Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,511 --> 00:00:28,846
- Listen!
- Please, no!
2
00:00:28,847 --> 00:00:31,382
- You silly fucking twit!
- Please!
3
00:00:31,383 --> 00:00:34,418
- You are one stupid...
- No! Stop!
4
00:00:34,419 --> 00:00:36,587
...fucking bitch, you know that?
5
00:00:36,588 --> 00:00:38,522
Shut the fuck up!
6
00:00:38,523 --> 00:00:39,783
No.
7
00:00:43,895 --> 00:00:46,497
There you are.
8
00:00:46,498 --> 00:00:48,472
Ooh.
9
00:00:49,834 --> 00:00:51,635
- No.
- You little shit.
10
00:00:51,636 --> 00:00:53,065
No!
11
00:00:53,071 --> 00:00:54,568
No!
12
00:01:47,091 --> 00:01:49,440
Anastasia Steele?
13
00:01:52,631 --> 00:01:54,094
Thanks.
14
00:02:03,107 --> 00:02:06,544
♪ Come up to meet you ♪
15
00:02:06,545 --> 00:02:09,079
♪ Tell you I'm sorry ♪
16
00:02:09,080 --> 00:02:13,777
♪ You don't know how lovely you are ♪
17
00:02:14,919 --> 00:02:17,788
♪ I had to find you ♪
18
00:02:17,789 --> 00:02:20,524
♪ Tell you I need you ♪
19
00:02:20,525 --> 00:02:23,160
♪ Tell you I set you ♪
20
00:02:23,161 --> 00:02:25,863
♪ Apart ♪
21
00:02:25,864 --> 00:02:27,931
♪ Nobody said ♪
22
00:02:27,932 --> 00:02:30,587
♪ It was easy ♪
23
00:02:31,670 --> 00:02:33,737
♪ It's such a shame ♪
24
00:02:33,738 --> 00:02:35,917
♪ For us to part ♪
25
00:02:36,975 --> 00:02:39,042
♪ Nobody said ♪
26
00:02:39,043 --> 00:02:42,780
♪ It was easy ♪
27
00:02:42,781 --> 00:02:44,982
♪ No one ever said ♪
28
00:02:44,983 --> 00:02:49,620
♪ It would be this hard ♪
29
00:02:49,621 --> 00:02:51,152
♪ Oh, take me ♪
30
00:02:51,155 --> 00:02:53,991
- ♪ Back to the start-- ♪
- Yeah. Got it. Thank you.
31
00:02:53,992 --> 00:02:55,893
Good morning, Mr. Hyde.
32
00:02:55,894 --> 00:02:57,995
Ana. Please, it's Jack.
33
00:02:57,996 --> 00:03:00,030
Tea, right?
Weak? Black?
34
00:03:00,031 --> 00:03:02,800
I, uh... I'm pretty sure I'm supposed
to get this for you, but...
35
00:03:02,801 --> 00:03:05,102
...thank you, Jack.
36
00:03:05,103 --> 00:03:08,105
♪ I was just guessing ♪
37
00:03:08,106 --> 00:03:10,941
♪ At numbers and figures ♪
38
00:03:10,942 --> 00:03:13,511
♪ Pulling the puzzles ♪
39
00:03:13,512 --> 00:03:16,246
♪ Apart ♪
40
00:03:16,247 --> 00:03:18,849
♪ Questions of science ♪
41
00:03:18,850 --> 00:03:20,751
♪ Science and-- ♪
42
00:03:20,752 --> 00:03:22,181
Barbados is amazing.
43
00:03:22,186 --> 00:03:24,855
It's all coral and turtles...
44
00:03:24,856 --> 00:03:26,724
...and booze and--
Oh!
45
00:03:26,725 --> 00:03:28,526
You should be here.
46
00:03:28,527 --> 00:03:30,894
- Why aren't you here?
- Yeah, and tell that douche bag...
47
00:03:30,895 --> 00:03:32,796
...brother of mine to take
a day off for once,...
48
00:03:32,797 --> 00:03:34,226
...would you?
49
00:03:34,232 --> 00:03:37,056
- All right, bye, Ana.
- Bye.
50
00:03:38,770 --> 00:03:41,038
♪ Nobody said ♪
51
00:03:41,039 --> 00:03:44,274
♪ It was easy ♪
52
00:03:44,275 --> 00:03:46,710
♪ It's such a shame ♪
53
00:03:46,711 --> 00:03:49,980
♪ For us to part ♪
54
00:03:49,981 --> 00:03:52,049
♪ Nobody said ♪
55
00:03:52,050 --> 00:03:55,619
♪ It was easy ♪
56
00:03:55,620 --> 00:03:58,021
♪ No one ever said ♪
57
00:03:58,022 --> 00:04:01,596
♪ It would be this hard ♪
58
00:04:03,161 --> 00:04:04,760
♪ Oh, take me back ♪
59
00:04:04,763 --> 00:04:07,865
♪ To the start ♪
60
00:04:12,971 --> 00:04:15,873
So, how's the new job?
61
00:04:15,874 --> 00:04:17,166
It's good.
62
00:04:17,175 --> 00:04:20,578
My boss has me weighing in
on submissions.
63
00:04:20,579 --> 00:04:21,973
Well, that's exciting.
64
00:04:21,980 --> 00:04:23,239
Great.
65
00:04:23,247 --> 00:04:26,316
Have you heard from Christian?
66
00:04:26,317 --> 00:04:28,318
Uh, yeah.
67
00:04:28,319 --> 00:04:33,190
He sent me flowers... to wish me luck.
68
00:04:33,191 --> 00:04:34,992
Sweetheart,...
69
00:04:34,993 --> 00:04:37,886
...are you ever going to tell me
what happened between you?
70
00:04:40,665 --> 00:04:42,946
Fundamental differences, I guess.
71
00:04:44,068 --> 00:04:46,145
It wasn't going to last.
72
00:04:52,844 --> 00:04:55,178
Those for me?
73
00:04:55,179 --> 00:04:57,681
- Nah. They can wait.
- Okay.
74
00:04:57,682 --> 00:04:59,683
Look nice. Going out tonight?
75
00:04:59,684 --> 00:05:03,687
Oh, um, well, a friend of mine
has a photography exhibition...
76
00:05:03,688 --> 00:05:06,323
...opening tonight, so... gonna go.
77
00:05:06,324 --> 00:05:07,890
Good.
78
00:05:07,892 --> 00:05:10,227
How did you make out
with those manuscripts?
79
00:05:10,228 --> 00:05:12,029
Oh. Really great, actually.
80
00:05:12,030 --> 00:05:13,731
This one, um--
81
00:05:13,732 --> 00:05:17,100
Boyce Fox, it...
I couldn't put it down.
82
00:05:17,101 --> 00:05:20,370
It's so sharp and... and relevant.
83
00:05:20,371 --> 00:05:22,372
And I... I think
he's really got something.
84
00:05:22,373 --> 00:05:23,190
- You think?
- Yeah.
85
00:05:24,976 --> 00:05:27,410
- All right. I'll check it out.
- Great.
86
00:05:27,411 --> 00:05:28,774
Have fun tonight, Ana.
87
00:05:28,780 --> 00:05:30,652
- Thank you.
- Thanks for today.
88
00:05:31,850 --> 00:05:33,717
Good night, Hannah.
89
00:05:33,718 --> 00:05:35,623
Bye.
90
00:05:47,331 --> 00:05:48,931
♪ I need a good one-- ♪
91
00:05:48,933 --> 00:05:50,968
Would you like a glass of Chardonnay?
92
00:05:50,969 --> 00:05:52,398
Yeah.
93
00:05:52,403 --> 00:05:54,404
- Thanks.
- Mm-hmm.
94
00:05:54,405 --> 00:05:56,840
Yeah. That's her.
95
00:05:56,841 --> 00:06:00,210
♪ Is a good one
who's holdin' it down for a G ♪
96
00:06:00,211 --> 00:06:01,912
♪ I got her, she got me ♪
97
00:06:01,913 --> 00:06:03,947
♪ I need ♪
98
00:06:03,948 --> 00:06:05,916
♪ Somebody loyal-- ♪
99
00:06:07,385 --> 00:06:09,853
♪ Someone I can place
no other girl above-- ♪
100
00:06:09,854 --> 00:06:11,147
Oh, my God.
101
00:06:11,155 --> 00:06:12,380
♪ 'Cause no one above her-- ♪
102
00:06:12,390 --> 00:06:14,124
Jesus... Christ.
103
00:06:14,125 --> 00:06:15,959
♪ Know how to love ya ♪
104
00:06:15,960 --> 00:06:17,828
♪ Keeps me on point and
she keepin' me focused-- ♪
105
00:06:19,998 --> 00:06:22,132
♪ I just wanna know where she at-- ♪
106
00:06:22,133 --> 00:06:24,367
Ana.
107
00:06:24,368 --> 00:06:26,369
You made it.
108
00:06:26,370 --> 00:06:28,004
José--
109
00:06:28,006 --> 00:06:31,742
This is, like, so m-much
of my face in here.
110
00:06:31,743 --> 00:06:33,811
Well, if I had asked, you
would have been like,...
111
00:06:33,812 --> 00:06:35,173
..."I'm too shy."
112
00:06:35,179 --> 00:06:38,015
- Yeah.
- B... But you--
113
00:06:38,016 --> 00:06:40,183
It's my best stuff.
114
00:06:40,184 --> 00:06:42,485
It's so--
115
00:06:42,486 --> 00:06:44,788
Do you like them?
116
00:06:44,789 --> 00:06:47,424
They are super...
117
00:06:47,425 --> 00:06:49,093
...large.
118
00:06:49,093 --> 00:06:50,216
♪ She got me-- ♪
119
00:06:50,228 --> 00:06:51,725
Hold on.
120
00:06:51,730 --> 00:06:53,731
All the portraits have sold.
121
00:06:53,732 --> 00:06:55,126
To one man.
122
00:06:55,133 --> 00:06:56,732
¿Qué qué? ( What? )
123
00:06:56,735 --> 00:07:00,103
- You're kidding.
- No.
124
00:07:00,104 --> 00:07:01,972
Well--
125
00:07:01,973 --> 00:07:04,041
Somebody likes them.
126
00:07:04,042 --> 00:07:06,844
They just bought all six.
127
00:07:06,845 --> 00:07:08,846
All six?
128
00:07:08,847 --> 00:07:11,181
- Dinner's on me tonight, okay?
- Come on.
129
00:07:11,182 --> 00:07:12,850
I'll be right back.
130
00:07:12,851 --> 00:07:14,449
♪ All I need's a good one ♪
131
00:07:14,452 --> 00:07:16,186
♪ I don't think you heard me-- ♪
132
00:07:18,389 --> 00:07:20,390
♪ Who's holdin' it down for a G ♪
133
00:07:20,391 --> 00:07:22,525
♪ I got her, she got me ♪
134
00:07:22,526 --> 00:07:24,501
♪ I need-- ♪
135
00:07:43,347 --> 00:07:45,424
Anastasia.
136
00:07:50,121 --> 00:07:51,550
It was you, wasn't it?
137
00:07:51,555 --> 00:07:54,825
You just went and bought all of these.
138
00:07:54,826 --> 00:07:57,828
I don't like strangers gawking at you.
139
00:07:57,829 --> 00:08:00,824
Why are you here?
140
00:08:02,333 --> 00:08:04,334
For you.
141
00:08:05,335 --> 00:08:07,547
- Oh!
- Hey.
142
00:08:08,072 --> 00:08:11,174
Can we talk somewhere... private?
143
00:08:11,175 --> 00:08:12,809
No.
144
00:08:12,811 --> 00:08:15,880
Look, I'm not very good at this.
I've never had to--
145
00:08:15,880 --> 00:08:18,330
I've never wanted to try again.
146
00:08:20,384 --> 00:08:22,011
Christian, I don't...
It's not a good idea.
147
00:08:22,212 --> 00:08:23,353
Let's talk.
148
00:08:23,354 --> 00:08:26,123
Okay? Just talk. Please.
149
00:08:26,124 --> 00:08:28,846
Have dinner with me.
150
00:08:34,833 --> 00:08:37,827
Okay, fine, I will have dinner with you.
151
00:08:39,203 --> 00:08:41,104
Because I'm... hungry.
152
00:08:41,105 --> 00:08:44,576
But we are only talking, and that is it.
153
00:08:47,545 --> 00:08:49,546
Hold on.
154
00:08:49,547 --> 00:08:51,248
♪ Die for me, yeah ♪
155
00:08:51,249 --> 00:08:53,183
♪ Sits with me at the table ♪
156
00:08:53,184 --> 00:08:56,219
♪ 'Cause I know
she holdin' it down for a G ♪
157
00:08:56,220 --> 00:08:58,055
♪ I got her, she got me-- ♪
158
00:08:58,056 --> 00:08:59,957
- Hey.
- I'm gonna take off.
159
00:08:59,958 --> 00:09:02,159
- Already?
- Your photos are so stunning.
160
00:09:02,160 --> 00:09:03,350
- José.
- Thank you.
161
00:09:03,361 --> 00:09:04,449
I'm proud of you.
162
00:09:04,462 --> 00:09:06,429
Thank you.
163
00:09:06,430 --> 00:09:08,370
♪ Nah, nah, nah ♪
164
00:09:09,500 --> 00:09:14,371
♪ Oh, nah, nah, nah, nah, yeah ♪
165
00:09:14,372 --> 00:09:15,631
♪ Listen now ♪
166
00:09:15,639 --> 00:09:17,921
♪ I just wanna know where she at. ♪
167
00:09:37,561 --> 00:09:39,059
Christian, I can't.
168
00:09:39,063 --> 00:09:41,131
I can't do this.
169
00:09:41,132 --> 00:09:42,221
Christ, Ana.
170
00:09:45,636 --> 00:09:47,508
Okay.
171
00:09:48,639 --> 00:09:50,613
I have a proposition.
Just...
172
00:09:51,675 --> 00:09:54,467
...come to dinner, we can talk.
173
00:09:58,516 --> 00:09:59,502
Would you like some more time?
174
00:09:59,517 --> 00:10:02,119
No. Two steaks... medium fries,...
175
00:10:02,120 --> 00:10:03,514
...green vegetables.
176
00:10:03,521 --> 00:10:08,658
Um, actually, I'm gonna have
the quinoa salad.
177
00:10:08,659 --> 00:10:12,062
Fine. And two glasses
of the Barossa Valley Shiraz.
178
00:10:12,063 --> 00:10:14,097
We only sell that by the bottle, sir.
179
00:10:14,098 --> 00:10:15,425
A bottle, then.
180
00:10:15,433 --> 00:10:17,101
Yes, sir.
181
00:10:18,169 --> 00:10:20,137
Thanks.
182
00:10:20,138 --> 00:10:21,363
So...
183
00:10:21,372 --> 00:10:23,040
...let's talk.
184
00:10:27,611 --> 00:10:30,301
I want you back.
185
00:10:32,050 --> 00:10:35,052
I'd like to renegotiate terms.
186
00:10:35,053 --> 00:10:39,022
But I don't see how.
187
00:10:39,023 --> 00:10:43,193
The things you want, you said
that's the way you are.
188
00:10:43,194 --> 00:10:46,363
But what happened last time,
it's not gonna happen again.
189
00:10:46,364 --> 00:10:48,440
How can you say that?
190
00:10:50,068 --> 00:10:53,236
I know that I asked you to...
191
00:10:53,237 --> 00:10:56,572
...show me how far it can go, but...
192
00:10:58,409 --> 00:11:02,012
...you were getting off
on the pain you inflicted.
193
00:11:05,316 --> 00:11:07,184
That's still in you.
194
00:11:07,185 --> 00:11:09,752
I'm working on it.
195
00:11:09,753 --> 00:11:12,545
Working on what?
196
00:11:13,992 --> 00:11:18,095
I can't do this if you won't talk to me.
197
00:11:18,096 --> 00:11:21,031
What do you want to know?
198
00:11:21,032 --> 00:11:22,495
Everything.
199
00:11:23,567 --> 00:11:26,222
Fine.
200
00:11:39,317 --> 00:11:41,155
Yeah. We'll manage.
201
00:11:52,130 --> 00:11:54,364
My birth mother died when I was four.
202
00:11:54,365 --> 00:11:57,167
She was an addict. Crack.
203
00:11:57,168 --> 00:11:59,436
You can fill in the blanks.
204
00:11:59,437 --> 00:12:02,105
Why didn't you tell me that?
205
00:12:02,106 --> 00:12:03,297
I did.
206
00:12:03,307 --> 00:12:06,744
But you were asleep at the time.
207
00:12:08,146 --> 00:12:11,081
Okay. Well, um...
208
00:12:11,082 --> 00:12:12,749
...generally...
209
00:12:12,750 --> 00:12:15,818
...a key part of good communication...
210
00:12:15,819 --> 00:12:18,611
...is that both parties be conscious.
211
00:12:21,259 --> 00:12:23,368
I'm really sorry about your mother.
212
00:12:27,065 --> 00:12:29,599
It's in the past.
213
00:12:29,600 --> 00:12:31,334
Now--
214
00:12:31,335 --> 00:12:33,670
I brought you here to negotiate.
215
00:12:33,671 --> 00:12:36,473
You're open to new terms?
216
00:12:38,742 --> 00:12:41,111
No rules.
217
00:12:41,112 --> 00:12:42,779
No punishments.
218
00:12:47,718 --> 00:12:50,353
No rules, no punishments, and...
219
00:12:50,354 --> 00:12:52,362
...no more secrets.
220
00:12:53,424 --> 00:12:55,658
I can do that.
221
00:12:55,659 --> 00:12:58,795
You want a--
What do you call it--?
222
00:12:58,796 --> 00:13:01,298
A vanilla relationship?
223
00:13:01,299 --> 00:13:04,501
I mean we only do
what you're comfortable with.
224
00:13:04,502 --> 00:13:07,395
But you need all those things.
225
00:13:09,540 --> 00:13:12,603
I need you more.
226
00:13:18,382 --> 00:13:20,783
Miss Steele.
227
00:13:20,784 --> 00:13:22,657
Thanks, Taylor.
228
00:13:27,491 --> 00:13:29,466
No strings attached.
229
00:13:55,553 --> 00:13:57,454
This is spiky.
230
00:13:57,455 --> 00:13:59,322
I like it.
231
00:14:02,626 --> 00:14:05,695
I'll call you tomorrow.
232
00:14:05,696 --> 00:14:07,397
Okay.
233
00:14:07,398 --> 00:14:09,406
Good night.
234
00:14:32,490 --> 00:14:34,770
Hmm.
235
00:15:24,242 --> 00:15:25,942
Ana.
236
00:15:25,943 --> 00:15:28,545
I've been hearing a lot of
good things about you.
237
00:15:28,546 --> 00:15:30,347
- Oh--
- Told you, Liz.
238
00:15:30,348 --> 00:15:31,946
This one actually reads.
239
00:15:31,949 --> 00:15:33,950
- Hey, Jack.
- What's the head of HR doing...
240
00:15:33,951 --> 00:15:35,550
...lurking around?
Are we in trouble?
241
00:15:35,553 --> 00:15:37,387
Not at all.
242
00:15:37,388 --> 00:15:39,422
I'm just here to encourage.
243
00:15:39,423 --> 00:15:41,391
Really? Well, I think...
244
00:15:41,392 --> 00:15:43,793
...a round of drinks at Lori's
would do the trick.
245
00:15:43,794 --> 00:15:45,695
Sorry. Meetings.
246
00:15:45,696 --> 00:15:46,955
Otherwise.
247
00:15:46,964 --> 00:15:48,698
Who's Lori?
248
00:15:48,699 --> 00:15:50,733
Oh, it's a bar around the corner.
249
00:15:50,734 --> 00:15:53,336
- Oh.
- Fridays are a bit of a ritual.
250
00:15:53,337 --> 00:15:55,572
You should come.
251
00:15:55,573 --> 00:15:58,308
Absolutely. Go network.
252
00:15:58,309 --> 00:15:59,636
Oh, no, I... I would.
253
00:15:59,643 --> 00:16:01,944
I... have plans tonight.
254
00:16:01,945 --> 00:16:04,481
So, have your plan come along.
255
00:16:04,482 --> 00:16:06,383
Just for a quick one.
256
00:16:06,384 --> 00:16:08,485
- Hello?
- Hey, Jack.
257
00:16:08,486 --> 00:16:10,051
Yeah. Yeah,...
258
00:16:10,053 --> 00:16:11,888
...no, my, uh, my--
259
00:16:11,889 --> 00:16:14,591
Have fun.
260
00:16:14,592 --> 00:16:16,593
Doing light duty, I swear.
261
00:16:16,594 --> 00:16:19,453
Yeah. Two more chapters
like that and we're good.
262
00:16:22,566 --> 00:16:24,634
Anastasia.
263
00:16:24,635 --> 00:16:27,051
I'm sorry, have we met before?
264
00:16:28,306 --> 00:16:29,769
It's okay.
265
00:16:29,773 --> 00:16:31,608
I'm nobody.
266
00:16:31,609 --> 00:16:34,544
Hey. Lori's is this way.
267
00:16:34,545 --> 00:16:36,757
Come on. I'm buying.
268
00:16:40,518 --> 00:16:43,386
All right, here we go.
269
00:16:43,387 --> 00:16:44,884
Thanks.
270
00:16:44,888 --> 00:16:48,625
- Where is everyone?
- You know, it's still early.
271
00:16:48,626 --> 00:16:51,728
Your comments on Boyce Fox
were interesting.
272
00:16:51,729 --> 00:16:54,431
I'm not usually
into political thrillers.
273
00:16:54,432 --> 00:16:56,633
Yeah, well, I think the parallels...
274
00:16:56,634 --> 00:16:58,635
...with Dante's Inferno are amazing,...
275
00:16:58,636 --> 00:17:00,637
- ...but--
- No, no, no. You convinced me.
276
00:17:00,638 --> 00:17:02,339
I'm reading.
277
00:17:02,340 --> 00:17:04,574
Oh. That's great.
278
00:17:04,575 --> 00:17:06,004
Hey.
