Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:03,873
Lady Luck
is on your side
fromLA to Vegas.
2
00:00:03,916 --> 00:00:07,224
What, are you gonna put
a sock on the cockpit door?Don't cockpit-block me.
3
00:00:07,268 --> 00:00:08,443
Catch all-new episodes Tuesdays.
4
00:00:08,486 --> 00:00:10,271
And check out our other Fox programs,
5
00:00:10,314 --> 00:00:12,099
The Mick, The Last Man on Earth,
6
00:00:12,142 --> 00:00:13,361
and Brooklyn Nine-Nine.
7
00:00:13,404 --> 00:00:14,797
The kids are gonna love it.
8
00:00:14,840 --> 00:00:15,972
Only on Fox.
9
00:00:20,324 --> 00:00:21,847
-[electronic chime]
-[both groan]
10
00:00:21,891 --> 00:00:24,589
Rock. Paper. Scissors. Shoot!
11
00:00:24,633 --> 00:00:26,548
Oh-ho! Rock beats scissors.
I win.
12
00:00:26,591 --> 00:00:28,680
These aren't scissors, it's how
many months rent you owe me.
13
00:00:28,724 --> 00:00:29,812
[Ronnie groans]
14
00:00:32,554 --> 00:00:36,775
I was hoping it was you.
15
00:00:36,819 --> 00:00:38,081
[seatbelt indicator chimes]
16
00:00:38,125 --> 00:00:39,604
That's not how this works.
17
00:00:39,648 --> 00:00:41,476
This is my boyfriend,
who called because he missed me.
18
00:00:41,519 --> 00:00:44,305
Yes, that is totally the reason
why I called,
19
00:00:44,348 --> 00:00:46,263
but also this.
20
00:00:46,307 --> 00:00:49,223
Is there anything you can do
about that?
21
00:00:49,266 --> 00:00:50,702
I'm sorry, I can't help.
22
00:00:50,746 --> 00:00:54,271
Jackpot's official position is,
"You do you. We've seen worse."
23
00:00:54,315 --> 00:00:56,273
Well, if this is what I have
to put up with to see you
24
00:00:56,317 --> 00:00:57,405
for the next three days,
it's worth it.
25
00:00:57,448 --> 00:01:00,190
-It's probably worth it.
-It is.
26
00:01:00,234 --> 00:01:01,713
I'm so excited.
This is your first time
27
00:01:01,757 --> 00:01:03,367
staying in L.A. with me.
28
00:01:03,411 --> 00:01:05,848
You finally get to see me in
my element, outside of work.
29
00:01:05,891 --> 00:01:07,545
And once I peel off
these sanitary gloves,
30
00:01:07,589 --> 00:01:09,330
it's all fun all the time.
31
00:01:09,373 --> 00:01:11,071
You're not wearing gloves.
32
00:01:11,114 --> 00:01:14,509
Oh, my God. I-I touched
the bathroom door.
33
00:01:22,125 --> 00:01:24,867
Can you believe this guy?
34
00:01:24,910 --> 00:01:26,042
PILOT [over P.A.]:
Jackpot Airlines.
35
00:01:26,086 --> 00:01:27,913
Northeast-bound to Las Vegas.
36
00:01:27,957 --> 00:01:30,916
♪
37
00:01:30,960 --> 00:01:32,483
[slot machine chiming]
38
00:01:32,527 --> 00:01:34,398
[electronic chime]
39
00:01:34,442 --> 00:01:37,401
Ah, thanks again for letting
Bryan stay this week, Bernard.
40
00:01:37,445 --> 00:01:39,925
And, don't worry, we're barely
going to be home.
41
00:01:39,969 --> 00:01:42,406
I have a jam-packed few days
planned. Look.
42
00:01:42,450 --> 00:01:44,147
I have a list.
43
00:01:44,191 --> 00:01:46,280
"Paddleboarding"?
"Hiking to the Hollywood sign"?
44
00:01:46,323 --> 00:01:47,368
"Yoga at Griffith Park"?
45
00:01:47,411 --> 00:01:49,413
You don't do any
of these things.
46
00:01:49,457 --> 00:01:51,894
No, but they're things
I want to do.
47
00:01:51,937 --> 00:01:54,810
Okay, fine. They're things
I wantto want to do.
48
00:01:54,853 --> 00:01:57,291
Look, this week is a big
relationship test for me.
49
00:01:57,334 --> 00:02:00,468
Bryan is going to see my real
life outside of this plane.
50
00:02:00,511 --> 00:02:02,383
I don't want to give off
any red flags
51
00:02:02,426 --> 00:02:05,386
that might make him second-guess
our whole relationship.
52
00:02:05,429 --> 00:02:06,909
Yes, like when I first
saw Tristane
53
00:02:06,952 --> 00:02:09,694
wearing flip-flops to dinner.
Slide away, child...
54
00:02:09,738 --> 00:02:11,914
I'm just trying to put
my best foot forward.
55
00:02:11,957 --> 00:02:14,395
Honey, I get it,
but this ain't your foot.
56
00:02:14,438 --> 00:02:17,180
A linguine tour? That's not you.
I mean, look,
57
00:02:17,224 --> 00:02:20,052
this whole list is written on
an old Taco Bell receipt.
58
00:02:20,096 --> 00:02:22,446
A 10:00 a.m. Taco Bell receipt.
59
00:02:22,490 --> 00:02:23,795
They serve breakfast now,
Bernard.
60
00:02:23,839 --> 00:02:25,580
You had three burritos
and a cup of cheese.
61
00:02:25,623 --> 00:02:28,452
Breakfast cheese.
62
00:02:28,496 --> 00:02:29,627
DAVE:
Hey there, passengers.
63
00:02:29,671 --> 00:02:31,325
As we approach L.A.,
64
00:02:31,368 --> 00:02:33,414
a little reminder--
next time you're in Calabasas,
65
00:02:33,457 --> 00:02:35,633
stop by Calabasics,
66
00:02:35,677 --> 00:02:38,332
the destination for premium
business-casual ponchos.
67
00:02:38,375 --> 00:02:40,725
Half blanket and half shirt.
68
00:02:40,769 --> 00:02:42,771
They're the beautiful biracial
baby of women's fashion.
69
00:02:42,814 --> 00:02:45,165
Check out a sample
on our model in the aisle.
70
00:02:45,208 --> 00:02:47,167
[upbeat dance music playing]
71
00:02:47,210 --> 00:02:48,255
♪
72
00:02:48,298 --> 00:02:50,170
♪ You don't get it♪
73
00:02:50,213 --> 00:02:52,607
♪ You don't get it, get it.♪
74
00:02:52,650 --> 00:02:54,565
How'd you like the plug
for your store, babe?
