Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,292 --> 00:00:57,750
(Beeping)
2
00:00:59,750 --> 00:01:01,500
10 seconds.
3
00:01:11,292 --> 00:01:15,750
Three... two... one... zero.
4
00:01:22,250 --> 00:01:23,750
Compute.
5
00:01:29,792 --> 00:01:33,500
Magnitude within one per cent
of last observation.
6
00:01:33,542 --> 00:01:38,542
Yasko, I want to know the nature
and origin of that explosion.
7
00:01:38,583 --> 00:01:40,208
Too far away.
8
00:01:44,292 --> 00:01:49,125
The shock wave will hit Alpha
in exactly 143.2 seconds.
9
00:01:53,292 --> 00:01:54,958
Red alert!
10
00:02:05,250 --> 00:02:09,792
Check emergency life support.
Helena, prepare for casualties.
11
00:02:10,833 --> 00:02:13,458
Medical, ready casualty reception.
12
00:02:22,000 --> 00:02:24,167
One minute, 40.
13
00:02:25,250 --> 00:02:28,417
- Launch eagles.
- Launch eagles.
14
00:02:43,750 --> 00:02:45,958
(Alarm beeping)
15
00:02:54,208 --> 00:02:55,833
One minute...
16
00:03:07,958 --> 00:03:10,625
- Eagle 1 to command.
- 'Yes, Alan?'
17
00:03:10,667 --> 00:03:12,333
we're in position.
18
00:03:12,417 --> 00:03:16,292
Hold your positions.
You'll be shielded from the blast.
19
00:03:16,333 --> 00:03:17,958
'Yes, commander.'
20
00:03:18,000 --> 00:03:21,875
we'll be ready to land
as soon as the shock wave is past.
21
00:03:32,125 --> 00:03:34,042
30 seconds.
22
00:03:34,083 --> 00:03:38,750
- Rescue teams at stations.
- Medical section ready.
23
00:03:44,250 --> 00:03:45,917
20 seconds.
24
00:03:45,958 --> 00:03:48,042
Blast procedure!
25
00:04:30,208 --> 00:04:32,417
(Howling)
26
00:04:52,500 --> 00:04:54,417
Come in, Alpha...
27
00:04:55,250 --> 00:04:57,167
Come in, moonbase Alpha!
28
00:04:57,208 --> 00:04:59,750
'Do you read me, Alpha?
29
00:05:00,833 --> 00:05:05,750
'Come in, moonbase Alpha!
I'm not getting any reading.'
30
00:05:54,750 --> 00:05:56,667
Let's go.
31
00:06:30,208 --> 00:06:34,125
- Check the air.
- Pressure's down a little. Safe.
32
00:06:39,000 --> 00:06:41,083
(Alarm beeping)
33
00:06:48,250 --> 00:06:51,500
(Koenig) Maya, all right?
Kate, you all right?
34
00:06:51,542 --> 00:06:55,082
Yes, commander,
but my scanner's taken a beating.
35
00:06:55,083 --> 00:06:58,958
- We lost audio contact.
- We're all right, Alan.
36
00:07:02,083 --> 00:07:04,583
This time, yes.
37
00:07:08,667 --> 00:07:12,958
'Moonbase Alpha status report.
Dr Helena Russell recording.
38
00:07:13,000 --> 00:07:16,542
'It is now 1,288 days
since we left earth's orbit.
39
00:07:16,583 --> 00:07:21,708
'For a week, we've been travelling
toward explosions of unknown origin.
40
00:07:21,750 --> 00:07:25,000
'They detonate
at precise 12—hour intervals.
41
00:07:25,042 --> 00:07:29,292
'As we move closer, each succeeding
shock wave is more violent.
42
00:07:29,333 --> 00:07:34,667
'There have been no casualties,
but we suffer increasing damage.
43
00:07:34,708 --> 00:07:37,333
'Since we cannot control our course,
44
00:07:37,375 --> 00:07:41,167
'there is no way
to take evasive action.'
45
00:07:45,750 --> 00:07:48,458
there it is -
the eye of the explosions.
46
00:07:48,500 --> 00:07:52,292
(Helena) A planet! (Maya) Yes.
47
00:07:52,333 --> 00:07:56,417
- But too distant for our sensors.
- Except one conclusion.
48
00:07:56,458 --> 00:07:59,707
It's still there.
It hasn't been destroyed.
49
00:07:59,708 --> 00:08:02,958
The explosions
were only travelling outward.
50
00:08:03,000 --> 00:08:04,125
Right.
51
00:08:04,167 --> 00:08:08,958
With the exact 12-hour intervals,
it's not a natural phenomenon.
52
00:08:09,000 --> 00:08:13,042
Some form of intelligence
is responsible.
53
00:08:13,083 --> 00:08:15,125
Warning us...