279
00:17:06,009 --> 00:17:08,978
Hi. Um, uh, Christian,...
280
00:17:08,979 --> 00:17:10,813
...this is Jack Hyde.
281
00:17:10,814 --> 00:17:12,789
I'm the boyfriend.
282
00:17:13,851 --> 00:17:15,585
I'm the boss.
283
00:17:15,586 --> 00:17:17,390
What'll you have, Chris?
284
00:17:18,456 --> 00:17:19,885
Thanks, Jack.
285
00:17:19,890 --> 00:17:21,691
Another time.
286
00:17:21,692 --> 00:17:23,426
Mm.
287
00:17:23,427 --> 00:17:24,618
Thanks.
288
00:17:29,833 --> 00:17:31,365
Another time.
289
00:17:31,369 --> 00:17:32,865
I can't believe...
290
00:17:32,870 --> 00:17:34,804
...you just talked to him like that.
291
00:17:34,805 --> 00:17:36,639
He wants what's mine.
292
00:17:36,640 --> 00:17:38,475
What's yours?
293
00:17:38,476 --> 00:17:40,710
That's a little presumptuous.
294
00:17:40,711 --> 00:17:44,814
He's my boss, Christian.
You've got to calm down.
295
00:17:44,815 --> 00:17:47,129
Calm isn't really my forte.
296
00:17:48,886 --> 00:17:51,881
I know something that could help.
297
00:17:56,026 --> 00:17:58,561
You know, this is not
what I had in mind.
298
00:17:58,562 --> 00:18:02,765
When's the last time you went shopping?
299
00:18:02,766 --> 00:18:05,167
Houston. A week ago.
300
00:18:05,168 --> 00:18:06,869
What'd you buy?
301
00:18:06,870 --> 00:18:08,743
An airline.
302
00:18:11,742 --> 00:18:13,375
Here.
303
00:18:16,714 --> 00:18:19,416
Your new favorite flavor.
304
00:18:19,417 --> 00:18:21,651
♪ I always believed ♪
305
00:18:21,652 --> 00:18:24,987
♪ That love was surrender ♪
306
00:18:24,988 --> 00:18:27,890
♪ And I wouldn't go down-- ♪
307
00:18:27,891 --> 00:18:30,059
Excuse me.
308
00:18:30,060 --> 00:18:32,695
♪ I always left room ♪
309
00:18:35,198 --> 00:18:39,469
♪ 'Cause I might change my mind ♪
310
00:18:39,470 --> 00:18:40,967
♪ Damn, I used to be-- ♪
311
00:18:40,971 --> 00:18:42,905
Do you need a hand with that?
312
00:18:44,141 --> 00:18:46,042
I'll manage.
313
00:18:46,043 --> 00:18:47,711
Okay.
314
00:18:50,914 --> 00:18:52,849
I know what you're doing.
315
00:18:52,850 --> 00:18:55,618
What? I'm being a culinary mastermind.
316
00:18:55,619 --> 00:18:57,820
You only have to ask.
317
00:18:57,821 --> 00:18:59,856
♪ I want you to be ♪
318
00:18:59,857 --> 00:19:01,958
♪ A one-woman man-- ♪
319
00:19:01,959 --> 00:19:04,226
I think we should take it slow.
320
00:19:04,227 --> 00:19:05,692
Okay.
321
00:19:06,897 --> 00:19:09,041
- Okay.
- Okay.
322
00:19:12,002 --> 00:19:14,236
Tell me about SIP.
323
00:19:14,237 --> 00:19:16,973
How's it going?
324
00:19:16,974 --> 00:19:18,841
It's good.
325
00:19:18,842 --> 00:19:20,210
Jack seems...
326
00:19:20,211 --> 00:19:22,679
...genuinely interested in my opinion.
327
00:19:22,680 --> 00:19:24,481
What's morale like?
328
00:19:24,482 --> 00:19:26,849
Morale? You mean, like,
do we all sit in a circle...
329
00:19:26,850 --> 00:19:28,951
...and sing the company song
in the morning?
330
00:19:28,952 --> 00:19:32,152
Yeah, is the firm well managed?
Are people happy?
331
00:19:33,557 --> 00:19:35,958
- Oh, my God.
- What?
332
00:19:35,959 --> 00:19:38,995
You're buying SIP?
333
00:19:38,996 --> 00:19:41,664
No, you can't do that.
That's my job.
334
00:19:41,665 --> 00:19:43,633
You can't start interfering
in my career.
335
00:19:43,634 --> 00:19:45,199
It's not about that.
336
00:19:45,202 --> 00:19:47,604
I've wanted to move into publishing.
337
00:19:47,605 --> 00:19:49,203
They're the best fit.
338
00:19:50,273 --> 00:19:52,041
But you're gonna be my boss.
339
00:19:52,042 --> 00:19:55,612
Technically, I'll be your
boss's boss's boss.
340
00:19:55,613 --> 00:19:57,847
And I'm gonna be sleeping
with my boss's boss's boss.
341
00:19:57,848 --> 00:19:59,916
Well, right now you're arguing with him.
342
00:19:59,917 --> 00:20:01,918
Yeah, because he's being an ass.
343
00:20:01,919 --> 00:20:03,853
An ass. Really?
344
00:20:03,854 --> 00:20:05,828
Ass.
345
00:20:07,157 --> 00:20:10,969
♪ One-woman man-- ♪
346
00:20:12,930 --> 00:20:15,698
Ooh.
347
00:20:15,699 --> 00:20:18,593
You know that's off limits.
348
00:20:21,071 --> 00:20:23,556
I'm gonna need a road map.
349
00:20:41,992 --> 00:20:43,626
Mm.
350
00:20:43,627 --> 00:20:46,962
I thought you wanted to take it slow.
351
00:20:51,034 --> 00:20:54,063
What do you want, Anastasia?
352
00:20:55,573 --> 00:20:59,078
If we're to communicate,
you have to tell me.
353
00:21:02,212 --> 00:21:05,003
I want you.
354
00:21:15,793 --> 00:21:17,937
♪ Ooh, ooh, ooh... ♪
355
00:21:20,764 --> 00:21:23,365
I'm too dressed.
356
00:21:23,366 --> 00:21:25,035
Ah...
357
00:21:28,205 --> 00:21:31,302
♪ The closer I get to you... ♪
358
00:21:33,376 --> 00:21:35,244
Keep going.
359
00:21:35,245 --> 00:21:38,615
♪ The more I feel like crying ♪
360
00:21:38,616 --> 00:21:40,045
♪ Crying... ♪
361
00:21:42,886 --> 00:21:46,017
♪ The farther I get from you ♪
362
00:21:50,293 --> 00:21:53,630
♪ The more I feel like dying ♪
363
00:21:53,631 --> 00:21:54,890
♪ Dying... ♪
364
00:21:57,367 --> 00:22:01,303
♪ You said you'd be... ♪
365
00:22:01,304 --> 00:22:03,305
Kiss me.
366
00:22:03,306 --> 00:22:04,975
♪ Right here forever, baby ♪
367
00:22:04,975 --> 00:22:07,343
♪ Unnoticeably ♪
368
00:22:10,080 --> 00:22:12,381
♪ There's no forever, baby ♪
369
00:22:14,151 --> 00:22:15,819
♪ I'm just looking for a little favor ♪
370
00:22:15,819 --> 00:22:17,010
♪ Favor ♪
371
00:22:17,020 --> 00:22:18,415
♪ And you're just trying to save ♪
372
00:22:18,421 --> 00:22:20,690
♪ A little time ♪
373
00:22:20,691 --> 00:22:25,013
♪ Baby, let me give you
a piece of mine ♪
374
00:22:26,163 --> 00:22:28,430
♪ Forever ♪
375
00:22:28,431 --> 00:22:32,175
♪ This what I get for loving you ♪
376
00:22:33,804 --> 00:22:36,973
♪ Oh, blue... ♪
377
00:22:36,974 --> 00:22:40,206
What do you want, Anastasia?
378
00:22:42,980 --> 00:22:45,395
I want all of you.
379
00:22:49,086 --> 00:22:51,153
♪ Oh, true ♪
380
00:22:51,154 --> 00:22:54,932
♪ And this what I get for loving you ♪
381
00:22:55,959 --> 00:22:58,194
♪ Code blue ♪
382
00:22:58,195 --> 00:23:02,198
♪ That's what I get for loving you ♪
383
00:23:23,353 --> 00:23:25,755
Why do you think you waited?
384
00:23:29,126 --> 00:23:31,060
For sex.
385
00:23:31,061 --> 00:23:33,863
Um--
386
00:23:33,864 --> 00:23:37,266
Well--
387
00:23:37,267 --> 00:23:41,437
I was reading Austen and... Brontë,...
388
00:23:41,438 --> 00:23:44,399
...and nobody ever measured up to that.
389
00:23:46,076 --> 00:23:50,024
I guess I was waiting
for something exceptional.
390
00:23:51,214 --> 00:23:53,732
And then I met you.
391
00:23:57,387 --> 00:24:01,190
Would Miss Austen...
392
00:24:01,191 --> 00:24:04,927
...approve of this?
393
00:24:04,928 --> 00:24:08,130
I was being romantic, and then
you just go and distract me...
394
00:24:08,131 --> 00:24:09,765
...with your kinky fuckery.
395
00:24:09,767 --> 00:24:12,168
- "Kinky fuckery"?
- Mm-hmm.
396
00:24:12,169 --> 00:24:14,070
I don't know what that is.
397
00:24:14,071 --> 00:24:16,964
But I like the sound of it.
398
00:24:53,310 --> 00:24:56,478
You looked so peaceful,
I didn't want to wake you.
399
00:24:58,548 --> 00:25:00,817
There's not much for breakfast,...
400
00:25:00,818 --> 00:25:02,852
...unless you want cold stir-fry.
401
00:25:02,853 --> 00:25:05,201
No.
402
00:25:08,191 --> 00:25:10,392
Here. The check
you gave me for Wanda,...
403
00:25:10,393 --> 00:25:12,394
- ...you should have it back.
- Keep it.
404
00:25:12,395 --> 00:25:15,197
Keep it? It's $24,000.
405
00:25:15,198 --> 00:25:16,999
Ana.
406
00:25:17,000 --> 00:25:20,302
I make that kind of money
every 15 minutes. Keep it.
407
00:25:43,260 --> 00:25:46,428
- Yes, Mr. Grey.
- Andrea, good morning.
408
00:25:46,429 --> 00:25:48,931
Could you please transfer $24,000...
409
00:25:48,932 --> 00:25:50,900
...into the account
of Miss Anastasia Steele?
410
00:25:50,901 --> 00:25:52,024
No. What are you doing?
411
00:25:52,035 --> 00:25:55,237
That's fine. Thank you.
412
00:25:55,238 --> 00:25:56,939
You're welcome.
413
00:25:56,940 --> 00:26:00,009
Why do you have my bank account details?
414
00:26:00,010 --> 00:26:02,311
What's good for breakfast around here?
415
00:26:02,312 --> 00:26:05,137
Christian, how do you have
my bank information?
416
00:26:10,087 --> 00:26:13,122
Thank you.
417
00:26:13,123 --> 00:26:15,591
Got to be quicker than that, Grey.
418
00:26:18,461 --> 00:26:22,164
My parents are hosting
a charity ball tonight.
419
00:26:22,165 --> 00:26:24,400
I promised I'd make an appearance.
420
00:26:24,401 --> 00:26:26,402
Want you to come with me.
421
00:26:26,403 --> 00:26:28,404
- The food is really good.
- Oh, yeah, really good.
422
00:26:28,405 --> 00:26:30,639
I've never been to a ball.
423
00:26:30,640 --> 00:26:33,242
I don't have...
I don't have a dress for that.
424
00:26:33,243 --> 00:26:35,577
Also, uh, what am I
gonna do with my hair?
425
00:26:35,578 --> 00:26:37,212
I know a salon.
426
00:26:37,214 --> 00:26:39,381
And you don't need
to worry about a dress.
427
00:26:39,382 --> 00:26:41,357
It's all gonna be taken care of it.
428
00:26:43,420 --> 00:26:46,055
- What is it?
- Um--
429
00:26:46,056 --> 00:26:48,290
There was just a girl over there,...
430
00:26:48,291 --> 00:26:50,492
...and she was outside
my office yesterday.
431
00:26:50,493 --> 00:26:52,561
And she knew my name.
432
00:26:52,562 --> 00:26:54,596
And she had a bandage on her wrist.
433
00:26:54,597 --> 00:26:56,639
It was really strange.
434
00:26:58,969 --> 00:27:01,181
We should go.
435
00:27:05,275 --> 00:27:07,143
Just now.
436
00:27:07,144 --> 00:27:08,945
Yeah.
437
00:27:08,946 --> 00:27:11,613
Keep me informed.
438
00:27:14,017 --> 00:27:16,018
You know that girl, Christian?
439
00:27:16,019 --> 00:27:17,075
I'm handling it.
440
00:27:17,087 --> 00:27:18,720
What does that mean?
441
00:27:18,721 --> 00:27:20,288
Don't want you to worry about it.
442
00:27:20,290 --> 00:27:21,447
Trust me.
443
00:27:23,160 --> 00:27:26,128
Yes, when were you
thinking of coming in?
444
00:27:26,129 --> 00:27:29,665
One moment, let me put you on hold.
445
00:27:29,666 --> 00:27:31,640
Um--
446
00:27:33,470 --> 00:27:35,271
Hey. How you doing?
447
00:27:35,272 --> 00:27:37,073
Good. Okay.
448
00:27:37,074 --> 00:27:39,141
So, uh, my girlfriend's here...
449
00:27:44,514 --> 00:27:47,083
- Done.
- Okay, fine.
450
00:27:47,084 --> 00:27:48,241
Oh.
451
00:27:50,087 --> 00:27:52,604
- Hey, how are you doing? Good.
- Christian, I missed you.
452
00:28:04,101 --> 00:28:05,564
Oh, yeah, absolutely.
453
00:28:21,284 --> 00:28:22,577
Ana.
454
00:28:25,088 --> 00:28:27,156
Is that Mrs. Robinson?
455
00:28:27,157 --> 00:28:29,125
Her name's Elena Lincoln.
456
00:28:29,126 --> 00:28:31,027
I don't care
what her name is, Christian.
457
00:28:31,028 --> 00:28:32,661
Why would you take me there?
458
00:28:32,662 --> 00:28:35,431
Why would you take me to meet
the woman who seduced...
459
00:28:35,432 --> 00:28:38,067
- ...and abused you?
- Our relationship ended years ago.
460
00:28:38,068 --> 00:28:39,327
We're just friends.
461
00:28:39,336 --> 00:28:40,765
And business partners.
462
00:28:40,770 --> 00:28:43,221
Business partners?
Are you kidding me?
463
00:28:44,274 --> 00:28:46,642
Would you take your subs there?
464
00:28:48,678 --> 00:28:51,613
Oh, my God.
For what, her approval?
465
00:28:51,614 --> 00:28:53,146
- What?
- What is this?
466
00:28:53,150 --> 00:28:55,384
No, it's... it's not like that.
467
00:28:55,385 --> 00:28:56,610
That girl that I saw this morning...
468
00:28:56,619 --> 00:28:58,151
...was one of them, wasn't she?
469
00:28:58,155 --> 00:28:59,720
Let's discuss this back at my place.
470
00:28:59,722 --> 00:29:02,058
I can have someone
come by, do your hair.
471
00:29:02,059 --> 00:29:03,488
Christian, I don't care about my hair.
472
00:29:03,493 --> 00:29:05,361
Explain to me what's going on.
473
00:29:05,362 --> 00:29:07,829
I'll explain when we're there.
Come on.
474
00:29:07,830 --> 00:29:10,599
Okay, you can either walk,
or I can carry you.
475
00:29:10,600 --> 00:29:11,757
- Your choice.
- You wouldn't do that.
476
00:29:11,768 --> 00:29:14,270
No, it's your choice.
477
00:29:15,605 --> 00:29:17,579
Okay, fine. Fine. I'll walk.
478
00:29:22,212 --> 00:29:24,680
Her name's Leila Williams.
479
00:29:24,681 --> 00:29:27,316
She was my sub for a while
about two years ago.
480
00:29:27,317 --> 00:29:29,427
What happened to her?
481
00:29:30,620 --> 00:29:33,155
She wanted more; I didn't.
482
00:29:33,156 --> 00:29:35,131
So I ended it.
483
00:29:36,326 --> 00:29:38,627
She... left, got married.
484
00:29:38,628 --> 00:29:41,197
I thought she moved on,
but then her husband died...
485
00:29:41,198 --> 00:29:42,355
...in a car crash.
486
00:29:42,365 --> 00:29:44,340
She had a breakdown.
487
00:29:46,736 --> 00:29:50,106
What does she want now?
488
00:29:50,107 --> 00:29:52,108
When you and I were
in Georgia together,...
489
00:29:52,109 --> 00:29:54,343
...she turned up here
and tried to slit her wrists...
490
00:29:54,344 --> 00:29:56,178
...in front of Mrs. Jones,
my housekeeper.
491
00:29:56,179 --> 00:29:57,370
Oh, my God.
492
00:29:57,380 --> 00:29:59,215
Gail took her to the hospital.
493
00:29:59,216 --> 00:30:02,751
But by the time I got there,
she'd taken off.
494
00:30:02,752 --> 00:30:06,155
My people have been trying to find her.
495
00:30:06,156 --> 00:30:08,790
Your people?
496
00:30:08,791 --> 00:30:11,379
Is that who put this together?
497
00:30:15,132 --> 00:30:17,241
Is there one on me?
498
00:30:21,738 --> 00:30:23,712
Let me see it.
499
00:30:51,568 --> 00:30:53,602
"Subject works part-time
at Clayton's Hardware,...
500
00:30:53,603 --> 00:30:55,537
...Richmond Road."
501
00:30:55,538 --> 00:30:58,942
You know, they didn't time
my bathroom breaks.
502
00:31:00,310 --> 00:31:02,578
You should probably get your money back.
503
00:31:02,579 --> 00:31:04,580
I had them drawn up...
504
00:31:04,581 --> 00:31:06,582
...on any prospective submissive.
505
00:31:06,583 --> 00:31:08,950
Ha! Nice. Jesus.
506
00:31:08,951 --> 00:31:11,253
You know, I had no idea what this...
507
00:31:11,254 --> 00:31:13,289
...was gonna become--
I didn't know you'd be different.
508
00:31:13,290 --> 00:31:14,582
Different?
509
00:31:14,591 --> 00:31:17,226
Really?
510
00:31:17,227 --> 00:31:19,461
Is that why you brought
me to Mrs. Robinson's,...
511
00:31:19,462 --> 00:31:21,463
...where you brought
all the other women?
512
00:31:21,464 --> 00:31:23,439
Because I'm so different?
513
00:31:24,634 --> 00:31:26,702
That was wrong, I admit.
514
00:31:26,703 --> 00:31:29,392
It's all wrong.
All of this is wrong.
515
00:31:31,941 --> 00:31:35,877
You put money into my account
that... I... I don't want it.
516
00:31:35,878 --> 00:31:39,848
You bought the company I work for.
517
00:31:39,849 --> 00:31:43,593
This isn't a relationship,
Christian, it's ownership.
518
00:31:44,621 --> 00:31:47,556
I'm trying to understand you.
519
00:31:47,557 --> 00:31:49,891
I am...
520
00:31:49,892 --> 00:31:52,888
...just wanting to get close to you.
521
00:31:54,331 --> 00:31:56,465
But it's really difficult to do that...
522
00:31:56,466 --> 00:31:58,634
...when you keep doing
bizarre things like this.
523
00:31:58,635 --> 00:32:00,636
And it's really difficult to do that...
524
00:32:00,637 --> 00:32:02,781
...when you won't let me touch you.
525
00:32:11,581 --> 00:32:14,916
Come to my bedroom.
526
00:32:14,917 --> 00:32:17,919
Sex is not gonna fix this
right now. Are you insane?
527
00:32:17,920 --> 00:32:18,941
Ana--
528
00:32:18,955 --> 00:32:21,440
Please.
529
00:32:24,327 --> 00:32:27,560
You wanted a road map?
530
00:32:41,711 --> 00:32:43,787
Start here.
531
00:33:17,614 --> 00:33:19,792
Those are my boundaries.
532
00:33:23,853 --> 00:33:26,678
I can live with that.
533
00:33:27,857 --> 00:33:30,001
Then I'm all yours.
534
00:33:36,098 --> 00:33:37,866
Mr. Grey,...
535
00:33:37,867 --> 00:33:39,868
...your appointment's arrived.
536
00:33:39,869 --> 00:33:43,605
Okay, send him into Ana's room.
537
00:33:43,606 --> 00:33:45,507
He's here.
538
00:33:45,508 --> 00:33:47,776
Who's here?
539
00:33:51,914 --> 00:33:53,481
Wow.
540
00:33:53,483 --> 00:33:55,384
Hair up, I think. Yes?
541
00:33:55,385 --> 00:33:57,653
Your neck is... beautiful.
542
00:33:59,055 --> 00:34:01,335
Christian?
543
00:34:03,493 --> 00:34:05,361
♪ Well, I'm alive... ♪
544
00:34:05,362 --> 00:34:07,029
Ciao bella.
545
00:34:07,029 --> 00:34:09,821
♪ New blood is pumping
through these veins ♪
546
00:34:12,369 --> 00:34:14,342
♪ I'll catch you by surprise ♪
547
00:34:15,872 --> 00:34:19,411
♪ I'm coming back to take the reins ♪
548
00:34:21,744 --> 00:34:23,879
♪ Now you're free and wild ♪
549
00:34:23,880 --> 00:34:26,415
♪ Just give it a while ♪
550
00:34:26,416 --> 00:34:28,417
♪ Time will tell ♪
551
00:34:28,418 --> 00:34:30,519
♪ That you're under my spell ♪
552
00:34:30,520 --> 00:34:33,522
♪ Oh... ♪
553
00:34:33,523 --> 00:34:36,381
♪ There ain't no running from me ♪
554
00:34:38,661 --> 00:34:40,499
♪ No, no, no ♪
555
00:34:41,898 --> 00:34:44,800
♪ There ain't no running from me ♪
556
00:34:44,801 --> 00:34:47,660
♪ Yeah ♪
557
00:34:49,506 --> 00:34:51,673
♪ Oh, no ♪
558
00:34:51,674 --> 00:34:53,742
♪ I'm not a saint-- ♪
559
00:34:53,743 --> 00:34:56,845
Are you just gonna stand there gawking?
