All language subtitles for Doman.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,937 --> 00:00:05,706 A powerful new strain of influenza 2 00:00:05,839 --> 00:00:08,442 has killed more than 5,000 people in Egypt, 3 00:00:08,609 --> 00:00:10,511 according to reports out of Cairo. 4 00:00:13,881 --> 00:00:15,316 New cases of Saharan flu 5 00:00:15,449 --> 00:00:19,187 were reported in France, Spain, Germany, and Italy. 6 00:00:22,356 --> 00:00:23,457 The flu is spreading 7 00:00:23,624 --> 00:00:25,526 beyond doctors' abilities to contain it. 8 00:00:30,198 --> 00:00:31,899 The flu has reached U.S. shores, 9 00:00:32,032 --> 00:00:33,067 with cases reported in... 10 00:00:33,334 --> 00:00:34,444 We have reports that a million 11 00:00:34,468 --> 00:00:35,636 have died in the Middle East. 12 00:00:36,270 --> 00:00:37,638 And San Francisco. 13 00:00:43,211 --> 00:00:45,579 We have reports that a million have died... 14 00:00:47,000 --> 00:00:53,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 15 00:00:54,988 --> 00:00:56,290 The World Health Organization 16 00:00:56,524 --> 00:00:58,726 warns that this could be a civilization-ending event. 17 00:00:58,859 --> 00:01:00,619 This could be a civilization-ending event. 18 00:01:05,199 --> 00:01:07,235 Riots are breaking out across the country, 19 00:01:07,368 --> 00:01:09,403 as people desperately try to secure 20 00:01:09,537 --> 00:01:11,272 life-support bunkers for their families. 21 00:01:11,405 --> 00:01:13,407 To ensure survival of the human race. 22 00:01:16,544 --> 00:01:18,912 The World Health Organization has started construction 23 00:01:19,046 --> 00:01:21,249 on half a million underground bunkers. 24 00:01:26,754 --> 00:01:28,789 Scientists are searching desperately for a cure, 25 00:01:28,922 --> 00:01:31,125 but they warn that Saharan flu mortality 26 00:01:31,259 --> 00:01:33,461 could be 100 percent. 27 00:01:38,098 --> 00:01:39,733 Authorities promise lottery winners 28 00:01:39,867 --> 00:01:42,770 will have access to bunkers within 24 hours. 29 00:01:43,171 --> 00:01:44,171 Survive. 30 00:01:47,408 --> 00:01:50,278 With an estimated three billion dead worldwide, 31 00:01:50,411 --> 00:01:53,347 it is unclear if the bunkers will be finished in time. 32 00:01:57,385 --> 00:01:59,119 Authorities promise lottery winners 33 00:01:59,253 --> 00:02:02,456 will have access to bunkers within 24 hours. 34 00:02:06,794 --> 00:02:08,429 This is our final broadcast. 35 00:02:09,397 --> 00:02:11,665 Good luck, and Godspeed. 36 00:02:29,183 --> 00:02:30,651 I'm thoroughly disgusted. 37 00:02:30,784 --> 00:02:32,796 I... I don't even know if I can look at you the sa... 38 00:02:32,820 --> 00:02:34,588 Cool it! You're gonna give yourself a stroke. 39 00:02:34,788 --> 00:02:36,108 And at your age, Atlanta, you need 40 00:02:36,224 --> 00:02:37,901 - to take care of yourself. - You seem very calm 41 00:02:37,925 --> 00:02:39,793 for someone who just confessed to murder. 42 00:02:39,927 --> 00:02:42,296 I mean, I get bored. I do... I do some bad shit. 43 00:02:42,430 --> 00:02:43,670 Ain't never hurt none of y'all. 44 00:02:43,764 --> 00:02:45,074 You've hurt us now. Now we can't pretend 45 00:02:45,098 --> 00:02:46,767 - you're not such a bad guy. - Come on. 46 00:02:47,568 --> 00:02:48,968 - You knew I was a bad guy. - Right. 47 00:02:49,002 --> 00:02:50,082 But now we can't pretend... 48 00:02:50,137 --> 00:02:51,348 You know, I'm... I'm almost flattered 49 00:02:51,372 --> 00:02:52,706 by that, Denver, but, honestly, 50 00:02:52,840 --> 00:02:54,342 I could care less what you think. 51 00:02:54,475 --> 00:02:55,743 You couldn't care less. 52 00:02:56,344 --> 00:02:57,478 - What? - The phrase, 53 00:02:57,711 --> 00:02:59,280 it's you couldn't care less. 54 00:02:59,880 --> 00:03:02,080 Saying you could care less means that you actually care. 55 00:03:02,182 --> 00:03:03,782 Well, how about I don't give a rat's ass? 56 00:03:03,817 --> 00:03:05,495 - You like that, Denver? - That's actually better. 57 00:03:05,519 --> 00:03:06,830 - Congratulations. - You starting shit 58 00:03:06,854 --> 00:03:08,188 just for kicks, Orlando? 59 00:03:09,089 --> 00:03:10,400 That's classy, man. Keeping it mature. 60 00:03:10,424 --> 00:03:11,935 What, you think I'm here to entertain y'all? 61 00:03:11,959 --> 00:03:13,599 Nah. Just think you're one fucked-up dude. 62 00:03:13,627 --> 00:03:15,339 You sure you're not talking about yourself there, hombre? 63 00:03:15,363 --> 00:03:17,365 Hey, only God can judge us, man. 64 00:03:17,631 --> 00:03:20,200 You know, I've been staring at your boring, mopey faces 65 00:03:20,334 --> 00:03:23,337 on this little digital box for half a decade. 66 00:03:23,871 --> 00:03:25,706 I mean, it's time for a change, right? 67 00:03:25,973 --> 00:03:28,008 Some truth, some honesty. 68 00:03:28,141 --> 00:03:30,177 You don't give a shit about honesty. 69 00:03:30,544 --> 00:03:32,121 You just like the sound of your own voice. 70 00:03:32,145 --> 00:03:33,414 That hurts me, Chicago. 71 00:03:33,881 --> 00:03:35,082 I value honesty. 72 00:03:36,183 --> 00:03:37,985 It's what separates the men from children. 73 00:03:38,118 --> 00:03:39,520 Hmm, real men don't lie. Is that it? 74 00:03:39,653 --> 00:03:40,821 Yeah, that's what little, uh, 75 00:03:41,188 --> 00:03:43,156 pissy babies like you say, right? 76 00:03:43,824 --> 00:03:45,326 That's why you're a child... 77 00:03:46,159 --> 00:03:47,027 and I'm a man. 78 00:03:47,160 --> 00:03:48,529 You never did fit in with us. 79 00:03:49,330 --> 00:03:52,099 - This explains so much. - Ah, that really means a lot 80 00:03:52,232 --> 00:03:53,767 coming from you there, Atlanta. 81 00:03:53,934 --> 00:03:55,545 I mean, there's no way in hell you could survive 82 00:03:55,569 --> 00:03:57,905 - out there in the real world. - We are all survivors. 83 00:03:58,038 --> 00:03:59,707 I'm talking about living in the shit. 84 00:03:59,873 --> 00:04:01,241 Atlanta here, she ain't never lived 85 00:04:01,375 --> 00:04:02,535 - in no shit! - It's no excuse 86 00:04:02,610 --> 00:04:04,812 - for what you've done. - But least I own it! 87 00:04:04,945 --> 00:04:06,505 How many people have you killed, anyway? 88 00:04:06,547 --> 00:04:08,516 Ah, to be honest, 15. 89 00:04:08,649 --> 00:04:10,327 I don't know. Maybe 20, if you want to be real. 90 00:04:10,351 --> 00:04:13,086 - Oh, my God. - "Oh, my God." Are you serious? 91 00:04:13,253 --> 00:04:15,889 Come on. Most of them were bank robberies gone bad. 92 00:04:16,424 --> 00:04:17,725 Okay, I'm sorry. Hold on. 93 00:04:18,258 --> 00:04:21,028 There was a time that I did it for sport, 94 00:04:21,228 --> 00:04:23,764 and to tell you the truth, it was actually fun. 95 00:04:24,932 --> 00:04:27,901 I am trying to find a way to pray for your soul... 96 00:04:28,702 --> 00:04:30,270 but I'm not even sure if you have one. 97 00:04:30,404 --> 00:04:32,806 Oh, and this is coming from the mother of the year. 98 00:04:33,441 --> 00:04:35,075 What's it like to, uh, 99 00:04:35,208 --> 00:04:36,810 think about those three precious angels 100 00:04:36,944 --> 00:04:39,547 up there, dead with everyone else? 101 00:04:40,080 --> 00:04:42,249 - How dare you? - No, I mean, I'm just asking. 102 00:04:42,383 --> 00:04:44,063 I mean, they were... They were kids, right? 103 00:04:44,251 --> 00:04:46,596 I mean, that is a hell of a way to go, especially being so young. 104 00:04:46,620 --> 00:04:47,721 Dude! 105 00:04:47,921 --> 00:04:49,222 Too far, man. That's fucked up. 106 00:04:49,357 --> 00:04:51,825 But that's what I'm talking about. It's the truth! 107 00:04:52,125 --> 00:04:55,095 Hey, the truth! And none of you want to hear it! 108 00:04:55,228 --> 00:04:57,264 You know what? You're right. 109 00:04:58,499 --> 00:05:01,669 I don't want to hear it. 110 00:05:02,235 --> 00:05:03,837 I have a proposal for the Domain. 111 00:05:03,971 --> 00:05:06,474 Oh, here it comes, the bullshit democracy. 112 00:05:06,607 --> 00:05:08,376 Since day one, Orlando's been nothing 113 00:05:08,509 --> 00:05:10,944 but a thorn in our sides and now he's confessing 114 00:05:11,078 --> 00:05:12,558 to brutally murdering innocent people. 115 00:05:12,646 --> 00:05:13,957 No, no, no. They weren't all innocent. 116 00:05:13,981 --> 00:05:15,425 We don't have to listen to it anymore. 117 00:05:15,449 --> 00:05:17,918 We can just ban him and shut off his feed for good. 118 00:05:18,051 --> 00:05:21,021 Ah! I love it! You can't ban me. 119 00:05:21,622 --> 00:05:23,591 - I can. - For real? 120 00:05:24,091 --> 00:05:25,659 You can just shut us off at any time? 121 00:05:25,826 --> 00:05:27,495 It's not that simple, okay? 122 00:05:27,628 --> 00:05:28,948 It's... It's a hack I came across 123 00:05:28,996 --> 00:05:30,464 after studying the code for years, 124 00:05:30,598 --> 00:05:32,966 but that doesn't mean I agree with Boston. 125 00:05:33,434 --> 00:05:34,868 Banning someone is permanent. 126 00:05:35,369 --> 00:05:37,505 We can't come back from it, so we have to make sure 127 00:05:37,638 --> 00:05:39,306 that this is something we all wanna do. 128 00:05:39,440 --> 00:05:41,274 So that's why we vote. It's what we do. 129 00:05:41,409 --> 00:05:43,444 Oh, this... This here, is a frigging joke. 130 00:05:43,577 --> 00:05:46,113 I have to listen to this blah-blah-blah bullshit, 131 00:05:46,246 --> 00:05:47,114 day in and day out. 132 00:05:47,247 --> 00:05:48,682 Banning me is not a punishment. 133 00:05:48,816 --> 00:05:50,651 Orlando, banning you is permanent. 134 00:05:51,619 --> 00:05:53,286 No contact with anybody 135 00:05:53,421 --> 00:05:54,731 for the rest of your time down here. 136 00:05:54,755 --> 00:05:56,189 That could mean more than 20 years. 137 00:05:56,323 --> 00:05:59,226 Well, that to me, sounds like a 20-year vacation. 138 00:05:59,993 --> 00:06:03,063 Who votes to ban Orlando from the Domain? 139 00:06:03,230 --> 00:06:04,230 I do. 140 00:06:04,698 --> 00:06:07,367 - Me. - We need one more. Phoenix? 141 00:06:09,336 --> 00:06:11,639 - This feels wrong. - Be reasonable. 142 00:06:11,772 --> 00:06:13,240 - It's extreme. - He's extreme. 143 00:06:15,342 --> 00:06:18,011 - No, I can't do it. - Come on. 144 00:06:18,145 --> 00:06:20,681 He could be alone for decades. It's not fair. 145 00:06:20,814 --> 00:06:22,382 Maybe he deserves it. 146 00:06:23,316 --> 00:06:26,386 I'm sorry. I can't sign off on this. No. I vote no. 147 00:06:27,154 --> 00:06:29,523 Denver, I'm assuming you're voting with Phoenix. 