Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,500 --> 00:00:57,917
(Helena) 'Moonbase Alpha
status report.
2
00:00:57,958 --> 00:01:03,500
'565 days since leaving earth's
orbit. Dr Helena Russell recording.
3
00:01:03,542 --> 00:01:08,417
'Two days ago, we encountered a
small planet moving across our path.
4
00:01:08,458 --> 00:01:10,958
'Our scanners detected milgonite,
5
00:01:11,000 --> 00:01:14,417
'a rare mineral
vital to our life support system.
6
00:01:14,458 --> 00:01:18,667
'Eagle four, with a specially
adapted laboratory section,
7
00:01:18,708 --> 00:01:23,542
'was despatched to carry out a full
geological survey of the planet.'
8
00:01:25,875 --> 00:01:27,625
hey, that was some cloud bank.
9
00:01:27,667 --> 00:01:30,541
I almost forget
what clouds look like.
10
00:01:30,542 --> 00:01:33,333
You can say that again!
11
00:01:34,667 --> 00:01:36,333
(Beeping)
12
00:01:51,625 --> 00:01:54,208
We now have close visual contact.
13
00:01:55,708 --> 00:01:57,375
The closer the better.
14
00:01:57,417 --> 00:01:59,708
Too close too quickly
can be dangerous.
15
00:01:59,750 --> 00:02:02,333
Mm. Definitely!
16
00:02:05,667 --> 00:02:08,458
(Koenig) 'Maya,
what have you got for us?'
17
00:02:15,625 --> 00:02:17,667
She's a big girl, Tony.
18
00:02:17,708 --> 00:02:21,375
She's not used
to loud-mouthed Irish romeos.
19
00:02:21,417 --> 00:02:24,917
- But she's a quick study.
- Hmph!
20
00:02:24,958 --> 00:02:29,792
Geophysical scan confirms presence
of large deposits of milgonite.
21
00:02:29,833 --> 00:02:31,250
Life signs?
22
00:02:31,333 --> 00:02:33,458
Some kind of life form
is registering.
23
00:02:33,500 --> 00:02:37,083
- Minimal and unidentifiable.
- Atmosphere?
24
00:02:37,125 --> 00:02:40,833
Oxygen, nitrogen,
inert gases, hydrogen.
25
00:02:40,875 --> 00:02:43,500
- Breathable.
- Sounds all right.
26
00:02:43,542 --> 00:02:46,500
(Koenig) 'A piece of cake.'
(Maya) 'What?'
27
00:02:46,542 --> 00:02:49,125
(koenig) 'Nothing
to give us trouble.'
28
00:03:27,667 --> 00:03:31,042
Not a bad landing, Alan. Not bad.
29
00:03:31,083 --> 00:03:33,667
Not bad? You didn't feel a thing!
30
00:03:33,708 --> 00:03:38,167
How much time do we have
before Alpha's out of range?
31
00:03:38,208 --> 00:03:41,375
If we're not off this planet
in three hours...
32
00:03:41,417 --> 00:03:44,167
Three hours and two minutes
to be exact.
33
00:03:44,208 --> 00:03:45,833
Three hours.
34
00:03:45,875 --> 00:03:49,292
Let's conserve energy.
Switch to minimum power.
35
00:03:55,500 --> 00:03:58,417
Hey! That's my lucky hat!
36
00:04:05,542 --> 00:04:08,292
Never seen one of these before, eh?
37
00:04:08,333 --> 00:04:14,167
That's the trouble with your planet.
They never had the state of Texas.
38
00:04:15,500 --> 00:04:18,083
Or an Irish cowboy.
39
00:04:18,125 --> 00:04:21,042
We had many wonderful things
on zycon.
40
00:04:21,083 --> 00:04:24,250
(Koenig) All right,
everybody, gather round.
41
00:04:26,417 --> 00:04:29,250
- — All set?
- Mm-hm.
42
00:04:29,292 --> 00:04:31,875
We've got exactly three hours.
43
00:04:31,917 --> 00:04:35,750
Commander, in three hours
we'll have enough milgonite
44
00:04:35,792 --> 00:04:39,542
- to last Alpha indefinitely.
- I hope you're right.
45
00:04:39,583 --> 00:04:42,417
Maya, program computer
for three hours.
46
00:04:43,583 --> 00:04:47,750
(Computer) 'Minus three hours
to lift-off.'
47
00:04:47,833 --> 00:04:50,333
(Helena) My turn to mind the store.
48
00:04:50,375 --> 00:04:53,583
Somebody has to.
Tony, stay with her. Let's go.
49
00:05:21,458 --> 00:05:23,167
Aye-aye!
50
00:05:25,958 --> 00:05:29,750
I can hear that milgonite calling!
51
00:05:44,500 --> 00:05:46,042
Dave!
52
00:05:51,292 --> 00:05:57,417
Hello, hello, hello.
Well, that's her!
53
00:06:09,042 --> 00:06:11,208
Oh! (Laughs)
54
00:06:12,500 --> 00:06:14,958
What a beaut!
55
00:06:15,000 --> 00:06:17,167
What a beauty!
56
00:06:19,625 --> 00:06:22,208
Say hello to big Dave!
57
00:06:22,250 --> 00:06:25,333
I hate to break up
your romance with this rock
58
00:06:25,375 --> 00:06:27,292
but we've got work to do!
59
00:06:27,333 --> 00:06:29,917
The rocks understand me, commander.
60
00:06:29,958 --> 00:06:32,542
Me wives never did
but the rocks do.
