't my wife. 454 00:32:07,992 --> 00:32:09,060 She wasn't? 455 00:32:09,560 --> 00:32:10,560 No. 456 00:32:12,897 --> 00:32:14,666 But she was somebody's. 457 00:32:17,368 --> 00:32:19,304 You're just like the rest of them, Henry. 458 00:32:20,238 --> 00:32:22,006 You're a piece of shit. 459 00:32:23,875 --> 00:32:26,277 Say it Henry, say: "I'm a piece of shit". 460 00:32:27,845 --> 00:32:29,146 I'm a piece of shit. 461 00:32:29,280 --> 00:32:31,282 You're a piece of shit. 462 00:32:32,383 --> 00:32:37,555 I feel like we're making progress, don't you? 463 00:32:41,592 --> 00:32:43,161 Right, who's next? 464 00:32:47,832 --> 00:32:48,832 Fuck it. 465 00:33:09,587 --> 00:33:11,155 And fuck you too. 466 00:33:34,778 --> 00:33:38,982 (TEA URN BOILS) 467 00:33:39,116 --> 00:33:40,351 When I first came here. 468 00:33:40,751 --> 00:33:43,187 I couldn't help but feel that you were all 469 00:33:43,321 --> 00:33:45,356 labouring under the misapprehension 470 00:33:45,489 --> 00:33:47,425 that you somehow didn't deserve this. 471 00:33:49,794 --> 00:33:52,263 That you were decent people. 472 00:33:54,532 --> 00:33:56,967 Well, I'm glad we've managed to come to an understanding 473 00:33:57,100 --> 00:33:58,236 on that front. 474 00:34:03,974 --> 00:34:07,612 Well, some of you at least. 475 00:34:12,783 --> 00:34:14,452 You've got a daughter. 476 00:34:17,188 --> 00:34:19,323 It's not a question, it's an observation. 477 00:34:20,758 --> 00:34:24,195 See, men with daughters have this 'look'. 478 00:34:25,696 --> 00:34:27,598 They wanna protect them so they see everyone 479 00:34:27,732 --> 00:34:28,866 pretty much as a threat. 480 00:34:29,133 --> 00:34:29,867 Isn't that right Dave? 481 00:34:30,034 --> 00:34:31,169 Careful! 482 00:34:32,103 --> 00:34:33,271 You'll hurt yourself. 483 00:34:35,005 --> 00:34:36,841 Or someone else. 484 00:34:39,644 --> 00:34:41,512 You know, you can frighten this lot 485 00:34:42,413 --> 00:34:44,014 throwing chairs around 486 00:34:44,648 --> 00:34:47,185 pointing that pop-gun at people... 487 00:34:48,119 --> 00:34:49,153 But me? 488 00:34:51,154 --> 00:34:52,757 I've got your number mate. 489 00:35:01,165 --> 00:35:03,201 I really don't think you have. 490 00:35:10,674 --> 00:35:11,674 I tell you what 491 00:35:12,243 --> 00:35:13,844 why don't I make a start 492 00:35:14,545 --> 00:35:16,647 just join in when you feel up to it, okay? 493 00:35:21,219 --> 00:35:22,620 "To Jenny" 494 00:35:23,287 --> 00:35:24,889 "my daughter." 495 00:35:28,792 --> 00:35:32,029 "I've respected your wishes and kept my distance." 496 00:35:32,162 --> 00:35:34,832 "It hasn't always been easy." 497 00:35:34,965 --> 00:35:39,237 "You are and always have been the dearest thing in my life." 498 00:35:40,571 --> 00:35:43,808 "I wish you could say the same about me." 499 00:35:45,075 --> 00:35:48,813 "In the past I failed myself." 500 00:35:49,813 --> 00:35:52,850 "I failed you." 501 00:35:53,117 --> 00:35:55,153 "I was worthless." 502 00:35:56,053 --> 00:35:58,823 "Not fit to be your father." 503 00:35:58,956 --> 00:36:00,658 This is really good stuff, Dave. 504 00:36:00,891 --> 00:36:01,958 Really riveting. 505 00:36:02,759 --> 00:36:06,197 You should channel this into poetry or something. 506 00:36:07,898 --> 00:36:11,135 "I don't remember the things you said I did to you." 507 00:36:11,702 --> 00:36:16,007 "I want to believe that it wasn't me who did them." 508 00:36:16,174 --> 00:36:20,478 "That I couldn't do that to my own daughter" 509 00:36:20,611 --> 00:36:23,848 "but I know that's not true." 510 00:36:28,486 --> 00:36:29,954 What did you do, David? 511 00:36:34,125 --> 00:36:35,892 What did you do, Dave? 512 00:36:36,226 --> 00:36:37,862 It was the drink. 513 00:36:39,530 --> 00:36:40,530 Not me. 514 00:36:42,300 --> 00:36:44,034 I didn't know what I was doing... 515 00:36:44,367 --> 00:36:46,103 I didn't know what I was... 516 00:36:46,236 --> 00:36:47,572 (JACK SCREAMS IN ANGUISH) 517 00:36:50,374 --> 00:36:55,246 She was your daughter, you sick bastard! 518 00:36:55,912 --> 00:36:57,315 (JACK COCKS THE GUN) 519 00:36:59,950 --> 00:37:00,950 Do it. 520 00:37:01,652 --> 00:37:02,653 Just do it. 521 00:37:02,787 --> 00:37:05,223 (KARA): I thought this was about what's fair. 522 00:37:08,659 --> 00:37:09,794 Please. 523 00:37:09,927 --> 00:37:12,047 Now I know it's just about you getting your rocks off. 524 00:37:16,167 --> 00:37:18,068 If you'd have read what was in here 525 00:37:18,535 --> 00:37:20,271 you'd know he deserved that. 526 00:37:38,522 --> 00:37:40,591 Somethings you can't make right. 527 00:37:43,293 --> 00:37:44,495 Makes you wonder... 528 00:37:45,362 --> 00:37:46,697 You think you've got something? 