54
00:08:15,167 --> 00:08:17,375
"Stay away.“
55
00:08:17,417 --> 00:08:20,125
and if the warnings aren't heeded?
56
00:08:21,917 --> 00:08:26,625
- Get eagle 1 ready for lift-off.
- Eagle 1, prepare for launch.
57
00:08:26,667 --> 00:08:29,542
- Maya, let's go.
- John...
58
00:08:30,875 --> 00:08:33,417
Be careful.
59
00:08:56,125 --> 00:08:59,250
Alan, what's our eta at the planet?
60
00:09:00,458 --> 00:09:02,833
42 minutes, 8.47 seconds.
61
00:09:03,417 --> 00:09:07,167
- The computer copies.
- Always does.
62
00:09:08,375 --> 00:09:10,292
Scanner.
63
00:09:11,458 --> 00:09:13,667
(Koenig) Magnify.
64
00:09:16,833 --> 00:09:19,167
Hmm. It's ringed by moons.
65
00:09:19,208 --> 00:09:21,708
Maya, I want a sensor reading.
66
00:09:23,917 --> 00:09:26,500
(Alan) An almost perfect circle.
67
00:09:26,542 --> 00:09:29,208
Maybe too perfect.
68
00:09:30,958 --> 00:09:34,083
The planet's atmosphere
is chlorine gas.
69
00:09:34,125 --> 00:09:39,125
Specific gravity - 7.493.
Magnetic coefficient - 047.
70
00:09:39,167 --> 00:09:40,833
Try the moons.
71
00:09:40,875 --> 00:09:45,042
Atmosphere - negative. But
emitting a high energy potential.
72
00:09:45,083 --> 00:09:48,083
Set a course for the nearest moon.
73
00:09:57,042 --> 00:10:03,042
Energy level unnaturally high.
Heavy metallic concentrations.
74
00:10:03,083 --> 00:10:05,958
No evidence of life.
75
00:10:07,667 --> 00:10:09,542
(Alan) John...
76
00:10:13,125 --> 00:10:16,917
(Alan) Some sort of station.
77
00:10:16,958 --> 00:10:19,000
Maya?
78
00:10:19,042 --> 00:10:23,083
That's it - the source of the high
energy levels I'm getting.
79
00:10:23,125 --> 00:10:25,667
Alan, take her down.
80
00:10:47,625 --> 00:10:49,500
Camera helmet.
81
00:11:06,625 --> 00:11:08,875
Decompress.
82
00:11:12,042 --> 00:11:14,292
(Koenig) 'Ok?
83
00:11:23,500 --> 00:11:26,083
'I'm at the nearest installation.
84
00:11:26,125 --> 00:11:30,083
'There's no obvious entrance.
What's it made of, Maya?'
85
00:11:30,125 --> 00:11:35,083
well, it appears
a platinum tungsten alloy.
86
00:11:37,083 --> 00:11:39,500
No reading from interior.
87
00:11:53,833 --> 00:11:58,667
I've found an entrance, operated
by weight-sensitive pads.
88
00:12:04,792 --> 00:12:09,333
'Radiation - negative.
Life form - negative.
89
00:12:09,375 --> 00:12:12,292
'I'm going in. Cover me.'
90
00:12:12,333 --> 00:12:14,292
I'll get a suit on.
91
00:13:06,667 --> 00:13:09,167
Atmosphere - negative.
92
00:13:18,417 --> 00:13:21,000
There's some sort of a...
93
00:13:23,292 --> 00:13:25,667
(Maya) Commander!
94
00:13:25,708 --> 00:13:27,542
Come in, commander!
95
00:13:29,625 --> 00:13:32,167
Alan, we've lost contact!
96
00:13:32,208 --> 00:13:33,875
Decompress.
97
00:13:49,125 --> 00:13:51,833
John...? John, can you hear me?
98
00:13:54,583 --> 00:13:57,792
- Alan.
- Are you all right?
99
00:13:57,833 --> 00:14:03,208
Isn't everybody after getting hit
with 300 or 400 volts(?)
100
00:14:28,292 --> 00:14:30,583
What is it?
101
00:14:54,042 --> 00:14:56,583
Some kind of probe.
102
00:14:56,625 --> 00:14:59,417
I think we're being checked out.
103
00:15:49,167 --> 00:15:51,042
Basic geometric figures.
104
00:15:54,375 --> 00:15:57,083
I think it's trying to communicate.
105
00:16:19,375 --> 00:16:24,583
It's a star chart. It's trying to
find out where we're from.
106
00:16:29,250 --> 00:16:35,125
Sun... Mercury... Venus...
107
00:16:35,167 --> 00:16:38,125
Earth... Mars...
108
00:16:40,083 --> 00:16:43,333
Hey! How about that?
