All language subtitles for S.I.N.Theory.2012.1080p.WEB.H264-OUTFLATE_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,924 --> 00:00:33,447 [sounds of cars] 2 00:00:33,447 --> 00:00:38,107 [sounds of cars] 3 00:01:47,590 --> 00:01:52,871 ♪♪♪ 4 00:01:52,871 --> 00:01:57,600 ♪♪♪ 5 00:02:49,583 --> 00:02:52,241 [Michael] Bumping into somebody in a crowd, 6 00:02:52,275 --> 00:02:54,243 brushing your teeth in the morning, 7 00:02:54,277 --> 00:02:56,555 feeling depressed and popping some pills. 8 00:02:56,590 --> 00:02:58,454 Even slitting your wrists. 9 00:02:58,488 --> 00:03:01,388 All this can be put into numbers. A formula. 10 00:03:01,422 --> 00:03:04,701 Patterns, weather patterns, trends, marketing trends, 11 00:03:04,736 --> 00:03:07,359 fashion trends. 12 00:03:07,394 --> 00:03:09,603 When someone is in control, their actions are predictable. 13 00:03:09,637 --> 00:03:11,777 They follow a trend. A pattern. 14 00:03:11,812 --> 00:03:14,470 Logical conclusions can be made. 15 00:03:14,504 --> 00:03:17,335 But what if there's external forces at play? 16 00:03:17,369 --> 00:03:19,371 Like choice. 17 00:03:31,072 --> 00:03:36,526 ♪♪♪ 18 00:03:36,526 --> 00:03:41,255 ♪♪♪ 19 00:04:13,080 --> 00:04:15,255 [mouse clicks] 20 00:04:43,973 --> 00:04:51,774 [birds chirping] 21 00:04:51,808 --> 00:04:57,607 Can someone tell me what game theory is? Yes, David. 22 00:04:57,642 --> 00:05:01,577 Uh, it captures behaviors in certain setups. Like a game. 23 00:05:01,611 --> 00:05:03,406 Anything else? 24 00:05:03,441 --> 00:05:06,547 Uh, it also figures out the best possible solution. 25 00:05:06,582 --> 00:05:07,928 Depends on how you look at it. 26 00:05:07,962 --> 00:05:10,102 Really game theory is an umbrella term. 27 00:05:10,137 --> 00:05:13,347 They use it in economics so they can predict buying trends. 28 00:05:13,382 --> 00:05:15,453 But it's also used in social sciences, 29 00:05:15,487 --> 00:05:18,110 political science, and even philosophy. 30 00:05:18,145 --> 00:05:19,905 So what they do is, they take a group, 31 00:05:19,940 --> 00:05:22,494 and they create a game or scenario for that group, 32 00:05:22,529 --> 00:05:26,049 and this incorporates how other people's decisions affect yours. 33 00:05:26,084 --> 00:05:28,466 Make sense? 34 00:05:28,500 --> 00:05:31,572 So a simplified version of this is the prisoner's dilemma. 35 00:05:31,607 --> 00:05:35,542 You're probably all familiar with it? Economics 101. 36 00:05:35,576 --> 00:05:37,820 Okay, well we're gonna go over it again. 37 00:05:37,854 --> 00:05:39,891 So what you have is you have firm B, 38 00:05:39,925 --> 00:05:44,413 and you have firm A. And they're gonna get into a deal. 39 00:05:44,447 --> 00:05:47,381 Now they both can be honest in the deal, 40 00:05:47,416 --> 00:05:49,832 or they both can cheat. 41 00:05:49,866 --> 00:05:51,592 So now if they're both honest, 42 00:05:51,627 --> 00:05:54,906 they'll each get five million dollars, okay? 43 00:05:54,940 --> 00:05:59,186 And they both can cheat and one has more than the other. 44 00:05:59,220 --> 00:06:04,433 Now the other thing is that they both can cheat, 45 00:06:04,467 --> 00:06:07,436 which will only leave them three million dollar each. 46 00:06:07,470 --> 00:06:09,645 So you have four options here. 47 00:06:09,679 --> 00:06:12,648 But the Nash equilibrium is 50% of the time, 48 00:06:12,682 --> 00:06:16,652 both firm A and firm B are gonna choose to cheat 49 00:06:16,686 --> 00:06:19,689 and get less than they would have had, had they cooperated. 50 00:06:19,724 --> 00:06:21,726 John Nash. "Beautiful Mind"? 51 00:06:21,760 --> 00:06:23,072 That's who the movie's based on. 52 00:06:23,106 --> 00:06:24,245 [laughter] 53 00:06:24,280 --> 00:06:27,041 Yeah. Apparently in real life, he was a total prick. 54 00:06:27,076 --> 00:06:29,009 [laughter] 55 00:06:29,043 --> 00:06:31,149 Leave it to Ron Howard to have an anti-hero. 56 00:06:31,183 --> 00:06:32,840 I have a question. 57 00:06:32,875 --> 00:06:34,497 Yes, Evelyn. 58 00:06:34,532 --> 00:06:36,016 Uh, but it has nothing to do with this. 59 00:06:36,050 --> 00:06:37,293 Okay. 60 00:06:37,327 --> 00:06:41,849 Uh, you were talking earlier about um, selector rate theory? 61 00:06:41,884 --> 00:06:43,575 Yes. 62 00:06:43,610 --> 00:06:45,128 What does that have to do with this? 63 00:06:45,163 --> 00:06:48,546 Well selector rate theory is for calculating political survival. 64 00:06:48,580 --> 00:06:51,514 Like I said earlier, game theory is an umbrella term, 65 00:06:51,549 --> 00:06:54,655 and selector rate theory is underneath it. 66 00:06:54,690 --> 00:06:58,003 So instead of firm A and firm B like we have here, 67 00:06:58,038 --> 00:07:00,523 we have the voting population. 68 00:07:00,558 --> 00:07:03,077 And in that, we have many smaller groups. 69 00:07:03,112 --> 00:07:04,769 It's actually quite interesting. 70 00:07:04,803 --> 00:07:07,875 One of the co-authors is a professor from NYU, 71 00:07:07,910 --> 00:07:10,153 and he's being hailed as some as the next Nostradamus 72 00:07:10,188 --> 00:07:13,260 for being able to predict political outcomes. 73 00:07:13,294 --> 00:07:16,159 Just using this theorem. 74 00:07:16,194 --> 00:07:17,885 Isn't that what you're researching? 75 00:07:17,920 --> 00:07:22,580 To some degree, yeah. 76 00:07:22,614 --> 00:07:32,659 ♪♪♪ 77 00:07:32,659 --> 00:07:39,286 ♪♪♪ 78 00:07:39,320 --> 00:07:41,081 You know, there's something I don't get. 79 00:07:41,115 --> 00:07:42,910 Yeah, what's that? 80 00:07:42,945 --> 00:07:46,293 Why are you trying to improve the game theory when you could 81 00:07:46,327 --> 00:07:50,090 be doing something like the everything equation? 82 00:07:50,124 --> 00:07:51,781 Maybe I have. 83 00:07:51,816 --> 00:07:52,886 Have you? 84 00:07:52,920 --> 00:07:56,130 Because if you could connect gravity to the three 85 00:07:56,165 --> 00:07:57,028 others, then- 86 00:07:57,062 --> 00:07:59,686 If he had, we'd know about it already. 87 00:07:59,720 --> 00:08:02,309 Maybe I have done it already. 88 00:08:02,343 --> 00:08:06,071 I find the name misleading. I mean I get it if you can connect 89 00:08:06,106 --> 00:08:08,833 the four forces, then you could predict the outcome to any 90 00:08:08,867 --> 00:08:13,113 physics experiment, but I don't know, you'd think that the 91 00:08:13,147 --> 00:08:16,530 everything equation could solve anything. Just plug in the 92 00:08:16,565 --> 00:08:18,670 situation as variables for a function, 93 00:08:18,705 --> 00:08:22,122 and boom, you got your answer. 