Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,961 --> 00:00:05,380
Mitchell: I'm just
a glass—half—full kind of guy.
2
00:00:05,672 --> 00:00:07,025
We found a cure
to the prior's plague,
3
00:00:07,049 --> 00:00:08,359
and we got it out to
the planets that needed it.
4
00:00:08,383 --> 00:00:10,703
And it has been some time
since the last reported outbreak.
5
00:00:10,969 --> 00:00:12,906
That's right, I'm chalking
that one up to the win column.
6
00:00:12,930 --> 00:00:14,532
Look, all I'm saying is
let's not get carried away.
7
00:00:14,556 --> 00:00:17,100
Yes, we stopped them this
time, but you can be damn sure
8
00:00:17,392 --> 00:00:18,870
they're already thinking up
some other means
9
00:00:18,894 --> 00:00:20,521
of spreading
fear and destruction
10
00:00:20,812 --> 00:00:21,271
through this galaxy.
11
00:00:21,563 --> 00:00:23,166
Yeah, that's why we call them
the bad guys.
12
00:00:23,190 --> 00:00:25,750
And by the looks of things the
next one's gonna be something big.
13
00:00:25,776 --> 00:00:27,712
Priors are already starting
to step up the rhetoric
14
00:00:27,736 --> 00:00:28,936
with all this talk of doomsday
15
00:00:29,071 --> 00:00:30,548
when all shall witness
the final battle
16
00:00:30,572 --> 00:00:31,281
between the light and darkness.
17
00:00:31,573 --> 00:00:33,293
That's what they said
about tyson—holyfield,
18
00:00:33,575 --> 00:00:35,536
there's always a rematch.
19
00:00:38,497 --> 00:00:39,957
All right, let's move out.
20
00:00:40,249 --> 00:00:42,289
These ancient ruins aren't
gonna explore themselves.
21
00:00:42,501 --> 00:00:44,545
Landry on speaker:
Hold up, sg—I!
22
00:00:45,087 --> 00:00:46,296
Shut her down.
23
00:00:46,588 --> 00:00:49,383
Your mission has been scrapped.
24
00:00:49,675 --> 00:00:50,259
Why?
25
00:00:50,551 --> 00:00:52,928
Because you're needed elsewhere.
26
00:01:01,228 --> 00:01:01,603
General, what's going on?
27
00:01:01,895 --> 00:01:05,566
A team of representatives from
the international oversight advisory
28
00:01:05,857 --> 00:01:07,337
are going on a tour
of the gamma site.
29
00:01:07,609 --> 00:01:12,072
Pentagon wants 56—1 to
accompany them as their official escort.
30
00:01:12,364 --> 00:01:13,884
Teal'c: That is a most
unusual request.
31
00:01:13,949 --> 00:01:16,076
It will be ioa's
first time offworld.
32
00:01:16,368 --> 00:01:19,621
The president wants to make
sure it goes off without a hitch.
33
00:01:19,913 --> 00:01:24,501
He figures, who better to
ensure that than our top team?
34
00:01:24,793 --> 00:01:25,877
Sir, I don't mean to gripe.
35
00:01:26,169 --> 00:01:27,379
Permission to gripe granted.
36
00:01:27,671 --> 00:01:29,214
We're being put on
babysitting duty?
37
00:01:29,506 --> 00:01:32,884
Don't underestimate the
importance of this mission.
38
00:01:33,176 --> 00:01:33,760
This is the ioa.
39
00:01:34,136 --> 00:01:37,306
These people carry a lot of
influence with the Stargate program.
40
00:01:37,598 --> 00:01:39,349
How it's run, how it's funded.
41
00:01:39,641 --> 00:01:41,435
You should feel honored.
42
00:01:42,853 --> 00:01:45,772
Just, uh, don't keep
them up past 10:00,
43
00:01:46,064 --> 00:01:47,899
and remember to read them
a bedtime story
44
00:01:48,191 --> 00:01:50,902
before tucking them in
for the night.
45
00:01:56,658 --> 00:01:58,118
(Clears throat)
46
00:03:00,722 --> 00:03:02,516
(Rumbling)
47
00:03:06,978 --> 00:03:08,438
It's, uh...
48
00:03:08,730 --> 00:03:10,857
It's much bigger
than I imagined.
49
00:03:11,149 --> 00:03:13,235
We get that a lot.
50
00:03:16,613 --> 00:03:19,491
Chapman, Mr. Lapierre,
miss shen,
51
00:03:19,783 --> 00:03:23,745
I'd like you to meet our escort
to the gamma site, sg—I.
52
00:03:24,037 --> 00:03:26,873
Lieutenant colonel
Cameron Mitchell.
53
00:03:27,374 --> 00:03:30,419
Lieutenant colonel
Samantha Carter.
54
00:03:30,711 --> 00:03:31,711
Teal'c.
55
00:03:31,837 --> 00:03:33,004
And Dr. Daniel Jackson.
56
00:03:33,296 --> 00:03:36,800
Phd in archeology,
anthropology and philology.
57
00:03:37,092 --> 00:03:40,637
The man who solved the riddle
of the Stargate.
58
00:03:40,971 --> 00:03:44,349
Shen xiaoyi, graduate of
Beijing foreign studies university
59
00:03:44,641 --> 00:03:47,102
and the London school of
economics and political science,
60
00:03:47,394 --> 00:03:51,773
former attache to the Chinese
mission in the United States.
61
00:03:52,649 --> 00:03:54,484
(Speaking Chinese)
62
00:03:54,776 --> 00:03:56,570
(Speaking Chinese)
63
00:04:04,119 --> 00:04:05,912
Mitchell:
Yeah, that's very funny.
64
00:04:06,204 --> 00:04:07,748
(Speaking Chinese)
65
00:04:08,665 --> 00:04:11,251
Harriman: Chevron seven locked.
66
00:04:18,175 --> 00:04:19,175
(Alarm blaring)
67
00:04:19,217 --> 00:04:22,679
The gamma site is 24,000
iig ht years from here.
68
00:04:22,971 --> 00:04:24,651
But once we step through
the event horizon,
69
00:04:24,765 --> 00:04:28,268
it will take us less than
one second to get there.
70
00:04:28,560 --> 00:04:30,187
After you.
71
00:04:43,575 --> 00:04:44,075
Just to clarify,
72
00:04:44,367 --> 00:04:47,537
I'm going to be disassembled
at the molecular level,
73
00:04:47,829 --> 00:04:49,873
then reassembled
on the other side?
74
00:04:50,165 --> 00:04:50,540
That's right.
75
00:04:50,832 --> 00:04:54,544
And the chances of my being
reassembled incorrectly?
76
00:04:54,836 --> 00:04:56,630
Highly unlikely.
77
00:05:01,718 --> 00:05:03,386
But not impossible?
78
00:05:03,678 --> 00:05:05,430
That's a word I stopped using
nine years ago
79
00:05:05,722 --> 00:05:08,558
when I joined
the Stargate program.
80
00:05:22,739 --> 00:05:24,574
This planet was chosen
for several reasons
81
00:05:24,866 --> 00:05:26,586
including its unique
radioactive ionosphere,
82
00:05:26,868 --> 00:05:29,996
which makes it difficult to lock
onto surface targets from orbit.
83
00:05:30,288 --> 00:05:31,915
So no one can steal
the Stargate?
84
00:05:32,207 --> 00:05:33,518
You can't be too careful
these days.
