All language subtitles for LA to Vegas S01E13 The Dinner Party REPACK 1080p Amazon WEB-DL DD+5 1 H 264-QOQ_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,873 Lady Luck is on your side fromLA to Vegas. 2 00:00:03,916 --> 00:00:07,224 What, are you gonna put a sock on the cockpit door?Don't cockpit-block me. 3 00:00:07,268 --> 00:00:08,443 Catch all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:08,486 --> 00:00:10,271 And check out our other Fox programs, 5 00:00:10,314 --> 00:00:12,099 The Mick, The Last Man on Earth, 6 00:00:12,142 --> 00:00:13,361 and Brooklyn Nine-Nine. 7 00:00:13,404 --> 00:00:14,797 The kids are gonna love it. 8 00:00:14,840 --> 00:00:15,972 Only on Fox. 9 00:00:20,324 --> 00:00:21,847 -[electronic chime] -[both groan] 10 00:00:21,891 --> 00:00:24,589 Rock. Paper. Scissors. Shoot! 11 00:00:24,633 --> 00:00:26,548 Oh-ho! Rock beats scissors. I win. 12 00:00:26,591 --> 00:00:28,680 These aren't scissors, it's how many months rent you owe me. 13 00:00:28,724 --> 00:00:29,812 [Ronnie groans] 14 00:00:32,554 --> 00:00:36,775 I was hoping it was you. 15 00:00:36,819 --> 00:00:38,081 [seatbelt indicator chimes] 16 00:00:38,125 --> 00:00:39,604 That's not how this works. 17 00:00:39,648 --> 00:00:41,476 This is my boyfriend, who called because he missed me. 18 00:00:41,519 --> 00:00:44,305 Yes, that is totally the reason why I called, 19 00:00:44,348 --> 00:00:46,263 but also this. 20 00:00:46,307 --> 00:00:49,223 Is there anything you can do about that? 21 00:00:49,266 --> 00:00:50,702 I'm sorry, I can't help. 22 00:00:50,746 --> 00:00:54,271 Jackpot's official position is, "You do you. We've seen worse." 23 00:00:54,315 --> 00:00:56,273 Well, if this is what I have to put up with to see you 24 00:00:56,317 --> 00:00:57,405 for the next three days, it's worth it. 25 00:00:57,448 --> 00:01:00,190 -It's probably worth it. -It is. 26 00:01:00,234 --> 00:01:01,713 I'm so excited. This is your first time 27 00:01:01,757 --> 00:01:03,367 staying in L.A. with me. 28 00:01:03,411 --> 00:01:05,848 You finally get to see me in my element, outside of work. 29 00:01:05,891 --> 00:01:07,545 And once I peel off these sanitary gloves, 30 00:01:07,589 --> 00:01:09,330 it's all fun all the time. 31 00:01:09,373 --> 00:01:11,071 You're not wearing gloves. 32 00:01:11,114 --> 00:01:14,509 Oh, my God. I-I touched the bathroom door. 33 00:01:22,125 --> 00:01:24,867 Can you believe this guy? 34 00:01:24,910 --> 00:01:26,042 PILOT [over P.A.]: Jackpot Airlines. 35 00:01:26,086 --> 00:01:27,913 Northeast-bound to Las Vegas. 36 00:01:27,957 --> 00:01:30,916 ♪ 37 00:01:30,960 --> 00:01:32,483 [slot machine chiming] 38 00:01:32,527 --> 00:01:34,398 [electronic chime] 39 00:01:34,442 --> 00:01:37,401 Ah, thanks again for letting Bryan stay this week, Bernard. 40 00:01:37,445 --> 00:01:39,925 And, don't worry, we're barely going to be home. 41 00:01:39,969 --> 00:01:42,406 I have a jam-packed few days planned. Look. 42 00:01:42,450 --> 00:01:44,147 I have a list. 43 00:01:44,191 --> 00:01:46,280 "Paddleboarding"? "Hiking to the Hollywood sign"? 44 00:01:46,323 --> 00:01:47,368 "Yoga at Griffith Park"? 45 00:01:47,411 --> 00:01:49,413 You don't do any of these things. 46 00:01:49,457 --> 00:01:51,894 No, but they're things I want to do. 47 00:01:51,937 --> 00:01:54,810 Okay, fine. They're things I wantto want to do. 48 00:01:54,853 --> 00:01:57,291 Look, this week is a big relationship test for me. 49 00:01:57,334 --> 00:02:00,468 Bryan is going to see my real life outside of this plane. 50 00:02:00,511 --> 00:02:02,383 I don't want to give off any red flags 51 00:02:02,426 --> 00:02:05,386 that might make him second-guess our whole relationship. 52 00:02:05,429 --> 00:02:06,909 Yes, like when I first saw Tristane 53 00:02:06,952 --> 00:02:09,694 wearing flip-flops to dinner. Slide away, child... 54 00:02:09,738 --> 00:02:11,914 I'm just trying to put my best foot forward. 55 00:02:11,957 --> 00:02:14,395 Honey, I get it, but this ain't your foot. 56 00:02:14,438 --> 00:02:17,180 A linguine tour? That's not you. I mean, look, 57 00:02:17,224 --> 00:02:20,052 this whole list is written on an old Taco Bell receipt. 58 00:02:20,096 --> 00:02:22,446 A 10:00 a.m. Taco Bell receipt. 59 00:02:22,490 --> 00:02:23,795 They serve breakfast now, Bernard. 60 00:02:23,839 --> 00:02:25,580 You had three burritos and a cup of cheese. 61 00:02:25,623 --> 00:02:28,452 Breakfast cheese. 62 00:02:28,496 --> 00:02:29,627 DAVE: Hey there, passengers. 63 00:02:29,671 --> 00:02:31,325 As we approach L.A., 64 00:02:31,368 --> 00:02:33,414 a little reminder-- next time you're in Calabasas, 65 00:02:33,457 --> 00:02:35,633 stop by Calabasics, 66 00:02:35,677 --> 00:02:38,332 the destination for premium business-casual ponchos. 67 00:02:38,375 --> 00:02:40,725 Half blanket and half shirt. 68 00:02:40,769 --> 00:02:42,771 They're the beautiful biracial baby of women's fashion. 69 00:02:42,814 --> 00:02:45,165 Check out a sample on our model in the aisle. 70 00:02:45,208 --> 00:02:47,167 [upbeat dance music playing] 71 00:02:47,210 --> 00:02:48,255 ♪ 72 00:02:48,298 --> 00:02:50,170 ♪ You don't get it♪ 73 00:02:50,213 --> 00:02:52,607 ♪ You don't get it, get it.