94 00:08:22,156 --> 00:08:23,951 So that's what I have to do. 95 00:08:23,986 --> 00:08:26,195 No way. I'm on his side. If we can predict someone's action 96 00:08:26,229 --> 00:08:27,783 like we can the weather, 97 00:08:27,817 --> 00:08:31,614 we'd completely flip our existence on its backside. 98 00:08:31,649 --> 00:08:33,547 How'd you know that? 99 00:08:33,582 --> 00:08:34,548 I read your papers. 100 00:08:34,583 --> 00:08:38,172 Yeah? What about today's? 101 00:08:38,207 --> 00:08:39,553 [knocking] 102 00:08:39,588 --> 00:08:40,934 You wanted to see me? 103 00:08:40,968 --> 00:08:43,971 Come on in. Sit down. 104 00:08:49,805 --> 00:08:52,324 Let me guess. You wanna be friends. 105 00:08:52,359 --> 00:08:53,291 No. 106 00:08:53,325 --> 00:08:56,881 No? Tips on internet dating? 107 00:08:56,915 --> 00:08:59,677 I just read the paper that you published. 108 00:08:59,711 --> 00:09:00,919 Okay. 109 00:09:00,954 --> 00:09:03,819 We didn't permit this. And what it looks like is you need 110 00:09:03,853 --> 00:09:07,926 confidential information in order to complete your work. 111 00:09:07,961 --> 00:09:08,927 Yeah, but it's- 112 00:09:08,962 --> 00:09:14,864 It's illegal. Michael, this is ridiculous. 113 00:09:14,899 --> 00:09:17,626 It's not ridiculous, and if you had actually had read it, you 114 00:09:17,660 --> 00:09:21,008 would know that. 115 00:09:21,043 --> 00:09:24,391 I'm not gonna get into a debate on whether it's possible or not. 116 00:09:24,425 --> 00:09:28,291 That's not my job. My job is to look out for the faculty. 117 00:09:28,326 --> 00:09:30,949 To look out for the integrity of this institution. 118 00:09:30,984 --> 00:09:32,675 Yeah, so? 119 00:09:32,710 --> 00:09:36,265 Michael, you're a laughingstock in the community and in this 120 00:09:36,299 --> 00:09:41,373 faculty. You're a black mark on the program. Now, I just got 121 00:09:41,408 --> 00:09:44,238 back from a meeting with the board of directors, and they've 122 00:09:44,273 --> 00:09:48,829 agreed not to renew your term for this semester. 123 00:09:48,864 --> 00:09:50,797 You're letting me go? 124 00:09:50,831 --> 00:09:53,627 I have to be honest with you, Michael. There are three weeks 125 00:09:53,662 --> 00:09:57,666 left in the semester, and I think you should resign. 126 00:09:57,700 --> 00:10:00,841 There is speculation that uh, your summer interns 127 00:10:00,876 --> 00:10:04,362 have been doing illegal research on your behalf, 128 00:10:04,396 --> 00:10:09,194 and uh, if speculation turns out to be true, you're done. 129 00:10:09,229 --> 00:10:15,891 Uh, here or no matter where you are in the world. 130 00:10:15,925 --> 00:10:16,754 [birds chirping] [Friend] Does Jeff work? 131 00:10:16,788 --> 00:10:18,928 [Evelyn] Hm? [Friend] Jeff working? 132 00:10:18,963 --> 00:10:20,205 [Evelyn] I don't know, maybe. [Friend] You know the first 133 00:10:20,240 --> 00:10:25,038 thing he said to me when he came in, he said, "Hello humans." 134 00:10:25,072 --> 00:10:28,144 What? That's really wonky. 135 00:10:28,179 --> 00:10:30,940 And I don't know, like, 'cause we got - she just - I don't know 136 00:10:30,975 --> 00:10:32,977 - she's a good boss, but I don't know. 137 00:10:33,011 --> 00:10:38,707 Wait one second, 'kay? Wait one second. 138 00:10:38,741 --> 00:10:41,088 Professor Liemann! Hey! 139 00:10:41,123 --> 00:10:43,125 Oh, hi Evelyn. 140 00:10:43,159 --> 00:10:45,265 So how'd it go? 141 00:10:45,299 --> 00:10:46,956 How'd what go? 142 00:10:46,991 --> 00:10:51,133 The uh, sorry. It's none of my business. So I'll just - 143 00:10:51,167 --> 00:10:54,826 Hey um, how'd you like the course? Like exams are coming up 144 00:10:54,861 --> 00:10:55,827 in a couple weeks. 145 00:10:55,862 --> 00:10:57,311 Yeah, I liked it. 146 00:10:57,346 --> 00:10:58,796 I'm not too boring, am I? 147 00:10:58,830 --> 00:11:02,869 No, no, it's good. You're good. 148 00:11:02,903 --> 00:11:05,699 So how many years do you have left? 149 00:11:05,734 --> 00:11:08,012 Um, I just have one more to go. 150 00:11:08,046 --> 00:11:08,460 Yeah? 151 00:11:08,495 --> 00:11:09,565 One more. 152 00:11:09,599 --> 00:11:12,741 Well, I am sure that you're gonna end up on top. 153 00:11:12,775 --> 00:11:14,397 [Evelyn laughs] 154 00:11:14,432 --> 00:11:19,126 At the top of your class. See ya. 155 00:11:19,161 --> 00:11:22,164 Thanks. 156 00:11:22,371 --> 00:11:27,652 ♪♪♪ 157 00:11:27,652 --> 00:11:32,381 ♪♪♪ 158 00:11:49,156 --> 00:11:53,229 I don't know, Mikey. I know this is gonna suck for you to hear, 159 00:11:53,264 --> 00:11:57,130 but you gotta stop what you're doing. If I were you, I'd take 160 00:11:57,164 --> 00:12:00,271 it up the ass and do whatever they recommend. 161 00:12:00,305 --> 00:12:01,962 So you - so you just give in to them. 162 00:12:01,997 --> 00:12:03,239 What the hell's that gonna solve? 163 00:12:03,274 --> 00:12:07,519 Keep the faculty happy, teach the courses, and take in all 164 00:12:07,554 --> 00:12:12,939 that young pussy. But keep it off the fucking record. 165 00:12:12,973 --> 00:12:15,182 That was really - that - real - real helpful there. 166 00:12:15,217 --> 00:12:18,220 You're welcome. 167 00:12:22,569 --> 00:12:25,192 You really think it's possible to calculate someone's future? 168 00:12:25,227 --> 00:12:27,022 Yeah. 169 00:12:27,056 --> 00:12:27,539 Sounds - 170 00:12:27,574 --> 00:12:29,231 Ridiculous. 171 00:12:29,265 --> 00:12:33,373 Well I was gonna say science fictiony. 172 00:12:33,407 --> 00:12:36,825 My original hypothesis was for meteorology, right? 173 00:12:36,859 --> 00:12:39,379 Okay, so think of it like this: so for a long time, 174 00:12:39,413 --> 00:12:41,933 humans have been observing the weather. Okay? 175 00:12:41,968 --> 00:12:43,038 [Sean] Okay. 176 00:12:43,072 --> 00:12:44,211 [Michael] Okay, so then we started to track weather 177 00:12:44,246 --> 00:12:47,421 patterns. So now we combine our observations of weather 178 00:12:47,456 --> 00:12:51,184 patterns with computer modeling, and we can predict the weather. 