85
00:05:33,542 --> 00:05:37,838
We have over 30 scientists engaged in
ongoing projects here at any given time.
86
00:05:38,129 --> 00:05:40,423
This is Dr. Myers,
our lead entomologist.
87
00:05:40,715 --> 00:05:44,636
Doctor, would you mind telling
us a little bit about your research?
88
00:05:44,970 --> 00:05:45,387
Yes.
89
00:05:45,679 --> 00:05:49,057
I'm studying an asexual,
fast—reproducing insect,
90
00:05:49,349 --> 00:05:53,603
responsible for the devastation
of numerous offworld crops.
91
00:05:53,895 --> 00:05:55,355
A space bug.
92
00:05:55,647 --> 00:05:57,607
Right. Space bugs.
93
00:05:57,899 --> 00:06:00,485
However, for the purposes
of my research,
94
00:06:00,777 --> 00:06:02,821
I refer to them as r75.
95
00:06:03,113 --> 00:06:04,823
Now, the fact that these insects
96
00:06:05,115 --> 00:06:06,755
have only manifested
themselves on planets
97
00:06:06,908 --> 00:06:10,787
recently visited by priors
makes their analysis a top priority.
98
00:06:11,079 --> 00:06:14,958
Is there anything to indicate that
this is more than mere coincidence?
99
00:06:15,250 --> 00:06:15,625
No, not yet.
100
00:06:15,917 --> 00:06:19,337
Now, our initial research
proved incredibly challenging
101
00:06:19,629 --> 00:06:23,174
due to the short life spans
of the r75 specimens
102
00:06:23,466 --> 00:06:27,095
until we succeeded in dramatically
increasing their life cycles
103
00:06:27,387 --> 00:06:29,598
by depriving them of sustenance.
104
00:06:29,890 --> 00:06:32,642
They feed, and they die
within a matter of hours.
105
00:06:32,934 --> 00:06:34,054
They starve, then they live.
106
00:06:34,102 --> 00:06:36,563
So far it's been three days
and counting.
107
00:06:36,855 --> 00:06:38,732
Would you stop that, please?
108
00:06:39,816 --> 00:06:41,860
A bit lethargic, aren't they?
109
00:06:42,319 --> 00:06:43,737
(Clearing throat)
110
00:06:49,117 --> 00:06:50,493
Look at those.
111
00:06:50,785 --> 00:06:51,995
They're nocturnal.
112
00:06:52,287 --> 00:06:54,456
No, they function
during the daylight.
113
00:06:54,748 --> 00:06:56,541
They just prefer the darkness.
114
00:06:56,833 --> 00:06:59,377
They spend most of their time
burrowing underground,
115
00:06:59,669 --> 00:07:01,296
consuming crops
from the roots up.
116
00:07:01,588 --> 00:07:05,383
Now, r75 also displays a rather
interesting defense mechanism,
117
00:07:05,675 --> 00:07:08,511
which we're still
in process of studying.
118
00:07:08,845 --> 00:07:09,845
Observe.
119
00:07:10,055 --> 00:07:11,556
(Chirping)
120
00:07:15,936 --> 00:07:17,771
Echolocation.
121
00:07:18,480 --> 00:07:18,897
Exactly.
122
00:07:19,189 --> 00:07:21,775
I theorize they use it
to detect their enemies,
123
00:07:22,067 --> 00:07:23,568
such as birds, for instance.
124
00:07:23,860 --> 00:07:26,571
All right. Thank you, Dr. Myers.
125
00:07:26,863 --> 00:07:27,280
Let's move on.
126
00:07:27,572 --> 00:07:29,115
Well, I——I'm not done yet.
127
00:07:29,407 --> 00:07:30,659
We get the idea, thanks.
128
00:07:30,951 --> 00:07:35,330
Our next stop is Dr. Sharma,
our lead botanist.
129
00:07:38,875 --> 00:07:40,669
Seriously,
what are we doing here?
130
00:07:40,961 --> 00:07:44,089
Honest answer?
PR for the Stargate program.
131
00:07:44,381 --> 00:07:44,798
I'm telling you,
132
00:07:45,090 --> 00:07:46,776
today it's escorting foreign
delegates on offworld tours,
133
00:07:46,800 --> 00:07:49,153
tomorrow, it's carnival conventions
and supermarket openings.
134
00:07:49,177 --> 00:07:52,514
I know how you feel, but if we
can somehow reassure the ioa
135
00:07:52,806 --> 00:07:54,326
of the job Stargate
command is doing...
136
00:07:54,557 --> 00:07:56,267
Daniel Jackson,
the problem is not the ioa.
137
00:07:56,559 --> 00:07:58,759
Okay, if we can somehow
reassure the Chinese government.
138
00:07:59,020 --> 00:08:01,140
Oh, I thinkthey're looking
for more than reassurances.
139
00:08:01,231 --> 00:08:03,151
Well, can you blame them?
I mean, three years ago
140
00:08:03,274 --> 00:08:05,402
we promised to share
all offworld technologies.
141
00:08:05,694 --> 00:08:06,694
Of a non—military nature.
142
00:08:06,861 --> 00:08:08,714
That wasn't in the original
wording of the agreement.
143
00:08:08,738 --> 00:08:10,178
Look, I don't wanna
argue about this.
144
00:08:10,323 --> 00:08:11,509
I'm right.
We'll leave it at that.
145
00:08:11,533 --> 00:08:13,451
Compelling argument.
Teal'c, what do you think?
146
00:08:13,743 --> 00:08:16,830
I think I should've
remained with the tour.
147
00:08:17,330 --> 00:08:17,998
Science fair's over.
148
00:08:18,289 --> 00:08:21,292
Looks like Dr. Toshiaki's
magnetic—resonance field study
149
00:08:21,584 --> 00:08:23,003
was the crowd favorite.
150
00:08:23,294 --> 00:08:25,255
How wonderful for him.
151
00:08:27,215 --> 00:08:29,092
What's for lunch?
152
00:08:29,384 --> 00:08:31,511
Meat loaf Monday.
153
00:08:31,803 --> 00:08:33,763
Do you mind
if I go grab something?
154
00:08:34,055 --> 00:08:35,098
Take your time.
155
00:08:35,390 --> 00:08:37,350
I'm gonna run some tests.
156
00:08:53,950 --> 00:08:55,869
Come and get it.
157
00:09:01,958 --> 00:09:03,877
Not hungry?
158
00:09:10,967 --> 00:09:13,136
(Tapping on keyboard)
159
00:09:31,571 --> 00:09:35,283
You can't possibly
have a taste for...
160
00:09:35,575 --> 00:09:36,993
(Chirping)
161
00:09:41,164 --> 00:09:42,916
For meat loaf?
162
00:09:53,301 --> 00:09:55,637
(People chattering)
163
00:10:00,308 --> 00:10:03,353
Don't feel like joining us
at the other table?
164
00:10:03,645 --> 00:10:04,747
I'm just in the middle of...
165
00:10:04,771 --> 00:10:06,940
Okay, don't mind if I do.
166
00:10:11,653 --> 00:10:14,447
Sorry, you were, uh, just
in the middle of something.
167
00:10:14,739 --> 00:10:15,281
(Sighing)
168
00:10:15,573 --> 00:10:16,866
Taking notes on my visit here
169
00:10:17,158 --> 00:10:19,953
while the details are
still fresh on my mind.