♪ 74 00:02:52,650 --> 00:02:54,565 How'd you like the plug for your store, babe? 75 00:02:54,609 --> 00:02:57,829 Loved it. Next time, could you mention our new 76 00:02:57,873 --> 00:03:00,354 Frances McDormand signature collection of shapeless apparel 77 00:03:00,397 --> 00:03:02,225 for middle school art teachers? 78 00:03:02,269 --> 00:03:04,358 Anything for you. I'll call you when I land. 79 00:03:04,401 --> 00:03:07,970 Hey! Can I keep this? 80 00:03:08,013 --> 00:03:10,190 It hides all my problem areas. 81 00:03:10,233 --> 00:03:13,541 Yeah. Patricia has a such an eye for sensible coverwear. 82 00:03:13,584 --> 00:03:16,457 -Hmm. -God, she's amazing. 83 00:03:16,500 --> 00:03:17,371 Alan, can I tell you a secret? 84 00:03:17,414 --> 00:03:19,808 [quietly]: Do not blow this, Alan. 85 00:03:19,851 --> 00:03:21,201 Yes. 86 00:03:21,244 --> 00:03:22,637 I think Patricia might be the one. 87 00:03:22,680 --> 00:03:25,117 -But I thought the sky... -Is my first love? She was. 88 00:03:25,161 --> 00:03:27,685 But let's face it, Alan, that's just stuff losers say 89 00:03:27,729 --> 00:03:28,860 when they're not getting laid. 90 00:03:30,384 --> 00:03:32,342 Ooh, I've heard that's a good book. 91 00:03:32,386 --> 00:03:34,605 Ask me, did I ever read Joan Didion? 92 00:03:34,649 --> 00:03:37,391 Okay. Have you ever read Joan Didion? 93 00:03:37,434 --> 00:03:39,915 Ask me didI ever read Joan Didion? 94 00:03:39,958 --> 00:03:42,352 Didyou ever read Joan Didion? 95 00:03:42,396 --> 00:03:44,354 No, I Didion't. 96 00:03:44,398 --> 00:03:47,096 Hi, I'm Colin... and of course I did. 97 00:03:49,011 --> 00:03:50,273 NICHOLE: Colin, what's up? 98 00:03:50,317 --> 00:03:52,536 That's the third woman I've seen you talk at today. 99 00:03:52,580 --> 00:03:54,582 -You can't blitz on every down, man. -I know. 100 00:03:54,625 --> 00:03:56,279 I'm just... I'm trying to put myself out there a bit more. 101 00:03:56,323 --> 00:03:58,020 You know, I haven't met anybody in ages, 102 00:03:58,063 --> 00:04:00,152 and I can't keep holding out for Ronnie. 103 00:04:00,196 --> 00:04:02,329 Smart move. And I'd lock down somebody quickly. 104 00:04:02,372 --> 00:04:04,113 British men age like that Hemingway quote-- 105 00:04:04,156 --> 00:04:06,985 "slowly, then all at once." 106 00:04:07,029 --> 00:04:09,466 Ooh! Ask me, did I ever read Hemingway? 107 00:04:09,510 --> 00:04:10,815 Do you wantto die alone? 108 00:04:14,471 --> 00:04:16,256 I think he's gonna... Oh, Bernard! 109 00:04:16,299 --> 00:04:18,867 I was thinking, and you were right. 110 00:04:18,910 --> 00:04:20,434 I want to show Bryan the best version of me, 111 00:04:20,477 --> 00:04:22,610 but none of the things I planned were actually me, 112 00:04:22,653 --> 00:04:25,352 so I talked to Nichole, and she knew exactly what I needed. 113 00:04:25,395 --> 00:04:27,876 -A new bra. -Finally! 114 00:04:27,919 --> 00:04:28,920 -Right? -No! The other thing. 115 00:04:28,964 --> 00:04:30,357 -A dinner party! -Oh. 116 00:04:30,400 --> 00:04:32,184 At my house? No, thank you. 117 00:04:32,228 --> 00:04:34,926 Bernard, I need to do something where I can be relaxed 118 00:04:34,970 --> 00:04:37,146 and confident, and I cannot spend the next few days 119 00:04:37,189 --> 00:04:38,408 pretending I like going to those art zoos. 120 00:04:38,452 --> 00:04:39,453 NICHOLE and BERNARD: Museums. 121 00:04:39,496 --> 00:04:41,368 It'll be small and tasteful. 122 00:04:41,411 --> 00:04:43,500 I promise. Just a few friends that I want Bryan to meet. 123 00:04:43,544 --> 00:04:45,502 All right, I will allow this party. 124 00:04:45,546 --> 00:04:47,678 You may invite your gaggle of Kelseys and Callies 125 00:04:47,722 --> 00:04:49,724 and other girls whose names pumpkin when they turn 30. 126 00:04:49,767 --> 00:04:51,334 Yay! We're gonna have a dinner. 127 00:04:51,378 --> 00:04:53,380 You still need a new bra, though. 128 00:04:53,423 --> 00:04:56,557 This dinner party sounds great. What time you need me? 129 00:04:56,600 --> 00:04:59,603 Oh, I'm sorry, Dave, I'm trying to keep this separate from work. 130 00:04:59,647 --> 00:05:00,691 Come on, Ronnie. Tonight was gonna be the night 131 00:05:00,735 --> 00:05:02,389 I ask Patricia to be exclusive. 132 00:05:02,432 --> 00:05:04,913 I want it to be special and in front of people required 133 00:05:04,956 --> 00:05:06,828 to applaud because I'm their boss. 134 00:05:06,871 --> 00:05:09,178 Okay. Dave, you're invited, but please do not do that thing 135 00:05:09,221 --> 00:05:10,527 where you wear too much cologne. 136 00:05:10,571 --> 00:05:12,921 It's not too much. It's too many. 137 00:05:12,964 --> 00:05:17,969 I layer musk, citrus, sandalwood, musk, musk. 138 00:05:19,188 --> 00:05:21,408 Hey, Nichole. I waited all week. 139 00:05:21,451 --> 00:05:25,368 Why have you still not responded to my e-mail? 140 00:05:25,412 --> 00:05:27,936 I didn't get an e-mail from you. What did you send me? 141 00:05:27,979 --> 00:05:29,329 A screenplay! 142 00:05:29,372 --> 00:05:32,593 Turns out some of my juices are creative. 