Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,170 --> 00:00:03,671
Lady Luck
is on your side
from LA to Vegas.
2
00:00:03,704 --> 00:00:06,907
What, are you gonna put
a sock on the cockpit door?
Don't cockpit-block me.
3
00:00:06,940 --> 00:00:08,342
Catch all-new episodes Tuesdays.
4
00:00:08,376 --> 00:00:09,977
And check out
our other Fox programs,
5
00:00:10,010 --> 00:00:12,046
The Mick, The Last Man on Earth,
6
00:00:12,080 --> 00:00:13,247
and Brooklyn Nine-Nine.
7
00:00:13,281 --> 00:00:14,582
The kids are gonna love it.
8
00:00:14,615 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
9
00:00:19,253 --> 00:00:20,621
Cheers!
(whooping)
10
00:00:22,923 --> 00:00:24,758
ARTEM:
Hey, Ronnie.
11
00:00:24,792 --> 00:00:25,859
Ronnie!
12
00:00:25,893 --> 00:00:27,728
Oh, hey, what is it, Artem?
13
00:00:27,761 --> 00:00:30,064
I'm not very happy right now.
14
00:00:30,098 --> 00:00:32,666
If I were an emoji,
I would be frown face.
15
00:00:32,700 --> 00:00:34,735
Oh, if this is about your
cologne, I already told you,
16
00:00:34,768 --> 00:00:36,170
you can't bring
that stuff on board,
17
00:00:36,204 --> 00:00:37,571
they use it in explosives.
18
00:00:37,605 --> 00:00:40,040
No, that's a separate
infuriating issue.
19
00:00:40,074 --> 00:00:41,409
This is about luggage.
20
00:00:41,442 --> 00:00:45,379
Now Jackpot charge ten dollars
for carry-on.
21
00:00:45,413 --> 00:00:47,781
This fee is no good
for gambling profit.
22
00:00:47,815 --> 00:00:49,283
I know, it sucks.
23
00:00:49,317 --> 00:00:51,385
It's just Jackpot following
the other airlines' lead.
24
00:00:51,419 --> 00:00:53,387
They're squeezing out
every dollar they can.
25
00:00:53,421 --> 00:00:56,056
It's better than when they tried
charging for overhead bassinets.
26
00:00:57,125 --> 00:00:58,626
(Bernard and passengers gasp)
27
00:00:58,659 --> 00:01:00,728
-(sighs)
-(baby coos)
28
00:01:00,761 --> 00:01:04,765
-I still have nightmares about
the babies I didn't catch. -Oh.
29
00:01:04,798 --> 00:01:06,567
Well, I'm outraged.
30
00:01:06,600 --> 00:01:09,903
-I'm gonna give this flight
zero stars on Airbnb. -Okay.
31
00:01:09,937 --> 00:01:13,974
Wait, um, how about I let you
use the beverage cart,
32
00:01:14,007 --> 00:01:16,210
so you can make that weird
tomato juice iced tea thing
33
00:01:16,244 --> 00:01:17,478
you're always talking about?
34
00:01:17,511 --> 00:01:20,148
I can finally make
an Artem Palmer?
35
00:01:20,181 --> 00:01:21,249
You have deal, Ronnie.
36
00:01:21,282 --> 00:01:22,750
Oh. If I were emoji now,
37
00:01:22,783 --> 00:01:26,387
I would be smiley face
or lady in the bathtub.
38
00:01:26,420 --> 00:01:29,157
Because I pamper myself.
39
00:01:29,190 --> 00:01:32,426
Have to admit, pretty impressive
how you handled that.
40
00:01:32,460 --> 00:01:34,762
I was expecting cologne
to start exploding any minute.
41
00:01:34,795 --> 00:01:37,331
I know how to manage
my passengers.
42
00:01:37,365 --> 00:01:40,334
It's my job to know what
they need. They're my people.
43
00:01:40,368 --> 00:01:41,769
Like, uh, like that guy.
44
00:01:41,802 --> 00:01:44,104
That's James. He always
shows up for his flight
45
00:01:44,138 --> 00:01:46,274
so drunk, he forgets
the name of his hotel.
46
00:01:46,307 --> 00:01:48,676
So, I write it down for him.
Hey, James.
47
00:01:48,709 --> 00:01:49,977
-Thanks.
-Mm-hmm.
48
00:01:50,010 --> 00:01:52,513
Ooh, the Wynn.
49
00:01:52,546 --> 00:01:55,082
Sober me must be
doing pretty good.
50
00:01:55,115 --> 00:01:57,651
And that's Ben.
51
00:01:57,685 --> 00:01:59,119
He says he's here
visiting family,
52
00:01:59,153 --> 00:02:00,854
but I'm pretty sure
he's just stalking Nichole.
53
00:02:00,888 --> 00:02:03,524
-Stalking Nichole?
-Oh, he's harmless.
54
00:02:03,557 --> 00:02:07,661
It's her other stalker, Kristen,
we really have to worry about.
55
00:02:07,695 --> 00:02:08,929
And that's Dean.
56
00:02:08,962 --> 00:02:10,798
He's always one
of the first to board,
57
00:02:10,831 --> 00:02:12,366
orders his coffee black,
58
00:02:12,400 --> 00:02:14,101
two sugars, and every week,
59
00:02:14,134 --> 00:02:16,003
flies with his lovely,
lovely wife...
60
00:02:17,838 --> 00:02:21,175
...who is suddenly blonde
and 20 years younger.
61
00:02:25,145 --> 00:02:26,180
PILOT (over P.A.):
Jackpot Airlines.
62
00:02:26,214 --> 00:02:28,115
Northeast-bound to Las Vegas.
63
00:02:28,148 --> 00:02:31,118
*
64
00:02:31,151 --> 00:02:32,786
(slot machine chiming)
65
00:02:32,820 --> 00:02:35,055
(electronic chime)
66
00:02:35,088 --> 00:02:37,057
-(passengers giggling)
-WOMAN: I got it, I got it.
67
00:02:37,090 --> 00:02:38,459
(passengers chattering)
68
00:02:38,492 --> 00:02:42,196
Oh.
69
00:02:42,230 --> 00:02:43,631
You have to pay to open it now.
70
00:02:43,664 --> 00:02:46,066
Oh, I see.
So they're holding my biography
71
00:02:46,099 --> 00:02:47,901
of Patty Hearst
hostage up there.