61
00:06:32,583 --> 00:06:34,458
Fastest gun on Alpha.
62
00:06:34,500 --> 00:06:36,417
(Gun clicking)
63
00:06:36,458 --> 00:06:38,208
Right.
64
00:06:39,375 --> 00:06:42,875
Well... get ready to dig for gold.
65
00:06:44,917 --> 00:06:46,583
(Silence)
66
00:06:51,125 --> 00:06:52,625
Hello...
67
00:06:59,875 --> 00:07:02,333
Now, that...
68
00:07:02,375 --> 00:07:04,875
That is strange.
69
00:07:04,917 --> 00:07:06,792
What is it, Dave?
70
00:07:10,375 --> 00:07:12,458
It's not milgonite.
71
00:07:14,292 --> 00:07:18,042
- Then what is it?
- I don't know.
72
00:07:19,625 --> 00:07:23,792
But there must be
a source of energy for that glow.
73
00:07:23,833 --> 00:07:27,792
Let's take a sample
back to the eagle for analysis.
74
00:07:27,833 --> 00:07:32,083
First, let's check it for radiation
or dangerous elements.
75
00:07:32,125 --> 00:07:33,667
Right.
76
00:07:33,708 --> 00:07:35,792
(Humming)
77
00:07:37,958 --> 00:07:40,792
Uh-uh. Nope...
78
00:07:46,792 --> 00:07:48,292
Negative.
79
00:07:48,333 --> 00:07:50,500
Then, go ahead.
80
00:07:58,792 --> 00:08:01,125
(Screeching)
81
00:08:04,875 --> 00:08:06,875
Right.
82
00:08:19,708 --> 00:08:21,458
Hello?
83
00:08:24,083 --> 00:08:26,208
Something's off-balance.
84
00:08:30,333 --> 00:08:32,542
Let's find out how off-balance.
85
00:08:32,583 --> 00:08:35,167
(Koenig) Computer negative.
86
00:08:35,208 --> 00:08:42,000
I don't buy it. That rock has got
to show some geological reaction.
87
00:08:42,042 --> 00:08:45,125
There's no sign
of any life form now.
88
00:08:46,500 --> 00:08:50,125
Everybody leave it alone.
It's my baby.
89
00:08:50,167 --> 00:08:52,208
(Screams)
90
00:09:09,000 --> 00:09:11,333
He's dead.
91
00:09:13,083 --> 00:09:17,917
(Computer) 'Minus two hours
45 minutes to lift—off.'
92
00:09:30,250 --> 00:09:32,833
- Get that thing out.
- Hold it!
93
00:09:32,875 --> 00:09:34,750
I said get it out!
94
00:09:34,792 --> 00:09:37,500
John!
I'm getting brain wave patterns!
95
00:09:37,542 --> 00:09:41,167
(Koenig) You said
he had cardiac arrest.
96
00:09:41,208 --> 00:09:46,333
Yes. All his organs are functioning
normally. His heart has stopped.
97
00:09:46,375 --> 00:09:48,042
He's alive!
98
00:09:49,125 --> 00:09:51,292
This may shock his heart back.
99
00:09:51,333 --> 00:09:55,292
- It might destroy the rest of him.
- I've got to chance it.
100
00:09:56,208 --> 00:09:58,083
(Whirring)
101
00:10:04,208 --> 00:10:06,125
(Whirring)
102
00:10:11,458 --> 00:10:13,333
(Whirring)
103
00:10:16,875 --> 00:10:20,208
- It's no use.
- He began to respond.
104
00:10:20,250 --> 00:10:22,583
- That was involuntary.
- Helena!
105
00:10:22,667 --> 00:10:24,958
I'm a doctor, not a miracle worker!
106
00:10:25,000 --> 00:10:28,625
I can cope with the known,
but the unknown...
107
00:10:28,667 --> 00:10:33,583
- Tony's brain is still functioning.
- It's one of the mysteries of life.
108
00:10:37,000 --> 00:10:39,500
I said get rid of that!
109
00:10:39,542 --> 00:10:41,750
- You can't!
- You saw what it did.
110
00:10:41,792 --> 00:10:44,042
Any cure will be in the rock.
111
00:10:44,083 --> 00:10:47,708
We don't know
what the hell we're dealing with.
112
00:10:47,792 --> 00:10:50,792
We take him back to Alpha
and cure him there.
113
00:10:50,833 --> 00:10:54,250
Maya's right, John.
The answer is here.
114
00:11:01,750 --> 00:11:05,833
All right, but no one
goes near that rock or looks at it.
115
00:11:05,875 --> 00:11:08,500
- Is that clear?
- Well...
116
00:11:08,542 --> 00:11:11,375
- Where do you think you're going?
- Out!
117
00:11:11,417 --> 00:11:13,917
Out to get what we came here for.
118
00:11:13,958 --> 00:11:16,708
We've got bigger things
to worry us now.
119
00:11:16,750 --> 00:11:19,667
I know! Look, I...
120
00:11:19,708 --> 00:11:22,042
I am sorry.
121
00:11:22,083 --> 00:11:25,125
But I can't do your job.
122
00:11:25,167 --> 00:11:28,458
I'm the geologist
and you can't do mine.
123
00:11:30,250 --> 00:11:33,292
And Alpha needs that milgonite.
124
00:11:35,333 --> 00:11:36,875
Maya...
125
00:11:37,958 --> 00:11:40,042
I am sorry about Tony.
126
00:11:43,125 --> 00:11:47,458
Alan, keep him company.