560
00:34:56,846 --> 00:34:57,969
Yeah.
561
00:34:57,980 --> 00:35:00,396
Yeah, I think I might.
562
00:35:03,119 --> 00:35:07,883
♪ Calamity comes out to play ♪
563
00:35:09,592 --> 00:35:12,027
♪ Haven't you heard the news ♪
564
00:35:12,028 --> 00:35:14,530
♪ That I get to choose ♪
565
00:35:14,531 --> 00:35:16,532
♪ How it plays out ♪
566
00:35:16,533 --> 00:35:19,501
♪ No matter
how you scream and shout... ♪
567
00:35:19,502 --> 00:35:21,903
So, I was thinking...
568
00:35:21,904 --> 00:35:24,640
...tonight might be more stimulating...
569
00:35:24,641 --> 00:35:26,989
...if you wear these.
570
00:35:30,079 --> 00:35:33,048
How do... how am I supposed
to wear those?
571
00:35:34,884 --> 00:35:36,585
Well...
572
00:35:36,586 --> 00:35:39,988
...you have to get them wet first.
573
00:35:39,989 --> 00:35:41,657
Curious?
574
00:35:43,660 --> 00:35:45,761
Emmmh.
575
00:35:45,762 --> 00:35:47,896
Okay.
576
00:35:47,897 --> 00:35:49,631
Open your mouth.
577
00:35:49,632 --> 00:35:51,163
♪ Time will tell ♪
578
00:35:51,167 --> 00:35:53,602
♪ That you're under my spell ♪
579
00:35:53,603 --> 00:35:55,713
♪ Oh... ♪
580
00:35:58,541 --> 00:35:59,834
Good.
581
00:36:02,945 --> 00:36:06,615
Now turn, bend over.
582
00:36:06,616 --> 00:36:08,884
No, you're not putting those in my butt.
583
00:36:08,885 --> 00:36:11,880
They don't go in your butt.
584
00:36:13,923 --> 00:36:16,237
♪ I'm coming back to take the reins ♪
585
00:36:19,261 --> 00:36:21,229
♪ Now you're free and wild ♪
586
00:36:21,230 --> 00:36:24,032
♪ Just give it a while ♪
587
00:36:24,033 --> 00:36:26,234
♪ Time will tell ♪
588
00:36:26,235 --> 00:36:29,037
♪ That you're under my spell, oh... ♪
589
00:36:32,241 --> 00:36:34,760
Stay still.
590
00:36:41,050 --> 00:36:43,619
Stand up straight and turn around.
591
00:36:48,057 --> 00:36:49,895
♪ Oh, no... ♪
592
00:36:52,529 --> 00:36:54,563
How's it feel?
593
00:36:54,564 --> 00:36:56,129
Mm--
594
00:36:56,132 --> 00:36:57,902
Weird.
595
00:36:59,636 --> 00:37:01,570
But good.
596
00:37:02,939 --> 00:37:04,640
What do they do?
597
00:37:04,641 --> 00:37:05,627
Hmm?
598
00:37:06,709 --> 00:37:08,819
You'll find out.
599
00:37:10,680 --> 00:37:13,214
Wear the silver satin.
600
00:37:13,215 --> 00:37:15,155
It'll go well with these.
601
00:37:18,187 --> 00:37:19,855
Don't worry.
602
00:37:19,856 --> 00:37:22,691
They're for your ears.
603
00:37:23,793 --> 00:37:26,277
♪ There ain't no running from me ♪
604
00:37:28,164 --> 00:37:30,966
♪ There ain't no running from me ♪
605
00:37:30,967 --> 00:37:32,566
♪ Yeah ♪
606
00:37:33,836 --> 00:37:37,272
♪ No... ♪
607
00:37:37,273 --> 00:37:39,641
♪ Running from me. ♪
608
00:37:44,146 --> 00:37:46,938
- Did I mention it was a masked ball?
- No.
609
00:37:50,953 --> 00:37:54,189
Your new bodyguards need
to wear these, too?
610
00:37:54,190 --> 00:37:56,324
I'm just being safe.
611
00:37:56,325 --> 00:37:59,592
You won't even notice they're here.
612
00:38:00,630 --> 00:38:02,263
Come on.
613
00:38:18,280 --> 00:38:21,207
- ♪ The way you wear your hat ♪
- Hi.
614
00:38:22,785 --> 00:38:25,235
♪ The way you sip your tea ♪
615
00:38:27,123 --> 00:38:31,760
♪ The memory of all that ♪
616
00:38:31,761 --> 00:38:32,986
♪ No, no ♪
617
00:38:32,995 --> 00:38:35,864
♪ They can't take that away from me ♪
618
00:38:35,865 --> 00:38:38,928
♪ The way your smile just beams ♪
619
00:38:40,202 --> 00:38:44,305
♪ The way you sing off-key... ♪
620
00:38:44,306 --> 00:38:46,675
Everybody's looking at us.
621
00:38:46,676 --> 00:38:48,677
Not us. You.
622
00:38:48,678 --> 00:38:49,767
Christian!
623
00:38:49,779 --> 00:38:52,180
- I'm so glad you made it.
- Mother.
624
00:38:52,181 --> 00:38:54,249
Mother's so formal.
Honestly.
625
00:38:54,250 --> 00:38:56,652
- Ana. - Hi.
- Hey. How you doing?
626
00:38:56,653 --> 00:38:58,251
These things are beautiful.
627
00:38:58,254 --> 00:39:00,021
And they are mysterious.
628
00:39:00,022 --> 00:39:02,190
But they're a pain in the ass.
629
00:39:02,191 --> 00:39:05,193
You look... spectacular.
630
00:39:05,194 --> 00:39:06,895
Thank you. So do you.
631
00:39:06,896 --> 00:39:08,393
This dress is so beautiful.
632
00:39:08,397 --> 00:39:09,929
Thank you, Ana.
633
00:39:09,932 --> 00:39:11,900
I am so glad you're back with Christian.
634
00:39:11,901 --> 00:39:13,296
He was lost without you.
635
00:39:13,302 --> 00:39:16,838
- May I have my date back, please?
- Oh. By all means.
636
00:39:16,839 --> 00:39:18,303
Spoilsport.
637
00:39:18,307 --> 00:39:20,408
See you later.
638
00:39:20,409 --> 00:39:23,779
♪ The way you changed my life ♪
639
00:39:25,214 --> 00:39:26,337
♪ No, no ♪
640
00:39:26,348 --> 00:39:29,207
♪ They can't take that away from me ♪
641
00:39:31,721 --> 00:39:33,218
Ana.
642
00:39:33,222 --> 00:39:36,224
My God! That dress,
it should be illegal.
643
00:39:36,225 --> 00:39:38,259
Monique Lhuillier.
644
00:39:38,260 --> 00:39:40,028
Yeah. Mia...
645
00:39:40,029 --> 00:39:42,764
Mia, you know, I barely recognized you.
646
00:39:42,765 --> 00:39:45,100
Yeah. The new me.
Okay, what do you think?
647
00:39:45,101 --> 00:39:48,269
Well, it's very, uh... blonde.
648
00:39:48,270 --> 00:39:50,071
How do you put up with him?
649
00:39:50,072 --> 00:39:53,074
Do you know he was an even
bigger pain as a teenager?
650
00:39:53,075 --> 00:39:55,176
He got expelled from
four different schools,...
651
00:39:55,177 --> 00:39:56,164
...for brawling.
652
00:39:56,178 --> 00:39:58,413
- That's enough.
- Yeah. Totally out of control.
653
00:39:58,414 --> 00:39:59,809
Mia, enough.
654
00:39:59,816 --> 00:40:02,150
- Mia?
- I'll be right back.
655
00:40:02,151 --> 00:40:03,819
Hi! How are you?
656
00:40:03,820 --> 00:40:05,045
- Ana?
- Mm?
657
00:40:05,054 --> 00:40:07,055
You will be sitting here, darling.
658
00:40:07,056 --> 00:40:08,790
Right next to Cary.
Christian...
659
00:40:08,791 --> 00:40:10,859
Welcome, ladies and gentlemen,...
660
00:40:10,860 --> 00:40:12,255
...to our annual ball.
661
00:40:12,261 --> 00:40:14,329
As you know, proceeds
from this evening...
662
00:40:14,330 --> 00:40:16,998
...will go to the charity that
Grace and I founded...
663
00:40:16,999 --> 00:40:20,101
...so many years ago, "Coping Together."
664
00:40:20,102 --> 00:40:22,370
Working to make life
better for the children...
665
00:40:22,371 --> 00:40:25,006
...of parents addicted to drugs.
666
00:40:25,007 --> 00:40:26,775
Everything okay?
667
00:40:26,776 --> 00:40:28,375
And now thankfully,
I will be handing off...
668
00:40:28,377 --> 00:40:30,311
...my speaking duties...
669
00:40:30,312 --> 00:40:32,180
...to our master of ceremonies,...
670
00:40:32,181 --> 00:40:34,315
...Mr. Nomad Paul.
671
00:40:34,316 --> 00:40:35,916
Thank you, Mr. Grey,...
672
00:40:35,918 --> 00:40:37,382
...and thank you, ladies and gentlemen.
673
00:40:37,386 --> 00:40:38,509
- Let's start the bidding...
- Hungry?
674
00:40:38,520 --> 00:40:41,857
- ...with lot number one. Do I hear...
- Ravenous.
675
00:40:41,858 --> 00:40:43,759
- ...$10,000?
- Ten.
676
00:40:43,760 --> 00:40:46,027
Now you know what those silver balls do.
677
00:40:46,028 --> 00:40:47,525
$15,000.
678
00:40:47,529 --> 00:40:49,931
$15,000...
679
00:40:49,932 --> 00:40:51,157
...going once...
680
00:40:51,167 --> 00:40:52,494
...going twice...
681
00:40:52,501 --> 00:40:55,203
...sold!
682
00:40:55,204 --> 00:40:57,405
That's a great start,
ladies and gentlemen.
683
00:40:57,406 --> 00:40:59,374
Now lot number two,...
684
00:40:59,375 --> 00:41:02,210
...a week's vacation
at a luxury chalet...
685
00:41:02,211 --> 00:41:05,346
...in Aspen, Colorado,
donated by Mr. Christian Grey.
686
00:41:05,347 --> 00:41:07,916
Mm.
687
00:41:07,917 --> 00:41:09,885
Let's start the bidding off at $10,000.
688
00:41:09,886 --> 00:41:12,821
- $10,000.
- Thank you, ma'am. $10,000.
689
00:41:12,822 --> 00:41:15,190
I didn't know you had a place in Aspen.
690
00:41:15,191 --> 00:41:17,292
- $15,000!
- I have a lot of places.
691
00:41:17,293 --> 00:41:20,120
Boy, we have some ski lovers
in the room tonight!
692
00:41:20,121 --> 00:41:20,996
$17,000.
693
00:41:20,997 --> 00:41:23,398
$17,000.
Thank you, sir. $18,000.
694
00:41:23,399 --> 00:41:24,383
$18,000.
695
00:41:24,384 --> 00:41:27,335
$18,000. Thank you.
Do I hear $19,000? $19,000?
696
00:41:27,336 --> 00:41:30,505
- $19,000!
- $19,000. Thank you, sir.
697
00:41:30,506 --> 00:41:33,308
A week of luxury
in America's finest ski resort.
698
00:41:33,309 --> 00:41:35,476
$24,000.
699
00:41:35,477 --> 00:41:39,114
New blood! $24,000 I am bid.
700
00:41:39,115 --> 00:41:41,082
Do I hear $25,000?
701
00:41:41,083 --> 00:41:42,241
That money was for you.
702
00:41:42,251 --> 00:41:44,485
And now it'll go
to someone who needs it.
703
00:41:44,486 --> 00:41:47,555
I don't know whether
to worship at your feet...
704
00:41:47,556 --> 00:41:49,457
...or spank you.
705
00:41:49,458 --> 00:41:52,293
$24,000 going once.
706
00:41:52,294 --> 00:41:54,029
I think I'll...
707
00:41:54,030 --> 00:41:56,164
- Going twice.
- ...take option two.
708
00:41:56,165 --> 00:41:59,364
Sold to the young lady in silver.
709
00:42:05,074 --> 00:42:06,571
Your generosity
really makes a difference,...
710
00:42:06,575 --> 00:42:08,107
...ladies and gentlemen.
711
00:42:08,110 --> 00:42:10,078
- Let's go.
- So let's see if we can do...
712
00:42:10,079 --> 00:42:12,080
...even better with lot number three,...
713
00:42:12,081 --> 00:42:14,582
...the chance to have
your garden redesigned--
714
00:42:19,388 --> 00:42:21,489
♪ If I was wrong and you were right ♪
715
00:42:21,490 --> 00:42:24,325
♪ If I was yours and you were mine ♪
716
00:42:24,326 --> 00:42:26,232
♪ But it was all good ♪
717
00:42:27,296 --> 00:42:28,521
♪ Yeah ♪
718
00:42:30,466 --> 00:42:33,034
♪ If you were gone and I was back ♪
719
00:42:33,035 --> 00:42:35,203
♪ And I was good and you were bad ♪
720
00:42:35,204 --> 00:42:37,305
- ♪ But it was all good ♪
- You want this?
721
00:42:37,306 --> 00:42:39,407
I want you to spank me.
722
00:42:39,408 --> 00:42:42,343
♪ 'Cause I'm your addict ♪
723
00:42:42,344 --> 00:42:43,911
♪ I'm your patient ♪
724
00:42:43,913 --> 00:42:46,181
♪ Your lips are the medication ♪
725
00:42:46,182 --> 00:42:47,474
♪ Cure me, baby ♪
726
00:42:47,483 --> 00:42:50,485
♪ Yeah, you know just what I want ♪
727
00:42:50,486 --> 00:42:53,121
♪ You've got that bom bidi bom-- ♪
728
00:42:53,122 --> 00:42:55,991
Hands.
729
00:42:55,992 --> 00:42:57,284
♪ Bom bidi bom bom ♪
730
00:42:57,293 --> 00:42:58,585
♪ You give me bad, bad love ♪
731
00:42:58,594 --> 00:43:00,395
♪ But I love it, baby ♪
732
00:43:00,396 --> 00:43:03,198
♪ Love me all night long,
make you want it, baby ♪
733
00:43:03,199 --> 00:43:05,967
♪ Like bom bidi bom bom, bom-di-dum ♪
734
00:43:05,968 --> 00:43:08,069
♪ Bom bidi bom bom, bom ♪
735
00:43:10,206 --> 00:43:12,007
Mm.
736
00:43:12,008 --> 00:43:14,242
♪ Love me all night long,
make you want it, baby ♪
737
00:43:14,243 --> 00:43:17,045
♪ Yo, bidi-bye-bye-bye,
bidi-bye-bye-bye ♪
738
00:43:17,046 --> 00:43:19,480
If it gets too much,
you have to tell me to stop.
739
00:43:19,481 --> 00:43:20,570
Understood?
740
00:43:20,582 --> 00:43:22,557
Yes.
741
00:43:25,154 --> 00:43:27,388
♪ You play the front,
I'll play the back ♪
742
00:43:27,389 --> 00:43:29,157
♪ You be the first ♪
743
00:43:29,158 --> 00:43:30,247
♪ I'll be the last ♪
744
00:43:30,259 --> 00:43:33,428
Oh...
745
00:43:36,665 --> 00:43:38,666
♪ Every kiss and every touch ♪
746
00:43:40,169 --> 00:43:42,437
♪ I call that good love ♪
747
00:43:52,414 --> 00:43:54,382
Hold still.
748
00:43:54,383 --> 00:43:55,710
♪ Bom bidi bidi bom ♪
749
00:43:55,717 --> 00:43:57,518
♪ Bom bidi ♪
750
00:43:57,519 --> 00:43:59,051
♪ Ooh, you got that ♪
751
00:43:59,055 --> 00:44:01,289
♪ Bom bidi bom bom, bom-di-dum ♪
752
00:44:01,290 --> 00:44:03,191
♪ Bom bidi bom bom ♪
753
00:44:03,192 --> 00:44:04,689
♪ You give me bad, bad love ♪
754
00:44:04,693 --> 00:44:06,123
♪ But I love it, baby ♪
755
00:44:06,128 --> 00:44:07,963
♪ Love me all night long ♪
756
00:44:07,964 --> 00:44:09,529
♪ Make you want it, baby ♪
757
00:44:09,531 --> 00:44:12,968
♪ Like bom bidi bom bom, bom-di-dum ♪
758
00:44:12,969 --> 00:44:15,036
♪ Bom bidi bom bom, bom ♪
759
00:44:15,037 --> 00:44:17,605
♪ 'Cause you're a bad, bad boy,
but I love it, baby ♪
760
00:44:17,606 --> 00:44:20,375
♪ Love me all night long,
make you want it, baby ♪
761
00:44:22,711 --> 00:44:25,246
♪ It's so good ♪
762
00:44:25,247 --> 00:44:27,115
♪ It's so good. ♪
763
00:44:27,116 --> 00:44:29,517
I want you to come, Ana.
764
00:44:29,518 --> 00:44:30,641
Come for me.
765
00:44:30,652 --> 00:44:33,138
Come on.
766
00:44:35,691 --> 00:44:38,093
Oh, yes!
767
00:44:38,094 --> 00:44:39,353
You know him, right?
He thinks he has...
768
00:44:39,361 --> 00:44:40,382
- ...all the answers.
- Yeah!
769
00:44:49,138 --> 00:44:51,239
Is this your room?
770
00:44:51,240 --> 00:44:53,474
Once upon a time.
771
00:45:12,461 --> 00:45:14,299
Who's this?
772
00:45:17,566 --> 00:45:19,608
Is that your mother?
773
00:45:23,272 --> 00:45:25,773
♪ Under my skin-- ♪
774
00:45:25,774 --> 00:45:29,477
You know, you can just say you
don't want to talk about it.
775
00:45:29,478 --> 00:45:30,567
Yeah.
776
00:45:30,579 --> 00:45:32,723
I don't want to talk about it.
777
00:45:33,782 --> 00:45:35,042
Let's go.
778
00:45:35,051 --> 00:45:36,582
They'll be missing us.
779
00:45:36,585 --> 00:45:39,054
Uh, I just need a minute.
780
00:45:40,589 --> 00:45:43,550
- I'll meet you downstairs.
- Okay.
781
00:45:44,593 --> 00:45:46,737
Don't forget your mask.
782
00:45:50,566 --> 00:45:53,401
♪ I tried so ♪
783
00:45:53,402 --> 00:45:55,376
♪ Not to give in ♪
784
00:45:57,406 --> 00:46:01,076
♪ I said to myself this affair ♪
785
00:46:01,077 --> 00:46:03,492
♪ Never will go so well ♪
786
00:46:05,314 --> 00:46:07,582
♪ But why should I try to resist... ♪
787
00:46:15,224 --> 00:46:18,219
♪ Under my skin ♪
788
00:46:20,529 --> 00:46:22,630
♪ I'd sacrifice anything ♪
789
00:46:22,631 --> 00:46:24,197
♪ Come what might ♪
790
00:46:24,200 --> 00:46:26,167
♪ For the sake of having-- ♪
791
00:46:26,168 --> 00:46:27,801
What?
792
00:46:27,803 --> 00:46:30,371
Nothing.
793
00:46:30,372 --> 00:46:31,495
♪ That comes in the night ♪
794
00:46:31,507 --> 00:46:33,208
♪ And repeats and repeats ♪
795
00:46:33,209 --> 00:46:35,176
♪ In my ear ♪
796
00:46:35,177 --> 00:46:36,743
♪ Don't you know ♪
797
00:46:36,745 --> 00:46:38,311
♪ Little fool ♪
798
00:46:38,314 --> 00:46:40,448
♪ You never can win-- ♪
799
00:46:40,449 --> 00:46:43,784
- That's beautiful. Is this custom?
- It is. It is.
800
00:46:43,785 --> 00:46:45,753
I can give you this--
801
00:46:52,228 --> 00:46:54,695
Christian has a date.
802
00:46:54,696 --> 00:46:56,704
I'm impressed.
803
00:46:57,766 --> 00:46:59,434
I'm sorry?
804
00:46:59,435 --> 00:47:01,602
Elena.
805
00:47:01,603 --> 00:47:03,904
I wanted to meet you.
806
00:47:05,541 --> 00:47:08,143
I can't say the same.
Excuse me.
807
00:47:08,144 --> 00:47:10,628
Hey, I'm not the enemy.
808
00:47:12,548 --> 00:47:15,483
I know what you did to Christian.
809
00:47:15,484 --> 00:47:19,220
All I did was lead him to
the truth of who he really is.
810
00:47:19,221 --> 00:47:23,191
Without me, he'd be in jail or dead.
811
00:47:23,192 --> 00:47:24,349
And he would say the same.
812
00:47:24,360 --> 00:47:25,550
I'm not listening to this.
813
00:47:25,561 --> 00:47:27,362
Do you think you're the first woman...
814
00:47:27,363 --> 00:47:29,397
...he'd hoped would save him?
815
00:47:29,398 --> 00:47:32,567
He needs a submissive in life.
816
00:47:32,568 --> 00:47:35,529
Not just in the bedroom.
817
00:47:36,572 --> 00:47:38,806
No. He's changing that.
818
00:47:38,807 --> 00:47:40,908
It's not what he wants anymore.
819
00:47:40,909 --> 00:47:42,910
But it's what he needs.
820
00:47:42,911 --> 00:47:45,180
And you don't strike me
as the type of woman...
821
00:47:45,181 --> 00:47:46,406
...who wants to be owned.
822
00:47:46,415 --> 00:47:48,649
If you really want to make him happy,...