72
00:02:47,935 --> 00:02:49,370
Well, it could be worse.
73
00:02:49,403 --> 00:02:51,071
I heard VegasAir
has a staircase fee
74
00:02:51,104 --> 00:02:52,373
just to get off the plane.
75
00:02:54,174 --> 00:02:55,309
DAVE:
This is your captain here
76
00:02:55,343 --> 00:02:56,710
with a little reminder.
77
00:02:56,744 --> 00:02:58,712
Now that marijuana's legal
in Vegas,
78
00:02:58,746 --> 00:03:01,382
you deserve to treat
yourself to a little puff,
79
00:03:01,415 --> 00:03:04,385
a Korean massage and a sandwich.
80
00:03:04,418 --> 00:03:07,488
So head on down to
Kim Bong Dill's Dispensary,
81
00:03:07,521 --> 00:03:09,690
Spa and Deli.
82
00:03:09,723 --> 00:03:12,560
Supreme leader says,
"It's the bomb."
83
00:03:12,593 --> 00:03:15,429
GWEN (over radio):
Jackpot 529, winds 280 at ten.
84
00:03:15,463 --> 00:03:16,997
Should be a smooth flight.
85
00:03:17,030 --> 00:03:20,167
It is, now that I'm
talking to you, Gwen.
86
00:03:20,200 --> 00:03:22,002
GWEN: Always the charmer,
Captain Dave.
87
00:03:22,035 --> 00:03:23,404
Once you get to Vegas,
feel free
88
00:03:23,437 --> 00:03:24,872
to buzz my tower and say hi.
89
00:03:24,905 --> 00:03:26,574
Will do.
90
00:03:26,607 --> 00:03:29,209
I'll be the handsome brunette
flying a plane.
91
00:03:31,279 --> 00:03:33,714
I think ATC Gwen likes you.
92
00:03:33,747 --> 00:03:35,549
Nah, she's just
a flirt, that one.
93
00:03:35,583 --> 00:03:38,719
I don't know, she doesn't talk
to other pilots like that.
94
00:03:38,752 --> 00:03:39,887
You should ask her out.
95
00:03:39,920 --> 00:03:41,555
(laughs): Yeah, right.
96
00:03:41,589 --> 00:03:44,057
A pilot dating an
air traffic controller?
97
00:03:44,091 --> 00:03:45,058
(chuckles)
98
00:03:45,092 --> 00:03:46,727
Can you imagine?
99
00:03:46,760 --> 00:03:50,130
Yeah. It wasn't that hard.
100
00:03:51,299 --> 00:03:53,367
-(buzzes)
-(Colin groans)
101
00:03:53,401 --> 00:03:56,036
Hey, as a frequent flyer,
I'm used to this plane
102
00:03:56,069 --> 00:03:58,406
being a capitalist hell state,
103
00:03:58,439 --> 00:04:01,709
but I'm swiping my credit card
and my seat won't recline.
104
00:04:01,742 --> 00:04:05,245
Oh, it looks like the guy
behind you paid double
105
00:04:05,279 --> 00:04:06,880
to keep yours
in the upright position.
106
00:04:06,914 --> 00:04:08,316
Well, in that case,
how much would it cost
107
00:04:08,349 --> 00:04:09,750
to scream into a pillow?
108
00:04:09,783 --> 00:04:14,422
Um... Nothing to scream,
but a pillow is ten dollars.
109
00:04:14,455 --> 00:04:16,089
Oh! I take it back,
screaming is five.
110
00:04:16,123 --> 00:04:18,959
I'll pay $50 for a drinks cart
to block my view of those two.
111
00:04:20,694 --> 00:04:22,596
You want to know the most
disgusting part about them?
112
00:04:22,630 --> 00:04:25,333
I saw it. He touched his
armrest, then touched her face.
113
00:04:25,366 --> 00:04:27,468
Best she can hope for now
is debilitating pinkeye.
114
00:04:27,501 --> 00:04:30,438
No. That guy's cheating
on his wife, and that poor girl
115
00:04:30,471 --> 00:04:31,439
probably has no idea.
116
00:04:31,472 --> 00:04:32,573
He's not wearing
his wedding ring.
117
00:04:32,606 --> 00:04:34,141
Wedding rings
don't mean anything.
118
00:04:34,174 --> 00:04:36,109
Rock Hudson had one,
and I had Rock Hudson.
119
00:04:36,143 --> 00:04:37,144
How old are you?
120
00:04:37,177 --> 00:04:39,179
Nichole, you're a woman.
Back me up here.
121
00:04:39,212 --> 00:04:41,782
(chuckles) Your generation
is so obsessed with labels.
122
00:04:41,815 --> 00:04:43,283
But, yes, as a cis female
123
00:04:43,317 --> 00:04:46,787
polyamory-tolerant monogamist,
I find cheating repulsive.
124
00:04:46,820 --> 00:04:49,657
But, as a stripper, cheating
is the backbone of my industry,
125
00:04:49,690 --> 00:04:52,326
-and mama can recline her chair
all she wants. -(card swipes)
126
00:04:52,360 --> 00:04:54,628
-(scoffs) This whole thing
is disgusting. -Thank you.
127
00:04:54,662 --> 00:04:56,464
They make you pay now
just to recline your seat.
128
00:04:56,497 --> 00:04:58,499
Back in the old days, we'd carve
our complimentary roast beef
129
00:04:58,532 --> 00:04:59,800
right in the aisle.
130
00:04:59,833 --> 00:05:01,602
I'm losing track
of this conversation.
131
00:05:01,635 --> 00:05:03,804
Let's everybody go around
and say what we're angry about.
132
00:05:03,837 --> 00:05:08,376
So far, I've got cheating,
gender labels and roast beef.
133
00:05:08,409 --> 00:05:10,210
-OTHER: Yes.
-Okay, good to know.
134
00:05:12,713 --> 00:05:14,147
Hey, Ronovan.
135
00:05:15,649 --> 00:05:18,352
-Can I ask you something?
-Mm-hmm.
136
00:05:18,386 --> 00:05:21,389
Let's say there's a woman
I know, professionally,
137
00:05:21,422 --> 00:05:24,558
and... wanted to ask her out.
138
00:05:24,592 --> 00:05:26,226
-That'd be okay, right?
-No.
139
00:05:26,259 --> 00:05:28,161
Let's say it was okay.
