All language subtitles for Ted.2024.S01E07.Hes.Gotta.Have.It.2160p.PCOK.WEB-DL.H.265.RGzsRutracker_track9_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,887 --> 00:00:14,389 {\an8}- * My words are lazy ♪ 2 00:00:14,389 --> 00:00:16,307 {\an8}♪ My thoughts are hazy ♪ 3 00:00:16,307 --> 00:00:19,436 {\an8}♪ But this is one thing I'm sure of ♪ 4 00:00:19,436 --> 00:00:23,064 {\an8}♪ Everybody needs a best friend ♪ 5 00:00:23,064 --> 00:00:25,817 {\an8}♪ I'm happy I'm yours ♪ 6 00:00:34,534 --> 00:00:35,994 {\an8}All right. 7 00:00:35,994 --> 00:00:38,997 {\an8}We have come to the final unit here in health class-- 8 00:00:38,997 --> 00:00:40,749 {\an8}sexual education. 9 00:00:40,749 --> 00:00:42,667 {\an8}Now, this is mature subject matter, 10 00:00:42,667 --> 00:00:45,503 {\an8}and I expect you all to handle it with maturity 11 00:00:45,503 --> 00:00:47,130 {\an8}like the young adults you are becoming. 12 00:00:47,130 --> 00:00:48,882 {\an8}I'm scared, Teddy. 13 00:00:48,882 --> 00:00:51,551 {\an8}What if he shows us a diagram of a vagina and I get a boner? 14 00:00:51,551 --> 00:00:53,720 {\an8}Hey, you're getting a boner before this class ends, buddy. 15 00:00:53,720 --> 00:00:55,555 {\an8}The sooner you wrap your head around that, the better. 16 00:00:55,555 --> 00:00:59,184 {\an8}Sexual intercourse is a physical expression 17 00:00:59,184 --> 00:01:02,687 {\an8}of love and affection that is perfectly natural 18 00:01:02,687 --> 00:01:03,980 {\an8}and often deadly. 19 00:01:03,980 --> 00:01:06,608 {\an8}Sexually transmitted diseases include 20 00:01:06,608 --> 00:01:09,486 {\an8}gonorrhea, HIV, herpes, chlamydia, 21 00:01:09,486 --> 00:01:12,113 {\an8}HPV, hepatitis A through C-- 22 00:01:12,113 --> 00:01:15,408 {\an8}♪ JFK, blown away, what else do I have to say? ♪ 23 00:01:15,408 --> 00:01:16,743 {\an8}♪ We didn't start the fire ♪ 24 00:01:16,743 --> 00:01:17,994 {\an8}Ted, knock it off! 25 00:01:17,994 --> 00:01:20,080 {\an8}See, this is exactly what I'm talking about. 26 00:01:20,080 --> 00:01:22,791 {\an8}To avoid sexually transmitted disease, 27 00:01:22,791 --> 00:01:25,418 {\an8}it is important to practice safe sex. 28 00:01:25,418 --> 00:01:29,756 {\an8}Now, who can tell me what the safest sex of all is? 29 00:01:31,174 --> 00:01:33,259 {\an8}No one? 30 00:01:33,259 --> 00:01:34,427 {\an8}Masturbation. 31 00:01:34,427 --> 00:01:36,137 {\an8}Hey, if you're gonna assign homework, 32 00:01:36,137 --> 00:01:37,430 {\an8}Johnny already did it this morning. 33 00:01:37,430 --> 00:01:38,598 {\an8}Hey, shut the fuck up, dude! 34 00:01:38,598 --> 00:01:40,392 {\an8}- He's doing extra credit. - Be quiet! 35 00:01:40,392 --> 00:01:41,893 {\an8}- Stop it! - Oh! 36 00:01:41,893 --> 00:01:43,728 {\an8}You keep that up, you're headed for detention, mister. 37 00:01:43,728 --> 00:01:47,315 {\an8}Now, why is it important to practice safe sex? 38 00:01:47,315 --> 00:01:51,111 {\an8}Well, it all begins with biology. 39 00:01:51,111 --> 00:01:52,862 {\an8}- Aw, here we go. - Let's start 40 00:01:52,862 --> 00:01:56,950 {\an8}with the female reproductive system. 41 00:01:56,950 --> 00:01:58,243 {\an8}Oh, no. 42 00:01:58,243 --> 00:02:00,286 {\an8}Holy shit. That's fast, even for you. 43 00:02:02,706 --> 00:02:04,416 {\an8}Well, I'm glad that's over, huh? 44 00:02:04,416 --> 00:02:06,960 {\an8}I know, that was like sex ed for babies. 45 00:02:06,960 --> 00:02:08,044 {\an8}What? 46 00:02:08,044 --> 00:02:09,337 {\an8}I mean, you're really gonna talk 47 00:02:09,337 --> 00:02:11,548 {\an8}about masturbation and leave out edging? 48 00:02:11,548 --> 00:02:13,466 {\an8}Seriously. He didn't even talk about 49 00:02:13,466 --> 00:02:16,469 {\an8}how massaging the prostate increases orgasm intensity. 50 00:02:16,469 --> 00:02:18,054 {\an8}Did you see how when I brought up rimming, 51 00:02:18,054 --> 00:02:19,723 {\an8}he flipped to the glossary? 52 00:02:19,723 --> 00:02:21,391 {\an8}- Wait, you t-- 53 00:02:21,391 --> 00:02:23,143 {\an8}you two have had sex? 54 00:02:23,143 --> 00:02:24,310 {\an8} No. 55 00:02:24,310 --> 00:02:25,979 {\an8}I'm felching my own jizz. 56 00:02:25,979 --> 00:02:27,689 {\an8}Pfft! Duh, we're 16. 57 00:02:27,689 --> 00:02:28,732 {\an8}When? With who? 58 00:02:28,732 --> 00:02:30,525 {\an8}A few weeks ago, with each other. 59 00:02:30,525 --> 00:02:32,193 {\an8}We didn't want to be the last ones in school 60 00:02:32,193 --> 00:02:33,278 {\an8}to lose our virginity. 61 00:02:33,278 --> 00:02:34,320 {\an8}Oh, yeah. 62 00:02:34,320 --> 00:02:35,822 {\an8}No. Right, of course. 63 00:02:35,822 --> 00:02:37,490 {\an8}How--how lame would that be, right? 64 00:02:37,490 --> 00:02:39,659 {\an8}Wow, I didn't even know you two guys were dating. 65 00:02:39,659 --> 00:02:41,119 {\an8}Andrew, I thought you were gay. 66 00:02:41,119 --> 00:02:42,579 I don't know. Might be. 67 00:02:42,579 --> 00:02:44,497 I just know I'm not a fucking loser. 68 00:02:44,497 --> 00:02:46,708 You're so confident. I love it. 69 00:02:46,708 --> 00:02:48,293 Let's go to the computer room. 70 00:02:48,293 --> 00:02:50,920 We can do it on the Oregon Trail. 71 00:02:51,755 --> 00:02:53,673 Holy shit, Teddy, do you know what this means? 72 00:02:53,673 --> 00:02:55,550 I'm the last virgin in school. 73 00:02:55,550 --> 00:02:56,760 What about Ben Carness? 74 00:02:56,760 --> 00:02:58,136 No, he slept with his math teacher. 75 00:02:58,136 --> 00:02:59,512 That's why she got fired. 76 00:02:59,512 --> 00:03:01,389 I thought she got fired for giving him angel dust. 77 00:03:01,389 --> 00:03:03,058 Yeah, Teddy, I think that was the trade. 78 00:03:03,058 --> 00:03:04,100 Oh. Oh, wow-- 79 00:03:04,100 --> 00:03:05,393 oh, yeah, well, then that's a mess. 80 00:03:05,393 --> 00:03:07,354 Anyway, dude, this is serious. 81 00:03:07,354 --> 00:03:08,938 I need to hurry up and have sex with somebody 82 00:03:08,938 --> 00:03:10,815 before people find out and I'm humiliated. 83 00:03:10,815 --> 00:03:12,776 You're right. We gotta find a buyer. 84 00:03:12,776 --> 00:03:14,027 Fresh penis! 85 00:03:14,027 --> 00:03:15,153 Get your fresh penis here! 86 00:03:15,153 --> 00:03:16,529 Ted, Jesus Christ! 87 00:03:16,529 --> 00:03:18,531 This penis used to belong to a little old lady 88 00:03:18,531 --> 00:03:20,075 who only fucked it on Sundays! 89 00:03:20,075 --> 00:03:21,493 Still has that new penis smell! 90 00:03:21,493 --> 00:03:22,619 Will you shut up? 91 00:03:22,619 --> 00:03:24,162 All right, I'm just trying to help. 92 00:03:30,377 --> 00:03:32,003 Okay, what about Talia? 93 00:03:32,003 --> 00:03:34,381 Talia Winthrop is not having sex with you. 94 00:03:34,381 --> 00:03:35,548 Hey, you don't know that. 95 00:03:35,548 --> 00:03:37,258 You ever seen the guys she dates, Johnny? 96 00:03:37,258 --> 00:03:38,510 They're brooding degenerates. 97 00:03:38,510 --> 00:03:40,053 They paint their nails. 98 00:03:40,053 --> 00:03:42,097 Is that what you want to do? You want to paint your nails? 99 00:03:42,097 --> 00:03:43,390 I could paint my nails. 100 00:03:43,390 --> 00:03:44,891 Oh, ok--oh, you want to be nail-painting guy? 101 00:03:44,891 --> 00:03:47,102 Okay, get ready to never be funny. 102 00:03:47,102 --> 00:03:48,311 No more jokes. 103 00:03:48,311 --> 00:03:49,688 You never get to make a joke again. 104 00:03:49,688 --> 00:03:50,605 Why not? 105 00:03:50,605 --> 00:03:52,357 Nail-paint guy is very serious. 106 00:03:52,357 --> 00:03:53,733 If you're on a cruise and you spot 107 00:03:53,733 --> 00:03:55,568 the captain bringing a lady passenger 108 00:03:55,568 --> 00:03:57,195 back to his cabin, what do you say? 109 00:03:57,195 --> 00:03:58,530 Well, you say, "Thar she blows." 110 00:03:58,530 --> 00:04:00,240 No, you don't. You say, "Good for them." 111 00:04:00,240 --> 00:04:03,076 You say, "Everyone deserves love in this fucked-up world," 112 00:04:03,076 --> 00:04:04,327 'cause you got painted nails. 113 00:04:04,327 --> 00:04:05,954 Wait, can I--can I say, "Shiver me timbers"? 114 00:04:05,954 --> 00:04:07,330 No, you cannot. No jokes. 115 00:04:07,330 --> 00:04:08,456 Only finger colors. 116 00:04:10,250 --> 00:04:11,584 Oh, hey, Blaire. Hey, you think 117 00:04:11,584 --> 00:04:13,253 one of your college friends would be willing 118 00:04:13,253 --> 00:04:14,838 to have sex with John? 119 00:04:14,838 --> 00:04:16,214 Yeah, every lit major wants 120 00:04:16,214 --> 00:04:18,299 to have sex with a teenager on his Star Wars sheets. 121 00:04:18,299 --> 00:04:20,719 Oh, and a bad relationship with her father is a plus. 122 00:04:20,719 --> 00:04:21,886 You got any friends like that? 123 00:04:21,886 --> 00:04:23,763 Okay, why are you asking me this? 124 00:04:23,763 --> 00:04:25,849 'Cause I'm the last virgin in my class. 125 00:04:25,849 --> 00:04:27,100 Come on, your friends are always 126 00:04:27,100 --> 00:04:28,226 trying to do good in the world. 127 00:04:28,226 --> 00:04:29,561 How about one of 'em takes a break 128 00:04:29,561 --> 00:04:31,438 from feeding the hungry to fuck the desperate? 