823
00:47:48,650 --> 00:47:50,651
...if you want to be happy...
824
00:47:50,652 --> 00:47:52,787
...you'll let him go.
825
00:47:52,788 --> 00:47:55,723
There's no way that someone like you...
826
00:47:55,724 --> 00:47:58,326
...could ever understand what we have.
827
00:47:58,327 --> 00:47:59,722
I've been there.
828
00:47:59,728 --> 00:48:01,962
Nothing lasts.
829
00:48:01,963 --> 00:48:03,632
Nothing.
830
00:48:03,632 --> 00:48:06,634
Whatever happens
between me and Christian...
831
00:48:06,635 --> 00:48:08,903
...is none of your goddamn business.
832
00:48:08,904 --> 00:48:11,422
So you stay the fuck away from us.
833
00:48:16,945 --> 00:48:18,846
Hey.
834
00:48:18,847 --> 00:48:20,748
We should think about going soon.
835
00:48:20,749 --> 00:48:22,893
I want to go now.
836
00:48:31,860 --> 00:48:33,834
What did Elena say to you?
837
00:48:37,766 --> 00:48:41,408
Nothing I didn't already know.
838
00:48:45,507 --> 00:48:47,957
Will you just take me to my house?
839
00:48:49,010 --> 00:48:51,325
Stay with me tonight.
840
00:49:01,790 --> 00:49:03,991
Hey, wake up. We're home.
841
00:49:11,867 --> 00:49:14,302
Sir.
842
00:49:14,303 --> 00:49:15,834
Stay here.
843
00:49:31,753 --> 00:49:33,422
No.
844
00:49:33,422 --> 00:49:35,856
Yeah, her car is totally trashed.
845
00:49:35,857 --> 00:49:37,958
They're fine.
846
00:49:37,959 --> 00:49:39,994
They're okay.
847
00:49:39,995 --> 00:49:41,829
Well, I think we're gonna...
848
00:49:41,830 --> 00:49:43,396
...head over there now.
849
00:49:43,399 --> 00:49:46,000
- We'll have the car towed.
- What happened?
850
00:49:46,001 --> 00:49:48,536
That's my car.
What happened to my car?
851
00:49:48,537 --> 00:49:50,605
Check the apartment.
Call me when it's safe.
852
00:49:50,606 --> 00:49:51,933
Yes, sir. Right away.
853
00:49:51,940 --> 00:49:53,708
Smith, you stick with Mr. Grey.
854
00:49:53,709 --> 00:49:57,545
- Stay with Mr. Grey.
- Where are we going?
855
00:49:57,546 --> 00:49:59,514
Christian?
856
00:49:59,515 --> 00:50:02,016
Do you think it was Leila?
857
00:50:02,017 --> 00:50:04,876
You really think she would do
something like that?
858
00:50:07,623 --> 00:50:10,758
I really don't see why we can't
just go back to your apartment.
859
00:50:10,759 --> 00:50:12,760
That place is like a fortress.
860
00:50:12,761 --> 00:50:15,496
There's no way she
could have gotten in there.
861
00:50:15,497 --> 00:50:18,399
She shouldn't have been able
to get into the garage, either.
862
00:50:18,400 --> 00:50:20,510
I'm not taking any chances.
863
00:50:27,743 --> 00:50:29,744
Good evening, Mr. Grey.
864
00:50:29,745 --> 00:50:32,747
Hey, Ed.
865
00:50:32,748 --> 00:50:36,730
The rest of the crew
will be here in the morning.
866
00:50:41,523 --> 00:50:44,892
If something were to happen
to you because of me...
867
00:50:44,893 --> 00:50:47,061
It won't.
868
00:50:47,062 --> 00:50:49,411
Nothing's gonna happen to me.
869
00:50:56,938 --> 00:50:58,913
Can I wash this off?
870
00:51:02,378 --> 00:51:04,379
Don't stray from the lines.
871
00:51:04,380 --> 00:51:05,843
Okay.
872
00:51:36,712 --> 00:51:38,821
Are these burns?
873
00:51:40,782 --> 00:51:42,926
Who did this to you?
874
00:51:44,953 --> 00:51:46,927
Go on, it's over.
875
00:51:52,828 --> 00:51:56,964
I know how difficult it is for you to...
876
00:51:56,965 --> 00:51:59,199
...open up to me...
877
00:51:59,200 --> 00:52:01,569
...and...
878
00:52:01,570 --> 00:52:03,646
...tell me these things.
879
00:52:06,642 --> 00:52:09,126
But it means the world to me.
880
00:52:11,012 --> 00:52:13,156
It means you love me.
881
00:52:14,783 --> 00:52:15,974
Yes.
882
00:52:15,984 --> 00:52:17,822
I do.
883
00:52:38,474 --> 00:52:41,537
Mm.
884
00:52:45,581 --> 00:52:46,873
So this is where...
885
00:52:46,882 --> 00:52:49,484
...your knot-tying expertise comes from.
886
00:52:49,485 --> 00:52:50,914
Good morning.
887
00:52:50,919 --> 00:52:52,953
You sleep well?
888
00:52:52,954 --> 00:52:54,588
I did.
889
00:52:56,725 --> 00:52:58,859
This boat is really beautiful.
890
00:52:58,860 --> 00:53:01,596
This is from my yard in Seattle.
891
00:53:01,597 --> 00:53:02,889
You built it?
892
00:53:02,898 --> 00:53:04,899
I had some help.
893
00:53:04,900 --> 00:53:07,589
It's called The Grace.
894
00:53:09,004 --> 00:53:10,771
After your mom?
895
00:53:10,772 --> 00:53:12,607
You sound surprised.
896
00:53:12,608 --> 00:53:17,011
Well, you're always so cool
towards her, and...
897
00:53:17,012 --> 00:53:19,113
I owe everything to Grace.
898
00:53:19,114 --> 00:53:22,109
She saved my life
after my birth mom died.
899
00:53:23,985 --> 00:53:27,021
Do you remember your birth mom?
900
00:53:27,022 --> 00:53:29,064
I try not to.
901
00:53:30,926 --> 00:53:33,581
What happened to her?
902
00:53:34,630 --> 00:53:35,514
She overdosed.
903
00:53:35,531 --> 00:53:38,628
They found her body three days later.
904
00:53:40,068 --> 00:53:42,036
Where were you?
905
00:53:42,037 --> 00:53:43,875
I was with her.
906
00:53:45,541 --> 00:53:47,174
Oh, my God.
907
00:53:48,744 --> 00:53:50,955
Took her away.
Took me to a hospital.
908
00:53:52,614 --> 00:53:54,009
Grace was there.
909
00:53:57,786 --> 00:53:59,760
Thank you for telling me.
910
00:54:04,826 --> 00:54:07,311
Look at that house.
911
00:54:09,030 --> 00:54:10,865
That's beautiful.
912
00:54:10,866 --> 00:54:12,667
The view's probably amazing.
913
00:54:12,668 --> 00:54:14,669
I wonder who lives there.
914
00:54:14,670 --> 00:54:16,771
It's an old sea widow.
915
00:54:16,772 --> 00:54:18,939
Lost her husband years ago.
916
00:54:18,940 --> 00:54:22,786
Sits at the window every night
waiting for him to come home.
917
00:54:23,945 --> 00:54:25,980
Did you just make that up?
918
00:54:25,981 --> 00:54:28,125
Yeah.
919
00:54:29,685 --> 00:54:31,752
You want to take the helm?
920
00:54:31,753 --> 00:54:33,621
- Me?
- Yeah, you.
921
00:54:33,622 --> 00:54:34,881
Come on.
922
00:54:34,890 --> 00:54:36,182
- I can't do that.
- Oh.
923
00:54:36,191 --> 00:54:38,358
♪ I don't wanna live ♪
924
00:54:38,359 --> 00:54:40,928
♪ Forever ♪
925
00:54:40,929 --> 00:54:43,964
♪ 'Cause I know I'll be living in vain ♪
926
00:54:43,965 --> 00:54:46,667
♪ And I don't wanna fit ♪
927
00:54:46,668 --> 00:54:49,269
♪ Wherever ♪
928
00:54:49,270 --> 00:54:51,972
♪ I just wanna keep calling your name ♪
929
00:54:51,973 --> 00:54:54,709
♪ Till you come back home ♪
930
00:54:54,710 --> 00:54:56,777
♪ I'm sittin' eyes wide open ♪
931
00:54:56,778 --> 00:54:59,246
♪ And I got one thing stuck in my mind ♪
932
00:54:59,247 --> 00:55:00,779
- See where I'm looking?
- Yeah.
933
00:55:00,782 --> 00:55:02,109
Right there. Just hold her.
934
00:55:02,117 --> 00:55:03,376
- Okay? - Okay.
- ♪ Wondering if I ♪
935
00:55:03,384 --> 00:55:05,720
♪ Dodged a bullet or just ♪
936
00:55:05,721 --> 00:55:08,288
♪ Lost the love of my life ♪
937
00:55:08,289 --> 00:55:10,825
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
938
00:55:10,826 --> 00:55:12,391
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- No, you're fine, Ana.
939
00:55:12,393 --> 00:55:13,823
- I'm still here.
- Don't let go.
940
00:55:13,829 --> 00:55:15,360
- Okay. I have to let go. Don't let go.
- Don't.
941
00:55:15,363 --> 00:55:16,350
Oh, my God. Okay.
942
00:55:16,364 --> 00:55:17,351
- Okay?
- Okay.
943
00:55:17,365 --> 00:55:18,727
- You ready?
- Okay.
944
00:55:18,734 --> 00:55:20,901
♪ I gave you something ♪
945
00:55:20,902 --> 00:55:22,195
♪ But you gave me nothing ♪
946
00:55:22,203 --> 00:55:24,939
♪ What is happening to me? ♪
947
00:55:24,940 --> 00:55:27,007
♪ I don't wanna live ♪
948
00:55:27,008 --> 00:55:29,043
♪ Forever ♪
949
00:55:29,044 --> 00:55:32,747
♪ 'Cause I know I'll be living in vain ♪
950
00:55:32,748 --> 00:55:35,916
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God, I'm steering it.
951
00:55:35,917 --> 00:55:38,085
- I'm doing it. I'm the captain.
- Hold on, steady.
952
00:55:38,086 --> 00:55:40,120
♪ I just wanna keep calling your name ♪
953
00:55:40,121 --> 00:55:43,791
♪ Till you come back home ♪
954
00:55:43,792 --> 00:55:45,660
Oh, my God!
955
00:55:45,661 --> 00:55:47,328
I love seeing you this happy.
956
00:55:47,328 --> 00:55:48,860
♪ Calling your name ♪
957
00:55:48,864 --> 00:55:51,279
♪ Till you come back home. ♪
958
00:55:52,668 --> 00:55:54,902
- Hey.
- Hey, Jack.
959
00:55:54,903 --> 00:55:57,319
Personal calls on your own time, okay?
960
00:56:06,047 --> 00:56:09,016
- Yeah?
- Um, did you get my message?
961
00:56:09,017 --> 00:56:11,218
You had a phone call this morning...
962
00:56:11,219 --> 00:56:13,788
...with Ruth Carusi at 9:00 a.m.
963
00:56:13,789 --> 00:56:15,823
Shit.
964
00:56:15,824 --> 00:56:17,825
I can just reschedule it.
I'll ask them.
965
00:56:17,826 --> 00:56:20,208
Did you book our rooms for New York yet?
966
00:56:21,262 --> 00:56:22,692
Sorry?
967
00:56:22,698 --> 00:56:24,025
New York. Book expo.
968
00:56:24,032 --> 00:56:25,866
This Friday. It's in the diary.
969
00:56:25,867 --> 00:56:28,435
N... Yeah, I know, yeah,
I booked your room. Of course.
970
00:56:28,436 --> 00:56:30,002
And you.
971
00:56:30,005 --> 00:56:32,796
It's expected that my assistant
also attends.
972
00:56:34,142 --> 00:56:36,276
I didn't know that. I'm sorry.
973
00:56:36,277 --> 00:56:40,815
Don't apologize.
Just get yourself a room.
974
00:56:40,816 --> 00:56:43,818
Unless you'd rather stay back
with your boyfriend.
975
00:56:43,819 --> 00:56:46,353
I mean, it's not like you need to work.
976
00:56:49,357 --> 00:56:51,091
I'll sort it out.
977
00:56:51,092 --> 00:56:53,236
Eric, hey, it's Jack.
How was your weekend?
978
00:56:56,197 --> 00:56:57,998
No shit?
979
00:56:57,999 --> 00:57:01,468
Hey, no, mine, mine was great.
It was fantastic.
980
00:57:01,469 --> 00:57:04,371
Yeah, 'cause I read your new pages.
981
00:57:04,372 --> 00:57:07,107
No, they're amazing. Amazing.
982
00:57:07,108 --> 00:57:09,176
No, I couldn't put it down.
983
00:57:09,177 --> 00:57:11,245
We'll be accessing state and
federal grants, of course,...
984
00:57:11,246 --> 00:57:13,347
...but more than 70% of the funding...
985
00:57:13,348 --> 00:57:16,316
...will come directly from
Grey Enterprises Holdings.
986
00:57:16,317 --> 00:57:18,485
We'll be making cutting-edge
renewable energy tech...
987
00:57:18,486 --> 00:57:20,801
...that will more than
repay our investment.
988
00:57:28,096 --> 00:57:31,899
Because GEH operates for the long term.
989
00:57:31,900 --> 00:57:34,468
Call it... enlightened self-interest,...
990
00:57:34,469 --> 00:57:37,137
...but it's always been the Grey
philosophy that a motivated,...
991
00:57:37,138 --> 00:57:39,439
...highly skilled,
well-paid workforce...
992
00:57:39,440 --> 00:57:41,776
...builds a strong community.
993
00:57:41,777 --> 00:57:43,273
That in turn...
994
00:57:43,278 --> 00:57:46,213
...provides a solid consumer
base for our products.
995
00:57:46,214 --> 00:57:50,350
We're aware that you have other
bidders, and some of them...
996
00:57:50,351 --> 00:57:51,985
...may offer
what look like better terms.
997
00:57:53,121 --> 00:57:54,346
But--
998
00:57:59,294 --> 00:58:02,357
♪ Too young to hold on ♪
999
00:58:03,398 --> 00:58:04,997
♪ And too old ♪
1000
00:58:05,000 --> 00:58:07,167
♪ To just break free... ♪
1001
00:58:07,168 --> 00:58:08,461
Hello?
1002
00:58:10,405 --> 00:58:13,073
- ♪ Sometimes a man ♪
- Christian?
1003
00:58:13,074 --> 00:58:15,843
♪ Gets carried away ♪
1004
00:58:15,844 --> 00:58:18,145
- Oh, my God.
- Oh. Excuse me, Miss Steele.
1005
00:58:18,146 --> 00:58:19,914
I didn't mean to startle you.
1006
00:58:19,915 --> 00:58:21,949
No, no, I, uh, you are--
1007
00:58:21,950 --> 00:58:23,583
You've--
Are very quiet.
1008
00:58:23,584 --> 00:58:25,585
I'm Mrs. Jones, Mr. Grey's housekeeper.
1009
00:58:25,586 --> 00:58:26,914
May I?
1010
00:58:26,922 --> 00:58:29,423
Oh. Um... sure.
1011
00:58:29,424 --> 00:58:31,926
Thank you.
1012
00:58:31,927 --> 00:58:33,288
Um, I'm Ana.
1013
00:58:33,294 --> 00:58:35,830
But you knew that already,
because you said my...
1014
00:58:35,831 --> 00:58:37,498
...last name.
1015
00:58:37,498 --> 00:58:40,467
Mr. Grey is in his study
just finishing up a call.
1016
00:58:40,468 --> 00:58:43,771
Right, well, I'll be in
the kitchen if you need me.
1017
00:58:43,772 --> 00:58:44,872
Okay.
1018
00:58:44,873 --> 00:58:47,041
♪ And I'll burn ♪
1019
00:58:47,042 --> 00:58:49,543
♪ Will I ever see your ♪
1020
00:58:49,544 --> 00:58:52,346
♪ Sweet return? ♪
1021
00:58:52,347 --> 00:58:54,949
♪ Oh, will I ever learn? ♪
1022
00:58:54,950 --> 00:58:57,551
♪ Oh, oh ♪
1023
00:58:57,552 --> 00:58:59,519
♪ Oh, lover ♪
1024
00:58:59,520 --> 00:59:02,855
♪ You should've come over ♪
1025
00:59:05,460 --> 00:59:08,353
♪ 'Cause it's not too late... ♪
1026
01:00:06,621 --> 01:00:08,555
See anything you like?
1027
01:00:08,556 --> 01:00:11,358
Oh, fuck.
1028
01:00:13,028 --> 01:00:16,997
The door was, um, unlocked.
1029
01:00:16,998 --> 01:00:19,516
I'll have to talk to Mrs. Jones.
1030
01:00:21,202 --> 01:00:23,603
Does she come in here a lot?
1031
01:00:23,604 --> 01:00:25,539
To, like... does sh--
1032
01:00:25,540 --> 01:00:28,603
Does she... dust in here?
1033
01:00:30,178 --> 01:00:32,492
Those are nipple clamps.
1034
01:00:37,052 --> 01:00:39,365
Come here. Give me your hand.
1035
01:00:50,966 --> 01:00:53,620
It's even more intense
when you take them off.
1036
01:00:55,270 --> 01:00:56,733
Ow.
1037
01:01:08,083 --> 01:01:10,057
What's this?
1038
01:01:11,419 --> 01:01:14,554
Okay. That's enough show-and-tell.
1039
01:01:14,555 --> 01:01:16,256
What's this?
1040
01:01:16,257 --> 01:01:18,358
Let's learn to walk...
1041
01:01:18,359 --> 01:01:20,401
...before we run.
1042
01:01:21,462 --> 01:01:23,980
I kind of like running.
1043
01:01:27,168 --> 01:01:29,143
- Ana.
- Hmm?
1044
01:01:30,171 --> 01:01:32,172
The last time we did this,...
1045
01:01:32,173 --> 01:01:34,608
...you saw another side of me...
1046
01:01:34,609 --> 01:01:36,481
...and you left.
1047
01:01:38,079 --> 01:01:40,325
Last time was different.
1048
01:01:46,254 --> 01:01:47,649
All right.
1049
01:01:47,655 --> 01:01:49,493
But not here.
1050
01:01:51,326 --> 01:01:53,693
Mrs. Jones.
1051
01:01:53,694 --> 01:01:55,395
Oh, my God.
1052
01:02:10,511 --> 01:02:13,347
♪ I've been playing with my demons ♪
1053
01:02:13,348 --> 01:02:16,383
♪ Making trouble for yourself ♪
1054
01:02:16,384 --> 01:02:19,119
♪ And these days are far from over ♪
1055
01:02:19,120 --> 01:02:21,688
♪ You know I can't help myself ♪
1056
01:02:21,689 --> 01:02:24,758
♪ I love coming for you, baby ♪
1057
01:02:24,759 --> 01:02:27,827
♪ And it's killing me inside ♪
1058
01:02:27,828 --> 01:02:30,764
♪ I've been dying for you, baby ♪
1059
01:02:30,765 --> 01:02:33,300
♪ Almost every single night ♪
1060
01:02:33,301 --> 01:02:34,492
♪ Forget ♪
1061
01:02:34,502 --> 01:02:36,570
♪ The words ♪
1062
01:02:36,571 --> 01:02:39,739
♪ I'm saying ♪
1063
01:02:39,740 --> 01:02:40,796
♪ I know ♪
1064
01:02:40,808 --> 01:02:42,272
♪ That I've ♪
1065
01:02:42,277 --> 01:02:44,544
♪ Been cruel ♪
1066
01:02:44,545 --> 01:02:47,247
♪ I pray for ♪
1067
01:02:47,248 --> 01:02:49,649
♪ Peace ♪
1068
01:02:49,650 --> 01:02:51,851
♪ Tell me why don't you ♪
1069
01:02:51,852 --> 01:02:54,746
♪ Pray ♪
1070
01:02:59,394 --> 01:03:01,605
♪ Though I pray ♪
1071
01:03:02,663 --> 01:03:04,464
♪ I know ♪
1072
01:03:04,465 --> 01:03:05,827
♪ That I've ♪
1073
01:03:05,833 --> 01:03:07,467
♪ Been cruel ♪
1074
01:03:11,639 --> 01:03:14,108
♪ Though I pray ♪
1075
01:03:14,109 --> 01:03:15,776
♪ I know ♪
1076
01:03:15,776 --> 01:03:17,877
♪ That's why ♪
1077
01:03:17,878 --> 01:03:19,579
♪ I do ♪
1078
01:03:19,580 --> 01:03:22,716
♪ I've been losing my religion ♪
1079
01:03:22,717 --> 01:03:25,785
♪ Making trouble for myself ♪
1080
01:03:25,786 --> 01:03:28,388
♪ And these nights are getting longer ♪
1081
01:03:28,389 --> 01:03:29,580
♪ You know I just... ♪
1082
01:03:29,590 --> 01:03:31,190
You're mine.
1083
01:03:32,393 --> 01:03:34,394
I'm yours.
1084
01:03:34,395 --> 01:03:37,397
♪ And it's eating me alive ♪
1085
01:03:37,398 --> 01:03:40,400
♪ I'll be dying for you, baby ♪
1086
01:03:40,401 --> 01:03:43,870
♪ Will you bring me back to life? ♪
1087
01:03:43,871 --> 01:03:46,406
♪ I... ♪
1088
01:03:46,407 --> 01:03:48,442
♪ Wanna throw it all away ♪
1089
01:03:48,443 --> 01:03:52,212
♪ For tonight ♪
1090
01:03:52,213 --> 01:03:54,648
♪ And I'd die another day ♪
1091
01:03:54,649 --> 01:03:56,248
♪ It's just you ♪
1092
01:03:56,251 --> 01:03:57,408
♪ And me ♪
1093
01:03:57,418 --> 01:03:59,419
♪ And I'm on ♪
1094
01:03:59,420 --> 01:04:00,578
♪ My knees ♪
1095
01:04:00,588 --> 01:04:02,789
♪ Would you pray for me? ♪
1096
01:04:02,790 --> 01:04:04,658
You okay?
