All language subtitles for LA to Vegas S01E04 The Affair 1080p Amazon WEB-DL DD+5 1 H 264-QOQ_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,170 --> 00:00:03,671 Lady Luck is on your side from LA to Vegas. 2 00:00:03,704 --> 00:00:06,907 What, are you gonna put a sock on the cockpit door? Don't cockpit-block me. 3 00:00:06,940 --> 00:00:08,342 Catch all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:08,376 --> 00:00:09,977 And check out our other Fox programs, 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,046 The Mick, The Last Man on Earth, 6 00:00:12,080 --> 00:00:13,247 and Brooklyn Nine-Nine. 7 00:00:13,281 --> 00:00:14,582 The kids are gonna love it. 8 00:00:14,615 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 9 00:00:19,253 --> 00:00:20,621 Cheers! (whooping) 10 00:00:22,923 --> 00:00:24,758 ARTEM: Hey, Ronnie. 11 00:00:24,792 --> 00:00:25,859 Ronnie! 12 00:00:25,893 --> 00:00:27,728 Oh, hey, what is it, Artem? 13 00:00:27,761 --> 00:00:30,064 I'm not very happy right now. 14 00:00:30,098 --> 00:00:32,666 If I were an emoji, I would be frown face. 15 00:00:32,700 --> 00:00:34,735 Oh, if this is about your cologne, I already told you, 16 00:00:34,768 --> 00:00:36,170 you can't bring that stuff on board, 17 00:00:36,204 --> 00:00:37,571 they use it in explosives. 18 00:00:37,605 --> 00:00:40,040 No, that's a separate infuriating issue. 19 00:00:40,074 --> 00:00:41,409 This is about luggage. 20 00:00:41,442 --> 00:00:45,379 Now Jackpot charge ten dollars for carry-on. 21 00:00:45,413 --> 00:00:47,781 This fee is no good for gambling profit. 22 00:00:47,815 --> 00:00:49,283 I know, it sucks. 23 00:00:49,317 --> 00:00:51,385 It's just Jackpot following the other airlines' lead. 24 00:00:51,419 --> 00:00:53,387 They're squeezing out every dollar they can. 25 00:00:53,421 --> 00:00:56,056 It's better than when they tried charging for overhead bassinets. 26 00:00:57,125 --> 00:00:58,626 (Bernard and passengers gasp) 27 00:00:58,659 --> 00:01:00,728 -(sighs) -(baby coos) 28 00:01:00,761 --> 00:01:04,765 -I still have nightmares about the babies I didn't catch. -Oh. 29 00:01:04,798 --> 00:01:06,567 Well, I'm outraged. 30 00:01:06,600 --> 00:01:09,903 -I'm gonna give this flight zero stars on Airbnb. -Okay. 31 00:01:09,937 --> 00:01:13,974 Wait, um, how about I let you use the beverage cart, 32 00:01:14,007 --> 00:01:16,210 so you can make that weird tomato juice iced tea thing 33 00:01:16,244 --> 00:01:17,478 you're always talking about? 34 00:01:17,511 --> 00:01:20,148 I can finally make an Artem Palmer? 35 00:01:20,181 --> 00:01:21,249 You have deal, Ronnie. 36 00:01:21,282 --> 00:01:22,750 Oh. If I were emoji now, 37 00:01:22,783 --> 00:01:26,387 I would be smiley face or lady in the bathtub. 38 00:01:26,420 --> 00:01:29,157 Because I pamper myself. 39 00:01:29,190 --> 00:01:32,426 Have to admit, pretty impressive how you handled that. 40 00:01:32,460 --> 00:01:34,762 I was expecting cologne to start exploding any minute. 41 00:01:34,795 --> 00:01:37,331 I know how to manage my passengers. 42 00:01:37,365 --> 00:01:40,334 It's my job to know what they need. They're my people. 43 00:01:40,368 --> 00:01:41,769 Like, uh, like that guy. 44 00:01:41,802 --> 00:01:44,104 That's James. He always shows up for his flight 45 00:01:44,138 --> 00:01:46,274 so drunk, he forgets the name of his hotel. 46 00:01:46,307 --> 00:01:48,676 So, I write it down for him. Hey, James. 47 00:01:48,709 --> 00:01:49,977 -Thanks. -Mm-hmm. 48 00:01:50,010 --> 00:01:52,513 Ooh, the Wynn. 49 00:01:52,546 --> 00:01:55,082 Sober me must be doing pretty good. 50 00:01:55,115 --> 00:01:57,651 And that's Ben. 51 00:01:57,685 --> 00:01:59,119 He says he's here visiting family, 52 00:01:59,153 --> 00:02:00,854 but I'm pretty sure he's just stalking Nichole. 53 00:02:00,888 --> 00:02:03,524 -Stalking Nichole? -Oh, he's harmless. 54 00:02:03,557 --> 00:02:07,661 It's her other stalker, Kristen, we really have to worry about. 55 00:02:07,695 --> 00:02:08,929 And that's Dean. 56 00:02:08,962 --> 00:02:10,798 He's always one of the first to board, 57 00:02:10,831 --> 00:02:12,366 orders his coffee black, 58 00:02:12,400 --> 00:02:14,101 two sugars, and every week, 59 00:02:14,134 --> 00:02:16,003 flies with his lovely, lovely wife... 60 00:02:17,838 --> 00:02:21,175 ...who is suddenly blonde and 20 years younger. 61 00:02:25,145 --> 00:02:26,180 PILOT (over P.A.): Jackpot Airlines. 62 00:02:26,214 --> 00:02:28,115 Northeast-bound to Las Vegas. 63 00:02:28,148 --> 00:02:31,118 * 64 00:02:31,151 --> 00:02:32,786 (slot machine chiming) 65 00:02:32,820 --> 00:02:35,055 (electronic chime) 66 00:02:35,088 --> 00:02:37,057 -(passengers giggling) -WOMAN: I got it, I got it. 67 00:02:37,090 --> 00:02:38,459 (passengers chattering) 68 00:02:38,492 --> 00:02:42,196 Oh. 69 00:02:42,230 --> 00:02:43,631 You have to pay to open it now. 70 00:02:43,664 --> 00:02:46,066 Oh, I see. So they're holding my biography 71 00:02:46,099 --> 00:02:47,901 of Patty Hearst hostage up there. 