170
00:10:20,245 --> 00:10:23,832
This tour has provided me
some wonderful insight into
171
00:10:24,124 --> 00:10:26,084
tedious offworld research,
172
00:10:26,376 --> 00:10:29,462
and the lunch menu here
on your gamma site.
173
00:10:29,754 --> 00:10:30,797
Well, believe it or not...
174
00:10:31,089 --> 00:10:31,798
Is this where you tell me
175
00:10:32,090 --> 00:10:35,885
the sgc has no choice but
to maintain its air of secrecy
176
00:10:36,177 --> 00:10:37,257
surrounding its operations?
177
00:10:37,512 --> 00:10:40,306
That as an outsider, I could
never understand nor appreciate
178
00:10:40,598 --> 00:10:44,853
the work you all do, saving
our planet time and again?
179
00:10:45,145 --> 00:10:45,562
Well, actually I was gonna say,
180
00:10:45,854 --> 00:10:48,982
believe it or not,
the meat loaf's pretty good.
181
00:10:51,359 --> 00:10:53,027
In the three years
since our nations
182
00:10:53,319 --> 00:10:54,946
signed the gate alliance treaty,
183
00:10:55,238 --> 00:10:57,198
your government has
made great strides
184
00:10:57,490 --> 00:11:00,201
in the field
of military technology,
185
00:11:00,493 --> 00:11:03,079
but left us out in the cold.
186
00:11:03,621 --> 00:11:03,997
Well, I hate to say it,
187
00:11:04,289 --> 00:11:06,916
but so long as the us
military is running the show,
188
00:11:07,208 --> 00:11:09,210
that's just the way
it's gonna be.
189
00:11:09,502 --> 00:11:12,005
Perhaps it's time thatchanged.
190
00:11:12,839 --> 00:11:14,191
There's no way
the American military
191
00:11:14,215 --> 00:11:16,551
will ever give up control
of the Stargate program.
192
00:11:16,843 --> 00:11:19,429
Maybe it won't have
a choice in the matter.
193
00:11:23,099 --> 00:11:24,309
So, uh, what did the test say?
194
00:11:24,601 --> 00:11:24,934
I don't know.
195
00:11:25,226 --> 00:11:27,288
I was called in to help Santiago
with his mealworm situation.
196
00:11:27,312 --> 00:11:30,565
You know, Pullman, if I wasn't
such a patient man, I swear...
197
00:11:30,857 --> 00:11:32,150
Oh, my god.
198
00:11:32,442 --> 00:11:34,027
(Chirping)
199
00:11:55,131 --> 00:11:57,050
(Alarm blaring)
200
00:12:00,345 --> 00:12:02,055
(Thudding)
201
00:12:03,973 --> 00:12:05,433
All clear.
202
00:12:07,227 --> 00:12:08,853
(Chirping)
203
00:12:14,108 --> 00:12:15,860
Damn thing bit me.
204
00:12:32,794 --> 00:12:35,129
I must say, colonel,
the scope of the facility
205
00:12:35,421 --> 00:12:37,298
has surpassed my expectations.
206
00:12:37,590 --> 00:12:39,217
Yes, quite remarkable.
207
00:12:39,509 --> 00:12:41,302
For my part,
I'm somewhat disappointed.
208
00:12:41,594 --> 00:12:44,097
I was hoping the tour would
be a little more thorough.
209
00:12:44,389 --> 00:12:46,683
The gamma site is a us
military facility, miss shen.
210
00:12:46,975 --> 00:12:50,019
Access to some of the more
sensitive areas is restricted.
211
00:12:50,311 --> 00:12:52,063
(Moaning)
212
00:12:53,439 --> 00:12:56,693
Dr. Myers, are you okay?
213
00:12:58,820 --> 00:13:00,571
(Groaning)
214
00:13:08,204 --> 00:13:09,664
R75 breached containment,
215
00:13:09,956 --> 00:13:13,042
and we had to exercise
a disposal protocol.
216
00:13:13,334 --> 00:13:13,751
Dr. Myers was bitten,
217
00:13:14,043 --> 00:13:15,883
but he went to the infirmary
to get checked out
218
00:13:16,087 --> 00:13:17,564
and they didn't find
anything wrong with him.
219
00:13:17,588 --> 00:13:19,632
How the hell did the bugs
breach containment?
220
00:13:19,924 --> 00:13:21,676
Well, Dr. Myers thinks
he may have triggered
221
00:13:21,968 --> 00:13:23,487
some sort of massive
reproduction cycle
222
00:13:23,511 --> 00:13:25,179
after feeding them
a piece of meat loaf.
223
00:13:25,471 --> 00:13:29,017
Wait a minute.
R75 is omnivorous?
224
00:13:29,309 --> 00:13:30,601
Carnivorous, actually.
225
00:13:30,893 --> 00:13:33,313
They seem to have lost
their taste for plants.
226
00:13:33,604 --> 00:13:35,524
The representatives are
getting a little anxious.
227
00:13:35,815 --> 00:13:38,526
I'm afraid I'm going to have
to insist that we be permitted
228
00:13:38,818 --> 00:13:40,098
to return to earth as scheduled.
229
00:13:40,361 --> 00:13:42,280
I'm sorry, Mr. Woolsey.
No one's going anywhere.
230
00:13:42,572 --> 00:13:44,782
This base is under lockdown
until we can establish
231
00:13:45,074 --> 00:13:47,910
the source
of Dr. Myers' condition.
232
00:13:51,247 --> 00:13:53,082
Where is he going?
Back to earth.
233
00:13:53,374 --> 00:13:54,454
Where he'll be quarantined.
234
00:13:54,709 --> 00:13:55,418
He gets to go back?
235
00:13:55,710 --> 00:13:57,587
We don't have the
medical facilities for this.
236
00:13:57,879 --> 00:13:59,356
If we don't send him back,
he could die.
237
00:13:59,380 --> 00:14:01,424
I am sorry, this is
totally unacceptable.
238
00:14:01,716 --> 00:14:03,360
The Pentagon will be hearing
from the ioa about this,
239
00:14:03,384 --> 00:14:07,680
and you could be certain your
name will be mentioned, colonel.
240
00:14:18,775 --> 00:14:21,611
Whoa, carnivorous. Move, now!
241
00:14:23,404 --> 00:14:23,863
This is outrageous.
242
00:14:24,155 --> 00:14:28,117
Mr. Woolsey assured me that
we will be leaving on schedule.
243
00:14:28,409 --> 00:14:30,161
(Alarm blaring)
244
00:14:32,288 --> 00:14:34,457
Back to the elevator.
We're going upstairs.
245
00:14:34,749 --> 00:14:35,124
What's going on?
246
00:14:35,416 --> 00:14:37,251
We have a bit of a bug problem.
247
00:14:37,543 --> 00:14:39,670
You don't want to be last.
248
00:14:39,962 --> 00:14:41,672
I'll explain it.
249
00:14:44,175 --> 00:14:46,761
I don't understand.
What happened to him?
250
00:14:47,053 --> 00:14:47,512
Well, I can't say for sure,
251
00:14:47,804 --> 00:14:50,556
but my guess is that the bug
must have laid its eggs in him.
252
00:14:50,848 --> 00:14:53,684
They incubated,
and when they hatched...
253
00:14:54,310 --> 00:14:57,063
Well, we know they eat meat.
254
00:14:57,355 --> 00:14:58,355
I'm sorry I asked.
255
00:14:58,398 --> 00:14:59,792
Well, I think we're past
the point of coincidences.