1097
01:04:04,659 --> 01:04:06,560
Yeah.
1098
01:04:09,430 --> 01:04:10,825
♪ Though I pray ♪
1099
01:04:10,831 --> 01:04:11,920
♪ Yeah ♪
1100
01:04:11,932 --> 01:04:13,601
♪ I know ♪
1101
01:04:13,601 --> 01:04:16,596
♪ That I've been cruel ♪
1102
01:04:32,820 --> 01:04:34,654
- ♪ Though I pray ♪
- ♪ Yeah ♪
1103
01:04:34,655 --> 01:04:36,490
♪ I know ♪
1104
01:04:36,491 --> 01:04:37,885
♪ That's why ♪
1105
01:04:37,892 --> 01:04:39,934
♪ I do. ♪
1106
01:04:41,896 --> 01:04:43,597
You know, at some point...
1107
01:04:43,598 --> 01:04:45,899
...we're gonna need
to talk about New York.
1108
01:04:45,900 --> 01:04:47,934
We have talked about it.
1109
01:04:47,935 --> 01:04:51,505
You forbidding it
is not us talking about it.
1110
01:04:51,506 --> 01:04:54,374
If you want to go to New York,
don't go with Hyde.
1111
01:04:54,375 --> 01:04:56,243
Let me take you--
I have a place there.
1112
01:04:56,244 --> 01:04:58,245
Of course you do.
1113
01:04:58,246 --> 01:05:00,247
This isn't some sort of vacation.
1114
01:05:00,248 --> 01:05:04,584
It's a work trip with my boss,
who I would like to impress.
1115
01:05:04,585 --> 01:05:06,353
You know he's had three assistants...
1116
01:05:06,354 --> 01:05:09,389
...in the last 18 months, all
of whom quit without notice?
1117
01:05:09,390 --> 01:05:10,785
You don't think I can handle him?
1118
01:05:10,791 --> 01:05:12,726
That's not it.
1119
01:05:12,727 --> 01:05:14,961
That's what it feels like.
1120
01:05:16,664 --> 01:05:20,234
Ana, I know full well
that you can handle anything.
1121
01:05:20,235 --> 01:05:22,702
And, uh, if you really want to go,...
1122
01:05:22,703 --> 01:05:25,472
...then... I can't stop you.
1123
01:05:25,473 --> 01:05:27,841
But I'd like to take you there myself.
1124
01:05:27,842 --> 01:05:30,666
♪ Empty pack of cigarettes and you... ♪
1125
01:05:32,513 --> 01:05:33,840
Okay.
1126
01:05:34,915 --> 01:05:36,816
Okay?
1127
01:05:36,817 --> 01:05:38,952
Yeah.
1128
01:05:38,953 --> 01:05:42,689
I... I mean, of course I would
rather see New York with you.
1129
01:05:42,690 --> 01:05:44,658
Good.
1130
01:05:44,659 --> 01:05:46,693
I hate it when we fight.
1131
01:05:46,694 --> 01:05:50,330
That wasn't a fight.
1132
01:05:50,331 --> 01:05:52,699
That was a conversation.
1133
01:05:52,700 --> 01:05:54,934
It was, you know, when somebody talks...
1134
01:05:54,935 --> 01:05:58,538
...and the other person listens
and you resolve an issue.
1135
01:05:58,539 --> 01:06:00,003
That's how it works.
1136
01:06:00,007 --> 01:06:01,845
It's crazy, isn't it?
1137
01:06:03,311 --> 01:06:05,379
Good night, Ana.
1138
01:06:05,380 --> 01:06:07,013
Good night, Hannah.
1139
01:06:32,373 --> 01:06:33,870
You leaving?
1140
01:06:33,874 --> 01:06:36,710
Um, I was actually just
about to come talk to you,...
1141
01:06:36,711 --> 01:06:38,512
...uh, about New York.
1142
01:06:38,513 --> 01:06:40,780
There a problem?
1143
01:06:40,781 --> 01:06:42,716
Um--
1144
01:06:42,717 --> 01:06:45,885
I'm so grateful for the
opportunity, Jack,...
1145
01:06:45,886 --> 01:06:49,022
...but with such short notice,
I made plans that I can't change.
1146
01:06:49,023 --> 01:06:51,691
- Huh.
- But I will have my phone on me...
1147
01:06:51,692 --> 01:06:54,694
...all weekend, so if you
need anything, I'm available.
1148
01:06:56,497 --> 01:06:58,607
Ana, have a seat.
1149
01:07:01,702 --> 01:07:03,677
I'm really... I'm sorry.
1150
01:07:05,806 --> 01:07:09,843
I think you have
tremendous potential here.
1151
01:07:09,844 --> 01:07:11,845
But I don't want to waste
my time training...
1152
01:07:11,846 --> 01:07:14,414
...someone who doesn't
take this position seriously.
1153
01:07:14,415 --> 01:07:16,014
I do. Um—
1154
01:07:16,016 --> 01:07:18,017
This is my dream job.
1155
01:07:18,018 --> 01:07:19,516
Well, then shouldn't
going to New York...
1156
01:07:19,520 --> 01:07:21,355
...and the book expo
be part of that dream?
1157
01:07:21,356 --> 01:07:23,357
It is.
1158
01:07:23,358 --> 01:07:25,025
It is. Um, uh--
1159
01:07:25,025 --> 01:07:26,926
It was just a misunderstanding.
1160
01:07:26,927 --> 01:07:28,895
- It won't happen again.
- Because there are plenty...
1161
01:07:28,896 --> 01:07:32,699
...of qualified people
who would kill for this job.
1162
01:07:32,700 --> 01:07:34,834
I mean, look, I don't want to brag,...
1163
01:07:34,835 --> 01:07:36,912
...but I'm a pretty great teacher.
1164
01:07:38,138 --> 01:07:40,039
I'm sure you are.
1165
01:07:40,040 --> 01:07:44,043
I'm just not seeing the
initiative on your side of it.
1166
01:07:45,413 --> 01:07:47,547
I've read more than you've asked me to.
1167
01:07:47,548 --> 01:07:50,384
And I...
I... I'm on top of every--
1168
01:07:50,385 --> 01:07:54,400
I'm talking about going the extra mile.
1169
01:07:55,656 --> 01:07:57,724
Unless you want me to...
1170
01:07:57,725 --> 01:08:02,028
...compete with Christian Grey...
1171
01:08:02,029 --> 01:08:03,830
...for your attention.
1172
01:08:03,831 --> 01:08:05,665
I'm... I apologize...
1173
01:08:05,666 --> 01:08:09,168
...that... Christian was so curt
with you the other night.
1174
01:08:09,169 --> 01:08:11,705
Is that what this is about?
1175
01:08:11,706 --> 01:08:13,707
Your boyfriend...
1176
01:08:13,708 --> 01:08:16,976
...has a reputation for being...
1177
01:08:16,977 --> 01:08:19,012
...a little ruthless.
1178
01:08:19,013 --> 01:08:21,014
Is that what you like?
1179
01:08:21,015 --> 01:08:22,649
If you have a problem with my work,...
1180
01:08:22,650 --> 01:08:24,079
...then you should take it up with HR.
1181
01:08:24,084 --> 01:08:27,587
Whoa. Why are you being so serious?
1182
01:08:27,588 --> 01:08:29,589
Wh... What do you think I'm gonna do,...
1183
01:08:29,590 --> 01:08:32,526
- ...make you fuck me?
- Jack.
1184
01:08:32,527 --> 01:08:34,125
I just think--
1185
01:08:35,830 --> 01:08:38,932
I just think...
1186
01:08:38,933 --> 01:08:41,435
...if you're gonna fuck
your way to prominence,...
1187
01:08:41,436 --> 01:08:43,470
...that you should do it with someone...
1188
01:08:43,471 --> 01:08:46,706
...who can at least make you smarter.
1189
01:08:46,707 --> 01:08:48,875
Not just richer.
1190
01:08:48,876 --> 01:08:52,145
Right?
1191
01:08:52,146 --> 01:08:55,005
- Don't--
- Don't what? Hmm?
1192
01:08:56,183 --> 01:08:58,718
Now, this is a serious--
1193
01:08:58,719 --> 01:09:00,694
Serious question.
1194
01:09:01,756 --> 01:09:05,692
Do you want to be kept...
1195
01:09:05,693 --> 01:09:08,462
...or taken seriously?
1196
01:09:08,463 --> 01:09:11,030
- Hmm?
- I would like to leave, please, Jack.
1197
01:09:11,031 --> 01:09:14,100
Plus--
1198
01:09:14,101 --> 01:09:16,970
I can make you come...
1199
01:09:16,971 --> 01:09:19,149
...like nobody else has.
1200
01:09:20,908 --> 01:09:23,777
Not him.
1201
01:09:23,778 --> 01:09:25,845
- Not anyone.
- No.
1202
01:09:36,591 --> 01:09:38,087
Ana? Ana, what happened?
1203
01:09:38,092 --> 01:09:39,726
Jack... Hyde.
1204
01:09:39,727 --> 01:09:41,224
Jack tried to...
1205
01:09:41,228 --> 01:09:44,163
- ...to touch me.
- I'll kill him.
1206
01:09:44,164 --> 01:09:45,965
No, no, please don't go.
Don't go. Don't leave me.
1207
01:09:45,966 --> 01:09:47,089
Okay. Go.
1208
01:09:47,101 --> 01:09:49,736
It's okay. Hey.
1209
01:09:49,737 --> 01:09:52,572
I left everything.
I don't have any of my stuff.
1210
01:09:52,573 --> 01:09:54,206
Taylor will get it. Taylor
will get it. It's fine, okay?
1211
01:09:54,208 --> 01:09:55,842
I'll take you home. Come on.
1212
01:09:55,843 --> 01:09:58,712
And his pass has been canceled?
1213
01:09:58,713 --> 01:10:00,714
Good.
1214
01:10:00,715 --> 01:10:02,042
No. Thank you, Jerry.
1215
01:10:02,049 --> 01:10:03,717
Good night.
1216
01:10:07,054 --> 01:10:09,155
Well, at least that's dealt with.
1217
01:10:09,156 --> 01:10:11,858
Hyde's out. He's been fired.
1218
01:10:11,859 --> 01:10:13,152
Whoa.
1219
01:10:14,995 --> 01:10:17,263
How? That's--
1220
01:10:17,264 --> 01:10:19,298
You... I...
But I thought your deal...
1221
01:10:19,299 --> 01:10:21,635
...with SIP hasn't been finished yet.
1222
01:10:21,636 --> 01:10:22,928
It's not.
1223
01:10:22,937 --> 01:10:25,539
But I know the CEO.
1224
01:10:25,540 --> 01:10:27,607
I told him what happened.
1225
01:10:27,608 --> 01:10:29,843
You'll never have to see him again.
1226
01:10:29,844 --> 01:10:33,613
Am I still gonna have a job
now that he's not there?
1227
01:10:33,614 --> 01:10:36,049
Well, if you don't, you can...
you can just--
1228
01:10:36,050 --> 01:10:38,918
Christian, you know I love working.
1229
01:10:38,919 --> 01:10:41,982
You can't keep me locked up
in your penthouse.
1230
01:10:46,861 --> 01:10:48,970
What if I gave you a key?
1231
01:10:50,230 --> 01:10:51,728
I mean--
1232
01:10:51,732 --> 01:10:53,161
What if you had a key,...
1233
01:10:53,167 --> 01:10:55,635
...and you kept some
of your stuff here--
1234
01:10:55,636 --> 01:10:57,704
You can keep all of your stuff here--
1235
01:10:57,705 --> 01:10:58,828
And--
1236
01:10:58,839 --> 01:11:01,207
And you slept, you know,...
1237
01:11:01,208 --> 01:11:03,625
...not at your place?
1238
01:11:05,846 --> 01:11:09,148
Are you asking me to
move i--in with you?
1239
01:11:11,151 --> 01:11:13,119
Mm-hmm.
1240
01:11:14,655 --> 01:11:16,152
Are you sure?
1241
01:11:16,156 --> 01:11:17,994
Yes.
1242
01:11:19,093 --> 01:11:21,611
I want you here all the time.
1243
01:11:22,897 --> 01:11:25,210
As soon as possible.
1244
01:11:31,005 --> 01:11:35,174
What happened to learning
to walk before we run?
1245
01:11:35,175 --> 01:11:37,243
Well, that's just one
of the many things...
1246
01:11:37,244 --> 01:11:39,613
...that we can talk about
over breakfast.
1247
01:11:44,251 --> 01:11:47,086
Can I think about it?
1248
01:11:47,087 --> 01:11:49,355
Sure.
1249
01:11:49,356 --> 01:11:50,956
Yeah.
1250
01:11:59,099 --> 01:12:00,834
Liz, hi.
1251
01:12:00,835 --> 01:12:03,837
Ana. Don't know if you heard,
but Jack resigned last night.
1252
01:12:03,838 --> 01:12:05,199
In kind of a hurry.
1253
01:12:05,205 --> 01:12:08,775
SIP isn't recruiting right now,
so we're screwed.
1254
01:12:08,776 --> 01:12:10,810
So you don't need me anymore, then?
1255
01:12:10,811 --> 01:12:12,646
We're gonna try to find you
something temporary.
1256
01:12:12,647 --> 01:12:15,181
Could you fill in for Jack
at this morning's meeting?
1257
01:12:15,182 --> 01:12:17,083
At the senior editors' meeting?
1258
01:12:17,084 --> 01:12:18,785
Just for today.
You're the only one...
1259
01:12:18,786 --> 01:12:20,011
...who knows Jack's entire slate.
1260
01:12:20,020 --> 01:12:22,789
Well, yeah, but I.. I.. I--
1261
01:12:25,392 --> 01:12:27,366
You're right, it's too much.
1262
01:12:29,697 --> 01:12:31,671
No, I can do it.
1263
01:12:33,100 --> 01:12:35,142
It's fine. I can do it.
1264
01:12:36,370 --> 01:12:37,765
Great.
1265
01:12:40,140 --> 01:12:42,250
Call me when you're done.
1266
01:12:44,444 --> 01:12:46,145
We need to print fewer titles.
1267
01:12:46,146 --> 01:12:48,114
Stick with established authors,...
1268
01:12:48,115 --> 01:12:49,816
...focus on our core readership.
1269
01:12:49,817 --> 01:12:51,246
Ex... Expand it.
1270
01:12:51,251 --> 01:12:53,319
I'm sorry?
1271
01:12:53,320 --> 01:12:55,188
Um, uh--
1272
01:12:55,189 --> 01:12:57,400
So, Ana, what do you think
we should be publishing?
1273
01:12:59,727 --> 01:13:02,696
Um, well, newer voices.
1274
01:13:02,697 --> 01:13:04,798
- Along with your established authors.
- Uh..huh.
1275
01:13:04,799 --> 01:13:07,166
Boyce Fox, for example, got...
1276
01:13:07,167 --> 01:13:09,068
...80,000 hits last week.
1277
01:13:09,069 --> 01:13:11,437
- Really?
- Online hits...
1278
01:13:11,438 --> 01:13:13,439
...don't automatically
translate to print sales.
1279
01:13:13,440 --> 01:13:15,006
Well--
1280
01:13:15,009 --> 01:13:16,743
But they could.
1281
01:13:16,744 --> 01:13:19,879
His online audience is in the
18-to-24 demographic,...
1282
01:13:19,880 --> 01:13:21,344
...and those are exactly the readers...
1283
01:13:21,348 --> 01:13:23,016
...that we should be chasing.
1284
01:13:23,017 --> 01:13:25,218
Um, I mean, I can show you the stats.
1285
01:13:25,219 --> 01:13:27,874
I really... I think
he's worth taking a risk on.
1286
01:13:29,890 --> 01:13:31,925
Maybe we should take a look.
1287
01:13:31,926 --> 01:13:33,049
W...
1288
01:13:41,836 --> 01:13:44,838
Great idea.
1289
01:13:44,839 --> 01:13:47,140
Uh, Ana? Ana, just, uh...
1290
01:13:47,141 --> 01:13:49,876
Mr. Roach, I'm really sorry
if I was out of line.
1291
01:13:49,877 --> 01:13:52,078
No, don't be sorry.
You made a lot of sense.
1292
01:13:52,079 --> 01:13:56,182
No, so, uh, what are you doing
now that Jack Hyde's gone?
1293
01:13:56,183 --> 01:13:59,919
Um, well, Liz mentioned
something temporary.
1294
01:13:59,920 --> 01:14:01,247
- I.. I don't know.
- Okay.
1295
01:14:01,255 --> 01:14:04,157
So why don't you fill in
for Jack temporarily?
1296
01:14:04,158 --> 01:14:06,893
- Good?
- Um--
1297
01:14:06,894 --> 01:14:08,762
Great. Okay.
1298
01:14:08,763 --> 01:14:10,124
That's settled.
1299
01:15:00,414 --> 01:15:02,581
To SIP's new fiction editor.
1300
01:15:02,582 --> 01:15:05,218
Acting fiction editor.
1301
01:15:05,219 --> 01:15:07,253
Till they find out how good you are.
1302
01:15:10,224 --> 01:15:12,358
Christian, did you have
something to do with this?
1303
01:15:12,359 --> 01:15:14,060
No.
1304
01:15:14,061 --> 01:15:16,239
Hey, it was all you.
1305
01:15:18,298 --> 01:15:20,033
What, you don't believe me?
1306
01:15:20,034 --> 01:15:22,212
I don't believe it myself.
1307
01:15:26,306 --> 01:15:28,307
I asked you a question last night.
1308
01:15:28,308 --> 01:15:30,944
About moving in with you?
1309
01:15:30,945 --> 01:15:33,089
Emmh.
1310
01:15:36,483 --> 01:15:40,153
I just think that I'm probably--
1311
01:15:40,154 --> 01:15:43,932
I need to get some things
from my apartment.
1312
01:15:45,960 --> 01:15:48,061
That can be arranged.
1313
01:15:48,062 --> 01:15:50,512
Good.
1314
01:15:52,432 --> 01:15:57,911
Now, maybe we could take
this celebration home.
1315
01:15:59,907 --> 01:16:01,881
The check, please.
1316
01:16:11,886 --> 01:16:13,382
Take off your panties.
1317
01:16:13,387 --> 01:16:15,361
Do it now.
1318
01:16:18,158 --> 01:16:19,485
Right in here?
1319
01:16:19,493 --> 01:16:21,560
Yeah, right here. Now.
1320
01:16:21,561 --> 01:16:23,536
Go on.
1321
01:17:14,414 --> 01:17:17,183
♪ Well, it's a marvelous night
for a moondance ♪
1322
01:17:17,184 --> 01:17:22,121
♪ With the stars up above in your eyes ♪
1323
01:17:22,122 --> 01:17:25,024
♪ A fantabulous night to make romance ♪
1324
01:17:25,025 --> 01:17:28,561
♪ Neath the cover of October skies ♪
1325
01:17:28,562 --> 01:17:31,697
♪ And all the leaves
on the trees are falling ♪
1326
01:17:31,698 --> 01:17:36,302
♪ To the sound
of the breezes that blow ♪
1327
01:17:36,303 --> 01:17:38,571
♪ And I'm trying to please
to the calling ♪
1328
01:17:38,572 --> 01:17:42,475
♪ Of your heartstrings
that play soft and low ♪
1329
01:17:42,476 --> 01:17:46,412
♪ And all the night's magic ♪
1330
01:17:46,413 --> 01:17:49,748
♪ Seems to whisper and hush ♪
1331
01:17:49,749 --> 01:17:53,119
♪ And all the soft moonlight ♪
1332
01:17:53,120 --> 01:17:55,121
♪ Seems to shine ♪
1333
01:17:55,122 --> 01:17:57,690
♪ In your blush ♪
1334
01:17:57,691 --> 01:17:59,392
♪ Can I just have ♪
1335
01:17:59,393 --> 01:18:02,495
♪ One more moondance with you ♪
1336
01:18:02,496 --> 01:18:04,363
♪ My love? ♪
1337
01:18:04,364 --> 01:18:09,335
♪ Can I just make some
more romance with you ♪
1338
01:18:09,336 --> 01:18:10,595
♪ My love-- ♪
1339
01:18:10,604 --> 01:18:12,238
Don't come.
1340
01:18:12,239 --> 01:18:14,707
♪ One more moondance with you ♪
1341
01:18:14,708 --> 01:18:16,546
♪ In the moonlight ♪
1342
01:18:18,745 --> 01:18:20,746
♪ La, la, la-- ♪
1343
01:18:22,616 --> 01:18:24,011
♪ In the moonlight-- ♪
1344
01:18:25,585 --> 01:18:30,289
♪ Can I just have one more moondance ♪
1345
01:18:30,290 --> 01:18:31,787
♪ With you ♪
1346
01:18:31,791 --> 01:18:33,425
♪ My love? ♪
1347
01:18:46,206 --> 01:18:49,375
Mm-mm, mm-mm, no.
1348
01:18:49,376 --> 01:18:50,669
Two minutes.
1349
01:18:50,677 --> 01:18:51,732
- Are you kidding?
- Be in the bedroom.
1350
01:18:51,745 --> 01:18:53,413
Are you joking?
1351
01:18:53,413 --> 01:18:55,388
Two minutes.
1352
01:19:29,316 --> 01:19:31,290
What are you doing in here?
1353
01:19:32,352 --> 01:19:35,288
You made me wait.
1354
01:19:35,289 --> 01:19:37,263
So now it's your turn.
1355
01:19:43,363 --> 01:19:45,338
You any good?
1356
01:19:49,269 --> 01:19:51,270
Mm, we'll see.
1357
01:19:53,340 --> 01:19:56,175
Maybe we should make a bet.
1358
01:19:56,176 --> 01:19:58,151
If I win...
1359
01:20:00,214 --> 01:20:02,215
...you take me to the Red Room.
1360
01:20:02,216 --> 01:20:04,870
And if I win?
1361
01:20:06,220 --> 01:20:08,194
Your choice.