140
00:05:28,195 --> 00:05:31,164
How would I, you know, do that?
141
00:05:31,198 --> 00:05:33,033
-Do what?
-Ask her out.
142
00:05:34,201 --> 00:05:36,136
(sighs) I'm about to be brave
143
00:05:36,169 --> 00:05:38,539
and tell you something
personal here.
144
00:05:38,572 --> 00:05:41,041
You see, I haven't asked
a woman out on a date
145
00:05:41,074 --> 00:05:42,410
since my last divorce.
146
00:05:42,443 --> 00:05:45,178
Oh, you're a good person
to ask about this.
147
00:05:45,212 --> 00:05:47,080
Didn't all your ex-wives
cheat on you?
148
00:05:47,114 --> 00:05:49,082
Yes, that's right.
149
00:05:49,116 --> 00:05:51,552
So, if there had been someone
to expose the situation,
150
00:05:51,585 --> 00:05:53,421
that would've been
a good thing, right?
151
00:05:53,454 --> 00:05:56,890
Well, yeah, that's why
for number three, I hired a P.I.
152
00:05:56,924 --> 00:05:58,826
But he just got himself
in on the action.
153
00:05:58,859 --> 00:06:00,060
This is helpful. Thanks, Dave.
154
00:06:00,093 --> 00:06:01,895
Wait, we never talked about me.
155
00:06:01,929 --> 00:06:06,033
Oh, you having trouble
tricking woman into love.
156
00:06:06,066 --> 00:06:07,034
Listen.
157
00:06:07,067 --> 00:06:08,402
Here's what you say:
158
00:06:08,436 --> 00:06:11,705
"I spend most of my time in the
clouds, but you are real angel."
159
00:06:11,739 --> 00:06:13,441
I'm not taking love advice
160
00:06:13,474 --> 00:06:16,410
from someone who mixes
tomato juice and iced tea.
161
00:06:16,444 --> 00:06:20,347
I don't mix.
I stir with a tiny sword.
162
00:06:20,380 --> 00:06:21,882
So you're just gonna
walk right up
163
00:06:21,915 --> 00:06:23,451
to that girl and tell her
he's married?
164
00:06:23,484 --> 00:06:25,352
Have you considered she might
already know and doesn't care?
165
00:06:25,385 --> 00:06:26,386
Oh, now you're being rational?
166
00:06:26,420 --> 00:06:27,755
Last week,
you tried to get someone
167
00:06:27,788 --> 00:06:29,623
kicked off the plane
for watching La La Land.
168
00:06:29,657 --> 00:06:32,359
I don't need Ryan Gosling
to whitesplain jazz to me.
169
00:06:32,392 --> 00:06:34,294
I'm overhearing all this.
I'm not eavesdropping.
170
00:06:34,327 --> 00:06:36,730
You're both screaming,
and it all sounds terrible.
171
00:06:36,764 --> 00:06:38,131
Okay, intervening
in other people's lives
172
00:06:38,165 --> 00:06:41,635
is such a poor idea, I'm
actually ignoring my own advice
173
00:06:41,669 --> 00:06:43,303
to intervene and tell you that.
174
00:06:43,336 --> 00:06:46,206
How come when I butt into
other people's lives, I'm nosy,
175
00:06:46,239 --> 00:06:47,708
but when Bernard does it,
he's charming?
176
00:06:47,741 --> 00:06:49,209
Well, it's just
a likability issue.
177
00:06:49,242 --> 00:06:51,211
Look, I know you think
you're being helpful,
178
00:06:51,244 --> 00:06:53,313
but it's not your place
to tell this woman anything.
179
00:06:53,346 --> 00:06:55,783
-You're her flight attendant,
not her friend. -Up here,
180
00:06:55,816 --> 00:06:59,453
I'm friend, bartender,
human rights champion.
181
00:06:59,487 --> 00:07:01,755
That African-American man
wanted to sit in the back row.
182
00:07:01,789 --> 00:07:03,491
He was with his friends.
183
00:07:03,524 --> 00:07:05,793
Look, this girl deserves to know
what she's getting involved in.
184
00:07:05,826 --> 00:07:07,327
I'm trying to help her.
185
00:07:07,360 --> 00:07:11,064
Just watch, I'm gonna save her
20s without her even noticing.
186
00:07:11,098 --> 00:07:12,299
No, Ro... (sighs)
187
00:07:13,667 --> 00:07:16,303
Hi, let me know if
you guys need anything.
188
00:07:16,336 --> 00:07:18,872
Oh, that's a nice shirt.
Did your wife get that for you?
189
00:07:20,641 --> 00:07:22,342
(screams quietly)
Did you see that?
190
00:07:22,375 --> 00:07:24,444
I just lit the fuse
on a ticking time bomb.
191
00:07:24,478 --> 00:07:26,013
If it's a time bomb,
it wouldn't have a fuse.
192
00:07:26,046 --> 00:07:27,314
Yeah, I believe
it would have a timer.
193
00:07:27,347 --> 00:07:28,482
Okay, then I lit the timer.
Who cares?
194
00:07:28,516 --> 00:07:30,150
Just watch.
195
00:07:34,622 --> 00:07:35,789
Looks like the fuse went out.
196
00:07:35,823 --> 00:07:37,324
We just agreed
it didn't have a fuse.
197
00:07:37,357 --> 00:07:39,827
Perhaps we should all stop
talking about bombs?
198
00:07:39,860 --> 00:07:41,662
-WOMAN: What?
-BERNARD: Yeah.
199
00:07:47,901 --> 00:07:50,337
-Okay, that's enough
screen time for you. -(groans)
200
00:07:50,370 --> 00:07:53,006
GWEN:
Hey there, JP 529.
201
00:07:53,040 --> 00:07:54,374
Hey, Gwen.
202
00:07:54,407 --> 00:07:55,442
Where you been?
203
00:07:55,475 --> 00:07:57,811
Cheating on me
with other planes?
204
00:07:57,845 --> 00:07:59,312
No way.
205
00:07:59,346 --> 00:08:00,714
You know I'm a Jackpot girl.
206
00:08:00,748 --> 00:08:02,783
I bet you say that
to all the airlines.
207
00:08:02,816 --> 00:08:04,284
-(laughs)
-(Gwen laughs)
208
00:08:04,317 --> 00:08:08,455
GWEN: I'm gonna need you to turn
right heading 060.
209
00:08:08,488 --> 00:08:11,124
As you wish.