75
00:02:54,609 --> 00:02:57,829
Loved it. Next time,
could you mention our new
76
00:02:57,873 --> 00:03:00,354
Frances McDormand signature collection of shapeless apparel
77
00:03:00,397 --> 00:03:02,225
for middle school art teachers?
78
00:03:02,269 --> 00:03:04,358
Anything for you.
I'll call you when I land.
79
00:03:04,401 --> 00:03:07,970
Hey! Can I keep this?
80
00:03:08,013 --> 00:03:10,190
It hides all my problem areas.
81
00:03:10,233 --> 00:03:13,541
Yeah. Patricia has a such an eye
for sensible coverwear.
82
00:03:13,584 --> 00:03:16,457
-Hmm.
-God, she's amazing.
83
00:03:16,500 --> 00:03:17,371
Alan, can I tell you a secret?
84
00:03:17,414 --> 00:03:19,808
[quietly]:
Do not blow this, Alan.
85
00:03:19,851 --> 00:03:21,201
Yes.
86
00:03:21,244 --> 00:03:22,637
I think Patricia
might be the one.
87
00:03:22,680 --> 00:03:25,117
-But I thought the sky...
-Is my first love? She was.
88
00:03:25,161 --> 00:03:27,685
But let's face it, Alan,
that's just stuff losers say
89
00:03:27,729 --> 00:03:28,860
when they're not getting laid.
90
00:03:30,384 --> 00:03:32,342
Ooh, I've heard that's
a good book.
91
00:03:32,386 --> 00:03:34,605
Ask me, did I ever read
Joan Didion?
92
00:03:34,649 --> 00:03:37,391
Okay. Have you ever read
Joan Didion?
93
00:03:37,434 --> 00:03:39,915
Ask me didI ever read
Joan Didion?
94
00:03:39,958 --> 00:03:42,352
Didyou ever read Joan Didion?
95
00:03:42,396 --> 00:03:44,354
No, I Didion't.
96
00:03:44,398 --> 00:03:47,096
Hi, I'm Colin...
and of course I did.
97
00:03:49,011 --> 00:03:50,273
NICHOLE:
Colin, what's up?
98
00:03:50,317 --> 00:03:52,536
That's the third woman
I've seen you talk at today.
99
00:03:52,580 --> 00:03:54,582
-You can't blitz
on every down, man. -I know.
100
00:03:54,625 --> 00:03:56,279
I'm just... I'm trying to put
myself out there a bit more.
101
00:03:56,323 --> 00:03:58,020
You know, I haven't met anybody
in ages,
102
00:03:58,063 --> 00:04:00,152
and I can't keep holding out
for Ronnie.
103
00:04:00,196 --> 00:04:02,329
Smart move. And I'd lock down
somebody quickly.
104
00:04:02,372 --> 00:04:04,113
British men age like that
Hemingway quote--
105
00:04:04,156 --> 00:04:06,985
"slowly, then all at once."
106
00:04:07,029 --> 00:04:09,466
Ooh! Ask me, did I ever
read Hemingway?
107
00:04:09,510 --> 00:04:10,815
Do you wantto die alone?
108
00:04:14,471 --> 00:04:16,256
I think he's gonna...
Oh, Bernard!
109
00:04:16,299 --> 00:04:18,867
I was thinking,
and you were right.
110
00:04:18,910 --> 00:04:20,434
I want to show Bryan
the best version of me,
111
00:04:20,477 --> 00:04:22,610
but none of the things I planned
were actually me,
112
00:04:22,653 --> 00:04:25,352
so I talked to Nichole, and she
knew exactly what I needed.
113
00:04:25,395 --> 00:04:27,876
-A new bra.
-Finally!
114
00:04:27,919 --> 00:04:28,920
-Right?
-No! The other thing.
115
00:04:28,964 --> 00:04:30,357
-A dinner party!
-Oh.
116
00:04:30,400 --> 00:04:32,184
At my house?
No, thank you.
117
00:04:32,228 --> 00:04:34,926
Bernard, I need to do something
where I can be relaxed
118
00:04:34,970 --> 00:04:37,146
and confident, and I cannot
spend the next few days
119
00:04:37,189 --> 00:04:38,408
pretending I like going
to those art zoos.
120
00:04:38,452 --> 00:04:39,453
NICHOLE and BERNARD:
Museums.
121
00:04:39,496 --> 00:04:41,368
It'll be small and tasteful.
122
00:04:41,411 --> 00:04:43,500
I promise. Just a few friends
that I want Bryan to meet.
123
00:04:43,544 --> 00:04:45,502
All right,
I will allow this party.
124
00:04:45,546 --> 00:04:47,678
You may invite your gaggle
of Kelseys and Callies
125
00:04:47,722 --> 00:04:49,724
and other girls whose names
pumpkin when they turn 30.
126
00:04:49,767 --> 00:04:51,334
Yay! We're gonna have a dinner.
127
00:04:51,378 --> 00:04:53,380
You still need a new bra,
though.
128
00:04:53,423 --> 00:04:56,557
This dinner party sounds great.
What time you need me?
129
00:04:56,600 --> 00:04:59,603
Oh, I'm sorry, Dave, I'm trying
to keep this separate from work.
130
00:04:59,647 --> 00:05:00,691
Come on, Ronnie. Tonight was
gonna be the night
131
00:05:00,735 --> 00:05:02,389
I ask Patricia to be exclusive.
132
00:05:02,432 --> 00:05:04,913
I want it to be special and
in front of people required
133
00:05:04,956 --> 00:05:06,828
to applaud because
I'm their boss.
134
00:05:06,871 --> 00:05:09,178
Okay. Dave, you're invited,
but please do not do that thing
135
00:05:09,221 --> 00:05:10,527
where you wear too much cologne.
136
00:05:10,571 --> 00:05:12,921
It's not too much.
It's too many.
137
00:05:12,964 --> 00:05:17,969
I layer musk, citrus,
sandalwood, musk, musk.
138
00:05:19,188 --> 00:05:21,408
Hey, Nichole. I waited all week.
139
00:05:21,451 --> 00:05:25,368
Why have you still not responded
to my e-mail?
140
00:05:25,412 --> 00:05:27,936
I didn't get an e-mail from you.
What did you send me?
141
00:05:27,979 --> 00:05:29,329
A screenplay!
142
00:05:29,372 --> 00:05:32,593
Turns out some of my juices
are creative.