143 00:05:32,636 --> 00:05:34,551 -I've written a movie. -Mm-hmm. 144 00:05:34,595 --> 00:05:37,337 And, as a friend, I would like you to read it. 145 00:05:37,380 --> 00:05:38,947 I would be honored. Send it to me again. 146 00:05:38,990 --> 00:05:39,991 Do you have my right e-mail? 147 00:05:40,035 --> 00:05:42,559 Nichole@email.stripper. 148 00:05:42,603 --> 00:05:45,910 No. That's not my or... anyone's e-mail. 149 00:05:45,954 --> 00:05:48,565 Email.stripper@Nichole. 150 00:05:48,609 --> 00:05:49,740 That's even further. 151 00:05:52,482 --> 00:05:54,832 I can't wait for you to meet my friends! 152 00:05:54,876 --> 00:05:56,791 Callie works at this fancy Italian market... [phone chimes] 153 00:05:56,834 --> 00:05:58,619 ...so you can talk about how everyone mispronounces 154 00:05:58,662 --> 00:05:59,533 "mozzarella" or whatever. 155 00:05:59,576 --> 00:06:01,622 It's actually "moo-tza-rell." 156 00:06:01,665 --> 00:06:03,101 Can you just give me one minute? 157 00:06:03,145 --> 00:06:05,887 Yeah, I got to wash the Jackpot off my hands anyway. 158 00:06:05,930 --> 00:06:08,368 Nichole! Kelsey and Callie just texted me. 159 00:06:08,411 --> 00:06:09,760 They're not coming. They both came down 160 00:06:09,804 --> 00:06:11,109 with a case of greyscale. 161 00:06:11,153 --> 00:06:12,589 That's a rare disease from a fake world. 162 00:06:12,633 --> 00:06:14,243 What a terrible lie. 163 00:06:14,286 --> 00:06:15,810 To be fair, it's the same lie I used 164 00:06:15,853 --> 00:06:18,465 to get out of both their baby showers, but what am I gonna do? 165 00:06:18,508 --> 00:06:20,031 They were my most interesting friends. 166 00:06:20,075 --> 00:06:21,946 I needed them for cultured conversation. 167 00:06:21,990 --> 00:06:24,079 Bernard, will you talk to Bryan about cheese? 168 00:06:24,122 --> 00:06:25,776 I will scream at Bryan about cheese! 169 00:06:25,820 --> 00:06:28,475 Wait, I have an idea. Colin? What are you doing tonight? 170 00:06:28,518 --> 00:06:31,086 Funny you should ask. Some online pals and I plan 171 00:06:31,129 --> 00:06:33,001 to debate who's the best Doctor from Doctor Who... 172 00:06:33,044 --> 00:06:34,785 Instead, you should come to Ronnie's dinner party 173 00:06:34,829 --> 00:06:36,483 and talk about literally anything else. 174 00:06:36,526 --> 00:06:38,702 Oh, a dinner party. The modern-day salon, 175 00:06:38,746 --> 00:06:40,661 as it were-- a meeting of minds and mouths. 176 00:06:40,704 --> 00:06:41,792 -Never mind. -No, no, please let me come. 177 00:06:41,836 --> 00:06:43,228 I'd like to come. 178 00:06:43,272 --> 00:06:45,970 Did I hear something about a party of dinners? 179 00:06:46,014 --> 00:06:48,103 I assume I am invited, 180 00:06:48,146 --> 00:06:50,975 because you can't spell "party" without "Arty." 181 00:06:51,019 --> 00:06:53,064 Oh, I don't know, Artem. I'm not sure it's your scene. 182 00:06:53,108 --> 00:06:57,242 Yeah, right. I only swam across two oceans to get to America, 183 00:06:57,286 --> 00:07:00,724 so, yeah, I guess I'm not a very interesting dinner guest. 184 00:07:00,768 --> 00:07:02,465 Okay, fine! You can come tonight, Artem. 185 00:07:02,509 --> 00:07:04,902 -Did you say Artem or Alan? -Artem. 186 00:07:04,946 --> 00:07:06,469 Okay, because it sounded like you might have said 187 00:07:06,513 --> 00:07:08,036 -Artem orAlan. -It was Artem. 188 00:07:08,079 --> 00:07:09,080 'Cause there's a lot of similarities 189 00:07:09,124 --> 00:07:10,125 between Artem and Alan... 190 00:07:10,168 --> 00:07:11,735 You know damn well she said Artem! 191 00:07:11,779 --> 00:07:13,737 Okay, it's fine. You can come tonight. 192 00:07:13,781 --> 00:07:15,696 -Yes! -You can all come. 193 00:07:15,739 --> 00:07:18,220 Just figure out what you're gonna bring. 194 00:07:18,263 --> 00:07:20,483 Well, we have our guest list. 195 00:07:21,832 --> 00:07:23,486 -What are you doing? -Calling pharmacies 196 00:07:23,530 --> 00:07:25,836 to see if they sell Purell by the keg. 197 00:07:32,452 --> 00:07:34,497 I have to admit, I'm impressed. 198 00:07:34,541 --> 00:07:37,021 You have hors d'oeuvres, tasteful napkins, 199 00:07:37,065 --> 00:07:39,415 and you showered and didn't just dump baby powder on your roots. 200 00:07:39,459 --> 00:07:42,200 You see that, Bernard? I'm a regular Barefoot Contestant. 201 00:07:42,244 --> 00:07:45,334 Uh, will you excuse me? 202 00:07:45,377 --> 00:07:47,641 You-You don't have to drink Artem's wine. 203 00:07:47,684 --> 00:07:49,686 -I've got fancy stuff. -No, it's okay. 204 00:07:49,730 --> 00:07:51,558 It's Diane Keaton's new wine. 205 00:07:51,601 --> 00:07:53,385 Look, there's a cute little turtleneck. 206 00:07:53,429 --> 00:07:55,692 Hey, did you ever see Something's Gotta Give? 207 00:07:55,736 --> 00:07:59,217 It's a wonderful movie about Diane Keaton's kitchen greed. 208 00:07:59,261 --> 00:08:01,481 No, no, no. That's It's Complicated. 209 00:08:01,524 --> 00:08:03,134 Something's Gotta Give is where she dates 210 00:08:03,178 --> 00:08:04,745 her daughter's ex-boyfriend. 211 00:08:04,788 --> 00:08:06,921 Oh, that iscomplicated. 