1362
01:20:11,791 --> 01:20:13,892
♪ Well, I'm alive ♪
1363
01:20:13,893 --> 01:20:19,865
♪ New blood is pumping
through these veins ♪
1364
01:20:19,866 --> 01:20:21,500
♪ I'll catch you by surprise-- ♪
1365
01:20:21,501 --> 01:20:23,135
Break.
1366
01:20:23,137 --> 01:20:25,904
♪ I'm coming back to take the reins ♪
1367
01:20:25,905 --> 01:20:27,880
Okay.
1368
01:20:29,643 --> 01:20:31,644
♪ Now you're free and wild ♪
1369
01:20:31,645 --> 01:20:34,247
♪ Just give it a while ♪
1370
01:20:34,248 --> 01:20:36,749
♪ Time will tell ♪
1371
01:20:36,750 --> 01:20:38,384
♪ That you're under my spell ♪
1372
01:20:38,385 --> 01:20:41,254
♪ Oh ♪
1373
01:20:41,255 --> 01:20:44,390
♪ There ain't no running from me ♪
1374
01:20:44,391 --> 01:20:46,625
Mm, solids.
1375
01:20:46,626 --> 01:20:48,397
♪ No, no, no ♪
1376
01:20:50,330 --> 01:20:52,831
♪ There ain't no running from me ♪
1377
01:20:52,832 --> 01:20:55,555
♪ Yeah ♪
1378
01:20:57,271 --> 01:20:59,538
♪ Oh, no ♪
1379
01:20:59,539 --> 01:21:02,708
♪ I'm not a saint ♪
1380
01:21:02,709 --> 01:21:07,304
♪ Nor am I one for smooth edges ♪
1381
01:21:08,748 --> 01:21:10,417
♪ When I'm around ♪
1382
01:21:11,551 --> 01:21:16,385
♪ Calamity comes out to play ♪
1383
01:21:17,724 --> 01:21:19,858
♪ Haven't you heard the news ♪
1384
01:21:19,859 --> 01:21:21,860
♪ That I get to choose ♪
1385
01:21:21,861 --> 01:21:24,663
♪ How it plays out-- ♪
1386
01:21:24,664 --> 01:21:27,300
♪ No matter how
you scream and shout ♪
1387
01:21:29,403 --> 01:21:34,773
♪ There ain't no running from me ♪
1388
01:21:34,774 --> 01:21:38,477
♪ No, no, no, no, no, no ♪
1389
01:21:38,478 --> 01:21:39,771
♪ There ain't no running from me-- ♪
1390
01:21:39,779 --> 01:21:41,209
Oh, dear.
1391
01:21:44,218 --> 01:21:46,219
♪ No, no, no, no, no ♪
1392
01:21:46,220 --> 01:21:49,288
♪ No, no, no, no, no, no, no ♪
1393
01:21:49,289 --> 01:21:50,684
♪ No, no ♪
1394
01:21:50,690 --> 01:21:53,526
♪ There ain't no running from ♪
1395
01:21:53,527 --> 01:21:59,483
♪ Me ♪
1396
01:22:01,235 --> 01:22:04,437
♪ Oh, no ♪
1397
01:22:04,438 --> 01:22:07,670
♪ You sure you don't want me back ♪
1398
01:22:09,876 --> 01:22:11,918
♪ Mm-mm ♪
1399
01:22:13,447 --> 01:22:16,918
♪ You sure you don't want me back ♪
1400
01:22:17,951 --> 01:22:20,877
♪ I'm here to stay ♪
1401
01:22:23,957 --> 01:22:27,960
♪ There ain't no running from me ♪
1402
01:22:27,961 --> 01:22:30,785
♪ No, no, no, no, no, no, no ♪
1403
01:22:33,433 --> 01:22:35,334
♪ There ain't no running from me-- ♪
1404
01:22:37,337 --> 01:22:41,407
♪ No, no, no, no, no, no ♪
1405
01:22:41,408 --> 01:22:44,913
♪ Nowhere to run, nowhere to hide ♪
1406
01:22:46,012 --> 01:22:48,414
♪ No, no, no, no, no, no ♪
1407
01:22:48,415 --> 01:22:49,844
Side pocket.
1408
01:22:49,849 --> 01:22:52,285
♪ No, no, no, no, no, no ♪
1409
01:22:52,286 --> 01:22:53,884
Red Room, here we come.
1410
01:22:54,954 --> 01:22:57,609
♪ No, no, no, no. ♪
1411
01:23:00,627 --> 01:23:01,886
Ooof.
1412
01:23:01,895 --> 01:23:03,461
Shit.
1413
01:23:03,463 --> 01:23:05,709
I hope you're not a sore loser.
1414
01:23:07,767 --> 01:23:11,376
That depends on how hard you spank me.
1415
01:23:23,517 --> 01:23:25,684
I want to be very rough with you.
1416
01:23:25,685 --> 01:23:28,340
So, be rough with me.
1417
01:23:56,115 --> 01:23:59,952
And Jada needs someone
to sign off on the new Carusi.
1418
01:23:59,953 --> 01:24:02,588
I kept asking Jack to do that.
1419
01:24:02,589 --> 01:24:04,657
Yeah, well, Jack was kind of lazy.
1420
01:24:04,658 --> 01:24:05,746
Didn't you notice?
1421
01:24:05,759 --> 01:24:09,695
Yeah. I believe he called it
"artistic temperament."
1422
01:24:12,966 --> 01:24:14,123
Thank you, Hannah.
1423
01:24:14,133 --> 01:24:16,108
Yup.
1424
01:24:19,939 --> 01:24:22,975
Hey, it's great that you're doing this.
1425
01:24:22,976 --> 01:24:24,031
But it's--
1426
01:24:24,043 --> 01:24:26,011
It's totally weird, I know.
1427
01:24:26,012 --> 01:24:27,746
I know.
1428
01:24:27,747 --> 01:24:30,549
I mean, am.. am I expected
to call you Miss Steele?
1429
01:24:30,550 --> 01:24:33,151
I expect you to call me Ana.
1430
01:24:33,152 --> 01:24:35,621
And I don't expect you
to fetch me coffee...
1431
01:24:35,622 --> 01:24:38,056
...unless you're getting
some for yourself.
1432
01:24:38,057 --> 01:24:41,026
And... the rest of it,...
1433
01:24:41,027 --> 01:24:44,563
...we'll just make up as we go.
1434
01:24:44,564 --> 01:24:46,539
- Okay?
- Okay.
1435
01:25:04,418 --> 01:25:06,719
Miss Steele.
1436
01:25:09,456 --> 01:25:11,189
Damn it.
1437
01:25:11,190 --> 01:25:13,559
Take it. I'm just gonna grab
some stuff and check the mail.
1438
01:25:13,560 --> 01:25:14,955
I should go up with you.
1439
01:25:14,961 --> 01:25:16,795
No, it's okay.
I'll be two seconds.
1440
01:25:16,796 --> 01:25:18,597
Take it.
1441
01:25:19,966 --> 01:25:21,055
Hey, Ros.
1442
01:26:02,809 --> 01:26:05,191
Leila.
1443
01:26:08,782 --> 01:26:11,784
Christian is downstairs.
1444
01:26:11,785 --> 01:26:13,248
Do you want to see him?
1445
01:26:17,090 --> 01:26:18,962
I came to see you.
1446
01:26:22,496 --> 01:26:24,469
Okay.
1447
01:26:26,500 --> 01:26:28,473
He told me what happened.
1448
01:26:31,705 --> 01:26:34,189
I know you're in a lot of pain.
1449
01:26:36,242 --> 01:26:37,740
I'm so sorry.
1450
01:26:37,744 --> 01:26:40,943
He lets you call him by his name.
1451
01:26:42,649 --> 01:26:45,684
He talks about you all the time.
1452
01:26:45,685 --> 01:26:47,653
He cares about you.
1453
01:26:51,691 --> 01:26:52,951
Don't lie.
1454
01:26:55,662 --> 01:26:58,597
Tell me what you have that I don't.
1455
01:26:58,598 --> 01:27:00,946
Nothing.
1456
01:27:03,670 --> 01:27:05,644
I'm nothing.
1457
01:27:07,674 --> 01:27:09,035
He'll get tired of me.
1458
01:27:09,042 --> 01:27:11,810
Master sleeps in your bed.
1459
01:27:11,811 --> 01:27:13,612
How do you know that?
1460
01:27:13,613 --> 01:27:16,114
I saw you.
1461
01:27:16,115 --> 01:27:17,613
I watched you.
1462
01:27:17,617 --> 01:27:20,252
I know you love him.
1463
01:27:20,253 --> 01:27:22,855
I do, too.
1464
01:27:22,856 --> 01:27:24,183
We all do.
1465
01:27:24,190 --> 01:27:26,959
Why don't you put the gun down.
1466
01:27:26,960 --> 01:27:29,695
You don't know him, what he likes.
1467
01:27:29,696 --> 01:27:31,023
You don't give him what he wants.
1468
01:27:31,030 --> 01:27:31,984
He's pretending with you.
1469
01:27:46,713 --> 01:27:48,142
No, Christian.
1470
01:28:09,903 --> 01:28:11,195
Kneel.
1471
01:28:29,989 --> 01:28:32,858
Ana, go to Escala.
1472
01:28:32,859 --> 01:28:35,139
Wait for me there.
1473
01:28:38,832 --> 01:28:41,725
For once, just do as you're told.
1474
01:28:46,405 --> 01:28:48,380
Taylor, get her out of here.
1475
01:29:01,721 --> 01:29:04,156
Miss Steele.
1476
01:29:04,157 --> 01:29:08,293
♪ I'm trying,
but I keep falling down... ♪
1477
01:29:08,294 --> 01:29:10,696
Miss Steele!
1478
01:29:10,697 --> 01:29:11,684
Ana!
1479
01:29:11,698 --> 01:29:13,398
Stop it, Taylor!
1480
01:29:13,399 --> 01:29:15,373
♪ But nothing comes now ♪
1481
01:29:18,037 --> 01:29:19,972
♪ I'm giving my all ♪
1482
01:29:19,973 --> 01:29:23,172
♪ And I know peace will come ♪
1483
01:29:25,178 --> 01:29:30,282
♪ I never wanted to need someone ♪
1484
01:29:30,283 --> 01:29:32,450
♪ I wanted to play tough ♪
1485
01:29:32,451 --> 01:29:35,378
♪ Thought I could do
all this on my own ♪
1486
01:29:37,423 --> 01:29:44,029
♪ But even Superwoman
sometimes needed Superman so ♪
1487
01:29:44,030 --> 01:29:46,364
♪ Help me out of this hell ♪
1488
01:29:46,365 --> 01:29:49,902
♪ Your love ♪
1489
01:29:49,903 --> 01:29:53,405
♪ Lifts me up like helium ♪
1490
01:29:53,406 --> 01:29:56,975
♪ Your love ♪
1491
01:29:56,976 --> 01:30:00,078
♪ Lifts me up
when I'm down, down, down ♪
1492
01:30:00,079 --> 01:30:02,080
♪ When I hit the ground ♪
1493
01:30:02,081 --> 01:30:05,751
♪ You're all I need ♪
1494
01:30:05,752 --> 01:30:07,720
♪ I wanted to play tough ♪
1495
01:30:07,721 --> 01:30:10,715
♪ Thought I could do
all this on my own ♪
1496
01:30:12,726 --> 01:30:19,064
♪ But even Superwoman
sometimes needed Superman so ♪
1497
01:30:19,065 --> 01:30:20,966
♪ Help me out of this hell ♪
1498
01:30:20,967 --> 01:30:24,970
♪ Your love ♪
1499
01:30:24,971 --> 01:30:28,440
♪ Lifts me up like helium ♪
1500
01:30:28,441 --> 01:30:31,977
♪ Your love ♪
1501
01:30:31,978 --> 01:30:35,113
♪ Lifts me up
when I'm down, down, down ♪
1502
01:30:35,114 --> 01:30:37,115
♪ When I hit the ground ♪
1503
01:30:37,116 --> 01:30:41,119
♪ You're all I need. ♪
1504
01:30:41,120 --> 01:30:43,822
I don't care.
1505
01:30:43,823 --> 01:30:45,252
She's been gone for three hours,...
1506
01:30:45,258 --> 01:30:47,878
...and she doesn't have
her cell or her purse.
1507
01:30:51,898 --> 01:30:53,872
Forget it. She's here.
1508
01:30:57,904 --> 01:30:59,878
Where the fuck have you been?
1509
01:31:02,942 --> 01:31:05,010
I told you to come straight here.
1510
01:31:05,011 --> 01:31:07,880
I've had people out combing
the streets looking for you.
1511
01:31:07,881 --> 01:31:10,048
I'm sorry I don't always do as I'm told.
1512
01:31:10,049 --> 01:31:12,217
Maybe you just really need someone...
1513
01:31:12,218 --> 01:31:13,545
...who obeys every command.
1514
01:31:13,552 --> 01:31:15,921
Don't be ridiculous.
1515
01:31:15,922 --> 01:31:17,823
I saw you, Christian.
1516
01:31:17,824 --> 01:31:20,025
I saw the way you were with Leila.
1517
01:31:20,026 --> 01:31:22,194
She had a gun, Ana.
1518
01:31:22,195 --> 01:31:24,033
I would have done anything
to subdue her.
1519
01:31:25,932 --> 01:31:28,233
Where is she now?
1520
01:31:28,234 --> 01:31:29,459
Is she here?
1521
01:31:29,468 --> 01:31:30,898
What?
1522
01:31:30,904 --> 01:31:32,435
No, of course not.
1523
01:31:32,438 --> 01:31:34,786
She's in the psych ward getting
the help that she needs.
1524
01:31:37,877 --> 01:31:40,345
- Look, I know she scared you.
- Yeah.
1525
01:31:40,346 --> 01:31:43,515
She scared me.
1526
01:31:43,516 --> 01:31:45,951
But you scared me more.
1527
01:31:45,952 --> 01:31:49,254
Seeing you like that with her.
1528
01:31:49,255 --> 01:31:51,089
I'll never be able to give you...
1529
01:31:51,090 --> 01:31:55,160
...that kind of submission
and obedience.
1530
01:31:55,161 --> 01:31:57,162
Ana...
1531
01:31:57,163 --> 01:31:59,965
Don't crowd me. I need space.
1532
01:31:59,966 --> 01:32:01,967
- Ana, please don't do this.
- Christian.
1533
01:32:01,968 --> 01:32:02,784
Don't give up on me.
1534
01:32:02,802 --> 01:32:04,970
I just need to think a little bit.
1535
01:32:04,971 --> 01:32:07,251
Don't leave me.
1536
01:32:10,844 --> 01:32:13,411
What are you doing?
1537
01:32:13,412 --> 01:32:14,910
Get up.
1538
01:32:18,051 --> 01:32:20,385
What are you doing?
1539
01:32:20,386 --> 01:32:22,360
Look at me.
1540
01:32:23,489 --> 01:32:25,225
Look at me.
1541
01:32:31,564 --> 01:32:33,538
I'm scared.
1542
01:32:38,004 --> 01:32:39,978
I know you say that I'm enough.
1543
01:32:43,409 --> 01:32:46,211
But there are certain things
that you are used to getting...
1544
01:32:46,212 --> 01:32:49,547
...that I will never, ever,
ever be able to give you.
1545
01:32:52,551 --> 01:32:55,387
And it might be fine for right now,...
1546
01:32:55,388 --> 01:32:59,557
...but what's gonna happen when
you start needing them again?
1547
01:32:59,558 --> 01:33:00,647
I won't.
1548
01:33:00,659 --> 01:33:02,293
How do you know that?
1549
01:33:02,295 --> 01:33:03,929
How can I believe you?
1550
01:33:03,930 --> 01:33:06,031
I don't even understand
your need to dominate.
1551
01:33:06,032 --> 01:33:08,400
- It doesn't--
- I'm not a dominant.
1552
01:33:08,401 --> 01:33:10,635
I'm not. I--
1553
01:33:10,636 --> 01:33:14,006
The right term is a sadist.
1554
01:33:14,007 --> 01:33:16,674
I get off on punishing women,
women who look like you and...
1555
01:33:16,675 --> 01:33:19,111
Like your mother.
1556
01:33:19,112 --> 01:33:21,980
Yes.
1557
01:33:21,981 --> 01:33:25,217
And I know how fucked up that is.
1558
01:33:25,218 --> 01:33:29,554
When you left, I swore
that I would stop it,...
1559
01:33:29,555 --> 01:33:31,957
...if that's what it took
to get you back.
1560
01:33:31,958 --> 01:33:35,060
But I'm done with it.
1561
01:33:35,061 --> 01:33:39,043
You mean more to me than anything else.
1562
01:33:42,068 --> 01:33:43,599
I want to believe you.
1563
01:33:43,602 --> 01:33:45,202
I do.
1564
01:33:45,204 --> 01:33:47,450
- But I can't. I--
- Ana, give me your hand.
1565
01:33:52,045 --> 01:33:55,047
This is me.
1566
01:33:55,048 --> 01:33:56,409
All of me.
1567
01:33:56,415 --> 01:33:58,683
Christian.
1568
01:33:58,684 --> 01:34:00,485
And I'm all yours.
1569
01:35:02,681 --> 01:35:05,383
No.
1570
01:35:07,586 --> 01:35:09,687
No!
1571
01:35:09,688 --> 01:35:11,051
Hey.
1572
01:35:11,057 --> 01:35:12,554
- Hey, hey, hey, hey, hey.
- No.
1573
01:35:12,558 --> 01:35:15,560
It's okay. I'm right here.
1574
01:35:15,561 --> 01:35:17,093
I'm right here.
1575
01:35:22,101 --> 01:35:23,361
Marry me.
1576
01:35:25,438 --> 01:35:26,424
What?
1577
01:35:26,439 --> 01:35:28,752
I want you to marry me.
1578
01:35:30,809 --> 01:35:33,668
Christian, I think you're dreaming.
1579
01:35:49,528 --> 01:35:53,545
♪ You look as if
you're going somewhere ♪
1580
01:35:56,169 --> 01:35:59,640
♪ But I just can't convince myself ♪
1581
01:36:02,175 --> 01:36:06,191
♪ I couldn't live with no one else ♪
1582
01:36:08,381 --> 01:36:13,214
♪ And I can only play that part ♪
1583
01:36:15,254 --> 01:36:18,456
♪ And sit and nurse my broken heart ♪
1584
01:36:18,457 --> 01:36:23,228
♪ So lonely, so lonely, so lonely ♪
1585
01:36:23,229 --> 01:36:26,098
♪ So lonely ♪
1586
01:36:26,099 --> 01:36:30,658
♪ So lonely, so lonely ♪
1587
01:36:32,838 --> 01:36:35,340
♪ Now no one's knocked upon my door... ♪
1588
01:36:37,843 --> 01:36:39,205
Good morning.
1589
01:36:39,212 --> 01:36:41,831
Morning.
1590
01:36:44,450 --> 01:36:46,451
Sleep okay?
1591
01:36:46,452 --> 01:36:48,686
I did. You?
1592
01:36:48,687 --> 01:36:49,878
Like a log.
1593
01:36:49,888 --> 01:36:51,251
Out all night.
1594
01:36:51,257 --> 01:36:53,231
Hmm.
1595
01:36:55,728 --> 01:36:59,797
You didn't have any weird dreams
or anything...
1596
01:36:59,798 --> 01:37:03,801
...or, like, wake up at all?
1597
01:37:03,802 --> 01:37:05,334
No.
1598
01:37:05,338 --> 01:37:07,239
I mean, none that I can think of.
1599
01:37:07,240 --> 01:37:09,141
Hmm.
1600
01:37:09,142 --> 01:37:10,740
I mean, there was a little thing...
1601
01:37:10,743 --> 01:37:13,278
...of asking you to marry me,
but, uh, aside from that,...
1602
01:37:13,279 --> 01:37:14,606
...no, nothing.
1603
01:37:14,613 --> 01:37:16,145
Don't mess with me like that.
1604
01:37:16,149 --> 01:37:17,476
No?
1605
01:37:17,483 --> 01:37:18,844
How should I mess with you?
1606
01:37:18,851 --> 01:37:20,852
Like this?
1607
01:37:20,853 --> 01:37:22,385
Huh?
1608
01:37:22,388 --> 01:37:24,362
That better?
1609
01:37:29,262 --> 01:37:31,829
I meant it.
1610
01:37:31,830 --> 01:37:33,698
I want to marry you.
1611
01:37:33,699 --> 01:37:35,673
Why?
1612
01:37:37,370 --> 01:37:39,771
Because I want to spend every second...
1613
01:37:39,772 --> 01:37:42,767
...of the rest of my life with you.
1614
01:37:48,914 --> 01:37:52,784
I don't expect you
to say yes right away.
1615
01:37:52,785 --> 01:37:54,282
I know I'm complicated.
1616
01:37:56,355 --> 01:37:58,556
Just a little bit.
1617
01:38:02,228 --> 01:38:04,562
You have an assistant?
1618
01:38:04,563 --> 01:38:06,431
I thought you were an assistant.
1619
01:38:08,267 --> 01:38:10,202
It's a long story.
What's going on?
1620
01:38:10,203 --> 01:38:12,437
What do I give Christian
for his birthday?
1621
01:38:12,438 --> 01:38:15,973
The boy already has everything
except a sense of humor.
1622
01:38:15,974 --> 01:38:19,344
Uh, his wh... his birthday?
1623
01:38:19,345 --> 01:38:20,706
When is his birthday?
1624
01:38:20,713 --> 01:38:22,312
Sunday. He didn't tell you?
1625
01:38:22,315 --> 01:38:23,540
He is so weird.
1626
01:38:23,549 --> 01:38:25,617
Mom and Dad are throwing him a party.
1627
01:38:25,618 --> 01:38:27,319
Didn't they just have a party?
1628
01:38:27,320 --> 01:38:28,918
Geez, you're as bad as he is.
1629
01:38:28,921 --> 01:38:29,976
That was a ball.
1630
01:38:29,988 --> 01:38:32,757
This is just family, friends,
music, fireworks.