210
00:08:11,158 --> 00:08:14,461
Anyway, I was thinking,
and call me a relief pitcher,
211
00:08:14,494 --> 00:08:16,997
because this is coming
out of left field...
212
00:08:17,998 --> 00:08:19,567
...I spend all my time
213
00:08:19,600 --> 00:08:22,870
with angels in the clouds--
214
00:08:22,903 --> 00:08:24,137
anyway, nothing.
215
00:08:24,171 --> 00:08:25,806
(exhales)
216
00:08:25,839 --> 00:08:27,575
Did you just have a stroke?
217
00:08:29,209 --> 00:08:30,644
DAVE: You're not supposed
to be in here,
218
00:08:30,678 --> 00:08:32,345
so let's make this quick.
219
00:08:32,379 --> 00:08:34,381
I just need you
to help me ask out Gwen.
220
00:08:34,414 --> 00:08:37,017
Okay. You do like this:
221
00:08:37,050 --> 00:08:41,488
"Gwen, I'm not a man
who easily says feelings.
222
00:08:41,521 --> 00:08:44,858
"But when that flying
love baby hits you,
223
00:08:44,892 --> 00:08:46,426
"you have to answer the call.
224
00:08:46,459 --> 00:08:51,264
"I believe the airplane gods
connected us for a purpose,
225
00:08:51,298 --> 00:08:54,735
and that purpose is for
the making of love."
226
00:08:56,770 --> 00:08:58,606
Hey, Gwen.
227
00:08:58,639 --> 00:09:00,841
This is Jackpot Five-Two-Niner,
228
00:09:00,874 --> 00:09:03,877
just letting you know that I'm
not a guy who opens up easily,
229
00:09:03,911 --> 00:09:07,915
but when you're shot by
Cupid's arrow, you have to act.
230
00:09:07,948 --> 00:09:09,717
"Cupid." That is name.
231
00:09:09,750 --> 00:09:12,352
I think this universe put us
on this radio for a reason.
232
00:09:12,385 --> 00:09:15,088
And that reason
is to take you out
233
00:09:15,122 --> 00:09:16,924
for a steak dinner tonight.
234
00:09:16,957 --> 00:09:21,094
You don't have to answer
right now, just think about it.
235
00:09:21,128 --> 00:09:22,730
(both chuckle)
236
00:09:22,763 --> 00:09:23,731
How does it feel?
237
00:09:23,764 --> 00:09:26,099
Feels good.
238
00:09:26,133 --> 00:09:27,868
In fact, it feels real good.
239
00:09:27,901 --> 00:09:31,939
Okay, because you just said that
to the whole plane.
240
00:09:31,972 --> 00:09:33,206
DAVE (over intercom):
...is to take you out
241
00:09:33,240 --> 00:09:35,475
for a steak dinner tonight.
242
00:09:35,508 --> 00:09:38,445
You don't have to answer
right now, just think about it.
243
00:09:38,478 --> 00:09:41,114
You can get out now.
244
00:09:41,148 --> 00:09:44,618
Please, can I stay until a bird
explodes on the windshield?
245
00:09:44,652 --> 00:09:47,120
-Get out.
-Come on, Dave.
246
00:09:47,154 --> 00:09:49,757
We talked about this.
No passengers in the cockpit.
247
00:09:51,158 --> 00:09:52,660
I guess I'm wrong.
248
00:09:52,693 --> 00:09:54,795
Maybe she does already know
he's married.
249
00:09:56,296 --> 00:09:59,099
Or maybe she had earbuds in
and didn't even hear me.
250
00:09:59,132 --> 00:10:01,134
-I have another chance.
-Oh, please don't.
251
00:10:01,168 --> 00:10:03,971
Secondhand embarrassment
kills 13 Englishmen a year.
252
00:10:04,004 --> 00:10:07,074
So what? I'm just supposed
to sit back and do nothing,
253
00:10:07,107 --> 00:10:09,910
while that poor, naive girl
falls deeper into love?
254
00:10:09,943 --> 00:10:11,578
With no idea that the reason
255
00:10:11,611 --> 00:10:14,247
her name is "IKEA" in that guy's
phone is not a cute reference
256
00:10:14,281 --> 00:10:15,649
to where they first had sex,
257
00:10:15,683 --> 00:10:17,651
but to hide her
from his chiropractor wife,
258
00:10:17,685 --> 00:10:19,820
and by the way,
if he ever thinks
259
00:10:19,853 --> 00:10:21,354
he's getting
his Jethro Tull T-shirt back,
260
00:10:21,388 --> 00:10:22,823
he's out of his mind.
261
00:10:22,856 --> 00:10:23,824
Excuse me.
262
00:10:23,857 --> 00:10:25,793
Oddly specific.
263
00:10:25,826 --> 00:10:27,127
Who was he?
264
00:10:27,160 --> 00:10:28,996
His name was Eric.
265
00:10:29,029 --> 00:10:31,264
I met him in junior college
in Bakersfield.
266
00:10:31,298 --> 00:10:33,266
He was older.
Swept me off my feet.
267
00:10:33,300 --> 00:10:34,935
Vacations, fancy dinners.
268
00:10:34,968 --> 00:10:37,370
Those movies where the actors
are, like, right there.
269
00:10:37,404 --> 00:10:38,939
You know they're called plays.
270
00:10:38,972 --> 00:10:40,340
Anyway, I dropped out of school,
271
00:10:40,373 --> 00:10:41,942
and moved to L.A.
to be with him,
272
00:10:41,975 --> 00:10:45,312
only he was a little
too busy... with his wife.
273
00:10:46,680 --> 00:10:47,981
Do you know
what I would've given
274
00:10:48,015 --> 00:10:49,950
to have someone
who could've warned me?
275
00:10:49,983 --> 00:10:53,553
I feel terrible
that that happened to you,
276
00:10:53,586 --> 00:10:55,455
but even if this were
any of our business--
277
00:10:55,488 --> 00:10:57,791
which again, to be clear,
it's absolutely not--
278
00:10:57,825 --> 00:10:59,459
this is hardly the time
or the place
279
00:10:59,492 --> 00:11:01,795
to be delivering
such delicate news.
280
00:11:01,829 --> 00:11:03,663
I mean, for God's sake,
we're three feet away
281
00:11:03,697 --> 00:11:06,199
from a Captain Jack Sparrow
impersonator.