72 00:02:47,935 --> 00:02:49,370 Well, it could be worse. 73 00:02:49,403 --> 00:02:51,071 I heard VegasAir has a staircase fee 74 00:02:51,104 --> 00:02:52,373 just to get off the plane. 75 00:02:54,174 --> 00:02:55,309 DAVE: This is your captain here 76 00:02:55,343 --> 00:02:56,710 with a little reminder. 77 00:02:56,744 --> 00:02:58,712 Now that marijuana's legal in Vegas, 78 00:02:58,746 --> 00:03:01,382 you deserve to treat yourself to a little puff, 79 00:03:01,415 --> 00:03:04,385 a Korean massage and a sandwich. 80 00:03:04,418 --> 00:03:07,488 So head on down to Kim Bong Dill's Dispensary, 81 00:03:07,521 --> 00:03:09,690 Spa and Deli. 82 00:03:09,723 --> 00:03:12,560 Supreme leader says, "It's the bomb." 83 00:03:12,593 --> 00:03:15,429 GWEN (over radio): Jackpot 529, winds 280 at ten. 84 00:03:15,463 --> 00:03:16,997 Should be a smooth flight. 85 00:03:17,030 --> 00:03:20,167 It is, now that I'm talking to you, Gwen. 86 00:03:20,200 --> 00:03:22,002 GWEN: Always the charmer, Captain Dave. 87 00:03:22,035 --> 00:03:23,404 Once you get to Vegas, feel free 88 00:03:23,437 --> 00:03:24,872 to buzz my tower and say hi. 89 00:03:24,905 --> 00:03:26,574 Will do. 90 00:03:26,607 --> 00:03:29,209 I'll be the handsome brunette flying a plane. 91 00:03:31,279 --> 00:03:33,714 I think ATC Gwen likes you. 92 00:03:33,747 --> 00:03:35,549 Nah, she's just a flirt, that one. 93 00:03:35,583 --> 00:03:38,719 I don't know, she doesn't talk to other pilots like that. 94 00:03:38,752 --> 00:03:39,887 You should ask her out. 95 00:03:39,920 --> 00:03:41,555 (laughs): Yeah, right. 96 00:03:41,589 --> 00:03:44,057 A pilot dating an air traffic controller? 97 00:03:44,091 --> 00:03:45,058 (chuckles) 98 00:03:45,092 --> 00:03:46,727 Can you imagine? 99 00:03:46,760 --> 00:03:50,130 Yeah. It wasn't that hard. 100 00:03:51,299 --> 00:03:53,367 -(buzzes) -(Colin groans) 101 00:03:53,401 --> 00:03:56,036 Hey, as a frequent flyer, I'm used to this plane 102 00:03:56,069 --> 00:03:58,406 being a capitalist hell state, 103 00:03:58,439 --> 00:04:01,709 but I'm swiping my credit card and my seat won't recline. 104 00:04:01,742 --> 00:04:05,245 Oh, it looks like the guy behind you paid double 105 00:04:05,279 --> 00:04:06,880 to keep yours in the upright position. 106 00:04:06,914 --> 00:04:08,316 Well, in that case, how much would it cost 107 00:04:08,349 --> 00:04:09,750 to scream into a pillow? 108 00:04:09,783 --> 00:04:14,422 Um... Nothing to scream, but a pillow is ten dollars. 109 00:04:14,455 --> 00:04:16,089 Oh! I take it back, screaming is five. 110 00:04:16,123 --> 00:04:18,959 I'll pay $50 for a drinks cart to block my view of those two. 111 00:04:20,694 --> 00:04:22,596 You want to know the most disgusting part about them? 112 00:04:22,630 --> 00:04:25,333 I saw it. He touched his armrest, then touched her face. 113 00:04:25,366 --> 00:04:27,468 Best she can hope for now is debilitating pinkeye. 114 00:04:27,501 --> 00:04:30,438 No. That guy's cheating on his wife, and that poor girl 115 00:04:30,471 --> 00:04:31,439 probably has no idea. 116 00:04:31,472 --> 00:04:32,573 He's not wearing his wedding ring. 117 00:04:32,606 --> 00:04:34,141 Wedding rings don't mean anything. 118 00:04:34,174 --> 00:04:36,109 Rock Hudson had one, and I had Rock Hudson. 119 00:04:36,143 --> 00:04:37,144 How old are you? 120 00:04:37,177 --> 00:04:39,179 Nichole, you're a woman. Back me up here. 121 00:04:39,212 --> 00:04:41,782 (chuckles) Your generation is so obsessed with labels. 122 00:04:41,815 --> 00:04:43,283 But, yes, as a cis female 123 00:04:43,317 --> 00:04:46,787 polyamory-tolerant monogamist, I find cheating repulsive. 124 00:04:46,820 --> 00:04:49,657 But, as a stripper, cheating is the backbone of my industry, 125 00:04:49,690 --> 00:04:52,326 -and mama can recline her chair all she wants. -(card swipes) 126 00:04:52,360 --> 00:04:54,628 -(scoffs) This whole thing is disgusting. -Thank you. 127 00:04:54,662 --> 00:04:56,464 They make you pay now just to recline your seat. 128 00:04:56,497 --> 00:04:58,499 Back in the old days, we'd carve our complimentary roast beef 129 00:04:58,532 --> 00:04:59,800 right in the aisle. 130 00:04:59,833 --> 00:05:01,602 I'm losing track of this conversation. 131 00:05:01,635 --> 00:05:03,804 Let's everybody go around and say what we're angry about. 132 00:05:03,837 --> 00:05:08,376 So far, I've got cheating, gender labels and roast beef. 133 00:05:08,409 --> 00:05:10,210 -OTHER: Yes. -Okay, good to know. 134 00:05:12,713 --> 00:05:14,147 Hey, Ronovan. 135 00:05:15,649 --> 00:05:18,352 -Can I ask you something? -Mm-hmm. 136 00:05:18,386 --> 00:05:21,389 Let's say there's a woman I know, professionally, 137 00:05:21,422 --> 00:05:24,558 and... wanted to ask her out. 138 00:05:24,592 --> 00:05:26,226 -That'd be okay, right? -No. 139 00:05:26,259 --> 00:05:28,161 Let's say it was okay. 140 00:05:28,195 --> 00:05:31,164 How would I, you know, do that? 141 00:05:31,198 --> 00:05:33,033 -Do what? -Ask her out. 142 00:05:34,201 --> 00:05:36,136 (sighs) I'm about to be brave 143 00:05:36,169 --> 00:05:38,539 and tell you something personal here. 144 00:05:38,572 --> 00:05:41,041 You see, I haven't asked a woman out on a date 145 00:05:41,074 --> 00:05:42,410 since my last divorce. 