129 00:04:31,438 --> 00:04:33,440 Yeah, no. I'm not helping you. 130 00:04:33,440 --> 00:04:35,442 God, I'm pathetic. 131 00:04:35,442 --> 00:04:37,485 Ah, come on. There's a lot of cool virgins. 132 00:04:37,485 --> 00:04:39,779 The Flying Nun, 133 00:04:39,779 --> 00:04:42,407 Richie Rich, 134 00:04:42,407 --> 00:04:44,075 the Lincoln Memorial... 135 00:04:46,494 --> 00:04:47,537 That yearbook. 136 00:04:47,537 --> 00:04:49,330 I've never had sex, 137 00:04:49,330 --> 00:04:50,749 never had a girlfriend. 138 00:04:50,749 --> 00:04:52,667 Fuck, I've never even kissed anybody. 139 00:04:52,667 --> 00:04:54,336 You kissed Michael Dukakis 140 00:04:54,336 --> 00:04:55,628 at that parade when you were nine. 141 00:04:55,628 --> 00:04:57,255 Yeah, that doesn't count. He kissed me. 142 00:04:57,255 --> 00:05:00,050 It was passionate enough that they ran it in the paper. 143 00:05:00,050 --> 00:05:01,426 Look, don't worry, Johnny. 144 00:05:01,426 --> 00:05:03,053 There's a lot of alleys in Boston. 145 00:05:03,053 --> 00:05:04,763 One of them's gotta have a glory hole. 146 00:05:04,763 --> 00:05:07,515 And if it doesn't, we're going to Worcester. 147 00:05:10,477 --> 00:05:12,520 Look at all these welfare queens. 148 00:05:12,520 --> 00:05:14,564 See, tha-that's the problem with this country. 149 00:05:14,564 --> 00:05:16,316 Everybody expects everything handed to them 150 00:05:16,316 --> 00:05:18,318 on a silver platter. 151 00:05:18,318 --> 00:05:19,527 Hey, guys. 152 00:05:19,527 --> 00:05:22,030 Um, can I talk to you about something? 153 00:05:22,030 --> 00:05:23,323 You want a tuna sandwich? 154 00:05:23,323 --> 00:05:24,824 No, I'm--I'm okay. 155 00:05:24,824 --> 00:05:26,451 Um... 156 00:05:26,451 --> 00:05:27,911 it's about John. 157 00:05:27,911 --> 00:05:32,999 Uh, I think he might be on the verge of-- 158 00:05:34,542 --> 00:05:36,252 Well, I--I think he's interested 159 00:05:36,252 --> 00:05:38,630 in becoming sexually active. 160 00:05:38,630 --> 00:05:41,341 What do you mean? 161 00:05:41,341 --> 00:05:45,178 Well, I don't really know how I can be clearer than that. 162 00:05:45,178 --> 00:05:48,848 Um, have you guys ever talked to John a-about sex? 163 00:05:48,848 --> 00:05:51,142 Course not. He's only 16. 164 00:05:51,142 --> 00:05:53,311 Talking about sex is rude. 165 00:05:53,311 --> 00:05:55,689 So you're gonna rely on a gym teacher 166 00:05:55,689 --> 00:05:57,565 and a horny teddy bear? 167 00:05:57,565 --> 00:05:58,608 I mean, how do you expect him to learn 168 00:05:58,608 --> 00:06:00,151 what he needs to know? 169 00:06:00,151 --> 00:06:02,529 When you get drafted, they show you a film. 170 00:06:02,529 --> 00:06:06,449 Look, I get it can be an awkward conversation, 171 00:06:06,449 --> 00:06:07,617 but it's really important. 172 00:06:07,617 --> 00:06:08,702 Tony Randall was in it. 173 00:06:08,702 --> 00:06:10,787 You're absolutely right, Blaire. 174 00:06:10,787 --> 00:06:12,706 You know what I'm gonna do? 175 00:06:12,706 --> 00:06:15,583 I'm gonna clip an Ask Beth from "The Globe," 176 00:06:15,583 --> 00:06:17,669 and I'll slide it under his door. 177 00:06:17,669 --> 00:06:19,421 Guys, there's nothing shameful 178 00:06:19,421 --> 00:06:20,839 about human sexuality. 179 00:06:20,839 --> 00:06:22,048 You've never been in a strip club 180 00:06:22,048 --> 00:06:24,175 when the lights come on. 181 00:06:25,593 --> 00:06:26,720 And neither have I. 182 00:06:26,720 --> 00:06:28,513 Matty, this isn't a joke, okay? 183 00:06:28,513 --> 00:06:29,889 He needs to know this stuff. 184 00:06:29,889 --> 00:06:32,642 Look, I-I'll talk to him when the time is right. 185 00:06:32,642 --> 00:06:33,810 And I'm telling you, 186 00:06:33,810 --> 00:06:36,146 as somebody who knows him really well, 187 00:06:36,146 --> 00:06:37,647 it's the right time. 188 00:06:37,647 --> 00:06:39,149 Okay, I think you're trying to avoid 189 00:06:39,149 --> 00:06:40,400 an uncomfortable conversation, 190 00:06:40,400 --> 00:06:42,235 and honestly, that's selfish of you. 191 00:06:42,235 --> 00:06:44,320 All I'm trying to do is eat my lunch here. 192 00:06:44,320 --> 00:06:45,780 Jesus. 193 00:06:45,780 --> 00:06:47,365 Your period coming in or something? 194 00:06:47,365 --> 00:06:50,201 I--what? 195 00:06:50,201 --> 00:06:52,037 - Forget it. - Coming in? 196 00:06:52,037 --> 00:06:53,747 Like it's my fucking adult teeth? 197 00:06:53,747 --> 00:06:55,540 - Forget I brought it up. - Fuck, it sounds like 198 00:06:55,540 --> 00:06:57,250 you need the talk, not him. 199 00:06:57,250 --> 00:06:59,627 Do you have any idea how a period actually works? 200 00:06:59,627 --> 00:07:01,046 I know enough. 201 00:07:01,046 --> 00:07:02,422 No one's ever explained it to you, have they? 202 00:07:02,422 --> 00:07:03,840 I tried once, 203 00:07:03,840 --> 00:07:06,301 but Matty said it was too close to the holidays. 204 00:07:06,301 --> 00:07:08,011 Oh, my God. Aunt Suze, 205 00:07:08,011 --> 00:07:09,888 think about your son, all right? 206 00:07:09,888 --> 00:07:11,264 Don't you want John to grow up 207 00:07:11,264 --> 00:07:13,266 to be a sexually healthy adult? 208 00:07:13,266 --> 00:07:15,477 Blaire, language. 209 00:07:15,477 --> 00:07:17,354 My parents never talked to me about sex. 210 00:07:17,354 --> 00:07:20,148 I figured it all out on my own, and I'm doing just fine. 211 00:07:22,776 --> 00:07:24,527 We'll talk to John. 212 00:07:32,077 --> 00:07:33,161 Come in. 213 00:07:34,329 --> 00:07:35,288 John? 214 00:07:35,288 --> 00:07:36,623 Yeah? 215 00:07:36,623 --> 00:07:37,832 Are you alone? 216 00:07:37,832 --> 00:07:39,250 Yeah. Yeah, Teddy went 217 00:07:39,250 --> 00:07:40,543 to the store to get Doritos. 218 00:07:40,543 --> 00:07:42,921 Oh, we have Doritos here at the house, honey. 219 00:07:42,921 --> 00:07:45,131 - We do? - Oh, yeah, always. 220 00:07:45,131 --> 00:07:46,883 Oh, that's right. We're trash. 221 00:07:46,883 --> 00:07:48,635 John, your father and I, 222 00:07:48,635 --> 00:07:52,597 we want to talk to you about something. 223 00:07:52,597 --> 00:07:55,183 It's a private thing. 224 00:07:55,183 --> 00:07:56,184 What is it? 225 00:08:00,188 --> 00:08:02,190 John, 226 00:08:02,190 --> 00:08:08,530 sometimes when two grown-ups are married, 227 00:08:08,530 --> 00:08:11,157 and they're in a bed, 228 00:08:11,157 --> 00:08:13,535 and it's nighttime, 229 00:08:13,535 --> 00:08:17,706 they get this funny feeling in their bathing suit areas. 230 00:08:17,706 --> 00:08:19,499 Jesus Christ, Susan! 231 00:08:19,499 --> 00:08:20,583 It's like this, John. 232 00:08:20,583 --> 00:08:22,127 Men and women have different parts, 233 00:08:22,127 --> 00:08:24,587 and those parts fit together like a piston and a cylinder. 234 00:08:24,587 --> 00:08:26,214 Just give the motor a minute to warm up. 235 00:08:26,214 --> 00:08:28,008 If you gun it, you're gonna blow a gasket, 236 00:08:28,008 --> 00:08:30,218 seize up, and you're looking at minimum a grand 237 00:08:30,218 --> 00:08:31,261 for a new engine block. 238 00:08:31,261 --> 00:08:33,179 That's sex. 239 00:08:33,179 --> 00:08:34,597 Fuck me. 240 00:08:38,935 --> 00:08:40,687 John. 241 00:08:45,442 --> 00:08:50,697 Someday, when you're older, 242 00:08:50,697 --> 00:08:54,034 you're gonna have your first time, 243 00:08:54,034 --> 00:08:56,703 and it should be special, honey. 244 00:08:56,703 --> 00:08:57,912 Yeah, I'll be fine, Mom. 245 00:08:57,912 --> 00:09:00,457 I want it to be better than my first time. 246 00:09:00,457 --> 00:09:01,416 God, no, please don't-- 247 00:09:01,416 --> 00:09:04,044 It was 1974. 248 00:09:04,044 --> 00:09:07,130 And your father and I were staying at a Howard Johnson's 249 00:09:07,130 --> 00:09:11,509 off the turnpike, and things were moving quickly, 250 00:09:11,509 --> 00:09:15,388 when suddenly there was a news bulletin on the TV. 251 00:09:15,388 --> 00:09:18,183 Nixon had resigned. 252 00:09:18,183 --> 00:09:21,811 Oh, your father, he was so distracted 253 00:09:21,811 --> 00:09:23,772 and just so agitated and-- 254 00:09:23,772 --> 00:09:25,482 Mom, really, you don't have to do this. 255 00:09:25,482 --> 00:09:28,151 I tried to get him back into bed, but he wouldn't. 256 00:09:28,151 --> 00:09:30,403 He was too upset. He just kept yelling, 257 00:09:30,403 --> 00:09:33,406 "The hippies have won! The hippies have won! 258 00:09:33,406 --> 00:09:36,076 They've won! They've won!" 259 00:09:37,744 --> 00:09:40,121 I hope this helped. 260 00:09:50,757 --> 00:09:52,967 Ugh. 261 00:09:52,967 --> 00:09:54,928 This fucking resin's giving me a headache. 262 00:09:54,928 --> 00:09:56,638 Can't you call your guy? 263 00:09:56,638 --> 00:09:58,390 Ah, my guy won't sell to me on Shabbat. 264 00:09:58,390 --> 00:09:59,391 Ah, shit. 265 00:10:01,142 --> 00:10:03,478 Teddy, what if I'm a virgin forever? 266 00:10:03,478 --> 00:10:04,521 I mean, what do I do? 267 00:10:04,521 --> 00:10:06,064 Look, 268 00:10:06,064 --> 00:10:07,816 I know the glory hole thing didn't work out, 269 00:10:07,816 --> 00:10:09,734 but at least we got to see the city. 270 00:10:09,734 --> 00:10:11,194 We met that friendly homeless guy 271 00:10:11,194 --> 00:10:13,154 who taught us a lesson and then died. 272 00:10:13,154 --> 00:10:15,573 Yeah, but I mean, like, what if this is my future? 