179 00:12:51,218 --> 00:12:54,808 [Michael] So my question to you is, why can't we do that for us? 180 00:12:54,843 --> 00:12:56,983 Because weather follows a system, man. 181 00:12:57,017 --> 00:12:58,294 Human behavior's sporadic. 182 00:12:58,329 --> 00:13:00,331 It's not that sporadic, okay? 183 00:13:00,365 --> 00:13:03,058 They've got the same problem with fluid dynamics. 184 00:13:03,092 --> 00:13:06,026 Did you read the paper I published today? 185 00:13:06,061 --> 00:13:09,236 No. I only read like one, man. 186 00:13:09,271 --> 00:13:10,306 Thank you. 187 00:13:10,341 --> 00:13:11,549 -Sorry. -Thanks - 188 00:13:11,583 --> 00:13:14,069 - thanks for the support. Well if you had read it, you'd 189 00:13:14,103 --> 00:13:15,933 know that the biggest hurdle's getting access to somebody's 190 00:13:15,967 --> 00:13:19,971 past. See I need to be able to observe their behavior 191 00:13:20,006 --> 00:13:22,111 to formulate their future. 192 00:13:22,146 --> 00:13:25,114 Okay. How are you gonna do that? 193 00:13:25,149 --> 00:13:28,048 Well, I need full access to health reports and credit 194 00:13:28,083 --> 00:13:28,980 information. 195 00:13:29,015 --> 00:13:29,912 That's illegal, man. 196 00:13:29,947 --> 00:13:30,499 I know! 197 00:13:30,533 --> 00:13:30,913 There's privacy issues. 198 00:13:30,948 --> 00:13:32,190 I know that. 199 00:13:32,225 --> 00:13:35,366 Wh- what are you gonna do now, huh? Nobody is gonna release 200 00:13:35,400 --> 00:13:37,886 that kind of information to you. They'd be literally 201 00:13:37,920 --> 00:13:41,372 forking over their identity for theft. 202 00:13:41,406 --> 00:13:42,960 Well there are other ways. 203 00:13:42,994 --> 00:13:47,930 But the Feds wouldn't like it very much. 204 00:13:47,965 --> 00:13:50,622 You have a contact. 205 00:13:50,657 --> 00:13:54,868 Not exactly. They're hackers. 206 00:13:54,903 --> 00:13:57,906 [sound of body dragging on floor] 207 00:15:02,487 --> 00:15:07,768 ♪♪♪ 208 00:15:07,768 --> 00:15:12,497 ♪♪♪ 209 00:16:52,080 --> 00:16:55,083 [computer sounds] 210 00:17:05,472 --> 00:17:09,718 They're terminating my contract. 211 00:17:09,752 --> 00:17:14,792 [computer sounds] 212 00:17:14,826 --> 00:17:19,348 No, that didn't help. 213 00:17:19,383 --> 00:17:21,385 [computer sounds] 214 00:17:48,377 --> 00:17:54,901 Fuck it. Let's do it. 215 00:17:54,935 --> 00:18:04,117 [computer sounds] 216 00:18:11,642 --> 00:18:16,647 ♪♪♪ 217 00:18:45,572 --> 00:18:50,853 ♪♪♪ 218 00:18:50,853 --> 00:18:55,582 ♪♪♪ 219 00:19:54,986 --> 00:19:56,988 [computer sound] 220 00:21:11,718 --> 00:21:12,754 [computer sound] 221 00:21:12,788 --> 00:21:15,791 Got it. 222 00:21:19,381 --> 00:21:24,662 ♪♪♪ 223 00:21:24,662 --> 00:21:29,391 ♪♪♪ 224 00:22:12,089 --> 00:22:15,092 [whistles] 225 00:22:17,888 --> 00:22:23,169 ♪♪♪ 226 00:22:23,169 --> 00:22:27,898 ♪♪♪ 227 00:23:21,227 --> 00:23:24,403 How is Rebecca? 228 00:23:35,931 --> 00:23:44,699 Ankle injury. How's tomorrow? 229 00:23:44,733 --> 00:23:50,014 ♪♪♪ 230 00:23:50,014 --> 00:23:54,743 ♪♪♪ 231 00:24:31,953 --> 00:24:33,610 [Dean] No, no, it shouldn't be a problem. 232 00:24:33,644 --> 00:24:36,026 Um, we'll change the curriculum [indiscernible chatter] 233 00:24:36,060 --> 00:24:39,823 What the fuck? 234 00:24:39,857 --> 00:24:42,791 Give me five. 235 00:24:42,826 --> 00:24:46,554 Why is Doctor Hannick teaching my class? 236 00:24:46,588 --> 00:24:50,143 Doctor Hannick is finishing out the semester. 237 00:24:50,178 --> 00:24:53,802 But my term isn't over yet. You can't do that to the students. 238 00:24:53,837 --> 00:24:55,770 On what grounds do you have to suspend me? 239 00:24:55,804 --> 00:24:58,738 You know exactly why. 240 00:24:58,773 --> 00:25:00,844 Look, don't do this. I'll stop the research, 241 00:25:00,878 --> 00:25:02,639 I'll stop the papers, everything. 242 00:25:02,673 --> 00:25:05,849 It's too late for that, Michael. You need to resign. 243 00:25:05,883 --> 00:25:08,852 This is gonna save you and save your career. 244 00:25:08,886 --> 00:25:11,820 Save my career? You're the one destroying it. 245 00:25:11,855 --> 00:25:14,167 You don't wanna go down that road, Doctor Leimann, 246 00:25:14,202 --> 00:25:17,550 'cause right now you're gonna fall hard. You're gonna fall. 247 00:25:17,585 --> 00:25:18,551 Am I. 248 00:25:18,586 --> 00:25:19,794 Yeah. 249 00:25:19,828 --> 00:25:21,796 Well I'm sorry to hear that, because I'm gonna fight it, 250 00:25:21,830 --> 00:25:23,349 and I'm gonna win. 251 00:25:23,383 --> 00:25:26,110 Do you really wanna be part of an institute that does not 252 00:25:26,145 --> 00:25:27,595 respect you? 253 00:25:27,629 --> 00:25:29,631 Well maybe I'm not now - 254 00:25:34,153 --> 00:25:36,327 [muffled voices] 255 00:25:36,362 --> 00:25:38,537 Go fuck yourself. 256 00:25:38,916 --> 00:25:40,918 Oh. Eh, sorry. 257 00:25:59,143 --> 00:26:06,012 ♪♪♪ 258 00:26:06,047 --> 00:26:09,637 Evelyn! Evelyn. Hi. 259 00:26:09,671 --> 00:26:10,879 Hi. 260 00:26:10,914 --> 00:26:12,812 Hi. So you probably saw that I wasn't teaching the class. 261 00:26:12,847 --> 00:26:14,642 Yeah. 262 00:26:14,676 --> 00:26:15,919 Did they say why? 263 00:26:15,953 --> 00:26:19,094 No, just that you'd be away. 264 00:26:19,129 --> 00:26:20,648 Did you hear anything else? 265 00:26:20,682 --> 00:26:21,890 -No, but - I - I - -Because I - 266 00:26:21,925 --> 00:26:26,308 I just want you to know that if you hear anything at all - 267 00:26:26,343 --> 00:26:27,827 Just one sec. 268 00:26:27,862 --> 00:26:29,070 Hey guys. 269 00:26:29,104 --> 00:26:30,140 -Hi David. -Hey David. 270 00:26:30,174 --> 00:26:31,003 Thought you were away. 271 00:26:31,037 --> 00:26:32,038 I was. 272 00:26:32,073 --> 00:26:33,212 Oh. Hey, are you gonna be around for exam prep? 273 00:26:33,246 --> 00:26:34,075 'Cause if you are, I'd like to set up an appointment. 274 00:26:34,109 --> 00:26:35,007 Okay, David you can study with us. 275 00:26:35,041 --> 00:26:37,768 We have a group that meets every night. 276 00:26:37,803 --> 00:26:38,700 Yeah? 277 00:26:38,735 --> 00:26:39,839 [Evelyn] Yep. 278 00:26:39,874 --> 00:26:41,151 Okay. But if you still get a chance, I'd like to - 279 00:26:41,185 --> 00:26:44,741 If - if you need an appointment, David, just email me, all right? 