146 00:05:42,443 --> 00:05:45,178 Oh, you're a good person to ask about this. 147 00:05:45,212 --> 00:05:47,080 Didn't all your ex-wives cheat on you? 148 00:05:47,114 --> 00:05:49,082 Yes, that's right. 149 00:05:49,116 --> 00:05:51,552 So, if there had been someone to expose the situation, 150 00:05:51,585 --> 00:05:53,421 that would've been a good thing, right? 151 00:05:53,454 --> 00:05:56,890 Well, yeah, that's why for number three, I hired a P.I. 152 00:05:56,924 --> 00:05:58,826 But he just got himself in on the action. 153 00:05:58,859 --> 00:06:00,060 This is helpful. Thanks, Dave. 154 00:06:00,093 --> 00:06:01,895 Wait, we never talked about me. 155 00:06:01,929 --> 00:06:06,033 Oh, you having trouble tricking woman into love. 156 00:06:06,066 --> 00:06:07,034 Listen. 157 00:06:07,067 --> 00:06:08,402 Here's what you say: 158 00:06:08,436 --> 00:06:11,705 "I spend most of my time in the clouds, but you are real angel." 159 00:06:11,739 --> 00:06:13,441 I'm not taking love advice 160 00:06:13,474 --> 00:06:16,410 from someone who mixes tomato juice and iced tea. 161 00:06:16,444 --> 00:06:20,347 I don't mix. I stir with a tiny sword. 162 00:06:20,380 --> 00:06:21,882 So you're just gonna walk right up 163 00:06:21,915 --> 00:06:23,451 to that girl and tell her he's married? 164 00:06:23,484 --> 00:06:25,352 Have you considered she might already know and doesn't care? 165 00:06:25,385 --> 00:06:26,386 Oh, now you're being rational? 166 00:06:26,420 --> 00:06:27,755 Last week, you tried to get someone 167 00:06:27,788 --> 00:06:29,623 kicked off the plane for watching La La Land. 168 00:06:29,657 --> 00:06:32,359 I don't need Ryan Gosling to whitesplain jazz to me. 169 00:06:32,392 --> 00:06:34,294 I'm overhearing all this. I'm not eavesdropping. 170 00:06:34,327 --> 00:06:36,730 You're both screaming, and it all sounds terrible. 171 00:06:36,764 --> 00:06:38,131 Okay, intervening in other people's lives 172 00:06:38,165 --> 00:06:41,635 is such a poor idea, I'm actually ignoring my own advice 173 00:06:41,669 --> 00:06:43,303 to intervene and tell you that. 174 00:06:43,336 --> 00:06:46,206 How come when I butt into other people's lives, I'm nosy, 175 00:06:46,239 --> 00:06:47,708 but when Bernard does it, he's charming? 176 00:06:47,741 --> 00:06:49,209 Well, it's just a likability issue. 177 00:06:49,242 --> 00:06:51,211 Look, I know you think you're being helpful, 178 00:06:51,244 --> 00:06:53,313 but it's not your place to tell this woman anything. 179 00:06:53,346 --> 00:06:55,783 -You're her flight attendant, not her friend. -Up here, 180 00:06:55,816 --> 00:06:59,453 I'm friend, bartender, human rights champion. 181 00:06:59,487 --> 00:07:01,755 That African-American man wanted to sit in the back row. 182 00:07:01,789 --> 00:07:03,491 He was with his friends. 183 00:07:03,524 --> 00:07:05,793 Look, this girl deserves to know what she's getting involved in. 184 00:07:05,826 --> 00:07:07,327 I'm trying to help her. 185 00:07:07,360 --> 00:07:11,064 Just watch, I'm gonna save her 20s without her even noticing. 186 00:07:11,098 --> 00:07:12,299 No, Ro... (sighs) 187 00:07:13,667 --> 00:07:16,303 Hi, let me know if you guys need anything. 188 00:07:16,336 --> 00:07:18,872 Oh, that's a nice shirt. Did your wife get that for you? 189 00:07:20,641 --> 00:07:22,342 (screams quietly) Did you see that? 190 00:07:22,375 --> 00:07:24,444 I just lit the fuse on a ticking time bomb. 191 00:07:24,478 --> 00:07:26,013 If it's a time bomb, it wouldn't have a fuse. 192 00:07:26,046 --> 00:07:27,314 Yeah, I believe it would have a timer. 193 00:07:27,347 --> 00:07:28,482 Okay, then I lit the timer. Who cares? 194 00:07:28,516 --> 00:07:30,150 Just watch. 195 00:07:34,622 --> 00:07:35,789 Looks like the fuse went out. 196 00:07:35,823 --> 00:07:37,324 We just agreed it didn't have a fuse. 197 00:07:37,357 --> 00:07:39,827 Perhaps we should all stop talking about bombs? 198 00:07:39,860 --> 00:07:41,662 -WOMAN: What? -BERNARD: Yeah. 199 00:07:47,901 --> 00:07:50,337 -Okay, that's enough screen time for you. -(groans) 200 00:07:50,370 --> 00:07:53,006 GWEN: Hey there, JP 529. 201 00:07:53,040 --> 00:07:54,374 Hey, Gwen. 202 00:07:54,407 --> 00:07:55,442 Where you been? 203 00:07:55,475 --> 00:07:57,811 Cheating on me with other planes? 204 00:07:57,845 --> 00:07:59,312 No way. 205 00:07:59,346 --> 00:08:00,714 You know I'm a Jackpot girl. 206 00:08:00,748 --> 00:08:02,783 I bet you say that to all the airlines. 207 00:08:02,816 --> 00:08:04,284 -(laughs) -(Gwen laughs) 208 00:08:04,317 --> 00:08:08,455 GWEN: I'm gonna need you to turn right heading 060. 