273 00:10:15,573 --> 00:10:17,033 Well, if it is, you just gotta learn 274 00:10:17,033 --> 00:10:18,952 to live with the embarrassment. 275 00:10:18,952 --> 00:10:20,954 Yeah, I mean, it could be worse. 276 00:10:20,954 --> 00:10:22,997 I mean, Mr. Belvedere sat on his own balls 277 00:10:22,997 --> 00:10:24,457 and had to go to the hospital. 278 00:10:24,457 --> 00:10:26,167 - What? - Yeah. 279 00:10:26,167 --> 00:10:27,961 Yeah. I mean, that's humiliation. 280 00:10:27,961 --> 00:10:30,755 Like--like, Mr. Belvedere from the TV show? 281 00:10:30,755 --> 00:10:31,881 Yeah. Yeah, man. 282 00:10:31,881 --> 00:10:33,008 He was riding in a convertible 283 00:10:33,008 --> 00:10:34,217 during the Hollywood Christmas parade, 284 00:10:34,217 --> 00:10:36,428 fell backwards, crushed his own balls. 285 00:10:36,428 --> 00:10:38,013 Jesus. 286 00:10:39,514 --> 00:10:41,933 Would you rather have that happen to you at a parade 287 00:10:41,933 --> 00:10:45,186 or what happened to JFK happen to you at a parade? 288 00:10:45,186 --> 00:10:46,646 Oh, God, I honestly don't know. 289 00:10:46,646 --> 00:10:47,981 Yeah, that's a tough one, right? 290 00:10:47,981 --> 00:10:49,232 That's a really tough one. That's, like, one of 291 00:10:49,232 --> 00:10:50,316 the hardest would-you-rathers I've ever heard. 292 00:10:50,316 --> 00:10:51,484 I know. That's, like, a brainteaser. 293 00:10:51,484 --> 00:10:52,652 God, I'm too high to think about that. 294 00:10:52,652 --> 00:10:54,154 Yeah, it's a tough one. 295 00:10:57,615 --> 00:10:59,409 Okay, all right, fuck this. 296 00:10:59,409 --> 00:11:00,994 We gotta get some real weed. 297 00:11:00,994 --> 00:11:02,996 Hey, what about Sheila Borgwardt? 298 00:11:02,996 --> 00:11:04,247 What, like, smoking-hot Sheila? 299 00:11:04,247 --> 00:11:06,291 Yeah, remember, she hooked us up before. 300 00:11:06,291 --> 00:11:08,710 She sent us to that dealer who turned out to be Blaire. 301 00:11:08,710 --> 00:11:10,045 Oh, yeah, that wasn't good. 302 00:11:10,045 --> 00:11:12,422 Well, it's just like Homeless Joe said. 303 00:11:12,422 --> 00:11:13,506 Be careful what you wish... 304 00:11:13,506 --> 00:11:14,841 Agh, my heart. 305 00:11:14,841 --> 00:11:16,885 - Yeah. - Yeah, he died. 306 00:11:30,440 --> 00:11:31,649 Oh. Hey. 307 00:11:31,649 --> 00:11:32,692 Hey. 308 00:11:32,692 --> 00:11:33,860 Ted, right? 309 00:11:33,860 --> 00:11:34,903 Yeah, that's right. 310 00:11:34,903 --> 00:11:36,863 Uh, hey, is your sister here? 311 00:11:36,863 --> 00:11:38,823 Uh, yeah. 312 00:11:38,823 --> 00:11:41,326 Sheila, you got company! 313 00:11:41,326 --> 00:11:42,494 See you later. 314 00:11:47,248 --> 00:11:48,541 John? 315 00:11:48,541 --> 00:11:50,001 Oh. Hi, Bethany. 316 00:11:50,001 --> 00:11:51,753 Hi. How's it going? 317 00:11:51,753 --> 00:11:52,962 Uh, it's going good. 318 00:11:52,962 --> 00:11:54,673 My, uh-- my teddy bear's upstairs 319 00:11:54,673 --> 00:11:55,674 buying drugs from your sister. 320 00:11:55,674 --> 00:11:57,217 Ah, nice. 321 00:12:00,261 --> 00:12:02,681 Wh--sex ed class was weird the other day. 322 00:12:02,681 --> 00:12:04,057 Oh, yeah, it was super weird. 323 00:12:04,057 --> 00:12:05,642 Yeah, I still can't get the image 324 00:12:05,642 --> 00:12:08,853 of Mr. Maynard putting a condom on a banana out of my head. 325 00:12:08,853 --> 00:12:10,355 Oh, yeah, I know, right? Like-- 326 00:12:10,355 --> 00:12:12,357 like, can you imagine, like, being a banana, 327 00:12:12,357 --> 00:12:15,026 and--and, like, you get picked, and then you get put on a boat, 328 00:12:15,026 --> 00:12:16,277 and then you get put into the market, 329 00:12:16,277 --> 00:12:18,363 and--and you're thinking the whole time, like, 330 00:12:18,363 --> 00:12:21,408 oh, I hope I get to be made into, like, a cream pie 331 00:12:21,408 --> 00:12:24,994 or, like, used as a phone for humor. 332 00:12:24,994 --> 00:12:26,413 And then you're just sitting in our class, 333 00:12:26,413 --> 00:12:28,289 pretending to be a dick. 334 00:12:29,791 --> 00:12:30,792 Well, I-I gotta go. 335 00:12:30,792 --> 00:12:31,918 Oh, okay, yeah, for sure. 336 00:12:31,918 --> 00:12:33,003 - Yeah. - Yeah. Good to see you. 337 00:12:33,003 --> 00:12:35,088 See you later. 338 00:12:35,088 --> 00:12:36,506 You promise this is just for you, right? 339 00:12:36,506 --> 00:12:38,591 'Cause I don't want to get busted for enabling. 340 00:12:38,591 --> 00:12:41,386 Nope, just me and the rest of the guys in the doo-wop group. 341 00:12:41,386 --> 00:12:43,930 Those guys need a buzz to feel the music, you know. 342 00:12:43,930 --> 00:12:45,265 Me, I'm good when I'm straight. 343 00:12:45,265 --> 00:12:46,808 That's why I'm always the one talking 344 00:12:46,808 --> 00:12:48,101 to management about payment. 345 00:12:48,101 --> 00:12:49,394 You know, anything logistic like that, 346 00:12:49,394 --> 00:12:50,687 it always falls on my-- - Yeah, yeah. 347 00:12:50,687 --> 00:12:51,813 You looking for something mellow 348 00:12:51,813 --> 00:12:52,939 or something more potent? 349 00:12:52,939 --> 00:12:53,982 Well, my last guy gave me 350 00:12:53,982 --> 00:12:55,066 something that was pretty good. 351 00:12:55,066 --> 00:12:56,526 It was called Confident Gorilla. 352 00:12:56,526 --> 00:12:58,278 You got any of that? - I don't think so, 353 00:12:58,278 --> 00:13:01,740 but I just got this new batch called Heartbeat Fingers. 354 00:13:01,740 --> 00:13:04,409 Ah, yeah, no, that--no, tha-that doesn't sound so good. 355 00:13:04,409 --> 00:13:05,410 Uh, uh, what else? 356 00:13:05,410 --> 00:13:06,536 Uh, let me look. 357 00:13:07,787 --> 00:13:09,622 So, Sheila, 358 00:13:09,622 --> 00:13:12,042 no offense, but you ever think about doing something 359 00:13:12,042 --> 00:13:14,544 about that god-awful name? 360 00:13:18,381 --> 00:13:19,507 Got it. 361 00:13:19,507 --> 00:13:20,592 Oh, hell yeah. 362 00:13:20,592 --> 00:13:21,968 Yeah, by the way, just FYI, 363 00:13:21,968 --> 00:13:23,970 Sheila is her dead mother's name, 364 00:13:23,970 --> 00:13:25,972 so we're not allowed to shop here anymore. 365 00:13:25,972 --> 00:13:27,891 Oh, man, Kafka Trip? 366 00:13:27,891 --> 00:13:29,142 Isn't this the stuff that made me think 367 00:13:29,142 --> 00:13:30,894 the Land O'Lakes lady was mad at me? 368 00:13:30,894 --> 00:13:32,479 Well, she only had a few other batches. 369 00:13:32,479 --> 00:13:36,232 Uh, Heartbeat Fingers, Bathroom Mirror Reckoning, 370 00:13:36,232 --> 00:13:39,152 What Was That, and Why Won't The Pee Start. 371 00:13:39,152 --> 00:13:40,653 - Yikes. - All right, go on. 372 00:13:40,653 --> 00:13:41,780 Put it in your bag. 373 00:13:41,780 --> 00:13:43,156 Hey! 374 00:13:43,156 --> 00:13:45,200 Hey, we need that pot, you motherfucker! 375 00:13:49,037 --> 00:13:50,955 Get off me! 376 00:13:55,502 --> 00:13:56,878 Jesus, nice save! 377 00:13:56,878 --> 00:13:58,421 Man, fuck that guy. 378 00:13:58,421 --> 00:14:00,215 We should call the fucking cops. 379 00:14:00,215 --> 00:14:03,301 Yeah, maybe--maybe under the circumstances, no. 380 00:14:03,301 --> 00:14:05,178 Oh, my God! Are you okay? 381 00:14:05,178 --> 00:14:07,639 Oh, hey, Bethany. 382 00:14:07,639 --> 00:14:09,265 Yeah. Yeah, I'm fine. 383 00:14:09,265 --> 00:14:12,018 I can't believe you did that. That was so cool! 384 00:14:12,018 --> 00:14:13,812 No, I was just reacting in the moment. 385 00:14:13,812 --> 00:14:14,896 It's not that big a deal. 386 00:14:14,896 --> 00:14:17,023 No, that took guts. 387 00:14:17,023 --> 00:14:19,693 You're, like, kind of awesome. 388 00:14:19,693 --> 00:14:21,653 Well, you know, when you're addicted to a substance, 389 00:14:21,653 --> 00:14:23,613 you can do anything you put your mind to. 390 00:14:23,613 --> 00:14:27,534 I have swim practice tomorrow afternoon, 391 00:14:27,534 --> 00:14:33,164 but after that, would you maybe want to hang out? 392 00:14:33,164 --> 00:14:36,876 Maybe see a movie or get food or whatever? 393 00:14:36,876 --> 00:14:39,796 Yeah. Yeah, sure. 394 00:14:39,796 --> 00:14:40,964 Want to pick me up at 7:00? 395 00:14:40,964 --> 00:14:42,590 Definitely. 396 00:14:42,590 --> 00:14:44,801 Cool. 397 00:14:44,801 --> 00:14:46,052 See ya. 398 00:14:48,763 --> 00:14:50,557 Holy shit, I got a date. 399 00:14:50,557 --> 00:14:51,558 A date? 400 00:14:51,558 --> 00:14:53,059 Johnny, look at the big picture. 401 00:14:53,059 --> 00:14:54,894 This is your chance to have sex. 402 00:14:54,894 --> 00:14:55,937 What, you think so? 403 00:14:55,937 --> 00:14:57,230 She called you "cool." 404 00:14:57,230 --> 00:14:58,857 Chicks have sex with cool guys. 405 00:14:58,857 --> 00:15:00,233 Yeah. Yeah, maybe. 406 00:15:00,233 --> 00:15:01,901 Fuck "maybe." Trust me on this. 407 00:15:01,901 --> 00:15:04,696 We are gonna make sure you don't blow this opportunity. 