143
00:05:32,636 --> 00:05:34,551
-I've written a movie.
-Mm-hmm.
144
00:05:34,595 --> 00:05:37,337
And, as a friend,
I would like you to read it.
145
00:05:37,380 --> 00:05:38,947
I would be honored.
Send it to me again.
146
00:05:38,990 --> 00:05:39,991
Do you have my right e-mail?
147
00:05:40,035 --> 00:05:42,559
Nichole@email.stripper.
148
00:05:42,603 --> 00:05:45,910
No. That's not my or...
anyone's e-mail.
149
00:05:45,954 --> 00:05:48,565
Email.stripper@Nichole.
150
00:05:48,609 --> 00:05:49,740
That's even further.
151
00:05:52,482 --> 00:05:54,832
I can't wait for you
to meet my friends!
152
00:05:54,876 --> 00:05:56,791
Callie works at this fancy
Italian market... [phone chimes]
153
00:05:56,834 --> 00:05:58,619
...so you can talk about how
everyone mispronounces
154
00:05:58,662 --> 00:05:59,533
"mozzarella" or whatever.
155
00:05:59,576 --> 00:06:01,622
It's actually "moo-tza-rell."
156
00:06:01,665 --> 00:06:03,101
Can you just give me one minute?
157
00:06:03,145 --> 00:06:05,887
Yeah, I got to wash the Jackpot
off my hands anyway.
158
00:06:05,930 --> 00:06:08,368
Nichole! Kelsey and Callie
just texted me.
159
00:06:08,411 --> 00:06:09,760
They're not coming.
They both came down
160
00:06:09,804 --> 00:06:11,109
with a case of greyscale.
161
00:06:11,153 --> 00:06:12,589
That's a rare disease
from a fake world.
162
00:06:12,633 --> 00:06:14,243
What a terrible lie.
163
00:06:14,286 --> 00:06:15,810
To be fair,
it's the same lie I used
164
00:06:15,853 --> 00:06:18,465
to get out of both their baby
showers, but what am I gonna do?
165
00:06:18,508 --> 00:06:20,031
They were my most
interesting friends.
166
00:06:20,075 --> 00:06:21,946
I needed them for
cultured conversation.
167
00:06:21,990 --> 00:06:24,079
Bernard, will you talk to Bryan
about cheese?
168
00:06:24,122 --> 00:06:25,776
I will scream at Bryan
about cheese!
169
00:06:25,820 --> 00:06:28,475
Wait, I have an idea. Colin?
What are you doing tonight?
170
00:06:28,518 --> 00:06:31,086
Funny you should ask.
Some online pals and I plan
171
00:06:31,129 --> 00:06:33,001
to debate who's the best Doctor
from Doctor Who...
172
00:06:33,044 --> 00:06:34,785
Instead, you should come
to Ronnie's dinner party
173
00:06:34,829 --> 00:06:36,483
and talk about literally
anything else.
174
00:06:36,526 --> 00:06:38,702
Oh, a dinner party.
The modern-day salon,
175
00:06:38,746 --> 00:06:40,661
as it were--
a meeting of minds and mouths.
176
00:06:40,704 --> 00:06:41,792
-Never mind.
-No, no, please let me come.
177
00:06:41,836 --> 00:06:43,228
I'd like to come.
178
00:06:43,272 --> 00:06:45,970
Did I hear something about
a party of dinners?
179
00:06:46,014 --> 00:06:48,103
I assume I am invited,
180
00:06:48,146 --> 00:06:50,975
because you can't spell "party"
without "Arty."
181
00:06:51,019 --> 00:06:53,064
Oh, I don't know, Artem.
I'm not sure it's your scene.
182
00:06:53,108 --> 00:06:57,242
Yeah, right. I only swam across
two oceans to get to America,
183
00:06:57,286 --> 00:07:00,724
so, yeah, I guess I'm not a very
interesting dinner guest.
184
00:07:00,768 --> 00:07:02,465
Okay, fine!
You can come tonight, Artem.
185
00:07:02,509 --> 00:07:04,902
-Did you say Artem or Alan?
-Artem.
186
00:07:04,946 --> 00:07:06,469
Okay, because it sounded like
you might have said
187
00:07:06,513 --> 00:07:08,036
-Artem orAlan.
-It was Artem.
188
00:07:08,079 --> 00:07:09,080
'Cause there's
a lot of similarities
189
00:07:09,124 --> 00:07:10,125
between Artem and Alan...
190
00:07:10,168 --> 00:07:11,735
You know damn well
she said Artem!
191
00:07:11,779 --> 00:07:13,737
Okay, it's fine.
You can come tonight.
192
00:07:13,781 --> 00:07:15,696
-Yes!
-You can all come.
193
00:07:15,739 --> 00:07:18,220
Just figure out
what you're gonna bring.
194
00:07:18,263 --> 00:07:20,483
Well, we have our guest list.
195
00:07:21,832 --> 00:07:23,486
-What are you doing?
-Calling pharmacies
196
00:07:23,530 --> 00:07:25,836
to see if they sell Purell
by the keg.
197
00:07:32,452 --> 00:07:34,497
I have to admit,
I'm impressed.
198
00:07:34,541 --> 00:07:37,021
You have hors d'oeuvres,
tasteful napkins,
199
00:07:37,065 --> 00:07:39,415
and you showered and didn't just
dump baby powder on your roots.
200
00:07:39,459 --> 00:07:42,200
You see that, Bernard? I'm a
regular Barefoot Contestant.
201
00:07:42,244 --> 00:07:45,334
Uh, will you excuse me?
202
00:07:45,377 --> 00:07:47,641
You-You don't have to drink
Artem's wine.
203
00:07:47,684 --> 00:07:49,686
-I've got fancy stuff.
-No, it's okay.
204
00:07:49,730 --> 00:07:51,558
It's Diane Keaton's new wine.
205
00:07:51,601 --> 00:07:53,385
Look, there's a cute
little turtleneck.
206
00:07:53,429 --> 00:07:55,692
Hey, did you ever see
Something's Gotta Give?
207
00:07:55,736 --> 00:07:59,217
It's a wonderful movie about
Diane Keaton's kitchen greed.
208
00:07:59,261 --> 00:08:01,481
No, no, no.
That's It's Complicated.
209
00:08:01,524 --> 00:08:03,134
Something's Gotta Give
is where she dates
210
00:08:03,178 --> 00:08:04,745
her daughter's ex-boyfriend.
211
00:08:04,788 --> 00:08:06,921
Oh, that iscomplicated.
212
00:08:06,964 --> 00:08:09,880
No, no.