256
00:14:59,816 --> 00:15:03,152
It's no question these bugs are
the prior's follow—up to the virus.
257
00:15:03,444 --> 00:15:05,988
And it appears they were
designed to circumvent any attempt
258
00:15:06,280 --> 00:15:07,424
to forestall
their destructive nature.
259
00:15:07,448 --> 00:15:11,661
Deny them crops and their physiology
adapts to an alternate food source.
260
00:15:11,953 --> 00:15:12,953
Yeah, us.
261
00:15:13,204 --> 00:15:14,204
Colonel Pearson.
262
00:15:14,455 --> 00:15:15,748
(Clicking)
263
00:15:16,791 --> 00:15:18,709
Colonel, do you read?
264
00:15:19,335 --> 00:15:22,755
It's all right. I imagine it's
just a little power fluctuation.
265
00:15:23,047 --> 00:15:24,841
(Chuckling)
Nothing to worry about.
266
00:15:25,758 --> 00:15:26,758
Oh, damn it.
267
00:15:26,926 --> 00:15:28,845
That's enough of this.
268
00:15:30,346 --> 00:15:31,556
Colonel, what's the situation?
269
00:15:31,848 --> 00:15:32,265
Not good.
270
00:15:32,557 --> 00:15:34,559
There were thousands
of those things in the pod.
271
00:15:34,851 --> 00:15:36,978
They killed one of my men
before we retreated.
272
00:15:37,270 --> 00:15:38,270
We lost the gate room?
273
00:15:38,479 --> 00:15:39,479
We need to take it back.
274
00:15:39,564 --> 00:15:41,274
Sounds like a plan.
275
00:15:41,566 --> 00:15:43,568
Mr. Woolsey, my men will escort
276
00:15:43,860 --> 00:15:46,195
you and your people
to the surface.
277
00:15:46,487 --> 00:15:47,905
Get you to a safe location.
278
00:15:48,197 --> 00:15:49,591
Get you as far away from here
as possible
279
00:15:49,615 --> 00:15:52,076
until this situation
is contained.
280
00:15:52,368 --> 00:15:54,203
I don't think so.
281
00:15:54,787 --> 00:15:55,371
Excuse me?
282
00:15:55,663 --> 00:15:56,873
Sg—I will escort us out.
283
00:15:57,165 --> 00:15:59,245
They're here to ensure
the safety of this delegation.
284
00:15:59,292 --> 00:16:02,879
You understand that no one gets
off this planet until the gate is retaken.
285
00:16:03,171 --> 00:16:05,171
And I'm sure colonel Pearson
and his people will do
286
00:16:05,298 --> 00:16:07,338
everything in their power
to make sure that happens.
287
00:16:07,508 --> 00:16:10,511
In the meantime, you
will take us to the surface.
288
00:16:10,803 --> 00:16:14,640
You will protect us as per
your orders from the Pentagon.
289
00:16:15,057 --> 00:16:18,311
All right. Get them out of here.
290
00:16:41,709 --> 00:16:43,544
Woolsey: Excuse me.
291
00:16:45,004 --> 00:16:47,173
Surely we could have
taken a Jeep.
292
00:16:47,465 --> 00:16:48,775
We're headed to an unmanned
research station.
293
00:16:48,799 --> 00:16:52,178
It's located approximately 10 clicks
from here, through dense forest.
294
00:16:52,470 --> 00:16:55,139
Then I have to ask
if this is really necessary.
295
00:16:55,431 --> 00:16:56,533
I mean,
couldn't we just wait here
296
00:16:56,557 --> 00:16:58,317
until colonel Pearson
gives us the all clear?
297
00:16:58,559 --> 00:17:00,645
Our orders were to take you
to the research station.
298
00:17:00,937 --> 00:17:03,022
That's where we're going.
299
00:17:03,606 --> 00:17:05,358
(Chirping)
300
00:17:09,904 --> 00:17:11,364
Teal'c?
301
00:17:17,453 --> 00:17:18,746
What is that?
302
00:17:19,038 --> 00:17:20,581
It's the bugs.
303
00:17:20,873 --> 00:17:22,083
(Rumbling)
304
00:17:22,375 --> 00:17:23,960
What's happening?
305
00:17:24,252 --> 00:17:25,545
(Panting)
306
00:17:26,170 --> 00:17:28,005
(Yelling)
307
00:17:38,641 --> 00:17:41,394
We have to move! Now!
308
00:17:47,525 --> 00:17:49,402
Mitchell: Hold up!
309
00:17:49,819 --> 00:17:51,404
Hold up.
310
00:17:52,154 --> 00:17:55,575
I think we can assume
the bugs got off the base.
311
00:17:55,866 --> 00:17:57,306
They must be using
their echolocation
312
00:17:57,368 --> 00:17:58,619
as a means to hunt their prey.
313
00:17:58,911 --> 00:18:00,079
Us. She means us.
314
00:18:00,371 --> 00:18:03,082
Where can we go?
They move underground.
315
00:18:03,374 --> 00:18:06,794
We need rocky terrain,
somewhere difficult for them to move.
316
00:18:07,086 --> 00:18:10,214
We can try the caves. This way.
317
00:18:20,600 --> 00:18:22,602
Get them inside.
318
00:18:31,694 --> 00:18:33,154
They're coming.
319
00:18:33,446 --> 00:18:34,766
They're highly sensitive
to sound.
320
00:18:34,905 --> 00:18:36,265
The concussive force
of our weapons
321
00:18:36,407 --> 00:18:38,367
should be enough
to drive them back.
322
00:18:38,659 --> 00:18:40,620
Are you serious?
323
00:18:40,911 --> 00:18:41,996
Fine. Where do we shoot?
324
00:18:42,288 --> 00:18:44,999
Carter: Just fire at the ground.
325
00:18:51,255 --> 00:18:53,007
(Chirping)
326
00:19:01,307 --> 00:19:02,767
Very nice.
327
00:19:03,392 --> 00:19:04,560
All right, folks, listen up.
328
00:19:04,852 --> 00:19:05,871
We're surrounded by rock here,
329
00:19:05,895 --> 00:19:08,314
so there's no way
the bugs are digging in.
330
00:19:08,606 --> 00:19:09,791
We've got the entrance covered.
331
00:19:09,815 --> 00:19:11,484
Everything's gonna be fine.
332
00:19:16,947 --> 00:19:19,075
Till we run out of bullets.
333
00:19:20,660 --> 00:19:22,912
Bullets. Yeah.
334
00:19:27,792 --> 00:19:28,459
What do you have for me, chief?
335
00:19:28,751 --> 00:19:32,922
Sir, we are unable to acquire a video
feed from the surveillance cameras
336
00:19:33,214 --> 00:19:34,840
in the gamma site gate room,
337
00:19:35,591 --> 00:19:39,428
but I've managed to pick up
motion—sensor telemetry.
338
00:19:47,895 --> 00:19:49,438
What have you found out?
339
00:19:49,730 --> 00:19:51,774
I learned that bugs
still creep me out.
340
00:19:52,066 --> 00:19:53,306
It all started when I was a kid
341
00:19:53,359 --> 00:19:54,839
and my parents took me
on this picnic,
342
00:19:55,111 --> 00:19:57,405
and this bug crawled up on me...
343
00:19:57,697 --> 00:20:00,116
Maybe you'd prefer to
hear this story another time.
344
00:20:00,408 --> 00:20:01,408
I doubt it.
345
00:20:01,492 --> 00:20:02,492
Oh, well...