408 00:15:04,696 --> 00:15:06,197 And I will guide you. 409 00:15:06,197 --> 00:15:08,867 I will be... 410 00:15:08,867 --> 00:15:10,744 Your Master Yoda. 411 00:15:10,744 --> 00:15:11,995 I mean, I guess I could try. 412 00:15:11,995 --> 00:15:14,247 Screw or screw not. There is no try. 413 00:15:14,247 --> 00:15:15,915 Now, let's get you some exercise. 414 00:15:15,915 --> 00:15:17,709 Run, Johnny, run! Run! 415 00:15:17,709 --> 00:15:20,670 "Yes, a Jedi's strength flows from the Force, 416 00:15:20,670 --> 00:15:22,088 but beware the dark side." 417 00:15:22,088 --> 00:15:24,382 I mean, unless she says it's okay. 418 00:15:33,892 --> 00:15:35,143 Are we sure about this? 419 00:15:35,143 --> 00:15:36,353 Look, you gotta have condoms 420 00:15:36,353 --> 00:15:37,812 locked and loaded on your date. 421 00:15:37,812 --> 00:15:39,356 When you get--well, you know, 422 00:15:39,356 --> 00:15:41,816 maybe not loaded, obviously, but you gotta be ready. 423 00:15:41,816 --> 00:15:43,985 There's a lot of options. I don't know what to pick. 424 00:15:43,985 --> 00:15:46,696 Well, which one speaks to you? 425 00:15:46,696 --> 00:15:48,198 Maybe these? 426 00:15:48,198 --> 00:15:49,657 "Ribbed for her pleasure"? 427 00:15:49,657 --> 00:15:51,785 Good choice. And you want to know a trick? 428 00:15:51,785 --> 00:15:54,788 You turn it inside out and steal the pleasure. 429 00:15:54,788 --> 00:15:56,039 You can do that? 430 00:15:56,039 --> 00:15:57,123 Oh, yeah, she'll be like, 431 00:15:57,123 --> 00:15:58,416 where's the pleasure? 432 00:15:58,416 --> 00:16:00,543 And you'll be like, uh, uh, uh, I don't know. 433 00:16:00,543 --> 00:16:02,545 Uh, I didn't know there was any pleasure. 434 00:16:02,545 --> 00:16:04,881 Can I help you young men pick out a condom? 435 00:16:04,881 --> 00:16:06,466 Uh, no. 436 00:16:06,466 --> 00:16:08,385 Act-actually, we were-- we were just leaving. 437 00:16:08,385 --> 00:16:09,761 Oh, please don't go. 438 00:16:09,761 --> 00:16:11,554 One of the joys of my job is pairing 439 00:16:11,554 --> 00:16:13,306 the right young man with the right condom. 440 00:16:13,306 --> 00:16:15,392 Oh, that's... normal. 441 00:16:15,392 --> 00:16:17,560 Well, I don't really know what I want. 442 00:16:17,560 --> 00:16:19,187 Well, tell me about the girl. 443 00:16:19,187 --> 00:16:21,898 Um, she's got medium brown hair, 444 00:16:21,898 --> 00:16:23,108 average height. 445 00:16:23,108 --> 00:16:24,776 I-I think she might be on the swim team. 446 00:16:24,776 --> 00:16:26,695 I see. Jewish? 447 00:16:26,695 --> 00:16:28,113 I don't think so. 448 00:16:28,113 --> 00:16:30,115 Well, that rules these out. 449 00:16:30,115 --> 00:16:31,533 What about community activism? 450 00:16:31,533 --> 00:16:32,867 Does she do any charity work? 451 00:16:32,867 --> 00:16:35,120 I--I honestly don't know. 452 00:16:36,913 --> 00:16:38,289 Why don't you try a Ramses? 453 00:16:38,289 --> 00:16:41,334 Sturdy, solid, made for all kinds of weather, 454 00:16:41,334 --> 00:16:43,628 can withstand over 300 pounds of torque. 455 00:16:43,628 --> 00:16:46,047 Oh, Johnny, how many pounds of torque were you gonna do? 456 00:16:46,047 --> 00:16:47,841 Uh, thank you. 457 00:16:47,841 --> 00:16:49,175 I just want to say, I've been watching 458 00:16:49,175 --> 00:16:50,427 you shop here for years. 459 00:16:50,427 --> 00:16:52,429 I've been waiting for this day. 460 00:16:52,429 --> 00:16:55,890 Frankly, I thought it would come a little sooner, but... 461 00:16:55,890 --> 00:16:57,434 Congratulations. 462 00:16:57,434 --> 00:16:59,185 I need an adult! I need an adult! 463 00:16:59,185 --> 00:17:00,478 It's okay. It's all right, Johnny. 464 00:17:00,478 --> 00:17:01,688 It's all right. Look, uh, here you go, buddy. 465 00:17:01,688 --> 00:17:02,689 Keep the extra. 466 00:17:02,689 --> 00:17:03,982 Hey! You! 467 00:17:03,982 --> 00:17:05,316 Get away from that kid! 468 00:17:06,818 --> 00:17:08,570 Now, how can I help you? 469 00:17:14,117 --> 00:17:15,952 Okay, now, I'm gonna time you on this. 470 00:17:15,952 --> 00:17:17,203 This feels weird. 471 00:17:17,203 --> 00:17:18,997 Look, you have trouble taking off her bra, 472 00:17:18,997 --> 00:17:20,123 she's gonna know you're a virgin. 473 00:17:20,123 --> 00:17:21,249 Shit, really? 474 00:17:21,249 --> 00:17:22,208 Trust me, all right? 475 00:17:22,208 --> 00:17:23,710 Now take it off. 476 00:17:23,710 --> 00:17:25,795 Okay. 477 00:17:25,795 --> 00:17:27,047 What are you doing? 478 00:17:27,047 --> 00:17:28,131 Well, I'm not gonna make it easy for you. 479 00:17:28,131 --> 00:17:29,132 You gotta work for it. 480 00:17:29,132 --> 00:17:30,508 Jesus. 481 00:17:32,302 --> 00:17:34,304 Jesus Christ, Teddy, just let me do the clasp. 482 00:17:34,304 --> 00:17:35,680 Oh, no, you gotta earn it. 483 00:17:35,680 --> 00:17:38,016 All right, now let's pretend you're a randy executive 484 00:17:38,016 --> 00:17:39,684 and I'm your secretary. Go. 485 00:17:39,684 --> 00:17:42,145 Mr. Bennett, Mr. Bennett, control yourself! 486 00:17:42,145 --> 00:17:44,814 For heaven sakes, Mr. Bennett, you're a married man! 487 00:17:44,814 --> 00:17:46,107 Teddy, come on! 488 00:17:46,107 --> 00:17:47,484 Who's Teddy? I'm Debra. 489 00:17:47,484 --> 00:17:49,361 I just moved to the big city 490 00:17:49,361 --> 00:17:50,945 with nothing but a suitcase full of dreams 491 00:17:50,945 --> 00:17:53,073 and an associate's degree from Katharine Gibbs. 492 00:17:53,073 --> 00:17:54,908 Uh, hi. 493 00:17:54,908 --> 00:17:56,618 What the hell are you doing in my bra? 494 00:17:56,618 --> 00:17:59,120 The question is, what am I still doing in your bra. 495 00:17:59,120 --> 00:18:00,830 Johnny? 496 00:18:00,830 --> 00:18:02,624 I've got a date with Bethany Borgwardt, 497 00:18:02,624 --> 00:18:04,167 and I'm-- 498 00:18:04,167 --> 00:18:06,002 I'm practicing in case we have sex. 499 00:18:06,002 --> 00:18:08,505 Practicing what? 500 00:18:08,505 --> 00:18:10,382 I want her to think I'm experienced, 501 00:18:10,382 --> 00:18:12,258 you know, like I've done it a lot. 502 00:18:12,258 --> 00:18:13,635 Okay. 503 00:18:13,635 --> 00:18:16,680 Well, I do have some thoughts on the topic. 504 00:18:16,680 --> 00:18:19,683 Uh, one, whoever this girl is, 505 00:18:19,683 --> 00:18:20,975 she's not gonna want to have sex with you 506 00:18:20,975 --> 00:18:22,644 if she thinks that's all you're interested in. 507 00:18:22,644 --> 00:18:25,980 And two, she's definitely not gonna be into it if she thinks 508 00:18:25,980 --> 00:18:27,565 you've been sleeping around with other girls. 509 00:18:27,565 --> 00:18:29,359 Wait, so I can't want to have sex with her? 510 00:18:29,359 --> 00:18:30,694 No, you just-- 511 00:18:30,694 --> 00:18:32,737 eh, you can't want it too much, you know? 512 00:18:32,737 --> 00:18:35,240 Okay, well, what's the right amount to want it? 513 00:18:35,240 --> 00:18:36,741 Just be yourself. 514 00:18:36,741 --> 00:18:37,659 Okay? 515 00:18:37,659 --> 00:18:38,993 The rest will happen naturally. 516 00:18:38,993 --> 00:18:41,371 Yeah, if I may count it, John has been himself 517 00:18:41,371 --> 00:18:44,833 for 16 years and raked in exactly zero vagina. 518 00:18:44,833 --> 00:18:46,876 Am I getting that number right, John, zero? 519 00:18:46,876 --> 00:18:48,545 Yeah, yeah, zero. 520 00:18:48,545 --> 00:18:50,505 I think-- 521 00:18:50,505 --> 00:18:52,007 I think I'm gonna do it Ted's way. 522 00:18:52,007 --> 00:18:54,759 That is a very self-destructive sentence. 523 00:18:54,759 --> 00:18:57,053 Blaire, please, you're disrupting a teachable moment. 524 00:18:57,053 --> 00:18:58,221 Fuck it. 525 00:18:58,221 --> 00:18:59,222 Whatever, I tried. 526 00:18:59,222 --> 00:19:00,724 Just give me my bra back. 527 00:19:04,102 --> 00:19:05,854 Now you know! 528 00:19:07,939 --> 00:19:09,691 Teddy, we're missing something here. 529 00:19:09,691 --> 00:19:10,817 What? 530 00:19:10,817 --> 00:19:12,402 How am I even supposed to get to the sex 531 00:19:12,402 --> 00:19:14,029 if she doesn't have a good time? 532 00:19:14,029 --> 00:19:16,114 I mean, I haven't even planned the fucking date. 533 00:19:16,114 --> 00:19:17,699 Johnny, you are gonna take her 534 00:19:17,699 --> 00:19:19,576 on the best date of her life. 535 00:19:19,576 --> 00:19:20,744 What do you mean? How? 536 00:19:20,744 --> 00:19:22,454 Your teddy bear's got you covered. 537 00:19:27,917 --> 00:19:29,419 Hey, Bethany. 538 00:19:29,419 --> 00:19:31,212 This is for you. 539 00:19:31,212 --> 00:19:32,714 Ted? 540 00:19:32,714 --> 00:19:33,590 What's this? 541 00:19:33,590 --> 00:19:35,592 Your attire for the evening. 542 00:19:35,592 --> 00:19:38,219 Wh--I-I'm wearing my outfit for the evening. 543 00:19:38,219 --> 00:19:39,220 Where's John? 544 00:19:39,220 --> 00:19:40,347 He awaits you 545 00:19:40,347 --> 00:19:42,557 on your flying carpet. 546 00:20:01,117 --> 00:20:03,661 Oh, John, I-I can't believe you did this. 547 00:20:03,661 --> 00:20:06,081 Yeah, well, it's our first date. 548 00:20:06,081 --> 00:20:08,500 I wanted to make it special. 549 00:20:08,500 --> 00:20:11,878 I have sort of a confession to make. 550 00:20:11,878 --> 00:20:13,380 What is it? 551 00:20:13,380 --> 00:20:15,090 I still haven't seen "Aladdin." 