It... [sighs]
213
00:08:09,924 --> 00:08:11,491
You know what?
Just pour me some more wine.
214
00:08:11,534 --> 00:08:13,754
-All the way to the top.
-Good.
215
00:08:13,797 --> 00:08:15,625
[doorbell rings]
216
00:08:15,669 --> 00:08:18,236
-Hey! Welcome to my...
-[Bernard clears throat loudly]
217
00:08:18,280 --> 00:08:19,890
Bernard'sapartment!
218
00:08:19,934 --> 00:08:21,109
[exaggerated British accent]:
Oh, what a smashing flat!
219
00:08:21,152 --> 00:08:22,763
Good show, Bernard.
220
00:08:22,806 --> 00:08:25,592
What is that? Why are you
playing up the British thing?
221
00:08:25,635 --> 00:08:28,159
There it is. You brought a date.
[forced chuckle]
222
00:08:28,203 --> 00:08:30,510
Well, I wasn't planning on it,
but, uh, then Talia and I had
223
00:08:30,553 --> 00:08:32,860
a cinema-quality meet-cute,
and, uh, here we are.
224
00:08:32,903 --> 00:08:35,166
-Ah, where'd you meet?
-Just on an app.
225
00:08:35,210 --> 00:08:36,733
Mmm, Tinder? Bumble?
226
00:08:36,777 --> 00:08:39,170
Uber.
I drove him here.
227
00:08:39,214 --> 00:08:40,607
Mint?
228
00:08:40,650 --> 00:08:42,347
Thank you for your vote,
Councilman.
229
00:08:42,391 --> 00:08:44,306
As the Deputy Mayor,
I'm taking the lead on this,
230
00:08:44,349 --> 00:08:46,526
and I don't forget my friends.
231
00:08:46,569 --> 00:08:48,310
-Sorry about that. [chuckles]
-Ah...
232
00:08:48,353 --> 00:08:50,660
We have a big vote tomorrow
about whether to start
233
00:08:50,704 --> 00:08:53,707
watering the Calabasas medians
with potable water.
234
00:08:53,750 --> 00:08:55,665
Some people just love drinking
from sprinklers.
235
00:08:55,709 --> 00:08:58,755
Not me.
I think all water's gross.
236
00:08:58,799 --> 00:09:00,931
So, I've been meaning to ask.
237
00:09:00,975 --> 00:09:05,109
We might some new people
tonight, and I wasn't sure...
238
00:09:05,153 --> 00:09:06,937
You can call me
your girlfriend, Dave.
239
00:09:06,981 --> 00:09:10,158
Yes! I guess that makes tonight
our coming out party.
240
00:09:10,201 --> 00:09:12,029
Let's show Bernard
how it's really done.
241
00:09:12,073 --> 00:09:14,902
-[laughs] Oh, I'm vibrating.
-[phone vibrating]
242
00:09:14,945 --> 00:09:16,817
-Can you hold this one second?
-Uh, yeah.
243
00:09:16,860 --> 00:09:19,428
Hey, you think tonight we could
just put our phones away
244
00:09:19,471 --> 00:09:21,865
and... focus on us?
245
00:09:21,909 --> 00:09:25,826
Absolutely, Dave.
Tonight, I am all yours.
246
00:09:30,961 --> 00:09:33,964
Nichole!
Do not keep me in suspense.
247
00:09:34,008 --> 00:09:35,966
-Have you read the script?
-Uh-huh.
248
00:09:36,010 --> 00:09:37,838
Uh-huh... Hey, wait!
249
00:09:37,881 --> 00:09:40,362
Can you tell me
what was your favorite part?
250
00:09:40,405 --> 00:09:41,972
-Well...
-Oh, yes, the well.
251
00:09:42,016 --> 00:09:44,366
Oh, that is a good scene,
252
00:09:44,409 --> 00:09:46,760
and I know just the well
to shoot it in.
253
00:09:46,803 --> 00:09:48,936
What else did you like?
254
00:09:48,979 --> 00:09:51,808
Artem, I have to be honest,
I didn't like any of it.
255
00:09:51,852 --> 00:09:54,245
After I read it, I actually
deleted it off my phone
256
00:09:54,289 --> 00:09:56,683
and then switched carriers
so it couldn't find me.
257
00:09:56,726 --> 00:09:59,903
You read it on your phone?
Oh, that's the problem.
258
00:09:59,947 --> 00:10:01,992
And it's not meant
for the little screen.
259
00:10:02,036 --> 00:10:03,733
You must read it
on the big screen.
260
00:10:03,777 --> 00:10:05,169
The screen wasn't
the problem, Artem.
261
00:10:05,213 --> 00:10:06,562
It didn't make any sense.
262
00:10:06,606 --> 00:10:08,129
But it's based on my life.
263
00:10:08,172 --> 00:10:09,173
There were werewolves in it.
264
00:10:09,217 --> 00:10:10,261
Yeah, that was embellishment.
265
00:10:10,305 --> 00:10:12,612
In real life
it was just dog men.
266
00:10:12,655 --> 00:10:14,831
Ah, I'm sorry Artem.
I need to steal her.
267
00:10:14,875 --> 00:10:16,790
-Yeah...
-Thank God!
268
00:10:16,833 --> 00:10:18,443
Um... Dave is here
with your mom.
269
00:10:18,487 --> 00:10:19,880
Does she still think
we're dating,
270
00:10:19,923 --> 00:10:22,273
because I have guests
to entertain, dinner to prepare.
271
00:10:22,317 --> 00:10:24,232
I can't be a fake lesbian
on top of all that.
272
00:10:24,275 --> 00:10:25,755
Don't worry, I told her
we broke up a while ago.
273
00:10:25,799 --> 00:10:26,843
Oh! Good.
274
00:10:26,887 --> 00:10:28,192
I said your drinking
was out of hand
275
00:10:28,236 --> 00:10:29,541
and that you were
a selfish lover.
276
00:10:29,585 --> 00:10:32,196
Well, maybe the drinking
just makes me tired.
277
00:10:32,240 --> 00:10:34,242
Ronnie.
278
00:10:36,331 --> 00:10:38,768
Not judging, but when does
the dinner part
279
00:10:38,812 --> 00:10:39,769
of this dinner party start?
280
00:10:39,813 --> 00:10:40,944
We're out of hors d'oeuvres.
281
00:10:40,988 --> 00:10:42,859
Artem ate all the blankets
off the pigs.
282
00:10:42,903 --> 00:10:45,732
Now I'm full, and you are cold.
283
00:10:45,775 --> 00:10:47,777
We can eat now.