148 00:06:30,023 --> 00:06:31,525 Yes, I am. 149 00:06:32,359 --> 00:06:33,561 That's two against three. 150 00:06:34,662 --> 00:06:37,097 Houston... you're it. What's it gonna be? 151 00:06:37,230 --> 00:06:39,375 Ah, fuck, man, I don't... I don't wanna be the last vote. 152 00:06:39,399 --> 00:06:40,734 - You gotta do it. - Shit. 153 00:06:42,202 --> 00:06:44,071 I can't, man. I ca... I can't vote. 154 00:06:44,538 --> 00:06:46,378 You know, let me make this easy for all of you. 155 00:06:47,407 --> 00:06:48,407 Do it. 156 00:06:49,142 --> 00:06:51,979 - Ban me. - Wow. I wasn't expecting that. 157 00:06:52,412 --> 00:06:53,412 Shut him down. 158 00:06:53,747 --> 00:06:55,459 No, I won't do it until Phoenix says it's okay. 159 00:06:55,483 --> 00:06:57,951 It's not up to her. We voted. It's over. 160 00:06:58,085 --> 00:06:59,587 He's right, Denver. It's not up to me. 161 00:07:00,287 --> 00:07:02,590 Unplug it, Denver. 162 00:07:05,258 --> 00:07:06,794 Did I ever tell you guys I'm a psychic? 163 00:07:07,761 --> 00:07:09,963 I could read minds and the future. 164 00:07:10,097 --> 00:07:11,857 You want me to tell you what the future holds 165 00:07:11,899 --> 00:07:14,968 - for all of you? - Denver, unplug him now. 166 00:07:17,270 --> 00:07:19,039 Pain and suffering, 167 00:07:19,372 --> 00:07:21,208 a life of shit like you could never imagine, 168 00:07:21,341 --> 00:07:22,643 nothing but pure misery. 169 00:07:22,776 --> 00:07:25,879 And you know what really... It pisses me off, 170 00:07:26,213 --> 00:07:28,415 because I'm not gonna be here to witness it. 171 00:07:33,721 --> 00:07:34,721 Done. 172 00:07:35,656 --> 00:07:36,656 Amen. 173 00:08:10,758 --> 00:08:11,859 You awake? 174 00:08:17,931 --> 00:08:18,931 Yeah. 175 00:08:32,613 --> 00:08:33,613 How you feeling? 176 00:08:36,316 --> 00:08:37,450 Pretty restless. 177 00:08:38,552 --> 00:08:41,689 Yeah. Today was, uh, was rough. 178 00:08:42,623 --> 00:08:43,623 Mm-hmm. 179 00:08:46,994 --> 00:08:48,095 Did you agree with me? 180 00:08:50,130 --> 00:08:51,130 Yeah, of course. 181 00:08:52,633 --> 00:08:55,002 I wouldn't have done it unless you said it was okay. 182 00:08:56,003 --> 00:08:57,003 I know. 183 00:08:59,973 --> 00:09:02,442 But did you actually agree with my point? 184 00:09:03,510 --> 00:09:04,578 Yeah. I mean, I was... 185 00:09:06,046 --> 00:09:07,815 I was torn. You know, I can see 186 00:09:07,948 --> 00:09:09,316 where the others are coming from. 187 00:09:09,717 --> 00:09:11,018 People make mistakes. 188 00:09:11,885 --> 00:09:13,386 We've all made mistakes. 189 00:09:13,687 --> 00:09:15,188 So no one should ever be punished? 190 00:09:15,623 --> 00:09:17,725 I'm not saying that, no. 191 00:09:19,627 --> 00:09:21,361 I guess I just don't feel comfortable... 192 00:09:21,995 --> 00:09:22,995 judging. 193 00:09:23,664 --> 00:09:25,666 You gotta remember, Phoenix, he's not dead. 194 00:09:26,199 --> 00:09:30,403 Okay? He's still in a bunker in Florida in some marsh, 195 00:09:30,738 --> 00:09:34,441 spouting his redneck bullshit philosophies to himself, 196 00:09:34,574 --> 00:09:36,543 so don't lose too much sleep over it. 197 00:09:37,177 --> 00:09:39,780 And who knows? This could be over in a year, right? 198 00:09:40,714 --> 00:09:41,714 Wouldn't even matter. 199 00:09:42,282 --> 00:09:43,751 That would be so nice. 200 00:09:44,918 --> 00:09:47,120 Do you ever think about just 201 00:09:47,254 --> 00:09:48,722 what it would be like to... 202 00:09:49,690 --> 00:09:51,291 be in the same room together... 203 00:09:52,559 --> 00:09:54,061 all the time? 204 00:09:55,295 --> 00:09:57,631 No more... screens... 205 00:09:58,531 --> 00:09:59,767 be able to touch you? 206 00:10:03,436 --> 00:10:05,238 - Never. - Mm. 207 00:10:06,039 --> 00:10:08,108 Of course I do. 208 00:10:10,377 --> 00:10:12,379 It's what keeps me looking forward to the future. 209 00:10:18,018 --> 00:10:19,086 I love you, Phoenix. 210 00:10:21,722 --> 00:10:22,723 I love you, too. 211 00:12:12,032 --> 00:12:14,034 Please dispense Supplival. 212 00:12:20,707 --> 00:12:22,742 Please dispense Supplival. 213 00:12:32,385 --> 00:12:34,221 Supplival dispensed. 214 00:13:10,323 --> 00:13:11,491 - Morning. - Hey. 215 00:13:12,960 --> 00:13:15,595 - Did you sleep okay? - Not really. 216 00:13:18,231 --> 00:13:19,666 Was it another dream about your mom? 217 00:13:22,535 --> 00:13:23,535 What about your mom? 218 00:13:23,703 --> 00:13:25,605 Well, thank you for interrupting, Boston. 219 00:13:25,738 --> 00:13:26,858 Morning to you, too, Denver. 220 00:13:26,974 --> 00:13:28,451 You know, do you ever consider... I don't know, 221 00:13:28,475 --> 00:13:31,111 maybe not barging in on a private conversation? 222 00:13:31,244 --> 00:13:32,779 Hey, if you two have a secret to share, 223 00:13:32,913 --> 00:13:34,473 you can always start your own chat room. 224 00:13:34,614 --> 00:13:36,249 Common feed is fair game. 225 00:13:40,387 --> 00:13:42,789 Oh, wow. 226 00:13:44,091 --> 00:13:45,225 This migraine. 227 00:13:45,358 --> 00:13:47,394 Eighty percent of migraines result 228 00:13:47,527 --> 00:13:50,563 - from dehydration. - That statistic reeks of B.S. 229 00:13:50,763 --> 00:13:51,975 - Can you prove me wrong? - Yeah, 230 00:13:51,999 --> 00:13:53,066 but I don't have time. 231 00:13:55,768 --> 00:13:57,137 Good morning, angels. 232 00:13:59,139 --> 00:14:00,307 Mommy has a headache. 233 00:14:00,773 --> 00:14:01,975 Fuck, man! 234 00:14:02,475 --> 00:14:05,078 Fuck! This sleep cycle's fucking bullshit! 235 00:14:10,283 --> 00:14:11,751 Look what the cat dragged in. 236 00:14:11,952 --> 00:14:14,354 Get off my back, Boston. Slept like shit. 237 00:14:14,487 --> 00:14:16,465 If I didn't know any better, I'd say you looked hung over. 238 00:14:16,489 --> 00:14:17,724 Man, I wish. 239 00:14:17,991 --> 00:14:19,859 Uh, wow, like a couple of bottles 240 00:14:19,993 --> 00:14:21,494 and some bitches, shit. 241 00:14:21,628 --> 00:14:23,897 We could have ourselves a party, right, Atlanta? 242 00:14:24,031 --> 00:14:26,199 You know what, Houston? I'm not even gonna dignify that 243 00:14:26,333 --> 00:14:28,969 - with a response. - Aw, you love me. 244 00:14:30,870 --> 00:14:32,139 Oh, fuck! 245 00:14:32,672 --> 00:14:35,042 God, I hope this fucking shit doesn't keep up. 246 00:14:35,208 --> 00:14:36,685 You can't sleep, put a blanket over your head. 247 00:14:36,709 --> 00:14:38,421 Fuck, I'll put a blanket over your mom's head. 248 00:14:38,445 --> 00:14:39,445 The sleep cycle 249 00:14:39,779 --> 00:14:40,957 doesn't just affect the lighting, okay? 250 00:14:40,981 --> 00:14:42,349 It... It affects your inner clock. 251 00:14:42,482 --> 00:14:45,552 - Yeah, what Denver said. - Oh, yeah, I forgot. 252 00:14:45,718 --> 00:14:48,621 Denver is the resident expert on everything. 253 00:14:48,755 --> 00:14:51,358 - Well, you said it, not me. - Chicago. 254 00:14:52,159 --> 00:14:54,427 - Nice of you to join us. - Give me a break. 255 00:14:55,595 --> 00:14:56,595 Think I have a cold. 256 00:14:56,930 --> 00:14:59,399 You're in a hermetically sealed environment, so... 257 00:15:00,367 --> 00:15:01,710 that's actually, physically impossible. 258 00:15:01,734 --> 00:15:03,270 Well, something's making me sick. 259 00:15:03,403 --> 00:15:05,014 Maybe you should drink a fucking Supplival, 260 00:15:05,038 --> 00:15:06,478 get some meat on your weak-ass bones. 261 00:15:06,539 --> 00:15:08,017 - Back off. - All this doom and gloom. 262 00:15:08,041 --> 00:15:10,577 Everybody cheer up. We're alive another day. 263 00:15:11,211 --> 00:15:12,912 - Happy now? - Oui, monsieur. 264 00:15:13,913 --> 00:15:15,553 Phoenix, you still working on your French? 265 00:15:16,049 --> 00:15:17,884 Oui. C'est bien. Et tu? 266 00:15:18,151 --> 00:15:21,955 Uh, les chatons son... 267 00:15:23,256 --> 00:15:24,256 mignons? 268 00:15:24,524 --> 00:15:26,226 Did you just say that kittens are cute? 269 00:15:26,359 --> 00:15:28,595 That's, um, not what I meant to say. 270 00:15:28,728 --> 00:15:30,406 - Well, what did you mean to say? - Doesn't really matter. 271 00:15:30,430 --> 00:15:32,041 - I'm still learning. - You know, you've been learning 272 00:15:32,065 --> 00:15:33,900 for two years now 273 00:15:34,067 --> 00:15:36,069 - with no visible progress. - Denver. 274 00:15:36,203 --> 00:15:37,404 I don't study every day. 275 00:15:37,604 --> 00:15:39,415 - This is just for fun. - I'm sure that's why you do it. 276 00:15:39,439 --> 00:15:40,599 What's that supposed to mean? 277 00:15:41,041 --> 00:15:42,918 While you two are busy bickering like an old married couple, 278 00:15:42,942 --> 00:15:44,702 I'm gonna go ahead and do my morning prayers. 279 00:15:45,612 --> 00:15:46,612 Anybody care to join? 280 00:15:46,846 --> 00:15:48,648 Every morning you ask us if we wanna pray 281 00:15:48,781 --> 00:15:50,483 and the answer is always the same. 282 00:15:50,617 --> 00:15:52,319 Isn't that the definition of psychosis? 283 00:15:52,619 --> 00:15:53,619 I'll pray with you. 284 00:15:54,087 --> 00:15:55,155 - Really? - Sure. 285 00:15:55,588 --> 00:15:57,190 I don't know any prayers, though. 286 00:15:57,457 --> 00:15:59,192 That's okay. Uh, I can send you one. 287 00:16:03,763 --> 00:16:06,499 It's one that, uh, I used to do with my girls 288 00:16:06,633 --> 00:16:08,001 just before I put them to bed. 289 00:16:08,835 --> 00:16:09,835 Got it? 290 00:16:10,903 --> 00:16:11,903 - Yep. - Okay. 291 00:16:13,406 --> 00:16:15,775 - O Lord, make me brave. - Make me brave. 292 00:16:17,177 --> 00:16:19,279 Brave enough to face the dark, 293 00:16:20,247 --> 00:16:22,515 the dark that works to pull me in. 294 00:16:24,051 --> 00:16:25,818 As the storm rages through... 295 00:16:26,953 --> 00:16:30,390 let me rise above the gale with bright eyes, 296 00:16:31,091 --> 00:16:33,693 confident Thy way is wise. 297 00:16:34,561 --> 00:16:36,763 Lord, make me brave... 298 00:16:37,830 --> 00:16:40,700 brave to face the murk of life. 299 00:16:41,934 --> 00:16:43,870 Help me with my human plight. 300 00:16:44,904 --> 00:16:47,274 Help me to retain my sight... 301 00:16:48,441 --> 00:16:50,843 to know that from the dark comes light. 302 00:16:52,312 --> 00:16:55,315 To know that from the dark comes light. 