552 00:20:15,090 --> 00:20:17,467 Aw, man. Are you serious? 553 00:20:17,467 --> 00:20:19,219 I thought, like, every girl loved that movie. 554 00:20:19,219 --> 00:20:20,679 My friends love it. 555 00:20:20,679 --> 00:20:22,931 I have kind of weird taste in movies. 556 00:20:22,931 --> 00:20:24,349 Like what? 557 00:20:24,349 --> 00:20:25,433 It's kind of embarrassing. 558 00:20:25,433 --> 00:20:26,976 No, you gotta tell me now. 559 00:20:26,976 --> 00:20:30,772 Well, there's this really good bad movie 560 00:20:30,772 --> 00:20:33,149 from the early '80s called "Flash Gordon." 561 00:20:33,149 --> 00:20:35,402 No fuckin' way! 562 00:20:35,402 --> 00:20:36,528 You've seen "Flash Gordon"? 563 00:20:36,528 --> 00:20:37,946 Oh, only, like, a thousand times! 564 00:20:37,946 --> 00:20:39,447 Of course. It's my favorite fucking movie. 565 00:20:39,447 --> 00:20:40,657 - You're just saying that. - No, no, no. 566 00:20:40,657 --> 00:20:43,034 "Who are you? Flash Gordon. 567 00:20:43,034 --> 00:20:44,452 Quarterback, New York Jets." 568 00:20:44,452 --> 00:20:47,038 I love that! And when Princess Aura's like, 569 00:20:47,038 --> 00:20:49,290 "Father! Damn you, Father!" 570 00:20:49,290 --> 00:20:51,543 Oh, man, is that a four-pack-a-day voice or what? 571 00:20:51,543 --> 00:20:53,420 Dude, those lungs are working overtime. 572 00:20:53,420 --> 00:20:54,879 Oh, and when Prince Vultan is like, 573 00:20:54,879 --> 00:20:57,340 "That must be one hell of a planet you men come from." 574 00:20:57,340 --> 00:20:58,341 And Flash says... 575 00:20:58,341 --> 00:20:59,884 "Not too bad." 576 00:20:59,884 --> 00:21:00,927 Oh, my God. 577 00:21:00,927 --> 00:21:02,637 Holy shit. 578 00:21:02,637 --> 00:21:05,348 I have never met a girl who liked that movie. 579 00:21:05,348 --> 00:21:07,809 Well, now you have. 580 00:21:12,272 --> 00:21:13,231 Oh, shit! 581 00:21:14,315 --> 00:21:15,358 Ah! 582 00:21:20,238 --> 00:21:21,364 Oh, my God! 583 00:21:21,364 --> 00:21:23,241 Jesus Christ, are you guys okay? 584 00:21:23,241 --> 00:21:24,701 I think so. 585 00:21:24,701 --> 00:21:26,161 Johnny, Johnny, you all right? 586 00:21:26,161 --> 00:21:27,287 Talk to me! 587 00:21:27,287 --> 00:21:29,914 Teddy? 588 00:21:29,914 --> 00:21:31,041 Did I sex? 589 00:21:31,041 --> 00:21:32,500 You sure did, buddy. 590 00:21:32,500 --> 00:21:35,879 You sexed real good. 591 00:21:43,511 --> 00:21:45,555 You know, you're lucky you weren't more hurt. 592 00:21:45,555 --> 00:21:46,890 How are you feeling now? 593 00:21:46,890 --> 00:21:48,850 Not too bad, actually. My arm is a little-- 594 00:21:48,850 --> 00:21:50,018 No, him. 595 00:21:50,018 --> 00:21:51,102 Oh, right, yeah. 596 00:21:51,102 --> 00:21:52,228 I'm okay. 597 00:21:52,228 --> 00:21:54,230 Uh, you know, it doesn't hurt that much. 598 00:21:54,230 --> 00:21:57,067 Uh, doctor, I-I really have no idea how this happened. 599 00:21:57,067 --> 00:21:59,152 You know, we were both sitting inside the car, 600 00:21:59,152 --> 00:22:00,487 and we had our seatbelts on, 601 00:22:00,487 --> 00:22:01,863 you know, as is required by law-- 602 00:22:01,863 --> 00:22:04,324 Son, this isn't my first night in the ER. 603 00:22:04,324 --> 00:22:06,159 I saw the carpet burns. 604 00:22:06,159 --> 00:22:09,412 I know when kids have been "A Whole New World-ing." 605 00:22:09,412 --> 00:22:11,039 I curse the day that movie came out. 606 00:22:11,039 --> 00:22:13,083 All right. You're gonna be okay. 607 00:22:13,083 --> 00:22:14,542 There's no concussion. 608 00:22:14,542 --> 00:22:17,087 But I need you to get some rest for the next few days. 609 00:22:17,087 --> 00:22:18,421 And stay off cars. 610 00:22:18,421 --> 00:22:20,674 Okay. Thanks. 611 00:22:22,842 --> 00:22:27,222 Listen, I'm-- I'm sorry about tonight. 612 00:22:27,222 --> 00:22:28,223 You know, it was stupid. 613 00:22:28,223 --> 00:22:29,891 No, it wasn't. 614 00:22:29,891 --> 00:22:32,727 It was romantic and thoughtful. 615 00:22:32,727 --> 00:22:34,104 Wait, so you're not mad? 616 00:22:34,104 --> 00:22:35,397 No. 617 00:22:35,397 --> 00:22:38,775 I like you--a lot. 618 00:22:38,775 --> 00:22:40,860 Okay, well, do you maybe want to go 619 00:22:40,860 --> 00:22:42,404 on an inside-the-car date sometime? 620 00:22:43,780 --> 00:22:45,240 I have a better idea. 621 00:22:45,240 --> 00:22:47,867 I was supposed to go to the prom with Danny Hirsh, 622 00:22:47,867 --> 00:22:50,328 but his acne has reached a point 623 00:22:50,328 --> 00:22:52,330 where I need to take action. 624 00:22:52,330 --> 00:22:54,499 Would you maybe want to go? 625 00:22:54,499 --> 00:22:55,792 Yeah. 626 00:22:55,792 --> 00:22:57,127 Yeah, yeah, of course. 627 00:22:57,127 --> 00:22:59,129 Cool. 628 00:22:59,129 --> 00:23:02,799 I'm actually kind of surprised you don't have a date already. 629 00:23:02,799 --> 00:23:05,010 Although I guess I haven't seen you 630 00:23:05,010 --> 00:23:06,678 around school with a girlfriend. 631 00:23:06,678 --> 00:23:09,347 Oh, John's had lots of girlfriends. 632 00:23:09,347 --> 00:23:10,557 - Really? - Oh, yeah. 633 00:23:10,557 --> 00:23:12,017 Oh, yeah. You're looking at a guy 634 00:23:12,017 --> 00:23:14,477 with a whole lot of experience... 635 00:23:14,477 --> 00:23:15,687 with fucking. 636 00:23:15,687 --> 00:23:16,730 Right, Johnny? 637 00:23:16,730 --> 00:23:18,940 Uh--uh, yeah. 638 00:23:18,940 --> 00:23:21,359 Yeah, I'm still sore from yesterday, you know? 639 00:23:21,359 --> 00:23:24,237 Yeah, a whole lot of-- whole lot of pounds of torque. 640 00:23:24,237 --> 00:23:25,572 - Oh. - Trust me, 641 00:23:25,572 --> 00:23:27,574 this guy knows his way around a woman. 642 00:23:27,574 --> 00:23:29,034 You know what they call him at school? 643 00:23:29,034 --> 00:23:30,493 The Ladyboy. 644 00:23:30,493 --> 00:23:32,537 He's that seasoned. 645 00:23:32,537 --> 00:23:34,539 Sorry, we need this room. 646 00:23:34,539 --> 00:23:37,083 We got another one. 647 00:23:37,083 --> 00:23:39,336 Goddamn movie. 648 00:23:42,589 --> 00:23:44,424 Guess what? 649 00:23:44,424 --> 00:23:48,720 One of the eggs had two yolks. 650 00:23:48,720 --> 00:23:51,056 I can't wait to get invited to a party. 651 00:23:51,056 --> 00:23:52,515 I have small talk. 652 00:23:52,515 --> 00:23:56,019 Well, you know, uh, Johnny also has some good news. 653 00:23:56,019 --> 00:23:57,937 - Aw, shut up, man. - No, no, no. 654 00:23:57,937 --> 00:24:00,065 No, no, no, we're doing this. I'm proud of you, man. 655 00:24:00,065 --> 00:24:02,859 Our boy has been invited to the prom. 656 00:24:02,859 --> 00:24:04,402 - What? 657 00:24:04,402 --> 00:24:05,779 Are you serious? - Wait a minute. 658 00:24:05,779 --> 00:24:07,322 Wait a minute. Invited? 659 00:24:07,322 --> 00:24:08,656 She invited you? 660 00:24:08,656 --> 00:24:10,575 - Yeah. - See that, Susan? 661 00:24:10,575 --> 00:24:12,160 Still think the Clintons are harmless? 662 00:24:12,160 --> 00:24:14,037 Times are changing, Matty. You gotta keep up. 663 00:24:14,037 --> 00:24:15,497 Oh, John! 664 00:24:15,497 --> 00:24:18,500 I'm so happy for you. 665 00:24:18,500 --> 00:24:20,210 Who's the lucky girl? 666 00:24:20,210 --> 00:24:21,753 Bethany Borgwardt. 667 00:24:21,753 --> 00:24:24,130 Wait, the--the girl from the other night? 668 00:24:24,130 --> 00:24:24,923 The one with the-- 669 00:24:24,923 --> 00:24:26,174 The bra lady, yeah. 670 00:24:26,174 --> 00:24:28,468 Guess somebody gave him some good advice. 671 00:24:28,468 --> 00:24:31,680 Well, I'm very surprised. 672 00:24:31,680 --> 00:24:34,808 Uh, I guess, good luck. 673 00:24:34,808 --> 00:24:36,559 All right, I gotta go to work. 674 00:24:36,559 --> 00:24:37,686 I'll see you later. 675 00:24:37,686 --> 00:24:38,728 Don't forget your lunch, honey. 676 00:24:41,481 --> 00:24:42,816 Take the fruit out! 677 00:24:42,816 --> 00:24:44,526 I can't be seen at work with a plum! 678 00:24:44,526 --> 00:24:45,819 Why? 679 00:24:45,819 --> 00:24:47,612 There's fiber in here, hon. 680 00:24:47,612 --> 00:24:49,781 You haven't made caca yet. 681 00:24:49,781 --> 00:24:51,658 Hey, Blaire, you know, since Johnny's got a date, 682 00:24:51,658 --> 00:24:52,867 how about you and me go to the prom? 683 00:24:52,867 --> 00:24:54,536 Yeah, no thanks. 684 00:24:54,536 --> 00:24:55,578 Why not? 685 00:24:55,578 --> 00:24:56,830 A high school prom? 686 00:24:56,830 --> 00:24:58,289 Been there, done that. 687 00:24:58,289 --> 00:24:59,791 No booze, no thanks. 688 00:24:59,791 --> 00:25:01,167 Ah, come on. Don't leave me hanging! 689 00:25:01,167 --> 00:25:02,752 Johnny's gonna be off getting laid. 690 00:25:02,752 --> 00:25:03,712 I don't want to be stuck talking 691 00:25:03,712 --> 00:25:04,879 to a bunch of wiener bags. 692 00:25:04,879 --> 00:25:06,006 Don't you think you're being 693 00:25:06,006 --> 00:25:07,632 a little overconfident about this? 694 00:25:07,632 --> 00:25:09,676 I mean, he just started dating this girl. 695 00:25:09,676 --> 00:25:10,802 Yeah, but it's-- 696 00:25:10,802 --> 00:25:12,095 it's going really good, Blaire. 