529 00:37:47,998 --> 00:37:49,099 Call a cop. 530 00:37:49,199 --> 00:37:50,033 (SETH): This is her first night here. 531 00:37:50,200 --> 00:37:51,200 Alright? 532 00:37:51,234 --> 00:37:52,245 She doesn't have a letter. 533 00:37:52,269 --> 00:37:53,309 She doesn't know anything. 534 00:37:53,837 --> 00:37:54,837 She came in here. 535 00:37:55,039 --> 00:37:56,307 She sat in that chair. 536 00:37:56,440 --> 00:37:58,709 Figure she's got something to get off her chest. 537 00:37:59,844 --> 00:38:01,612 Something she wants to tell us all? 538 00:38:05,282 --> 00:38:06,651 You stole something? 539 00:38:08,819 --> 00:38:09,920 Hurt someone? 540 00:38:11,421 --> 00:38:12,757 Fucked someone? 541 00:38:19,262 --> 00:38:20,262 (KARA WINCES) 542 00:38:21,198 --> 00:38:22,566 Do that to yourself? 543 00:38:23,567 --> 00:38:26,804 Well whatever it is, you must really hate yourself for it. 544 00:38:27,604 --> 00:38:29,173 I came here for the free coffee. 545 00:38:29,440 --> 00:38:31,776 You came here because you've got nowhere else to go. 546 00:38:33,810 --> 00:38:35,446 Do you want to take something from me? 547 00:38:36,714 --> 00:38:37,714 Friends? 548 00:38:38,282 --> 00:38:39,350 Family? 549 00:38:40,484 --> 00:38:41,718 Self respect? 550 00:38:42,252 --> 00:38:43,921 I have nothing left for you to take. 551 00:38:44,788 --> 00:38:46,424 You think you've hit rock bottom? 552 00:38:54,131 --> 00:38:55,131 Well guess what? 553 00:38:56,633 --> 00:38:58,135 I brought a fucking shovel. 554 00:38:58,702 --> 00:39:00,403 - Hey, woah, woah... - What are you doing? 555 00:39:00,537 --> 00:39:01,537 (SETH): What the fuck? 556 00:39:01,571 --> 00:39:02,571 Jack, what are you doing? 557 00:39:02,639 --> 00:39:03,807 Where are you taking me man? 558 00:39:03,940 --> 00:39:05,419 Jack... Jack, you're talking to me, not him. 559 00:39:05,443 --> 00:39:06,443 Oh fuck... 560 00:39:06,810 --> 00:39:08,088 (JACK): Nothing left for me to take 561 00:39:08,112 --> 00:39:09,112 that's what you said. 562 00:39:10,181 --> 00:39:11,501 So, I guess I'll take it from him. 563 00:39:11,548 --> 00:39:13,084 (SETH): Oh shit... oh shit... 564 00:39:13,217 --> 00:39:14,627 (KARA): No, no don't do this. Please! 565 00:39:14,651 --> 00:39:17,154 I... erm... I don't know what you want. 566 00:39:17,387 --> 00:39:18,756 I wanna know why you're here. 567 00:39:18,889 --> 00:39:22,092 What you did that was so terrible. 568 00:39:22,225 --> 00:39:23,728 I stole things. 569 00:39:24,328 --> 00:39:25,129 What things? 570 00:39:25,262 --> 00:39:26,496 What things? Erm... 571 00:39:26,863 --> 00:39:28,099 (KARA STAMMERS) 572 00:39:28,232 --> 00:39:29,799 - (JACK): Try Harder. - Okay, okay. 573 00:39:29,933 --> 00:39:30,933 Try harder. 574 00:39:30,967 --> 00:39:32,002 (SETH SCREAMS) 575 00:39:32,136 --> 00:39:35,573 Okay, okay... Just... just... just let me think... 576 00:39:38,508 --> 00:39:41,379 (SETH SCREAMS) 577 00:39:41,512 --> 00:39:44,314 I swear to Christ, I will burn his fucking face off. 578 00:39:44,447 --> 00:39:46,016 (SETH SCREAMS) 579 00:39:46,149 --> 00:39:47,184 What do you want? 580 00:39:47,317 --> 00:39:49,153 I want to know why you're here. 581 00:39:50,187 --> 00:39:51,187 What did you do? 582 00:39:51,989 --> 00:39:54,825 What did you do that was so fucking bad? 583 00:40:05,368 --> 00:40:06,368 (ANGUISHED SCREAMS) 584 00:40:07,070 --> 00:40:07,938 (ANGUISHED SCREAMS) 585 00:40:08,072 --> 00:40:09,140 (KARA): It was my fault. 586 00:40:10,006 --> 00:40:11,542 What was your fault? 587 00:40:16,980 --> 00:40:17,981 (CRASH) 588 00:40:18,114 --> 00:40:18,782 I... 589 00:40:18,916 --> 00:40:22,953 (CAR ALARM) 590 00:40:23,454 --> 00:40:24,922 No... 591 00:40:27,224 --> 00:40:29,693 No... no... no... NO! 592 00:40:30,694 --> 00:40:33,797 If anything happens whilst I'm gone, anything I don't like. 593 00:40:34,598 --> 00:40:37,501 I won't hesitate to shoot every last one of you. 594 00:40:37,634 --> 00:40:39,170 Do you understand? 595 00:40:41,205 --> 00:40:42,205 Good. 596 00:40:47,611 --> 00:40:52,950 (CAR ALARM) 597 00:40:54,819 --> 00:40:57,021 Oh Christ! 598 00:41:00,457 --> 00:41:01,292 What the fuck are you doing? 599 00:41:01,392 --> 00:41:02,860 You heard what he said. 600 00:41:07,898 --> 00:41:08,898 Eddy? 601 00:41:09,833 --> 00:41:11,936 Great, the cavalry's arrived. 602 00:41:15,338 --> 00:41:16,707 I managed to distract him. 603 00:41:17,874 --> 00:41:19,643 I don't know for how long. 604 00:41:20,344 --> 00:41:21,344 We gotta go. 605 00:41:21,678 --> 00:41:23,013 We gotta go now. 606 00:41:26,817 --> 00:41:28,652 (JOE): You need a hand there buddy? 607 00:41:30,020 --> 00:41:34,091 No. Everything's fine here, I've got it under control. 