303 00:16:56,649 --> 00:16:58,685 - Amen. - Amen. 304 00:17:00,687 --> 00:17:02,689 Thanks, Phoenix. That was nice. 305 00:17:02,822 --> 00:17:05,358 Very nice. Touching, even. 306 00:17:05,492 --> 00:17:07,170 All right, everybody, let's get ready for the day. 307 00:17:07,194 --> 00:17:08,474 Morning reports, let's hear 'em. 308 00:17:08,528 --> 00:17:10,897 Okay, the Network neutralized 309 00:17:11,030 --> 00:17:13,766 almost three billion Saharan flu particles overnight. 310 00:17:13,900 --> 00:17:17,404 That's a .009 increase from yesterday. 311 00:17:18,071 --> 00:17:20,607 A slight uptick. That's the good news. 312 00:17:21,474 --> 00:17:24,377 Bad news is that works out to about 19 years 313 00:17:24,644 --> 00:17:27,414 - before total containment. - Oh, God damn! 314 00:17:27,547 --> 00:17:29,416 I hope that shit picks up the pace, man. 315 00:17:29,549 --> 00:17:30,749 Well, there was that one night 316 00:17:30,950 --> 00:17:32,027 where it jumped up a whole percentage point. 317 00:17:32,051 --> 00:17:33,353 Atlanta's on the right track. 318 00:17:33,986 --> 00:17:35,155 We have to stay optimistic 319 00:17:35,388 --> 00:17:36,999 because we do not know what's gonna happen tomorrow. 320 00:17:37,023 --> 00:17:38,891 Probably nothing, just like yesterday 321 00:17:39,025 --> 00:17:40,993 and the day before that, day before that, 322 00:17:41,461 --> 00:17:42,461 Atlanta, you're up. 323 00:17:42,562 --> 00:17:44,764 Okay, so blood scans look normal. 324 00:17:45,532 --> 00:17:47,434 Except, Phoenix, your pressure's up. 325 00:17:47,834 --> 00:17:49,736 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 326 00:17:49,969 --> 00:17:51,114 Maybe I'm not reading it right, 327 00:17:51,138 --> 00:17:52,618 but your brain scan looks kinda weird. 328 00:17:52,705 --> 00:17:54,207 Maybe someone else should, uh, 329 00:17:54,341 --> 00:17:55,984 - read the brain scan. - Hey, man, fuck you. 330 00:17:56,008 --> 00:17:57,553 - I can read this. - Just had a bad dream, 331 00:17:57,577 --> 00:17:59,897 and I'm feeling kind of out of it. It's probably just that. 332 00:18:00,046 --> 00:18:01,326 Was the bad dream about your mom? 333 00:18:01,848 --> 00:18:03,359 I'd rather not talk about it right now. 334 00:18:03,383 --> 00:18:05,952 - Jesus, Boston. - I'm sorry. 335 00:18:06,953 --> 00:18:09,956 - Wow, that was... That was rude. - Anyway, moving on. 336 00:18:11,258 --> 00:18:15,662 Bunker population is 489,573, 337 00:18:15,795 --> 00:18:18,931 which is down eight from yesterday. 338 00:18:19,065 --> 00:18:20,099 That's not good. 339 00:18:20,433 --> 00:18:22,735 - It's probably just a bad night. - This is so stupid. 340 00:18:23,136 --> 00:18:24,576 We're all looking at the same numbers 341 00:18:24,604 --> 00:18:26,306 on this tiny, little screen. 342 00:18:26,573 --> 00:18:28,217 Why are we pretending like we have separate jobs? 343 00:18:28,241 --> 00:18:30,109 Because we have to keep focused. 344 00:18:30,243 --> 00:18:32,545 Each one of us has one statistic to keep an eye on. 345 00:18:32,679 --> 00:18:34,056 - I don't. - Yeah, because you didn't wanna 346 00:18:34,080 --> 00:18:35,824 - participate, remember? - Because it's a waste of time. 347 00:18:35,848 --> 00:18:37,250 No, it is not! 348 00:18:41,721 --> 00:18:44,957 - Ah, shit, no, man. - You did that on purpose. 349 00:18:45,091 --> 00:18:46,759 Do you like wasting your life? Here. 350 00:18:46,893 --> 00:18:49,396 Watch an instructional video you've seen a thousand times. 351 00:18:49,529 --> 00:18:51,898 You need a serious attitude adjustment. 352 00:18:52,031 --> 00:18:54,434 I'm out. I'll see you in, like, five minutes. 353 00:18:55,134 --> 00:18:58,305 Why can't you get this stupid thing to stop? 354 00:18:58,438 --> 00:18:59,958 I thought you'd really, really like it. 355 00:19:02,141 --> 00:19:05,978 Hello. My name is Nadine, and I am the designer 356 00:19:06,112 --> 00:19:09,182 of the LSB-300 life-support bunker. 357 00:19:09,516 --> 00:19:10,550 If you're watching this, 358 00:19:10,983 --> 00:19:13,786 the lottery is over and you are one of the lucky few 359 00:19:13,920 --> 00:19:16,189 who will live through the Saharan flu epidemic. 360 00:19:16,856 --> 00:19:18,325 You are a survivor. 361 00:19:20,126 --> 00:19:21,126 If need be, 362 00:19:21,561 --> 00:19:24,231 your bunker can keep you alive for up to 70 years. 363 00:19:24,364 --> 00:19:26,008 Yeah, I tell you, I ain't gonna last 70 hours 364 00:19:26,032 --> 00:19:27,099 if this shit don't stop. 365 00:19:27,434 --> 00:19:29,035 It'll work itself out. Just calm down. 366 00:19:29,168 --> 00:19:30,368 Oh, you want to trade bunkers? 367 00:19:30,470 --> 00:19:32,639 To protect you from surface conditions, 368 00:19:32,939 --> 00:19:35,608 your bunker is 30 feet underground. 369 00:19:35,775 --> 00:19:37,277 The artificial day cycle 370 00:19:37,410 --> 00:19:39,646 will keep your sleep patterns normal. 371 00:19:39,912 --> 00:19:41,147 Your bunker is stocked 372 00:19:41,381 --> 00:19:44,284 with enough Supplival powder to last a lifetime. 373 00:19:46,185 --> 00:19:48,521 When mixed with water, Supplival creates 374 00:19:48,655 --> 00:19:51,458 a delicious shake that's packed with nutrients 375 00:19:51,624 --> 00:19:54,026 in vanilla, strawberry or chocolate. 376 00:19:54,160 --> 00:19:56,028 This is so not a chocolate shake. 377 00:19:56,463 --> 00:19:57,464 The generator powers 378 00:19:57,897 --> 00:19:59,932 the bunker's closed-loop air and water filtration. 379 00:20:00,066 --> 00:20:02,502 One hundred percent of what you consume is recycled. 380 00:20:02,635 --> 00:20:04,480 Wait a minute. Does that mean we drink our own piss? 381 00:20:04,504 --> 00:20:06,038 You just now realized that? 382 00:20:06,172 --> 00:20:07,307 Science is amazing. 383 00:20:07,840 --> 00:20:09,208 The Generator also powers 384 00:20:09,342 --> 00:20:10,777 the atmosphere purifier. 385 00:20:11,043 --> 00:20:13,546 The purifier filters contaminated air molecules 386 00:20:13,680 --> 00:20:15,214 and strips them off the virus. 387 00:20:15,348 --> 00:20:18,217 The 500,000 bunkers that make up the network, 388 00:20:18,351 --> 00:20:21,754 operate in tandem to eliminate the viral threat. 389 00:20:21,888 --> 00:20:23,690 The network generates an estimate 390 00:20:23,823 --> 00:20:27,026 for how long this process will take based on daily data, 391 00:20:27,327 --> 00:20:29,529 which you can view on your statistics terminal. 392 00:20:29,796 --> 00:20:31,998 Solitary habitation is necessary 393 00:20:32,131 --> 00:20:34,734 to ensure that the virus spreads no further. 394 00:20:35,234 --> 00:20:37,770 To combat the inevitable sense of isolation, 395 00:20:38,538 --> 00:20:40,840 we created Domain. 396 00:20:41,708 --> 00:20:43,276 Domain is an information 397 00:20:43,410 --> 00:20:45,878 and social networking platform. 398 00:20:46,646 --> 00:20:51,217 Domain also allows full access to our encyclopedia archives. 399 00:20:51,818 --> 00:20:53,953 Studies found that groups of seven 400 00:20:54,153 --> 00:20:57,924 create an ideal long-term social-networking community. 401 00:20:58,325 --> 00:21:00,159 Each group of seven was selected 402 00:21:00,293 --> 00:21:04,130 using algorithms derived from your personal histories. 403 00:21:04,764 --> 00:21:07,567 Right now, I, too, am probably living out my days 404 00:21:07,700 --> 00:21:10,570 in an LSB-300 just like yours, 405 00:21:11,237 --> 00:21:13,340 wondering how much longer I'll be down here. 406 00:21:14,206 --> 00:21:15,342 One thing is certain: 407 00:21:15,875 --> 00:21:18,110 we will eradicate the Saharan flu. 408 00:21:18,745 --> 00:21:21,448 Your efforts matter. You matter. 409 00:21:22,281 --> 00:21:23,783 We are the survivors. 410 00:21:24,484 --> 00:21:26,653 An Earth free of this virus awaits. 411 00:21:27,219 --> 00:21:29,956 Humanity is counting on us. 412 00:21:49,909 --> 00:21:50,977 What is it? 413 00:21:53,212 --> 00:21:54,246 I was just thinking, 414 00:21:54,614 --> 00:21:56,182 when we finally get out of here... 415 00:21:57,049 --> 00:21:59,352 are we gonna call each other by our real names? 416 00:22:00,987 --> 00:22:03,022 Dean Atkins. 417 00:22:04,857 --> 00:22:06,959 It sounds so strange coming out of your mouth. 418 00:22:10,096 --> 00:22:11,163 Say mine. 419 00:22:12,131 --> 00:22:13,700 Kimberly Miller. 420 00:22:16,703 --> 00:22:18,371 That sounds so weird. 421 00:22:19,972 --> 00:22:21,674 Let's just stick with our handles. 422 00:22:23,776 --> 00:22:25,878 Warning. Warning. 423 00:22:26,312 --> 00:22:28,848 Warning. Power backup below 50 percent. 424 00:22:28,981 --> 00:22:30,717 Charge generator immediately. 425 00:22:30,850 --> 00:22:32,327 Atlanta, you gotta make this a routine. 426 00:22:32,351 --> 00:22:34,554 - You can't skip any more days. - I know. I know. 427 00:22:34,821 --> 00:22:37,356 Its's not like I have to watch my figure for anybody down here. 428 00:22:37,590 --> 00:22:40,126 Warning. Power backup below 50 percent. 429 00:22:40,292 --> 00:22:42,361 Charge generator immediately. 430 00:22:51,438 --> 00:22:53,706 - Do you guys see this? - What is it? 431 00:22:54,373 --> 00:22:55,875 My terminal's freaking out. 432 00:22:57,844 --> 00:22:59,812 Oh, that is weird. Mine, too. 433 00:23:02,515 --> 00:23:04,784 Well, now it's... Now it's totally dead. 434 00:23:05,518 --> 00:23:08,087 - What the fuck? - This a glitch? 435 00:23:09,255 --> 00:23:10,457 Maybe it's just rebooting. 436 00:23:10,590 --> 00:23:12,224 No, mine's... Mine's completely off. 437 00:23:12,425 --> 00:23:13,560 This is not good. 438 00:23:13,760 --> 00:23:15,795 These are supposed to be on all the time. 439 00:23:15,928 --> 00:23:17,730 That's... That's the whole point, live data. 440 00:23:18,230 --> 00:23:19,466 Fuck is going on? 441 00:23:20,032 --> 00:23:21,912 I mean, first my sleep cycle? Now this bullshit? 442 00:23:22,034 --> 00:23:24,012 This is affecting all of us. You know, your sleep cycle, 443 00:23:24,036 --> 00:23:25,313 that's probably just a malfunction. 444 00:23:25,337 --> 00:23:27,082 How the hell do you know that? How do you know 445 00:23:27,106 --> 00:23:28,584 someone's not just fucking with me on purpose? 446 00:23:28,608 --> 00:23:30,052 - Who would do that? - How about Orlando? 447 00:23:30,076 --> 00:23:31,236 He fucking hates us for sure. 448 00:23:31,277 --> 00:23:33,913 That's it, guys. The end of days are upon us. 449 00:23:34,046 --> 00:23:35,824 Could really do without your sarcasm right now. 450 00:23:35,848 --> 00:23:37,960 - I'm not being sarcastic. - You know, I don't know, guys. 451 00:23:37,984 --> 00:23:39,264 This is making me kind of worry. 