346
00:20:02,576 --> 00:20:03,119
Oh. Oh. Uh...
347
00:20:03,411 --> 00:20:05,996
After careful analysis
of the telemetry we got back
348
00:20:06,288 --> 00:20:07,307
from the gamma site gate room,
349
00:20:07,331 --> 00:20:10,459
I have determined
that this is our culprit.
350
00:20:10,751 --> 00:20:11,751
R75.
351
00:20:11,877 --> 00:20:12,336
The prior bugs.
352
00:20:12,628 --> 00:20:14,564
Yeah, well, that connection
has yet to be determined,
353
00:20:14,588 --> 00:20:16,632
but you know we were
originally investigating
354
00:20:16,924 --> 00:20:18,084
this pesky little crop—killer
355
00:20:18,217 --> 00:20:20,469
as a possible weapon against
the addictive kassa harvest
356
00:20:20,761 --> 00:20:22,864
being produced and
distributed by the Lucian alliance.
357
00:20:22,888 --> 00:20:27,184
And the various specimens we——we
got from different offworld locations
358
00:20:27,476 --> 00:20:27,935
were incredibly voracious.
359
00:20:28,227 --> 00:20:30,855
So voracious that they would
literally eat themselves to death,
360
00:20:31,147 --> 00:20:32,898
but when deprived of nourishment
361
00:20:33,190 --> 00:20:35,192
these insects underwent
some sort of...
362
00:20:35,484 --> 00:20:37,987
Fascinating.
How do we kill them?
363
00:20:39,655 --> 00:20:41,095
Well, I mean,
given the updated data,
364
00:20:41,323 --> 00:20:43,200
I should be able
to whip something up.
365
00:20:43,492 --> 00:20:45,703
Very well, as per protocol cr91,
366
00:20:45,995 --> 00:20:47,115
we'll be sending the odyssey
367
00:20:47,204 --> 00:20:50,499
to deliver the payload
from planetary orbit.
368
00:20:50,791 --> 00:20:53,085
Cr91? Uh, sir?
369
00:20:53,377 --> 00:20:55,546
The——the toxin will be lethal
to humans as well.
370
00:20:55,838 --> 00:20:59,508
I mean, uh, we'll have to be
sure that the gamma site
371
00:20:59,800 --> 00:21:01,080
is evacuated
before we deploy it.
372
00:21:01,343 --> 00:21:04,930
That's assuming there's
anyone left to evacuate.
373
00:21:29,205 --> 00:21:30,206
On the bright side,
374
00:21:30,498 --> 00:21:34,543
I was worried that my report
would make for a boring read.
375
00:21:34,835 --> 00:21:40,674
So I'm—— I'm guessing we're gonna
lose points for this little incident.
376
00:21:42,426 --> 00:21:46,347
To be honest with you,
my report is a mere formality.
377
00:21:46,639 --> 00:21:47,919
Ultimately,
it'll have no bearing
378
00:21:48,098 --> 00:21:49,391
on my government's
plan of action
379
00:21:49,683 --> 00:21:52,228
in regard
to the Stargate program.
380
00:21:53,479 --> 00:21:56,982
What exactly should we
be expecting down the line?
381
00:21:57,274 --> 00:21:59,652
Dr. Jackson... Daniel.
382
00:22:01,403 --> 00:22:02,571
Daniel.
383
00:22:02,863 --> 00:22:04,323
Maybe now is not the right time
384
00:22:04,615 --> 00:22:06,992
to be having this conversation.
385
00:22:07,284 --> 00:22:09,620
When would be a good time?
386
00:22:09,912 --> 00:22:12,915
Perhaps when we're all
back on earth,
387
00:22:13,207 --> 00:22:17,837
and not having to worry about
being eaten alive by alien insects.
388
00:22:18,128 --> 00:22:21,674
Look, I understand your government
has issues with Stargate command,
389
00:22:21,966 --> 00:22:26,011
but you cannot deny the
accomplishments, nor the significant...
390
00:22:26,303 --> 00:22:28,556
That has nothing to do with it.
391
00:22:29,181 --> 00:22:31,600
Daniel, let me ask you
something.
392
00:22:31,892 --> 00:22:35,104
If nine years ago,
it had been my country
393
00:22:35,396 --> 00:22:36,856
and not the United States
military,
394
00:22:37,147 --> 00:22:41,610
that had given you the
opportunity to travel to the stars,
395
00:22:41,902 --> 00:22:44,446
would it have made
a difference to you?
396
00:22:44,738 --> 00:22:45,938
Would you have turned us down?
397
00:22:46,031 --> 00:22:46,615
No, of course not.
398
00:22:46,907 --> 00:22:51,203
So long as the priority remained offworld
exploration that could benefit earth,
399
00:22:51,495 --> 00:22:53,914
I would have gladly
accepted the offer.
400
00:22:54,206 --> 00:22:56,917
I may hold you to that someday.
401
00:23:08,429 --> 00:23:09,722
At ease.
402
00:23:13,809 --> 00:23:15,644
Colonel Pearson, come in.
403
00:23:15,936 --> 00:23:17,479
(Static buzzing)
404
00:23:18,022 --> 00:23:20,149
Pearson, come in.
405
00:23:22,109 --> 00:23:24,695
Gamma site, do you read?
406
00:23:27,281 --> 00:23:30,159
Damn it. If they haven't
answered by now...
407
00:23:30,451 --> 00:23:32,036
Yeah, I know.
408
00:23:33,913 --> 00:23:35,205
You okay?
409
00:23:35,497 --> 00:23:36,874
Yes, sir, I'm fine.
410
00:23:37,166 --> 00:23:39,752
I'm just a little bit
rattled, is all.
411
00:23:47,843 --> 00:23:49,762
(Chirping)
412
00:24:05,861 --> 00:24:09,448
We have heard nothing from
the gamma site since we left.
413
00:24:09,740 --> 00:24:12,576
I fear we must assume the
worst and plan accordingly.
414
00:24:12,868 --> 00:24:14,268
Yeah, I was thinking
the same thing.
415
00:24:14,453 --> 00:24:16,288
We cannot remain here
indefinitely.
416
00:24:16,580 --> 00:24:18,457
Eventually, this position
will be overrun.
417
00:24:18,749 --> 00:24:20,668
Yea h, we need to get
as far away as possible.
418
00:24:20,960 --> 00:24:22,729
Well, given the rate
these bugs are multiplying,
419
00:24:22,753 --> 00:24:25,756
it's doubtful we could
outpace them on foot.
420
00:24:26,048 --> 00:24:29,134
We must return for the f—3025.
421
00:24:30,344 --> 00:24:32,346
Jackson: He's gone!
422
00:24:34,890 --> 00:24:35,891
Airman Walker's missing.
423
00:24:36,183 --> 00:24:36,725
What do you mean "missing?"
424
00:24:37,017 --> 00:24:38,495
I just went to the front
to check on him.
425
00:24:38,519 --> 00:24:39,019
He's not there anymore.
426
00:24:39,311 --> 00:24:42,523
Perhaps he's just stepped out
to relieve himself.
427
00:24:43,607 --> 00:24:45,109
We'll be back.
428
00:24:56,328 --> 00:24:57,830
Walker.
429
00:25:39,955 --> 00:25:41,540
I think I got something.
430
00:25:41,957 --> 00:25:43,125
Coming to you.
431
00:25:54,678 --> 00:25:56,722
We're too late.