212 00:08:06,964 --> 00:08:09,880 No, no. It... [sighs] 213 00:08:09,924 --> 00:08:11,491 You know what? Just pour me some more wine. 214 00:08:11,534 --> 00:08:13,754 -All the way to the top. -Good. 215 00:08:13,797 --> 00:08:15,625 [doorbell rings] 216 00:08:15,669 --> 00:08:18,236 -Hey! Welcome to my... -[Bernard clears throat loudly] 217 00:08:18,280 --> 00:08:19,890 Bernard'sapartment! 218 00:08:19,934 --> 00:08:21,109 [exaggerated British accent]: Oh, what a smashing flat! 219 00:08:21,152 --> 00:08:22,763 Good show, Bernard. 220 00:08:22,806 --> 00:08:25,592 What is that? Why are you playing up the British thing? 221 00:08:25,635 --> 00:08:28,159 There it is. You brought a date. [forced chuckle] 222 00:08:28,203 --> 00:08:30,510 Well, I wasn't planning on it, but, uh, then Talia and I had 223 00:08:30,553 --> 00:08:32,860 a cinema-quality meet-cute, and, uh, here we are. 224 00:08:32,903 --> 00:08:35,166 -Ah, where'd you meet? -Just on an app. 225 00:08:35,210 --> 00:08:36,733 Mmm, Tinder? Bumble? 226 00:08:36,777 --> 00:08:39,170 Uber. I drove him here. 227 00:08:39,214 --> 00:08:40,607 Mint? 228 00:08:40,650 --> 00:08:42,347 Thank you for your vote, Councilman. 229 00:08:42,391 --> 00:08:44,306 As the Deputy Mayor, I'm taking the lead on this, 230 00:08:44,349 --> 00:08:46,526 and I don't forget my friends. 231 00:08:46,569 --> 00:08:48,310 -Sorry about that. [chuckles] -Ah... 232 00:08:48,353 --> 00:08:50,660 We have a big vote tomorrow about whether to start 233 00:08:50,704 --> 00:08:53,707 watering the Calabasas medians with potable water. 234 00:08:53,750 --> 00:08:55,665 Some people just love drinking from sprinklers. 235 00:08:55,709 --> 00:08:58,755 Not me. I think all water's gross. 236 00:08:58,799 --> 00:09:00,931 So, I've been meaning to ask. 237 00:09:00,975 --> 00:09:05,109 We might some new people tonight, and I wasn't sure... 238 00:09:05,153 --> 00:09:06,937 You can call me your girlfriend, Dave. 239 00:09:06,981 --> 00:09:10,158 Yes! I guess that makes tonight our coming out party. 240 00:09:10,201 --> 00:09:12,029 Let's show Bernard how it's really done. 241 00:09:12,073 --> 00:09:14,902 -[laughs] Oh, I'm vibrating. -[phone vibrating] 242 00:09:14,945 --> 00:09:16,817 -Can you hold this one second? -Uh, yeah. 243 00:09:16,860 --> 00:09:19,428 Hey, you think tonight we could just put our phones away 244 00:09:19,471 --> 00:09:21,865 and... focus on us? 245 00:09:21,909 --> 00:09:25,826 Absolutely, Dave. Tonight, I am all yours. 246 00:09:30,961 --> 00:09:33,964 Nichole! Do not keep me in suspense. 247 00:09:34,008 --> 00:09:35,966 -Have you read the script? -Uh-huh. 248 00:09:36,010 --> 00:09:37,838 Uh-huh... Hey, wait! 249 00:09:37,881 --> 00:09:40,362 Can you tell me what was your favorite part? 250 00:09:40,405 --> 00:09:41,972 -Well... -Oh, yes, the well. 251 00:09:42,016 --> 00:09:44,366 Oh, that is a good scene, 252 00:09:44,409 --> 00:09:46,760 and I know just the well to shoot it in. 253 00:09:46,803 --> 00:09:48,936 What else did you like? 254 00:09:48,979 --> 00:09:51,808 Artem, I have to be honest, I didn't like any of it. 255 00:09:51,852 --> 00:09:54,245 After I read it, I actually deleted it off my phone 256 00:09:54,289 --> 00:09:56,683 and then switched carriers so it couldn't find me. 257 00:09:56,726 --> 00:09:59,903 You read it on your phone? Oh, that's the problem. 258 00:09:59,947 --> 00:10:01,992 And it's not meant for the little screen. 259 00:10:02,036 --> 00:10:03,733 You must read it on the big screen. 260 00:10:03,777 --> 00:10:05,169 The screen wasn't the problem, Artem. 261 00:10:05,213 --> 00:10:06,562 It didn't make any sense. 262 00:10:06,606 --> 00:10:08,129 But it's based on my life. 263 00:10:08,172 --> 00:10:09,173 There were werewolves in it. 264 00:10:09,217 --> 00:10:10,261 Yeah, that was embellishment. 265 00:10:10,305 --> 00:10:12,612 In real life it was just dog men. 266 00:10:12,655 --> 00:10:14,831 Ah, I'm sorry Artem. I need to steal her. 267 00:10:14,875 --> 00:10:16,790 -Yeah... -Thank God! 268 00:10:16,833 --> 00:10:18,443 Um... Dave is here with your mom. 269 00:10:18,487 --> 00:10:19,880 Does she still think we're dating, 270 00:10:19,923 --> 00:10:22,273 because I have guests to entertain, dinner to prepare. 271 00:10:22,317 --> 00:10:24,232 I can't be a fake lesbian on top of all that. 272 00:10:24,275 --> 00:10:25,755 Don't worry, I told her we broke up a while ago. 273 00:10:25,799 --> 00:10:26,843 Oh! Good. 274 00:10:26,887 --> 00:10:28,192 I said your drinking was out of hand 275 00:10:28,236 --> 00:10:29,541 and that you were a selfish lover. 276 00:10:29,585 --> 00:10:32,196 Well, maybe the drinking just makes me tired. 277 00:10:32,240 --> 00:10:34,242 Ronnie. 278 00:10:36,331 --> 00:10:38,768 Not judging, but when does the dinner part 279 00:10:38,812 --> 00:10:39,769 of this dinner party start? 280 00:10:39,813 --> 00:10:40,944 We're out of hors d'oeuvres. 281 00:10:40,988 --> 00:10:42,859 Artem ate all the blankets off the pigs. 282 00:10:42,903 --> 00:10:45,732 Now I'm full, and you are cold. 283 00:10:45,775 --> 00:10:47,777 We can eat now. I just have to heat up dinner. 