1631
01:38:32,758 --> 01:38:33,745
No biggie.
1632
01:38:33,759 --> 01:38:35,627
Hey, what about a tie?
1633
01:38:35,628 --> 01:38:39,431
Uh, uh, Christian has a lot of ties.
1634
01:38:39,432 --> 01:38:41,433
Socks, suspenders--
Throw me a bone here?
1635
01:38:41,434 --> 01:38:42,863
Um, oh.
1636
01:38:42,868 --> 01:38:44,669
God, Mia, I got to go.
1637
01:38:44,670 --> 01:38:47,339
Okay, okay. But Sunday
or I'll hunt you down myself.
1638
01:38:47,340 --> 01:38:48,734
Bye.
1639
01:38:50,776 --> 01:38:52,852
Ooh. Perfect.
1640
01:39:00,986 --> 01:39:03,403
- Do you have a gift box?
- One second.
1641
01:39:07,393 --> 01:39:09,367
Hey.
1642
01:39:13,399 --> 01:39:15,400
Mm.
1643
01:39:15,401 --> 01:39:16,864
- Miss Steele.
- Hmm.
1644
01:39:16,869 --> 01:39:17,992
How was your day?
1645
01:39:18,003 --> 01:39:20,672
Looking up, Mr. Grey.
1646
01:39:20,673 --> 01:39:22,000
Where's Taylor?
1647
01:39:22,007 --> 01:39:24,041
He went to get my bag.
1648
01:39:24,042 --> 01:39:26,511
Your bag? Where are you going?
1649
01:39:26,512 --> 01:39:29,514
Ros and I have to go
to Portland for some meetings.
1650
01:39:29,515 --> 01:39:30,808
I'll be back tomorrow night.
1651
01:39:30,816 --> 01:39:34,018
Hey, come on.
1652
01:39:34,019 --> 01:39:36,588
When were you gonna tell me
about your birthday?
1653
01:39:38,591 --> 01:39:41,593
Your parents are throwing you a party.
1654
01:39:41,594 --> 01:39:44,296
Were we just gonna stay home?
1655
01:39:44,297 --> 01:39:45,760
They do this every year.
1656
01:39:45,764 --> 01:39:48,733
Um, yeah, birthday.
1657
01:39:48,734 --> 01:39:51,669
My, uh, arrival in the world...
1658
01:39:51,670 --> 01:39:54,672
...isn't something
I feel like celebrating.
1659
01:39:54,673 --> 01:39:56,750
Well, I feel like celebrating it.
1660
01:39:58,811 --> 01:40:02,514
Can't open it till the day though.
1661
01:40:02,515 --> 01:40:05,067
Then why give it to me now?
1662
01:40:06,485 --> 01:40:09,454
Call it delayed gratification.
1663
01:41:13,085 --> 01:41:15,086
Is that--
1664
01:41:15,087 --> 01:41:18,122
Is that Mount St. Helens?
1665
01:41:18,123 --> 01:41:21,016
I changed the flight plan,
get us over sooner.
1666
01:41:22,060 --> 01:41:23,729
Great.
1667
01:41:23,729 --> 01:41:25,830
Y.. You realize that's a volcano, right?
1668
01:41:25,831 --> 01:41:27,699
Relax, Ros.
1669
01:41:27,700 --> 01:41:29,534
If it goes up,
you'll have a ringside seat.
1670
01:41:29,535 --> 01:41:30,624
Oh.
1671
01:41:30,636 --> 01:41:32,916
Lucky me.
1672
01:41:43,181 --> 01:41:44,916
Ch.. Christian, what is that?
1673
01:41:44,917 --> 01:41:45,903
Don't worry.
1674
01:41:49,988 --> 01:41:52,156
- Oh, my God! Christian!
- Fuck!
1675
01:41:52,157 --> 01:41:53,927
Oh, no, shit.
1676
01:41:58,564 --> 01:42:00,632
Shit. Christian, what is going on?
1677
01:42:00,633 --> 01:42:02,811
- Mayday! Mayday! Mayday!
- What is happening?!
1678
01:42:05,604 --> 01:42:07,505
- Damn it.
- Oh, my God.
1679
01:42:07,506 --> 01:42:08,799
Oh, my God, Christian!
1680
01:42:14,680 --> 01:42:16,688
Stop it! Oh, no!
1681
01:42:30,195 --> 01:42:32,135
Christian!
1682
01:42:42,240 --> 01:42:44,726
There.
There, there, there!
1683
01:43:10,168 --> 01:43:11,837
- Oh, you remember this guy?
- Oh, the one with the--
1684
01:43:11,837 --> 01:43:13,638
- Kate!
- Oh!
1685
01:43:13,639 --> 01:43:16,674
Yes! Oh!
1686
01:43:16,675 --> 01:43:17,696
Hi!
1687
01:43:17,710 --> 01:43:19,944
Oh, my God, you're so tan...
1688
01:43:19,945 --> 01:43:21,545
- ...and glowing.
- Oh, I know.
1689
01:43:21,547 --> 01:43:22,874
You want a beer, Ana?
1690
01:43:22,881 --> 01:43:24,782
Yes! Please, please.
1691
01:43:24,783 --> 01:43:25,872
- Hi, José.
- Hey.
1692
01:43:25,884 --> 01:43:28,119
Hi. How's it going?
1693
01:43:28,120 --> 01:43:31,155
So? Congratulations, Fiction Editor.
1694
01:43:31,156 --> 01:43:33,224
Right? She's a big deal now.
1695
01:43:33,225 --> 01:43:35,092
And how's, uh, your hottie?
1696
01:43:35,093 --> 01:43:37,529
Uh, Christian is good.
1697
01:43:37,530 --> 01:43:40,932
Um, uh, he asked me to move in with him.
1698
01:43:40,933 --> 01:43:43,200
What?
1699
01:43:43,201 --> 01:43:44,902
Ana's moving in with Christian.
1700
01:43:44,903 --> 01:43:46,804
Oh, that's great.
1701
01:43:46,805 --> 01:43:49,073
You know, we could use the privacy.
1702
01:43:49,074 --> 01:43:51,308
He's so subtle, it kills me.
1703
01:43:51,309 --> 01:43:53,010
Stop.
1704
01:43:53,011 --> 01:43:54,543
So you're serious.
1705
01:43:54,547 --> 01:43:56,214
But are you happy?
1706
01:43:56,214 --> 01:43:57,848
'Cause that's all I care about.
1707
01:43:57,850 --> 01:44:00,552
I-- Well, I mean,
it's complicated, but I'm--
1708
01:44:00,553 --> 01:44:02,319
- I've never been happier.
- Hey, Mia. What's up?
1709
01:44:02,320 --> 01:44:05,056
Did you hear about José's show?
1710
01:44:05,057 --> 01:44:06,758
It was incredible.
1711
01:44:06,759 --> 01:44:08,153
Really. He was amazing.
1712
01:44:08,160 --> 01:44:09,994
- He got rave reviews.
- I got to check it out.
1713
01:44:09,995 --> 01:44:12,997
Wait, wait, Mia. Slow down.
1714
01:44:12,998 --> 01:44:16,333
Sh.. Shit. Okay.
Yeah, yeah, we're on our way.
1715
01:44:16,334 --> 01:44:18,235
Um, Christian's chopper went missing...
1716
01:44:18,236 --> 01:44:20,638
...on the way back from Portland.
1717
01:44:20,639 --> 01:44:23,641
They're sending out
search parties right now.
1718
01:44:23,642 --> 01:44:25,275
Come on, let's go.
1719
01:44:25,277 --> 01:44:26,978
For more on this breaking story,...
1720
01:44:26,979 --> 01:44:28,034
...let's go out to the field...
1721
01:44:28,046 --> 01:44:29,947
...and our reporter Rachel Taylor.
1722
01:44:29,948 --> 01:44:30,800
Rachel?
1723
01:44:30,816 --> 01:44:32,850
Thank you, John.
I'm speaking to you live...
1724
01:44:32,851 --> 01:44:35,152
...from the private helicopter
terminal at Seattle.
1725
01:44:35,153 --> 01:44:37,154
They'll find him.
He'll be okay.
1726
01:44:37,155 --> 01:44:39,691
It's Christian.
1727
01:44:39,692 --> 01:44:42,694
The helicopter was
an Airbus Helicopters H130...
1728
01:44:42,695 --> 01:44:44,260
Yeah. Is there
anything we can do?
1729
01:44:44,262 --> 01:44:47,364
And Christian Grey,
although only 27 years old,...
1730
01:44:47,365 --> 01:44:48,932
...had extensive flying experience.
1731
01:44:48,934 --> 01:44:49,989
All right, bye.
1732
01:44:50,002 --> 01:44:51,903
One of Seattle's
youngest billionaires,...
1733
01:44:51,904 --> 01:44:55,072
...Grey is the charismatic head
of Grey Enterprises Holdings,...
1734
01:44:55,073 --> 01:44:57,008
...a multinational conglomerate
and nearly...
1735
01:44:57,009 --> 01:44:58,976
...Jesus, will someone shut them up?
1736
01:44:58,977 --> 01:45:00,646
No, please.
1737
01:45:00,646 --> 01:45:01,735
Leave it on.
1738
01:45:01,747 --> 01:45:03,244
Just turn it down please, José.
1739
01:45:03,248 --> 01:45:05,617
Thank you.
1740
01:45:05,618 --> 01:45:08,135
You're shivering.
I'll get you a sweater. Okay.
1741
01:45:14,026 --> 01:45:16,000
Ana. Tea.
1742
01:45:20,733 --> 01:45:23,167
He's gonna be fine.
1743
01:45:23,168 --> 01:45:25,142
He has to be okay.
1744
01:45:27,806 --> 01:45:29,644
We haven't had any time.
1745
01:45:31,677 --> 01:45:33,845
We need to have more time.
1746
01:45:33,846 --> 01:45:37,180
You're going to have plenty of time.
1747
01:45:39,251 --> 01:45:41,753
We are so glad that
you're here with us...
1748
01:45:41,754 --> 01:45:45,056
...and in Christian's life.
1749
01:45:45,057 --> 01:45:48,154
You've made such a difference to him.
1750
01:45:50,095 --> 01:45:53,364
He never let anyone get...
1751
01:45:53,365 --> 01:45:56,258
...close until you came along.
1752
01:45:58,303 --> 01:46:00,972
Grace, he adores you.
1753
01:46:00,973 --> 01:46:03,841
I know, but children grow apart
from their parents,...
1754
01:46:03,842 --> 01:46:08,813
...and that's... that's fine,
as long as they're happy.
1755
01:46:08,814 --> 01:46:14,786
And he is happy with you.
1756
01:46:16,288 --> 01:46:18,856
And that's all I ever wanted.
1757
01:46:18,857 --> 01:46:20,388
Turn it up.
1758
01:46:20,392 --> 01:46:22,026
...that Christian
Grey and his colleague...
1759
01:46:22,027 --> 01:46:24,696
...Ros Bailey have been
found safe and well,...
1760
01:46:24,697 --> 01:46:26,998
...and are at this moment
on their way back to Seattle.
1761
01:46:26,999 --> 01:46:29,033
Sources tell us their helicopter
had to make a--
1762
01:46:29,034 --> 01:46:30,902
What the hell are you all doing here?
1763
01:46:30,903 --> 01:46:33,204
Christian! Oh, my God!
1764
01:46:33,205 --> 01:46:34,972
- Oh, thank God.
- Christian!
1765
01:46:34,973 --> 01:46:36,808
How did you get here?
1766
01:46:36,809 --> 01:46:38,340
Later, Mia.
1767
01:46:38,343 --> 01:46:39,841
What happened? Oh, my God.
1768
01:46:39,845 --> 01:46:41,172
Why didn't you call?
1769
01:46:41,179 --> 01:46:43,114
I.. I had an accident.
I lost my phone.
1770
01:46:43,115 --> 01:46:44,949
We know.
It's been all over the news.
1771
01:46:44,950 --> 01:46:46,918
I'm fine. Ros is fine.
1772
01:46:46,919 --> 01:46:48,853
- Dad. He's here.
- Oh, my God.
1773
01:46:48,854 --> 01:46:50,147
He just walked in.
1774
01:46:50,155 --> 01:46:51,789
- I'm okay.
- I mean, he looks like shit,...
1775
01:46:51,790 --> 01:46:53,185
- ...but he's in one piece.
- No, he doesn't.
1776
01:46:53,191 --> 01:46:54,314
- Hey.
- Yeah, he does.
1777
01:46:54,326 --> 01:46:56,127
- Okay. Call you back.
- Guys, relax, I'm fine.
1778
01:46:56,128 --> 01:46:58,295
- Okay?
- Come here, man.
1779
01:46:58,296 --> 01:47:00,297
- Need to say hi to my girl.
- Okay.
1780
01:47:00,298 --> 01:47:01,456
Come on, Mom.
1781
01:47:01,466 --> 01:47:04,235
I told you they'd be okay.
1782
01:47:04,236 --> 01:47:05,222
I need a drink.
1783
01:47:05,237 --> 01:47:06,394
Me, too.
1784
01:47:06,404 --> 01:47:08,379
Miss me?
1785
01:47:17,950 --> 01:47:19,924
- Hey, hey, hey.
- Oh, my God.
1786
01:47:22,988 --> 01:47:25,056
- I thought--
- Hey, hey.
1787
01:47:25,057 --> 01:47:27,058
Ana, it's all right.
1788
01:47:27,059 --> 01:47:28,893
Ana, I'm here.
1789
01:47:28,894 --> 01:47:30,895
I was so scared.
1790
01:47:30,896 --> 01:47:33,798
I was so scared.
1791
01:47:33,799 --> 01:47:36,801
Hey.
1792
01:47:36,802 --> 01:47:38,435
I thought I lost you forever.
1793
01:47:38,436 --> 01:47:41,873
Not a chance.
1794
01:47:41,874 --> 01:47:43,031
I'm here.
1795
01:47:47,813 --> 01:47:50,381
That's when all my instruments lit up.
1796
01:47:50,382 --> 01:47:52,483
We had a fire in the tail,
lost both engines.
1797
01:47:52,484 --> 01:47:54,418
Both of them?
1798
01:47:54,419 --> 01:47:55,406
Yeah.
1799
01:47:55,420 --> 01:47:57,554
Thank you.
1800
01:47:57,555 --> 01:48:01,893
I tried to find somewhere safe
to land, but it was all trees.
1801
01:48:01,894 --> 01:48:03,928
We hit 'em pretty hard, but luckily...
1802
01:48:03,929 --> 01:48:06,397
...we were both
able to crawl out of there.
1803
01:48:06,398 --> 01:48:08,440
Thank goodness.
1804
01:48:09,501 --> 01:48:13,337
Thank God.
1805
01:48:13,338 --> 01:48:16,407
Sorry, guys, but I got to take off.
1806
01:48:16,408 --> 01:48:18,409
Okay.
1807
01:48:18,410 --> 01:48:21,478
José, thanks for being here.
1808
01:48:21,479 --> 01:48:22,875
Means the world to Ana.
1809
01:48:22,881 --> 01:48:24,243
Of course.
1810
01:48:24,249 --> 01:48:27,051
Hey, welcome home, Mr. Grey.
1811
01:48:27,052 --> 01:48:29,420
Christian, please.
1812
01:48:29,421 --> 01:48:30,816
Well, it's late...
1813
01:48:30,823 --> 01:48:32,286
...and these two should get some rest.
1814
01:48:32,290 --> 01:48:33,277
Yes.
1815
01:48:33,291 --> 01:48:34,925
Grace, shall we?
1816
01:48:34,927 --> 01:48:36,894
Yeah, I think we're going
to head home, too, bro.
1817
01:48:36,895 --> 01:48:38,018
Cool.
1818
01:48:38,030 --> 01:48:40,564
We'll walk you guys.
1819
01:48:40,565 --> 01:48:43,000
Kind of hate to say this,...
1820
01:48:43,001 --> 01:48:45,069
...but your guy's all right.
1821
01:48:45,070 --> 01:48:46,904
I'm glad he's okay...
1822
01:48:46,905 --> 01:48:48,504
...and I'm glad you're happy.
1823
01:48:48,506 --> 01:48:50,106
Thank you.
1824
01:48:50,108 --> 01:48:52,009
Will we be seeing you
tomorrow at his party?
1825
01:48:52,010 --> 01:48:52,997
Don't push it.
1826
01:48:57,615 --> 01:49:00,584
Come here. Mm.
1827
01:49:00,585 --> 01:49:02,185
I'm okay, Mom.
1828
01:49:02,187 --> 01:49:04,055
I know.
1829
01:49:04,056 --> 01:49:06,030
- Mom.
- Okay.
1830
01:49:08,226 --> 01:49:09,553
We'll see you tomorrow, Ana.
1831
01:49:09,561 --> 01:49:11,535
Yeah, good night.
1832
01:49:17,369 --> 01:49:19,070
It's after midnight.
1833
01:49:19,071 --> 01:49:21,873
I'm not tired.
1834
01:49:21,874 --> 01:49:23,405
No.
1835
01:49:23,408 --> 01:49:25,008
It's your birthday.
1836
01:49:27,445 --> 01:49:29,881
Yeah.
1837
01:49:29,882 --> 01:49:33,250
Happy birthday.
1838
01:49:33,251 --> 01:49:35,226
Thank you.
1839
01:49:37,422 --> 01:49:39,975
Do you still have that gift I gave you?
1840
01:49:54,606 --> 01:49:57,474
You know you didn't have to.
1841
01:49:57,475 --> 01:49:59,042
All I want is you.
1842
01:49:59,044 --> 01:50:00,609
Just open it.
1843
01:50:00,612 --> 01:50:02,144
Okay.
1844
01:50:08,486 --> 01:50:10,287
Key chain.
1845
01:50:10,288 --> 01:50:12,059
Turn it over.
1846
01:50:22,000 --> 01:50:24,135
Does this mean yes, yes?
1847
01:50:24,136 --> 01:50:26,070
Yes.
1848
01:50:26,071 --> 01:50:28,453
Yes, yes, yes.
1849
01:50:34,379 --> 01:50:36,113
Wait.
1850
01:50:36,114 --> 01:50:39,041
So this whole time,
I had the answer in my pocket?
1851
01:50:42,054 --> 01:50:45,592
Anastasia Steele,
what am I gonna do with you?
1852
01:51:18,090 --> 01:51:20,157
Take me to the Red Room.
1853
01:51:20,158 --> 01:51:21,179
Take me.
1854
01:51:21,193 --> 01:51:23,427
Take me to the Red Room.
1855
01:51:23,428 --> 01:51:25,662
- Are you sure?
- Yes.
1856
01:51:25,663 --> 01:51:28,199
Yes.
1857
01:51:28,200 --> 01:51:32,536
♪ I am not afraid anymore ♪
1858
01:51:32,537 --> 01:51:36,540
♪ Standing in the eye of the storm ♪
1859
01:51:36,541 --> 01:51:39,776
♪ Ready to face this,
dying to taste this ♪
1860
01:51:39,777 --> 01:51:43,514
♪ Sick, sweet warmth ♪
1861
01:51:43,515 --> 01:51:47,184
♪ I am not afraid anymore ♪
1862
01:51:47,185 --> 01:51:50,621
♪ I want what you got in store ♪
1863
01:51:50,622 --> 01:51:52,723
♪ I'm ready to feed now ♪
1864
01:51:52,724 --> 01:51:55,092
♪ Get in your seat now ♪
1865
01:51:56,261 --> 01:52:01,094
♪ And touch me like you never ♪
1866
01:52:03,235 --> 01:52:08,203
♪ And push me like you never ♪
1867
01:52:11,143 --> 01:52:15,737
♪ And touch me like you never ♪
1868
01:52:17,749 --> 01:52:20,151
♪ 'Cause I am not afraid ♪
1869
01:52:20,152 --> 01:52:23,287
♪ I am not afraid anymore ♪
1870
01:52:23,288 --> 01:52:26,490
♪ No, no, no ♪
1871
01:52:26,491 --> 01:52:28,465
♪ No, no, no ♪
1872
01:52:30,328 --> 01:52:32,609
♪ No, no, no ♪
1873
01:52:34,266 --> 01:52:36,240
♪ No, no, no ♪
1874
01:52:37,735 --> 01:52:39,710
♪ No, no, no ♪
1875
01:52:42,307 --> 01:52:45,376
♪ I am not ashamed anymore ♪
1876
01:52:45,377 --> 01:52:47,778
♪ I want something so impure ♪
1877
01:52:49,281 --> 01:52:50,573
♪ You better impress now ♪
1878
01:52:50,582 --> 01:52:52,549
♪ Watching my dress now ♪
1879
01:52:52,550 --> 01:52:55,240
♪ Fall to the floor ♪
1880
01:53:25,117 --> 01:53:27,465
♪ No, no, no ♪
1881
01:53:28,520 --> 01:53:30,425
♪ No, no, no ♪
1882
01:53:32,524 --> 01:53:34,498
♪ No, no, no ♪
1883
01:53:35,893 --> 01:53:37,728
♪ No, no, no ♪
1884
01:53:37,729 --> 01:53:39,730
♪ Crawling underneath my skin ♪
1885
01:53:39,731 --> 01:53:41,665
♪ Sweet talk with a hint of sin ♪
1886
01:53:41,666 --> 01:53:44,801
♪ Heaven gonna hate me ♪
1887
01:53:44,802 --> 01:53:50,214
♪ And touch me like you never ♪
1888
01:53:52,544 --> 01:53:56,151
♪ 'Cause I am not afraid anymore. ♪
1889
01:54:02,554 --> 01:54:04,528
I love you.
1890
01:54:11,329 --> 01:54:13,930
Well, I love you.
1891
01:54:13,931 --> 01:54:15,463
Hello.
1892
01:54:15,467 --> 01:54:17,601
- Mom?
- Hi.
1893
01:54:17,602 --> 01:54:21,572
Ana, sweetheart, where have you been?
1894
01:54:21,573 --> 01:54:24,341
I know, I've been--
I.. I'm sorry.
1895
01:54:24,342 --> 01:54:26,643
Work has been so crazy.