I just have to heat up dinner.
284
00:10:47,821 --> 00:10:50,040
It'll take five minutes.
I got Blue Apron.
285
00:10:50,084 --> 00:10:52,086
To be clear, do you think
there's a fully cooked dinner
286
00:10:52,129 --> 00:10:53,914
in that Blue Apron box?
287
00:10:53,957 --> 00:10:56,786
Yes. It's a gourmet meal
delivery service, Bernard.
288
00:10:56,830 --> 00:10:59,920
Wait. Before you open that,
let me grab my wine.
289
00:11:01,965 --> 00:11:03,010
Okay.
290
00:11:03,053 --> 00:11:05,752
Proceed.
291
00:11:07,362 --> 00:11:11,061
-What the hell is this?!
-Yes, this pairs very well.
292
00:11:11,105 --> 00:11:12,933
You have to cook?! No!
293
00:11:12,976 --> 00:11:14,282
I thought this came
already prepared.
294
00:11:14,325 --> 00:11:16,676
Why the hell would I pay
to cook my own dinner?
295
00:11:16,719 --> 00:11:17,807
I don't have time for this.
296
00:11:17,851 --> 00:11:19,679
You are sleeping with a chef.
297
00:11:19,722 --> 00:11:21,681
No. I can't ask him to help.
298
00:11:21,724 --> 00:11:23,987
This-this whole thing was
to prove that I am responsible
299
00:11:24,031 --> 00:11:26,511
and sophisticated and...
300
00:11:26,555 --> 00:11:28,426
I'm fine.
301
00:11:28,470 --> 00:11:29,906
You go stall
and entertain Bryan,
302
00:11:29,950 --> 00:11:31,778
while I put all this together.
303
00:11:31,821 --> 00:11:33,518
Stall?
Ronnie, I don't stall.
304
00:11:33,562 --> 00:11:37,479
When I entertain it's an event,
a sacrament, an occasion.
305
00:11:37,522 --> 00:11:39,960
At worst, a moment.
306
00:11:40,003 --> 00:11:41,744
-[laughing]
-Hey, Alan, can you
give us a sec?
307
00:11:41,788 --> 00:11:42,963
Patty and I are gonna
take our first
308
00:11:43,006 --> 00:11:44,791
official relationship selfie.
309
00:11:44,834 --> 00:11:46,967
-It's our social media debut.
-Aw. -Oh.
310
00:11:47,010 --> 00:11:47,924
[Patricia chuckles]
311
00:11:47,968 --> 00:11:49,883
Hold on. Let me fix my hair.
312
00:11:49,926 --> 00:11:52,015
As a public figure,
I have to look appropriate
313
00:11:52,059 --> 00:11:54,931
and hide my hands so no one
Photoshops a penis into them.
314
00:11:54,975 --> 00:11:56,803
Ugh. Disgusting.
We can shoot a car into space,
315
00:11:56,846 --> 00:11:58,935
but we can't think of a better
place to Photoshop a penis?
316
00:11:58,979 --> 00:12:00,850
Oh, sweetie. Come here.
Get in this picture.
317
00:12:00,894 --> 00:12:02,939
-She's a big hit with the base.
-Oh.
318
00:12:02,983 --> 00:12:06,160
-Here we go.
-Yeah, sure.
319
00:12:06,203 --> 00:12:08,205
-Hi.
-Hi.
320
00:12:09,990 --> 00:12:11,818
Oh, Bernard!
Come here, come here.
321
00:12:11,861 --> 00:12:13,820
He checks off a lot of boxes.
322
00:12:13,863 --> 00:12:16,431
-What the hell am I doing here?
-Just smile for the camera.
323
00:12:16,474 --> 00:12:18,346
Oh. Why didn't you say so?
324
00:12:18,389 --> 00:12:20,740
I-It's hard to get
all four of us to fit.
325
00:12:20,783 --> 00:12:22,002
Just... this way a little bit.
326
00:12:22,045 --> 00:12:24,787
Perfect.
327
00:12:24,831 --> 00:12:25,919
Nice.
328
00:12:25,962 --> 00:12:28,835
-Your skin is incredible.
-I like the...
329
00:12:35,580 --> 00:12:37,147
Oh, my God!
What happened to the dinner?
330
00:12:37,191 --> 00:12:38,801
The recipe was
gonna take too long,
331
00:12:38,845 --> 00:12:40,455
and I don't know
what to do with a game hen.
332
00:12:40,498 --> 00:12:42,370
So I'm just doing what we do
in Bakersfield
333
00:12:42,413 --> 00:12:45,895
and turning a bunch of things
into a casserole.
334
00:12:45,939 --> 00:12:47,375
Ronnie, that looks like
something already ate it.
335
00:12:47,418 --> 00:12:49,159
I know.
That's why I need your help.
336
00:12:49,203 --> 00:12:51,814
Grab some of that food. Try
to make it look like a salad.
337
00:12:51,858 --> 00:12:54,469
Avocado, honey, oatmeal...
Where'd you get all this from?
338
00:12:54,512 --> 00:12:56,993
-I raided your beauty drawer.
-My quail eggs.
339
00:12:57,037 --> 00:12:58,473
I also raided
your earthquake kit.
340
00:12:58,516 --> 00:12:59,648
My preserved quail eggs!
341
00:12:59,691 --> 00:13:01,084
Sorry, Bernard.
Don't be mad.
342
00:13:01,128 --> 00:13:02,433
Well, now I can't get mad.
343
00:13:02,477 --> 00:13:03,739
I don't have anything
to smooth the lines.
344
00:13:06,437 --> 00:13:10,615
Hey. Bryan, tell Nichole
what you just told me.
345
00:13:10,659 --> 00:13:13,009
Please don't come into the
bathroom while I'm using it.
346
00:13:13,053 --> 00:13:14,358
No, after that.
347
00:13:14,402 --> 00:13:15,838
You see, I told him the idea
348
00:13:15,882 --> 00:13:17,231
of my movie and he said...
349
00:13:17,274 --> 00:13:19,059
Sounds interesting.
Please get out.
350
00:13:19,102 --> 00:13:21,191
Interesting,
like the movie Get Out.
351
00:13:21,235 --> 00:13:22,889
Artem, I didn't like it.
352
00:13:22,932 --> 00:13:24,673
I thought friends
were supposed to be honest.
353
00:13:24,716 --> 00:13:27,197
Friends are supposed to focus
on the positives.
354
00:13:27,241 --> 00:13:30,374
Like when I tell Bryan,
"Oh, that's a nice shirt,"
355
00:13:30,418 --> 00:13:33,638
but never ask,
"Why stupid bracelet?"