I'll be right with you.
127
00:11:50,292 --> 00:11:53,125
Isn't there any way
we can reach him?
128
00:11:56,792 --> 00:12:01,625
His brain is still alive.
There's... there's that hope, Maya.
129
00:12:11,875 --> 00:12:13,417
Right...
130
00:12:13,458 --> 00:12:16,000
Well, that should do it.
131
00:12:16,042 --> 00:12:18,167
Er... when I tell you, Alan,
132
00:12:18,208 --> 00:12:20,292
- that one.
- Mm-hm.
133
00:12:27,375 --> 00:12:29,458
Is it reading?
134
00:12:29,500 --> 00:12:32,000
- (Machine clicks)
- Yo.
135
00:12:35,875 --> 00:12:38,708
Right, let's have a look.
136
00:12:38,750 --> 00:12:42,833
Quartz, orthoclase,
hornblende, augite...
137
00:12:42,875 --> 00:12:46,292
Olivine, feldspar...
138
00:12:47,375 --> 00:12:49,458
(Koenig) No milgonite?
139
00:12:51,708 --> 00:12:53,833
There has to be!
140
00:12:55,792 --> 00:13:00,042
I checked the area thoroughly
before I asked you to land here.
141
00:13:00,083 --> 00:13:02,583
The computer on Alpha confirmed it.
142
00:13:02,625 --> 00:13:06,917
- You couldn't have made an error?
- No way! I double-checked.
143
00:13:06,958 --> 00:13:09,750
The computer could've malfunctioned.
144
00:13:09,792 --> 00:13:13,375
Now, that's the human mind -
doubt and disbelief.
145
00:13:13,417 --> 00:13:17,707
The computer checked out
every component part of milgonite,
146
00:13:17,708 --> 00:13:20,333
and I read it straight.
147
00:13:24,958 --> 00:13:29,708
Maya, will you be getting
the microscope for me, please?
148
00:13:32,375 --> 00:13:36,500
I want to have a look at this...
"Rock fluid" on the slide.
149
00:13:36,542 --> 00:13:38,917
Now, hold it!
150
00:13:38,958 --> 00:13:42,917
I told you, nobody cuts up
that rock. Nobody looks at it.
151
00:13:42,958 --> 00:13:47,083
- We must, if we're to help Tony!
- It's too dangerous.
152
00:13:47,125 --> 00:13:49,625
The secretion won't be as powerful,
153
00:13:49,667 --> 00:13:53,917
and with my molecular structure,
I won't be in as much danger.
154
00:13:53,958 --> 00:13:56,667
No, no, no, no, you don't,
little lady.
155
00:13:56,708 --> 00:13:59,125
The eyes of Texas are upon me.
156
00:14:00,208 --> 00:14:02,833
Er... is it all right?
157
00:14:02,875 --> 00:14:09,250
It's only the rock fluid. I'm just
examining it under the microscope.
158
00:14:12,042 --> 00:14:13,583
All right.
159
00:14:26,542 --> 00:14:28,625
Would you mind?
160
00:14:42,458 --> 00:14:46,000
Well, the little old Texas heart
is still beating.
161
00:14:52,500 --> 00:14:55,417
(High-pitched humming)
162
00:15:12,250 --> 00:15:15,375
(Beeping of monitor quickens)
163
00:15:39,458 --> 00:15:41,542
(High-pitched humming)
164
00:15:50,958 --> 00:15:53,125
(Koenig) What do you make of it?
165
00:15:54,208 --> 00:15:56,125
I don't know.
166
00:15:57,208 --> 00:16:02,083
It's not the source of power,
or I'd have been dead like Tony.
167
00:16:02,125 --> 00:16:04,458
Take a look yourself, commander.
168
00:16:07,375 --> 00:16:10,625
(Koenig) Like blood corpuscles.
(Dave) Yeah.
169
00:16:10,667 --> 00:16:13,292
(Koenig) Only they keep separating.
170
00:16:14,375 --> 00:16:19,542
I reckon whatever it is, it feeds
the nerve system of the rock.
171
00:16:19,583 --> 00:16:22,292
Then the rock
must be a living organism.
172
00:16:22,333 --> 00:16:24,750
The life form
our sensor picked up.
173
00:16:24,792 --> 00:16:27,958
Oh, yes. It's alive, all right.
174
00:16:29,042 --> 00:16:31,125
And lethal.
175
00:16:49,083 --> 00:16:51,000
Tony?
176
00:17:04,750 --> 00:17:06,167
Tony!
177
00:17:12,958 --> 00:17:18,250
What made the rock have the power
to strike Tony, yet leave us alone?
178
00:17:18,292 --> 00:17:21,083
- 'John. John!'
- Yes, Helena?
179
00:17:21,125 --> 00:17:23,667
- Tony's gone.
- What?
180
00:17:23,708 --> 00:17:27,333
- 'He walked out of here!'
- Then he's alive?
181
00:17:28,708 --> 00:17:31,917
No... well, I don't know.
He must be!
182
00:17:32,000 --> 00:17:34,667
- (High-pitched humming)
- 'Helena?
183
00:17:34,708 --> 00:17:38,250
'Helena! Are you all right? Helena!'
184
00:17:39,667 --> 00:17:41,208
John...
185
00:17:41,250 --> 00:17:46,250
I... I think that that rock
has control of Tony.
186
00:17:46,333 --> 00:17:48,083
'John, I'm scared.'
187
00:17:48,125 --> 00:17:49,458
'stay where you are.