452 00:23:39,586 --> 00:23:41,329 Relax. It'll probably come back on in a minute. 453 00:23:41,353 --> 00:23:42,955 Probably? What do you mean, "Probably"? 454 00:23:43,189 --> 00:23:44,669 We have no idea if it'll come back on. 455 00:23:44,824 --> 00:23:46,334 - I'm an optimistic guy. - We are spread out 456 00:23:46,358 --> 00:23:47,894 over the entire country. 457 00:23:48,094 --> 00:23:50,863 You understand there's no... There's no actual physical wires 458 00:23:50,997 --> 00:23:52,231 connecting our bunkers. 459 00:23:52,765 --> 00:23:54,366 This has to be a systemic shutdown. 460 00:23:54,501 --> 00:23:55,535 It's pure speculation. 461 00:23:55,668 --> 00:23:58,037 You know, for a self-appointed leader, 462 00:23:58,437 --> 00:24:01,240 you are depressingly short on actual ideas. 463 00:24:01,373 --> 00:24:02,818 Okay, well, what brilliant suggestions 464 00:24:02,842 --> 00:24:04,386 - do you have then, Denver? - I'm not saying 465 00:24:04,410 --> 00:24:06,689 I have one. I just don't think sticking your head in the sand 466 00:24:06,713 --> 00:24:07,780 should be an option. 467 00:24:09,816 --> 00:24:11,584 I think we should turn Orlando's feedback on. 468 00:24:11,718 --> 00:24:12,919 - What? No... No! - Why? 469 00:24:13,052 --> 00:24:15,154 Maybe we broke the system when we banned him. 470 00:24:16,556 --> 00:24:17,876 Think about it. There are supposed 471 00:24:17,924 --> 00:24:20,760 to be seven of us and right now, there are only six. 472 00:24:21,127 --> 00:24:23,530 - Maybe we caused the glitch. - That is pretty thin. 473 00:24:23,663 --> 00:24:26,265 We banned him. We don't want him here! 474 00:24:26,398 --> 00:24:28,535 Listen, Atlanta, I know. I don't like him either... 475 00:24:29,502 --> 00:24:31,203 but without the terminal, 476 00:24:31,337 --> 00:24:33,506 we're blind to everything that's going on outside. 477 00:24:34,406 --> 00:24:36,126 Bringing Orlando back might fix the problem. 478 00:24:36,242 --> 00:24:39,111 - No, we voted on this. - Yeah, like, eight months ago. 479 00:24:39,979 --> 00:24:41,781 The ban, it was... It was permanent. 480 00:24:41,914 --> 00:24:44,517 Denver... you out of all people 481 00:24:44,651 --> 00:24:46,131 have gotta be able to figure that out. 482 00:24:46,452 --> 00:24:49,288 No, I... I really don't think that's possible. 483 00:24:49,756 --> 00:24:50,756 Really? 484 00:24:51,223 --> 00:24:52,601 Seriously, you're not even gonna try. 485 00:24:52,625 --> 00:24:53,625 Yeah, okay... 486 00:24:54,160 --> 00:24:56,362 I'll try but I'm telling you, everything I know 487 00:24:56,596 --> 00:24:58,097 says that this isn't gonna work. 488 00:24:58,798 --> 00:25:00,198 Well, there you go. It's a nonissue. 489 00:25:01,333 --> 00:25:02,333 Fine. 490 00:25:06,105 --> 00:25:07,607 Phoenix, what are you doing? 491 00:25:12,344 --> 00:25:14,480 Stop. You... You already did that today. 492 00:25:15,648 --> 00:25:16,648 Phoenix. 493 00:25:17,984 --> 00:25:21,588 Listen, it doesn't store extra energy or... 494 00:25:27,159 --> 00:25:28,160 Phoenix. 495 00:25:29,662 --> 00:25:32,431 - Phoenix, why are you mad? - Because you won't even try. 496 00:25:34,333 --> 00:25:36,402 - I sa... I will try. - But it won't work. 497 00:25:36,535 --> 00:25:37,980 And so if you don't think it's gonna work, 498 00:25:38,004 --> 00:25:39,364 then you're not gonna make it work. 499 00:25:41,774 --> 00:25:42,909 Will you s... 500 00:25:44,010 --> 00:25:46,312 Phoenix, will you stop, please? 501 00:25:46,979 --> 00:25:49,716 Please, just sit down and talk to me. 502 00:26:10,302 --> 00:26:12,471 I want to help, okay? 503 00:26:14,206 --> 00:26:15,207 Do you? 504 00:26:16,508 --> 00:26:18,811 Yes. Why would you say that? Of course I do. 505 00:26:19,912 --> 00:26:21,580 Then let me do this at my own pace. 506 00:26:24,016 --> 00:26:25,251 Okay. I'm not... 507 00:26:26,018 --> 00:26:28,721 trying to force anything. I... I just wanna help. 508 00:26:33,893 --> 00:26:36,095 I don't know where to start. 509 00:26:40,299 --> 00:26:42,301 This is about your mom, right? 510 00:26:47,339 --> 00:26:48,741 My mom isn't alive. 511 00:26:50,576 --> 00:26:51,711 Yeah, I know. 512 00:26:53,245 --> 00:26:55,147 I mean, she wasn't alive before all this. 513 00:27:02,421 --> 00:27:03,421 I... 514 00:27:05,858 --> 00:27:07,593 I was in prison when I won the lottery. 515 00:27:10,229 --> 00:27:11,230 Really? 516 00:27:14,233 --> 00:27:15,267 What happened? 517 00:27:17,069 --> 00:27:19,638 I never knew my dad, 'cause he died when I was young. 518 00:27:22,675 --> 00:27:24,010 My mom raised me alone. 519 00:27:25,912 --> 00:27:27,714 She worked constantly, 'cause she had to. 520 00:27:30,449 --> 00:27:32,484 I spent a lot of my teenage years alone... 521 00:27:33,920 --> 00:27:35,321 got in with a bad crowd... 522 00:27:36,655 --> 00:27:39,358 got into drugs, mostly meth. 523 00:27:41,761 --> 00:27:43,730 I lied, stole... 524 00:27:45,832 --> 00:27:47,633 ran away from home when I was 17... 525 00:27:49,501 --> 00:27:50,970 came back when I OD'ed. 526 00:27:53,572 --> 00:27:54,572 Didn't stop. 527 00:27:58,310 --> 00:27:59,445 Uh, one night... 528 00:28:00,512 --> 00:28:02,281 I got high... 529 00:28:03,315 --> 00:28:04,315 paranoid... 530 00:28:05,584 --> 00:28:07,453 accused my mom of stealing my stash. 531 00:28:18,998 --> 00:28:19,999 Um... 532 00:28:24,236 --> 00:28:25,604 I went down to the kitchen... 533 00:28:27,639 --> 00:28:29,075 grabbed a paring knife... 534 00:28:30,676 --> 00:28:33,345 went back up the stairs and I... I stabbed her. 535 00:28:45,691 --> 00:28:47,994 Uh, the drugs were in my room where I left 'em. 536 00:28:54,333 --> 00:28:55,868 I'm so sorry, Phoenix. 537 00:28:57,837 --> 00:28:59,538 I wish I could hold you right now. 538 00:29:05,377 --> 00:29:06,545 When did this happen? 539 00:29:09,816 --> 00:29:11,376 I was in prison a year when the flu hit, 540 00:29:11,417 --> 00:29:13,085 so almost seven years ago now. 541 00:29:17,489 --> 00:29:20,259 The whole Orlando thing makes a lot of sense now. 542 00:29:21,861 --> 00:29:23,062 Banning him was wrong. 543 00:29:26,265 --> 00:29:27,566 Who am I to judge? 544 00:29:28,734 --> 00:29:30,937 Phoenix, it's not the same. 545 00:29:33,139 --> 00:29:34,739 Yeah, you're right. What I did was worse. 546 00:29:34,907 --> 00:29:36,075 - Phoenix... - I'm not looking 547 00:29:36,208 --> 00:29:37,243 for your sympathy. 548 00:29:39,545 --> 00:29:41,780 Lifting the ban on Orlando is the right thing to do. 549 00:29:44,650 --> 00:29:45,650 Okay. 550 00:29:47,053 --> 00:29:48,053 Okay, you're right. 551 00:29:48,921 --> 00:29:51,457 I will do everything I can to lift the ban. 552 00:30:02,434 --> 00:30:03,903 I'm lucky to have you here with me. 553 00:30:06,105 --> 00:30:07,273 I'm the lucky one. 554 00:31:30,756 --> 00:31:32,591 - Phoenix! - Mm. 555 00:31:35,161 --> 00:31:36,641 - Mm, what's going on? - Phoenix, hey. 556 00:31:36,762 --> 00:31:38,965 I... I'm sorry. I didn't mean to scare you. 557 00:31:39,231 --> 00:31:40,967 - Um... - What time is it? 558 00:31:41,233 --> 00:31:42,401 It's... It's early... Late. 559 00:31:42,568 --> 00:31:43,835 It's late, maybe. I don't know. 560 00:31:44,136 --> 00:31:45,647 I don't know. I've been working on lifting this ban thing, 561 00:31:45,671 --> 00:31:46,991 but I think I... I figured it out. 562 00:31:52,911 --> 00:31:55,614 - Did you have any luck? - I'm not 100 percent sure 563 00:31:55,747 --> 00:31:56,987 that this is gonna work, but... 564 00:31:58,250 --> 00:32:00,252 there is a possibility that I... I could ban myself 565 00:32:00,386 --> 00:32:02,554 - or one of you guys. - Okay, well, don't do that. 566 00:32:02,688 --> 00:32:04,590 I know. I... I don't want to do that, 567 00:32:04,723 --> 00:32:06,558 but are you sure that we shouldn't tell 568 00:32:06,725 --> 00:32:07,725 the others about this? 569 00:32:07,893 --> 00:32:09,528 Why? So Boston can tell us not to do it? 570 00:32:09,661 --> 00:32:11,030 - I mean, what's the point? - Yeah. 571 00:32:11,563 --> 00:32:13,365 Okay. You're right. You're right. Um... 572 00:32:16,435 --> 00:32:17,703 Here we go. 573 00:32:26,045 --> 00:32:27,313 Orlando. 574 00:32:31,150 --> 00:32:32,418 Orlando, are you there? 575 00:32:34,253 --> 00:32:36,122 Orlando, it's... It's Phoenix and Denver. 576 00:32:36,255 --> 00:32:37,489 We turned your feed back on. 577 00:32:42,328 --> 00:32:43,362 Can you hear us? 578 00:32:49,968 --> 00:32:52,138 - What are you doing? - I'm checking the logs 579 00:32:52,271 --> 00:32:53,772 for information. 580 00:32:58,110 --> 00:32:59,145 Come on. Say something. 581 00:33:02,948 --> 00:33:04,316 There's... There's nothing here. 582 00:33:08,554 --> 00:33:09,588 What are you doing? 583 00:33:09,955 --> 00:33:11,423 I don't know. I'm just looking to see 584 00:33:11,557 --> 00:33:12,591 if I can find something. 585 00:33:14,893 --> 00:33:15,973 There's gotta be something. 586 00:33:16,995 --> 00:33:18,697 - Where is he? - Maybe he... 587 00:33:19,331 --> 00:33:21,667 - escaped? - Maybe he's dead. 588 00:33:22,801 --> 00:33:23,881 We have to tell the others. 589 00:33:24,736 --> 00:33:26,438 I'm really disappointed in both of you. 590 00:33:26,672 --> 00:33:28,016 I thought that you'd show more respect 591 00:33:28,040 --> 00:33:29,560 for our system, which we all agreed on, 592 00:33:29,608 --> 00:33:30,885 - by the way. - We just felt this 593 00:33:30,909 --> 00:33:32,120 was important enough to make our own decision. 594 00:33:32,144 --> 00:33:33,579 That's not how we do things! 595 00:33:33,712 --> 00:33:36,148 We put you in charge six years ago. 596 00:33:36,282 --> 00:33:37,959 Maybe it's time we change some of these old rules. 597 00:33:37,983 --> 00:33:40,028 Oh, I see how you wanna play it. You wanna be in charge? 598 00:33:40,052 --> 00:33:41,687 Why does anybody have to be in charge? 599 00:33:41,820 --> 00:33:43,465 I think it's important that we have a leader. 600 00:33:43,489 --> 00:33:44,866 I mean, personally, I find it comforting. 601 00:33:44,890 --> 00:33:46,301 You can't figure out what's up on your own? 602 00:33:46,325 --> 00:33:47,369 Why are you antagonizing me? 603 00:33:47,393 --> 00:33:48,753 - I'm just asking a question. - No. 604 00:33:48,894 --> 00:33:51,494 - Now you're being disingenuous. - From where I'm sitting, Boston, 605 00:33:51,530 --> 00:33:54,032 he... He's not in charge of fucking jack shit, man. 606 00:33:54,166 --> 00:33:57,103 Look, I am really sorry about your sleep cycle. 