1896
01:54:26,644 --> 01:54:28,745
I hope they're not overworking you.
1897
01:54:28,746 --> 01:54:33,250
No, no, it's actually--
It's going really well.
1898
01:54:33,251 --> 01:54:35,352
Um, but I was calling because I, um,...
1899
01:54:35,353 --> 01:54:38,689
...I wanted to talk to you
about Christian.
1900
01:54:38,690 --> 01:54:40,256
Christian?
1901
01:54:40,258 --> 01:54:41,551
You've heard from him?
1902
01:54:41,559 --> 01:54:44,795
Yeah, we got back together.
1903
01:54:44,796 --> 01:54:46,191
Honey.
1904
01:54:46,198 --> 01:54:48,732
That's wonderful.
1905
01:54:48,733 --> 01:54:50,299
This time it's going to last.
1906
01:54:50,302 --> 01:54:51,561
I know it is.
1907
01:54:51,569 --> 01:54:54,571
I hope you're right because,...
1908
01:54:54,572 --> 01:54:58,775
...um... he asked me to marry him,...
1909
01:54:58,776 --> 01:55:00,751
...and I said yes.
1910
01:55:05,583 --> 01:55:07,584
Mom?
1911
01:55:07,585 --> 01:55:09,586
You're not-- ?
1912
01:55:09,587 --> 01:55:11,588
No, no, I'm not pregnant.
1913
01:55:11,589 --> 01:55:14,891
Um--
1914
01:55:14,892 --> 01:55:17,761
I know that we haven't been
together very long,...
1915
01:55:17,762 --> 01:55:20,597
...but--
1916
01:55:20,598 --> 01:55:23,594
But I just--
I love him so much.
1917
01:55:26,238 --> 01:55:28,239
He's the one.
1918
01:55:28,240 --> 01:55:29,838
Oh, sweetheart.
1919
01:55:29,841 --> 01:55:31,842
I'm so happy for you.
1920
01:55:31,843 --> 01:55:33,944
- You are?
- Of course.
1921
01:55:33,945 --> 01:55:36,580
You've always known your own mind.
1922
01:55:36,581 --> 01:55:38,782
If that man is the love of your life,...
1923
01:55:38,783 --> 01:55:41,652
...you grab him with both hands.
1924
01:55:41,653 --> 01:55:44,255
Thanks, Mama.
1925
01:55:44,256 --> 01:55:45,583
Have you called Ray?
1926
01:55:45,590 --> 01:55:47,791
Um, no, not yet.
1927
01:55:47,792 --> 01:55:49,926
Um, Christian did, though.
1928
01:55:49,927 --> 01:55:52,263
He asked for his permission.
1929
01:55:52,264 --> 01:55:54,431
He asked for your hand?
1930
01:55:54,432 --> 01:55:56,700
That's so chivalrous.
1931
01:56:17,589 --> 01:56:19,740
I don't think she's
gotten one of these.
1932
01:56:19,741 --> 01:56:20,457
Cheers.
1933
01:56:21,759 --> 01:56:22,713
Hey.
1934
01:56:23,761 --> 01:56:24,782
Hey.
1935
01:56:24,796 --> 01:56:26,395
Champagne, Mr. Grey?
1936
01:56:26,398 --> 01:56:27,555
Thanks, Gretchen.
1937
01:56:27,565 --> 01:56:30,834
And can I just say happy birthday?
1938
01:56:30,835 --> 01:56:32,945
Sure. Thank you.
1939
01:56:35,873 --> 01:56:38,074
- Christian.
- Mom.
1940
01:56:38,075 --> 01:56:40,377
- Oh. Happy birthday.
- Thank you.
1941
01:56:40,378 --> 01:56:42,713
- Mmm. And Ana.
- Hi.
1942
01:56:42,714 --> 01:56:44,815
It's so good to see you again.
1943
01:56:44,816 --> 01:56:47,384
You saw us last night.
1944
01:56:47,385 --> 01:56:49,620
Yes. And because of that,...
1945
01:56:49,621 --> 01:56:53,757
...I am never taking anything
for granted, ever again.
1946
01:56:53,758 --> 01:56:55,358
Hey.
1947
01:56:55,360 --> 01:56:57,328
I heard about the crash.
Are you okay?
1948
01:56:57,329 --> 01:56:59,563
- I'm fine, Elena. Thank you.
- Oh!
1949
01:57:00,798 --> 01:57:04,401
Ana, let me introduce to you
my good friend Elena Lincoln.
1950
01:57:04,402 --> 01:57:06,570
Uh, we met at the masquerade.
1951
01:57:06,571 --> 01:57:07,558
Yes.
1952
01:57:07,572 --> 01:57:08,797
Nice to see you again.
1953
01:57:11,008 --> 01:57:12,438
Excuse us.
1954
01:57:12,444 --> 01:57:14,009
Surely.
1955
01:57:14,011 --> 01:57:15,407
She's fantastic.
1956
01:57:22,854 --> 01:57:25,522
Ladies, gentlemen, Mia.
1957
01:57:27,792 --> 01:57:30,761
I want to thank you all
for coming here this evening.
1958
01:57:30,762 --> 01:57:32,529
I was expecting
a small family gathering.
1959
01:57:32,530 --> 01:57:33,994
Thanks, Mia.
1960
01:57:33,998 --> 01:57:35,832
Uh, but I'm happy
that you're all here,...
1961
01:57:35,833 --> 01:57:38,969
...because I have
an announcement to make.
1962
01:57:38,970 --> 01:57:43,054
As most of you know, yesterday
Ros and I had a narrow escape.
1963
01:57:44,942 --> 01:57:48,745
And something like that reminds
us of what really matters...
1964
01:57:48,746 --> 01:57:52,015
...and how important it is
to seize the day.
1965
01:57:52,016 --> 01:57:53,784
We should cherish
the people we care about...
1966
01:57:53,785 --> 01:57:56,387
...and-- and who care about us.
1967
01:57:56,388 --> 01:57:58,755
Mom, Dad,...
1968
01:57:58,756 --> 01:58:03,427
...I know I haven't always
been the perfect son,...
1969
01:58:03,428 --> 01:58:07,097
...but I owe everything
to you both, so thank you.
1970
01:58:09,567 --> 01:58:11,735
Hear, hear.
1971
01:58:11,736 --> 01:58:13,804
Oh, here.
1972
01:58:13,805 --> 01:58:15,839
But that's not the announcement.
1973
01:58:15,840 --> 01:58:18,903
Ana, come up here a second, please.
1974
01:58:29,053 --> 01:58:31,054
So a while ago, I was lucky enough...
1975
01:58:31,055 --> 01:58:34,825
...to meet this amazing
young woman, Anastasia Steele.
1976
01:58:34,826 --> 01:58:37,193
And very quickly, I realized
that she was the one...
1977
01:58:37,194 --> 01:58:39,930
...I wanted to share my life with.
1978
01:58:39,931 --> 01:58:42,533
So I asked her to marry me.
1979
01:58:42,534 --> 01:58:43,963
And she said yes.
1980
01:58:43,968 --> 01:58:47,170
Oh, that is so--
1981
01:58:58,015 --> 01:59:00,984
- I'm thrilled, Ana.
- Come here, bro.
1982
01:59:00,985 --> 01:59:02,853
- Welcome to the family.
- Thank you.
1983
01:59:02,854 --> 01:59:06,490
And if I cry any more,
I'm just going to dehydrate.
1984
01:59:06,491 --> 01:59:07,920
- Welcome.
- Oh, my God, don't do that.
1985
01:59:07,925 --> 01:59:09,014
Congratulations.
1986
01:59:09,026 --> 01:59:10,524
Stop crying, Mom.
1987
01:59:10,528 --> 01:59:11,719
Can't help it.
1988
01:59:11,729 --> 01:59:13,864
- I love you so much.
- I love you.
1989
01:59:13,865 --> 01:59:17,534
Well done, big brother.
1990
01:59:17,535 --> 01:59:20,103
Ring. Show me the ring.
1991
01:59:20,104 --> 01:59:21,905
Oh, we're gonna choose it together.
1992
01:59:21,906 --> 01:59:23,199
No rock.
1993
01:59:23,207 --> 01:59:24,975
Christian Grey.
1994
01:59:24,976 --> 01:59:26,977
Oh, my God, I have a sister!
1995
01:59:26,978 --> 01:59:29,012
Ana!
1996
01:59:29,013 --> 01:59:30,947
Thanks, Jim.
1997
01:59:30,948 --> 01:59:32,923
Grace and I are so proud.
1998
01:59:39,891 --> 01:59:42,593
I leave you alone for a couple
weeks and this is what happens?
1999
01:59:42,594 --> 01:59:43,853
I know. I'm--
2000
01:59:43,861 --> 01:59:45,862
- I'm sorry I didn't tell you.
- Oh, please.
2001
01:59:45,863 --> 01:59:47,225
- Come here.
- Oh.
2002
01:59:47,231 --> 01:59:49,666
Mm.
2003
01:59:49,667 --> 01:59:52,002
So, how does it feel to bag...
2004
01:59:52,003 --> 01:59:53,535
...Seattle's most eligible bachelor?
2005
01:59:53,538 --> 01:59:55,506
It's a little scary, but--
2006
01:59:55,507 --> 01:59:58,041
Well, if anyone can make
it work, it's you.
2007
01:59:58,042 --> 02:00:00,677
Hey, sis-in-law.
2008
02:00:00,678 --> 02:00:02,005
Congratulations.
2009
02:00:02,013 --> 02:00:03,847
Christian's a very lucky guy.
2010
02:00:04,716 --> 02:00:07,283
You, however, are certifiably insane.
2011
02:00:07,284 --> 02:00:09,219
Hey, I'm sorry to interrupt.
2012
02:00:09,220 --> 02:00:11,522
Uh, Mia wants to taste
one of your killer cocktails.
2013
02:00:11,523 --> 02:00:12,713
Oh, well, coming right up.
2014
02:00:15,092 --> 02:00:18,564
I see you heeded our little talk.
2015
02:00:23,067 --> 02:00:25,802
What makes you think
I would ever listen to you?
2016
02:00:25,803 --> 02:00:27,871
You don't care about Christian.
2017
02:00:27,872 --> 02:00:29,233
He'll see that.
2018
02:00:29,240 --> 02:00:30,806
I'll make sure of it.
2019
02:00:30,808 --> 02:00:33,844
He'll see right through you.
2020
02:00:33,845 --> 02:00:35,879
It's over for you, Elena.
2021
02:00:35,880 --> 02:00:39,115
You're just a mousy
little thing after his money.
2022
02:00:39,116 --> 02:00:41,635
He's not capable of marriage.
2023
02:00:48,325 --> 02:00:50,060
Thank you, Christian.
2024
02:00:50,061 --> 02:00:53,096
Why are you even here, Elena?
2025
02:00:53,097 --> 02:00:54,697
She's not right for you.
2026
02:00:54,699 --> 02:00:56,667
You don't know what's right for me.
2027
02:00:56,668 --> 02:00:58,802
You taught me how to fuck, Elena.
2028
02:00:58,803 --> 02:01:00,571
Ana taught me how to love.
2029
02:01:00,572 --> 02:01:03,139
She's just the next one in line.
2030
02:01:03,140 --> 02:01:05,013
Get out of my house.
2031
02:01:08,880 --> 02:01:10,947
Leave my children alone...
2032
02:01:10,948 --> 02:01:13,160
...and get the hell out of my house.
2033
02:01:26,130 --> 02:01:28,999
Ana, darling...
2034
02:01:29,000 --> 02:01:32,641
...would you give us
a moment alone, please?
2035
02:02:01,999 --> 02:02:03,190
I'm sorry about that.
2036
02:02:07,271 --> 02:02:08,769
Is your mom okay?
2037
02:02:10,007 --> 02:02:12,643
- Furious.
- Hmm.
2038
02:02:12,644 --> 02:02:14,140
Elena's gone.
2039
02:02:14,145 --> 02:02:16,346
Like gone, gone?
2040
02:02:16,347 --> 02:02:17,742
I'm done.
2041
02:02:17,749 --> 02:02:20,216
The business, everything.
2042
02:02:20,217 --> 02:02:22,805
I'll have my people sort out
the details tomorrow.
2043
02:02:24,856 --> 02:02:27,290
I know she was important to you.
2044
02:02:27,291 --> 02:02:29,993
I'm sorry.
2045
02:02:29,994 --> 02:02:32,162
Are you?
2046
02:02:32,163 --> 02:02:33,422
- No.
- No.
2047
02:02:36,200 --> 02:02:38,276
What's that you got there?
2048
02:02:53,084 --> 02:02:54,445
Come with me.
2049
02:02:54,451 --> 02:02:59,022
There's something I need to show you.
2050
02:02:59,023 --> 02:03:00,691
Last time we came down here,...
2051
02:03:00,692 --> 02:03:01,951
...I was over your shoulder.
2052
02:03:01,959 --> 02:03:03,934
Oh, yeah.
2053
02:03:21,278 --> 02:03:23,253
After you.
2054
02:03:34,191 --> 02:03:35,860
Oh, my God!
2055
02:03:37,394 --> 02:03:39,429
You wanted hearts and flowers.
2056
02:03:39,430 --> 02:03:41,431
- Oh, my God!
- It's okay.
2057
02:03:41,432 --> 02:03:42,794
It's okay.
2058
02:03:49,340 --> 02:03:51,314
Christian.
2059
02:03:53,377 --> 02:03:55,351
This is amazing.
2060
02:04:02,386 --> 02:04:05,088
Be mine.
2061
02:04:05,089 --> 02:04:07,165
Share my life with me.
2062
02:04:08,993 --> 02:04:10,184
Yes.
2063
02:04:10,194 --> 02:04:12,883
Marry me.
2064
02:04:15,266 --> 02:04:17,033
I'll marry you.
2065
02:04:17,034 --> 02:04:19,519
Give me your hand.
2066
02:04:33,985 --> 02:04:35,379
Did you do that?
2067
02:04:40,257 --> 02:04:41,517
- Bravo!
- Bravo!
2068
02:04:46,563 --> 02:04:48,028
It's beautiful.
2069
02:04:48,032 --> 02:04:49,900
Ah!
2070
02:04:49,901 --> 02:04:52,202
- It's great, isn't it?
- Oh, that's so pretty.
2071
02:04:52,203 --> 02:04:53,973
- Mm.
- Oh, look!
2072
02:05:35,479 --> 02:05:39,315
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
2073
02:05:39,316 --> 02:05:41,052
♪ Oh, oh ♪
2074
02:05:43,554 --> 02:05:47,523
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
2075
02:05:47,524 --> 02:05:49,226
♪ Oh, oh ♪
2076
02:05:51,595 --> 02:05:53,964
♪ Been sitting eyes wide open ♪
2077
02:05:53,965 --> 02:05:56,960
♪ Behind these four walls,
hoping you'd call ♪
2078
02:05:59,904 --> 02:06:02,172
♪ It's just a cruel existence ♪
2079
02:06:02,173 --> 02:06:05,168
♪ Like it's no point hoping at all ♪
2080
02:06:07,578 --> 02:06:11,014
♪ Baby, baby, I feel crazy ♪
2081
02:06:11,015 --> 02:06:15,886
♪ Up all night,
all night and every day ♪
2082
02:06:15,887 --> 02:06:17,520
♪ Give me something ♪
2083
02:06:17,521 --> 02:06:19,322
♪ Oh, but you say nothing ♪
2084
02:06:19,323 --> 02:06:22,025
♪ What is happening to me? ♪
2085
02:06:22,026 --> 02:06:26,629
♪ I don't wanna live forever ♪
2086
02:06:26,630 --> 02:06:29,665
♪ 'Cause I know I'll be living in vain ♪
2087
02:06:29,666 --> 02:06:35,005
♪ And I don't wanna fit wherever ♪
2088
02:06:35,006 --> 02:06:37,473
♪ I just wanna keep calling your name ♪
2089
02:06:37,474 --> 02:06:40,443
♪ Until you come back home ♪
2090
02:06:40,444 --> 02:06:43,279
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
2091
02:06:43,280 --> 02:06:45,581
♪ I just wanna keep calling your name ♪
2092
02:06:45,582 --> 02:06:48,551
♪ Until you come back home ♪
2093
02:06:48,552 --> 02:06:50,921
♪ I'm sitting eyes wide open ♪
2094
02:06:50,922 --> 02:06:54,087
♪ And I got one thing stuck in my mind ♪
2095
02:06:56,560 --> 02:06:59,095
♪ Wondering if I dodged a bullet ♪
2096
02:06:59,096 --> 02:07:02,398
♪ Or just lost the love of my life ♪
2097
02:07:02,399 --> 02:07:04,634
♪ Oh ♪
2098
02:07:04,635 --> 02:07:08,038
♪ Baby, baby, I feel crazy ♪
2099
02:07:08,039 --> 02:07:12,542
♪ Up all night,
all night and every day ♪
2100
02:07:12,543 --> 02:07:14,510
♪ I gave you something ♪
2101
02:07:14,511 --> 02:07:16,246
♪ But you gave me nothing ♪
2102
02:07:16,247 --> 02:07:19,015
♪ What is happening to me? ♪
2103
02:07:19,016 --> 02:07:23,686
♪ I don't wanna live forever ♪
2104
02:07:23,687 --> 02:07:26,689
♪ 'Cause I know I'll be living in vain ♪
2105
02:07:26,690 --> 02:07:29,592
- ♪ And I don't wanna fit ♪
- ♪ Fit, babe ♪
2106
02:07:29,593 --> 02:07:31,995
- ♪ Wherever ♪
- ♪ Wherever ♪
2107
02:07:31,996 --> 02:07:34,497
♪ I just wanna keep calling your name ♪
2108
02:07:34,498 --> 02:07:37,500
♪ Until you come back home ♪
2109
02:07:37,501 --> 02:07:40,136
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
2110
02:07:40,137 --> 02:07:42,605
♪ I just wanna keep calling your name ♪
2111
02:07:42,606 --> 02:07:44,440
♪ Until you come back home ♪
2112
02:07:44,441 --> 02:07:49,512
♪ I've been looking sad
in all the nicest places ♪
2113
02:07:49,513 --> 02:07:52,348
♪ Baby, baby, I feel crazy ♪
2114
02:07:52,349 --> 02:07:56,719
♪ I see you around
in all these empty faces ♪
2115
02:07:56,720 --> 02:08:00,556
♪ Up all night,
all night and every day ♪
2116
02:08:00,557 --> 02:08:05,595
♪ I've been looking sad
in all the nicest places ♪
2117
02:08:05,596 --> 02:08:07,497
♪ Give me something ♪
2118
02:08:07,498 --> 02:08:08,723
♪ Oh, but you say nothing ♪
2119
02:08:08,732 --> 02:08:10,366
♪ Now I'm in a cab ♪
2120
02:08:10,367 --> 02:08:13,336
♪ I tell him where your place is ♪
2121
02:08:13,337 --> 02:08:16,006
♪ What is happening to me? ♪
2122
02:08:16,007 --> 02:08:20,710
♪ I don't wanna live forever ♪
2123
02:08:20,711 --> 02:08:23,746
♪ 'Cause I know I'll be living in vain ♪
2124
02:08:23,747 --> 02:08:26,582
- ♪ And I don't wanna fit ♪
- ♪ Fit, babe ♪
2125
02:08:26,583 --> 02:08:29,019
- ♪ Wherever ♪
- ♪ Wherever ♪
2126
02:08:29,020 --> 02:08:31,487
♪ I just wanna keep calling your name ♪
2127
02:08:31,488 --> 02:08:34,590
♪ Until you come back home ♪
2128
02:08:34,591 --> 02:08:37,160
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
2129
02:08:37,161 --> 02:08:39,595
♪ I just wanna keep calling your name ♪
2130
02:08:39,596 --> 02:08:42,665
♪ Until you come back home ♪
2131
02:08:42,666 --> 02:08:45,335
- ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
- ♪ Until you come back ♪
2132
02:08:45,336 --> 02:08:47,703
♪ I just wanna keep calling your name ♪
2133
02:08:47,704 --> 02:08:50,706
♪ Until you come back home ♪
2134
02:08:50,707 --> 02:08:53,743
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
2135
02:08:53,744 --> 02:08:57,713
♪ Until you come back home. ♪
2136
02:09:01,418 --> 02:09:03,253
I solemnly vow...
2137
02:09:03,254 --> 02:09:06,722
...to love you faithfully,...
2138
02:09:06,723 --> 02:09:08,791
...and to keep you safe...
2139
02:09:08,792 --> 02:09:10,562
...for as long as we both shall live.
2140
02:09:35,819 --> 02:09:39,322
♪ Does anyone really know ♪
2141
02:09:39,323 --> 02:09:41,637
♪ How to love? ♪
2142
02:09:46,797 --> 02:09:50,233
♪ Does anyone really feel ♪
2143
02:09:50,234 --> 02:09:52,718
♪ What they dreamt of? ♪
2144
02:09:56,540 --> 02:09:59,275
♪ Or is it all a puzzle maze ♪
2145
02:09:59,276 --> 02:10:03,768
♪ But we never actually
walk out the other side? ♪
2146
02:10:07,718 --> 02:10:10,586
♪ We go round and round and round ♪
2147
02:10:10,587 --> 02:10:15,425
♪ Taking wrong turns
and clinging to the edges ♪
2148
02:10:15,426 --> 02:10:17,860
♪ Of ourselves ♪
2149
02:10:17,861 --> 02:10:23,366
♪ What is this thing
that we call love? ♪
2150
02:10:23,367 --> 02:10:28,704
♪ What is this thing that I dreamt of? ♪
2151
02:10:28,705 --> 02:10:34,344
♪ What is this thing with such a rush? ♪
2152
02:10:34,345 --> 02:10:40,316
♪ What is this thing
that we call love? ♪
2153
02:10:40,317 --> 02:10:42,292
♪ What is love? ♪
2154
02:10:45,689 --> 02:10:47,663
♪ What is love? ♪
2155
02:10:51,395 --> 02:10:53,369
♪ What is love? ♪
2156
02:10:56,600 --> 02:10:58,574
♪ What is love? ♪
146518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.