280 00:26:44,775 --> 00:26:47,295 Sounds good. 281 00:26:47,329 --> 00:26:49,331 Bye David. 282 00:26:53,922 --> 00:26:55,752 So what do you think you're gonna do? 283 00:26:55,786 --> 00:26:57,063 Are you gonna fight it? 284 00:26:57,098 --> 00:26:58,927 Yeah, I think so. I mean, the fact they didn't tell me they 285 00:26:58,962 --> 00:27:01,378 were replacing me makes for a pretty good case. 286 00:27:01,412 --> 00:27:04,105 God, I'm so sorry. Just does not seem fair. 287 00:27:04,139 --> 00:27:07,833 No, 'cause it's not fair. It's bullshit. 288 00:27:07,867 --> 00:27:09,904 So what do you do outside of class? 289 00:27:09,938 --> 00:27:13,252 Um, I work part time at Second Cup. Deal with all the crazies, 290 00:27:13,286 --> 00:27:17,049 that kinda sucks. But you know. 291 00:27:17,083 --> 00:27:19,154 Any brothers or sisters? 292 00:27:19,189 --> 00:27:22,951 Yeah, I have a sister. She lives in Chicago. 293 00:27:22,986 --> 00:27:25,402 All alone in the city, that must be tough. 294 00:27:25,436 --> 00:27:27,438 I get by. 295 00:27:35,446 --> 00:27:38,070 So why applied mathematics? 296 00:27:38,104 --> 00:27:42,868 Uh, I don't know. I guess I'm kinda good at it, and unlike 297 00:27:42,902 --> 00:27:46,147 across campus, there's correct answers, not just opinions. 298 00:27:46,181 --> 00:27:48,287 Yeah, but math can be that way too. 299 00:27:48,321 --> 00:27:52,325 Yeah, but not as dependent though. I don't know, I guess 300 00:27:52,360 --> 00:27:55,708 I'm kind of a geek. I was even thinking about engineering 301 00:27:55,743 --> 00:27:58,055 at some point. But I think if you're good at applied 302 00:27:58,090 --> 00:27:59,056 mathematics, you know, 303 00:27:59,091 --> 00:28:01,334 you've got the backbone for all that stuff. 304 00:28:01,369 --> 00:28:04,303 So what does your boyfriend think about it? 305 00:28:04,337 --> 00:28:04,993 What, that I'm a nerd? 306 00:28:05,028 --> 00:28:07,237 Yeah. 307 00:28:07,271 --> 00:28:14,831 I don't have one. I thought you were married. 308 00:28:14,865 --> 00:28:21,354 Yeah, yeah, I - I was married. But uh - 309 00:28:21,389 --> 00:28:22,390 I'm so sorry. 310 00:28:22,424 --> 00:28:26,428 No it's okay. You know, it was four years ago. 311 00:28:26,463 --> 00:28:29,190 Was she sick? Don't answer that. 312 00:28:29,224 --> 00:28:32,158 I'm sorry, it's none of my business. I'm sorry. 313 00:28:32,193 --> 00:28:37,370 That's okay. 314 00:28:37,405 --> 00:28:41,754 I think that guy over there is eavesdropping on us. 315 00:28:41,789 --> 00:28:43,894 Where? 316 00:28:43,929 --> 00:28:51,108 Your dad over there in the park. 317 00:28:51,143 --> 00:28:53,179 He's not my dad. 318 00:28:53,214 --> 00:28:55,216 I didn't say look at him. 319 00:28:58,391 --> 00:29:00,393 Well he's not anymore. 320 00:29:24,072 --> 00:29:27,593 ♪♪♪ 321 00:29:27,627 --> 00:29:37,189 [phone dial tone] 322 00:29:37,223 --> 00:29:37,741 [sister] Hello? 323 00:29:37,776 --> 00:29:39,847 Hey, how's it going? 324 00:29:39,881 --> 00:29:42,435 [sister] Hey, I'm doing good. You? 325 00:29:42,470 --> 00:29:47,820 I'm good. Good. Good. Can't wait to see you guys. I'm so excited. 326 00:29:47,855 --> 00:29:50,443 [sister] Yeah me too. It's been a while. Too long. 327 00:29:50,478 --> 00:29:54,344 Yeah. Yeah definitely. 328 00:29:54,378 --> 00:29:57,071 [sister] So how's school going? 329 00:29:57,105 --> 00:29:59,314 Uh, school's good. 330 00:29:59,349 --> 00:30:00,833 [sister] Exams coming up? 331 00:30:00,868 --> 00:30:02,870 Yeah, in two weeks. 332 00:30:02,904 --> 00:30:05,907 [sister] So are you gonna kill it? 333 00:30:05,942 --> 00:30:09,600 I better. Pay a fortune for it. 334 00:30:09,635 --> 00:30:12,638 [sister] Oh I know. Been through it. 335 00:30:12,672 --> 00:30:22,337 Uh, so listen. Um, I just got an eviction notice. 336 00:30:22,372 --> 00:30:23,994 [sister] What? You got evicted? 337 00:30:24,029 --> 00:30:25,306 No, I got a notice. 338 00:30:25,340 --> 00:30:27,342 [sister] How bad is it? 339 00:30:27,377 --> 00:30:29,379 It says I have 'til the end of the month. 340 00:30:32,347 --> 00:30:36,558 Um, you don't think that you could help me out a bit, 341 00:30:36,593 --> 00:30:39,492 do you? 342 00:30:39,527 --> 00:30:43,669 [sister] I wish I could, but I can't. What about mom and dad? 343 00:30:43,703 --> 00:30:46,672 I can't ask them, they al- they don't have anything, and they 344 00:30:46,706 --> 00:30:49,606 already pay enough [sniffles]. 345 00:30:49,640 --> 00:30:54,369 [sister] I know. Should I be visiting? 346 00:30:54,404 --> 00:30:55,923 Yeah, no, come when we - 347 00:30:55,957 --> 00:31:00,928 [sister] Hold on, [indiscernible] 348 00:31:00,962 --> 00:31:03,965 Hello? Hello? 349 00:31:22,639 --> 00:31:24,710 Come here, baby. 350 00:31:24,744 --> 00:31:26,919 [sirens] 351 00:31:30,233 --> 00:31:34,513 [phone dial tone] 352 00:31:34,547 --> 00:31:35,617 [voice] Hello? 353 00:31:35,652 --> 00:31:40,726 Hello? Hi, I'm uh, I'm looking for Rebecca Flood. 354 00:31:40,760 --> 00:31:43,177 [Rebecca] Speaking. 355 00:31:43,211 --> 00:31:48,596 Okay. This is um, this is going to sound weird, but um, 356 00:31:48,630 --> 00:31:51,219 did you hurt your ankle today? 357 00:31:51,254 --> 00:31:52,531 [Rebecca] Who is this? 358 00:31:52,565 --> 00:31:57,156 I'm - I'm calling about the stairs. 359 00:31:57,191 --> 00:31:58,502 [Rebecca] Yeah, I think I broke my ankle on them. 360 00:31:58,537 --> 00:32:01,540 I'm still at the hospital waiting for an x-ray. 361 00:32:01,574 --> 00:32:02,644 I'm sorry to hear that. 362 00:32:02,679 --> 00:32:07,684 [Rebecca] Are you my landlord? Hello? 363 00:32:09,582 --> 00:32:13,586 Holy shit. It worked. 364 00:32:48,035 --> 00:32:54,144 [clears throat] Time for test number two. 365 00:32:54,179 --> 00:32:57,182 Let's see what Evelyn is up to tomorrow. 366 00:33:08,400 --> 00:33:13,681 ♪♪♪ 367 00:33:13,681 --> 00:33:18,410 ♪♪♪ 368 00:34:55,231 --> 00:34:56,784 Hey. 369 00:34:56,818 --> 00:35:01,375 Hey. What are you doing here? Are you stalking me? 370 00:35:01,409 --> 00:35:02,721 Here. 371 00:35:02,755 --> 00:35:04,240 What's this? 372 00:35:04,274 --> 00:35:08,520 It's my test. This gym any good? 373 00:35:08,554 --> 00:35:10,798 Uh, yeah, it's - it's free. 374 00:35:10,832 --> 00:35:14,629 See? That's how they hook you in every time. 375 00:35:14,664 --> 00:35:18,599 Yeah. Did you schedule my day? 376 00:35:18,633 --> 00:35:22,258 No, I printed that out this morning, and thanks to you, 377 00:35:22,292 --> 00:35:25,744 I know it works. 