109
00:16:53,750 --> 00:16:55,833
(Hissing)
110
00:17:03,750 --> 00:17:06,917
Hey! Good old clean air!
111
00:17:18,000 --> 00:17:20,250
(Electronic shriek)
112
00:17:39,833 --> 00:17:41,708
(Male voice) 'Sorry for the delay.
113
00:17:43,375 --> 00:17:46,792
'It took some time
to align to your language.'
114
00:17:49,167 --> 00:17:52,542
I'm commander John koenig.
This is Alan Carter.
115
00:17:52,583 --> 00:17:56,625
'Welcome. I am voice probe 248.'
116
00:17:56,667 --> 00:18:00,667
I'd like to talk with someone...
Who has authority.
117
00:18:00,708 --> 00:18:03,000
'For what purpose?'
118
00:18:03,042 --> 00:18:07,167
- we've a vital matter to discuss.
- 'You must be more specific.'
119
00:18:08,792 --> 00:18:15,083
our base, with all aboard,
is heading towards your planet.
120
00:18:15,125 --> 00:18:18,833
- Unless we...
- 'Sorry. There is nothing I can do.'
121
00:18:18,875 --> 00:18:22,667
- let me talk to someone who can!
- 'I am a machine.'
122
00:18:22,708 --> 00:18:25,500
- a computer?
- 'Yes.
123
00:18:25,542 --> 00:18:29,875
'I can perform no independent action
without authority.'
124
00:18:31,333 --> 00:18:35,208
- let me contact your masters.
- 'That is not possible.'
125
00:18:35,250 --> 00:18:37,042
(koenig) Why?
126
00:18:37,083 --> 00:18:41,042
'Intelligent life form
on the planet - my masters -
127
00:18:41,083 --> 00:18:43,542
'is not yet in existence.
128
00:18:45,625 --> 00:18:48,792
'I am waiting
for the first of them to be born.
129
00:19:12,167 --> 00:19:16,375
'You must leave.
You are in great danger.
130
00:19:16,417 --> 00:19:18,208
'You must go immediately.'
131
00:19:18,250 --> 00:19:21,042
(koenig) Not without some answers.
132
00:19:21,083 --> 00:19:24,500
- (Maya) 'Commander.'
- Yes, Maya?
133
00:19:24,542 --> 00:19:27,500
The energy level
is rising to critical.
134
00:19:32,875 --> 00:19:35,167
(Energy crackling)
135
00:19:41,083 --> 00:19:43,458
Let's get out of here!
136
00:20:04,792 --> 00:20:07,292
(Koenig) Maya, decompress.
137
00:20:11,792 --> 00:20:16,333
- Here it is.
- Alan, get us out of here!
138
00:20:20,583 --> 00:20:23,708
Ignition negative.
We've lost main power.
139
00:20:23,750 --> 00:20:26,042
Switch to emergency circuits.
140
00:20:27,583 --> 00:20:31,292
Still negative.
Impact's blown the main fuses.
141
00:20:31,333 --> 00:20:32,917
Reset.
142
00:20:36,083 --> 00:20:39,542
Have power on computer.
Sensors operating.
143
00:20:39,583 --> 00:20:42,292
Still nojuice
in the ignition system.
144
00:20:51,417 --> 00:20:54,792
Manual start.
Link in the solar batteries.
145
00:21:03,333 --> 00:21:06,250
Energy level reaching critical.
146
00:21:09,708 --> 00:21:12,208
This time!
147
00:21:30,917 --> 00:21:34,500
(Koenig) A ring of moons,
each with a space station.
148
00:21:34,542 --> 00:21:38,792
Let's assume they're all
building a similar energy.
149
00:21:38,875 --> 00:21:41,750
Storing up enormous power
in the spheres.
150
00:21:41,792 --> 00:21:46,542
- Right. Conclusions?
- It could be like thunderclouds.
151
00:21:46,583 --> 00:21:50,083
When the potential's high enough,
discharge it.
152
00:21:50,125 --> 00:21:53,958
(Maya) The equivalent of
a gigantic electrical storm.
153
00:21:54,000 --> 00:21:56,750
Lightning
arcing between each moon.
154
00:21:56,792 --> 00:22:00,292
Producing an energy wave
like a thousand h—bombs,
155
00:22:00,333 --> 00:22:04,042
radiating a million miles
in every direction.
156
00:22:04,083 --> 00:22:08,708
Alpha's moving closer.
It's gonna be totally destroyed.
157
00:22:08,750 --> 00:22:11,291
How much time do we have?
158
00:22:11,292 --> 00:22:15,542
Assuming the same 12-hour intervals
between explosions...
159
00:22:15,583 --> 00:22:17,625
Just under six hours.
160
00:22:22,667 --> 00:22:26,583
Alan, take her down. We're landing
on the planet itself.