188
00:17:49,500 --> 00:17:52,333
'You're safer there
until we find Tony.'
189
00:17:53,750 --> 00:17:56,333
all right. Let's split up.
190
00:17:56,375 --> 00:17:57,917
Let's go.
191
00:18:00,083 --> 00:18:01,542
Tony!
192
00:18:03,125 --> 00:18:04,375
Tony!
193
00:18:04,458 --> 00:18:08,167
(Beeping)
194
00:18:08,208 --> 00:18:10,000
(Koenig) Tony!
195
00:18:14,000 --> 00:18:15,833
(All) Tony!
196
00:18:32,625 --> 00:18:34,125
Tony!
197
00:18:37,750 --> 00:18:39,833
Tony!
198
00:18:49,708 --> 00:18:51,167
Tony!
199
00:19:13,708 --> 00:19:15,417
Commander!
200
00:19:15,458 --> 00:19:18,875
Commander, over here!
201
00:19:26,667 --> 00:19:29,542
He's blown
another piece of rock off.
202
00:19:29,583 --> 00:19:31,667
He's been here.
203
00:20:03,833 --> 00:20:05,583
Tony...
204
00:20:05,625 --> 00:20:08,458
Tony, can you hear me?
205
00:20:11,833 --> 00:20:14,208
(Crackling)
206
00:20:27,417 --> 00:20:29,500
Helena?
207
00:20:32,083 --> 00:20:35,208
You said he was alive. Helena!
208
00:20:35,250 --> 00:20:38,333
Oh, yes, he... he is alive.
209
00:20:38,375 --> 00:20:40,500
He came in here with a rock,
210
00:20:40,542 --> 00:20:44,208
he put it over there
next to the other one, and they...
211
00:20:44,250 --> 00:20:47,250
Fused themselves together.
212
00:21:04,667 --> 00:21:08,500
That does it.
We're getting off this planet.
213
00:21:08,542 --> 00:21:11,292
- What about the rock?
- We must take it.
214
00:21:11,333 --> 00:21:13,750
We will, but we'll dump it in space.
215
00:21:14,625 --> 00:21:17,333
- We must take it back to Alpha.
- What?
216
00:21:17,375 --> 00:21:19,417
I need to examine it.
217
00:21:19,458 --> 00:21:23,625
You need to examine your head.
That thing goes.
218
00:21:26,625 --> 00:21:30,792
- Nothing - no response.
- We got trouble up here!
219
00:21:36,125 --> 00:21:38,458
All systems are dead.
220
00:21:38,500 --> 00:21:43,750
Eagle four calling moonbase Alpha.
Eagle four calling moonbase Alpha.
221
00:21:43,792 --> 00:21:46,500
Come in, Alpha. Come in, Alpha.
222
00:21:46,542 --> 00:21:48,000
Nothing.
223
00:21:48,042 --> 00:21:53,917
Moonbase Alpha, this is eagle four.
Moonbase Alpha, this is eagle four.
224
00:21:53,958 --> 00:21:58,125
(Computer) 'Minus one hour
45 minutes to lift—off.'
225
00:22:12,583 --> 00:22:14,667
Eagle four to moonbase Alpha.
226
00:22:14,708 --> 00:22:18,417
Eagle four to moonbase Alpha.
Do you read me?
227
00:22:18,458 --> 00:22:23,125
(Alan) This is eagle four. Come in,
Alpha. Alpha, are you reading me?
228
00:22:23,167 --> 00:22:28,458
Alpha, perhaps you're reading me but
we're not getting anything from you.
229
00:22:28,500 --> 00:22:30,792
(High-pitched humming)
230
00:22:30,833 --> 00:22:33,625
(Alan) ..In some way,
can you contact us?
231
00:22:33,667 --> 00:22:37,083
Alpha, we are getting
no contact with you.
232
00:22:40,958 --> 00:22:43,542
There, you take that.
233
00:22:43,583 --> 00:22:46,250
There we are. Right?
234
00:22:46,292 --> 00:22:47,958
Keep trying.
235
00:22:50,458 --> 00:22:53,375
(Alan) Eagle four
to moonbase Alpha...
236
00:22:53,417 --> 00:22:56,708
- How long's it been pulsating?
- It just started.
237
00:22:58,083 --> 00:23:02,042
- Any change?
- No. He's the same.
238
00:23:02,083 --> 00:23:06,125
That thing's got to go.
It's too dangerous.
239
00:23:06,167 --> 00:23:08,000
John, Tony is still alive.
240
00:23:08,042 --> 00:23:11,208
Maybe we can find a way
to break through to him.
241
00:23:11,250 --> 00:23:13,667
We'll work on that outside.
242
00:23:13,708 --> 00:23:18,458
- Don't go near! It could kill you!
- So could old age.
243
00:23:18,500 --> 00:23:20,958
(Alan) Alpha, do you read me?
244
00:23:26,458 --> 00:23:28,083
(Helena) John!
245
00:23:28,125 --> 00:23:29,500
Alan!
246
00:23:32,417 --> 00:23:35,542
I'm all right. I'm all right.
247
00:23:35,583 --> 00:23:39,333
- What's happening?
- There was a blue light.
248
00:23:39,375 --> 00:23:43,000
The rock...
The rock hit me with a blue light.
249
00:23:43,042 --> 00:23:47,583
- It caused a paralysing pain.
- Blue? It's yellow.
250
00:23:47,625 --> 00:23:49,875
It was blue.
251
00:23:51,833 --> 00:23:55,125
Yellow... orange and blue.