378 00:35:25,778 --> 00:35:28,229 -You mean your - -Yep. 379 00:35:28,264 --> 00:35:31,405 No you didn't. I'm sorry, that's just impossible. 380 00:35:31,439 --> 00:35:33,234 Really? Well how would I know that you were gonna come out of 381 00:35:33,269 --> 00:35:35,823 the gym at that exact moment? 382 00:35:35,857 --> 00:35:37,514 Well, maybe you were waiting for hours. 383 00:35:37,549 --> 00:35:39,551 But I wasn't. 384 00:35:39,585 --> 00:35:40,862 Come on, really? 385 00:35:40,897 --> 00:35:44,521 Yeah. And in five seconds, that jogger's gonna knock that guy's 386 00:35:44,556 --> 00:35:46,558 coffee over. 387 00:35:55,808 --> 00:35:59,812 And in two seconds that car is gonna do a U-turn. 388 00:36:06,233 --> 00:36:08,994 [car honking] 389 00:36:09,028 --> 00:36:14,241 Holy shit. [laughs] That is unbelievable. 390 00:36:14,275 --> 00:36:15,518 It's crazy. 391 00:36:15,552 --> 00:36:20,661 And weird. This is crazy. It says here I am going to Clinton 392 00:36:20,695 --> 00:36:23,457 Street next. Where's that? 393 00:36:23,491 --> 00:36:25,666 You wanna come check it out? 394 00:36:25,700 --> 00:36:29,704 Well I'm not gonna go there now. I'm not that predictable. 395 00:36:42,924 --> 00:36:44,926 [sirens] 396 00:36:49,034 --> 00:36:51,933 That's just lazy. 397 00:36:51,968 --> 00:36:54,971 Yeah, this is uh, pretty shitty. 398 00:37:03,635 --> 00:37:06,638 For you. 399 00:37:08,605 --> 00:37:11,021 Yeah, my buddy Sean and I used to do this 400 00:37:11,056 --> 00:37:14,542 back in the day of the zine. Remember those? 401 00:37:14,577 --> 00:37:15,543 [Evelyn laughs] 402 00:37:15,578 --> 00:37:16,751 Do you know what a zine is? 403 00:37:16,786 --> 00:37:18,028 [Evelyn laughs] 404 00:37:18,063 --> 00:37:23,551 Before your time, I guess. Now it's all blogs. 405 00:37:23,586 --> 00:37:27,935 Anyway, Sean stopped doing it, but I continue the fight. 406 00:37:27,969 --> 00:37:31,456 Wow. Doctor Leimann and graffiti. 407 00:37:31,490 --> 00:37:32,457 That surprising? 408 00:37:32,491 --> 00:37:34,044 Yeah. 409 00:37:34,079 --> 00:37:37,979 Well, I was a bit of a bad boy back in my day. 410 00:37:38,014 --> 00:37:38,739 Really? 411 00:37:38,773 --> 00:37:39,912 Yep. 412 00:37:39,947 --> 00:37:42,501 Hm. I find that hard to believe. 413 00:37:42,536 --> 00:37:43,295 Oh yeah? 414 00:37:43,330 --> 00:37:46,333 Uh-huh. 415 00:37:48,473 --> 00:37:52,615 What about you? I mean you seem like you got your shit together. 416 00:37:52,649 --> 00:38:01,002 Uh, yeah. Cheers to - 417 00:38:01,037 --> 00:38:02,901 Shitty street art. 418 00:38:02,935 --> 00:38:04,316 Yes. 419 00:38:04,351 --> 00:38:06,353 To shitty street art. 420 00:38:07,664 --> 00:38:09,666 [Evelyn] Thanks for showing me. 421 00:38:27,788 --> 00:38:29,479 Okay. 422 00:38:29,514 --> 00:38:31,688 I always wondered what your place looked like. 423 00:38:31,723 --> 00:38:32,896 [Michael] Well don't get your hopes up. 424 00:38:32,931 --> 00:38:33,932 [Evelyn laughs] 425 00:38:33,966 --> 00:38:35,589 [Michael] It's nothing special. 426 00:38:35,623 --> 00:38:39,524 [Evelyn] Oh, I'm sure it is. 427 00:38:39,558 --> 00:38:40,697 [Michael] Here, I can take your coat. 428 00:38:40,732 --> 00:38:47,014 -[Evelyn] Thanks. Here you go. -[Michael] Thank you. 429 00:38:47,048 --> 00:38:48,049 Can I get you anything? Do you want, 430 00:38:48,084 --> 00:38:49,913 I don't know, water, something? 431 00:38:49,948 --> 00:38:54,711 No, I'm fine. Nice place. 432 00:38:54,746 --> 00:38:58,646 Yeah, it's not bad. I mean, gets a little noisy with the uh, 433 00:38:58,681 --> 00:39:00,441 fucking restaurant downstairs, but. 434 00:39:00,476 --> 00:39:03,444 Ah. What can you do? 435 00:39:03,479 --> 00:39:04,100 What can you do? 436 00:39:04,134 --> 00:39:06,136 [Evelyn laughs] 437 00:39:11,866 --> 00:39:14,386 Come here. Let me show you something. 438 00:39:14,421 --> 00:39:16,423 All right. 439 00:39:17,700 --> 00:39:21,704 -Here it is. [Evelyn laughs] 440 00:39:22,636 --> 00:39:24,016 I always thought you'd have math equations 441 00:39:24,051 --> 00:39:25,570 written all over the walls. 442 00:39:25,604 --> 00:39:26,881 And why is that? 443 00:39:26,916 --> 00:39:28,987 I don't know, I just figured, you know, 444 00:39:29,021 --> 00:39:33,094 since you're a professor. All that fun stuff. 445 00:39:33,129 --> 00:39:34,544 I'm not Russell Crowe. 446 00:39:34,579 --> 00:39:38,583 I know. So where are all your textbooks? 447 00:39:38,617 --> 00:39:42,138 Uh, they're at the university. In my office. 448 00:39:42,172 --> 00:39:43,657 So all the work we did ended up here? 449 00:39:43,691 --> 00:39:47,419 Yeah. Yeah, it's just an algorithm crunching numbers. 450 00:39:47,454 --> 00:39:48,869 Wow. 451 00:39:48,903 --> 00:39:56,048 Just gonna take this USB. 452 00:39:56,083 --> 00:39:57,429 [Michael] There she is. 453 00:39:57,464 --> 00:39:58,672 [Evelyn] That's my intern work. 454 00:39:58,706 --> 00:39:59,983 [Michael] Yeah. 455 00:40:00,018 --> 00:40:03,573 Yeah, it helped a lot. Uh, so to start it up, I have to have this 456 00:40:03,608 --> 00:40:07,612 USB access key, and then boom. Search a person, time range, 457 00:40:07,646 --> 00:40:10,511 whatever you want, and of course the closer you are to the time 458 00:40:10,546 --> 00:40:14,584 range, the more precise the prediction is. That's what I did 459 00:40:14,619 --> 00:40:18,139 with you. The more up to date, the better. 460 00:40:18,174 --> 00:40:25,630 So you wanna give this a try? 461 00:40:25,664 --> 00:40:27,666 What are you doing? 462 00:40:32,671 --> 00:40:37,952 ♪♪♪ 463 00:40:37,952 --> 00:40:42,681 ♪♪♪ 464 00:41:13,816 --> 00:41:15,162 [Michael] I mean there's already things like this out there. 465 00:41:15,196 --> 00:41:17,267 I mean, corporations are tracking 466 00:41:17,302 --> 00:41:19,304 marketing trends and consumer spending. 467 00:41:19,338 --> 00:41:21,962 [Evelyn] Yeah, but you've cracked the code to people's 468 00:41:21,996 --> 00:41:29,970 destiny. And it's wrong when you think about it. 469 00:41:30,004 --> 00:41:32,524 I mean, what if the government got a hold of this? 470 00:41:32,559 --> 00:41:34,112 You know, what they could do with it? 471 00:41:34,146 --> 00:41:38,012 It'd be like big brother beyond comprehension. 