697 00:25:12,095 --> 00:25:13,763 We had a great time on our first date. 698 00:25:13,763 --> 00:25:14,973 Even the hospital was fun. 699 00:25:14,973 --> 00:25:16,766 Yeah, they're gonna fuck for sure. 700 00:25:16,766 --> 00:25:19,602 I mean, unless, you know, the timing's off. 701 00:25:19,602 --> 00:25:20,603 What do you mean? 702 00:25:20,603 --> 00:25:21,980 Well, I mean, you know, if-- 703 00:25:21,980 --> 00:25:24,149 if she's gotta make her period. 704 00:25:24,149 --> 00:25:25,900 - What? - You know, if it's 705 00:25:25,900 --> 00:25:27,193 that time of the week. 706 00:25:27,193 --> 00:25:29,946 Okay, so what? So what if she gets her period? 707 00:25:29,946 --> 00:25:31,948 Well, like, you can't have sex then, right? 708 00:25:31,948 --> 00:25:34,200 Like, I heard that if you have sex 709 00:25:34,200 --> 00:25:35,785 while a girl's doing her period, 710 00:25:35,785 --> 00:25:38,079 then--then you could go back in time. 711 00:25:38,079 --> 00:25:40,665 I think I just went back in time. 712 00:25:40,665 --> 00:25:42,334 Does any male in this house 713 00:25:42,334 --> 00:25:45,795 actually even fucking know how it works? 714 00:25:47,630 --> 00:25:48,631 Well, do you? 715 00:25:48,631 --> 00:25:50,050 - I-I do not. - I actually 716 00:25:50,050 --> 00:25:51,051 have no idea, no. - Yeah. 717 00:25:51,051 --> 00:25:52,218 - Yeah. - Ugh. Okay. 718 00:25:52,218 --> 00:25:53,887 I actually was always kind of curious. 719 00:25:53,887 --> 00:25:55,638 There's, like, a-- a little tube, right? 720 00:25:55,638 --> 00:25:57,098 Yes, a tampon. 721 00:25:57,098 --> 00:25:58,516 Oh, yeah, I know that word. 722 00:25:58,516 --> 00:26:00,226 Is a crampon also something? 723 00:26:00,226 --> 00:26:02,062 A crampon is used for rock climbing. 724 00:26:02,062 --> 00:26:03,688 It's got nothing to do with periods. 725 00:26:03,688 --> 00:26:04,814 Oh. 726 00:26:04,814 --> 00:26:05,815 It's weird that it has the word 727 00:26:05,815 --> 00:26:06,858 "cramp" in there though, yeah? 728 00:26:06,858 --> 00:26:08,276 Two completely different things. 729 00:26:08,276 --> 00:26:09,486 But you can see why I thought-- 730 00:26:09,486 --> 00:26:10,570 Okay, you want to make jokes, 731 00:26:10,570 --> 00:26:11,488 or you want to fucking learn something? 732 00:26:11,488 --> 00:26:12,822 I wasn't making a joke! 733 00:26:12,822 --> 00:26:14,282 I didn't know about the rock climbing! God! 734 00:26:14,282 --> 00:26:15,533 How's it work? 735 00:26:15,533 --> 00:26:16,826 Give me your best guess. 736 00:26:16,826 --> 00:26:19,537 You put the tampon inside. 737 00:26:19,537 --> 00:26:21,581 Genius, yes. How? 738 00:26:21,581 --> 00:26:23,166 Y-you swallow it. 739 00:26:23,166 --> 00:26:27,087 You use the applicator to insert it into the vagina, 740 00:26:27,087 --> 00:26:29,673 and then you remove the applicator by pulling it out. 741 00:26:29,673 --> 00:26:31,633 And this happens all the time? 742 00:26:31,633 --> 00:26:33,134 Once a month for just a few days. 743 00:26:33,134 --> 00:26:34,678 Is it shorter in February? 744 00:26:34,678 --> 00:26:35,845 You want to get fucking wet? 745 00:26:35,845 --> 00:26:37,222 No, no, no. No, I'm good, I'm good. 746 00:26:38,139 --> 00:26:41,726 Look, I know you guys think you're pretty smart. 747 00:26:41,726 --> 00:26:47,357 But maybe you're not as ready for sex as you think you are. 748 00:26:53,405 --> 00:26:54,406 Hello? 749 00:26:54,406 --> 00:26:55,865 John, it's Bethany. 750 00:26:55,865 --> 00:26:57,617 Oh, hey, Bethany. 751 00:26:57,617 --> 00:26:59,703 Yeah, we were, uh--we were just talking about the prom. 752 00:26:59,703 --> 00:27:00,704 I'm really excited. 753 00:27:00,704 --> 00:27:02,080 What time should I pick you up? 754 00:27:02,080 --> 00:27:05,750 Yeah, about that, I've been thinking, 755 00:27:05,750 --> 00:27:09,379 maybe it's better if we go separately. 756 00:27:09,379 --> 00:27:11,172 Wait--wait, what? Why? 757 00:27:11,172 --> 00:27:14,342 I just think you might be a little bit too, um, 758 00:27:14,342 --> 00:27:16,219 experienced for me. 759 00:27:16,219 --> 00:27:17,679 No, but-- 760 00:27:17,679 --> 00:27:19,055 Come back to bed, Johnny! 761 00:27:19,055 --> 00:27:20,890 I'm one of your many satisfied 762 00:27:20,890 --> 00:27:22,100 sexual partners! - Stop! 763 00:27:22,100 --> 00:27:23,059 What? He's gonna thank me. 764 00:27:23,059 --> 00:27:25,061 - No, he's not! - Shh! 765 00:27:25,061 --> 00:27:26,980 Hey, uh, can we talk about this? 766 00:27:26,980 --> 00:27:28,648 I'm sure you've got lots of other girls 767 00:27:28,648 --> 00:27:29,983 who'd love to go with you. 768 00:27:29,983 --> 00:27:31,818 Maybe you ask one of them. 769 00:27:31,818 --> 00:27:33,278 Sorry. 770 00:27:36,740 --> 00:27:38,450 She dumped me. 771 00:27:38,450 --> 00:27:39,868 What? 772 00:27:39,868 --> 00:27:43,288 Yeah, it's--it's over. 773 00:27:43,288 --> 00:27:44,497 No, it's not. 774 00:27:44,497 --> 00:27:46,124 We are gonna do what they do in the movies. 775 00:27:46,124 --> 00:27:48,126 Go over there tonight, stand on her lawn, 776 00:27:48,126 --> 00:27:50,462 and declare your love for all the world to hear. 777 00:27:50,462 --> 00:27:51,463 Yeah. 778 00:27:54,299 --> 00:27:56,259 Sorry about that, Officer. Thank you so much. 779 00:27:56,259 --> 00:27:57,927 Our apologies. Won't happen again. 780 00:27:57,927 --> 00:27:59,596 Wow, that was so not good. 781 00:27:59,596 --> 00:28:02,098 Yeah, her dad really did not care that you love her. 782 00:28:02,098 --> 00:28:03,892 I can't believe I listened to you. 783 00:28:03,892 --> 00:28:05,435 You fucked this whole thing up, Teddy! 784 00:28:05,435 --> 00:28:07,729 It's okay, Johnny. We can still salvage this. 785 00:28:07,729 --> 00:28:09,856 All right, there's gonna be a lot of girls at the prom. 786 00:28:09,856 --> 00:28:11,149 We're gonna get you a fake chest. 787 00:28:11,149 --> 00:28:12,108 We'll stick a sock in your pants. 788 00:28:12,108 --> 00:28:14,110 This isn't just about sex, okay? 789 00:28:14,110 --> 00:28:15,445 How many times do I have to stand here 790 00:28:15,445 --> 00:28:17,530 and tell you, I really like her? 791 00:28:17,530 --> 00:28:18,698 She's wicked cool. 792 00:28:18,698 --> 00:28:19,991 We've got a lot in common. 793 00:28:19,991 --> 00:28:22,077 Wasn't it pretty much just "Flash Gordon"? 794 00:28:22,077 --> 00:28:23,828 We could have built off that. 795 00:28:23,828 --> 00:28:24,913 Where am I gonna find another girl 796 00:28:24,913 --> 00:28:26,122 who likes that movie? 797 00:28:26,122 --> 00:28:27,123 I mean, you and me like it, 798 00:28:27,123 --> 00:28:28,416 but that's mostly 'cause of drugs. 799 00:28:28,416 --> 00:28:30,085 Okay, look, I fucked up, all right? 800 00:28:30,085 --> 00:28:31,628 But we can still have fun at the prom. 801 00:28:31,628 --> 00:28:34,464 Come on, we'll spike the punch and stuff the ballot box 802 00:28:34,464 --> 00:28:36,966 so a couple of horse-faced kids win King and Queen. 803 00:28:36,966 --> 00:28:38,009 If you want to go to the prom, 804 00:28:38,009 --> 00:28:39,844 you can do it without me. 805 00:28:39,844 --> 00:28:41,096 Johnny. 806 00:28:54,859 --> 00:28:56,569 Come on, hurry up, 807 00:28:56,569 --> 00:28:59,072 before I change my mind. 808 00:28:59,948 --> 00:29:01,199 Oh, my God, that's-- 809 00:29:01,199 --> 00:29:03,034 that's the tie you landed on? 810 00:29:03,034 --> 00:29:04,244 Yeah, what's wrong with it? 811 00:29:04,244 --> 00:29:05,870 You're wearing a fucking piano tie to prom. 812 00:29:05,870 --> 00:29:07,455 What are you, in an a-ha video? 813 00:29:07,455 --> 00:29:09,541 Well, you know, it's kind of hard to tie a bow tie 814 00:29:09,541 --> 00:29:10,709 when you got no fingers. 815 00:29:10,709 --> 00:29:12,377 You look great, by the way. 816 00:29:12,377 --> 00:29:14,254 See? See how easy that is, 817 00:29:14,254 --> 00:29:15,463 to give someone a compliment? 818 00:29:15,463 --> 00:29:20,301 Oh, look at you two, all dressed up! 819 00:29:20,301 --> 00:29:23,471 Oh, Matty, don't they look nice? 820 00:29:23,471 --> 00:29:25,181 - Yeah. - Blaire, you should 821 00:29:25,181 --> 00:29:27,809 wear girl clothes more often, hon. 822 00:29:27,809 --> 00:29:28,893 Thanks. 823 00:29:28,893 --> 00:29:30,520 Is John going too? 824 00:29:30,520 --> 00:29:33,732 No, he's, uh-- he's still pretty upset. 825 00:29:33,732 --> 00:29:36,026 Oh, no, my baby. 826 00:29:36,026 --> 00:29:39,571 Matty, why don't you go talk to him? 827 00:29:39,571 --> 00:29:40,655 Huh? 828 00:29:40,655 --> 00:29:42,240 Go talk to John. 829 00:29:42,240 --> 00:29:43,366 What do you mean? 830 00:29:43,366 --> 00:29:44,993 Oh, my God. Am I speaking Farsi? 831 00:29:44,993 --> 00:29:46,578 Go speak to your son. 832 00:29:46,578 --> 00:29:49,247 Do, like, a, I don't know, father-type thing. 833 00:29:49,247 --> 00:29:51,791 You know, I remember my junior prom 834 00:29:51,791 --> 00:29:54,169 and my date, Bobby Kugelfarb. 835 00:29:54,169 --> 00:29:57,297 He was so nervous, he accidentally stabbed me 836 00:29:57,297 --> 00:29:59,632 putting on the corsage. 