209 00:08:08,488 --> 00:08:11,124 As you wish. 210 00:08:11,158 --> 00:08:14,461 Anyway, I was thinking, and call me a relief pitcher, 211 00:08:14,494 --> 00:08:16,997 because this is coming out of left field... 212 00:08:17,998 --> 00:08:19,567 ...I spend all my time 213 00:08:19,600 --> 00:08:22,870 with angels in the clouds-- 214 00:08:22,903 --> 00:08:24,137 anyway, nothing. 215 00:08:24,171 --> 00:08:25,806 (exhales) 216 00:08:25,839 --> 00:08:27,575 Did you just have a stroke? 217 00:08:29,209 --> 00:08:30,644 DAVE: You're not supposed to be in here, 218 00:08:30,678 --> 00:08:32,345 so let's make this quick. 219 00:08:32,379 --> 00:08:34,381 I just need you to help me ask out Gwen. 220 00:08:34,414 --> 00:08:37,017 Okay. You do like this: 221 00:08:37,050 --> 00:08:41,488 "Gwen, I'm not a man who easily says feelings. 222 00:08:41,521 --> 00:08:44,858 "But when that flying love baby hits you, 223 00:08:44,892 --> 00:08:46,426 "you have to answer the call. 224 00:08:46,459 --> 00:08:51,264 "I believe the airplane gods connected us for a purpose, 225 00:08:51,298 --> 00:08:54,735 and that purpose is for the making of love." 226 00:08:56,770 --> 00:08:58,606 Hey, Gwen. 227 00:08:58,639 --> 00:09:00,841 This is Jackpot Five-Two-Niner, 228 00:09:00,874 --> 00:09:03,877 just letting you know that I'm not a guy who opens up easily, 229 00:09:03,911 --> 00:09:07,915 but when you're shot by Cupid's arrow, you have to act. 230 00:09:07,948 --> 00:09:09,717 "Cupid." That is name. 231 00:09:09,750 --> 00:09:12,352 I think this universe put us on this radio for a reason. 232 00:09:12,385 --> 00:09:15,088 And that reason is to take you out 233 00:09:15,122 --> 00:09:16,924 for a steak dinner tonight. 234 00:09:16,957 --> 00:09:21,094 You don't have to answer right now, just think about it. 235 00:09:21,128 --> 00:09:22,730 (both chuckle) 236 00:09:22,763 --> 00:09:23,731 How does it feel? 237 00:09:23,764 --> 00:09:26,099 Feels good. 238 00:09:26,133 --> 00:09:27,868 In fact, it feels real good. 239 00:09:27,901 --> 00:09:31,939 Okay, because you just said that to the whole plane. 240 00:09:31,972 --> 00:09:33,206 DAVE (over intercom): ...is to take you out 241 00:09:33,240 --> 00:09:35,475 for a steak dinner tonight. 242 00:09:35,508 --> 00:09:38,445 You don't have to answer right now, just think about it. 243 00:09:38,478 --> 00:09:41,114 You can get out now. 244 00:09:41,148 --> 00:09:44,618 Please, can I stay until a bird explodes on the windshield? 245 00:09:44,652 --> 00:09:47,120 -Get out. -Come on, Dave. 246 00:09:47,154 --> 00:09:49,757 We talked about this. No passengers in the cockpit. 247 00:09:51,158 --> 00:09:52,660 I guess I'm wrong. 248 00:09:52,693 --> 00:09:54,795 Maybe she does already know he's married. 249 00:09:56,296 --> 00:09:59,099 Or maybe she had earbuds in and didn't even hear me. 250 00:09:59,132 --> 00:10:01,134 -I have another chance. -Oh, please don't. 251 00:10:01,168 --> 00:10:03,971 Secondhand embarrassment kills 13 Englishmen a year. 252 00:10:04,004 --> 00:10:07,074 So what? I'm just supposed to sit back and do nothing, 253 00:10:07,107 --> 00:10:09,910 while that poor, naive girl falls deeper into love? 254 00:10:09,943 --> 00:10:11,578 With no idea that the reason 255 00:10:11,611 --> 00:10:14,247 her name is "IKEA" in that guy's phone is not a cute reference 256 00:10:14,281 --> 00:10:15,649 to where they first had sex, 257 00:10:15,683 --> 00:10:17,651 but to hide her from his chiropractor wife, 258 00:10:17,685 --> 00:10:19,820 and by the way, if he ever thinks 259 00:10:19,853 --> 00:10:21,354 he's getting his Jethro Tull T-shirt back, 260 00:10:21,388 --> 00:10:22,823 he's out of his mind. 261 00:10:22,856 --> 00:10:23,824 Excuse me. 262 00:10:23,857 --> 00:10:25,793 Oddly specific. 263 00:10:25,826 --> 00:10:27,127 Who was he? 264 00:10:27,160 --> 00:10:28,996 His name was Eric. 265 00:10:29,029 --> 00:10:31,264 I met him in junior college in Bakersfield. 266 00:10:31,298 --> 00:10:33,266 He was older. Swept me off my feet. 267 00:10:33,300 --> 00:10:34,935 Vacations, fancy dinners. 268 00:10:34,968 --> 00:10:37,370 Those movies where the actors are, like, right there. 269 00:10:37,404 --> 00:10:38,939 You know they're called plays. 270 00:10:38,972 --> 00:10:40,340 Anyway, I dropped out of school, 271 00:10:40,373 --> 00:10:41,942 and moved to L.A. to be with him, 272 00:10:41,975 --> 00:10:45,312 only he was a little too busy... with his wife. 273 00:10:46,680 --> 00:10:47,981 Do you know what I would've given 274 00:10:48,015 --> 00:10:49,950 to have someone who could've warned me? 275 00:10:49,983 --> 00:10:53,553 I feel terrible that that happened to you, 276 00:10:53,586 --> 00:10:55,455 but even if this were any of our business-- 277 00:10:55,488 --> 00:10:57,791 which again, to be clear, it's absolutely not-- 278 00:10:57,825 --> 00:10:59,459 this is hardly the time or the place 279 00:10:59,492 --> 00:11:01,795 to be delivering such delicate news. 280 00:11:01,829 --> 00:11:03,663 I mean, for God's sake, we're three feet away 281 00:11:03,697 --> 00:11:06,199 from a Captain Jack Sparrow impersonator. 