472 00:41:38,047 --> 00:41:39,289 [Evelyn] Did they approach you about it? 473 00:41:39,324 --> 00:41:45,537 [Michael] Not yet. I do think they're watching me though. 474 00:41:45,572 --> 00:41:49,230 As amazing as it is, I just - I don't see how this could 475 00:41:49,265 --> 00:41:52,233 turn out for the good. 476 00:41:52,268 --> 00:41:56,272 Yeah, but I could save someone from dying. 477 00:41:58,205 --> 00:42:00,310 [Evelyn] It can predict people's deaths? 478 00:42:00,345 --> 00:42:02,278 [Michael] Well yeah, I mean, you just run it through the loop 479 00:42:02,312 --> 00:42:04,556 until the output is deceased. 480 00:42:04,591 --> 00:42:06,316 [Evelyn] That's scary. 481 00:42:06,351 --> 00:42:08,111 [Michael] Yeah, but I mean, it wouldn't be very accurate, 482 00:42:08,146 --> 00:42:14,083 I mean, unless it was close to the day. 483 00:42:14,117 --> 00:42:15,809 [Michael] Would you wanna know? 484 00:42:15,843 --> 00:42:17,051 [Evelyn] When I was gonna die? 485 00:42:17,086 --> 00:42:18,018 [Michael] Yeah. 486 00:42:18,052 --> 00:42:21,573 [Evelyn] God no! And don't figure mine out. 487 00:42:21,608 --> 00:42:22,332 -I won't! -I'm serious! 488 00:42:22,367 --> 00:42:24,542 I won't! 489 00:42:31,272 --> 00:42:33,274 Sorry Evelyn. 490 00:42:57,816 --> 00:43:00,094 That's in two days. 491 00:43:00,129 --> 00:43:05,410 ♪♪♪ 492 00:43:05,410 --> 00:43:10,139 ♪♪♪ 493 00:44:36,328 --> 00:44:38,054 Here. 494 00:44:38,089 --> 00:44:44,440 Thanks. This is one hell of a view you got here, man. 495 00:44:44,474 --> 00:44:53,069 Yeah. Chicks dig it. Get aroused. 496 00:44:53,104 --> 00:44:56,797 Something on your mind, man? 497 00:44:56,832 --> 00:45:00,939 Yeah. I wanna stick it to that fucking dean and everybody else 498 00:45:00,974 --> 00:45:02,872 in that goddamn department. 499 00:45:02,907 --> 00:45:03,839 You wanna take 'em to court? 500 00:45:03,873 --> 00:45:06,773 No. I wanna show that the work is valid, 501 00:45:06,807 --> 00:45:10,155 that I'm not a fucking laughingstock. 502 00:45:10,190 --> 00:45:17,542 You need concrete evidence, man. Not speculation. 503 00:45:17,576 --> 00:45:21,063 The guy who created the atom bomb killed himself, right? 504 00:45:21,097 --> 00:45:26,378 Yeah, I think so. 505 00:45:26,413 --> 00:45:29,485 Think when they uh, create conscious A.I. that they'll use 506 00:45:29,519 --> 00:45:35,491 it, even though they know it's gonna exterminate us? 507 00:45:35,525 --> 00:45:41,255 I think there'll be two sides. One for and one against. 508 00:45:41,290 --> 00:45:44,293 Hopefully the smarter side wins. 509 00:45:45,915 --> 00:45:48,884 I'm not so sure about that. 510 00:45:48,918 --> 00:45:53,233 ♪♪♪ 511 00:45:53,267 --> 00:45:55,442 [answering machine beep] 512 00:45:55,476 --> 00:45:58,065 [Michael] Hi Evelyn, it's Michael. Uh, I had a great time 513 00:45:58,100 --> 00:46:02,173 yesterday. Uh, anyway, feel free to give me a ring. 514 00:46:02,207 --> 00:46:05,141 Uh, I came across something pretty interesting. 515 00:46:05,176 --> 00:46:08,179 Thought you'd like to know. Okay, bye. 516 00:46:08,213 --> 00:46:10,215 [answering machine beep] 517 00:46:19,535 --> 00:46:24,816 ♪♪♪ 518 00:46:24,816 --> 00:46:29,545 ♪♪♪ 519 00:47:10,586 --> 00:47:12,588 [computer sounds] 520 00:48:10,266 --> 00:48:13,269 Well let's see when I die. 521 00:48:33,980 --> 00:48:35,982 [computer sound] 522 00:48:37,017 --> 00:48:48,028 It crashed. All right, let's try that again. 523 00:48:48,063 --> 00:48:49,340 [computer sound] 524 00:48:49,374 --> 00:48:51,963 It crashed again. What the fuck? 525 00:48:51,998 --> 00:48:59,660 [text message sound] 526 00:48:59,695 --> 00:49:01,697 Stop or trouble. 527 00:49:10,499 --> 00:49:12,501 What the fuck? 528 00:49:17,816 --> 00:49:26,204 I just got a text message that said stop or trouble 529 00:49:26,239 --> 00:49:31,761 I don't know. 530 00:49:31,796 --> 00:49:33,971 What the fuck is going on? 531 00:49:57,753 --> 00:50:00,135 [X Cut modulated voice] Michael, this is X Cut. This must be a 532 00:50:00,169 --> 00:50:02,378 dirty corporation, and a really good one too, because I can't 533 00:50:02,413 --> 00:50:05,381 get any information off them. For the time being, hold off 534 00:50:05,416 --> 00:50:09,730 until I can counter. Find a way to fully hide our presence. 535 00:50:09,765 --> 00:50:12,768 You said it was foolproof. 536 00:50:41,348 --> 00:50:44,351 What should I do? 537 00:50:53,843 --> 00:50:57,847 Well he said stop using the program. 538 00:51:00,229 --> 00:51:03,232 But what about what I already know? 539 00:51:21,768 --> 00:51:27,049 ♪♪♪ 540 00:51:27,049 --> 00:51:31,778 ♪♪♪ 541 00:52:02,740 --> 00:52:05,743 Looks good. 542 00:52:19,929 --> 00:52:25,487 There. A legend is born. [knocking] 543 00:52:25,521 --> 00:52:30,975 [suspenseful music] 544 00:52:30,975 --> 00:52:35,531 [suspenseful music] 545 00:52:50,650 --> 00:52:51,409 -Hey. -Hey, sorry, 546 00:52:51,444 --> 00:52:52,341 I got caught up with something. 547 00:52:52,376 --> 00:52:55,482 That's okay. Here, I made some cookies. 548 00:52:55,517 --> 00:52:57,864 Oh, thanks. You didn't have to do that. 549 00:52:57,898 --> 00:53:00,315 [Evelyn laughs] 550 00:53:00,349 --> 00:53:03,697 Well I'll save those for later. 551 00:53:03,732 --> 00:53:07,011 So what was so interesting. 552 00:53:07,045 --> 00:53:09,289 It's complicated. 553 00:53:09,324 --> 00:53:11,602 You're not weirded out by the thing yesterday. 554 00:53:11,636 --> 00:53:12,844 Like the student-teacher thing? 555 00:53:12,879 --> 00:53:15,226 No. No. God no. 556 00:53:15,261 --> 00:53:16,400 No? Yeah? 557 00:53:16,434 --> 00:53:17,677 No, absolutely. 558 00:53:17,711 --> 00:53:21,922 Good. Well if you're shy that you don't like the cookies, 559 00:53:21,957 --> 00:53:24,787 I didn't make them. But my sister's coming here this 560 00:53:24,822 --> 00:53:27,273 weekend, and she's a phenomenal cook, 561 00:53:27,307 --> 00:53:29,792 so we're in for a treat soon. 562 00:53:29,827 --> 00:53:32,485 Where'd you say she was coming from? 563 00:53:32,519 --> 00:53:34,728 -Chicago. -Oh right. Right. 564 00:53:34,763 --> 00:53:38,042 Yeah. She's bringing her baby girl. I can't wait. 565 00:53:38,076 --> 00:53:40,251 It's gonna be so exciting. 