608 00:41:37,161 --> 00:41:40,297 (LOCK RATTLES) - Fuck, fuck, FUCK! He's fucking locked it! 609 00:41:40,430 --> 00:41:43,166 Jesus. They really did a number on her. 610 00:41:43,833 --> 00:41:45,011 Like I said. Everything's fine... 611 00:41:45,035 --> 00:41:46,736 Bunch of fucking animals around here. 612 00:41:47,070 --> 00:41:49,206 Didn't always used to be like this, let me tell you. 613 00:41:51,374 --> 00:41:52,374 Hey. 614 00:41:52,509 --> 00:41:53,553 Do you want me to call the police? 615 00:41:53,577 --> 00:41:54,845 Oh that won't be necessary... 616 00:41:58,214 --> 00:41:59,517 It's good to see you man. 617 00:42:01,118 --> 00:42:02,118 He can't be here. 618 00:42:02,586 --> 00:42:04,121 You can't be here! 619 00:42:04,921 --> 00:42:07,057 If he finds you, he'll kill us. 620 00:42:07,190 --> 00:42:08,558 He'll kill us all! 621 00:42:08,725 --> 00:42:10,761 He'll fucking kill us anyway. 622 00:42:13,030 --> 00:42:14,030 Fuck! 623 00:42:14,398 --> 00:42:15,398 I can't... They won't... 624 00:42:15,499 --> 00:42:16,266 Eddy... 625 00:42:16,399 --> 00:42:17,399 The phones... 626 00:42:17,667 --> 00:42:19,837 The lock box... the lock box on the table. 627 00:42:23,974 --> 00:42:25,209 Uh, the keys? 628 00:42:25,542 --> 00:42:26,542 I... 629 00:42:26,610 --> 00:42:27,344 Where are the fucking keys? 630 00:42:27,444 --> 00:42:28,444 I don't know. 631 00:42:28,478 --> 00:42:29,179 Come on, come! 632 00:42:29,312 --> 00:42:30,080 He's got them! 633 00:42:30,246 --> 00:42:31,782 Don't do this to me! 634 00:42:32,349 --> 00:42:33,509 (SETH): It's in the cupboard. 635 00:42:35,619 --> 00:42:37,253 There's a phone in the cupboard. 636 00:42:37,387 --> 00:42:38,288 To the left of the door. 637 00:42:38,388 --> 00:42:39,756 Come on, Eddy. 638 00:42:40,090 --> 00:42:41,334 - That's a fucking shame... - You really don't have to... 639 00:42:41,358 --> 00:42:42,635 See, the insurance companies man 640 00:42:42,659 --> 00:42:44,299 they'll screw you without a police report. 641 00:42:46,430 --> 00:42:47,798 You've done enough already. 642 00:42:48,332 --> 00:42:48,998 Where is it? 643 00:42:49,165 --> 00:42:50,165 Where is it?! 644 00:42:50,266 --> 00:42:51,368 Do you see it? 645 00:42:51,568 --> 00:42:52,369 (CHARLEY): How do we even know it's there? 646 00:42:52,469 --> 00:42:54,037 It's there. Trust me. 647 00:42:54,238 --> 00:42:55,038 I got it. 648 00:42:55,205 --> 00:42:55,872 I got it! 649 00:42:56,172 --> 00:42:57,172 (NO CONNECTION TONE) 650 00:42:57,374 --> 00:42:59,214 Why can't you get any fucking signal down here! 651 00:42:59,243 --> 00:43:00,244 Eddy... 652 00:43:00,444 --> 00:43:01,884 It's time for you to take your phone. 653 00:43:03,079 --> 00:43:04,079 To go home... 654 00:43:04,148 --> 00:43:05,549 Uh... it's fine... I don't. 655 00:43:05,682 --> 00:43:06,959 What? You don't want your phone? 656 00:43:06,983 --> 00:43:08,619 Or you don't want to go home? 657 00:43:09,285 --> 00:43:10,654 I just... I don't... 658 00:43:10,787 --> 00:43:11,588 You 'just' what? 659 00:43:11,721 --> 00:43:13,790 You 'don't' what? 660 00:43:14,290 --> 00:43:15,359 I don't want any trouble. 661 00:43:15,626 --> 00:43:16,626 Please. 662 00:43:16,793 --> 00:43:17,994 (SETH): Eddy... 663 00:43:18,261 --> 00:43:19,563 The window! 664 00:43:19,830 --> 00:43:21,140 It's the only place where you can get any fucking signal. 665 00:43:21,164 --> 00:43:22,164 Come on! 666 00:43:26,303 --> 00:43:27,805 Please work... please work... 667 00:43:30,507 --> 00:43:31,609 It's a joke. 668 00:43:32,910 --> 00:43:33,376 Joke? 669 00:43:33,743 --> 00:43:34,743 (JACK): Yeah. 670 00:43:36,313 --> 00:43:37,313 Joke. 671 00:43:37,681 --> 00:43:38,681 Here. 672 00:43:39,149 --> 00:43:40,149 Take it. 673 00:43:41,318 --> 00:43:42,720 Get yourself off home. 674 00:43:43,520 --> 00:43:44,722 Please work... please work... 675 00:43:46,623 --> 00:43:47,658 (CHAIR FALLS) 676 00:43:48,391 --> 00:43:49,391 What was that? 677 00:43:50,060 --> 00:43:51,060 It was nothing. 678 00:43:51,628 --> 00:43:52,462 Everything's fine. 679 00:43:52,596 --> 00:43:53,297 I should probably be... 680 00:43:53,430 --> 00:43:55,265 No, no, no... 681 00:43:55,398 --> 00:43:58,168 (BRICK COLLIDES WITH HEAD) 682 00:44:09,846 --> 00:44:11,281 What's happening? 683 00:44:11,448 --> 00:44:12,616 He's... he's killed him. 684 00:44:12,749 --> 00:44:15,252 (CHARLEY): Oh fuck... no... 685 00:44:16,387 --> 00:44:17,821 Please... 686 00:44:23,727 --> 00:44:24,727 Eddy... 687 00:44:25,195 --> 00:44:26,195 Eddy! 688 00:44:27,164 --> 00:44:28,598 You need to get back to the roof. 689 00:44:28,732 --> 00:44:30,267 I can't... there's no time... 690 00:44:30,400 --> 00:44:31,477 Then you need to make the call. 691 00:44:31,501 --> 00:44:32,701 You need to make the call now. 692 00:44:32,802 --> 00:44:34,838 We're fucked. We're completely fucked. 