282 00:11:07,234 --> 00:11:08,501 For legal purposes, 283 00:11:08,535 --> 00:11:10,738 I'm just a "gender-fluid rum pirate." 284 00:11:10,771 --> 00:11:12,806 Fine. God, I liked you better when you kept 285 00:11:12,840 --> 00:11:14,708 your rational ideas to yourself. 286 00:11:16,609 --> 00:11:18,011 Okay, so from my experience, 287 00:11:18,045 --> 00:11:19,479 the way to get a woman's attention 288 00:11:19,512 --> 00:11:21,148 is to completely ignore her. 289 00:11:21,181 --> 00:11:22,349 Or buy her an island. 290 00:11:22,382 --> 00:11:23,650 Like a kitchen island? 291 00:11:23,683 --> 00:11:25,152 No, like an island island. 292 00:11:25,185 --> 00:11:27,821 Like, "Treasure" or "Long." 293 00:11:27,855 --> 00:11:30,824 GWEN: Vegas approach, Jackpot 529, level 15,000. 294 00:11:30,858 --> 00:11:34,594 Wait, no, this is your chance. Just play it cool, don't answer. 295 00:11:34,627 --> 00:11:36,663 GWEN: Jackpot 529? 296 00:11:36,696 --> 00:11:38,766 529, can you hear me? 297 00:11:38,799 --> 00:11:42,770 529, are you there? 298 00:11:42,803 --> 00:11:45,739 Dave? Dave. 299 00:11:45,773 --> 00:11:48,508 Oh, my God. We've lost comm with Jackpot 529. 300 00:11:48,541 --> 00:11:49,509 (button clicks) 301 00:11:49,542 --> 00:11:51,344 No, we're here. 302 00:11:51,378 --> 00:11:52,679 We're fine. 303 00:11:52,712 --> 00:11:55,082 JK, JK. 304 00:11:55,115 --> 00:11:56,683 GWEN: What the hell is going on there? 305 00:11:56,716 --> 00:11:57,885 Why did you answer? 306 00:11:57,918 --> 00:12:00,687 You totally had her. 307 00:12:00,720 --> 00:12:02,956 You know we're charging to lower tray tables now? 308 00:12:02,990 --> 00:12:04,792 They've taken all the dignity out of flying. 309 00:12:04,825 --> 00:12:06,226 Judy Garland once said 310 00:12:06,259 --> 00:12:08,095 she had the best bowel movement of her life 311 00:12:08,128 --> 00:12:11,264 after eating a salmon mousse on a TWA flight to Paris. 312 00:12:11,298 --> 00:12:12,632 Now look what we've become. 313 00:12:14,301 --> 00:12:15,969 DYANA: Excuse me. 314 00:12:16,003 --> 00:12:17,437 Oh, hi. 315 00:12:17,470 --> 00:12:19,439 This is embarrassing to ask, but... 316 00:12:19,472 --> 00:12:21,608 am I doing something wrong? 317 00:12:21,641 --> 00:12:23,410 Wow. Okay. 318 00:12:23,443 --> 00:12:27,380 I-I mean, I know that it's not really my place to say anything, 319 00:12:27,414 --> 00:12:30,450 but I know when it happened to me, I blamed myself 320 00:12:30,483 --> 00:12:31,718 for a really long time. 321 00:12:31,751 --> 00:12:36,323 So I guess my question is, how much do you know? 322 00:12:37,791 --> 00:12:40,293 I know that the little slide says "vacant," 323 00:12:40,327 --> 00:12:41,895 but I can't get the door open. 324 00:12:41,929 --> 00:12:43,596 Am I, am I doing something wrong? 325 00:12:43,630 --> 00:12:45,132 -(laughs): Oh. No, yeah. -(chuckles) 326 00:12:45,165 --> 00:12:46,900 I mean-- well, I mean, no, you're not, you're not. 327 00:12:46,934 --> 00:12:48,601 It's-- we, um, we're just... we're charging 50 cents 328 00:12:48,635 --> 00:12:49,769 to use the bathroom now. 329 00:12:49,803 --> 00:12:52,439 Or you could get a potty pass for $9.99. 330 00:12:52,472 --> 00:12:53,440 But you know what? 331 00:12:53,473 --> 00:12:54,942 This one, um... 332 00:12:54,975 --> 00:12:56,176 -This is on me. -Thank you. 333 00:12:56,209 --> 00:12:59,146 -Yeah. -Wait. I'm sorry. 334 00:12:59,179 --> 00:13:01,181 What did you think I was talking about? 335 00:13:01,214 --> 00:13:03,016 What's that? 336 00:13:04,517 --> 00:13:06,486 -This is decaf, right? -Sure. 337 00:13:06,519 --> 00:13:09,322 Before you judge me, I'm gonna start at the end. 338 00:13:09,356 --> 00:13:11,491 She is so happy I said something. 339 00:13:11,524 --> 00:13:13,026 Something to who about what? 340 00:13:13,060 --> 00:13:14,995 Dyana, the mistress. I told her Dean is married. 341 00:13:15,028 --> 00:13:17,297 And then, we planned a lunch, but I'm probably gonna cancel. 342 00:13:17,330 --> 00:13:18,531 You told her? 343 00:13:18,565 --> 00:13:20,033 Didn't we agree that was a bad idea? 344 00:13:20,067 --> 00:13:21,201 It just happened. 345 00:13:21,234 --> 00:13:23,203 We had this delightful bathroom misunderstanding, 346 00:13:23,236 --> 00:13:25,005 and we started talking, and then we were hugging, 347 00:13:25,038 --> 00:13:26,606 and then she got mascara on my shoulder, 348 00:13:26,639 --> 00:13:28,976 which I said don't worry about, but it does kind of bother me. 349 00:13:29,009 --> 00:13:30,610 "Mascara on my Shoulder." 350 00:13:30,643 --> 00:13:32,980 Isn't that the title of a Joan Collins memoir? 