284 00:10:47,821 --> 00:10:50,040 It'll take five minutes. I got Blue Apron. 285 00:10:50,084 --> 00:10:52,086 To be clear, do you think there's a fully cooked dinner 286 00:10:52,129 --> 00:10:53,914 in that Blue Apron box? 287 00:10:53,957 --> 00:10:56,786 Yes. It's a gourmet meal delivery service, Bernard. 288 00:10:56,830 --> 00:10:59,920 Wait. Before you open that, let me grab my wine. 289 00:11:01,965 --> 00:11:03,010 Okay. 290 00:11:03,053 --> 00:11:05,752 Proceed. 291 00:11:07,362 --> 00:11:11,061 -What the hell is this?! -Yes, this pairs very well. 292 00:11:11,105 --> 00:11:12,933 You have to cook?! No! 293 00:11:12,976 --> 00:11:14,282 I thought this came already prepared. 294 00:11:14,325 --> 00:11:16,676 Why the hell would I pay to cook my own dinner? 295 00:11:16,719 --> 00:11:17,807 I don't have time for this. 296 00:11:17,851 --> 00:11:19,679 You are sleeping with a chef. 297 00:11:19,722 --> 00:11:21,681 No. I can't ask him to help. 298 00:11:21,724 --> 00:11:23,987 This-this whole thing was to prove that I am responsible 299 00:11:24,031 --> 00:11:26,511 and sophisticated and... 300 00:11:26,555 --> 00:11:28,426 I'm fine. 301 00:11:28,470 --> 00:11:29,906 You go stall and entertain Bryan, 302 00:11:29,950 --> 00:11:31,778 while I put all this together. 303 00:11:31,821 --> 00:11:33,518 Stall? Ronnie, I don't stall. 304 00:11:33,562 --> 00:11:37,479 When I entertain it's an event, a sacrament, an occasion. 305 00:11:37,522 --> 00:11:39,960 At worst, a moment. 306 00:11:40,003 --> 00:11:41,744 -[laughing] -Hey, Alan, can you give us a sec? 307 00:11:41,788 --> 00:11:42,963 Patty and I are gonna take our first 308 00:11:43,006 --> 00:11:44,791 official relationship selfie. 309 00:11:44,834 --> 00:11:46,967 -It's our social media debut. -Aw. -Oh. 310 00:11:47,010 --> 00:11:47,924 [Patricia chuckles] 311 00:11:47,968 --> 00:11:49,883 Hold on. Let me fix my hair. 312 00:11:49,926 --> 00:11:52,015 As a public figure, I have to look appropriate 313 00:11:52,059 --> 00:11:54,931 and hide my hands so no one Photoshops a penis into them. 314 00:11:54,975 --> 00:11:56,803 Ugh. Disgusting. We can shoot a car into space, 315 00:11:56,846 --> 00:11:58,935 but we can't think of a better place to Photoshop a penis? 316 00:11:58,979 --> 00:12:00,850 Oh, sweetie. Come here. Get in this picture. 317 00:12:00,894 --> 00:12:02,939 -She's a big hit with the base. -Oh. 318 00:12:02,983 --> 00:12:06,160 -Here we go. -Yeah, sure. 319 00:12:06,203 --> 00:12:08,205 -Hi. -Hi. 320 00:12:09,990 --> 00:12:11,818 Oh, Bernard! Come here, come here. 321 00:12:11,861 --> 00:12:13,820 He checks off a lot of boxes. 322 00:12:13,863 --> 00:12:16,431 -What the hell am I doing here? -Just smile for the camera. 323 00:12:16,474 --> 00:12:18,346 Oh. Why didn't you say so? 324 00:12:18,389 --> 00:12:20,740 I-It's hard to get all four of us to fit. 325 00:12:20,783 --> 00:12:22,002 Just... this way a little bit. 326 00:12:22,045 --> 00:12:24,787 Perfect. 327 00:12:24,831 --> 00:12:25,919 Nice. 328 00:12:25,962 --> 00:12:28,835 -Your skin is incredible. -I like the... 329 00:12:35,580 --> 00:12:37,147 Oh, my God! What happened to the dinner? 330 00:12:37,191 --> 00:12:38,801 The recipe was gonna take too long, 331 00:12:38,845 --> 00:12:40,455 and I don't know what to do with a game hen. 332 00:12:40,498 --> 00:12:42,370 So I'm just doing what we do in Bakersfield 333 00:12:42,413 --> 00:12:45,895 and turning a bunch of things into a casserole. 334 00:12:45,939 --> 00:12:47,375 Ronnie, that looks like something already ate it. 335 00:12:47,418 --> 00:12:49,159 I know. That's why I need your help. 336 00:12:49,203 --> 00:12:51,814 Grab some of that food. Try to make it look like a salad. 337 00:12:51,858 --> 00:12:54,469 Avocado, honey, oatmeal... Where'd you get all this from? 338 00:12:54,512 --> 00:12:56,993 -I raided your beauty drawer. -My quail eggs. 339 00:12:57,037 --> 00:12:58,473 I also raided your earthquake kit. 340 00:12:58,516 --> 00:12:59,648 My preserved quail eggs! 341 00:12:59,691 --> 00:13:01,084 Sorry, Bernard. Don't be mad. 342 00:13:01,128 --> 00:13:02,433 Well, now I can't get mad. 343 00:13:02,477 --> 00:13:03,739 I don't have anything to smooth the lines. 344 00:13:06,437 --> 00:13:10,615 Hey. Bryan, tell Nichole what you just told me. 345 00:13:10,659 --> 00:13:13,009 Please don't come into the bathroom while I'm using it. 346 00:13:13,053 --> 00:13:14,358 No, after that. 347 00:13:14,402 --> 00:13:15,838 You see, I told him the idea 348 00:13:15,882 --> 00:13:17,231 of my movie and he said... 349 00:13:17,274 --> 00:13:19,059 Sounds interesting. Please get out. 350 00:13:19,102 --> 00:13:21,191 Interesting, like the movie Get Out. 351 00:13:21,235 --> 00:13:22,889 Artem, I didn't like it. 352 00:13:22,932 --> 00:13:24,673 I thought friends were supposed to be honest. 353 00:13:24,716 --> 00:13:27,197 Friends are supposed to focus on the positives. 354 00:13:27,241 --> 00:13:30,374 Like when I tell Bryan, "Oh, that's a nice shirt," 355 00:13:30,418 --> 00:13:33,638 but never ask, "Why stupid bracelet?" 