161
00:22:55,792 --> 00:22:59,000
All right, let's take a look
at that surface.
162
00:23:39,458 --> 00:23:42,292
I think we're expected.
163
00:23:42,333 --> 00:23:47,417
(Male voice) 'Do not be concerned.
You are being taken to safety.
164
00:24:01,250 --> 00:24:06,250
'Suitable atmosphere has been
arranged. You may leave your ship.
165
00:24:23,417 --> 00:24:25,333
'You may proceed.
166
00:25:12,333 --> 00:25:15,875
'I am voice probe 748.'
167
00:25:15,917 --> 00:25:18,458
we've met 248.
168
00:25:18,500 --> 00:25:23,250
Some things it told us
could use explanation.
169
00:25:23,292 --> 00:25:26,292
Your masters,
do they have a physical form?
170
00:25:26,333 --> 00:25:31,000
'Of course. But the atmosphere
they breathe is chlorine.
171
00:25:31,083 --> 00:25:35,875
'Your air is as poisonous to them
as theirs is to you.'
172
00:25:35,917 --> 00:25:40,000
we understand,
but we must speak to them.
173
00:25:40,083 --> 00:25:43,875
'As you were told,
the first is not yet reborn.'
174
00:25:49,375 --> 00:25:51,125
You said "reborn".
175
00:25:51,167 --> 00:25:54,542
'My masters enjoy
a unique life cycle.
176
00:25:54,583 --> 00:26:01,292
'They exist for an allotted span
and then grow old as you humans do.
177
00:26:01,333 --> 00:26:06,500
'But instead of dying,
they enter a chrysalis stage,
178
00:26:06,542 --> 00:26:08,917
'to emerge rejuvenated -
179
00:26:08,958 --> 00:26:13,250
'physically perfect, mentally clean.
180
00:26:13,292 --> 00:26:17,417
'While they are sleeping,
they are defenceless.'
181
00:26:17,458 --> 00:26:20,375
the reason for
the explosive force field.
182
00:26:20,417 --> 00:26:26,083
'Yes. We are programmed
to protect the masters.
183
00:26:26,125 --> 00:26:31,792
'Any potential enemy who enters our
space is warned by the explosions.
184
00:26:31,833 --> 00:26:33,875
'If the warning is ignored,
185
00:26:33,917 --> 00:26:38,375
'the subsequent explosions
will destroy the transgressors.'
186
00:26:38,417 --> 00:26:42,250
are they all in
this chrysalis stage of existence?
187
00:26:43,333 --> 00:26:50,083
'There is one - the guardian keeps
watch while the others sleep.'
188
00:26:50,125 --> 00:26:52,000
could you take us to him?
189
00:28:07,125 --> 00:28:11,375
'This is one of
the centres of rejuvenation.'
190
00:28:18,417 --> 00:28:20,458
Chlorine.
191
00:28:22,583 --> 00:28:26,958
- Is this the guardian?
- 'Yes. But we are too late.
192
00:28:27,000 --> 00:28:29,083
'He is entering the chrysalis.'
193
00:28:30,583 --> 00:28:35,707
- can he still understand me?
- 'I will translate.'
194
00:28:35,708 --> 00:28:39,500
I'm commander John koenig
of moonbase Alpha.
195
00:28:39,542 --> 00:28:42,625
We're heading
directly towards your planet.
196
00:28:42,667 --> 00:28:46,958
Unless you stop the next explosion,
my base will be destroyed.
197
00:28:47,000 --> 00:28:49,083
Are you still translating?
198
00:28:49,125 --> 00:28:52,375
'Yes. But the answer is...'
199
00:28:53,583 --> 00:28:55,792
what? What does it say?
200
00:28:55,833 --> 00:28:58,042
'The answer is meaningless.'
201
00:28:59,125 --> 00:29:02,042
will you tell whoever
is in this thing...?
202
00:29:02,083 --> 00:29:05,707
'The guardian must enter
the rejuvenation chamber.
203
00:29:05,708 --> 00:29:08,333
- 'He has become senile.'
- No!
204
00:29:10,417 --> 00:29:13,667
- Alan, get away!
- Our last chance to save Alpha!
205
00:29:13,708 --> 00:29:17,375
(748) 'You must leave!'
(Maya) That's chlorine gas!
206
00:29:18,083 --> 00:29:22,833
'You have broken the atmosphere
in the chrysalis. I must compensate.'
207
00:29:22,875 --> 00:29:27,292
let's get out of here!
Come on, Maya, out!
208
00:29:29,667 --> 00:29:32,333
(Coughing) Alan's still in there!
209
00:29:32,375 --> 00:29:35,500
(748) 'I must stabilise
the atmosphere.'
210
00:29:37,792 --> 00:29:39,375
Alan!