351 00:13:33,013 --> 00:13:34,982 Now, is that a real question, or a burn? 352 00:13:35,015 --> 00:13:36,984 I honestly have no idea with him. 353 00:13:37,017 --> 00:13:39,719 She was upset, yes, but she was also so sweet, 354 00:13:39,752 --> 00:13:41,188 and so grateful to know the truth, 355 00:13:41,221 --> 00:13:42,990 and maybe I will do that lunch with her. 356 00:13:43,023 --> 00:13:45,058 And you're okay being trapped with these people 357 00:13:45,092 --> 00:13:47,560 in an enclosed space 20,000 feet up? 358 00:13:47,594 --> 00:13:49,562 She promised that she wouldn't say anything until we landed, 359 00:13:49,596 --> 00:13:51,464 and that she'd totally leave me out of it. 360 00:13:51,498 --> 00:13:53,300 You're married? You son of a bitch! 361 00:13:53,333 --> 00:13:54,467 What? 362 00:13:54,501 --> 00:13:56,203 -Who told you that? -Her. 363 00:13:56,236 --> 00:13:58,038 (passengers murmuring) 364 00:13:58,071 --> 00:14:02,175 (huffs) Well, that lunch is totally off. 365 00:14:05,712 --> 00:14:07,147 I have no idea what she's talking about. 366 00:14:07,180 --> 00:14:08,481 Oh, really? Why would she lie to me? 367 00:14:08,515 --> 00:14:09,883 DEAN: I have no-- I don't know. 368 00:14:09,917 --> 00:14:12,920 Hey, Kelly. Gary. Anything to drink? 369 00:14:13,887 --> 00:14:14,988 Okay. 370 00:14:15,022 --> 00:14:16,489 Artem. You want some pretzels? 371 00:14:16,523 --> 00:14:18,558 Hey, I'm sorry, Ronald, but I would prefer you stay out 372 00:14:18,591 --> 00:14:20,227 of my personal business, okay? 373 00:14:20,260 --> 00:14:21,895 Are pretzels that personal? 374 00:14:21,929 --> 00:14:24,932 Yeah, the way I eat them, they are. Oh, yes. 375 00:14:24,965 --> 00:14:27,901 Hey, what's going on? 376 00:14:27,935 --> 00:14:29,669 All the passengers are acting so weird. 377 00:14:29,702 --> 00:14:31,371 Can you blame them? They just saw what happens 378 00:14:31,404 --> 00:14:33,106 when you let Hurricane Ronnie into your life. 379 00:14:33,140 --> 00:14:36,109 No, I was trying to help. Nichole, you get that, right? 380 00:14:36,143 --> 00:14:38,445 Please don't tell my dad I strip at Grapefruits. 381 00:14:38,478 --> 00:14:40,280 Also, don't tell Grapefruits I love my dad. 382 00:14:40,313 --> 00:14:41,949 It's a real bummer for customers. 383 00:14:41,982 --> 00:14:44,617 No, I... I thought I was doing something good. 384 00:14:44,651 --> 00:14:47,120 I love my passengers. They're my people. 385 00:14:47,154 --> 00:14:49,189 I mean... look. James, hey, 386 00:14:49,222 --> 00:14:51,191 I-I wrote down the name of your hotel again 387 00:14:51,224 --> 00:14:52,592 in case you lost the first one. 388 00:14:52,625 --> 00:14:55,262 I don't want it. Take this. 389 00:14:55,295 --> 00:14:57,464 It's a note for you to give to sober me, 390 00:14:57,497 --> 00:15:00,767 telling drunk me not to let you give me notes anymore. 391 00:15:03,603 --> 00:15:05,038 GWEN: Hey there, Jackpot, 392 00:15:05,072 --> 00:15:06,873 you're cleared I-L-S two-eight right for landing. 393 00:15:06,906 --> 00:15:09,709 Copy that, and can I just add congratulations 394 00:15:09,742 --> 00:15:11,945 on being a strong woman in the workplace? 395 00:15:11,979 --> 00:15:14,214 Aw, thanks. 396 00:15:14,247 --> 00:15:17,317 So, I guess it's time to sign off? 397 00:15:17,350 --> 00:15:20,687 Come on, Captain, ask her out. She's your sky-mate. 398 00:15:24,491 --> 00:15:27,760 Captain Dave likes you and he wants to ask you out. Bye. 399 00:15:27,794 --> 00:15:30,263 Sorry, Jackpot, could you repeat? 400 00:15:30,297 --> 00:15:33,600 Uh, yeah, Gwen. (sighs) 401 00:15:33,633 --> 00:15:37,270 There's a bar in terminal "C" next to the noodle place 402 00:15:37,304 --> 00:15:39,072 with the great... 403 00:15:39,106 --> 00:15:41,108 -...noodles. -Noodles? 404 00:15:41,141 --> 00:15:44,244 -(Gwen chuckling) -DAVE: Would you want to go 405 00:15:44,277 --> 00:15:46,779 and grab a drink with me when we land? 406 00:15:46,813 --> 00:15:49,616 It's about time you asked. 407 00:15:49,649 --> 00:15:52,785 Copy that. And prepare for landing. 408 00:15:52,819 --> 00:15:56,756 Hey! Captain Dave! 409 00:15:56,789 --> 00:15:58,491 I knew you had it in you. (laughs) 410 00:15:58,525 --> 00:16:00,527 Hey, I've been out of the game for a minute. 411 00:16:00,560 --> 00:16:04,197 How far do people go on first dates these days? 412 00:16:04,231 --> 00:16:06,466 I've heard butts are very popular right now. 413 00:16:06,499 --> 00:16:08,668 Still here, Jackpot. 414 00:16:10,637 --> 00:16:13,306 Thank you. Thank you for flying Jackpot. 415 00:16:13,340 --> 00:16:17,577 I'm still your friend-- you can trust me with your secrets. 416 00:16:20,080 --> 00:16:22,549 Hey. Black coffee, two sugars to go? 417 00:16:22,582 --> 00:16:24,184 I don't know who the hell you think you are, 418 00:16:24,217 --> 00:16:26,519 but what I do is none of your business. 419 00:16:26,553 --> 00:16:28,488 What, you think just because we fly on the same plane, 420 00:16:28,521 --> 00:16:31,524 that you have this unique insight into our lives? 421 00:16:31,558 --> 00:16:33,326 That's pathetic. You are a nobody 422 00:16:33,360 --> 00:16:35,128 to the people on this plane. 423 00:16:35,162 --> 00:16:37,864 And when we want something from you, we'll hit the call button. 424 00:16:37,897 --> 00:16:39,499 I'm sorry, is there a problem? 