693 00:44:34,972 --> 00:44:36,415 Well, we're not getting out of this on our own. 694 00:44:36,439 --> 00:44:38,575 If he comes back and realises we've called for help 695 00:44:38,808 --> 00:44:40,353 you think he's going to wait for the police? 696 00:44:40,377 --> 00:44:43,213 He's gonna put a bullet in each of our fucking heads! 697 00:44:49,319 --> 00:44:50,387 We need to rethink this. 698 00:44:50,520 --> 00:44:51,921 Don't listen to him Eddy. 699 00:44:52,055 --> 00:44:53,733 There's no time, you're gonna get us all fucking killed. 700 00:44:53,757 --> 00:44:55,068 Eddy, you need to keep it together. 701 00:44:55,092 --> 00:44:56,869 I'm not putting my life in this fuck up's hands. 702 00:44:56,893 --> 00:44:58,027 Back off Henry. 703 00:44:58,161 --> 00:44:59,763 Don't listen to them Eddy, listen to me. 704 00:44:59,863 --> 00:45:00,530 You can do this. 705 00:45:00,663 --> 00:45:01,431 This is suicide. 706 00:45:01,564 --> 00:45:02,564 Eddy... please... 707 00:45:13,843 --> 00:45:15,145 (DOOR SLAMS SHUT) 708 00:45:15,379 --> 00:45:18,182 Make the bleeding call. 709 00:45:18,682 --> 00:45:19,716 It's 999. 710 00:45:19,850 --> 00:45:21,290 How on earth are you fucking this up? 711 00:45:21,418 --> 00:45:22,418 Do it! 712 00:45:23,587 --> 00:45:24,587 Fuck, fuck fuck... 713 00:45:24,621 --> 00:45:25,221 DO IT! 714 00:45:25,321 --> 00:45:26,924 999! 715 00:45:27,558 --> 00:45:29,393 Yes, YES! 716 00:45:31,295 --> 00:45:32,095 (GUN SHOT) 717 00:45:32,295 --> 00:45:34,064 (CHARLEY SCREAMS) 718 00:45:47,911 --> 00:45:54,218 (TEA URN DRIPS) 719 00:46:00,490 --> 00:46:01,490 (JACK): Here? 720 00:46:07,431 --> 00:46:09,333 Unbe-fucking-lievable. 721 00:46:21,478 --> 00:46:22,513 Jesus. 722 00:46:23,447 --> 00:46:24,448 That's a lot of gear. 723 00:46:26,582 --> 00:46:27,582 So you're like what? 724 00:46:28,652 --> 00:46:29,887 A drug dealer now? 725 00:46:32,689 --> 00:46:34,023 So, how does that work then? 726 00:46:35,091 --> 00:46:37,451 You keep close to the ones who look like they're struggling. 727 00:46:37,661 --> 00:46:39,163 Offer to help them out? 728 00:46:41,097 --> 00:46:42,900 And all this time I was blaming myself. 729 00:46:44,067 --> 00:46:46,569 I never gave anyone anything they didn't ask for. 730 00:46:47,070 --> 00:46:48,305 Do you really believe that? 731 00:46:49,072 --> 00:46:51,041 Or is it just something you say to make it easier? 732 00:46:53,543 --> 00:46:56,346 It's funny, when I first came here I actually felt safe. 733 00:46:56,880 --> 00:46:59,483 Like for once, somebody actually had my back. 734 00:47:01,751 --> 00:47:03,320 Guess I know the truth now though. 735 00:47:05,388 --> 00:47:06,388 What's that? 736 00:47:07,825 --> 00:47:10,660 We're just a bunch of people, sat in a circle 737 00:47:10,793 --> 00:47:12,496 waiting for our turn to talk. 738 00:47:19,936 --> 00:47:21,238 Disappointing. 739 00:47:22,572 --> 00:47:25,008 Not exactly unexpected but still 740 00:47:27,677 --> 00:47:29,012 disappointing. 741 00:47:32,616 --> 00:47:34,117 I found this 742 00:47:36,452 --> 00:47:37,554 in the bathroom. 743 00:47:41,057 --> 00:47:42,893 In the bathroom! 744 00:47:43,927 --> 00:47:45,996 Just can't help yourself, can you? 745 00:47:48,432 --> 00:47:49,633 You get this from him? 746 00:47:52,302 --> 00:47:53,637 S-sometimes. 747 00:47:54,538 --> 00:47:55,906 Sometimes. 748 00:47:59,575 --> 00:48:02,412 Does that sound like something a friend would do? 749 00:48:03,680 --> 00:48:05,415 Someone trying to help you? 750 00:48:07,216 --> 00:48:08,216 No. 751 00:48:09,018 --> 00:48:10,654 You're in luck Eddy. 752 00:48:13,155 --> 00:48:15,192 Because I am your friend. 753 00:48:18,561 --> 00:48:20,197 And I am here to help you. 754 00:48:21,731 --> 00:48:23,200 When I was about twelve 755 00:48:23,700 --> 00:48:24,700 thirteen 756 00:48:25,001 --> 00:48:27,304 I was a real shit. 757 00:48:28,705 --> 00:48:29,705 Fights. 758 00:48:31,208 --> 00:48:32,208 Girls. 759 00:48:33,576 --> 00:48:34,844 Broken windows. 760 00:48:35,411 --> 00:48:38,248 One day, my Dad catches me smoking. 761 00:48:40,283 --> 00:48:42,652 Usual teenage bullshit, right? 762 00:48:42,852 --> 00:48:44,154 No problem, right? 763 00:48:46,323 --> 00:48:47,391 Except 764 00:48:47,990 --> 00:48:49,393 he'd watched his Mum 765 00:48:50,727 --> 00:48:52,029 my Grandmother 766 00:48:53,162 --> 00:48:54,598 die of lung cancer. 767 00:48:56,566 --> 00:49:00,003 And he'd be damned if he'd have the same thing happen to his son. 768 00:49:01,871 --> 00:49:03,040 So. 769 00:49:06,776 --> 00:49:08,445 He takes the packet 770 00:49:10,513 --> 00:49:14,351 and tells me to smoke the entire thing. 771 00:49:17,020 --> 00:49:19,723 I was sick as a dog, but. 772 00:49:20,524 --> 00:49:21,625 I tell you. 773 00:49:23,092 --> 00:49:25,228 I never smoked another cigarette. 