211
00:29:41,667 --> 00:29:43,708
Alan!
212
00:30:08,667 --> 00:30:11,833
Commander, there's an animal
on the planet kreno,
213
00:30:11,875 --> 00:30:15,542
it lives in high volcanic areas
and breathes chlorine.
214
00:30:15,583 --> 00:30:18,667
Good, but hurry,
he's got less than a minute.
215
00:30:32,542 --> 00:30:35,583
Oh, it's so difficult to remember.
216
00:30:49,417 --> 00:30:51,458
(Choking)
217
00:30:54,167 --> 00:31:00,042
It needs chlorine! Open up,
please... unless you want to kill!
218
00:31:29,542 --> 00:31:31,416
(Choking)
219
00:31:31,417 --> 00:31:33,500
Alan!
220
00:31:35,625 --> 00:31:39,417
(Koenig) Hurry, Maya, change back.
Change back!
221
00:31:47,083 --> 00:31:49,500
We'd better get him
back to the eagle.
222
00:31:57,750 --> 00:32:01,167
Well, the burns
don't look too serious,
223
00:32:01,208 --> 00:32:04,500
what I'm concerned
about is internal damage.
224
00:32:04,542 --> 00:32:06,792
He should be taken back to Alpha.
225
00:32:06,833 --> 00:32:09,458
In three hours,
there'll be no Alpha.
226
00:32:10,542 --> 00:32:14,208
- Maya, can you operate the lasers?
- Of course.
227
00:32:15,292 --> 00:32:19,333
I'm going outside.
If I give the order, start blasting!
228
00:32:46,750 --> 00:32:52,042
Those are the chambers containing
your masters in chrysalis form?
229
00:32:52,083 --> 00:32:53,500
'Correct.'
230
00:32:53,542 --> 00:32:56,125
you are programmed to defend them.
231
00:32:56,167 --> 00:32:59,083
(748) 'It supersedes
all other functions.'
232
00:32:59,125 --> 00:33:02,417
the eagle's lasers
are aimed at those chambers.
233
00:33:02,458 --> 00:33:04,375
They will fire and destroy them.
234
00:33:04,417 --> 00:33:07,917
Stop the next explosion
or we start shooting.
235
00:33:08,000 --> 00:33:13,458
- 'My logical duty is to stop them.'
- Forget logic! See desperation.
236
00:33:13,500 --> 00:33:17,083
(Koenig) I will destroy your dome
if I have to.
237
00:33:22,917 --> 00:33:25,416
I'm waiting for your answer.
238
00:33:25,417 --> 00:33:28,250
'Please, be patient.'
239
00:33:33,542 --> 00:33:36,875
(Coughing) What's happening?
240
00:33:37,708 --> 00:33:42,000
I am to fire on voice command,
but it prevented the commander.
241
00:33:42,042 --> 00:33:43,792
Well, then fire.
242
00:33:43,833 --> 00:33:45,708
(Koenig) Hold it, Maya!
243
00:33:49,333 --> 00:33:51,375
Decide!
244
00:34:03,125 --> 00:34:05,375
- Fire!
- (Woman) 'Wait!
245
00:34:07,083 --> 00:34:10,708
'Two of us have been reborn.'
246
00:34:21,667 --> 00:34:23,542
(Koenig) Disarm laser!
247
00:34:25,417 --> 00:34:28,583
(748) 'I'm sorry
it was necessary to do that.'
248
00:34:30,792 --> 00:34:32,417
where are they?
249
00:34:32,500 --> 00:34:34,583
'I will lead you.
250
00:34:58,917 --> 00:35:02,750
'Special atmospheric arrangements
have been made.'
251
00:35:21,083 --> 00:35:24,750
(Woman) You look well-featured,
commander koenig.
252
00:35:24,792 --> 00:35:28,042
(Second woman)
The word is "handsome".
253
00:35:28,083 --> 00:35:31,208
(First woman) Ah, yes - "handsome".
254
00:35:31,250 --> 00:35:33,916
You know my name.
255
00:35:33,917 --> 00:35:38,292
(First woman) And the predicament
of your base and people.
256
00:35:39,375 --> 00:35:43,083
(Second woman) Your language
is a difficult one.
257
00:35:43,125 --> 00:35:46,250
It took us
nearly an hour to learn it.
258
00:35:46,292 --> 00:35:49,042
You must stop the next explosion.
259
00:35:49,083 --> 00:35:52,208
(Second woman) There is
plenty of time to decide.
260
00:35:52,250 --> 00:35:54,583
(First woman) First we want to talk.
261
00:35:54,625 --> 00:35:58,208
There are several
matters of interest to discuss.
262
00:35:59,208 --> 00:36:03,916
There's no equivalent
in your language for our names.
263
00:36:03,917 --> 00:36:06,125
You can call me a.