356
00:13:33,682 --> 00:13:36,032
Come on.
357
00:13:36,076 --> 00:13:37,947
I was just trying to pee.
358
00:13:37,991 --> 00:13:40,210
Hey, Patricia.
359
00:13:40,254 --> 00:13:42,386
So we never actually got
to take that picture before,
360
00:13:42,430 --> 00:13:43,910
if you want to take it now.
361
00:13:43,953 --> 00:13:45,694
No big deal.
362
00:13:45,737 --> 00:13:48,479
-Full disclosure, I want to.
It's a big deal. -Oh.
363
00:13:48,523 --> 00:13:53,223
You're right. Let's do it.
Let's take it. Right now.
364
00:13:53,267 --> 00:13:56,444
Um... Oh, my God.
We lost two more votes.
365
00:13:56,487 --> 00:13:58,489
My non-potable bill's
not gonna pass.
366
00:13:58,533 --> 00:14:00,840
I'm sorry.
I have to deal with this.
367
00:14:04,495 --> 00:14:06,454
I'll take a picture
with you, Dave.
368
00:14:06,497 --> 00:14:09,065
Shut up, Alan.
369
00:14:09,109 --> 00:14:11,067
All right,
two regular, one silly.
370
00:14:11,111 --> 00:14:14,854
Okay, and this is my
children's book Fish and Chips.
371
00:14:14,897 --> 00:14:17,900
-Oh. -It's two cops,
Carl Fish and Wesley Chips.
372
00:14:17,944 --> 00:14:19,206
That's so cute.
373
00:14:19,249 --> 00:14:20,598
Are you happy
with the temperature?
374
00:14:20,642 --> 00:14:21,773
I can make it warmer.
375
00:14:21,817 --> 00:14:23,297
I'm good.
376
00:14:23,340 --> 00:14:25,995
Now here they are uncovering
a cache of stolen art.
377
00:14:26,039 --> 00:14:29,912
The twist is, you see,
that Chips is the fish.
378
00:14:29,956 --> 00:14:31,522
Oh, your battery's almost dead.
379
00:14:31,566 --> 00:14:33,133
Here, I have a charger.
380
00:14:33,176 --> 00:14:34,874
Oh.
381
00:14:34,917 --> 00:14:36,788
Hey, Colin.
382
00:14:36,832 --> 00:14:39,661
I don't want to be a bummer, but
I've been watching your date.
383
00:14:39,704 --> 00:14:42,751
Are you sure you're her date,
and not still her passenger?
384
00:14:42,794 --> 00:14:44,274
Yeah, of course it's a date.
385
00:14:44,318 --> 00:14:46,798
What, do you see any entry-level
hybrids around here?
386
00:14:46,842 --> 00:14:48,844
Okay. But I'd check the app
if I were you,
387
00:14:48,888 --> 00:14:50,672
because she's being
tip-conscious level nice,
388
00:14:50,715 --> 00:14:53,066
and you're cute, but not
"pick up an Uber driver" cute.
389
00:14:53,109 --> 00:14:55,155
Thank you for the ego-bruising
concern, but I've...
390
00:14:55,198 --> 00:14:58,332
-[loudly clears throat]
-Tiny water?
391
00:15:00,160 --> 00:15:02,684
Okay, Bernard,
what do you think?
392
00:15:02,727 --> 00:15:04,555
It needs more eye cream.
393
00:15:04,599 --> 00:15:06,122
Ronnie, we need to talk.
394
00:15:06,166 --> 00:15:07,994
Oh, don't worry, Dave.
Dinner will be ready any minute.
395
00:15:08,037 --> 00:15:09,734
No, I came to say
we have to delay dinner.
396
00:15:09,778 --> 00:15:12,999
Patricia is still on the phone.
Tonight has been a bust.
397
00:15:13,042 --> 00:15:14,304
You seem like
you're really stressed.
398
00:15:14,348 --> 00:15:15,958
Why don't you put
all that stuff down
399
00:15:16,002 --> 00:15:18,091
-and focus on me?
-Ronnie, quick question.
400
00:15:18,134 --> 00:15:20,049
I'm trying to log on
to my Uber account for, um,
401
00:15:20,093 --> 00:15:22,530
-nothing, but I can't seem
to get a Wi-Fi signal. -Yeah.
402
00:15:22,573 --> 00:15:24,227
Bernard doesn't allow any type
of waves in the apartment.
403
00:15:24,271 --> 00:15:26,229
He says it's bad for aging.
404
00:15:26,273 --> 00:15:27,970
Well, now we're eating
the last line of my defense,
405
00:15:28,014 --> 00:15:29,754
so just put the cell tower
right on my face.
406
00:15:29,798 --> 00:15:31,365
Okay, if you're not
in the kitchen helping,
407
00:15:31,408 --> 00:15:34,498
-could you please leave?
-Ronnie! You have me sitting
408
00:15:34,542 --> 00:15:37,153
next to Nichole,
so I need to switch seats.
409
00:15:37,197 --> 00:15:38,285
What is the problem now?
410
00:15:38,328 --> 00:15:39,851
She doesn't respect me
411
00:15:39,895 --> 00:15:42,245
as a friend nor as an artist.
412
00:15:42,289 --> 00:15:43,290
-Oh, so you're an artist now.
-Yes.
413
00:15:43,333 --> 00:15:45,727
You can't spell "artist"
without "Arty."
414
00:15:45,770 --> 00:15:47,120
Fine. If you want to be
a baby about this,
415
00:15:47,163 --> 00:15:48,295
then I don't want
to sit next to you, either.
416
00:15:48,338 --> 00:15:49,949
Colin, will you
switch seats with me?
417
00:15:49,992 --> 00:15:51,211
Oh, no, I'm sorry.
I have a window seat.
418
00:15:51,254 --> 00:15:52,386
I don't like the middle.
419
00:15:52,429 --> 00:15:54,083
Hey, Dave, why don't you
deal with this?
420
00:15:54,127 --> 00:15:55,911
I'm sorry, everyone.
I know you're all hungry
421
00:15:55,955 --> 00:15:58,305
and want to get on our food,
but there's been a minor delay.
422
00:15:58,348 --> 00:16:00,089
We're still waiting on Patricia
to come in from the hall.
423
00:16:00,133 --> 00:16:01,612
Once she's arrived at her seat,
424
00:16:01,656 --> 00:16:03,179
we'll have this dinner
up and running.
425
00:16:03,223 --> 00:16:05,747
-No. There will be no delay.