774 00:49:39,676 --> 00:49:43,113 You think your boy over there can tell us how much this weighs? 775 00:49:44,881 --> 00:49:46,316 About an ounce. 776 00:49:48,451 --> 00:49:50,354 About an ounce. 777 00:49:53,056 --> 00:49:54,657 Didn't need scales or anything. 778 00:49:54,857 --> 00:49:56,093 Are you serious? 779 00:49:56,993 --> 00:49:58,193 Even half that would kill him. 780 00:49:58,261 --> 00:50:02,032 Every day he's killing himself. Every day. 781 00:50:03,066 --> 00:50:04,066 Here. 782 00:50:06,503 --> 00:50:07,236 Please... 783 00:50:07,370 --> 00:50:08,138 (JACK): Anything worth doing. 784 00:50:08,271 --> 00:50:09,872 (EDDY): Please... 785 00:50:10,006 --> 00:50:12,709 Comes with a certain level of risk, that's what my Dad taught me. 786 00:50:13,142 --> 00:50:14,711 You get through this. 787 00:50:16,146 --> 00:50:19,082 I guarantee you'll never touch this shit again. 788 00:50:21,251 --> 00:50:24,488 Don't listen to him Ed, he's just trying to fuck with you. 789 00:50:27,824 --> 00:50:30,960 Oh, you think they're looking out for you like I am? 790 00:50:31,094 --> 00:50:32,094 Right? 791 00:50:33,062 --> 00:50:33,729 Alright, alright. 792 00:50:33,863 --> 00:50:34,863 Okay, okay. 793 00:50:35,398 --> 00:50:36,933 One... two... three... four. 794 00:50:37,067 --> 00:50:38,402 Why don't you help him out? 795 00:50:40,903 --> 00:50:44,341 All this will boil his fucking brains, let's be honest but 796 00:50:46,776 --> 00:50:47,776 a fifth of it... 797 00:50:48,311 --> 00:50:50,113 You might all just get through that. 798 00:50:50,613 --> 00:50:53,517 Course, that mean going back to square one. 799 00:50:55,751 --> 00:50:56,820 All those months... 800 00:50:58,088 --> 00:50:59,155 Years 801 00:50:59,622 --> 00:51:00,824 of recovery, just... 802 00:51:03,393 --> 00:51:04,393 Gone. 803 00:51:07,664 --> 00:51:09,699 But I'm sure he's totally worth it. 804 00:51:09,833 --> 00:51:10,833 Right? 805 00:51:17,273 --> 00:51:18,274 (EDDY): Guys? 806 00:51:18,407 --> 00:51:20,277 Please don't let him kill me. 807 00:51:21,044 --> 00:51:22,813 Don't let him kill me. 808 00:51:24,381 --> 00:51:25,782 Please. 809 00:51:25,949 --> 00:51:27,517 (SETH): Twenty eight grams. 810 00:51:28,551 --> 00:51:30,886 An ounce is about twenty eight grams. 811 00:51:31,020 --> 00:51:32,588 That's five point six each. 812 00:51:32,722 --> 00:51:33,722 Jesus. 813 00:51:33,756 --> 00:51:35,725 Had a mate do three once. 814 00:51:36,526 --> 00:51:38,961 His heart was pounding like you wouldn't believe 815 00:51:39,095 --> 00:51:40,339 his temperature went through the roof 816 00:51:40,363 --> 00:51:41,865 his muscles seized up. 817 00:51:43,232 --> 00:51:45,235 Didn't even yell for help. 818 00:51:47,804 --> 00:51:48,872 He couldn't. 819 00:51:51,107 --> 00:51:54,844 Maybe... maybe we have more of a tolerance. 820 00:51:54,944 --> 00:51:57,013 Yeah? Maybe it's cut with baking soda or some shit.. 821 00:51:57,146 --> 00:51:59,666 - I don't know... - Maybe? How can you not know what's in there? 822 00:51:59,749 --> 00:52:03,186 Look, I just sell it, alright? I don't know what it's fucking cut with. 823 00:52:04,554 --> 00:52:05,955 Fantastic. 824 00:52:06,089 --> 00:52:09,125 So I could end up with a nostril full of ground glass or baking soda? 825 00:52:09,258 --> 00:52:11,070 You really have no way of knowing what's in there? 826 00:52:11,094 --> 00:52:13,894 If we don't do this, we might as well be pulling the trigger ourselves. 827 00:52:13,930 --> 00:52:15,565 Okay, you go first then. 828 00:52:16,132 --> 00:52:18,067 Or him, or her 829 00:52:18,200 --> 00:52:19,836 I owe him shit. 830 00:52:20,203 --> 00:52:21,437 You're a fucking coward Henry. 831 00:52:21,571 --> 00:52:22,571 I'll do it. 832 00:52:24,741 --> 00:52:26,143 I'll do it. 833 00:52:31,848 --> 00:52:34,251 We're a support group, right? 834 00:52:40,856 --> 00:52:42,692 (LOUD SNORTING) 835 00:52:42,826 --> 00:52:45,862 (SETH COUGHS VIOLENTLY) 836 00:52:50,967 --> 00:52:52,836 (LOUD SNORTING) 837 00:52:52,969 --> 00:52:57,407 (VIOLENT COUGHING) 838 00:52:59,675 --> 00:53:01,044 (LOUD SNORTING) 839 00:53:01,177 --> 00:53:04,414 (CHOKING SOUNDS) 840 00:53:10,887 --> 00:53:11,887 (BAND SNAPS) 841 00:53:13,623 --> 00:53:14,623 It's good. 842 00:53:16,125 --> 00:53:17,327 Safe. 843 00:53:20,997 --> 00:53:23,667 Carries on like this, you just might be in luck. 844 00:53:27,637 --> 00:53:30,507 So what? What? We gonna do this? 845 00:53:33,442 --> 00:53:35,979 Bit more... bit more. 846 00:53:41,784 --> 00:53:44,153 (LOUD SNORTING) 847 00:53:44,286 --> 00:53:46,889 (LAUGHING) Fuck! 848 00:53:47,022 --> 00:53:49,459 (LAUGHING) Yes, God. 849 00:53:49,592 --> 00:53:52,195 (SETH AND HENRY LAUGHING) 850 00:53:52,328 --> 00:53:55,966 (LAUGHING) This guy, this guy... 851 00:53:57,634 --> 00:54:02,872 (LAUGHING) 852 00:54:07,277 --> 00:54:08,411 Two years. 