252
00:23:56,750 --> 00:23:59,417
I wonder what colour kills?
253
00:23:59,458 --> 00:24:03,833
- Did you get through?
- No, no, communications are dead.
254
00:24:07,708 --> 00:24:11,417
I wish it could tell us
what it wants.
255
00:24:14,917 --> 00:24:19,833
Maybe it was trying
to communicate... say something.
256
00:24:20,917 --> 00:24:25,750
All right. Maybe it's angry.
257
00:24:25,792 --> 00:24:28,041
Its natural habitat is out there
258
00:24:28,042 --> 00:24:31,250
and we've taken it out
of its natural habitat.
259
00:24:31,292 --> 00:24:33,375
Did we?
260
00:24:34,458 --> 00:24:38,000
Or did it bring us to it?
261
00:24:46,125 --> 00:24:49,042
(Alan) Maybe it
brainwashed the computer
262
00:24:49,083 --> 00:24:51,625
into believing milgonite was here.
263
00:24:51,667 --> 00:24:56,833
Oh, boy! That's gonna make
the cowboy jump for joy!
264
00:24:58,875 --> 00:25:01,375
It took over Tony's body,
265
00:25:01,458 --> 00:25:06,375
using him to slice off a piece of
the parent rock to bring it back...
266
00:25:06,417 --> 00:25:10,583
No. It had the biological powers
to fuse itself.
267
00:25:12,417 --> 00:25:16,833
Maybe when it gets what it wants,
it'll release Tony.
268
00:25:18,958 --> 00:25:20,917
What does it want?
269
00:25:20,958 --> 00:25:23,875
All right - one more time.
270
00:25:25,125 --> 00:25:27,167
What does it want?
271
00:25:34,083 --> 00:25:36,667
I don't get it.
272
00:25:36,708 --> 00:25:41,208
I've brought in wildcat oil Wells
back on earth, tapped uranium,
273
00:25:41,250 --> 00:25:46,333
but... but this...
274
00:25:46,375 --> 00:25:48,125
There's been water here.
275
00:25:48,167 --> 00:25:52,625
Geologically speaking,
there ought to be water.
276
00:25:52,667 --> 00:25:55,500
But the whole planet is like a...
277
00:25:55,542 --> 00:25:58,083
It's like a desert.
278
00:25:58,125 --> 00:26:01,417
What happened to the milgonite?
279
00:26:01,458 --> 00:26:04,792
Don't say happened, Maya.
Think positive.
280
00:26:04,833 --> 00:26:08,292
There are clouds above
that have dropped no rain.
281
00:26:08,333 --> 00:26:11,542
The hydrostat said so.
282
00:26:11,583 --> 00:26:16,458
I'm not worried about the rain.
Could be an ecological goof-up.
283
00:26:16,542 --> 00:26:20,708
- I'm looking for milgonite.
- Not on this planet, cowboy.
284
00:26:20,750 --> 00:26:23,250
What does that mean, astronaut?
285
00:26:23,292 --> 00:26:26,500
Dave, your computer reading
was right.
286
00:26:26,542 --> 00:26:29,625
But your source was all wrong.
287
00:26:29,667 --> 00:26:33,500
What do you mean,
my source was wrong?
288
00:26:33,542 --> 00:26:38,500
We think that rock programmed
our computer to get us here
289
00:26:38,542 --> 00:26:41,250
on the pretence we'd find milgonite.
290
00:26:41,292 --> 00:26:47,792
That rock has power, energy,
intelligence and purpose.
291
00:26:49,292 --> 00:26:51,874
You're talking as though it's human!
292
00:26:51,875 --> 00:26:54,583
It's not human,
but it is a life form.
293
00:26:54,625 --> 00:26:57,500
What we don't know is its purpose.
294
00:26:57,542 --> 00:27:00,708
And Maya, I think
you can help us find that out.
295
00:27:01,792 --> 00:27:03,750
If I could reach it.
296
00:27:05,250 --> 00:27:09,375
- I could save Tony.
- Maya, wait a minute!
297
00:27:09,417 --> 00:27:12,000
You've seen what that rock can do!
298
00:27:12,042 --> 00:27:14,958
- It can be dangerous.
- Then why let her do it?
299
00:27:15,000 --> 00:27:16,875
There's no other way!
300
00:27:16,917 --> 00:27:19,667
- You can't think of one!
- Any suggestions?
301
00:27:19,708 --> 00:27:21,708
- No!
- Give your mouth a rest!
302
00:27:21,750 --> 00:27:23,625
Discussion ended!
303
00:27:33,333 --> 00:27:38,000
John, I think
she's in communication.
304
00:27:38,042 --> 00:27:40,125
(High-pitched humming)
305
00:27:44,208 --> 00:27:46,792
If that thing really is alive...
306
00:27:46,833 --> 00:27:49,708
And it's talking to Maya...
307
00:27:50,750 --> 00:27:53,167
Then it's off its guard.
308
00:27:56,250 --> 00:27:59,833
I was only seeing if our weapons
could be effective!
309
00:27:59,875 --> 00:28:03,125
- You fool!
- I had it on stun!
310
00:28:03,167 --> 00:28:07,292
I wasn't trying to kill it!
It's a geological marvel!
311
00:28:07,333 --> 00:28:09,500
Suppose it then killed Maya?
312
00:28:09,542 --> 00:28:12,875
- I was trying to help Maya!
- To her grave!
313
00:28:27,792 --> 00:28:31,958
I'm sorry, commander.