425 00:16:39,532 --> 00:16:40,667 Stay out of it, Frenchie. 426 00:16:40,700 --> 00:16:42,535 (whispers): Frenchie? 427 00:16:42,569 --> 00:16:45,972 Hey. Hey, hey. Um, you all right? 428 00:16:46,005 --> 00:16:48,908 Mm-hmm. Yeah, oh, I'm fine, I'm fine. 429 00:16:48,941 --> 00:16:50,210 I just... (groans) 430 00:16:50,243 --> 00:16:52,011 You were right, I was really stupid 431 00:16:52,045 --> 00:16:54,547 to get involved is all, I... 432 00:16:54,581 --> 00:16:56,083 Excuse me. 433 00:16:58,551 --> 00:17:01,688 (scoffs) Oh, my God. 434 00:17:01,721 --> 00:17:03,223 (sighs) 435 00:17:08,561 --> 00:17:11,931 Um, hi. Excuse me. Uh, yeah, you. 436 00:17:11,964 --> 00:17:14,033 Um, I don't know exactly what it is you said 437 00:17:14,067 --> 00:17:15,902 to that flight attendant back there, 438 00:17:15,935 --> 00:17:17,904 but she's pretty shaken up, so I think... 439 00:17:17,937 --> 00:17:19,572 What is it with all you people? 440 00:17:19,606 --> 00:17:22,075 Why can't anybody on that plane mind their own business? 441 00:17:22,109 --> 00:17:24,010 Hey, buddy, I'm the lord chancellor 442 00:17:24,043 --> 00:17:26,579 of "mind your own business," but that woman you accosted, 443 00:17:26,613 --> 00:17:28,281 she is my business. 444 00:17:28,315 --> 00:17:30,583 So, if you were any kind of man, you would go back in there 445 00:17:30,617 --> 00:17:32,185 and you'd apologize. 446 00:17:32,219 --> 00:17:34,221 Oh, I will show you exactly what kind of man I am 447 00:17:34,254 --> 00:17:37,357 if you don't get out of my face, Gérard Depardieu. 448 00:17:37,390 --> 00:17:40,026 Gérard Depar... I'm clearly English. 449 00:17:40,059 --> 00:17:44,097 You, on the other hand, you're a bully and a philanderer. 450 00:17:44,131 --> 00:17:46,133 I really wish you didn't just poke me. 451 00:17:46,166 --> 00:17:47,434 -Why? What are you gonna do? -(drops bag) 452 00:17:47,467 --> 00:17:48,601 You gonna hit me? 453 00:17:48,635 --> 00:17:50,637 No, I'm gonna detain you. 454 00:17:50,670 --> 00:17:52,605 (all gasp) 455 00:17:52,639 --> 00:17:54,574 DEAN: You have no idea who you're dealing with, buddy. 456 00:17:54,607 --> 00:17:56,376 Whoa, what's going on? 457 00:17:56,409 --> 00:17:58,445 Did Frenchie do something wrong? 458 00:17:58,478 --> 00:18:00,447 COLIN: What? I'm the one being assaulted. 459 00:18:00,480 --> 00:18:02,081 Yeah, by an air marshal. 460 00:18:02,115 --> 00:18:03,583 Wait, you're an air marshal? 461 00:18:03,616 --> 00:18:06,819 Yes. And that woman I've been flying out with every week 462 00:18:06,853 --> 00:18:08,721 was my trainee. 463 00:18:08,755 --> 00:18:10,923 Dyana is my girlfriend. 464 00:18:10,957 --> 00:18:12,392 Huh. 465 00:18:12,425 --> 00:18:14,227 Oh, my God, that is the first time 466 00:18:14,261 --> 00:18:16,095 you called me your girlfriend. 467 00:18:16,129 --> 00:18:18,331 Well, that's what you are, baby. 468 00:18:19,966 --> 00:18:21,434 COLIN: Aw, that's nice. 469 00:18:24,437 --> 00:18:26,005 I have a date tonight, too. 470 00:18:31,444 --> 00:18:33,913 So, the good news is they're letting you go 471 00:18:33,946 --> 00:18:35,848 with a stern warning. 472 00:18:35,882 --> 00:18:37,484 Bad news is we have definitely 473 00:18:37,517 --> 00:18:39,519 ruined the start of Dean's vacation. 474 00:18:39,552 --> 00:18:42,121 You know, as I sit here, rapidly losing feeling in my hands, 475 00:18:42,155 --> 00:18:43,623 it does occur to me: 476 00:18:43,656 --> 00:18:45,758 shouldn't you know the air marshals on board? 477 00:18:45,792 --> 00:18:47,694 They stopped telling me and Bernard a while ago 478 00:18:47,727 --> 00:18:49,596 because we were abusing the system. 479 00:18:49,629 --> 00:18:51,998 Can I have a coffee and a water? 480 00:18:52,031 --> 00:18:54,834 Hey, Air Marshal, you need to tase this bitch. 481 00:18:56,068 --> 00:18:57,870 For what it's worth, thank you 482 00:18:57,904 --> 00:18:59,872 for sticking up for me like that. 483 00:18:59,906 --> 00:19:02,108 It was kind of badass hearing you be all like, 484 00:19:02,141 --> 00:19:03,643 (imitates Colin): "She is my business." 485 00:19:03,676 --> 00:19:05,678 -Wait, what accent is that? -French. 486 00:19:05,712 --> 00:19:07,113 Clearly. 487 00:19:07,146 --> 00:19:09,816 But really, I appreciate it. 488 00:19:09,849 --> 00:19:12,619 Especially since I alienated everyone else on the plane. 489 00:19:12,652 --> 00:19:14,521 So much for saying they're my people. 490 00:19:14,554 --> 00:19:18,358 Well, if it's any consolation, I'm still your people. 491 00:19:20,159 --> 00:19:24,030 Anyway, consider confronting that air marshal as my apology 492 00:19:24,063 --> 00:19:26,966 on behalf of men everywhere for Eric, 493 00:19:26,999 --> 00:19:29,068 the chiropractor's husband. 494 00:19:29,101 --> 00:19:31,238 Well, in a way, Eric did me a favor. 495 00:19:31,271 --> 00:19:34,241 If I hadn't followed him to L.A., I probably would have just 496 00:19:34,274 --> 00:19:37,344 stayed in Bakersfield, married a guy with a neck tattoo, 497 00:19:37,377 --> 00:19:39,812 who eventually gets pinched for driving the getaway car 498 00:19:39,846 --> 00:19:41,381 in an avocado heist. 