853 00:54:11,648 --> 00:54:15,018 That's what black means right? Two years? 854 00:54:19,722 --> 00:54:22,592 I doubt they've got more than two years between them. 855 00:54:22,726 --> 00:54:25,962 That's why it's so easy for them to throw it all away. But you? 856 00:54:28,197 --> 00:54:29,966 You have a future. 857 00:54:32,769 --> 00:54:34,236 A son. 858 00:54:34,370 --> 00:54:37,131 Don't listen to him Charley, he's just trying to get inside your head. 859 00:54:39,309 --> 00:54:40,844 You have to ask yourself. 860 00:54:42,912 --> 00:54:45,649 Is he worth throwing it all away for? 861 00:55:02,365 --> 00:55:03,633 I can't. 862 00:55:04,467 --> 00:55:05,801 I can't do this. 863 00:55:05,935 --> 00:55:06,935 What? No. 864 00:55:07,070 --> 00:55:09,038 Look, where are you going? She doesn't mean it. 865 00:55:09,172 --> 00:55:11,132 Tell him you don't mean it. Tell him you'll do it. 866 00:55:11,240 --> 00:55:12,942 I'm so sorry. 867 00:55:14,043 --> 00:55:19,082 I promised my son I wouldn't let him down. I promised. 868 00:55:20,316 --> 00:55:21,718 I promised. 869 00:55:24,888 --> 00:55:27,590 Well sure looks like you two have got your work cut out. 870 00:55:27,724 --> 00:55:28,724 You bastard. 871 00:55:29,358 --> 00:55:30,827 I didn't do this. 872 00:55:31,327 --> 00:55:35,130 Every decision, every choice - choices he made - has brought him to this point. 873 00:55:35,264 --> 00:55:39,068 No, that's not true. He's trying to get better, he's trying. 874 00:55:39,568 --> 00:55:42,105 You think he's going to have some epiphany? 875 00:55:43,139 --> 00:55:44,139 He's gonna stop? 876 00:55:46,475 --> 00:55:48,345 Turn it all around? 877 00:55:49,479 --> 00:55:50,480 He's not. 878 00:55:51,080 --> 00:55:57,854 If he doesn't die tonight, he's dead in six months. A year tops. 879 00:56:04,727 --> 00:56:06,463 Are we gonna do this or what? 880 00:56:17,006 --> 00:56:18,074 Go on then. 881 00:56:19,308 --> 00:56:20,977 What are you waiting for? 882 00:56:22,278 --> 00:56:23,046 (KARA SNORTS) 883 00:56:23,179 --> 00:56:25,749 (PAINED COUGHING) 884 00:56:31,821 --> 00:56:32,821 (KARA SNORTS) 885 00:56:33,422 --> 00:56:36,659 (KARA GROANS) 886 00:56:39,862 --> 00:56:40,862 (KARA SNORTS) 887 00:56:40,963 --> 00:56:43,466 (KARA GAGS) 888 00:56:46,970 --> 00:56:48,772 We're not finished yet. 889 00:56:50,839 --> 00:56:51,839 Hey! 890 00:56:52,008 --> 00:56:53,943 Hey Jack, can't you see that she's had enough? 891 00:56:54,076 --> 00:56:56,479 Yeah, I can hear her fucking heart pounding from here. 892 00:56:57,713 --> 00:56:58,713 Kara 893 00:56:59,148 --> 00:57:02,819 Kara, you're not gonna save him. Not like this. 894 00:57:03,887 --> 00:57:06,121 For fuck's sake, you're gonna kill yourself! 895 00:57:06,689 --> 00:57:08,725 What do I look like? Some kind of light weight? 896 00:57:09,825 --> 00:57:13,663 What is driving that engine of yours? 897 00:57:14,096 --> 00:57:18,200 (KARA SNORTS) 898 00:57:18,334 --> 00:57:20,437 Aw Jesus. 899 00:57:23,806 --> 00:57:25,808 I think you've had enough for tonight sweetheart. 900 00:57:25,941 --> 00:57:28,645 No... stop. Stop. 901 00:57:31,514 --> 00:57:34,517 I'm sorry. I'm sorry. 902 00:57:34,650 --> 00:57:40,890 (FRUSTRATED SOBBING) 903 00:57:46,395 --> 00:57:50,133 Do you think she'd be saying that if she knew that this was all your fault? 904 00:57:52,635 --> 00:57:54,504 Do you know. 905 00:57:56,805 --> 00:57:59,742 I was hurting for so long 906 00:58:01,344 --> 00:58:03,213 but this 907 00:58:05,181 --> 00:58:07,250 this gave me freedom. 908 00:58:09,018 --> 00:58:12,055 Gave me a reason to keep breathing. 909 00:58:13,523 --> 00:58:15,091 You sent me this letter. 910 00:58:15,658 --> 00:58:17,126 You helped me. 911 00:58:19,195 --> 00:58:20,263 All this 912 00:58:22,198 --> 00:58:23,633 was you. 913 00:58:34,510 --> 00:58:36,713 It can't be. It can't be. 914 00:58:37,313 --> 00:58:39,082 Yes it can. 915 00:58:44,320 --> 00:58:45,822 A going away present. 916 00:58:47,589 --> 00:58:49,592 You earned it. 917 00:58:55,030 --> 00:58:58,902 Hey, hey Jack! You ain't gotta do this. 918 00:59:00,302 --> 00:59:03,139 Yeah... I-I-I can do some more... 919 00:59:03,506 --> 00:59:07,643 Okay? W-W-We can all do some more if someone would fucking help. 920 00:59:08,477 --> 00:59:11,214 (HENRY): I'm done man and you are too. 921 00:59:17,687 --> 00:59:18,988 (GUN COCKS) 922 00:59:20,489 --> 00:59:21,958 If you don't do this 923 00:59:23,392 --> 00:59:24,727 they all die. 924 00:59:26,528 --> 00:59:29,131 One by one, they all die. 925 00:59:29,365 --> 00:59:33,970 Sorry, it's my fault I... 926 00:59:35,238 --> 00:59:36,839 I didn't... 927 00:59:38,007 --> 00:59:39,342 I'm sorry. 