282
00:11:07,234 --> 00:11:08,501
For legal purposes,
283
00:11:08,535 --> 00:11:10,738
I'm just
a "gender-fluid rum pirate."
284
00:11:10,771 --> 00:11:12,806
Fine. God, I liked you better
when you kept
285
00:11:12,840 --> 00:11:14,708
your rational ideas to yourself.
286
00:11:16,609 --> 00:11:18,011
Okay, so from my experience,
287
00:11:18,045 --> 00:11:19,479
the way to get
a woman's attention
288
00:11:19,512 --> 00:11:21,148
is to completely ignore her.
289
00:11:21,181 --> 00:11:22,349
Or buy her an island.
290
00:11:22,382 --> 00:11:23,650
Like a kitchen island?
291
00:11:23,683 --> 00:11:25,152
No, like an island island.
292
00:11:25,185 --> 00:11:27,821
Like, "Treasure" or "Long."
293
00:11:27,855 --> 00:11:30,824
GWEN: Vegas approach,
Jackpot 529, level 15,000.
294
00:11:30,858 --> 00:11:34,594
Wait, no, this is your chance.
Just play it cool, don't answer.
295
00:11:34,627 --> 00:11:36,663
GWEN:
Jackpot 529?
296
00:11:36,696 --> 00:11:38,766
529, can you hear me?
297
00:11:38,799 --> 00:11:42,770
529, are you there?
298
00:11:42,803 --> 00:11:45,739
Dave? Dave.
299
00:11:45,773 --> 00:11:48,508
Oh, my God. We've lost comm
with Jackpot 529.
300
00:11:48,541 --> 00:11:49,509
(button clicks)
301
00:11:49,542 --> 00:11:51,344
No, we're here.
302
00:11:51,378 --> 00:11:52,679
We're fine.
303
00:11:52,712 --> 00:11:55,082
JK, JK.
304
00:11:55,115 --> 00:11:56,683
GWEN: What the hell
is going on there?
305
00:11:56,716 --> 00:11:57,885
Why did you answer?
306
00:11:57,918 --> 00:12:00,687
You totally had her.
307
00:12:00,720 --> 00:12:02,956
You know we're charging
to lower tray tables now?
308
00:12:02,990 --> 00:12:04,792
They've taken all the dignity
out of flying.
309
00:12:04,825 --> 00:12:06,226
Judy Garland once said
310
00:12:06,259 --> 00:12:08,095
she had the best bowel movement
of her life
311
00:12:08,128 --> 00:12:11,264
after eating a salmon mousse
on a TWA flight to Paris.
312
00:12:11,298 --> 00:12:12,632
Now look what we've become.
313
00:12:14,301 --> 00:12:15,969
DYANA:
Excuse me.
314
00:12:16,003 --> 00:12:17,437
Oh, hi.
315
00:12:17,470 --> 00:12:19,439
This is embarrassing
to ask, but...
316
00:12:19,472 --> 00:12:21,608
am I doing something wrong?
317
00:12:21,641 --> 00:12:23,410
Wow. Okay.
318
00:12:23,443 --> 00:12:27,380
I-I mean, I know that it's not
really my place to say anything,
319
00:12:27,414 --> 00:12:30,450
but I know when it happened
to me, I blamed myself
320
00:12:30,483 --> 00:12:31,718
for a really long time.
321
00:12:31,751 --> 00:12:36,323
So I guess my question is,
how much do you know?
322
00:12:37,791 --> 00:12:40,293
I know that the little slide
says "vacant,"
323
00:12:40,327 --> 00:12:41,895
but I can't get the door open.
324
00:12:41,929 --> 00:12:43,596
Am I, am I doing
something wrong?
325
00:12:43,630 --> 00:12:45,132
-(laughs): Oh. No, yeah.
-(chuckles)
326
00:12:45,165 --> 00:12:46,900
I mean-- well, I mean, no,
you're not, you're not.
327
00:12:46,934 --> 00:12:48,601
It's-- we, um, we're just...
we're charging 50 cents
328
00:12:48,635 --> 00:12:49,769
to use the bathroom now.
329
00:12:49,803 --> 00:12:52,439
Or you could get a potty pass
for $9.99.
330
00:12:52,472 --> 00:12:53,440
But you know what?
331
00:12:53,473 --> 00:12:54,942
This one, um...
332
00:12:54,975 --> 00:12:56,176
-This is on me.
-Thank you.
333
00:12:56,209 --> 00:12:59,146
-Yeah.
-Wait. I'm sorry.
334
00:12:59,179 --> 00:13:01,181
What did you think
I was talking about?
335
00:13:01,214 --> 00:13:03,016
What's that?
336
00:13:04,517 --> 00:13:06,486
-This is decaf, right?
-Sure.
337
00:13:06,519 --> 00:13:09,322
Before you judge me,
I'm gonna start at the end.
338
00:13:09,356 --> 00:13:11,491
She is so happy
I said something.
339
00:13:11,524 --> 00:13:13,026
Something to who about what?
340
00:13:13,060 --> 00:13:14,995
Dyana, the mistress.
I told her Dean is married.
341
00:13:15,028 --> 00:13:17,297
And then, we planned a lunch,
but I'm probably gonna cancel.
342
00:13:17,330 --> 00:13:18,531
You told her?
343
00:13:18,565 --> 00:13:20,033
Didn't we agree
that was a bad idea?
344
00:13:20,067 --> 00:13:21,201
It just happened.
345
00:13:21,234 --> 00:13:23,203
We had this delightful bathroom
misunderstanding,
346
00:13:23,236 --> 00:13:25,005
and we started talking,
and then we were hugging,
347
00:13:25,038 --> 00:13:26,606
and then she got mascara
on my shoulder,
348
00:13:26,639 --> 00:13:28,976
which I said don't worry about,
but it does kind of bother me.
349
00:13:29,009 --> 00:13:30,610
"Mascara on my Shoulder."
350
00:13:30,643 --> 00:13:32,980
Isn't that the title
of a Joan Collins memoir?
351
00:13:33,013 --> 00:13:34,982
Now, is that a real question,
or a burn?
352
00:13:35,015 --> 00:13:36,984
I honestly have
no idea with him.
353
00:13:37,017 --> 00:13:39,719
She was upset, yes,
but she was also so sweet,
354
00:13:39,752 --> 00:13:41,188
and so grateful
to know the truth,
355
00:13:41,221 --> 00:13:42,990
and maybe I will
do that lunch with her.