499 00:19:41,414 --> 00:19:42,882 Again, oddly specific. 500 00:19:42,915 --> 00:19:44,484 His name was Randall. 501 00:19:44,517 --> 00:19:45,752 Yes. 502 00:19:51,458 --> 00:19:52,892 Is she here yet? 503 00:19:52,925 --> 00:19:55,562 I don't know. I have no idea what she looks like. 504 00:19:55,595 --> 00:19:57,397 Hey, wait, are you allowed to be back there? 505 00:19:57,430 --> 00:19:59,966 Jill loves it when I sling. Don't you, Jill? 506 00:20:02,402 --> 00:20:05,838 Excuse me, are you Captain Dave Pratman? 507 00:20:05,872 --> 00:20:07,440 What?! You've been catfished. 508 00:20:07,474 --> 00:20:11,911 Listen, I've been on both sides catfish many times. 509 00:20:11,944 --> 00:20:15,715 But... remember, this man is hurting more than you. 510 00:20:15,748 --> 00:20:18,918 No. I'm Gwen's supervisor from air traffic control. 511 00:20:18,951 --> 00:20:20,853 Gwen's not gonna make it tonight. 512 00:20:20,887 --> 00:20:24,090 Oh, my God, was she on her way here, but then got hit by a car 513 00:20:24,123 --> 00:20:25,358 and was horribly disfigured, 514 00:20:25,392 --> 00:20:27,026 and is now too embarrassed to see him? 515 00:20:27,059 --> 00:20:29,929 That's so romantic. Tell her to come, he'll love her anyway. 516 00:20:29,962 --> 00:20:32,198 Whoa, not so fast. 517 00:20:32,231 --> 00:20:34,033 Just how broken is her face, Doc? 518 00:20:34,066 --> 00:20:35,568 What is wrong with you people? 519 00:20:35,602 --> 00:20:36,803 She was not in an accident. 520 00:20:36,836 --> 00:20:38,738 Gwen's filling out citation paperwork. 521 00:20:38,771 --> 00:20:40,973 Your conduct today was thoroughly unprofessional. 522 00:20:41,007 --> 00:20:42,375 A lot of people were on that channel. 523 00:20:42,409 --> 00:20:43,410 What were you thinking? 524 00:20:43,443 --> 00:20:45,077 We were thinking this is still a world 525 00:20:45,111 --> 00:20:46,946 where true love exists, you bastard. 526 00:20:46,979 --> 00:20:48,715 It's okay. 527 00:20:48,748 --> 00:20:50,283 She's getting off with a warning. 528 00:20:50,317 --> 00:20:52,151 But from now on, that radio is just for ATC guidance only. 529 00:20:52,184 --> 00:20:53,453 Understand? 530 00:20:53,486 --> 00:20:58,291 I do. That's the end for Gwen and Captain Dave. 531 00:20:58,325 --> 00:21:00,560 It was beautiful while it lasted. 532 00:21:00,593 --> 00:21:03,763 Turns out we were just two planes crossing in the night. 533 00:21:03,796 --> 00:21:06,766 Or just call her on the phone like a normal person. 534 00:21:06,799 --> 00:21:09,101 Here's her number. Stop being a weirdo. 535 00:21:10,703 --> 00:21:11,971 See you tonight, Nichole. 536 00:21:12,004 --> 00:21:14,674 Bye, Lewis. Remember to eat a light dinner! 537 00:21:14,707 --> 00:21:17,310 Well, look at that. 538 00:21:17,344 --> 00:21:21,147 Turns out old Captain Dave's still got it. 539 00:21:21,180 --> 00:21:22,515 So, when do I call? 540 00:21:22,549 --> 00:21:25,051 -Right now. -20 days. -Never. I still think catfish. 541 00:21:30,022 --> 00:21:31,290 What's going on? 542 00:21:31,324 --> 00:21:32,659 Oh, you got your wish. 543 00:21:32,692 --> 00:21:34,193 Jackpot had so many complaints, they're getting rid of 544 00:21:34,226 --> 00:21:35,628 all the credit card swipers. 545 00:21:35,662 --> 00:21:37,597 Plus, everyone's identities were stolen. 546 00:21:37,630 --> 00:21:40,367 Well, at least they brought some of the dignity back to flying. 547 00:21:40,400 --> 00:21:42,168 Yeah, they found another way to make money. 548 00:21:42,201 --> 00:21:45,438 For a small fee, Jackpot passengers can now purchase 549 00:21:45,472 --> 00:21:46,706 in-flight flu shots. 550 00:21:48,741 --> 00:21:50,643 (both screaming) 551 00:21:56,349 --> 00:21:58,351 Captioned by Media Access Group at WGBH 552 00:22:00,587 --> 00:22:02,689 You've hit the jackpot with LA to Vegas. 553 00:22:02,722 --> 00:22:05,091 Now here are a few more shows to check out from Fox. 554 00:22:07,594 --> 00:22:09,161 It's time we fly this old bird. 555 00:22:09,195 --> 00:22:12,131 * It feels good * 556 00:22:12,164 --> 00:22:15,034 MULDER: I want to believe. I would just like to see. 557 00:22:15,067 --> 00:22:15,868 I can help you. 558 00:22:15,902 --> 00:22:17,837 * It feels good * 559 00:22:17,870 --> 00:22:19,472 -You want to do the honors, Alan? -Yeah! 560 00:22:19,506 --> 00:22:20,840 No, you never touch this. 561 00:22:20,873 --> 00:22:22,642 * You know it feels good * 562 00:22:22,675 --> 00:22:24,243 -(shrieks) -* It feels good * 563 00:22:24,276 --> 00:22:26,212 * Oh, you know it feels good * 564 00:22:26,245 --> 00:22:28,314 Let's do it. 565 00:22:28,347 --> 00:22:30,617 Everything you thought you knew about medicine is wrong. 566 00:22:33,753 --> 00:22:34,687 Unbelievable. 567 00:22:34,721 --> 00:22:36,288 * It feels good * 43023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.