All language subtitles for Hold My Wrists Tight (1999) eng
Afrikaans
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,525 --> 00:00:27,438
The flesh is weak.
2
00:00:27,525 --> 00:00:30,119
Even for those who deny it.
3
00:00:30,205 --> 00:00:32,401
When you least expect it,
4
00:00:32,485 --> 00:00:36,763
a tiny opportunity is enough to expose the undeniable truth.
5
00:00:37,445 --> 00:00:39,402
Seeing is believing.
6
00:00:42,885 --> 00:00:47,721
TINTO BRASS presents
7
00:01:23,525 --> 00:01:25,323
CHIROPRACTIC SURGERY
8
00:01:35,805 --> 00:01:37,762
Hello?
9
00:01:39,525 --> 00:01:43,155
Yes? All right.
10
00:01:43,245 --> 00:01:45,600
No worries, it's not a problem.
11
00:01:54,645 --> 00:01:58,195
Doctor Murolo, I am sorry. I never heard you come in.
12
00:02:05,845 --> 00:02:08,598
Sorry, I was taking a pee.
13
00:02:10,965 --> 00:02:15,562
- The 4:15pm has cancelled. - That makes three.
14
00:02:15,645 --> 00:02:18,000
- Three? - Cancelled appointments today.
15
00:02:18,085 --> 00:02:20,998
- Who's left? - The 5:30pm.
16
00:02:46,805 --> 00:02:51,561
H©LID WRISTS fitfihflfr'
17
00:02:52,085 --> 00:02:55,965
Blessed are thou amongst women, and blessed is...
18
00:03:01,045 --> 00:03:05,960
Hail Mary, Mother of God, pray for us sinners, now...
19
00:03:10,045 --> 00:03:14,437
...thou amongst women. Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee.
20
00:03:19,525 --> 00:03:23,644
Blessed are thou amongst women, and blessed is the fruit ofthy womb, Jesus.
21
00:03:29,325 --> 00:03:31,635
Hail Mary, Mother of God, pray for us...
22
00:03:49,565 --> 00:03:52,683
Miss, stop that terrible noise!
23
00:03:54,845 --> 00:03:57,758
Miss, stop that terrible noise!
24
00:03:57,845 --> 00:03:59,802
Fuck off!
25
00:04:02,205 --> 00:04:04,765
- Yes? - I have an appointment with Doctor Murolo.
26
00:04:04,845 --> 00:04:06,802
5:30pm.
27
00:04:11,325 --> 00:04:13,441
OK. Goodbye.
28
00:04:13,525 --> 00:04:16,677
Good morning. Doctor Murolo is expecting you.
29
00:04:33,725 --> 00:04:37,036
- Good morning. - Good morning.
30
00:05:13,285 --> 00:05:15,754
I have studied your problem.
31
00:05:19,045 --> 00:05:21,275
I think I might be able to help you.
32
00:05:21,365 --> 00:05:23,322
Do you believe in miracles?
33
00:05:24,245 --> 00:05:26,282
Yes.
34
00:05:26,365 --> 00:05:31,121
I don't. We only follow the rule ofthe nerve.
35
00:05:31,205 --> 00:05:35,756
You'll see, with some careful and delicate manipulating,
36
00:05:35,845 --> 00:05:40,476
we shall correct this slight misplacement of the cervical veflebrae.
37
00:05:56,925 --> 00:06:00,520
Miss, could you please look for something quieter to do?
38
00:06:01,725 --> 00:06:03,204
You can get undressed.
39
00:06:05,765 --> 00:06:08,075
- Excuse me? - Not you!
40
00:06:45,805 --> 00:06:48,923
Headaches and dizziness will disappear.
41
00:06:50,405 --> 00:06:53,443
I shall need your cooperation.
42
00:06:55,645 --> 00:06:57,761
In what way?
43
00:07:15,565 --> 00:07:20,844
It seems like your problem is more of a functional rather than an organic nature.
44
00:07:22,725 --> 00:07:23,715
I don't understand.
45
00:07:30,925 --> 00:07:35,601
Your problem can be traced back to a bad habit.
46
00:07:35,685 --> 00:07:37,642
To posture.