928 00:59:50,252 --> 00:59:51,587 (EDDY SNORTING) 929 00:59:51,721 --> 00:59:59,629 (CHOKING) 930 01:00:12,241 --> 01:00:13,876 Sorry... 931 01:00:15,945 --> 01:00:17,780 You keep saying that. 932 01:00:22,518 --> 01:00:24,153 Sorry for what? 933 01:00:24,420 --> 01:00:26,188 Leave her alone, she's had enough. 934 01:00:26,321 --> 01:00:27,321 No she hasn't. 935 01:00:28,558 --> 01:00:32,362 You know for someone who's lost everything 936 01:00:34,329 --> 01:00:36,899 I've never known anyone cling on as much as you. 937 01:00:45,307 --> 01:00:46,843 What's your secret? 938 01:00:47,010 --> 01:00:48,344 Muh-muh... 939 01:00:48,510 --> 01:00:51,514 (KARA STRUGGLES TO SPEAK) 940 01:00:51,648 --> 01:00:53,816 Oh it looks like we're having a breakthrough. 941 01:00:56,386 --> 01:00:59,022 Muh-muh... 942 01:00:59,488 --> 01:01:00,823 Mother? 943 01:01:03,692 --> 01:01:05,828 Is that what it's come to? Mother? 944 01:01:09,132 --> 01:01:11,034 Murderer. 945 01:01:14,037 --> 01:01:15,071 Murderer? 946 01:01:19,475 --> 01:01:27,349 Why can you not appreciate what it is I'm trying to do here? 947 01:01:27,583 --> 01:01:31,187 - You killed Ellen... Dave... Eddy... - Oh no, no, no. Don't you dare... Don't you dare! 948 01:01:31,320 --> 01:01:35,491 You... you brought this on yourselves. 949 01:01:36,392 --> 01:01:40,196 These... these lives you live. The things you do., the... 950 01:01:41,396 --> 01:01:42,565 Fuck. You fucking know it. 951 01:01:42,698 --> 01:01:44,700 You fucking know. 952 01:01:44,834 --> 01:01:46,035 Get off me! Get off me! 953 01:01:46,169 --> 01:01:48,637 What would someone have to do to deserve this? 954 01:01:48,770 --> 01:01:50,372 One. Two. Three. 955 01:01:50,505 --> 01:01:54,343 I mean, they'd really have to hate themselves for it, right? 956 01:01:54,710 --> 01:01:56,913 Four. Five. Six. 957 01:01:58,680 --> 01:02:00,950 So imagine you have a daughter. 958 01:02:02,551 --> 01:02:04,420 A little girl. 959 01:02:07,623 --> 01:02:09,959 And she meant everything to you. 960 01:02:11,127 --> 01:02:12,161 No... 961 01:02:16,165 --> 01:02:19,001 Imagine the people that were supposed to help her. 962 01:02:21,904 --> 01:02:24,240 (ELLEN): As you can see we have a new face this evening. 963 01:02:24,706 --> 01:02:26,008 My name's Beck. 964 01:02:27,910 --> 01:02:30,046 (THE GROUP): Hello Beck. 965 01:02:33,482 --> 01:02:35,484 Take advantage of her. 966 01:02:36,418 --> 01:02:39,589 (KARA): Spread your toes. You don't want to leave any marks. 967 01:02:39,722 --> 01:02:41,824 (JACK): Drag her down to their level. 968 01:02:45,761 --> 01:02:48,630 And they leave her there to die. 969 01:02:49,298 --> 01:02:52,110 - Beck? We were just there... we were just... - Kara, Kara, look at me... 970 01:02:52,134 --> 01:02:53,870 Kara look at me. Look at me Kara. 971 01:02:54,003 --> 01:02:56,839 We need to get the fuck out of here right now, okay? 972 01:03:00,109 --> 01:03:01,911 What do you think they'd deserve? 973 01:03:04,713 --> 01:03:06,048 One cut? 974 01:03:07,650 --> 01:03:08,885 Three? 975 01:03:12,955 --> 01:03:14,857 How much to make that right? 976 01:03:17,760 --> 01:03:19,028 Oh my god... 977 01:03:20,829 --> 01:03:24,032 Oh my god it's him. 978 01:03:24,166 --> 01:03:28,237 What the fuck is this? What's going on? 979 01:03:29,472 --> 01:03:31,340 What did you fucking do? 980 01:03:33,209 --> 01:03:34,209 Beck. 981 01:03:35,010 --> 01:03:36,913 That's who we are talking about right? 982 01:03:40,116 --> 01:03:41,918 Y'know, she always said her dad was nuts. 983 01:03:42,051 --> 01:03:45,287 Oh, is that right? 984 01:03:46,055 --> 01:03:49,525 She'd fallen off the program. She needed help. 985 01:03:52,494 --> 01:03:53,696 So she came to you? 986 01:03:54,130 --> 01:03:56,332 Yeah, cause she was scared of you. 987 01:03:59,568 --> 01:04:03,873 Afraid of what you'd do, in case you found out that she got kicked out the group. 988 01:04:05,374 --> 01:04:09,244 Charley spoke to me, I spoke to some people and got what she needed. 989 01:04:09,511 --> 01:04:10,779 What she needed... 990 01:04:11,113 --> 01:04:14,350 We were trying to help her through withdrawal. 991 01:04:14,984 --> 01:04:16,819 Couple of days, that's all it was. 992 01:04:17,386 --> 01:04:21,858 We'd take turns watching her. She didn't want to be alone. 993 01:04:32,034 --> 01:04:35,037 Spread your toes. You don't want to leave any marks. 994 01:04:39,542 --> 01:04:40,610 Kara... 995 01:04:42,544 --> 01:04:44,080 Please don't go. 996 01:04:46,449 --> 01:04:48,083 (KARA): And I wasn't strong enough. 