566 00:53:40,286 --> 00:53:42,633 You're an aunt. 567 00:53:42,667 --> 00:53:44,945 Yeah, I am [laughs] 568 00:53:44,980 --> 00:53:47,016 Congratulations. 569 00:53:47,051 --> 00:53:49,329 Yeah, well, I didn't do anything, 570 00:53:49,364 --> 00:53:52,263 but I'll accept that on her behalf. 571 00:53:52,298 --> 00:53:56,509 Yeah, she's so adorable. Little baby Sophia. 572 00:53:56,543 --> 00:53:58,545 She's so cute. 573 00:54:02,998 --> 00:54:08,590 So what did you wanna talk to me about? 574 00:54:08,624 --> 00:54:12,594 You're not gonna like it. 575 00:54:12,628 --> 00:54:14,492 'Kay. 576 00:54:14,527 --> 00:54:16,632 And if you're pissed off at me, I completely understand, and I - 577 00:54:16,667 --> 00:54:17,668 Just - just say it. 578 00:54:17,702 --> 00:54:19,739 But we - if we can make it stop, it's gonna be - 579 00:54:19,773 --> 00:54:24,916 Michael. Just say it. 580 00:54:24,951 --> 00:54:27,781 You're gonna die in two days. 581 00:54:27,816 --> 00:54:30,336 What? 582 00:54:30,370 --> 00:54:32,476 You just mentioned it the other day, and I just got curious, 583 00:54:32,510 --> 00:54:33,546 so I punched it into the computer - 584 00:54:33,580 --> 00:54:35,927 -I told you - -I know, but I - 585 00:54:35,962 --> 00:54:38,033 Wh- what did it say? 586 00:54:38,067 --> 00:54:39,931 It just gave me the date. It - I mean, it's not precise 587 00:54:39,966 --> 00:54:41,657 unless it's the day of or the day before. 588 00:54:41,692 --> 00:54:45,385 -So today or - -Yeah, but we can't. 589 00:54:45,420 --> 00:54:46,352 Okay, why - why can't we look at it? 590 00:54:46,386 --> 00:54:48,008 Because it's complicated. 591 00:54:48,043 --> 00:54:50,873 If you say complicated one more time, I - I'm gonna - 592 00:54:50,908 --> 00:54:52,047 I'm - I'm going to lose it. 593 00:54:52,081 --> 00:54:54,774 They're threatening me. They're demanding to know, and - 594 00:54:54,808 --> 00:54:56,362 Who knows or even cares? 595 00:54:56,396 --> 00:55:00,366 It's illegal! The algorithm is illegal. 596 00:55:00,400 --> 00:55:01,850 In order to complete it, I need to get access to 597 00:55:01,884 --> 00:55:03,507 health reports and credit information. 598 00:55:03,541 --> 00:55:04,818 Oh my God. 599 00:55:04,853 --> 00:55:08,650 I hired a hacker to hack in. So now every time I dip into those 600 00:55:08,684 --> 00:55:10,859 databases, someone can tell that I'm in there. 601 00:55:10,893 --> 00:55:14,621 Jesus Christ, Michael. This is a serious breach of privacy. 602 00:55:14,656 --> 00:55:15,795 And it's just wrong. 603 00:55:15,829 --> 00:55:16,382 I know, that's what I've been trying to work around 604 00:55:16,416 --> 00:55:18,107 for the last few years. 605 00:55:18,142 --> 00:55:20,869 Well who do you think it is? 606 00:55:20,903 --> 00:55:23,527 I don't know, X Cut thinks that it's a competing corporation. 607 00:55:23,561 --> 00:55:24,666 Who's X Cut? 608 00:55:24,700 --> 00:55:29,705 He's a hacker. I don't know who he is, so don't ask. 609 00:55:33,744 --> 00:55:38,749 Can you knowingly let me die without even helping me? 610 00:55:41,579 --> 00:55:43,581 Michael. 611 00:55:49,863 --> 00:55:52,866 Okay. I'll help you. 612 00:55:58,941 --> 00:56:01,944 Okay, cross your fingers. 613 00:56:06,880 --> 00:56:09,089 [computer sound] 614 00:56:09,124 --> 00:56:10,159 What happened? 615 00:56:10,194 --> 00:56:11,678 It crashed. 616 00:56:11,713 --> 00:56:12,576 Try it again. 617 00:56:12,610 --> 00:56:14,647 It's just going to do the same thing. 618 00:56:14,681 --> 00:56:16,442 How do you know that? 619 00:56:16,476 --> 00:56:18,651 Because it did the same thing 620 00:56:18,685 --> 00:56:20,618 when I tried to figure out my death. 621 00:56:20,653 --> 00:56:22,862 You tried to figure that out? 622 00:56:22,896 --> 00:56:24,519 Yeah, I mean when you think about it, 623 00:56:24,553 --> 00:56:26,624 if you see into your future, it could completely jeopardize 624 00:56:26,659 --> 00:56:29,765 it from ever happening. -Oh my God. 625 00:56:29,800 --> 00:56:31,974 And I - I - I think that's what's going on here. 626 00:56:32,009 --> 00:56:32,872 That's enough. 627 00:56:32,906 --> 00:56:35,530 What? Where are you going? 628 00:56:35,564 --> 00:56:38,567 Home. Try it again then. 629 00:56:54,894 --> 00:57:06,043 ♪♪♪ 630 00:57:06,077 --> 00:57:13,222 Evelyn. Where are you going? 631 00:57:13,257 --> 00:57:13,947 Home. 632 00:57:13,982 --> 00:57:16,053 Not yet. You're getting us in. 633 00:57:16,087 --> 00:57:18,227 No, that wasn't the agreement, okay? I said that I would help - 634 00:57:18,262 --> 00:57:21,886 There's no debating here. 635 00:57:21,921 --> 00:57:23,923 Look, he means no harm. 636 00:57:25,303 --> 00:57:27,478 [knocking] 637 00:57:37,695 --> 00:57:39,697 [pots clanging] 638 00:58:15,699 --> 00:58:18,702 [sound of struggling] 639 00:58:26,226 --> 00:58:35,546 ♪♪♪ 640 00:58:35,581 --> 00:58:42,588 [mumbling] 641 00:58:47,731 --> 00:58:53,184 I'm gonna take that off. But before I do, 642 00:58:53,219 --> 00:58:58,362 I love using other people's knives. 643 00:58:58,396 --> 00:59:03,022 If you scream, I'm gonna cut your girlfriend's throat. 644 00:59:03,056 --> 00:59:05,058 Am I clear? 645 00:59:10,754 --> 00:59:12,238 What do you want? 646 00:59:12,272 --> 00:59:15,724 Where are the backup drives? 647 00:59:15,759 --> 00:59:16,794 They're in my office in my desk. 648 00:59:16,829 --> 00:59:17,899 We already have those. 649 00:59:17,933 --> 00:59:19,107 Well then you have everything. 650 00:59:19,141 --> 00:59:20,902 What do you think I'm stupid? 651 00:59:20,936 --> 00:59:22,593 You got three seconds then I'm gonna cut her up. 652 00:59:22,628 --> 00:59:23,698 [muffled moans] 653 00:59:23,732 --> 00:59:25,009 -One, two, -Wait, wait, wait, wait, 654 00:59:25,044 --> 00:59:26,666 -wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 655 00:59:26,701 --> 00:59:27,943 Wait. 656 00:59:27,978 --> 00:59:31,326 [modulated voice] I wouldn't do that. 657 00:59:31,360 --> 00:59:32,603 Who said that? 658 00:59:32,638 --> 00:59:34,605 [modulated voice] I did. And unless you wanna make the six 659 00:59:34,640 --> 00:59:38,747 o'clock news, I would leave immediately Steven. 