-Um, Ronnie.
426
00:16:05,790 --> 00:16:07,749
-Oh, Dame Judi Dench!
-[Ronnie gasps]
427
00:16:07,792 --> 00:16:10,708
Oh, no! Why didn't
the smoke detector go off?
428
00:16:10,752 --> 00:16:12,275
Oh, I tampered with
and/or disabled it
429
00:16:12,319 --> 00:16:14,930
-so I could smoke a J.
-Alan, weed? Really?
430
00:16:14,974 --> 00:16:17,454
The deputy mayor of Calabasas
is out there, man.
431
00:16:17,498 --> 00:16:19,282
-Is everything all right?
-Oh, i-it's fine.
432
00:16:19,326 --> 00:16:21,023
I have everything under control.
433
00:16:21,067 --> 00:16:23,112
Is the smoke bothering you?
Should I open a window?
434
00:16:23,156 --> 00:16:24,331
Ronnie, I really need
that Wi-Fi.
435
00:16:24,374 --> 00:16:26,986
[overlapping chatter]
436
00:16:31,381 --> 00:16:34,950
Oh, everybody get out or we are
cancelling this flight!
437
00:16:34,994 --> 00:16:36,212
Flight?
438
00:16:36,256 --> 00:16:39,520
Oh, my God.
That's what this is.
439
00:16:39,563 --> 00:16:43,219
Bernard and I serving you while
dealing with your problems.
440
00:16:43,263 --> 00:16:46,135
Trying to manage Dave,
getting complaints about Wi-Fi.
441
00:16:46,179 --> 00:16:49,051
Yeah, for normal reasons.
A sports game.
442
00:16:49,095 --> 00:16:51,053
I wanted to throw
this dinner party
443
00:16:51,097 --> 00:16:52,446
to show Bryan my life,
444
00:16:52,489 --> 00:16:54,535
and I guess this is it.
445
00:16:54,578 --> 00:16:57,842
It's one never-ending flight.
446
00:16:57,886 --> 00:17:00,410
Well, I have to put up
with that at 30,000 feet,
447
00:17:00,454 --> 00:17:03,631
but I don't have to do it here,
and I can finally do something
448
00:17:03,674 --> 00:17:07,156
that I have always wanted
and just leave.
449
00:17:08,201 --> 00:17:11,421
Ha! She thinks that
was a dramatic exit.
450
00:17:11,465 --> 00:17:13,684
This is a dramatic exit.
451
00:17:13,728 --> 00:17:14,903
[dish breaks]
452
00:17:16,296 --> 00:17:17,514
Bernie does it again.
453
00:17:24,826 --> 00:17:27,698
Hey. Can I hide
in here with you?
454
00:17:27,742 --> 00:17:29,178
Artem's trying
to lighten the mood
455
00:17:29,222 --> 00:17:31,267
by acting out scenes
from his movie.
456
00:17:31,311 --> 00:17:34,923
It's an action musical,
in case you were wondering.
457
00:17:34,966 --> 00:17:37,186
Still not sure
what language it's in.
458
00:17:37,230 --> 00:17:39,232
I'm sorry about tonight.
459
00:17:39,275 --> 00:17:42,148
I wanted to show you
this other side of me,
460
00:17:42,191 --> 00:17:44,411
but I've realized
I'm out of sides.
461
00:17:44,454 --> 00:17:46,935
Right now, you get the choice
between two Ronnies:
462
00:17:46,978 --> 00:17:49,329
the Ronnie who spends
60 hours a week in the sky
463
00:17:49,372 --> 00:17:50,591
fixing other people's problems,
464
00:17:50,634 --> 00:17:53,028
or the Ronnie so exhausted
from doing that,
465
00:17:53,072 --> 00:17:55,900
she can't even finish
this heartfelt whatever.
466
00:17:55,944 --> 00:17:58,338
Well, let me finish
this heartfelt whatever.
467
00:17:58,381 --> 00:18:01,123
Those are the only
two Ronnies I need.
468
00:18:01,167 --> 00:18:04,344
Oh, good, because we both
like you, too.
469
00:18:04,387 --> 00:18:06,389
Also, I was hoping to get
the recipe for that casserole
470
00:18:06,433 --> 00:18:07,521
to serve at my restaurant.
471
00:18:07,564 --> 00:18:08,696
-Really?
-No.
472
00:18:08,739 --> 00:18:10,219
[laughing]:
No.
473
00:18:10,263 --> 00:18:11,916
Oh, I thought
you would laugh at that.
474
00:18:11,960 --> 00:18:13,396
But seriously,
we need to figure out
475
00:18:13,440 --> 00:18:15,311
what else to feed
all these people.
476
00:18:16,747 --> 00:18:19,533
RONNIE:
Dinner tonight
477
00:18:19,576 --> 00:18:21,317
will have an
international flair.
478
00:18:21,361 --> 00:18:24,755
Special thanks to Bernard
for allowing this many carbs
479
00:18:24,799 --> 00:18:26,366
and saturated fats
into his home.
480
00:18:26,409 --> 00:18:28,629
Yes, I've always enjoyed
eating foods
481
00:18:28,672 --> 00:18:31,197
that are given out for free
if a team makes free throws.
482
00:18:31,240 --> 00:18:32,937
Well, I think it's great.
483
00:18:32,981 --> 00:18:35,723
-And don't worry, I'll handle
beverage service. -Oh.
484
00:18:35,766 --> 00:18:37,464
I have to use the restroom.
485
00:18:37,507 --> 00:18:39,683
Is there a specific way
you want me to go?
486
00:18:39,727 --> 00:18:40,989
Oh, for...
487
00:18:44,732 --> 00:18:46,168
Yeah, I'm just curious.
488
00:18:46,212 --> 00:18:48,431
Have you ever been waterboarded
with non-potable water?
489
00:18:48,475 --> 00:18:51,173
Welcome to my childhood.
490
00:18:51,217 --> 00:18:54,263
-How did you manage it?
-You can't play games.
491
00:18:54,307 --> 00:18:55,960
If you want to get
anywhere with my mom,
492
00:18:56,004 --> 00:18:57,658
you have to be focused,
direct and honest.
493
00:18:57,701 --> 00:18:59,268
Doesn't she still think
you're a lesbian?
494
00:18:59,312 --> 00:19:00,139
Don't be a dick, Dave.
495
00:19:02,271 --> 00:19:04,360
Hey, Artem.
496
00:19:04,404 --> 00:19:06,232
So, I'm really sorry
about before.
497
00:19:06,275 --> 00:19:09,583
Oh, Nichole, I'm sorry.