47
00:08:19,205 --> 00:08:23,244
Do you spend most of your day sitting down?
48
00:08:23,325 --> 00:08:25,282
No, mainly on my knees.
49
00:09:31,285 --> 00:09:34,357
Don't be scared. Lay down here.
50
00:10:12,125 --> 00:10:14,082
Cold hands?
51
00:10:45,205 --> 00:10:48,004
Very Fast Copy Service? Good morning.
52
00:10:48,085 --> 00:10:50,679
Could you send a technician right away?
53
00:10:51,605 --> 00:10:54,882
No, it's a delicate matter. Very delicate.
54
00:10:56,565 --> 00:11:00,718
You must relax if you want my intervention.
55
00:11:16,205 --> 00:11:18,242
Let yourself go totally.
56
00:12:08,485 --> 00:12:11,284
Rotate your body slightly.
57
00:12:17,365 --> 00:12:19,117
- Who are you? Are you new? - Yes.
58
00:12:19,205 --> 00:12:21,435
Can I trust you?
59
00:12:21,525 --> 00:12:23,357
Of course.
60
00:12:24,125 --> 00:12:26,480
- Have I hufl you? - No.
61
00:12:26,565 --> 00:12:29,796
Good. Let's move to the static-dynamic bed.
62
00:12:32,885 --> 00:12:37,243
I was almost breaking my nail to pull that piece of paper out.
63
00:12:37,325 --> 00:12:41,637
Do what I do. Keep them shod. It's much more practical.
64
00:12:54,445 --> 00:12:56,595
Give it to me!
65
00:13:06,845 --> 00:13:10,918
J' Hold tight my wrist
66
00:13:11,765 --> 00:13:15,554
J' Within your hands
67
00:13:16,885 --> 00:13:21,834
J' And listen with your eyes closed
68
00:13:21,925 --> 00:13:26,396
J' This is my song
69
00:13:26,485 --> 00:13:31,958
J' Please pick up our love, don 't leave it
70
00:13:32,045 --> 00:13:36,403
J' Fora smile I can give it to you
71
00:13:36,485 --> 00:13:38,317
J' Hold my wrists tight
72
00:13:41,845 --> 00:13:45,475
J' Within your hands
73
00:13:47,245 --> 00:13:51,079
J' Even with my eyes closed
74
00:13:51,165 --> 00:13:55,602
J' I'll know if you love me J'
75
00:13:56,765 --> 00:13:59,200
What is it?
76
00:14:00,365 --> 00:14:02,879
Is it the first time you've seen one?
77
00:14:04,565 --> 00:14:06,954
I mean that stuff hanging out.
78
00:14:16,485 --> 00:14:20,558
In this practice, afternoons can be very boring.
79
00:15:03,245 --> 00:15:05,282
Someone could come.
80
00:15:12,685 --> 00:15:15,325
It's fun, don't you think?
81
00:18:25,525 --> 00:18:27,801
What are you doing? Don't stop now!
82
00:18:47,805 --> 00:18:49,762
That's enough.
83
00:18:49,845 --> 00:18:52,075
That's enough, please.
84
00:18:53,085 --> 00:18:56,396
- Stop, please. Stop. - What!
85
00:18:59,285 --> 00:19:03,643
No, go ahead. It's because I don't understand.
86
00:21:37,765 --> 00:21:39,722
Quiet. Shut up!
87
00:22:29,845 --> 00:22:32,121
Doctor Murolo, is there something wrong?
88
00:22:36,485 --> 00:22:40,877
Everyihingmunder control...thanks.
89
00:23:31,325 --> 00:23:33,282
Now, get dressed.
90
00:23:37,885 --> 00:23:39,842
Are you feeling all right?
91
00:23:52,805 --> 00:23:54,762
Are you all right?
92
00:24:34,325 --> 00:24:37,636
Satisfied? Are you feeling better now?
93
00:24:37,725 --> 00:24:41,275
Oh, yes. Doctor Murolo is a real angel.
94
00:24:41,365 --> 00:24:44,562
- See you on Monday, then. - See you Monday, yes.
95
00:24:44,645 --> 00:24:46,363
- Sister? - Yes?
96
00:24:47,205 --> 00:24:50,835
- See you soon. - See you soon.
6871