356 00:13:33,682 --> 00:13:36,032 Come on. 357 00:13:36,076 --> 00:13:37,947 I was just trying to pee. 358 00:13:37,991 --> 00:13:40,210 Hey, Patricia. 359 00:13:40,254 --> 00:13:42,386 So we never actually got to take that picture before, 360 00:13:42,430 --> 00:13:43,910 if you want to take it now. 361 00:13:43,953 --> 00:13:45,694 No big deal. 362 00:13:45,737 --> 00:13:48,479 -Full disclosure, I want to. It's a big deal. -Oh. 363 00:13:48,523 --> 00:13:53,223 You're right. Let's do it. Let's take it. Right now. 364 00:13:53,267 --> 00:13:56,444 Um... Oh, my God. We lost two more votes. 365 00:13:56,487 --> 00:13:58,489 My non-potable bill's not gonna pass. 366 00:13:58,533 --> 00:14:00,840 I'm sorry. I have to deal with this. 367 00:14:04,495 --> 00:14:06,454 I'll take a picture with you, Dave. 368 00:14:06,497 --> 00:14:09,065 Shut up, Alan. 369 00:14:09,109 --> 00:14:11,067 All right, two regular, one silly. 370 00:14:11,111 --> 00:14:14,854 Okay, and this is my children's book Fish and Chips. 371 00:14:14,897 --> 00:14:17,900 -Oh. -It's two cops, Carl Fish and Wesley Chips. 372 00:14:17,944 --> 00:14:19,206 That's so cute. 373 00:14:19,249 --> 00:14:20,598 Are you happy with the temperature? 374 00:14:20,642 --> 00:14:21,773 I can make it warmer. 375 00:14:21,817 --> 00:14:23,297 I'm good. 376 00:14:23,340 --> 00:14:25,995 Now here they are uncovering a cache of stolen art. 377 00:14:26,039 --> 00:14:29,912 The twist is, you see, that Chips is the fish. 378 00:14:29,956 --> 00:14:31,522 Oh, your battery's almost dead. 379 00:14:31,566 --> 00:14:33,133 Here, I have a charger. 380 00:14:33,176 --> 00:14:34,874 Oh. 381 00:14:34,917 --> 00:14:36,788 Hey, Colin. 382 00:14:36,832 --> 00:14:39,661 I don't want to be a bummer, but I've been watching your date. 383 00:14:39,704 --> 00:14:42,751 Are you sure you're her date, and not still her passenger? 384 00:14:42,794 --> 00:14:44,274 Yeah, of course it's a date. 385 00:14:44,318 --> 00:14:46,798 What, do you see any entry-level hybrids around here? 386 00:14:46,842 --> 00:14:48,844 Okay. But I'd check the app if I were you, 387 00:14:48,888 --> 00:14:50,672 because she's being tip-conscious level nice, 388 00:14:50,715 --> 00:14:53,066 and you're cute, but not "pick up an Uber driver" cute. 389 00:14:53,109 --> 00:14:55,155 Thank you for the ego-bruising concern, but I've... 390 00:14:55,198 --> 00:14:58,332 -[loudly clears throat] -Tiny water? 391 00:15:00,160 --> 00:15:02,684 Okay, Bernard, what do you think? 392 00:15:02,727 --> 00:15:04,555 It needs more eye cream. 393 00:15:04,599 --> 00:15:06,122 Ronnie, we need to talk. 394 00:15:06,166 --> 00:15:07,994 Oh, don't worry, Dave. Dinner will be ready any minute. 395 00:15:08,037 --> 00:15:09,734 No, I came to say we have to delay dinner. 396 00:15:09,778 --> 00:15:12,999 Patricia is still on the phone. Tonight has been a bust. 397 00:15:13,042 --> 00:15:14,304 You seem like you're really stressed. 398 00:15:14,348 --> 00:15:15,958 Why don't you put all that stuff down 399 00:15:16,002 --> 00:15:18,091 -and focus on me? -Ronnie, quick question. 400 00:15:18,134 --> 00:15:20,049 I'm trying to log on to my Uber account for, um, 401 00:15:20,093 --> 00:15:22,530 -nothing, but I can't seem to get a Wi-Fi signal. -Yeah. 402 00:15:22,573 --> 00:15:24,227 Bernard doesn't allow any type of waves in the apartment. 403 00:15:24,271 --> 00:15:26,229 He says it's bad for aging. 404 00:15:26,273 --> 00:15:27,970 Well, now we're eating the last line of my defense, 405 00:15:28,014 --> 00:15:29,754 so just put the cell tower right on my face. 406 00:15:29,798 --> 00:15:31,365 Okay, if you're not in the kitchen helping, 407 00:15:31,408 --> 00:15:34,498 -could you please leave? -Ronnie! You have me sitting 408 00:15:34,542 --> 00:15:37,153 next to Nichole, so I need to switch seats. 409 00:15:37,197 --> 00:15:38,285 What is the problem now? 410 00:15:38,328 --> 00:15:39,851 She doesn't respect me 411 00:15:39,895 --> 00:15:42,245 as a friend nor as an artist. 412 00:15:42,289 --> 00:15:43,290 -Oh, so you're an artist now. -Yes. 413 00:15:43,333 --> 00:15:45,727 You can't spell "artist" without "Arty." 414 00:15:45,770 --> 00:15:47,120 Fine. If you want to be a baby about this, 415 00:15:47,163 --> 00:15:48,295 then I don't want to sit next to you, either. 416 00:15:48,338 --> 00:15:49,949 Colin, will you switch seats with me? 417 00:15:49,992 --> 00:15:51,211 Oh, no, I'm sorry. I have a window seat. 418 00:15:51,254 --> 00:15:52,386 I don't like the middle. 419 00:15:52,429 --> 00:15:54,083 Hey, Dave, why don't you deal with this? 420 00:15:54,127 --> 00:15:55,911 I'm sorry, everyone. I know you're all hungry 421 00:15:55,955 --> 00:15:58,305 and want to get on our food, but there's been a minor delay. 422 00:15:58,348 --> 00:16:00,089 We're still waiting on Patricia to come in from the hall. 423 00:16:00,133 --> 00:16:01,612 Once she's arrived at her seat, 424 00:16:01,656 --> 00:16:03,179 we'll have this dinner up and running. 425 00:16:03,223 --> 00:16:05,747 -No. There will be no delay. -Um, Ronnie. 