I can't communicate with it.
314
00:28:33,708 --> 00:28:37,542
It's a life form. You can change
into anything organic.
315
00:28:37,583 --> 00:28:41,792
- You should be able to communicate.
- It refuses.
316
00:28:51,375 --> 00:28:53,500
(High-pitched humming)
317
00:29:08,083 --> 00:29:11,292
- John.
- 'Yes, Helena?'
318
00:29:11,333 --> 00:29:14,792
the rock changed colour.
It's green.
319
00:29:14,833 --> 00:29:18,750
Helena, get out of there.
That could be the death colour.
320
00:29:24,625 --> 00:29:26,708
(Screeching)
321
00:29:46,958 --> 00:29:49,708
- John!
- 'I told you to get out, helenal'
322
00:30:05,333 --> 00:30:08,500
(Koenig) 'Helena?
What's going on in there?'
323
00:30:08,542 --> 00:30:11,958
- it won't let me go.
- 'Are you all right?'
324
00:30:13,708 --> 00:30:15,417
yes.
325
00:30:17,792 --> 00:30:20,708
It doesn't seem to want to hurt me.
326
00:30:23,042 --> 00:30:25,417
It seems to be holding me hostage.
327
00:30:35,542 --> 00:30:38,542
(Koenig) 'Helena. Helena.
You all right?'
328
00:30:39,625 --> 00:30:42,625
it seems to be
searching for something.
329
00:30:55,667 --> 00:30:56,875
(Screams)
330
00:30:56,958 --> 00:30:59,458
I told you to get out of there.
331
00:30:59,500 --> 00:31:02,542
I can't get out!
332
00:31:16,500 --> 00:31:18,583
Helena? We're right close.
333
00:31:18,625 --> 00:31:21,125
'Are you still held?
Can you get out?'
334
00:31:21,167 --> 00:31:23,583
- door won't open!
- 'Try to get out.'
335
00:31:24,667 --> 00:31:26,583
stay put.
336
00:31:30,667 --> 00:31:33,250
(Piercing whine)
337
00:31:36,750 --> 00:31:38,083
Try computer.
338
00:31:40,417 --> 00:31:44,542
I can't! The green light stops me!
339
00:31:44,583 --> 00:31:48,625
- Any pain?
- 'No feeling. Numb.'
340
00:31:51,708 --> 00:31:54,042
I can't move!
341
00:32:04,333 --> 00:32:05,875
Helena.
342
00:32:10,500 --> 00:32:12,792
It's moving around!
343
00:32:12,833 --> 00:32:16,708
It's exploring
our storage supply wall!
344
00:32:16,750 --> 00:32:21,333
- Go into the pilot section.
- 'I still can't move.'
345
00:32:29,542 --> 00:32:33,083
It's fixed itself
on our water supply.
346
00:33:02,917 --> 00:33:04,958
The rock...
347
00:33:05,000 --> 00:33:09,958
Has absorbed... all of the water!
348
00:33:12,958 --> 00:33:15,333
'That's what it wanted!'
349
00:33:15,375 --> 00:33:17,458
water!
350
00:33:17,500 --> 00:33:19,167
It needs...
351
00:33:19,208 --> 00:33:21,708
Water to survive!
352
00:33:23,417 --> 00:33:27,792
- Yes...
- 'And it'll get it any way it can.'
353
00:33:27,833 --> 00:33:30,250
I think I get the scene.
The rock...
354
00:33:30,292 --> 00:33:34,250
All these rocks,
needed water to survive.
355
00:33:35,417 --> 00:33:38,292
These others are dead.
356
00:33:38,333 --> 00:33:42,292
Over centuries,
they drained this planet dry.
357
00:33:42,333 --> 00:33:45,083
It didn't have to
commandeer our eagle!
358
00:33:45,125 --> 00:33:48,292
We could have taken it
to a planet with water.
359
00:33:48,333 --> 00:33:51,333
When humans panic,
they don't think too well.
360
00:33:51,375 --> 00:33:52,875
Amazing!
361
00:33:52,917 --> 00:33:57,500
Imagine the geological paper
I can write on this!
362
00:34:00,458 --> 00:34:04,833
Commander.
The human body is mostly water.
363
00:34:12,042 --> 00:34:14,625
And Helena's in there
with that rock!
364
00:34:17,417 --> 00:34:20,250
John, the green light
has moved off of me.
365
00:34:20,292 --> 00:34:22,542
(John) 'Make a break for the door.'
366
00:34:25,750 --> 00:34:28,625
I can't get the door open!
367
00:34:28,667 --> 00:34:31,625
(Humming)
368
00:34:42,083 --> 00:34:43,458
(Click)
369
00:34:43,500 --> 00:34:45,583
(Engines roaring)
370
00:35:09,833 --> 00:35:11,958
It's lifting off!
371
00:35:12,000 --> 00:35:15,333
(Dave) It's taking the rock with it!
372
00:35:15,375 --> 00:35:18,708
You've got a one-track mind
in a stone age skull!
373
00:35:18,750 --> 00:35:20,208
Look“.
374
00:35:20,250 --> 00:35:22,833
All you can think of
is that damn rock!
375
00:35:22,875 --> 00:35:24,583
Get away from me!
376
00:35:52,750 --> 00:35:55,333
It's coming down!
377
00:36:00,583 --> 00:36:04,625
Yes! It can't leave
the rest of itself behind!
378
00:36:16,208 --> 00:36:19,167
Helena? What's happening in there?
379
00:36:19,208 --> 00:36:21,125
I don't know.