837 00:29:59,632 --> 00:30:02,260 And I didn't want to make a fuss or anything like that, 838 00:30:02,260 --> 00:30:03,636 so I spent the whole night 839 00:30:03,636 --> 00:30:06,806 with this carnation stuck to my breast. 840 00:30:06,806 --> 00:30:09,476 Jesus, this fucking story again. 841 00:30:09,476 --> 00:30:11,311 I'll talk to John. 842 00:30:14,314 --> 00:30:16,191 And then I got sepsis, 843 00:30:16,191 --> 00:30:18,526 and I'm still not allowed to swim. 844 00:30:23,114 --> 00:30:24,783 Hey, Johnny, wrap it up. I need your help. 845 00:30:24,783 --> 00:30:26,076 Just started the game. 846 00:30:26,076 --> 00:30:27,243 Tough shit. 847 00:30:27,243 --> 00:30:28,328 I gotta load our old refrigerator 848 00:30:28,328 --> 00:30:29,329 in the back of the truck, 849 00:30:29,329 --> 00:30:30,955 dump it in the woods. 850 00:30:30,955 --> 00:30:32,457 It's 7:30 at night. 851 00:30:32,457 --> 00:30:34,834 Yeah. This isn't exactly legal, John. 852 00:30:34,834 --> 00:30:37,295 But I'll be damned if I'm paying for bulky-item pickup. 853 00:30:37,295 --> 00:30:39,130 Besides, it'll be fun for kids to play in. 854 00:30:39,130 --> 00:30:40,882 Can't we just do it another time? 855 00:30:40,882 --> 00:30:44,010 Why? It's not like you have anywhere to go, right? 856 00:30:46,262 --> 00:30:47,639 Dad, I know what you're doing. 857 00:30:47,639 --> 00:30:48,640 I'm not doing anything. 858 00:30:48,640 --> 00:30:49,974 I just need another set of hands. 859 00:30:49,974 --> 00:30:51,309 I'm not going to prom! 860 00:30:51,309 --> 00:30:53,770 All right? I--I got dumped. 861 00:30:53,770 --> 00:30:55,188 It'll be too embarrassing. 862 00:31:01,111 --> 00:31:03,363 Life is a series of embarrassments. 863 00:31:03,363 --> 00:31:05,448 Bosses humiliating you, 864 00:31:05,448 --> 00:31:07,659 your wife nagging you all the time, 865 00:31:07,659 --> 00:31:10,078 going off to fight in the one war 866 00:31:10,078 --> 00:31:10,995 where you're the bad guy. 867 00:31:10,995 --> 00:31:12,163 I mean, fuck. 868 00:31:12,163 --> 00:31:13,665 Is this supposed to be a pep talk? 869 00:31:13,665 --> 00:31:15,834 All I'm saying is, you only get so many nights 870 00:31:15,834 --> 00:31:17,669 like this one, John. 871 00:31:17,669 --> 00:31:20,380 There are no junior proms when you're an adult. 872 00:31:20,380 --> 00:31:22,215 You miss this one, that's fucking it. 873 00:31:22,215 --> 00:31:24,134 The rest of your life is spending all day 874 00:31:24,134 --> 00:31:25,510 breaking your back, and all night 875 00:31:25,510 --> 00:31:28,805 standing at a toilet, peeing in Morse code. 876 00:31:34,060 --> 00:31:35,562 All right. 877 00:31:39,315 --> 00:31:41,317 There you go. 878 00:31:48,241 --> 00:31:50,076 ♪ Rhythm is a dancer ♪ 879 00:31:50,076 --> 00:31:52,162 ♪ It's a soul's companion ♪ 880 00:31:52,162 --> 00:31:55,540 ♪ You can feel it everywhere ♪ 881 00:31:55,540 --> 00:31:57,709 ♪ Lift your hands and voices ♪ 882 00:31:57,709 --> 00:31:59,669 ♪ Free your mind and join us ♪ 883 00:31:59,669 --> 00:32:02,422 See, this ain't so bad, right? 884 00:32:02,422 --> 00:32:05,884 Thanks to this, not the worst night of my life. 885 00:32:05,884 --> 00:32:09,637 Yeah, well, I'm having a nice time with you too. 886 00:32:09,637 --> 00:32:13,099 And the compliment-free evening continues. 887 00:32:13,099 --> 00:32:14,392 Hey, Javier! 888 00:32:14,392 --> 00:32:16,436 Ha! I know that guy. 889 00:32:16,436 --> 00:32:17,896 No one was looking at you. 890 00:32:17,896 --> 00:32:19,814 Yeah, it's just--there was-- there was the one guy. 891 00:32:19,814 --> 00:32:21,900 No, I have great eyes, and no one was looking. 892 00:32:21,900 --> 00:32:24,069 No, it's just--it's this thing we do, the two of us. 893 00:32:24,069 --> 00:32:25,737 Ah, that's so him. 894 00:32:25,737 --> 00:32:27,739 Have you made any fucking friends this year? 895 00:32:27,739 --> 00:32:29,199 Uh, not really, no. 896 00:32:32,077 --> 00:32:34,537 Shit, Ted, look. 897 00:32:36,289 --> 00:32:38,291 Hey! Hey, Johnny! 898 00:32:42,003 --> 00:32:43,713 - Hey, John. - Hey, buddy. 899 00:32:43,713 --> 00:32:45,882 Hey, hey, you just missed Javier, man. 900 00:32:45,882 --> 00:32:47,175 He was up to his old tricks. 901 00:32:47,175 --> 00:32:48,718 Shit, again? 902 00:32:48,718 --> 00:32:49,761 Man, I really gotta meet that guy. 903 00:32:49,761 --> 00:32:51,388 He sounds awesome. - I know, I-- 904 00:32:51,388 --> 00:32:53,264 fuck, he's always just leaving when you get here. 905 00:32:53,264 --> 00:32:55,266 I-I don't-- I don't know how that happens. 906 00:32:55,266 --> 00:32:58,228 Well, listen, man, I-- 907 00:32:58,228 --> 00:33:00,230 I'm really sorry for laying into you like that. 908 00:33:00,230 --> 00:33:01,856 No, man, I'm sorry. 909 00:33:01,856 --> 00:33:04,442 I fucked things up between you and Bethany. 910 00:33:04,442 --> 00:33:06,194 I should have just kept my big mouth shut 911 00:33:06,194 --> 00:33:07,570 and let you be yourself. 912 00:33:07,570 --> 00:33:09,614 No, man, it's not all your fault. 913 00:33:09,614 --> 00:33:11,741 I didn't have to listen to you. 914 00:33:11,741 --> 00:33:13,493 I made my own choices. 915 00:33:18,873 --> 00:33:21,376 I think I know how to un-fuck things. 916 00:33:25,839 --> 00:33:27,966 Bethany. Hi. 917 00:33:27,966 --> 00:33:30,218 John. 918 00:33:30,218 --> 00:33:32,053 Hi. 919 00:33:32,053 --> 00:33:35,390 So listen, I was wondering 920 00:33:35,390 --> 00:33:40,020 if you'd maybe give me another chance. 921 00:33:40,020 --> 00:33:43,565 John, look. 922 00:33:43,565 --> 00:33:45,108 I think you're a nice-enough guy, 923 00:33:45,108 --> 00:33:48,361 but you're not the guy for me. 924 00:33:48,361 --> 00:33:49,654 I-I'm just not interested 925 00:33:49,654 --> 00:33:51,322 in being a notch in someone's belt. 926 00:33:51,322 --> 00:33:54,200 Okay, well, that's what I'm here to tell you. 927 00:33:54,200 --> 00:33:56,870 I've never had sex, okay? 928 00:33:56,870 --> 00:33:59,164 I'm a virgin. I-I said that I had 929 00:33:59,164 --> 00:34:00,290 because I thought it would impress you. 930 00:34:00,290 --> 00:34:01,958 It was stupid. 931 00:34:01,958 --> 00:34:04,169 So you lied to me? 932 00:34:04,169 --> 00:34:06,004 Well, yeah. 933 00:34:06,004 --> 00:34:07,255 I'm sorry. 934 00:34:07,255 --> 00:34:09,007 How do I know you're not lying now? 935 00:34:09,007 --> 00:34:10,258 I'm not. I'm not. 936 00:34:10,258 --> 00:34:11,551 I swear to God. 937 00:34:14,262 --> 00:34:16,222 And I think I can prove it. 938 00:34:20,060 --> 00:34:21,436 Excuse me. 939 00:34:21,436 --> 00:34:23,271 I need that mic. I got something to say. 940 00:34:23,271 --> 00:34:25,982 Sorry, it's against the rules... 941 00:34:25,982 --> 00:34:27,901 unless it's for true love. 942 00:34:27,901 --> 00:34:28,902 It is. 943 00:34:33,239 --> 00:34:35,033 Go get her. 944 00:34:36,409 --> 00:34:37,494 Hi. Hi, every-- 945 00:34:37,494 --> 00:34:38,578 Oh, that's loud. Hi, everyone. 946 00:34:38,578 --> 00:34:40,705 Excuse me. Excuse me. 947 00:34:40,705 --> 00:34:42,707 Sorry for the interruption. I, uh, 948 00:34:42,707 --> 00:34:46,044 uh, just have a real quick question. 949 00:34:46,044 --> 00:34:48,755 Who here has had sex with me? 950 00:34:51,800 --> 00:34:53,385 Nobody. 951 00:34:53,385 --> 00:34:54,928 You want to know why? 952 00:34:54,928 --> 00:34:57,889 Because I'm a virgin. 953 00:34:57,889 --> 00:34:59,933 I was too embarrassed to admit it until tonight, 954 00:34:59,933 --> 00:35:02,060 but it's the truth. 955 00:35:02,060 --> 00:35:03,561 And you know what? 956 00:35:03,561 --> 00:35:06,064 I bet I'm not alone. 957 00:35:06,064 --> 00:35:09,359 I bet there are more of you out there just like me, 958 00:35:09,359 --> 00:35:11,236 so let's stop being embarrassed 959 00:35:11,236 --> 00:35:13,363 and let our voices be heard. 960 00:35:13,363 --> 00:35:15,365 Who out there is a virgin? 961 00:35:23,248 --> 00:35:25,250 Nerd! 962 00:35:25,250 --> 00:35:26,835 - What the fuck? - What? He was drowning. 963 00:35:26,835 --> 00:35:28,420 No sense in me going down with him. 964 00:35:45,145 --> 00:35:46,980 Hey. Hey, John, wait up! 965 00:35:51,609 --> 00:35:53,653 I can't believe you just did that. 966 00:35:53,653 --> 00:35:55,363 Oh. Yeah, it was pretty stupid. 967 00:35:55,363 --> 00:35:57,907 Yeah, very stupid. 968 00:35:59,284 --> 00:36:01,286 But it took guts. 969 00:36:01,286 --> 00:36:02,787 Well, I mean, 970 00:36:02,787 --> 00:36:05,457 it's not like my social life could get any worse. 971 00:36:05,457 --> 00:36:08,418 Well... 972 00:36:08,418 --> 00:36:09,961 you want to know a secret? 973 00:36:09,961 --> 00:36:11,963 What? 974 00:36:11,963 --> 00:36:16,259 You're not the only person at this school who hasn't-- 975 00:36:16,259 --> 00:36:17,719 you know. 976 00:36:17,719 --> 00:36:19,137 Wait. 977 00:36:19,137 --> 00:36:21,348 Wait, you're a virgin too? 978 00:36:21,348 --> 00:36:23,641 Mm-hmm. 979 00:36:23,641 --> 00:36:25,894 You know, I don't think I believe you. 980 00:36:25,894 --> 00:36:27,270 - What? - I think you gotta 981 00:36:27,270 --> 00:36:28,521 get up and tell the whole school. 