432
00:26:03,979 --> 00:26:05,314
Walker.
433
00:26:06,231 --> 00:26:08,901
Hey, just take it easy.
434
00:26:12,154 --> 00:26:13,906
(Chirping)
435
00:26:17,576 --> 00:26:20,913
Wait. Don't move.
436
00:26:30,255 --> 00:26:32,508
Jackson, why don't you
go back to the cave,
437
00:26:32,800 --> 00:26:36,428
tell Carter Teal'c and I
are going for the 3025.
438
00:26:36,720 --> 00:26:38,114
Where are you planning
on landing them?
439
00:26:38,138 --> 00:26:40,298
We'll do an aerial surveillance,
we'll find some place,
440
00:26:40,390 --> 00:26:41,990
then we'll come back,
we'll get everybody
441
00:26:42,142 --> 00:26:43,852
and ferry them
to a safe location.
442
00:26:44,144 --> 00:26:46,855
Okay. Where would that be?
443
00:26:47,147 --> 00:26:49,191
Far away from here.
444
00:26:49,733 --> 00:26:54,363
All right. Okay.
Well, good luck.
445
00:27:04,748 --> 00:27:06,875
Let me ask you a question.
446
00:27:07,167 --> 00:27:09,007
In all the years you
were fighting the Goa'uld,
447
00:27:09,169 --> 00:27:10,188
did you everjust
step back and say,
448
00:27:10,212 --> 00:27:11,852
"sooner or later
our luck's gonna run out,
449
00:27:11,880 --> 00:27:13,799
"we're gonna
get our asses kicked?"
450
00:27:14,091 --> 00:27:14,675
Never
451
00:27:14,967 --> 00:27:15,634
never? Not once?
452
00:27:15,926 --> 00:27:18,554
Even though you were massively
outnumbered, fighting an opponent
453
00:27:18,846 --> 00:27:20,806
with superior technology
and firepower?
454
00:27:21,098 --> 00:27:23,225
They may have had the
superior forces and resources,
455
00:27:23,517 --> 00:27:25,978
but we possessed
something far greater.
456
00:27:26,270 --> 00:27:27,270
Which was?
457
00:27:27,479 --> 00:27:28,897
Ajust cause.
458
00:27:29,189 --> 00:27:31,900
I had no doubt
the Goa'uld would be defeated.
459
00:27:32,192 --> 00:27:33,272
Perhaps not in my lifetime,
460
00:27:33,443 --> 00:27:34,923
but I knew eventually
they would fall.
461
00:27:35,195 --> 00:27:38,699
And I have no doubt
the same fate awaits the ori.
462
00:27:38,991 --> 00:27:40,534
See, that's what I like
about you.
463
00:27:40,826 --> 00:27:41,160
You're always positive.
464
00:27:41,451 --> 00:27:44,204
Hell, you're probably
already past this bug situation,
465
00:27:44,496 --> 00:27:47,833
thinking about what movie you
want to watch tomorrow night.
466
00:27:48,125 --> 00:27:50,377
I was considering old school.
467
00:27:51,545 --> 00:27:53,463
"My boy, blue."
468
00:27:54,089 --> 00:27:56,008
(Explosions)
469
00:27:57,259 --> 00:27:58,594
What was that?
470
00:27:58,886 --> 00:28:00,262
Wait here.
471
00:28:05,100 --> 00:28:07,853
Teal'c, Cameron,
what's your status?
472
00:28:12,441 --> 00:28:13,441
We're okay, Carter.
473
00:28:13,609 --> 00:28:15,485
Jackson on radio: What happened?
474
00:28:15,944 --> 00:28:18,739
Looks like the base
self—destruct trigger.
475
00:28:21,158 --> 00:28:23,243
Gamma site's gone.
476
00:28:27,831 --> 00:28:30,417
Chapman: How could the
self—destruct have been triggered?
477
00:28:30,709 --> 00:28:32,586
The bugs must have
gotten into the system.
478
00:28:32,878 --> 00:28:34,158
What difference
does it make now?
479
00:28:34,296 --> 00:28:36,298
The base has been destroyed!
480
00:28:36,590 --> 00:28:37,966
Please calm down.
481
00:28:38,258 --> 00:28:39,468
Don't tell me to calm down!
482
00:28:39,760 --> 00:28:41,553
If we'd been allowed
to leave on schedule...
483
00:28:41,845 --> 00:28:44,306
Please, keep your voice down.
484
00:28:44,598 --> 00:28:47,684
I am sick of being told
what to do.
485
00:28:47,976 --> 00:28:49,056
Why should I listen to you?
486
00:28:49,269 --> 00:28:50,771
Why should any of us
listen to you?
487
00:28:51,063 --> 00:28:54,358
Because you are alerting
the bugs to our presence.
488
00:28:59,571 --> 00:29:01,573
Colonel, a word.
489
00:29:06,453 --> 00:29:09,456
I understand you're doing
everything in your power to help us,
490
00:29:09,748 --> 00:29:10,123
and I appreciate that,
491
00:29:10,415 --> 00:29:13,877
but I think you're being a bit
insensitive to our needs right now.
492
00:29:14,169 --> 00:29:16,672
All I'm asking is
for a little reassurance.
493
00:29:16,964 --> 00:29:19,359
A few words to let them know
that everything is gonna be okay.
494
00:29:19,383 --> 00:29:22,844
I don't think it's too much
to ask, all things considered.
495
00:29:24,137 --> 00:29:27,808
Mr. Woolsey,
if I could go back in time,
496
00:29:28,100 --> 00:29:29,434
which admittedly
is an opportunity
497
00:29:29,726 --> 00:29:31,061
I am occasionally
presented with,
498
00:29:31,353 --> 00:29:34,398
I would have made sure that
we left the base as scheduled.
499
00:29:34,690 --> 00:29:37,276
But the reality is, for the
time being we are stuck here,
500
00:29:37,567 --> 00:29:40,153
trapped in this cave,
surrounded by predatory insects
501
00:29:40,445 --> 00:29:42,114
with no way of getting
to the Stargate.
502
00:29:42,406 --> 00:29:45,742
Now, I'm sorry, but I'm
gonna have a hard time
503
00:29:46,034 --> 00:29:48,662
mustering up
a convincing pep talk,
504
00:29:48,954 --> 00:29:50,914
all things considered.
505
00:29:51,748 --> 00:29:53,125
I see.
506
00:29:54,251 --> 00:29:55,811
In that case,
I'd just like to point out
507
00:29:56,003 --> 00:29:58,088
that this routine
offworld excursion
508
00:29:58,380 --> 00:29:58,922
has turned into a disaster,
509
00:29:59,214 --> 00:30:02,676
and the ramifications for Stargate
command will be enormous.
510
00:30:02,968 --> 00:30:05,178
Saving our lives
would go a long way
511
00:30:05,470 --> 00:30:08,140
toward minimizing the damage.
512
00:30:08,432 --> 00:30:10,809
(Whispering)
I'll keep that in mind.
513
00:30:14,855 --> 00:30:18,775
Don't worry. She said
everything is going to be okay.
514
00:30:20,235 --> 00:30:23,405
I'm telling you, it's time
you got your own place.
515
00:30:23,697 --> 00:30:27,242
Well, I endeavored to
establish a life off—base last year.
516
00:30:27,534 --> 00:30:30,454
I even went so far as to
acquire my own apartment.
517
00:30:30,746 --> 00:30:33,373
Unfortunately,
it did not work out.