607 00:33:57,236 --> 00:33:58,980 I wish there was something I could do about it. 608 00:33:59,004 --> 00:34:01,740 Stop fucking changing! You're fucking... I can't! 609 00:34:01,873 --> 00:34:03,041 Stop fucking changing, 610 00:34:03,175 --> 00:34:04,676 you broken piece of fucking shit! 611 00:34:04,810 --> 00:34:06,478 Houston, calm down. You're not helping. 612 00:34:06,612 --> 00:34:07,955 I don't give a shit. I've been awake 613 00:34:07,979 --> 00:34:10,015 for three fucking days. I'm losing my fucking mind. 614 00:34:12,184 --> 00:34:13,864 This is fucking Orlando. That's what it is. 615 00:34:13,985 --> 00:34:15,265 What? What are you talking about? 616 00:34:15,387 --> 00:34:18,257 He's fucking mad at me, 'cause I fucking voted him out 617 00:34:18,390 --> 00:34:19,550 and now he's fucking with me. 618 00:34:19,691 --> 00:34:21,469 Houston, Houston, you didn't vote against him. 619 00:34:21,493 --> 00:34:22,670 You didn't vote at all. Remember? 620 00:34:22,694 --> 00:34:23,929 He voted himself out. 621 00:34:24,062 --> 00:34:26,064 Whoever built this shit, he's fucking tough, bro. 622 00:34:26,632 --> 00:34:27,866 And he's fucking... 623 00:34:28,066 --> 00:34:29,735 He's doing this shit to me on purpose... 624 00:34:30,836 --> 00:34:32,138 'cause he fucking hates me. 625 00:34:33,705 --> 00:34:35,025 I mean, why else is my sleep cycle 626 00:34:35,107 --> 00:34:36,107 fucking doing this shit? 627 00:34:36,575 --> 00:34:38,686 There's a hundred reasons it could be broken, Houston. 628 00:34:38,710 --> 00:34:40,712 Please, sit down. 629 00:34:41,747 --> 00:34:43,149 I don't like seeing you like this. 630 00:34:47,786 --> 00:34:49,655 Is there any chance 631 00:34:49,888 --> 00:34:52,824 that Orlando can actually be in there somewhere? 632 00:34:53,459 --> 00:34:56,595 I mean, there's a possibility he could be dead or... 633 00:34:58,029 --> 00:34:59,407 I don't know, hiding from the camera, 634 00:34:59,431 --> 00:35:01,400 but that doesn't seem like his personality. 635 00:35:02,734 --> 00:35:04,136 Well, what if he tried to escape? 636 00:35:04,903 --> 00:35:07,639 How could he escape? The doors are locked. 637 00:35:12,744 --> 00:35:15,147 Has anyone tried their door since the terminal shut down? 638 00:35:27,726 --> 00:35:28,960 What if it actually opens? 639 00:35:29,528 --> 00:35:31,263 You could be exposed. 640 00:35:37,836 --> 00:35:40,372 Phoenix! Don't. 641 00:35:43,909 --> 00:35:45,487 Phoenix, wait... Wait... Wait! No, no, no! What are... 642 00:35:45,511 --> 00:35:47,121 Think about it! Think about what you're doing. 643 00:35:47,145 --> 00:35:48,145 Stop! 644 00:37:15,634 --> 00:37:16,634 Hey. 645 00:37:18,236 --> 00:37:19,236 Hi. 646 00:37:20,506 --> 00:37:23,509 I'm trying to be zen about what you and Denver did. 647 00:37:24,042 --> 00:37:26,678 We agreed on a hierarchy way back when all this started, 648 00:37:26,878 --> 00:37:28,747 but all of a sudden, you and Denver, 649 00:37:28,880 --> 00:37:30,849 you guys decided to do your own thing. 650 00:37:31,049 --> 00:37:32,784 Well, we've been in here for years. 651 00:37:33,852 --> 00:37:35,421 Things can't stay the same forever. 652 00:37:35,554 --> 00:37:37,399 But that doesn't mean you should do whatever you want, 653 00:37:37,423 --> 00:37:38,700 - whenever you want. - You know that lifting 654 00:37:38,724 --> 00:37:40,435 the ban on Orlando was the smart thing to do. 655 00:37:40,459 --> 00:37:43,395 You sound more and more like him as the years roll on. 656 00:37:43,529 --> 00:37:44,730 - Like who? - Denver. 657 00:37:45,531 --> 00:37:46,774 I mean, you're two peas in a pod. 658 00:37:46,798 --> 00:37:48,175 Well, it's no secret we're together. 659 00:37:48,199 --> 00:37:49,199 "Together." 660 00:37:49,935 --> 00:37:51,546 I mean, what does that even mean down here? 661 00:37:51,570 --> 00:37:53,805 It means we see a future with one another. 662 00:37:54,039 --> 00:37:56,274 I will never understand, why him? 663 00:37:57,609 --> 00:38:00,245 - As opposed to you? - No, I me... I mean, that's... 664 00:38:00,479 --> 00:38:02,390 - That's not what I mean. - I'm sorry to be blunt, 665 00:38:02,414 --> 00:38:04,249 but it's absolutely none of your business. 666 00:38:04,383 --> 00:38:06,685 Look, I'm just worried about you, okay? 667 00:38:07,919 --> 00:38:09,196 I mean, there's something about him 668 00:38:09,220 --> 00:38:10,832 that gives me the creeps. Don't you see that? 669 00:38:10,856 --> 00:38:11,923 No, I don't. 670 00:38:12,458 --> 00:38:14,493 He's never been anything but supportive and loving. 671 00:38:14,626 --> 00:38:15,906 You never even met him in person. 672 00:38:16,127 --> 00:38:18,597 I never met you in person and you expect me to trust you. 673 00:38:19,631 --> 00:38:21,132 What is this about, Boston? 674 00:38:21,633 --> 00:38:23,234 Denver reminds me of my dad, 675 00:38:24,035 --> 00:38:26,505 his looks, his voice, his mannerisms, everything. 676 00:38:27,339 --> 00:38:28,374 You know, on the surface, 677 00:38:28,740 --> 00:38:30,809 he's really friendly, super smart, and charming, 678 00:38:30,976 --> 00:38:32,896 but there was something really fake about it all. 679 00:38:33,579 --> 00:38:35,814 I mean, he was mean as shit behind closed doors. 680 00:38:35,947 --> 00:38:39,250 You hit this switch and, snap, he was a monster. 681 00:38:40,018 --> 00:38:42,220 Listen, I always appreciate your honesty, 682 00:38:42,854 --> 00:38:44,423 and thank you for your concern, 683 00:38:44,923 --> 00:38:46,825 but I know Denver, 684 00:38:47,459 --> 00:38:48,960 and he is nothing like... 685 00:38:49,761 --> 00:38:50,862 your father. 686 00:38:52,163 --> 00:38:53,163 Okay. 687 00:39:48,119 --> 00:39:49,599 What are you thinking about right now? 688 00:39:49,755 --> 00:39:51,089 You. 689 00:39:52,424 --> 00:39:55,360 I know, but what, specifically? 690 00:39:59,330 --> 00:40:00,532 What it would feel like... 691 00:40:01,800 --> 00:40:03,602 to have my hands all over your body. 692 00:40:06,572 --> 00:40:07,606 What else? 693 00:40:07,773 --> 00:40:09,808 What your lips would taste like. 694 00:40:11,042 --> 00:40:12,042 And? 695 00:40:16,648 --> 00:40:17,649 What your... 696 00:40:18,817 --> 00:40:20,719 What you would feel like underneath me. 697 00:40:24,856 --> 00:40:26,592 Taste of your sweat. Mm. 698 00:40:36,502 --> 00:40:37,869 How hard are you fucking me? 699 00:40:38,436 --> 00:40:40,205 Oh, I'm fucking you so hard. 700 00:40:41,740 --> 00:40:43,875 I'm thinking about you looking back at me. 701 00:40:44,142 --> 00:40:45,343 You gonna come? 702 00:40:46,578 --> 00:40:47,578 I want you to come. 703 00:40:59,958 --> 00:41:00,992 How was that? 704 00:41:01,459 --> 00:41:03,328 Oh, man. 705 00:41:04,496 --> 00:41:07,499 Oh, I hope nobody plays that back. 706 00:41:08,734 --> 00:41:11,803 Who cares if they do? 707 00:41:16,207 --> 00:41:17,743 I love you so much. 708 00:41:35,126 --> 00:41:36,427 Denver. 709 00:41:37,929 --> 00:41:38,929 Hi. 710 00:41:39,330 --> 00:41:40,330 Hi. 711 00:41:42,300 --> 00:41:43,368 Mm. 712 00:41:46,772 --> 00:41:47,806 Are you reading? 713 00:41:47,939 --> 00:41:50,041 No. No, I was just... I was at the pool, 714 00:41:50,175 --> 00:41:51,977 - thought I'd do a couple laps. - Nice. 715 00:41:56,481 --> 00:41:59,350 Oh, let me guess. You're reading, uh, No Exit. 716 00:42:00,952 --> 00:42:02,129 How many times have you read that? 717 00:42:02,153 --> 00:42:03,589 I don't know. I lost count. 718 00:42:03,722 --> 00:42:06,157 - Wow. It's that good, huh? - Yeah. I like it. 719 00:42:06,291 --> 00:42:07,993 You know, it's a... It's a classic. 720 00:42:09,895 --> 00:42:10,895 What's up? 721 00:42:10,996 --> 00:42:12,306 Do you remember when we used to record 722 00:42:12,330 --> 00:42:13,932 those private videos? 723 00:42:14,666 --> 00:42:15,834 I do, yeah. 724 00:42:16,234 --> 00:42:19,638 What if Orlando made some of his own while he was banned? 725 00:42:20,939 --> 00:42:22,407 Do you think you could access them? 726 00:42:23,508 --> 00:42:25,877 Yeah. I mean, if they're not hidden very well. 727 00:42:26,044 --> 00:42:27,044 Um... 728 00:42:29,014 --> 00:42:32,083 While I'm doing this, what made you... 729 00:42:33,051 --> 00:42:34,485 wanna watch those videos? 730 00:42:36,187 --> 00:42:37,827 Just wanted to think about something nice. 731 00:42:38,056 --> 00:42:40,726 So a video of me getting off, that... That did the trick? 732 00:42:41,059 --> 00:42:42,059 Oh, totally. 733 00:42:42,160 --> 00:42:44,930 Okay. I got some, uh, right here. 734 00:42:45,697 --> 00:42:48,266 Oh, I got a bunch. Okay, I... I'll screen-share it with you. 735 00:42:49,267 --> 00:42:51,903 This one's from a couple months ago. 736 00:42:53,438 --> 00:42:54,438 Play it. 737 00:43:02,213 --> 00:43:05,250 Day 121. I feel amazing. 738 00:43:05,751 --> 00:43:08,053 I don't think I've ever been in better shape. 739 00:43:08,186 --> 00:43:09,220 He seems fine. 740 00:43:09,354 --> 00:43:10,531 Guess he wasn't lying when he said 741 00:43:10,555 --> 00:43:11,723 he wouldn't miss us. 742 00:43:13,792 --> 00:43:16,327 - Well, that was uneventful. - Play a different one. 743 00:43:17,763 --> 00:43:18,797 Okay. 744 00:43:24,202 --> 00:43:27,706 I did not realize he was such a workout enthusiast. 745 00:43:30,575 --> 00:43:31,910 Day 186. 746 00:43:32,410 --> 00:43:33,888 Guess what. I'm gonna be a frigging Hulk 747 00:43:33,912 --> 00:43:35,313 when I get out of here, huh? 748 00:43:35,446 --> 00:43:38,216 Huh? 749 00:43:41,887 --> 00:43:43,621 Oh, I guess... 750 00:43:44,756 --> 00:43:46,196 There's... There's hundreds of these. 751 00:43:46,357 --> 00:43:48,794 Yeah, it's like Orlando's video workout series. 752 00:43:49,060 --> 00:43:50,395 Okay, here's the last one. 753 00:43:50,729 --> 00:43:53,865 It's from a few days ago. It's a much bigger file. 754 00:44:01,840 --> 00:44:02,941 What is this? 755 00:44:04,109 --> 00:44:06,978 I don't know. 756 00:44:10,148 --> 00:44:12,383 Leave me alone! Leave me alone! 757 00:44:17,455 --> 00:44:18,724 Wait. What just happened? 758 00:44:19,590 --> 00:44:21,226 I don't understand. He... He's gone. 759 00:44:23,428 --> 00:44:24,830 - Oh, my God. - What? 760 00:44:25,563 --> 00:44:27,999 Look at his door. His door is open. 761 00:44:29,567 --> 00:44:30,978 What do you mean it's... That's not... 762 00:44:31,002 --> 00:44:32,270 That's not possible. 763 00:44:33,805 --> 00:44:35,340 Wait. Go back to the static. 