660 00:59:38,782 --> 00:59:41,267 Or would you like me two share your last name as well? 661 00:59:41,301 --> 00:59:42,751 What the fuck is this? 662 00:59:42,786 --> 00:59:45,823 [modulated voice] The apartment is bugged. 663 00:59:45,858 --> 00:59:46,790 [David, modulated voice] I have live feeds 664 00:59:46,824 --> 00:59:48,792 throughout the apartment. Even outside. 665 00:59:48,826 --> 00:59:51,829 Captured your getaway car's license plates. 666 00:59:51,864 --> 01:00:01,252 I know exactly who you both are. 667 01:00:01,287 --> 01:00:03,669 [David, modulated voice] If any harm comes to my friends, 668 01:00:03,703 --> 01:00:06,395 I'm gonna release everything to the authorities. 669 01:00:06,430 --> 01:00:09,191 And if you're even considering coming after me, 670 01:00:09,226 --> 01:00:10,779 just know that if I'm not around, 671 01:00:10,814 --> 01:00:12,747 I won't be able to prevent an automatic program 672 01:00:12,781 --> 01:00:15,784 from sending out tonight's recordings. 673 01:00:20,686 --> 01:00:28,832 We got what we came for. 674 01:00:28,866 --> 01:00:32,180 [door slams] 675 01:00:32,214 --> 01:00:33,353 You okay? 676 01:00:33,388 --> 01:00:35,148 Mm-mm. 677 01:00:35,183 --> 01:00:36,184 [David, modulated voice] Michael, 678 01:00:36,218 --> 01:00:38,393 do you want me to call Sean? 679 01:00:38,427 --> 01:00:42,431 Yes, but don't use that fucked up voice. 680 01:00:48,058 --> 01:00:49,404 Do you wanna try to take that off? 681 01:00:49,438 --> 01:00:51,440 Mm. 682 01:00:56,204 --> 01:01:01,140 Ah. I don't even know how I got myself involved in this. 683 01:01:01,174 --> 01:01:04,971 I don't ever wanna see you again, okay? 684 01:01:05,006 --> 01:01:06,214 I understand. 685 01:01:06,248 --> 01:01:08,768 God - and if your program, your stupid program even works, 686 01:01:08,803 --> 01:01:13,393 I don't care, okay? If it happens, it happens. 687 01:01:13,428 --> 01:01:16,431 There's nothing we can do about it. 688 01:01:18,398 --> 01:01:21,401 You never asked me how my wife died. 689 01:01:23,403 --> 01:01:27,787 [Michael] We were stopped at a red light and [clears throat] 690 01:01:27,822 --> 01:01:34,414 she leaned in to kiss me. We got hit from behind. 691 01:01:34,449 --> 01:01:40,455 She snapped her neck. It was a freak accident. 692 01:01:56,333 --> 01:02:01,614 ♪♪♪ 693 01:02:01,614 --> 01:02:06,343 ♪♪♪ 694 01:02:45,278 --> 01:02:47,280 [knocking] 695 01:02:48,350 --> 01:02:51,146 I just wanted to personally hand in my resignation. 696 01:02:51,181 --> 01:02:53,286 I see. 697 01:02:53,321 --> 01:02:55,081 You'll see you were wrong about me. 698 01:02:55,116 --> 01:02:57,566 Oh. I wish you the best, Michael. 699 01:02:57,601 --> 01:02:59,776 I'm sure you do. 700 01:03:38,159 --> 01:03:39,367 Hey. 701 01:03:39,401 --> 01:03:41,403 Hey. 702 01:03:41,887 --> 01:03:46,201 Just finished night class? 703 01:03:46,236 --> 01:03:48,479 Listen, um, I know you said you don't wanna see me again, 704 01:03:48,514 --> 01:03:51,413 but I promise this'll be the last time. 705 01:03:51,448 --> 01:03:52,898 You know, I was just gonna take the bus. 706 01:03:52,932 --> 01:03:54,382 Evelyn, I'm moving away tomorrow. 707 01:03:54,416 --> 01:03:57,488 Yeah, tha- that's good for you. 708 01:03:57,523 --> 01:04:00,526 Evelyn, can you get in the car? 709 01:04:04,254 --> 01:04:07,360 So did you know that that guy had cameras everywhere? 710 01:04:07,395 --> 01:04:11,606 No, I had no idea. I swear to God, I didn't know. 711 01:04:11,640 --> 01:04:13,263 Fucking peeping tom. 712 01:04:13,297 --> 01:04:16,093 Yeah, but at least he saved our asses. 713 01:04:16,128 --> 01:04:21,271 I mean who knows how it could've turned out. 714 01:04:21,305 --> 01:04:24,895 Do you think he saw us do it? 715 01:04:24,930 --> 01:04:27,933 Probably, I mean... 716 01:04:30,728 --> 01:04:33,904 I think we put on one hell of a show. 717 01:04:37,080 --> 01:04:38,633 Why are you driving so slow? 718 01:04:38,667 --> 01:04:44,363 Just savoring the moment. 719 01:04:44,397 --> 01:04:45,157 [squealing tires] 720 01:04:45,191 --> 01:04:48,229 Holy shit! [car horn blaring] 721 01:04:48,263 --> 01:04:52,474 That guy could've killed someone! Oh my God. 722 01:04:52,509 --> 01:04:55,270 Oh my - do you think that was gonna be my death? 723 01:04:55,305 --> 01:04:56,168 Well yeah, I mean - 724 01:04:56,202 --> 01:04:58,377 'Cause I would've been all over that. 725 01:04:58,411 --> 01:04:59,447 Yeah, I mean it could've been then 726 01:04:59,481 --> 01:05:01,518 or it could've been on the bus, after the bus, 727 01:05:01,552 --> 01:05:04,210 I don't know, but fuck that was close. 728 01:05:04,245 --> 01:05:05,625 I thought you didn't wanna know. 729 01:05:05,660 --> 01:05:09,664 I don't, I just - fuck. 730 01:05:14,048 --> 01:05:19,053 ♪♪♪ 731 01:05:19,087 --> 01:05:21,331 So how long do you think it's gonna take to rebuild it? 732 01:05:21,365 --> 01:05:23,643 The program? 733 01:05:23,678 --> 01:05:25,611 Years, why? 734 01:05:25,645 --> 01:05:28,269 Did you back it up? 735 01:05:28,303 --> 01:05:32,066 No, they took everything. 736 01:05:32,100 --> 01:05:42,145 ♪♪♪ 737 01:05:42,145 --> 01:05:53,535 ♪♪♪ 738 01:05:53,570 --> 01:05:55,572 As amazing as it is, I just - 739 01:05:55,606 --> 01:05:59,610 I don't see how this could turn out for the good. 740 01:06:02,199 --> 01:06:06,203 Yeah, but I could save someone. From dying. 741 01:06:54,838 --> 01:06:57,254 So how's your stomach? 742 01:06:57,289 --> 01:06:59,084 It's been better. 743 01:06:59,118 --> 01:07:03,088 Sorry. It had to be done. 744 01:07:03,122 --> 01:07:05,090 So how is he? 745 01:07:05,124 --> 01:07:07,816 He's a sweet guy. But he doesn't know anything. 746 01:07:07,851 --> 01:07:11,337 I mean he said it'll take years for him to rebuild it. 747 01:07:11,372 --> 01:07:12,787 Have they gotten it to work yet? 748 01:07:12,821 --> 01:07:14,823 No, they're still working on it. 749 01:07:16,135 --> 01:07:18,137 Well that covers it. 750 01:07:20,484 --> 01:07:22,693 You can count it if you want. 751 01:07:22,728 --> 01:07:25,731 I'll take your word for it. 752 01:07:27,319 --> 01:07:30,115 You didn't have to sleep with him you know. 753 01:07:30,149 --> 01:07:35,154 I wanted to. I liked him. But he's in love with a dead person. 754 01:07:51,550 --> 01:07:54,553 ♪♪♪ 54583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.