264
00:36:06,167 --> 00:36:08,917
And you can call me b.
265
00:36:10,583 --> 00:36:16,750
(A) We seek perfection. We enter
chrysalis fully grown adults.
266
00:36:16,792 --> 00:36:21,750
- After each cycle, we are reborn.
- Listen to me...
267
00:36:21,792 --> 00:36:26,292
(B) We emerge fully grown adults
on a higher level of intelligence,
268
00:36:26,333 --> 00:36:30,000
to mould our lives
in any way we wish.
269
00:36:30,042 --> 00:36:35,000
We repeat that process continually
in our search for perfection.
270
00:36:35,042 --> 00:36:38,083
Our lives are threatened if you...
271
00:36:38,125 --> 00:36:41,875
(B) Ah, yes,
we have a choice to make.
272
00:36:41,917 --> 00:36:45,708
There is no choice, there's
only one decision. Make it!
273
00:36:45,750 --> 00:36:49,917
(A) On what should we base
this choice of ours?
274
00:36:52,042 --> 00:36:54,292
Universal decency.
275
00:36:57,958 --> 00:37:02,958
(A) If I agree to save your base,
there will be conditions.
276
00:37:03,000 --> 00:37:05,542
What conditions?
277
00:37:05,583 --> 00:37:08,583
(A) Does it matter what they are?
278
00:37:10,792 --> 00:37:13,667
Then I decide in your favour.
279
00:37:13,708 --> 00:37:19,208
- At least you have my vote.
- I don't understand.
280
00:37:19,250 --> 00:37:24,292
A society that seeks perfection
must act democratically.
281
00:37:24,333 --> 00:37:29,042
Each has equal rights.
I have voted yes.
282
00:37:29,083 --> 00:37:31,333
It is up to b.
283
00:37:33,583 --> 00:37:36,792
Your decision
is clouded by attraction.
284
00:37:36,833 --> 00:37:40,125
- Attraction?
- For the commander.
285
00:37:40,167 --> 00:37:48,042
It is obvious and stupid - you want
him to stay, to be your... lover.
286
00:37:48,083 --> 00:37:52,750
I may learn to adapt my body
to suit his atmosphere.
287
00:37:52,792 --> 00:37:55,875
Would that please you, commander?
288
00:37:57,917 --> 00:38:00,625
Make the decision,
the only one you can.
289
00:38:00,667 --> 00:38:06,208
I am not swayed by emotion.
I vote... no.
290
00:38:08,833 --> 00:38:12,000
A tie. A deadlock.
291
00:38:12,042 --> 00:38:17,583
- We must await the deciding vote.
- Deciding vote?
292
00:38:17,625 --> 00:38:21,083
Next to be reborn
will be the guardian's brother,
293
00:38:21,125 --> 00:38:24,792
brother to the one
your pilot tried to kill.
294
00:38:24,833 --> 00:38:28,750
It is very unlikely
he will decide in your favour.
295
00:38:28,792 --> 00:38:32,667
You will wait here
until he is ready to speak to you.
296
00:38:50,792 --> 00:38:53,750
(Fraser) We're moving away now.
297
00:38:54,958 --> 00:38:57,375
Not far enough.
298
00:38:59,458 --> 00:39:01,750
24 minutes to detonation.
299
00:39:04,792 --> 00:39:07,917
- Go to yellow.
- Yellow alert!
300
00:39:07,958 --> 00:39:10,125
(Alarm beeping)
301
00:39:17,083 --> 00:39:19,625
(Maya) Alpha's passing the planet.
302
00:39:19,667 --> 00:39:24,667
If the commander can't stop the next
explosion, Alpha will be destroyed.
303
00:39:24,708 --> 00:39:27,417
How long has he got to delay them?
304
00:39:30,042 --> 00:39:34,042
(Sighs) If the commander
can delay them for four hours
305
00:39:34,083 --> 00:39:38,125
then they'll be far enough away
to withstand the shock waves,
306
00:39:38,167 --> 00:39:40,542
but too far away for us to get back.
307
00:39:40,583 --> 00:39:43,958
Yeah, and getting
further away all the time.
308
00:39:44,000 --> 00:39:47,125
(Alan) You'd better check
and see how John's doing.
309
00:39:47,167 --> 00:39:50,083
- (Fraser) Main outlet closed.
- 'Check.'
310
00:39:50,125 --> 00:39:52,833
- airlock section d sealed.
- 'Check.'
311
00:39:52,875 --> 00:39:57,542
three seconds... two... one...
Minus 20 minutes.
312
00:40:00,958 --> 00:40:03,000
John...
313
00:40:03,042 --> 00:40:05,833
(Man) Commander koenig.
314
00:40:14,250 --> 00:40:19,000
I am the brother of the guardian
you tried to kill.