764 00:44:41,980 --> 00:44:42,981 There. Did you hear that? 765 00:44:43,114 --> 00:44:44,315 - What? - Yeah. What is that? 766 00:44:44,649 --> 00:44:47,052 - Sounds like screaming. - Is that Orlando? 767 00:44:48,119 --> 00:44:50,188 - How long is this video? - It's long. 768 00:44:50,588 --> 00:44:52,023 There's five hours of this. 769 00:44:52,457 --> 00:44:54,225 - Go to the very end. - Hang on. 770 00:45:12,643 --> 00:45:14,083 See, what I think is that Orlando set 771 00:45:14,212 --> 00:45:15,656 this whole thing up, all right? He's the one... 772 00:45:15,680 --> 00:45:17,015 He's the one who put us in here. 773 00:45:17,182 --> 00:45:19,326 He tricked us into thinking that the Saharan flu is real 774 00:45:19,350 --> 00:45:21,128 and then he made us wait down here for five years. 775 00:45:21,152 --> 00:45:22,752 - That's a little implausible. - Houston, 776 00:45:22,854 --> 00:45:23,855 can you try to calm down? 777 00:45:24,022 --> 00:45:25,466 No, you guys don't see it, but I do, okay? 778 00:45:25,490 --> 00:45:26,801 It makes total fucking sense to me now, 779 00:45:26,825 --> 00:45:28,135 all right? This is what he wanted. 780 00:45:28,159 --> 00:45:29,871 He wanted for all of us to go fucking crazy, okay? 781 00:45:29,895 --> 00:45:31,806 But I fucking... I got it, all right? I figured it out, 782 00:45:31,830 --> 00:45:33,340 'cause I... I see what he's doing to us. 783 00:45:33,364 --> 00:45:34,942 Houston, how long has it been since you slept? 784 00:45:34,966 --> 00:45:36,366 Who the fuck knows, man? Fuck sleep. 785 00:45:36,401 --> 00:45:38,012 I don't need sleep. Sleep is for weak-ass motherfuckers 786 00:45:38,036 --> 00:45:40,171 like you guys, okay? But Orlando's plan, 787 00:45:40,305 --> 00:45:41,773 it blew up in his fucking face, man, 788 00:45:41,907 --> 00:45:44,175 because I can see what he fucking did to us, man. 789 00:45:44,309 --> 00:45:46,111 Okay, so this is a big conspiracy theory. 790 00:45:46,244 --> 00:45:47,445 No, it's not a theory, man. 791 00:45:48,146 --> 00:45:49,456 - I know I'm right. - You know you're right, 792 00:45:49,480 --> 00:45:51,549 from what, from a... A door shutting in a video? 793 00:45:51,682 --> 00:45:53,360 You're just too fucking afraid to fucking admit it, man. 794 00:45:53,384 --> 00:45:54,585 Will you please stop cursing? 795 00:45:54,820 --> 00:45:56,230 My goodness, you're making my head spin. 796 00:45:56,254 --> 00:45:57,388 Maybe you need an exorcism. 797 00:45:57,522 --> 00:45:59,366 Sweetie, how about contributing something useful 798 00:45:59,390 --> 00:46:00,391 to a stressful situation? 799 00:46:00,525 --> 00:46:02,293 - This video could be fake. - How? 800 00:46:02,794 --> 00:46:03,914 - And why? - That's my point. 801 00:46:04,062 --> 00:46:05,672 - We don't know anything. - So, what, let me guess. 802 00:46:05,696 --> 00:46:07,408 Your idea is to... To just sit here and do nothing? 803 00:46:07,432 --> 00:46:09,176 - What other choice do we have? - Well, you could be 804 00:46:09,200 --> 00:46:10,511 forcibly removed like Orlando was. 805 00:46:10,535 --> 00:46:11,937 That is pure speculation. 806 00:46:12,070 --> 00:46:14,072 How many times can you say the same thing? 807 00:46:14,205 --> 00:46:16,450 As many times as I have to to get you to listen to reason. 808 00:46:16,474 --> 00:46:17,551 Maybe the terminal shut down, 809 00:46:17,575 --> 00:46:18,855 because we don't need it anymore. 810 00:46:19,144 --> 00:46:20,946 - Maybe the flu is gone. - Yeah, Atlanta, 811 00:46:21,212 --> 00:46:22,981 maybe we'll all be saved. 812 00:46:23,114 --> 00:46:24,892 Maybe in a few days, we'll just walk out of here 813 00:46:24,916 --> 00:46:25,960 and everything'll be perfect. 814 00:46:25,984 --> 00:46:27,261 You know, maybe your little angels 815 00:46:27,285 --> 00:46:29,205 - are alive and all grown up. - Are you done yet? 816 00:46:29,554 --> 00:46:31,389 Are you done with your little tantrum? 817 00:46:32,123 --> 00:46:34,225 We need to take action while we still have control. 818 00:46:34,359 --> 00:46:36,227 Hey, Phoenix, man, I hate to break it to you, 819 00:46:36,361 --> 00:46:38,005 but we ain't in control of shit, all right? 820 00:46:38,029 --> 00:46:40,765 Orlando, Orlando's running this whole fucking game, man. 821 00:46:40,899 --> 00:46:42,819 - He got us beat. - I hope you're right, Houston. 822 00:46:43,534 --> 00:46:44,602 I really do. 823 00:46:45,236 --> 00:46:46,780 Because that's better than the alternative. 824 00:46:46,804 --> 00:46:48,115 Well, do you have a plan, Phoenix? 825 00:46:48,139 --> 00:46:49,674 Yeah. I think we should find a way out. 826 00:46:49,807 --> 00:46:50,942 You all sound crazy to me. 827 00:46:51,142 --> 00:46:52,887 Maybe the lock that seals the door can be broken. 828 00:46:52,911 --> 00:46:54,779 Sudden depressurization could be fatal. 829 00:46:54,913 --> 00:46:56,747 Well, that's a risk that I'm willing to take. 830 00:46:56,882 --> 00:46:58,850 - In here, we're safe. - We're not safe 831 00:46:58,984 --> 00:47:00,744 - and that video is proof. - It doesn't prove 832 00:47:00,785 --> 00:47:02,229 anything. I'm still not convinced it's real. 833 00:47:02,253 --> 00:47:03,654 What else do you need? 834 00:47:04,589 --> 00:47:05,991 We don't know what's going on. 835 00:47:06,124 --> 00:47:08,293 - We have to do something. - Okay. Let's vote. 836 00:47:08,426 --> 00:47:10,304 I don't need your permission to make my own plan. 837 00:47:10,328 --> 00:47:12,363 - Can I have two votes? - Houston, concentrate. 838 00:47:12,663 --> 00:47:15,033 Stop, officer. Don't shoot me. 839 00:47:15,967 --> 00:47:17,502 I used to say that shit all the time 840 00:47:17,635 --> 00:47:19,235 when I was a kid. Hey, you guys ever have 841 00:47:19,337 --> 00:47:20,857 - the cops put a gun on you? - Houston! 842 00:47:20,939 --> 00:47:22,240 Fuck, man! Fuck, yeah! We escape 843 00:47:22,373 --> 00:47:24,085 and go find that lying motherfucker, Orlando! 844 00:47:24,109 --> 00:47:25,987 We skin him alive! Sounds like a fuckin' plan to me! 845 00:47:26,011 --> 00:47:27,531 - He's lost his mind. - I lost my mind, 846 00:47:27,645 --> 00:47:30,048 then I found it. It's right here in my head. 847 00:47:30,916 --> 00:47:32,951 Listen, we can't make any decisions 848 00:47:33,084 --> 00:47:34,385 with Houston like this. 849 00:48:27,038 --> 00:48:28,038 Good evening. 850 00:48:30,408 --> 00:48:31,408 Hi. 851 00:48:32,143 --> 00:48:33,211 What are you doing up? 852 00:48:34,712 --> 00:48:36,447 You know, just checking in. 853 00:48:37,682 --> 00:48:39,450 - Can you even see anything? - Sort of. 854 00:48:39,884 --> 00:48:42,353 Figured I'd do Boston the favor of not searching... 855 00:48:42,920 --> 00:48:45,590 - directly in front of his face. - That's very sweet. 856 00:48:46,224 --> 00:48:47,292 Did you find anything yet? 857 00:48:48,226 --> 00:48:49,894 Nope, not really. 858 00:48:53,164 --> 00:48:55,466 Uh, you know, it is the middle of the night, 859 00:48:55,700 --> 00:48:57,735 so maybe you should try and get some sleep. 860 00:48:58,103 --> 00:48:59,103 Yeah. 861 00:48:59,604 --> 00:49:00,705 I can't really sleep. 862 00:49:01,606 --> 00:49:02,707 What's up? 863 00:49:03,941 --> 00:49:05,276 I was trying to remember... 864 00:49:06,244 --> 00:49:09,280 what everyone's real name is. 865 00:49:10,148 --> 00:49:11,482 There's, uh, Barry. 866 00:49:12,483 --> 00:49:14,152 - Raymond. - Olivia. 867 00:49:14,752 --> 00:49:16,487 - Cedric. - And then... 868 00:49:18,456 --> 00:49:19,757 Houston. 869 00:49:19,957 --> 00:49:21,926 - What's his real name? - Huh. 870 00:49:22,327 --> 00:49:23,928 I don't think he ever told us. 871 00:49:25,630 --> 00:49:26,697 Do you hear that? 872 00:49:27,432 --> 00:49:28,433 Yeah, what is that? 873 00:49:36,474 --> 00:49:37,474 Houston. 874 00:49:38,243 --> 00:49:39,577 Oh, no. 875 00:49:48,586 --> 00:49:49,820 Houston. 876 00:49:49,954 --> 00:49:51,689 What is going on? 877 00:49:52,590 --> 00:49:53,624 Oh, shit. 878 00:49:59,397 --> 00:50:00,865 Houston, stop. 879 00:50:31,962 --> 00:50:32,962 Houston. 880 00:51:35,693 --> 00:51:36,794 What the... 881 00:51:46,704 --> 00:51:48,539 You still think we're safe in here, Boston? 882 00:52:05,856 --> 00:52:06,891 I'm scared. 883 00:52:09,560 --> 00:52:10,595 Me, too. 884 00:52:14,064 --> 00:52:15,466 Who are they? 885 00:52:16,133 --> 00:52:17,468 I don't know. I don't... 886 00:52:19,136 --> 00:52:21,972 People immune to the Saharan flu? I... 887 00:52:24,409 --> 00:52:25,810 How are they finding the bunkers? 888 00:52:29,680 --> 00:52:32,283 Maybe they heard Houston screaming. 889 00:52:37,755 --> 00:52:39,524 I don't know. Let's just... 890 00:52:41,892 --> 00:52:43,594 Let's try and get some rest, okay? 891 00:52:45,396 --> 00:52:46,764 - Okay. - Good night. 892 00:52:47,064 --> 00:52:48,098 Good night. 893 00:53:37,014 --> 00:53:38,014 No. 894 00:53:42,820 --> 00:53:44,489 Phoenix. 895 00:53:47,157 --> 00:53:48,359 Don't move. 896 00:53:49,327 --> 00:53:51,662 - What's wrong? - Slowly look down... 897 00:53:52,196 --> 00:53:54,832 but be very careful. 898 00:54:00,471 --> 00:54:02,172 You guys scared the hell out of me. 899 00:54:03,741 --> 00:54:05,343 It's just a little rat. Hi. 900 00:54:05,476 --> 00:54:07,345 Don't touch it. It could be sick. 901 00:54:07,478 --> 00:54:09,414 No. Only humans can get Saharan flu. 902 00:54:09,547 --> 00:54:12,717 - I'm talking about rabies. - Hey there, little guy. 903 00:54:13,551 --> 00:54:14,552 Come here. 904 00:54:23,193 --> 00:54:24,462 How did it get there? 905 00:54:24,762 --> 00:54:26,273 Aren't these things supposed to be sealed? 906 00:54:26,297 --> 00:54:28,232 Oh, my God, Atlanta. It's a miracle. 907 00:54:28,366 --> 00:54:30,301 No, no, Phoenix, Phoenix, she's right. 908 00:54:30,435 --> 00:54:32,837 You need to be careful. Your bunker is not airtight. 909 00:54:33,070 --> 00:54:34,305 I think this is my fault. 910 00:54:35,205 --> 00:54:37,775 I found this panel yesterday and tried to pry it open. 911 00:54:38,242 --> 00:54:40,177 The rat must have knocked it out when it came in. 912 00:54:40,645 --> 00:54:43,348 - What were you looking for? - A way out. 913 00:54:46,216 --> 00:54:48,052 "Emergency vent." 914 00:54:56,527 --> 00:54:57,595 Can you see anything? 915 00:54:58,062 --> 00:54:59,730 No. There's nothing. 916 00:55:01,866 --> 00:55:03,468 Do you guys have the same panel? 917 00:55:22,353 --> 00:55:24,188 I don't... I don't understand. 