356
00:13:43,023 --> 00:13:45,058
And you're okay being trapped
with these people
357
00:13:45,092 --> 00:13:47,560
in an enclosed space
20,000 feet up?
358
00:13:47,594 --> 00:13:49,562
She promised that she wouldn't
say anything until we landed,
359
00:13:49,596 --> 00:13:51,464
and that she'd totally
leave me out of it.
360
00:13:51,498 --> 00:13:53,300
You're married?
You son of a bitch!
361
00:13:53,333 --> 00:13:54,467
What?
362
00:13:54,501 --> 00:13:56,203
-Who told you that?
-Her.
363
00:13:56,236 --> 00:13:58,038
(passengers murmuring)
364
00:13:58,071 --> 00:14:02,175
(huffs)
Well, that lunch is totally off.
365
00:14:05,712 --> 00:14:07,147
I have no idea
what she's talking about.
366
00:14:07,180 --> 00:14:08,481
Oh, really?
Why would she lie to me?
367
00:14:08,515 --> 00:14:09,883
DEAN:
I have no-- I don't know.
368
00:14:09,917 --> 00:14:12,920
Hey, Kelly. Gary.
Anything to drink?
369
00:14:13,887 --> 00:14:14,988
Okay.
370
00:14:15,022 --> 00:14:16,489
Artem. You want some pretzels?
371
00:14:16,523 --> 00:14:18,558
Hey, I'm sorry, Ronald, but
I would prefer you stay out
372
00:14:18,591 --> 00:14:20,227
of my personal business, okay?
373
00:14:20,260 --> 00:14:21,895
Are pretzels that personal?
374
00:14:21,929 --> 00:14:24,932
Yeah, the way I eat them,
they are. Oh, yes.
375
00:14:24,965 --> 00:14:27,901
Hey, what's going on?
376
00:14:27,935 --> 00:14:29,669
All the passengers
are acting so weird.
377
00:14:29,702 --> 00:14:31,371
Can you blame them?
They just saw what happens
378
00:14:31,404 --> 00:14:33,106
when you let Hurricane Ronnie
into your life.
379
00:14:33,140 --> 00:14:36,109
No, I was trying to help.
Nichole, you get that, right?
380
00:14:36,143 --> 00:14:38,445
Please don't tell my dad
I strip at Grapefruits.
381
00:14:38,478 --> 00:14:40,280
Also, don't tell Grapefruits
I love my dad.
382
00:14:40,313 --> 00:14:41,949
It's a real bummer
for customers.
383
00:14:41,982 --> 00:14:44,617
No, I... I thought
I was doing something good.
384
00:14:44,651 --> 00:14:47,120
I love my passengers.
They're my people.
385
00:14:47,154 --> 00:14:49,189
I mean... look.
James, hey,
386
00:14:49,222 --> 00:14:51,191
I-I wrote down the name
of your hotel again
387
00:14:51,224 --> 00:14:52,592
in case you lost the first one.
388
00:14:52,625 --> 00:14:55,262
I don't want it.
Take this.
389
00:14:55,295 --> 00:14:57,464
It's a note for you to give
to sober me,
390
00:14:57,497 --> 00:15:00,767
telling drunk me not to let you
give me notes anymore.
391
00:15:03,603 --> 00:15:05,038
GWEN:
Hey there, Jackpot,
392
00:15:05,072 --> 00:15:06,873
you're cleared I-L-S
two-eight right for landing.
393
00:15:06,906 --> 00:15:09,709
Copy that, and can I just
add congratulations
394
00:15:09,742 --> 00:15:11,945
on being a strong woman
in the workplace?
395
00:15:11,979 --> 00:15:14,214
Aw, thanks.
396
00:15:14,247 --> 00:15:17,317
So, I guess it's time
to sign off?
397
00:15:17,350 --> 00:15:20,687
Come on, Captain, ask her out.
She's your sky-mate.
398
00:15:24,491 --> 00:15:27,760
Captain Dave likes you and
he wants to ask you out. Bye.
399
00:15:27,794 --> 00:15:30,263
Sorry, Jackpot,
could you repeat?
400
00:15:30,297 --> 00:15:33,600
Uh, yeah, Gwen.
(sighs)
401
00:15:33,633 --> 00:15:37,270
There's a bar in terminal "C"
next to the noodle place
402
00:15:37,304 --> 00:15:39,072
with the great...
403
00:15:39,106 --> 00:15:41,108
-...noodles.
-Noodles?
404
00:15:41,141 --> 00:15:44,244
-(Gwen chuckling)
-DAVE: Would you want to go
405
00:15:44,277 --> 00:15:46,779
and grab a drink with me
when we land?
406
00:15:46,813 --> 00:15:49,616
It's about time you asked.
407
00:15:49,649 --> 00:15:52,785
Copy that.
And prepare for landing.
408
00:15:52,819 --> 00:15:56,756
Hey! Captain Dave!
409
00:15:56,789 --> 00:15:58,491
I knew you had it in you.
(laughs)
410
00:15:58,525 --> 00:16:00,527
Hey, I've been out of the game
for a minute.
411
00:16:00,560 --> 00:16:04,197
How far do people go
on first dates these days?
412
00:16:04,231 --> 00:16:06,466
I've heard butts
are very popular right now.
413
00:16:06,499 --> 00:16:08,668
Still here, Jackpot.
414
00:16:10,637 --> 00:16:13,306
Thank you.
Thank you for flying Jackpot.
415
00:16:13,340 --> 00:16:17,577
I'm still your friend-- you can
trust me with your secrets.
416
00:16:20,080 --> 00:16:22,549
Hey. Black coffee,
two sugars to go?
417
00:16:22,582 --> 00:16:24,184
I don't know who the hell
you think you are,
418
00:16:24,217 --> 00:16:26,519
but what I do is
none of your business.
419
00:16:26,553 --> 00:16:28,488
What, you think just because
we fly on the same plane,
420
00:16:28,521 --> 00:16:31,524
that you have this unique
insight into our lives?
421
00:16:31,558 --> 00:16:33,326
That's pathetic.
You are a nobody
422
00:16:33,360 --> 00:16:35,128
to the people on this plane.
423
00:16:35,162 --> 00:16:37,864
And when we want something from
you, we'll hit the call button.