518
00:30:33,665 --> 00:30:35,083
Yeah, you got framed for murder.
519
00:30:35,375 --> 00:30:38,128
But you can't let one bad
experience put you off.
520
00:30:38,420 --> 00:30:41,298
Hell, first time I moved out,
I lived next door to a guy
521
00:30:41,590 --> 00:30:44,926
who practiced his drum solos
all night long.
522
00:30:45,469 --> 00:30:46,469
When we get back,
523
00:30:46,511 --> 00:30:48,096
I'm gonna help you
find your own place.
524
00:30:48,388 --> 00:30:49,431
That will be unnecessary.
525
00:30:49,723 --> 00:30:50,098
Dude, what are friends for?
526
00:30:50,390 --> 00:30:54,186
For listening when they are
told, "that will be unnecessary."
527
00:30:54,478 --> 00:30:56,188
(Rumbling)
528
00:31:28,845 --> 00:31:31,223
What the hell is taking them?
529
00:31:39,940 --> 00:31:41,380
Jackson on radio:
Where are you guys?
530
00:31:41,525 --> 00:31:44,319
(Whispering)
Requesting radio silence.
531
00:31:44,611 --> 00:31:46,696
(Chirping)
532
00:32:03,422 --> 00:32:06,133
(Whispering)
I think we're good to go.
533
00:32:06,425 --> 00:32:11,179
Perhaps we should keep any
unnecessary conversation to a minimum.
534
00:32:12,305 --> 00:32:13,765
Okay.
535
00:32:26,069 --> 00:32:26,403
(Knocking)
536
00:32:26,695 --> 00:32:31,199
Sir, we just received a subspace
transmission from the odyssey.
537
00:32:31,491 --> 00:32:33,660
Its eta is five hours.
538
00:32:33,952 --> 00:32:37,164
And the Pentagon's on line two.
539
00:32:37,456 --> 00:32:38,123
(Sighs)
540
00:32:38,415 --> 00:32:40,250
Thank you, chief.
541
00:32:46,715 --> 00:32:48,425
Landry here.
542
00:32:50,218 --> 00:32:52,304
(Footsteps approaching)
543
00:32:56,308 --> 00:32:58,018
All right, scratch plan b.
544
00:32:58,310 --> 00:32:58,810
What do we do now?
545
00:32:59,102 --> 00:33:02,314
Maybe if the gate is buried, they
won't be able to send a rescue team.
546
00:33:02,647 --> 00:33:03,958
Which means
they'll send the odyssey.
547
00:33:03,982 --> 00:33:05,822
In fact, it's probably
already on its way here.
548
00:33:06,109 --> 00:33:08,278
So all you gotta do
is sit back, relax.
549
00:33:08,570 --> 00:33:10,822
Everything's gonna be fine.
550
00:33:11,239 --> 00:33:12,991
Theoretically.
551
00:33:15,035 --> 00:33:16,161
Theoretically?
552
00:33:16,453 --> 00:33:18,246
Theoretically, yes,
the odysseycould come
553
00:33:18,538 --> 00:33:20,957
and beam us
off the planet's surface.
554
00:33:21,249 --> 00:33:22,375
But?
555
00:33:23,793 --> 00:33:27,255
Look, I'm sorry, but there's
no point in sugarcoating this.
556
00:33:27,547 --> 00:33:29,627
If Stargate command is
operating under the assumption
557
00:33:29,841 --> 00:33:33,678
that the base has been lost,
they'll enact protocol cr91.
558
00:33:33,970 --> 00:33:34,346
What's that?
559
00:33:34,638 --> 00:33:36,640
Once in orbit, the odyssey
will launch a payload,
560
00:33:36,932 --> 00:33:40,519
probably a neurotoxin,
that will wipe out r75.
561
00:33:40,810 --> 00:33:41,954
That will allow Stargate command
562
00:33:41,978 --> 00:33:43,980
to mount a salvage operation
at the gamma site.
563
00:33:44,272 --> 00:33:45,541
But they'll beam us
out of here first.
564
00:33:45,565 --> 00:33:49,277
Our transmitters won't work because
of the interference in the atmosphere.
565
00:33:49,569 --> 00:33:51,029
What about our life signs?
566
00:33:51,321 --> 00:33:53,401
Because the bugs are
multiplying at an alarming rate,
567
00:33:53,573 --> 00:33:56,284
and because of the fact that
we are completely surrounded,
568
00:33:56,576 --> 00:33:59,204
the odyssey won't be able to
pick up our individual readings
569
00:33:59,496 --> 00:34:00,956
inside a sea of life signs.
570
00:34:01,248 --> 00:34:01,581
Oh, my god.
571
00:34:01,873 --> 00:34:04,209
What you're saying is that
they're coming out all this way,
572
00:34:04,501 --> 00:34:07,420
but instead of rescuing us, they're
going to kill us with poison gas?
573
00:34:07,712 --> 00:34:11,091
Because they have no way
of knowing that we're still here.
574
00:34:11,383 --> 00:34:13,093
Then we're going to die
on this planet,
575
00:34:13,385 --> 00:34:15,178
25,000 iig ht years from earth.
576
00:34:15,470 --> 00:34:15,971
Hey, relax.
577
00:34:16,263 --> 00:34:19,057
For starters, it's only
24,000 iig ht years.
578
00:34:20,475 --> 00:34:22,310
What's your eta for odyssey?
579
00:34:22,602 --> 00:34:25,397
I have no way of knowing
exactly when it was sent,
580
00:34:26,314 --> 00:34:27,514
but given the approximate time
581
00:34:27,566 --> 00:34:28,066
that Stargate command
lost contact
582
00:34:28,358 --> 00:34:31,611
with the gamma site, and
allowing for production of the toxin,
583
00:34:31,903 --> 00:34:33,989
I'd say inside of a few hours.
584
00:34:35,490 --> 00:34:37,090
We must find a way
to contact the odyssey
585
00:34:37,367 --> 00:34:38,967
to let their crew know
that we are alive.
586
00:34:39,244 --> 00:34:41,244
Except our only way of
communicating with that ship
587
00:34:41,454 --> 00:34:43,498
went up with the gamma base.
Maybe not.
588
00:34:43,790 --> 00:34:44,790
The research station.
589
00:34:45,000 --> 00:34:46,310
It must have some sort
of communication array
590
00:34:46,334 --> 00:34:48,062
that allows it to transmit
data back to the gamma site.
591
00:34:48,086 --> 00:34:50,630
But is it capable of reaching
a ship in planetary orbit?
592
00:34:50,922 --> 00:34:52,522
It could if! Had
some time to work on it.
593
00:34:52,757 --> 00:34:55,302
Then all we have to do is
get to the research station.
594
00:34:55,594 --> 00:34:58,388
Right, and the only thing
between us and it,
595
00:34:58,680 --> 00:35:01,558
is five miles of forest
and a whole lot of bugs.
596
00:35:06,104 --> 00:35:07,606
Piece of cake.
597
00:35:24,539 --> 00:35:25,539
Keep moving.
598
00:35:25,665 --> 00:35:26,875
Icannot
599
00:35:29,544 --> 00:35:30,253
we're almost there.
600
00:35:30,545 --> 00:35:33,465
That is what you said
almost halfan hour ago.
601
00:35:34,132 --> 00:35:36,372
The transmission we'll be
sending will enable the odyssey
602
00:35:36,509 --> 00:35:40,263
to triangulate our position and
pick up our individual life signs.