918 00:55:24,321 --> 00:55:25,961 - This doesn't make any sense. - You know, 919 00:55:26,090 --> 00:55:27,601 maybe it's some kind of ventilation system 920 00:55:27,625 --> 00:55:29,345 - that connects all the bunkers. - Oh, yeah. 921 00:55:29,494 --> 00:55:30,795 Yeah, there's ventilation ducts 922 00:55:30,928 --> 00:55:32,697 across the entire continental U.S. 923 00:55:32,830 --> 00:55:34,107 You know what? Stop being an asshole. 924 00:55:34,131 --> 00:55:35,132 I'm just brainstorming. 925 00:55:35,466 --> 00:55:37,026 Yeah, but aren't we 30 feet underground? 926 00:55:37,101 --> 00:55:38,703 Yeah, that's... That's my point, okay? 927 00:55:38,836 --> 00:55:41,138 Th... There should be dirt on the other side of this wall, 928 00:55:41,271 --> 00:55:43,641 not an open space and definitely not a vent. 929 00:55:43,774 --> 00:55:47,177 Does this make you guys happy... asking all these questions? 930 00:55:47,311 --> 00:55:49,680 Like, do you feel like you're making progress? 931 00:55:49,814 --> 00:55:51,574 Do you feel like you're solving some mystery? 932 00:55:51,649 --> 00:55:53,884 So tell me, what is your idea, hmm, Chicago? 933 00:55:54,018 --> 00:55:55,486 Nothing. Do nothing. 934 00:55:56,186 --> 00:55:57,626 Same shit's gonna happen, regardless. 935 00:55:57,755 --> 00:55:59,123 For once, I agree with Chicago. 936 00:56:00,024 --> 00:56:01,735 - I think we should wait it out. - Of course, 937 00:56:01,759 --> 00:56:03,269 you think we should wait. That's your answer 938 00:56:03,293 --> 00:56:05,229 to everything! Sit back and wait. 939 00:56:05,430 --> 00:56:07,173 Well, you know what? We've been listening to you 940 00:56:07,197 --> 00:56:09,867 this entire time and every day has gotten progressively worse. 941 00:56:10,000 --> 00:56:12,480 So, what, you think we could have done something about Orlando? 942 00:56:12,537 --> 00:56:14,147 You think we could have done something about Houston? 943 00:56:14,171 --> 00:56:15,411 About the rat? About fucking... 944 00:56:15,506 --> 00:56:16,786 - Stop arguing! - Any of this? 945 00:56:17,975 --> 00:56:19,655 What we need right now is more information. 946 00:56:19,744 --> 00:56:22,212 Great idea. Just simply acquire more information. 947 00:56:22,346 --> 00:56:23,681 Look, we know that we're connected 948 00:56:23,814 --> 00:56:25,015 to the Domain network. 949 00:56:25,182 --> 00:56:27,084 There has gotta be a way to access data 950 00:56:27,217 --> 00:56:28,729 - from the other bunkers. - Even if it works, 951 00:56:28,753 --> 00:56:30,296 - what will it accomplish? - I don't know, but maybe 952 00:56:30,320 --> 00:56:31,722 we can contact someone else. 953 00:56:31,856 --> 00:56:33,891 That could work. I'll... I'll get on it. 954 00:56:36,894 --> 00:56:39,196 Now, I think everyone else should start going 955 00:56:39,329 --> 00:56:41,169 - around the bunker... - Who put you in charge? 956 00:56:41,231 --> 00:56:43,367 I'm taking charge, because no one else is doing it. 957 00:56:43,501 --> 00:56:45,245 - Maybe we should vote. - Boston, stop wasting time. 958 00:56:45,269 --> 00:56:46,904 - Look, I'm the one that got... - Stop! 959 00:56:49,106 --> 00:56:51,842 - The system is collapsing. - The system is collapsed. 960 00:56:52,042 --> 00:56:54,011 Which is why we need to find a way out of here. 961 00:56:54,178 --> 00:56:56,547 - How? - I'm not sure. 962 00:56:57,181 --> 00:56:59,116 An emergency release? Something. 963 00:56:59,249 --> 00:57:01,051 I don't know. There's gotta be a way. 964 00:57:01,318 --> 00:57:03,387 Okay. Okay, okay, just, 965 00:57:03,721 --> 00:57:05,331 you know, tell me where to start. I'll help. 966 00:57:05,355 --> 00:57:07,558 Be creative. Try... Try anything. 967 00:57:13,030 --> 00:57:14,131 Boston, you, too. 968 00:57:16,266 --> 00:57:19,203 - Chicago, you gonna help us out? - Sorry. 969 00:57:20,237 --> 00:57:22,473 - I don't do jailbreaks. - Come on. 970 00:57:23,608 --> 00:57:25,810 - You're a smart guy. - Leave me alone. 971 00:57:28,145 --> 00:57:29,590 What exactly are we looking for again? 972 00:57:29,614 --> 00:57:31,091 Can you guys... Can you just keep it down? 973 00:57:31,115 --> 00:57:32,115 I'm trying to focus. 974 00:57:32,282 --> 00:57:34,318 Oh, I'm sorry, princess. 975 00:58:43,120 --> 00:58:44,254 Atlanta, what are you doing? 976 00:58:44,989 --> 00:58:47,091 The Supplival has to be coming from someplace. 977 00:58:47,825 --> 00:58:50,194 I think it's connected to that pipe back there. 978 00:58:50,527 --> 00:58:52,038 I'm gonna break through. I think there's something 979 00:58:52,062 --> 00:58:54,164 - on the other side. - Atlanta, if you break that, 980 00:58:54,298 --> 00:58:55,700 you could cut access to your food. 981 00:58:55,833 --> 00:58:57,167 Yeah, I agree with Boston. 982 00:58:57,301 --> 00:58:59,036 I know I told you to try anything but... 983 00:58:59,169 --> 00:59:00,169 No. 984 00:59:00,938 --> 00:59:03,974 No, guys. Listen, if I'm gonna end up starving to death, 985 00:59:04,308 --> 00:59:06,510 then I guess that was God's plan for me all along. 986 00:59:26,330 --> 00:59:28,232 - What do you see? - Nothing. 987 00:59:29,033 --> 00:59:31,368 It's just empty space. 988 00:59:32,870 --> 00:59:36,040 - You can't see anything? - No. It's pitch-black. 989 00:59:38,208 --> 00:59:41,578 But there's too much space on the other side of this wall. 990 00:59:42,747 --> 00:59:43,981 It doesn't make sense. 991 00:59:50,755 --> 00:59:51,989 Atlanta, your door. 992 00:59:56,060 --> 00:59:57,060 Atlanta! 993 01:00:07,271 --> 01:00:09,473 O Lord, make me brave, 994 01:00:09,840 --> 01:00:11,375 brave enough to face the dark, 995 01:00:11,876 --> 01:00:13,443 the dark that works to pull me in. 996 01:00:13,878 --> 01:00:15,379 Help me to retain my sight, 997 01:00:15,680 --> 01:00:17,160 to see that from the dark comes light. 998 01:00:18,215 --> 01:00:21,451 Oh, no. No. Oh, God. 999 01:00:36,767 --> 01:00:39,036 To know that from the dark comes light. 1000 01:01:06,663 --> 01:01:08,432 Chicago... 1001 01:01:09,800 --> 01:01:10,801 what are you doing? 1002 01:01:21,445 --> 01:01:22,512 - Denver! - What? 1003 01:01:22,679 --> 01:01:24,715 - Atlanta's gone. - What? When? 1004 01:01:25,149 --> 01:01:26,483 Look at Chicago's feed. 1005 01:01:34,158 --> 01:01:35,492 Is that Supplival? 1006 01:01:38,628 --> 01:01:40,197 He was starving himself. 1007 01:01:47,972 --> 01:01:50,274 Chicago, please, don't do this. 1008 01:01:50,707 --> 01:01:52,242 We can get through this, Chicago. 1009 01:01:52,642 --> 01:01:53,844 Nobody's getting through. 1010 01:01:55,012 --> 01:01:56,180 We need you. 1011 01:01:57,381 --> 01:01:58,381 That's not true. 1012 01:02:00,250 --> 01:02:02,386 Chicago, you don't wanna do this. You don't. 1013 01:02:04,889 --> 01:02:07,091 I never wanted to do anything more. 1014 01:02:18,402 --> 01:02:19,503 Goodbye, guys. 1015 01:02:20,170 --> 01:02:23,673 Please, Chicago, don't do this. No. No! No. 1016 01:02:24,875 --> 01:02:27,845 No. 1017 01:02:59,309 --> 01:03:00,444 God. 1018 01:03:02,880 --> 01:03:04,348 I can't look at that. 1019 01:03:06,616 --> 01:03:07,617 Then don't. 1020 01:03:08,118 --> 01:03:10,921 Why are you so fucking cold? 1021 01:03:12,923 --> 01:03:15,059 I'm dealing with this in my own way, all right? 1022 01:03:15,192 --> 01:03:18,095 Why don't you show some emotion, you fucking robot? 1023 01:03:18,362 --> 01:03:20,664 He was our friend. 1024 01:03:29,940 --> 01:03:30,941 Hi. 1025 01:03:32,409 --> 01:03:35,279 Well, I hate to bring this down even further, 1026 01:03:35,412 --> 01:03:36,847 but I have some new information. 1027 01:03:37,281 --> 01:03:38,949 New information would be good right now. 1028 01:03:39,516 --> 01:03:41,151 Well, that depends on your point of view. 1029 01:03:42,252 --> 01:03:44,188 So, the bunkers, they're all connected, right? 1030 01:03:44,321 --> 01:03:46,156 Every bunker in the Network has its own feed. 1031 01:03:46,290 --> 01:03:48,292 That's 500,000 feeds. 1032 01:03:48,859 --> 01:03:51,328 So the Domain, what it does is it limits access 1033 01:03:51,628 --> 01:03:54,064 to the seven people in your group. 1034 01:03:54,464 --> 01:03:56,745 The feeds, they're still there but you just can't see 'em. 1035 01:03:57,267 --> 01:03:58,668 Well, can you access them now? 1036 01:03:58,936 --> 01:04:00,270 Yeah. I already did. 1037 01:04:01,505 --> 01:04:03,840 I can only pull 'em up one at a time. This is, uh, 1038 01:04:04,041 --> 01:04:05,175 this is a random one. 1039 01:04:06,010 --> 01:04:08,512 I'm... I'm assuming they already took this person. 1040 01:04:12,016 --> 01:04:13,183 Who is that? 1041 01:04:13,951 --> 01:04:16,053 - No idea. - Why can't we hear him? 1042 01:04:16,186 --> 01:04:18,222 I couldn't locate the audio streams, video only, 1043 01:04:18,355 --> 01:04:20,024 so we can't communicate with them and... 1044 01:04:21,125 --> 01:04:22,192 they can't see us. 1045 01:04:23,928 --> 01:04:26,063 - So this is live. - Yeah. 1046 01:04:28,365 --> 01:04:29,365 Wow. 1047 01:04:29,799 --> 01:04:33,037 It is so weird to see a new face after all these years. 1048 01:04:53,490 --> 01:04:54,558 God. 1049 01:04:55,359 --> 01:04:56,927 I've seen a lot of suicides. 1050 01:05:04,368 --> 01:05:07,604 This... This... This is just... 1051 01:05:09,073 --> 01:05:10,907 - I don't know. - There's more. 1052 01:05:11,475 --> 01:05:12,475 What? 1053 01:05:12,576 --> 01:05:14,711 There's only a thousand feeds 1054 01:05:14,878 --> 01:05:16,213 coming from the main server. 1055 01:05:17,214 --> 01:05:19,916 - So what? - There should be 500,000, 1056 01:05:20,684 --> 01:05:21,685 one from each bunker. 1057 01:05:22,052 --> 01:05:24,554 Is it possible that you just can't access them all? 1058 01:05:24,688 --> 01:05:27,191 No. No. I mean, I... I didn't think 1059 01:05:27,824 --> 01:05:28,925 that it was possible, 1060 01:05:29,159 --> 01:05:31,261 so I... I triple-checked it but I'm telling you... 1061 01:05:33,330 --> 01:05:34,631 there's only a thousand bunkers. 1062 01:05:34,999 --> 01:05:38,035 - What does that mean? - It means they lied to us. 1063 01:05:46,876 --> 01:05:48,012 We have to get out of here. 1064 01:05:48,645 --> 01:05:49,645 How? 1065 01:05:52,916 --> 01:05:54,418 When we were searching the bunkers, 1066 01:05:55,119 --> 01:05:57,521 I found this cluster of wires connecting... 1067 01:05:58,288 --> 01:05:59,823 the door to the computer. 