315
00:40:19,042 --> 00:40:22,458
It seems your destiny
is in my hands.
316
00:40:24,833 --> 00:40:28,000
I understand your need
to defend yourselves,
317
00:40:28,042 --> 00:40:30,208
but we mean you no harm.
318
00:40:31,125 --> 00:40:35,667
(Koenig) Please,
let us pass in safety.
319
00:40:35,708 --> 00:40:39,000
In a few hours, we'll be gone
from your planet.
320
00:40:39,042 --> 00:40:41,708
(Man) You say
you are non—aggressive.
321
00:40:41,750 --> 00:40:42,917
Yes.
322
00:40:42,958 --> 00:40:48,542
A familiar argument, and yet you
have attempted to use violence.
323
00:40:48,583 --> 00:40:51,208
Born from desperation.
324
00:40:51,250 --> 00:40:54,250
(Man) You ask us to drop our guard,
325
00:40:54,292 --> 00:40:58,541
but offer no valid reason
why we should do so.
326
00:40:58,542 --> 00:41:02,208
One - you seek perfection.
327
00:41:02,250 --> 00:41:06,792
(Man) Yes, we do...
Through logical progression...
328
00:41:06,833 --> 00:41:11,333
And, logically, my answer must be no.
329
00:41:13,500 --> 00:41:17,500
Please, my decision is irreversible.
330
00:41:20,500 --> 00:41:26,333
(Man) Commander, you and your
companions are free to remain.
331
00:41:26,375 --> 00:41:29,000
You will be safe here.
332
00:41:29,042 --> 00:41:33,042
(Koenig) There are things
more precious than safety.
333
00:41:34,750 --> 00:41:37,125
Loyalty is better than logic,
334
00:41:37,167 --> 00:41:39,750
hope is better than despair...
335
00:41:41,208 --> 00:41:44,333
And creation
is better than destruction.
336
00:41:47,333 --> 00:41:51,500
I just wanted to tell you that,
you seekers of perfection.
337
00:42:03,625 --> 00:42:06,292
Alpha's beyond eagle 1's reach.
338
00:42:06,333 --> 00:42:09,958
We don't have enough fuel
to catch it.
339
00:42:10,000 --> 00:42:13,250
(A) To leave now, commander,
would be stupid.
340
00:42:13,292 --> 00:42:15,833
You can never get back to your base,
341
00:42:15,875 --> 00:42:19,917
which, in any case,
is facing certain destruction.
342
00:42:23,583 --> 00:42:25,500
I know what I want to do.
343
00:42:32,958 --> 00:42:35,583
It's unanimous. We're leaving.
344
00:42:45,958 --> 00:42:49,875
He said,
"loyalty is better than logic."
345
00:42:51,958 --> 00:42:54,583
So he did.
346
00:42:54,625 --> 00:42:58,208
"Hope is better than despair,
347
00:42:58,250 --> 00:43:01,958
"creation is better
than destruction."
348
00:43:02,000 --> 00:43:04,375
Inexplicable.
349
00:43:04,417 --> 00:43:09,542
It is not so inexplicable
to me... now.
350
00:43:24,000 --> 00:43:25,875
This is the tricky part.
351
00:43:44,333 --> 00:43:45,958
(Sighs)
352
00:43:48,000 --> 00:43:50,125
For my next trick...!
353
00:43:53,500 --> 00:43:56,458
(Rising hum)
354
00:44:06,750 --> 00:44:08,750
Countdown at eight minutes.
355
00:44:08,792 --> 00:44:11,833
- 'Come in, Alpha.'
- John!
356
00:44:11,875 --> 00:44:15,042
We've left the planet.
Prepare for detonation.
357
00:44:16,667 --> 00:44:18,667
Understood.
358
00:44:23,208 --> 00:44:25,333
(Energy crackling)
359
00:44:33,917 --> 00:44:35,750
Go to red.
360
00:44:35,792 --> 00:44:37,958
Red alert!
361
00:44:38,000 --> 00:44:39,958
(Alarm beeping)
362
00:44:49,667 --> 00:44:51,500
John, what's your eta?
363
00:44:52,833 --> 00:44:55,042
'Negative.'
364
00:44:55,083 --> 00:44:59,292
we don't have enough fuel.
We're not gonna make it.
365
00:44:59,333 --> 00:45:01,333
Understood.
366
00:45:02,583 --> 00:45:04,208
John...
367
00:45:05,667 --> 00:45:07,917
I know. Me, too.
368
00:45:09,083 --> 00:45:11,708
Patch me into the internal system.
369
00:45:14,625 --> 00:45:17,583
One minute, two seconds... one...
370
00:45:17,625 --> 00:45:21,208
- (Yasko) Countdown, minus one.
- We're ready.