380
00:36:22,458 --> 00:36:24,333
I don't know.
381
00:36:24,375 --> 00:36:26,958
- What about Tony?
- 'No change.'
382
00:36:29,292 --> 00:36:32,417
(rock hums)
383
00:36:32,458 --> 00:36:35,625
The rock has begun to pulsate again.
384
00:36:35,667 --> 00:36:38,833
- What colour?
- 'Yellow.'
385
00:36:42,500 --> 00:36:44,583
(computer beeps)
386
00:36:48,083 --> 00:36:50,667
It's taken over the computer.
387
00:36:54,583 --> 00:36:58,750
There are different star charts
flashing on the screen.
388
00:36:58,792 --> 00:37:01,292
It's looking for a place with water.
389
00:37:01,333 --> 00:37:03,833
It's facing a deadline, like we are.
390
00:37:03,917 --> 00:37:06,083
Which deadline runs out first...
391
00:37:06,125 --> 00:37:08,583
- Its or ours?
- I don't know.
392
00:37:08,625 --> 00:37:12,833
My guess is our friend has to
get off this planet or it'll die.
393
00:37:12,875 --> 00:37:15,125
We know that feeling.
394
00:37:15,167 --> 00:37:18,458
(Koenig) 'Are the
star charts still flashing?'
395
00:37:18,542 --> 00:37:21,375
no, it's stopped.
The screen's blank.
396
00:37:21,417 --> 00:37:25,125
We think that rock
wants to get off the planet.
397
00:37:25,167 --> 00:37:28,958
If it is, Tony has to do
his rock-gathering bit again.
398
00:37:29,000 --> 00:37:33,792
'The second he leaves the ship,
I want you to alert us. Ok?'
399
00:37:35,208 --> 00:37:37,458
all right.
400
00:37:38,542 --> 00:37:40,208
Let's move.
401
00:37:59,458 --> 00:38:02,458
All right.
You two stay clear of the action.
402
00:38:02,500 --> 00:38:06,042
- We'll take care of Tony.
- What are you going to do?
403
00:38:06,083 --> 00:38:08,667
We can't let him
take any more rock.
404
00:38:08,708 --> 00:38:11,292
- How can we stop him?
- Stun him.
405
00:38:11,333 --> 00:38:17,250
Maybe we can loosen the rock's hold.
You two, get behind those rocks.
406
00:38:17,292 --> 00:38:19,375
Alan, you come with me.
407
00:38:32,792 --> 00:38:34,917
(High—pitched hum)
408
00:38:56,542 --> 00:38:58,917
(Comlock beeps)
409
00:38:58,958 --> 00:39:02,250
- 'He's out, John.'
- Ok. Stay where you are.
410
00:39:05,542 --> 00:39:08,250
Make sure that gun's set on stun.
411
00:39:31,667 --> 00:39:33,957
You too, huh?
412
00:39:33,958 --> 00:39:37,583
You think the rock
is all I care about.
413
00:40:23,500 --> 00:40:25,583
What happened?
414
00:40:25,625 --> 00:40:28,625
The laser energy
added to the rock's powers
415
00:40:28,667 --> 00:40:31,125
affected his molecular structure.
416
00:40:31,167 --> 00:40:33,250
- (Comlock beeps)
- Yes?
417
00:40:33,292 --> 00:40:37,125
(Helena) 'John.
Tony has reappeared. Materialised.'
418
00:40:37,167 --> 00:40:39,500
he was transported!
419
00:40:39,542 --> 00:40:44,458
We hit him with our lasers, hoping
to loosen the rock's grip on him.
420
00:40:52,917 --> 00:40:54,750
(Groaning)
421
00:40:56,875 --> 00:40:59,583
He's moving. He's making some sounds!
422
00:41:02,750 --> 00:41:06,083
The sudden power surge
has weakened the rock!
423
00:41:07,167 --> 00:41:10,417
(Koenig) That means
it's most vulnerable now.
424
00:41:10,458 --> 00:41:15,667
If we can take Tony's comlock,
we can open that eagle door.
425
00:41:17,417 --> 00:41:22,333
(Koenig) 'We have Tony's comlock.
We'll try and open the eagle door.'
426
00:41:22,375 --> 00:41:25,417
I've got his laser.
427
00:41:25,458 --> 00:41:27,417
Where's the comlock?
428
00:41:27,458 --> 00:41:29,167
Hey, cowboy!
429
00:41:32,667 --> 00:41:34,917
He's gonna do something stupid!
430
00:41:40,125 --> 00:41:41,625
Tony?
431
00:41:42,708 --> 00:41:45,833
Oh, Helena. What happened?
432
00:41:45,875 --> 00:41:50,458
(Computer) 'Minus one hour
30 minutes to lift—off.'
433
00:41:52,125 --> 00:41:54,833
come on. Let's get out of here.
434
00:42:02,000 --> 00:42:04,083
- Dave!
- Out, both of you!
435
00:42:04,167 --> 00:42:06,042
(Tony) Quit your shoving!
436
00:42:08,458 --> 00:42:11,042
(Rock humming)
437
00:42:47,208 --> 00:42:51,375
All right, now. Take it easy.
You'll be all right.
438
00:42:54,708 --> 00:42:58,208
- Tony!
- He'll be all right now, Maya.
439
00:42:59,250 --> 00:43:01,333
(Beeps)
440
00:43:03,083 --> 00:43:05,125
(Humming)
441
00:43:29,583 --> 00:43:32,875
(Koenig) 'Come in, Dave.