997 01:04:48,417 --> 01:04:53,656 (SETH): Beck? Beck? Hey, hey Beck? 998 01:04:55,124 --> 01:04:56,992 Kara, Kara get the fuck up. 999 01:04:57,125 --> 01:04:58,193 What the fuck is going on? 1000 01:04:58,327 --> 01:04:59,662 Beck, look at me. Open your eyes. 1001 01:04:59,795 --> 01:05:02,497 Kara? Kara, call a fucking ambulance! 1002 01:05:02,631 --> 01:05:05,701 What the fuck did you do? What the fuck did you do? 1003 01:05:05,834 --> 01:05:07,802 Kara call a fucking ambulance! 1004 01:05:08,503 --> 01:05:11,173 I didn't know she was still on the script. 1005 01:05:12,107 --> 01:05:13,985 You should never use when you're still on the script. 1006 01:05:14,009 --> 01:05:17,246 You left her in some fucking shit hole! 1007 01:05:20,515 --> 01:05:22,184 My little girl. 1008 01:05:23,885 --> 01:05:25,520 It wasn't her fault. 1009 01:05:25,654 --> 01:05:27,089 Oh I keep hearing that. 1010 01:05:27,756 --> 01:05:32,962 It's not my fault... I didn't do this... I don't deserve this. 1011 01:05:33,095 --> 01:05:35,197 It was my idea to dry her out. 1012 01:05:35,831 --> 01:05:37,566 My idea to leave her there. I... 1013 01:05:40,869 --> 01:05:42,405 I sold it to her. 1014 01:05:47,342 --> 01:05:53,148 I thought that was the person that I wanted to be. It wasn't. 1015 01:05:53,448 --> 01:05:56,686 And it was a fucking shit way to find out but... 1016 01:06:00,723 --> 01:06:06,094 If anyone deserves this, it's me. No-one else. 1017 01:06:06,662 --> 01:06:11,467 Well, they didn't stop you, they didn't help her. 1018 01:06:12,768 --> 01:06:14,069 Didn't speak up. 1019 01:06:14,202 --> 01:06:15,738 (CHARLEY): It wasn't like that. 1020 01:06:15,904 --> 01:06:17,872 If they'd of found out what we'd done. 1021 01:06:18,273 --> 01:06:19,984 They would never have let me see my son again. 1022 01:06:20,008 --> 01:06:22,444 I couldn't risk that happening, I couldn't... 1023 01:06:22,577 --> 01:06:24,146 Yes, you could! 1024 01:06:25,180 --> 01:06:26,748 But you didn't. 1025 01:06:27,015 --> 01:06:28,917 You had a choice. 1026 01:06:29,150 --> 01:06:32,655 Just like him, like her... 1027 01:06:34,590 --> 01:06:36,157 And look how it worked out for them. 1028 01:06:36,458 --> 01:06:37,736 (HENRY): Mate, mate this has got. 1029 01:06:37,760 --> 01:06:39,095 Shut up! 1030 01:06:41,597 --> 01:06:45,468 When I came here, I said one thing above all things. 1031 01:06:49,472 --> 01:06:53,042 Prove to me you deserve to walk out that door. 1032 01:06:56,211 --> 01:07:04,211 The only thing you've proven, is that you're liars, junkies, cheats... 1033 01:07:10,759 --> 01:07:13,228 Monsters, one and all. 1034 01:07:13,328 --> 01:07:16,332 (KARA): It's not true. It's not. 1035 01:07:17,699 --> 01:07:20,636 Give me one good reason why I shouldn't fucking kill them now. 1036 01:07:24,206 --> 01:07:28,444 Seth takes his nephew out and plays football with him every weekend. 1037 01:07:29,578 --> 01:07:30,579 Every weekend. 1038 01:07:32,214 --> 01:07:36,752 And Charley loves her son. She loves him so much. 1039 01:07:38,520 --> 01:07:41,390 And Henry might be a prick but he hasn't killed anybody. 1040 01:07:42,257 --> 01:07:44,193 He didn't even know she existed. 1041 01:07:44,993 --> 01:07:46,562 Go on. Get the fuck out of here. 1042 01:07:46,695 --> 01:07:48,363 He's going nowhere. 1043 01:07:48,497 --> 01:07:51,600 - Come on, come on. Think about your boy! - What about Seth? What about Seth? 1044 01:07:51,967 --> 01:07:52,967 Seth! 1045 01:08:07,749 --> 01:08:10,086 You missed someone. 1046 01:08:14,089 --> 01:08:15,257 Or maybe you didn't. 1047 01:08:22,230 --> 01:08:24,166 A life for a life. 1048 01:08:24,967 --> 01:08:26,368 Whose fault is it? 1049 01:08:27,702 --> 01:08:29,138 You? 1050 01:08:29,738 --> 01:08:31,040 Or you? 1051 01:08:31,340 --> 01:08:33,275 (SETH): Jack, Jack we both know it's me. 1052 01:08:33,475 --> 01:08:37,279 No Seth, it's not. It's my fault. 1053 01:08:37,780 --> 01:08:39,915 I'm everything he says I am. 1054 01:08:40,048 --> 01:08:41,048 It's my fault. 1055 01:08:41,149 --> 01:08:43,085 Jack, it's my fault. It's me. 1056 01:08:43,218 --> 01:08:45,697 - No, Seth. No-one else needs to die because of me. - Kara. Kara, it's fine really. 1057 01:08:45,721 --> 01:08:48,457 - No, please, please. - Kara. Kara! 1058 01:08:51,994 --> 01:08:53,229 It's okay. 1059 01:08:55,730 --> 01:08:57,433 What do I do? 1060 01:08:58,067 --> 01:08:59,368 Just live. 1061 01:09:00,969 --> 01:09:04,640 It's not just enough to know what you've done... 1062 01:09:05,340 --> 01:09:06,575 You have to do it. 1063 01:09:07,543 --> 01:09:08,043 (GUN SHOT) 1064 01:09:08,176 --> 01:09:16,176 (KARA SCREAMS) 1065 01:09:24,293 --> 01:09:27,496 Do you feel any fucking better now? 1066 01:09:37,305 --> 01:09:41,577 No. No I don't. 1067 01:09:46,114 --> 01:09:54,114 (KARA SOBS) 67203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.