426 00:16:05,790 --> 00:16:07,749 -Oh, Dame Judi Dench! -[Ronnie gasps] 427 00:16:07,792 --> 00:16:10,708 Oh, no! Why didn't the smoke detector go off? 428 00:16:10,752 --> 00:16:12,275 Oh, I tampered with and/or disabled it 429 00:16:12,319 --> 00:16:14,930 -so I could smoke a J. -Alan, weed? Really? 430 00:16:14,974 --> 00:16:17,454 The deputy mayor of Calabasas is out there, man. 431 00:16:17,498 --> 00:16:19,282 -Is everything all right? -Oh, i-it's fine. 432 00:16:19,326 --> 00:16:21,023 I have everything under control. 433 00:16:21,067 --> 00:16:23,112 Is the smoke bothering you? Should I open a window? 434 00:16:23,156 --> 00:16:24,331 Ronnie, I really need that Wi-Fi. 435 00:16:24,374 --> 00:16:26,986 [overlapping chatter] 436 00:16:31,381 --> 00:16:34,950 Oh, everybody get out or we are cancelling this flight! 437 00:16:34,994 --> 00:16:36,212 Flight? 438 00:16:36,256 --> 00:16:39,520 Oh, my God. That's what this is. 439 00:16:39,563 --> 00:16:43,219 Bernard and I serving you while dealing with your problems. 440 00:16:43,263 --> 00:16:46,135 Trying to manage Dave, getting complaints about Wi-Fi. 441 00:16:46,179 --> 00:16:49,051 Yeah, for normal reasons. A sports game. 442 00:16:49,095 --> 00:16:51,053 I wanted to throw this dinner party 443 00:16:51,097 --> 00:16:52,446 to show Bryan my life, 444 00:16:52,489 --> 00:16:54,535 and I guess this is it. 445 00:16:54,578 --> 00:16:57,842 It's one never-ending flight. 446 00:16:57,886 --> 00:17:00,410 Well, I have to put up with that at 30,000 feet, 447 00:17:00,454 --> 00:17:03,631 but I don't have to do it here, and I can finally do something 448 00:17:03,674 --> 00:17:07,156 that I have always wanted and just leave. 449 00:17:08,201 --> 00:17:11,421 Ha! She thinks that was a dramatic exit. 450 00:17:11,465 --> 00:17:13,684 This is a dramatic exit. 451 00:17:13,728 --> 00:17:14,903 [dish breaks] 452 00:17:16,296 --> 00:17:17,514 Bernie does it again. 453 00:17:24,826 --> 00:17:27,698 Hey. Can I hide in here with you? 454 00:17:27,742 --> 00:17:29,178 Artem's trying to lighten the mood 455 00:17:29,222 --> 00:17:31,267 by acting out scenes from his movie. 456 00:17:31,311 --> 00:17:34,923 It's an action musical, in case you were wondering. 457 00:17:34,966 --> 00:17:37,186 Still not sure what language it's in. 458 00:17:37,230 --> 00:17:39,232 I'm sorry about tonight. 459 00:17:39,275 --> 00:17:42,148 I wanted to show you this other side of me, 460 00:17:42,191 --> 00:17:44,411 but I've realized I'm out of sides. 461 00:17:44,454 --> 00:17:46,935 Right now, you get the choice between two Ronnies: 462 00:17:46,978 --> 00:17:49,329 the Ronnie who spends 60 hours a week in the sky 463 00:17:49,372 --> 00:17:50,591 fixing other people's problems, 464 00:17:50,634 --> 00:17:53,028 or the Ronnie so exhausted from doing that, 465 00:17:53,072 --> 00:17:55,900 she can't even finish this heartfelt whatever. 466 00:17:55,944 --> 00:17:58,338 Well, let me finish this heartfelt whatever. 467 00:17:58,381 --> 00:18:01,123 Those are the only two Ronnies I need. 468 00:18:01,167 --> 00:18:04,344 Oh, good, because we both like you, too. 469 00:18:04,387 --> 00:18:06,389 Also, I was hoping to get the recipe for that casserole 470 00:18:06,433 --> 00:18:07,521 to serve at my restaurant. 471 00:18:07,564 --> 00:18:08,696 -Really? -No. 472 00:18:08,739 --> 00:18:10,219 [laughing]: No. 473 00:18:10,263 --> 00:18:11,916 Oh, I thought you would laugh at that. 474 00:18:11,960 --> 00:18:13,396 But seriously, we need to figure out 475 00:18:13,440 --> 00:18:15,311 what else to feed all these people. 476 00:18:16,747 --> 00:18:19,533 RONNIE: Dinner tonight 477 00:18:19,576 --> 00:18:21,317 will have an international flair. 478 00:18:21,361 --> 00:18:24,755 Special thanks to Bernard for allowing this many carbs 479 00:18:24,799 --> 00:18:26,366 and saturated fats into his home. 480 00:18:26,409 --> 00:18:28,629 Yes, I've always enjoyed eating foods 481 00:18:28,672 --> 00:18:31,197 that are given out for free if a team makes free throws. 482 00:18:31,240 --> 00:18:32,937 Well, I think it's great. 483 00:18:32,981 --> 00:18:35,723 -And don't worry, I'll handle beverage service. -Oh. 484 00:18:35,766 --> 00:18:37,464 I have to use the restroom. 485 00:18:37,507 --> 00:18:39,683 Is there a specific way you want me to go? 486 00:18:39,727 --> 00:18:40,989 Oh, for... 487 00:18:44,732 --> 00:18:46,168 Yeah, I'm just curious. 488 00:18:46,212 --> 00:18:48,431 Have you ever been waterboarded with non-potable water? 489 00:18:48,475 --> 00:18:51,173 Welcome to my childhood. 490 00:18:51,217 --> 00:18:54,263 -How did you manage it? -You can't play games. 491 00:18:54,307 --> 00:18:55,960 If you want to get anywhere with my mom, 492 00:18:56,004 --> 00:18:57,658 you have to be focused, direct and honest. 493 00:18:57,701 --> 00:18:59,268 Doesn't she still think you're a lesbian? 494 00:18:59,312 --> 00:19:00,139 Don't be a dick, Dave. 495 00:19:02,271 --> 00:19:04,360 Hey, Artem. 496 00:19:04,404 --> 00:19:06,232 So, I'm really sorry about before. 497 00:19:06,275 --> 00:19:09,583 Oh, Nichole, I'm sorry. I-I know, I overreacted. 