Come in, Dave!
442
00:43:32,917 --> 00:43:35,833
'Come in, Dave!'
443
00:43:40,375 --> 00:43:43,250
come in, Dave. Come in, Dave!
444
00:43:43,292 --> 00:43:45,292
Come in, Dave!
445
00:43:47,708 --> 00:43:49,583
Maybe he's dead.
446
00:43:49,625 --> 00:43:53,208
No. If it wanted to kill us,
Helena would be dead now.
447
00:43:53,250 --> 00:43:57,042
He's been taken over like Tony was.
448
00:43:57,083 --> 00:44:01,625
- He had to go charging in there!
- We owe him for that.
449
00:44:01,667 --> 00:44:04,292
It got Helena and Tony out.
450
00:44:04,333 --> 00:44:06,000
How are you doing?
451
00:44:06,042 --> 00:44:09,917
This laser gun is taking
longer to adapt than I thought.
452
00:44:09,958 --> 00:44:12,208
- How much longer?
- Not long.
453
00:44:12,917 --> 00:44:14,583
Will it work?
454
00:44:14,625 --> 00:44:18,292
Four laser beams will be enough
to dry up a reservoir.
455
00:44:18,333 --> 00:44:21,667
It's a cinch to dehydrate the rock.
Weaken it.
456
00:44:22,750 --> 00:44:24,542
Perhaps kill it.
457
00:44:25,625 --> 00:44:27,917
If we have to, then we have to.
458
00:44:36,708 --> 00:44:40,000
- Better get ready, Maya.
- For what?
459
00:44:40,042 --> 00:44:45,042
If that rock is using Dave, he
should be coming out any time now.
460
00:44:45,083 --> 00:44:48,583
We can't let Dave
bring any of the parent rock back.
461
00:44:48,625 --> 00:44:52,458
That rock could become
too powerful to beat.
462
00:44:52,500 --> 00:44:55,792
Alan, go to the eagle.
Tell us when he comes out.
463
00:45:25,375 --> 00:45:27,042
Here he comes.
464
00:45:27,083 --> 00:45:29,375
Maya, you know what to do.
465
00:46:56,083 --> 00:47:01,542
(Computer) 'Minus 15 minutes
to lift-off. Range critical.'
466
00:47:07,125 --> 00:47:09,375
Commander! Help me!
467
00:47:09,417 --> 00:47:12,417
Maya! Get out of there!
468
00:47:12,458 --> 00:47:16,167
I can't! It's pulling me towards it!
469
00:47:16,208 --> 00:47:17,792
You can break its grip!
470
00:47:17,833 --> 00:47:20,792
It's using
most of its power to fuse me!
471
00:47:23,667 --> 00:47:27,167
Break away now! Break away now!
472
00:47:31,042 --> 00:47:35,833
- The rock's turned red!
- Red is death! Red is death!
473
00:47:35,875 --> 00:47:40,583
Use your laser gun! Dehydrate it!
474
00:47:40,625 --> 00:47:42,708
(High-pitched humming)
475
00:48:00,458 --> 00:48:03,749
- Easy, there.
- It's ok. You're all right.
476
00:48:03,750 --> 00:48:05,458
How's he?
477
00:48:05,500 --> 00:48:09,958
He's ok. Call Helena and Tony.
We're getting off this planet.
478
00:48:10,000 --> 00:48:13,500
Helena? Tony? Get back here now!
479
00:48:18,833 --> 00:48:22,083
All right, Alan. Take her up.
480
00:48:42,292 --> 00:48:44,292
(Tony) It's dying.
481
00:48:46,417 --> 00:48:50,542
Yes, it will in a couple of hours
unless it gets water.
482
00:48:51,625 --> 00:48:55,292
It didn't want to hurt us.
It only wanted to survive.
483
00:48:55,333 --> 00:48:59,875
It's too bad the clouds
won't give up their water in time.
484
00:48:59,917 --> 00:49:03,667
We can make them give it up!
Nucleoid active crystals.
485
00:49:03,708 --> 00:49:05,542
We've got plenty on board.
486
00:49:05,583 --> 00:49:09,208
We can make it rain
by dropping them on the clouds!
487
00:49:09,250 --> 00:49:11,000
You set it up.
488
00:49:14,250 --> 00:49:18,500
John. We'd like to drop
nucleoid crystals into those clouds.
489
00:49:18,542 --> 00:49:20,167
Nucleoid?
490
00:49:25,375 --> 00:49:27,458
- Maya?
- 'Yes, commander?'
491
00:49:27,500 --> 00:49:31,125
- you all set, rainmaker?
- Yes, commander.
492
00:49:35,958 --> 00:49:37,958
Jettison crystals.
493
00:49:51,500 --> 00:49:54,083
(Thunder rolls)
494
00:50:01,417 --> 00:50:04,250
(Rock humming)
495
00:50:04,292 --> 00:50:09,042
Well, we, er...
Didn't get away with any milgonite.
496
00:50:09,083 --> 00:50:11,750
No, but we got away with our lives.
497
00:50:12,750 --> 00:50:14,250
Here.
498
00:50:17,750 --> 00:50:21,583
(Irish accent)
For milgonite, another time.
499
00:50:21,625 --> 00:50:24,083
(Both laugh)
500
00:50:24,125 --> 00:50:27,375
Alan, you think
you can find our way back?
501
00:50:28,083 --> 00:50:30,500
Can I!
502
00:50:30,542 --> 00:50:32,167
Let's go home.
36547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.