424
00:16:37,897 --> 00:16:39,499
I'm sorry, is there a problem?
425
00:16:39,532 --> 00:16:40,667
Stay out of it, Frenchie.
426
00:16:40,700 --> 00:16:42,535
(whispers):
Frenchie?
427
00:16:42,569 --> 00:16:45,972
Hey. Hey, hey.
Um, you all right?
428
00:16:46,005 --> 00:16:48,908
Mm-hmm. Yeah, oh,
I'm fine, I'm fine.
429
00:16:48,941 --> 00:16:50,210
I just... (groans)
430
00:16:50,243 --> 00:16:52,011
You were right,
I was really stupid
431
00:16:52,045 --> 00:16:54,547
to get involved is all, I...
432
00:16:54,581 --> 00:16:56,083
Excuse me.
433
00:16:58,551 --> 00:17:01,688
(scoffs)
Oh, my God.
434
00:17:01,721 --> 00:17:03,223
(sighs)
435
00:17:08,561 --> 00:17:11,931
Um, hi. Excuse me.
Uh, yeah, you.
436
00:17:11,964 --> 00:17:14,033
Um, I don't know exactly
what it is you said
437
00:17:14,067 --> 00:17:15,902
to that flight attendant
back there,
438
00:17:15,935 --> 00:17:17,904
but she's pretty shaken up,
so I think...
439
00:17:17,937 --> 00:17:19,572
What is it with all you people?
440
00:17:19,606 --> 00:17:22,075
Why can't anybody on that plane
mind their own business?
441
00:17:22,109 --> 00:17:24,010
Hey, buddy,
I'm the lord chancellor
442
00:17:24,043 --> 00:17:26,579
of "mind your own business,"
but that woman you accosted,
443
00:17:26,613 --> 00:17:28,281
she is my business.
444
00:17:28,315 --> 00:17:30,583
So, if you were any kind of man,
you would go back in there
445
00:17:30,617 --> 00:17:32,185
and you'd apologize.
446
00:17:32,219 --> 00:17:34,221
Oh, I will show you exactly
what kind of man I am
447
00:17:34,254 --> 00:17:37,357
if you don't get out of my face,
Gérard Depardieu.
448
00:17:37,390 --> 00:17:40,026
Gérard Depar...
I'm clearly English.
449
00:17:40,059 --> 00:17:44,097
You, on the other hand, you're
a bully and a philanderer.
450
00:17:44,131 --> 00:17:46,133
I really wish you didn't
just poke me.
451
00:17:46,166 --> 00:17:47,434
-Why? What are you gonna do?
-(drops bag)
452
00:17:47,467 --> 00:17:48,601
You gonna hit me?
453
00:17:48,635 --> 00:17:50,637
No, I'm gonna detain you.
454
00:17:50,670 --> 00:17:52,605
(all gasp)
455
00:17:52,639 --> 00:17:54,574
DEAN: You have no idea who
you're dealing with, buddy.
456
00:17:54,607 --> 00:17:56,376
Whoa, what's going on?
457
00:17:56,409 --> 00:17:58,445
Did Frenchie do something wrong?
458
00:17:58,478 --> 00:18:00,447
COLIN: What? I'm the one
being assaulted.
459
00:18:00,480 --> 00:18:02,081
Yeah, by an air marshal.
460
00:18:02,115 --> 00:18:03,583
Wait, you're an air marshal?
461
00:18:03,616 --> 00:18:06,819
Yes. And that woman I've been
flying out with every week
462
00:18:06,853 --> 00:18:08,721
was my trainee.
463
00:18:08,755 --> 00:18:10,923
Dyana is my girlfriend.
464
00:18:10,957 --> 00:18:12,392
Huh.
465
00:18:12,425 --> 00:18:14,227
Oh, my God,
that is the first time
466
00:18:14,261 --> 00:18:16,095
you called me your girlfriend.
467
00:18:16,129 --> 00:18:18,331
Well, that's what you are, baby.
468
00:18:19,966 --> 00:18:21,434
COLIN:
Aw, that's nice.
469
00:18:24,437 --> 00:18:26,005
I have a date tonight, too.
470
00:18:31,444 --> 00:18:33,913
So, the good news is
they're letting you go
471
00:18:33,946 --> 00:18:35,848
with a stern warning.
472
00:18:35,882 --> 00:18:37,484
Bad news is we have definitely
473
00:18:37,517 --> 00:18:39,519
ruined the start
of Dean's vacation.
474
00:18:39,552 --> 00:18:42,121
You know, as I sit here, rapidly
losing feeling in my hands,
475
00:18:42,155 --> 00:18:43,623
it does occur to me:
476
00:18:43,656 --> 00:18:45,758
shouldn't you know
the air marshals on board?
477
00:18:45,792 --> 00:18:47,694
They stopped telling me
and Bernard a while ago
478
00:18:47,727 --> 00:18:49,596
because we were abusing
the system.
479
00:18:49,629 --> 00:18:51,998
Can I have a coffee and a water?
480
00:18:52,031 --> 00:18:54,834
Hey, Air Marshal,
you need to tase this bitch.
481
00:18:56,068 --> 00:18:57,870
For what it's worth, thank you
482
00:18:57,904 --> 00:18:59,872
for sticking up for me
like that.
483
00:18:59,906 --> 00:19:02,108
It was kind of badass
hearing you be all like,
484
00:19:02,141 --> 00:19:03,643
(imitates Colin):
"She is my business."
485
00:19:03,676 --> 00:19:05,678
-Wait, what accent is that?
-French.
486
00:19:05,712 --> 00:19:07,113
Clearly.
487
00:19:07,146 --> 00:19:09,816
But really, I appreciate it.
488
00:19:09,849 --> 00:19:12,619
Especially since I alienated
everyone else on the plane.
489
00:19:12,652 --> 00:19:14,521
So much for saying
they're my people.
490
00:19:14,554 --> 00:19:18,358
Well, if it's any consolation,
I'm still your people.
491
00:19:20,159 --> 00:19:24,030
Anyway, consider confronting
that air marshal as my apology
492
00:19:24,063 --> 00:19:26,966
on behalf of men everywhere
for Eric,
493
00:19:26,999 --> 00:19:29,068
the chiropractor's husband.
494
00:19:29,101 --> 00:19:31,238
Well, in a way,
Eric did me a favor.