I-I know, I overreacted.
498
00:19:09,626 --> 00:19:12,107
I asked you
for your honest opinion
499
00:19:12,151 --> 00:19:13,761
and thank you
for giving it to me.
500
00:19:13,804 --> 00:19:15,197
Thank you for
letting me read it.
501
00:19:15,241 --> 00:19:17,373
It takes guts to show
your art to somebody.
502
00:19:17,417 --> 00:19:20,724
Which, actually, you inspired me
to show you something creative
503
00:19:20,768 --> 00:19:21,899
I've been working on.
504
00:19:21,943 --> 00:19:23,074
Uh, they're sketches
505
00:19:23,118 --> 00:19:24,902
from when I was
interested in fashion.
506
00:19:24,946 --> 00:19:28,167
I've been playing with dress
designs. What do you think?
507
00:19:28,210 --> 00:19:32,388
Uh, you want my honest opinion
or supportive friend opinion?
508
00:19:32,432 --> 00:19:34,825
-The second one.
-I love them.
509
00:19:38,481 --> 00:19:41,354
What is it?
510
00:19:41,397 --> 00:19:44,487
Okay, look. Do you want me
in the front or the back?
511
00:19:44,531 --> 00:19:46,141
That's not a euphemism.
512
00:19:46,185 --> 00:19:48,187
It's just, if I sit
in the front, this was a date.
513
00:19:48,230 --> 00:19:50,928
If I sit in the back,
it was just a really long ride.
514
00:19:50,972 --> 00:19:52,582
No, of course it was a date.
515
00:19:52,626 --> 00:19:56,499
-I stopped charging you as soon
as you asked me in. -Fantastic!
516
00:19:56,543 --> 00:19:58,327
So do you want to go back
to your place?
517
00:19:58,371 --> 00:20:01,504
Okay, just to be clear,
are you asking as an Uber or...
518
00:20:01,548 --> 00:20:04,290
I'm asking as a woman who'd
like to take your clothes off.
519
00:20:04,333 --> 00:20:07,075
In that case,
I will take a mint.
520
00:20:07,118 --> 00:20:09,338
So, you make dinner
for people every night.
521
00:20:09,382 --> 00:20:13,255
Not even people-- strangers.
That's your job.
522
00:20:13,299 --> 00:20:15,388
Worse than my job,
it's my passion.
523
00:20:15,431 --> 00:20:18,478
Seems terrible. I think
my dinner party days are over.
524
00:20:18,521 --> 00:20:21,655
Well, maybe you'll have better
luck with them at our apartment.
525
00:20:21,698 --> 00:20:23,309
What?
526
00:20:23,352 --> 00:20:24,962
I've been thinking...
527
00:20:25,006 --> 00:20:29,097
I want you to move to Las Vegas
and live with me.
528
00:20:31,099 --> 00:20:32,405
BERNARD:
Ronnie, I'm stepping out.
529
00:20:32,448 --> 00:20:35,059
But if the doorbell rings,
please answer it.
530
00:20:35,103 --> 00:20:37,801
It's my interior designer
Le Marque Bougelet.
531
00:20:37,845 --> 00:20:41,718
He'll be burning everything.
532
00:20:41,762 --> 00:20:43,329
Thank you.
533
00:20:43,372 --> 00:20:45,896
Good news.
Got the votes.
534
00:20:45,940 --> 00:20:48,203
Ah, those hose water junkies
535
00:20:48,247 --> 00:20:50,553
are gonna have to pay for their
water, like nature intended.
536
00:20:50,597 --> 00:20:53,556
Honestly, Patty, I don't care
how portable your water is,
537
00:20:53,600 --> 00:20:55,906
all I wanted was
one picture with you,
538
00:20:55,950 --> 00:20:57,517
and you couldn't
even give me that.
539
00:20:57,560 --> 00:20:59,606
I thought tonight was about us
taking a step forward
540
00:20:59,649 --> 00:21:00,911
in our relationship.
541
00:21:00,955 --> 00:21:03,087
Look, my job comes first.
542
00:21:03,131 --> 00:21:04,480
Of all people,
I thought you'd understand.
543
00:21:04,524 --> 00:21:06,090
You and the sky.
544
00:21:06,134 --> 00:21:08,658
I'm ready to put the sky
aside for you.
545
00:21:08,702 --> 00:21:11,182
And I thought you would do
the same for me.
546
00:21:11,226 --> 00:21:13,315
I'm sorry, I can't do that.
547
00:21:13,359 --> 00:21:15,404
I mean, I like the way
my life is right now
548
00:21:15,448 --> 00:21:17,145
and how you fit in it.
549
00:21:17,188 --> 00:21:20,931
I don't want to waste my time
being a co-pilot in your life.
550
00:21:20,975 --> 00:21:23,804
I don't think
this is gonna work.
551
00:21:23,847 --> 00:21:25,327
Good-bye, Patricia.
552
00:21:29,331 --> 00:21:31,333
[typing]
553
00:21:31,377 --> 00:21:33,727
[cell phone chimes]
554
00:21:33,770 --> 00:21:35,598
That was fast.
555
00:21:39,167 --> 00:21:42,649
Hey, Dave, she missed out on a
lot of fares tonight, so, um...
556
00:21:42,692 --> 00:21:44,825
Who cares? Take me
to the nearest high school.
557
00:21:44,868 --> 00:21:46,348
I'm gonna lie
on the 50-yard line
558
00:21:46,392 --> 00:21:48,394
and talk about
where it all went wrong.
559
00:21:54,356 --> 00:21:55,575
Captioned by
Media Access Group at WGBH
560
00:21:58,578 --> 00:22:00,449
You've hit the jackpot withLA to Vegas.
561
00:22:00,493 --> 00:22:02,582
Now here are a few more shows to check out from Fox.
562
00:22:04,584 --> 00:22:06,542
[beeps]911. What's your emergency?
563
00:22:06,586 --> 00:22:09,371
MAN [on phone]: I'm on Flight 46, and we're going down.
564
00:22:09,415 --> 00:22:12,113
Just tell my wife I'm so sorry that I cannot come home to you.
565
00:22:12,156 --> 00:22:13,201
Hello?
566
00:22:15,377 --> 00:22:18,293
This is your family.
We got you, okay?
567
00:22:19,860 --> 00:22:21,078
Rapid response now!
568
00:22:21,122 --> 00:22:23,994
-We can't save everyone.
-Says who?
569
00:22:24,038 --> 00:22:26,345
It's time we showed Gotham
who we are.
44196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.