371
00:45:24,000 --> 00:45:25,875
This is commander koenig.
372
00:45:25,917 --> 00:45:29,458
'In less than a minute,
another energy wave will hit.
373
00:45:29,500 --> 00:45:34,417
'At this range, moonbase Alpha
may well be destroyed.
374
00:45:34,458 --> 00:45:39,625
'At best, you must assume
severe damage and many casualties.
375
00:45:39,667 --> 00:45:43,667
'Let the log show
I commend all personnel
376
00:45:43,708 --> 00:45:46,833
'for their courage, fortitude,
377
00:45:46,875 --> 00:45:50,667
'and devotion to duty
since we left earth orbit.
378
00:45:50,708 --> 00:45:52,750
'That is all.'
379
00:45:54,875 --> 00:45:56,708
ready, John.
380
00:45:56,750 --> 00:45:59,458
'Count down.'
381
00:45:59,500 --> 00:46:03,583
40 seconds... 39... 38...
382
00:46:33,500 --> 00:46:35,875
(Yasko) 5 seconds.
383
00:46:53,792 --> 00:46:55,708
Detonation positive.
384
00:47:02,042 --> 00:47:06,708
Shock wave will hit us in 10 seconds,
Alpha - 18 seconds later.
385
00:47:08,667 --> 00:47:11,250
Blast procedure!
386
00:47:14,000 --> 00:47:16,417
Five seconds.
387
00:47:59,083 --> 00:48:01,500
What happened?
388
00:48:01,542 --> 00:48:05,417
They limited it, controlled it,
389
00:48:05,458 --> 00:48:08,292
stopped it short of destroying us.
390
00:48:09,042 --> 00:48:11,000
Check it.
391
00:48:14,875 --> 00:48:18,292
They used the explosion
to give us enough propulsion
392
00:48:18,333 --> 00:48:20,958
to increase our speed to 804.
393
00:48:21,042 --> 00:48:25,292
That's enough! We can reach Alpha!
394
00:48:25,333 --> 00:48:29,333
- (Helena) 'John, are you all right?'
- We're fine.
395
00:48:29,375 --> 00:48:34,333
'The shock wave's left
only minimal damage. What happened?'
396
00:48:34,375 --> 00:48:37,042
hope is better than despair.
397
00:48:37,083 --> 00:48:40,583
Creation is better than destruction.
398
00:48:40,625 --> 00:48:45,457
- 'John, what happened?'
- What happened is...
399
00:48:45,458 --> 00:48:47,458
We're coming home.
400
00:48:58,875 --> 00:49:01,083
(Koenig) Let's take a specific case.
401
00:49:01,125 --> 00:49:04,708
I ask you for our eta at the planet
and you beat the computer.
402
00:49:04,750 --> 00:49:07,792
Because your numerical system
is based on 10.
403
00:49:07,833 --> 00:49:11,917
10, 100, 1,000, 10,000 and so on.
404
00:49:12,000 --> 00:49:15,250
And yours is based
on the function of an ellipse?
405
00:49:15,292 --> 00:49:18,292
Mmm. So when
I'm working out trajectories,
406
00:49:18,333 --> 00:49:22,208
those are just elliptical
progressions, simple calculations.
407
00:49:22,250 --> 00:49:28,000
Like one plus
three plus five divided by two.
408
00:49:28,042 --> 00:49:30,667
- 4.5.
- Yes!
409
00:49:30,708 --> 00:49:33,792
I must go.
I promised to have lunch with Tony.
410
00:49:33,833 --> 00:49:35,417
Wait a minute!
411
00:49:35,458 --> 00:49:41,625
Your system simplifies the process
but your answers are in our units.
412
00:49:41,667 --> 00:49:45,375
Mmm. Well, there's a formula
to convert back. Look.
413
00:49:53,500 --> 00:49:56,167
And you beat the computer
every time!
414
00:49:58,042 --> 00:50:00,000
You know, Maya... Maya!
415
00:50:00,042 --> 00:50:02,167
Hey, Maya!
416
00:50:02,208 --> 00:50:04,792
- Maya!
- I'm Helena. Remember?
417
00:50:04,833 --> 00:50:09,458
- Oh, er... hi. —yeah, hi.
418
00:50:09,500 --> 00:50:13,083
Alan's been telling me
about the women on the planet -
419
00:50:13,125 --> 00:50:15,416
beautiful and naked, I understand?
420
00:50:15,417 --> 00:50:18,667
Women? Oh, wait a minute.
I could hardly see them.
421
00:50:18,708 --> 00:50:20,792
Really?
422
00:50:20,833 --> 00:50:25,083
- Beautiful... naked... green?
- Green?
423
00:50:25,125 --> 00:50:27,667
They were?
424
00:50:27,708 --> 00:50:29,875
I didn't really notice that.
32121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.