495
00:19:31,271 --> 00:19:34,241
If I hadn't followed him to
L.A., I probably would have just
496
00:19:34,274 --> 00:19:37,344
stayed in Bakersfield, married
a guy with a neck tattoo,
497
00:19:37,377 --> 00:19:39,812
who eventually gets pinched
for driving the getaway car
498
00:19:39,846 --> 00:19:41,381
in an avocado heist.
499
00:19:41,414 --> 00:19:42,882
Again, oddly specific.
500
00:19:42,915 --> 00:19:44,484
His name was Randall.
501
00:19:44,517 --> 00:19:45,752
Yes.
502
00:19:51,458 --> 00:19:52,892
Is she here yet?
503
00:19:52,925 --> 00:19:55,562
I don't know. I have no idea
what she looks like.
504
00:19:55,595 --> 00:19:57,397
Hey, wait, are you allowed
to be back there?
505
00:19:57,430 --> 00:19:59,966
Jill loves it when I sling.
Don't you, Jill?
506
00:20:02,402 --> 00:20:05,838
Excuse me,
are you Captain Dave Pratman?
507
00:20:05,872 --> 00:20:07,440
What?!
You've been catfished.
508
00:20:07,474 --> 00:20:11,911
Listen, I've been on both sides
catfish many times.
509
00:20:11,944 --> 00:20:15,715
But... remember, this man
is hurting more than you.
510
00:20:15,748 --> 00:20:18,918
No. I'm Gwen's supervisor
from air traffic control.
511
00:20:18,951 --> 00:20:20,853
Gwen's not gonna
make it tonight.
512
00:20:20,887 --> 00:20:24,090
Oh, my God, was she on her way
here, but then got hit by a car
513
00:20:24,123 --> 00:20:25,358
and was horribly disfigured,
514
00:20:25,392 --> 00:20:27,026
and is now too embarrassed
to see him?
515
00:20:27,059 --> 00:20:29,929
That's so romantic. Tell her
to come, he'll love her anyway.
516
00:20:29,962 --> 00:20:32,198
Whoa, not so fast.
517
00:20:32,231 --> 00:20:34,033
Just how broken
is her face, Doc?
518
00:20:34,066 --> 00:20:35,568
What is wrong with you people?
519
00:20:35,602 --> 00:20:36,803
She was not in an accident.
520
00:20:36,836 --> 00:20:38,738
Gwen's filling out
citation paperwork.
521
00:20:38,771 --> 00:20:40,973
Your conduct today was
thoroughly unprofessional.
522
00:20:41,007 --> 00:20:42,375
A lot of people
were on that channel.
523
00:20:42,409 --> 00:20:43,410
What were you thinking?
524
00:20:43,443 --> 00:20:45,077
We were thinking
this is still a world
525
00:20:45,111 --> 00:20:46,946
where true love exists,
you bastard.
526
00:20:46,979 --> 00:20:48,715
It's okay.
527
00:20:48,748 --> 00:20:50,283
She's getting off
with a warning.
528
00:20:50,317 --> 00:20:52,151
But from now on, that radio
is just for ATC guidance only.
529
00:20:52,184 --> 00:20:53,453
Understand?
530
00:20:53,486 --> 00:20:58,291
I do. That's the end
for Gwen and Captain Dave.
531
00:20:58,325 --> 00:21:00,560
It was beautiful
while it lasted.
532
00:21:00,593 --> 00:21:03,763
Turns out we were just two
planes crossing in the night.
533
00:21:03,796 --> 00:21:06,766
Or just call her on the phone
like a normal person.
534
00:21:06,799 --> 00:21:09,101
Here's her number.
Stop being a weirdo.
535
00:21:10,703 --> 00:21:11,971
See you tonight, Nichole.
536
00:21:12,004 --> 00:21:14,674
Bye, Lewis.
Remember to eat a light dinner!
537
00:21:14,707 --> 00:21:17,310
Well, look at that.
538
00:21:17,344 --> 00:21:21,147
Turns out old Captain Dave's
still got it.
539
00:21:21,180 --> 00:21:22,515
So, when do I call?
540
00:21:22,549 --> 00:21:25,051
-Right now. -20 days.
-Never. I still think catfish.
541
00:21:30,022 --> 00:21:31,290
What's going on?
542
00:21:31,324 --> 00:21:32,659
Oh, you got your wish.
543
00:21:32,692 --> 00:21:34,193
Jackpot had so many complaints,
they're getting rid of
544
00:21:34,226 --> 00:21:35,628
all the credit card swipers.
545
00:21:35,662 --> 00:21:37,597
Plus, everyone's identities
were stolen.
546
00:21:37,630 --> 00:21:40,367
Well, at least they brought some
of the dignity back to flying.
547
00:21:40,400 --> 00:21:42,168
Yeah, they found another way
to make money.
548
00:21:42,201 --> 00:21:45,438
For a small fee, Jackpot
passengers can now purchase
549
00:21:45,472 --> 00:21:46,706
in-flight flu shots.
550
00:21:48,741 --> 00:21:50,643
(both screaming)
551
00:21:56,349 --> 00:21:58,351
Captioned by
Media Access Group at WGBH
552
00:22:00,587 --> 00:22:02,689
You've hit the jackpot
with LA to Vegas.
553
00:22:02,722 --> 00:22:05,091
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
554
00:22:07,594 --> 00:22:09,161
It's time we fly
this old bird.
555
00:22:09,195 --> 00:22:12,131
* It feels good *
556
00:22:12,164 --> 00:22:15,034
MULDER: I want to believe.
I would just like to see.
557
00:22:15,067 --> 00:22:15,868
I can help you.
558
00:22:15,902 --> 00:22:17,837
* It feels good *
559
00:22:17,870 --> 00:22:19,472
-You want to do
the honors, Alan?
-Yeah!
560
00:22:19,506 --> 00:22:20,840
No, you never
touch this.
561
00:22:20,873 --> 00:22:22,642
* You know it feels good *
562
00:22:22,675 --> 00:22:24,243
-(shrieks)
-* It feels good *
563
00:22:24,276 --> 00:22:26,212
* Oh, you know it feels good *
564
00:22:26,245 --> 00:22:28,314
Let's do it.
565
00:22:28,347 --> 00:22:30,617
Everything you thought
you knew about medicine
is wrong.
566
00:22:33,753 --> 00:22:34,687
Unbelievable.
567
00:22:34,721 --> 00:22:36,288
* It feels good *
43023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.