603
00:35:40,555 --> 00:35:43,391
But we all have to be
within the target area.
604
00:35:43,683 --> 00:35:45,393
We've been walking for hours.
605
00:35:45,685 --> 00:35:47,687
We don't have time
to sit around.
606
00:35:47,979 --> 00:35:50,690
We are in violent agreement.
607
00:35:50,982 --> 00:35:53,276
You know what? Sit here.
608
00:35:53,568 --> 00:35:55,737
You cover our six,
but stay alert.
609
00:35:56,029 --> 00:36:00,367
You'll hear the bugs coming,
but tree ferrets give no warning.
610
00:36:01,201 --> 00:36:02,702
Tree ferrets?
611
00:36:02,994 --> 00:36:03,411
Yeah, nasty buggers.
612
00:36:03,703 --> 00:36:08,500
Swoop down and separate a man's
head from his torso before he can blink.
613
00:36:12,629 --> 00:36:15,382
You're—— you're lying.
614
00:36:22,597 --> 00:36:24,057
Wait.
615
00:36:27,060 --> 00:36:28,103
We're almost there.
616
00:36:28,395 --> 00:36:29,979
Stop saying that.
617
00:36:39,489 --> 00:36:41,074
There it is.
618
00:36:41,616 --> 00:36:43,618
Let's pick up the pace.
619
00:36:58,633 --> 00:37:00,385
(Grunting)
620
00:37:02,595 --> 00:37:04,264
(Shouting in Chinese)
621
00:37:04,556 --> 00:37:06,141
(Chirping)
622
00:37:08,518 --> 00:37:10,061
Let's move.
623
00:37:10,353 --> 00:37:12,021
(Rumbling)
624
00:37:40,008 --> 00:37:41,718
Look out, look out!
625
00:37:42,010 --> 00:37:44,179
(Machine guns firing)
626
00:37:44,471 --> 00:37:46,431
(Static buzzing)
627
00:37:49,768 --> 00:37:51,770
Can you do it?
628
00:37:54,606 --> 00:37:57,108
Colonel, is it working?
629
00:37:57,400 --> 00:38:00,570
It's too late. We're too late.
630
00:38:00,862 --> 00:38:01,863
They're right outside.
631
00:38:02,155 --> 00:38:03,239
Is it going to work?
632
00:38:03,531 --> 00:38:05,171
Do you think you can
make it work in time?
633
00:38:05,283 --> 00:38:06,868
Shut up! Shut up! Shut up!
634
00:38:07,160 --> 00:38:09,162
Let her do her work!
635
00:38:10,538 --> 00:38:12,874
Thank you, Mr. Woolsey.
636
00:38:13,166 --> 00:38:14,834
You're welcome.
637
00:38:27,055 --> 00:38:28,055
How's it going?
638
00:38:28,139 --> 00:38:29,492
I need to significantly
boost the power
639
00:38:29,516 --> 00:38:32,477
in order to penetrate the
radioactivity in the ionosphere.
640
00:38:32,769 --> 00:38:34,562
All right, boost it already.
641
00:38:34,854 --> 00:38:36,731
Yeah, I think I'm good.
642
00:38:37,023 --> 00:38:39,275
(Electricity surges)
643
00:38:52,163 --> 00:38:55,375
The vibrations being generated
by the communications array
644
00:38:55,667 --> 00:38:56,727
must be attracting the bugs.
645
00:38:56,751 --> 00:38:57,418
Carter: Think you can
hold them off?
646
00:38:57,710 --> 00:39:00,797
Is this a bad time to tell you
we're almost out of ammo?
647
00:39:01,089 --> 00:39:03,258
(Machine guns firing)
648
00:39:11,099 --> 00:39:13,142
It's time to improvise.
649
00:39:33,788 --> 00:39:35,290
Okay, go.
650
00:39:35,582 --> 00:39:37,893
(Static buzzing) How long
before they receive the transmission?
651
00:39:37,917 --> 00:39:40,044
They should pick it up
as soon as they enter orbit.
652
00:39:40,336 --> 00:39:43,506
But like I said, we have no way
of knowing when that's gonna be.
653
00:39:43,798 --> 00:39:46,718
How long can they
hold off the bugs?
654
00:39:55,143 --> 00:39:56,978
(Chirping)
655
00:39:59,564 --> 00:40:02,650
They are approaching
from the right.
656
00:40:02,942 --> 00:40:05,737
Well, the motion sensors work.
657
00:40:09,157 --> 00:40:11,743
That pushed them back a little.
658
00:40:13,536 --> 00:40:14,871
Over there!
659
00:40:15,163 --> 00:40:16,789
(Rumbling)
660
00:40:30,136 --> 00:40:32,096
(Explosions)
661
00:40:42,148 --> 00:40:43,148
(Chirping)
662
00:40:43,358 --> 00:40:45,151
That's the last charge.
663
00:41:18,643 --> 00:41:20,353
Woolsey: Miss shen
suffered a broken ankle
664
00:41:20,645 --> 00:41:23,147
and has taken
an indefinite leave.
665
00:41:23,439 --> 00:41:26,401
Mr. Lapierre and Mr. Chapman,
meanwhile,
666
00:41:26,693 --> 00:41:27,819
have gone back to work,
667
00:41:28,111 --> 00:41:28,778
none the wotsg for wear.
668
00:41:29,070 --> 00:41:32,865
What kind of fallout should
we be expecting from all this?
669
00:41:33,157 --> 00:41:34,157
Surprisingly minimal.
670
00:41:34,367 --> 00:41:36,202
You may face
an official reprimand,
671
00:41:36,494 --> 00:41:37,954
but the ioa recognizes the fact
672
00:41:38,246 --> 00:41:40,832
that these were circumstances
beyond your control.
673
00:41:41,124 --> 00:41:44,752
It may seem like they do an
inordinate amount of complaining,
674
00:41:45,044 --> 00:41:45,753
but off the record,
675
00:41:46,045 --> 00:41:51,050
the ioa has nothing but praise
for the job you're doing here.
676
00:41:51,467 --> 00:41:53,845
Just don't let it go
to your heads.
677
00:41:55,430 --> 00:41:58,558
Well, I'm heading back
to Washington.
678
00:41:58,850 --> 00:42:00,768
Thank you again
for the offworld tour.
679
00:42:01,060 --> 00:42:04,397
It was
an eye—opening experience.
680
00:42:11,237 --> 00:42:13,239
While you were gone,
we received reports
681
00:42:13,531 --> 00:42:16,492
that two more planets
have been hit by these bugs.
682
00:42:16,784 --> 00:42:19,787
R and d are working on
solutions that target these insects
683
00:42:20,079 --> 00:42:23,291
without harming
other plant and animal life.
684
00:42:23,958 --> 00:42:26,711
I thought I'd lost you there.
685
00:42:28,504 --> 00:42:30,465
Nice to have you back.
686
00:42:36,137 --> 00:42:38,890
So we, uh,
still doing movie night?
687
00:42:39,182 --> 00:42:39,807
Yeah, why not?
688
00:42:40,099 --> 00:42:42,185
Good. I've already
picked something out.
689
00:42:42,477 --> 00:42:43,477
Old school?
690
00:42:43,686 --> 00:42:45,813
Starship troopers.
691
00:42:46,105 --> 00:42:47,105
Is it humorous?
692
00:42:47,315 --> 00:42:48,858
Is it ever.
48991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.