498 00:19:09,626 --> 00:19:12,107 I asked you for your honest opinion 499 00:19:12,151 --> 00:19:13,761 and thank you for giving it to me. 500 00:19:13,804 --> 00:19:15,197 Thank you for letting me read it. 501 00:19:15,241 --> 00:19:17,373 It takes guts to show your art to somebody. 502 00:19:17,417 --> 00:19:20,724 Which, actually, you inspired me to show you something creative 503 00:19:20,768 --> 00:19:21,899 I've been working on. 504 00:19:21,943 --> 00:19:23,074 Uh, they're sketches 505 00:19:23,118 --> 00:19:24,902 from when I was interested in fashion. 506 00:19:24,946 --> 00:19:28,167 I've been playing with dress designs. What do you think? 507 00:19:28,210 --> 00:19:32,388 Uh, you want my honest opinion or supportive friend opinion? 508 00:19:32,432 --> 00:19:34,825 -The second one. -I love them. 509 00:19:38,481 --> 00:19:41,354 What is it? 510 00:19:41,397 --> 00:19:44,487 Okay, look. Do you want me in the front or the back? 511 00:19:44,531 --> 00:19:46,141 That's not a euphemism. 512 00:19:46,185 --> 00:19:48,187 It's just, if I sit in the front, this was a date. 513 00:19:48,230 --> 00:19:50,928 If I sit in the back, it was just a really long ride. 514 00:19:50,972 --> 00:19:52,582 No, of course it was a date. 515 00:19:52,626 --> 00:19:56,499 -I stopped charging you as soon as you asked me in. -Fantastic! 516 00:19:56,543 --> 00:19:58,327 So do you want to go back to your place? 517 00:19:58,371 --> 00:20:01,504 Okay, just to be clear, are you asking as an Uber or... 518 00:20:01,548 --> 00:20:04,290 I'm asking as a woman who'd like to take your clothes off. 519 00:20:04,333 --> 00:20:07,075 In that case, I will take a mint. 520 00:20:07,118 --> 00:20:09,338 So, you make dinner for people every night. 521 00:20:09,382 --> 00:20:13,255 Not even people-- strangers. That's your job. 522 00:20:13,299 --> 00:20:15,388 Worse than my job, it's my passion. 523 00:20:15,431 --> 00:20:18,478 Seems terrible. I think my dinner party days are over. 524 00:20:18,521 --> 00:20:21,655 Well, maybe you'll have better luck with them at our apartment. 525 00:20:21,698 --> 00:20:23,309 What? 526 00:20:23,352 --> 00:20:24,962 I've been thinking... 527 00:20:25,006 --> 00:20:29,097 I want you to move to Las Vegas and live with me. 528 00:20:31,099 --> 00:20:32,405 BERNARD: Ronnie, I'm stepping out. 529 00:20:32,448 --> 00:20:35,059 But if the doorbell rings, please answer it. 530 00:20:35,103 --> 00:20:37,801 It's my interior designer Le Marque Bougelet. 531 00:20:37,845 --> 00:20:41,718 He'll be burning everything. 532 00:20:41,762 --> 00:20:43,329 Thank you. 533 00:20:43,372 --> 00:20:45,896 Good news. Got the votes. 534 00:20:45,940 --> 00:20:48,203 Ah, those hose water junkies 535 00:20:48,247 --> 00:20:50,553 are gonna have to pay for their water, like nature intended. 536 00:20:50,597 --> 00:20:53,556 Honestly, Patty, I don't care how portable your water is, 537 00:20:53,600 --> 00:20:55,906 all I wanted was one picture with you, 538 00:20:55,950 --> 00:20:57,517 and you couldn't even give me that. 539 00:20:57,560 --> 00:20:59,606 I thought tonight was about us taking a step forward 540 00:20:59,649 --> 00:21:00,911 in our relationship. 541 00:21:00,955 --> 00:21:03,087 Look, my job comes first. 542 00:21:03,131 --> 00:21:04,480 Of all people, I thought you'd understand. 543 00:21:04,524 --> 00:21:06,090 You and the sky. 544 00:21:06,134 --> 00:21:08,658 I'm ready to put the sky aside for you. 545 00:21:08,702 --> 00:21:11,182 And I thought you would do the same for me. 546 00:21:11,226 --> 00:21:13,315 I'm sorry, I can't do that. 547 00:21:13,359 --> 00:21:15,404 I mean, I like the way my life is right now 548 00:21:15,448 --> 00:21:17,145 and how you fit in it. 549 00:21:17,188 --> 00:21:20,931 I don't want to waste my time being a co-pilot in your life. 550 00:21:20,975 --> 00:21:23,804 I don't think this is gonna work. 551 00:21:23,847 --> 00:21:25,327 Good-bye, Patricia. 552 00:21:29,331 --> 00:21:31,333 [typing] 553 00:21:31,377 --> 00:21:33,727 [cell phone chimes] 554 00:21:33,770 --> 00:21:35,598 That was fast. 555 00:21:39,167 --> 00:21:42,649 Hey, Dave, she missed out on a lot of fares tonight, so, um... 556 00:21:42,692 --> 00:21:44,825 Who cares? Take me to the nearest high school. 557 00:21:44,868 --> 00:21:46,348 I'm gonna lie on the 50-yard line 558 00:21:46,392 --> 00:21:48,394 and talk about where it all went wrong. 559 00:21:54,356 --> 00:21:55,575 Captioned by Media Access Group at WGBH 560 00:21:58,578 --> 00:22:00,449 You've hit the jackpot withLA to Vegas. 561 00:22:00,493 --> 00:22:02,582 Now here are a few more shows to check out from Fox. 562 00:22:04,584 --> 00:22:06,542 [beeps]911. What's your emergency? 563 00:22:06,586 --> 00:22:09,371 MAN [on phone]: I'm on Flight 46, and we're going down. 564 00:22:09,415 --> 00:22:12,113 Just tell my wife I'm so sorry that I cannot come home to you. 565 00:22:12,156 --> 00:22:13,201 Hello? 566 00:22:15,377 --> 00:22:18,293 This is your family. We got you, okay? 567 00:22:19,860 --> 00:22:21,078 Rapid response now! 568 00:22:21,122 --> 00:22:23,994 -We can't save everyone. -Says who? 569 00:22:24,038 --> 00:22:26,345 It's time we showed Gotham who we are. 44196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.