982 00:36:28,521 --> 00:36:30,607 Yeah, no thanks. I'm not an idiot. 983 00:36:30,607 --> 00:36:32,067 Oh, you sure? Why not? 984 00:36:32,067 --> 00:36:34,235 It's a great feeling. I can't recommend it enough. 985 00:36:37,572 --> 00:36:39,324 Do you want to get out of here? 986 00:36:39,324 --> 00:36:42,827 Maybe hang at my house? 987 00:36:42,827 --> 00:36:45,580 My dad and his girlfriend are out for the night. 988 00:36:47,040 --> 00:36:48,333 Sure. 989 00:36:50,001 --> 00:36:53,004 - * And I swear ♪ - * I swear ♪ 990 00:36:53,004 --> 00:36:58,343 ♪ By the moon and the stars in the sky ♪ 991 00:36:58,343 --> 00:37:01,846 ♪ I'll be there ♪ - * I'll be there ♪ 992 00:37:01,846 --> 00:37:04,057 - * I swear ♪ - * And I swear ♪ 993 00:37:04,057 --> 00:37:06,059 I think those two might just make it. 994 00:37:06,059 --> 00:37:07,894 Yeah, I think so too. 995 00:37:09,104 --> 00:37:11,106 - Well, now what? - One of the goth kids 996 00:37:11,106 --> 00:37:12,607 in the parking lot gave me a pill. 997 00:37:12,607 --> 00:37:14,401 I got no idea what it is. You want to split it? 998 00:37:14,401 --> 00:37:16,653 ♪ For better or worse ♪ 999 00:37:16,653 --> 00:37:18,571 ♪ Till death do us part ♪ 1000 00:37:18,571 --> 00:37:22,283 ♪ Uh, yeah, talk to me, yeah ♪ 1001 00:37:22,283 --> 00:37:24,786 ♪ What a man, what a man, what a man ♪ 1002 00:37:24,786 --> 00:37:26,162 ♪ What a mighty good man ♪ 1003 00:37:26,162 --> 00:37:28,206 ♪ He's a mighty, mighty good man ♪ 1004 00:37:28,206 --> 00:37:30,291 ♪ What a man, what a man, what a man ♪ 1005 00:37:30,291 --> 00:37:31,918 ♪ What a mighty good man ♪ - * All right ♪ 1006 00:37:31,918 --> 00:37:34,713 What are you doing back there? 1007 00:37:34,713 --> 00:37:36,923 Trying to unhook your bra. 1008 00:37:36,923 --> 00:37:39,759 Well, if there was any doubt about your being a virgin... 1009 00:37:43,138 --> 00:37:44,639 Ah! Ah, shit, all right. 1010 00:37:44,639 --> 00:37:47,308 I think I tore it, and I might have fucking cut myself. 1011 00:37:47,308 --> 00:37:49,310 Here, why don't I get it? 1012 00:37:49,310 --> 00:37:52,147 Um, do you have a condom? 1013 00:37:52,147 --> 00:37:53,314 Yeah. Yeah, a grown-up 1014 00:37:53,314 --> 00:37:54,858 at the pharmacy helped me pick one out. 1015 00:37:54,858 --> 00:37:55,817 What? 1016 00:37:55,817 --> 00:37:57,569 Nothing. Uh, yeah. 1017 00:37:57,569 --> 00:37:59,195 Yeah, I got one. 1018 00:37:59,195 --> 00:38:03,950 Good, 'cause I think we should have sex. 1019 00:38:03,950 --> 00:38:05,160 Really? 1020 00:38:06,619 --> 00:38:08,329 Holy shit, Blaire was right. 1021 00:38:08,329 --> 00:38:09,581 - Huh? - Nothing. 1022 00:38:09,581 --> 00:38:12,375 Uh, yeah. Yeah, I'm ready. 1023 00:38:12,375 --> 00:38:13,752 ♪ 'Cause his mama taught him that ♪ 1024 00:38:13,752 --> 00:38:15,045 ♪ I got a good man ♪ 1025 00:38:15,045 --> 00:38:16,629 ♪ What a man, what a man, what a man ♪ 1026 00:38:16,629 --> 00:38:18,882 ♪ What a mighty good man ♪ 1027 00:38:18,882 --> 00:38:20,216 ♪ A mighty, mighty good man ♪ 1028 00:38:20,216 --> 00:38:22,302 ♪ What a man, what a man, what a man ♪ 1029 00:38:22,302 --> 00:38:24,512 ♪ What a mighty good man ♪ 1030 00:38:24,512 --> 00:38:26,890 - * Yes, he is ♪ - * What a man, what a man ♪ 1031 00:38:29,392 --> 00:38:30,727 - Oh, my God! - What? What? 1032 00:38:30,727 --> 00:38:32,187 What's wrong? - Look! 1033 00:38:32,187 --> 00:38:34,272 Police are in pursuit of a white Bronco 1034 00:38:34,272 --> 00:38:37,150 presumed to be the vehicle of OJ Simpson. 1035 00:38:37,150 --> 00:38:39,652 Now, as you can see there, it's traveling very slowly-- 1036 00:38:39,652 --> 00:38:41,196 Holy shit! 1037 00:38:41,196 --> 00:38:43,031 Yeah. Yeah, that's really something. 1038 00:38:43,031 --> 00:38:45,450 Fuck! Does this mean he actually did do it? 1039 00:38:45,450 --> 00:38:46,743 Speaking of doing it-- 1040 00:38:46,743 --> 00:38:47,952 Where do you think he's going? 1041 00:38:47,952 --> 00:38:49,788 And why are they driving so slow? 1042 00:38:49,788 --> 00:38:51,623 I'm sure the LAPD has its best men on it. 1043 00:38:51,623 --> 00:38:52,624 I mean, he must have done it, right? 1044 00:38:52,624 --> 00:38:53,833 Why else is he running? 1045 00:38:53,833 --> 00:38:55,543 Times like these, all we can really do 1046 00:38:55,543 --> 00:38:56,961 is hold each other close. - Fuck! 1047 00:38:56,961 --> 00:38:59,714 I mean, he was Nordberg in "The Naked Gun," 1048 00:38:59,714 --> 00:39:01,257 and now he might be a murderer? 1049 00:39:01,257 --> 00:39:03,968 I think Nicole Brown Simpson and Ron Goldman would 1050 00:39:03,968 --> 00:39:06,096 really want us to make the most of this night. 1051 00:39:06,096 --> 00:39:09,307 And now we're hearing reports that he has a gun. 1052 00:39:09,307 --> 00:39:12,310 Oh, my God. 1053 00:39:12,310 --> 00:39:15,647 I don't think this is gonna have a happy ending. 1054 00:39:15,647 --> 00:39:17,649 No fucking shit. 1055 00:39:17,649 --> 00:39:19,317 To repeat, he is believed-- 1056 00:39:21,986 --> 00:39:25,740 It's just like what happened with my parents and Nixon. 1057 00:39:25,740 --> 00:39:27,951 Oh. Oh, my God. 1058 00:39:27,951 --> 00:39:29,828 Oh, my God, I'm my mother. 1059 00:39:29,828 --> 00:39:31,746 Well, your mother actually had sex, 1060 00:39:31,746 --> 00:39:34,541 so that comparison doesn't really work. 1061 00:39:34,541 --> 00:39:36,209 But at least you got a girlfriend now. 1062 00:39:36,209 --> 00:39:38,545 Eh, sort of. 1063 00:39:38,545 --> 00:39:40,547 Whoa, what do you mean, "sort of"? 1064 00:39:40,547 --> 00:39:42,882 Bethany's spending the summer in Italy. 1065 00:39:42,882 --> 00:39:44,134 She's leaving tomorrow. 1066 00:39:44,134 --> 00:39:45,927 Oh, I wouldn't worry about that. 1067 00:39:45,927 --> 00:39:48,388 That vagina's gonna be right where you left it. 1068 00:39:48,388 --> 00:39:49,889 - You think so? - Oh, yeah, 1069 00:39:49,889 --> 00:39:52,350 Italian guys are famous for their sexual restraint 1070 00:39:52,350 --> 00:39:54,144 and respect for women. 1071 00:39:54,144 --> 00:39:56,312 - Oh, you were saying-- - I was saying the opposite. 1072 00:39:56,312 --> 00:39:57,814 You were doing a bit. You were doing, like, 1073 00:39:57,814 --> 00:39:58,898 a bit, like an opposite thing. - I was saying the thing 1074 00:39:58,898 --> 00:40:00,066 they don't do. - You motherfucker. 1075 00:40:00,066 --> 00:40:02,027 Yeah. 1076 00:40:02,027 --> 00:40:03,987 Man, junior year was weird, huh? 1077 00:40:03,987 --> 00:40:05,989 Yeah, it sucked, no doubt about it. 1078 00:40:05,989 --> 00:40:07,490 Yeah. 1079 00:40:07,490 --> 00:40:09,159 But you know what? 1080 00:40:09,159 --> 00:40:11,369 Would've sucked way worse without you, buddy. 1081 00:40:11,369 --> 00:40:12,704 Thanks, man. 1082 00:40:12,704 --> 00:40:15,040 That touches me deeply... 1083 00:40:15,040 --> 00:40:16,916 which is what's gonna happen to Bethany in Italy. 1084 00:40:16,916 --> 00:40:18,209 Sorry. Sorry. - Oh, you motherfucker. 1085 00:40:18,209 --> 00:40:19,461 - That was the last one. - Like, seriously though? 1086 00:40:19,461 --> 00:40:20,462 I know you're hurting. That was the last one. 1087 00:40:20,462 --> 00:40:22,339 Last one. 1088 00:40:22,339 --> 00:40:24,382 I wonder what senior year's gonna be like. 1089 00:40:24,382 --> 00:40:25,884 I don't know. 1090 00:40:25,884 --> 00:40:27,719 But you know what? I say we make it great. 1091 00:40:27,719 --> 00:40:29,554 Really turn our lives around, you know? 1092 00:40:29,554 --> 00:40:31,931 Yeah. Yeah, like actually do all 1093 00:40:31,931 --> 00:40:33,933 the summer reading and shit, like, show up prepared. 1094 00:40:33,933 --> 00:40:36,019 Yeah, maybe even get a jump on our college applications. 1095 00:40:36,019 --> 00:40:38,355 Yeah. That sounds great. 1096 00:40:38,355 --> 00:40:40,106 First thing tomorrow. 1097 00:40:41,649 --> 00:40:43,610 Looks like it might rain. 1098 00:40:43,610 --> 00:40:45,236 Jesus fucking Christ! 1099 00:40:45,236 --> 00:40:47,072 Fucking shit! Why does it have to do that? 1100 00:40:47,072 --> 00:40:49,240 Oh, my God, it's so fucking scary. 1101 00:40:49,240 --> 00:40:51,326 - I hate the thunder! - Fuck you, thunder! 1102 00:40:51,326 --> 00:40:53,411 Yeah, you can suck my dick! 1103 00:40:53,411 --> 00:40:54,996 Oh, my God, Teddy. 1104 00:40:54,996 --> 00:40:56,247 You thinking what I'm thinking? 1105 00:40:56,247 --> 00:40:57,791 Get the guitar. 1106 00:41:34,619 --> 00:41:38,998 ♪ Oh, you've got a headful of someone dreadful ♪ 1107 00:41:38,998 --> 00:41:42,252 ♪ And yet, alas, that someone adores you ♪ 1108 00:41:43,837 --> 00:41:47,549 ♪ Everybody needs a best friend ♪ 1109 00:41:47,549 --> 00:41:50,093 ♪ I'm happy I'm yours ♪ 1110 00:41:50,093 --> 00:41:53,596 ♪ I'm just a clown ♪ 1111 00:41:53,596 --> 00:41:57,017 ♪ And I'll bring you down ♪ 1112 00:41:57,017 --> 00:42:03,106 ♪ But you just don't care 'cause your ♪ 1113 00:42:03,106 --> 00:42:05,358 ♪ Best friend is me ♪ 79152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.