1068 01:05:59,990 --> 01:06:01,191 So we... If we cut it, 1069 01:06:01,325 --> 01:06:02,845 the computer loses control of the door? 1070 01:06:02,959 --> 01:06:04,794 Yeah. It just might unlock it. 1071 01:06:05,095 --> 01:06:07,797 Or we cut power to a crucial life-support function, 1072 01:06:07,931 --> 01:06:10,834 and we starve or suffocate in total darkness. 1073 01:06:11,001 --> 01:06:12,969 I have to get out of here on my own terms. 1074 01:06:13,737 --> 01:06:15,457 I don't wanna be pulled out like the others. 1075 01:06:15,539 --> 01:06:17,741 Well, let's say we do make it out of here, all right? 1076 01:06:17,874 --> 01:06:20,744 And we don't contract the Saharan flu within hours. 1077 01:06:20,877 --> 01:06:23,080 We're still thousands of miles apart 1078 01:06:23,380 --> 01:06:24,681 in a broken-down society. 1079 01:06:24,948 --> 01:06:26,148 Well, we need a meeting place. 1080 01:06:26,783 --> 01:06:28,052 We'd have to travel on foot. 1081 01:06:28,552 --> 01:06:30,154 Maybe we can find working vehicles. 1082 01:06:30,920 --> 01:06:32,522 That's... That's a huge maybe. 1083 01:06:32,956 --> 01:06:33,957 All right. 1084 01:06:34,758 --> 01:06:35,959 Four Corners Monument, 1085 01:06:36,226 --> 01:06:37,794 where Arizona, Colorado, 1086 01:06:37,961 --> 01:06:39,263 Utah and New Mexico meet. 1087 01:06:39,629 --> 01:06:41,631 No, that's too remote. That's not safe. 1088 01:06:41,898 --> 01:06:43,200 That's not safe at all. 1089 01:06:44,334 --> 01:06:46,370 - I'll come to you. - To Phoenix? 1090 01:06:48,305 --> 01:06:49,345 That's a whole state away. 1091 01:06:49,473 --> 01:06:50,907 I know, but I... I'll make it work. 1092 01:06:51,141 --> 01:06:52,385 Is there a... A government building, 1093 01:06:52,409 --> 01:06:54,010 something that's centrally located? 1094 01:06:54,444 --> 01:06:56,480 - Yeah, City Hall. - That's where we'll meet. 1095 01:06:57,147 --> 01:06:59,183 - Are you sure? - Of course. 1096 01:07:02,119 --> 01:07:03,119 What about me? 1097 01:07:04,621 --> 01:07:07,023 You... You can come, too. 1098 01:07:07,457 --> 01:07:09,393 I'm 3,000 miles away. 1099 01:07:14,831 --> 01:07:15,832 Never mind. 1100 01:07:16,533 --> 01:07:18,502 Just excess baggage. 1101 01:07:18,835 --> 01:07:20,204 I'll figure out my own situation. 1102 01:07:20,837 --> 01:07:22,038 I'm sorry, Boston. 1103 01:07:22,972 --> 01:07:25,375 - Just one last thing, though. - Sure. 1104 01:07:26,810 --> 01:07:27,877 We have to vote. 1105 01:07:29,813 --> 01:07:32,182 Seriously? You're still holding on to that? 1106 01:07:32,782 --> 01:07:33,782 It's what we do. 1107 01:07:34,684 --> 01:07:36,086 It's what we did. 1108 01:07:36,653 --> 01:07:37,821 There's only three of us. 1109 01:07:38,522 --> 01:07:40,242 Pretty sure you know how the vote turns out. 1110 01:07:41,358 --> 01:07:42,358 Please. 1111 01:07:44,128 --> 01:07:45,129 Just one last time. 1112 01:07:46,530 --> 01:07:47,564 Okay. 1113 01:07:48,732 --> 01:07:50,400 All those in favor of an escape. 1114 01:07:54,604 --> 01:07:55,639 Well, that's it, then. 1115 01:07:59,876 --> 01:08:00,977 Did you find the wires? 1116 01:08:03,079 --> 01:08:04,079 Yeah. 1117 01:08:06,183 --> 01:08:07,183 Let's do this. 1118 01:08:36,413 --> 01:08:37,881 Well, it did something. 1119 01:08:40,217 --> 01:08:41,285 I'm gonna try the door. 1120 01:08:48,892 --> 01:08:49,892 I'm going up. 1121 01:08:50,894 --> 01:08:51,995 No, Phoenix, wait! 1122 01:09:04,641 --> 01:09:05,675 I'll find you... 1123 01:09:06,643 --> 01:09:07,643 no matter what. 1124 01:09:12,081 --> 01:09:13,217 I love you, Phoenix. 1125 01:09:16,152 --> 01:09:17,321 I love you, too. 1126 01:11:15,071 --> 01:11:16,139 You're here. 1127 01:11:19,208 --> 01:11:20,344 Is this real? 1128 01:11:21,978 --> 01:11:23,079 I'm... 1129 01:11:35,258 --> 01:11:37,093 Oh, this is real. 1130 01:12:04,187 --> 01:12:06,523 This feels like a dream. 1131 01:12:10,026 --> 01:12:11,961 If this was a dream, I wouldn't be here. 1132 01:12:16,500 --> 01:12:17,500 Yeah. 1133 01:12:18,535 --> 01:12:19,536 Hi. 1134 01:12:26,443 --> 01:12:27,811 You're taller than I expected. 1135 01:12:32,949 --> 01:12:34,429 How did we wind up next to each other? 1136 01:12:34,751 --> 01:12:35,751 I don't know. 1137 01:12:36,586 --> 01:12:37,621 I don't know either. 1138 01:12:38,755 --> 01:12:40,189 I don't remember this place. 1139 01:12:44,027 --> 01:12:45,028 Fifty-seven. 1140 01:13:00,143 --> 01:13:01,186 I mean, maybe they moved us. 1141 01:13:01,210 --> 01:13:02,612 No, we would have known that. 1142 01:13:04,681 --> 01:13:06,049 Maybe we were here all along. 1143 01:13:15,759 --> 01:13:18,127 The others have to be here somewhere, right? 1144 01:13:20,664 --> 01:13:23,266 Yeah, I... I don't know. 1145 01:13:26,269 --> 01:13:27,270 There. 1146 01:14:55,992 --> 01:14:57,160 Oh, my God. 1147 01:14:59,295 --> 01:15:00,296 Oh, my... 1148 01:15:05,334 --> 01:15:06,469 Phoenix. 1149 01:15:06,770 --> 01:15:09,172 Phoenix, come here. Look over there. 1150 01:15:21,718 --> 01:15:22,819 Get down. 1151 01:15:27,156 --> 01:15:28,157 What are we gonna do? 1152 01:15:28,725 --> 01:15:30,259 We gotta find a way to get out of here. 1153 01:15:30,493 --> 01:15:31,995 - No, I want answers. - No, Phoenix, 1154 01:15:32,161 --> 01:15:33,529 we need to find a way out. 1155 01:15:39,002 --> 01:15:40,336 Someone knows what's going on. 1156 01:15:40,469 --> 01:15:41,738 Look, I will distract them. 1157 01:15:41,971 --> 01:15:43,039 Wait. What? Why? 1158 01:15:43,506 --> 01:15:45,709 Because they are blocking the only exit. 1159 01:15:48,277 --> 01:15:49,345 Hey! 1160 01:15:50,146 --> 01:15:51,180 Go. 1161 01:15:56,653 --> 01:15:57,821 Wait, wait, wait. 1162 01:15:58,387 --> 01:15:59,387 Okay. 1163 01:16:25,915 --> 01:16:27,617 Phoenix, we shouldn't be here. 1164 01:16:29,018 --> 01:16:30,119 We need to go. 1165 01:16:32,421 --> 01:16:34,057 Not until I know what this place is. 1166 01:16:49,773 --> 01:16:50,907 Look. 1167 01:17:04,788 --> 01:17:05,789 There. 1168 01:17:10,159 --> 01:17:11,761 Phoenix, you sure about this? 1169 01:17:14,430 --> 01:17:15,665 Phoenix. 1170 01:17:34,250 --> 01:17:37,286 Phoenix, we need to go. Come on. Let's go. 1171 01:17:39,322 --> 01:17:41,657 - Kimberly. - Nadine? 1172 01:17:44,193 --> 01:17:45,637 - Whoa, whoa, whoa. Hey, hey. - Sit down, Dean. 1173 01:17:45,661 --> 01:17:47,063 What are you doing? Put that down. 1174 01:17:47,196 --> 01:17:48,674 Put that down. Calm down. Calm down, okay? 1175 01:17:48,698 --> 01:17:50,776 - Don't point that at him. - Kimberly, get out of the way. 1176 01:17:50,800 --> 01:17:52,201 What are you doing? This is crazy. 1177 01:17:52,335 --> 01:17:54,070 He is extremely dangerous. 1178 01:17:54,203 --> 01:17:55,905 He's not dangerous. I know him. It's okay. 1179 01:17:56,039 --> 01:17:57,506 You don't know him at all. 1180 01:17:57,807 --> 01:17:59,375 - Okay. - Okay, sit down. 1181 01:18:00,343 --> 01:18:01,377 All right. 1182 01:18:02,045 --> 01:18:03,046 Okay. 1183 01:18:07,016 --> 01:18:08,484 I just want to know what's going on. 1184 01:18:09,819 --> 01:18:11,220 This is an experiment. 1185 01:18:12,321 --> 01:18:14,023 Kimberly, you're still in prison. 1186 01:18:14,490 --> 01:18:17,626 You really expect us to believe this bullshit? 1187 01:18:25,168 --> 01:18:27,403 - The epidemic was a lie. - No. 1188 01:18:28,504 --> 01:18:30,807 No, it wasn't a lie. It was a story. 1189 01:18:32,141 --> 01:18:33,176 I was... 1190 01:18:34,643 --> 01:18:36,545 I was trying to create a better life. 1191 01:18:37,113 --> 01:18:38,181 And it worked. 1192 01:18:39,182 --> 01:18:40,249 It really worked. 1193 01:18:40,784 --> 01:18:43,019 What are you talking about? I saw the news coverage. 1194 01:18:43,452 --> 01:18:45,354 - Yeah. - We created that content 1195 01:18:45,488 --> 01:18:46,689 to make it more believable. 1196 01:18:46,823 --> 01:18:49,425 - "Content." Jesus. - I don't understand. 1197 01:18:50,159 --> 01:18:51,527 How did you get me from prison... 1198 01:18:52,295 --> 01:18:53,329 to my bunker? 1199 01:18:53,496 --> 01:18:56,766 Oh, we slipped sedatives into your food, 1200 01:18:57,801 --> 01:18:58,802 flew you from Arizona, 1201 01:18:58,935 --> 01:19:00,335 and installed you here the next day. 1202 01:19:01,004 --> 01:19:02,038 Where are we? 1203 01:19:03,539 --> 01:19:04,573 California. 1204 01:19:05,374 --> 01:19:06,843 You're fucking lying, bitch. 1205 01:19:10,780 --> 01:19:13,216 Why have you been forcing people out of their bunkers? 1206 01:19:15,618 --> 01:19:17,386 They're shutting down Domain. 1207 01:19:18,287 --> 01:19:20,790 - Why? - Because you banned Orlando. 1208 01:19:21,624 --> 01:19:23,893 - Who even knows about that? - Everyone! 1209 01:19:24,460 --> 01:19:26,295 Someone leaked the video. 1210 01:19:27,063 --> 01:19:28,798 It blew up on the Internet. 1211 01:19:28,932 --> 01:19:30,633 It was national news for weeks. 1212 01:19:32,101 --> 01:19:34,470 The media called you "The Penthouse Prisoners." 1213 01:19:34,603 --> 01:19:37,106 They couldn't believe how much freedom you had 1214 01:19:37,240 --> 01:19:40,810 in the prison environment. It was ridiculous. 1215 01:19:41,277 --> 01:19:44,347 We were always in control. That's not all. 1216 01:19:44,480 --> 01:19:46,015 The public hated that you didn't know 1217 01:19:46,149 --> 01:19:47,860 you were in prison. They thought the bunkers 1218 01:19:47,884 --> 01:19:48,918 were too nice. 1219 01:19:49,118 --> 01:19:51,287 They thought you were getting off too lightly. 1220 01:19:51,720 --> 01:19:54,590 Never underestimate humanity's capacity 1221 01:19:55,124 --> 01:19:56,826 to be punitive. 1222 01:19:57,726 --> 01:19:59,262 So they're just shutting it down? 1223 01:20:00,463 --> 01:20:01,464 Yeah. 1224 01:20:03,299 --> 01:20:04,500 The public spoke. 1225 01:20:04,633 --> 01:20:06,936 The government was only too happy to comply, 1226 01:20:07,803 --> 01:20:09,272 so they're pulling everyone out, 1227 01:20:09,505 --> 01:20:11,474 making some changes in the bunkers and... 1228 01:20:12,408 --> 01:20:14,248 putting you back in until they can find a space 1229 01:20:14,410 --> 01:20:18,414 - for you in the prison system. - Oh, you fucking lying cunt. 1230 01:20:20,083 --> 01:20:22,952 - What is wrong with you? - You're an escaped convict. 1231 01:20:23,786 --> 01:20:26,155 I have every legal right to shoot you. 1232 01:20:26,289 --> 01:20:27,756 - Well, then do it. - Denver, stop. 1233 01:20:28,057 --> 01:20:29,325 No. Shut up, Phoenix. 1234 01:20:30,293 --> 01:20:32,161 She's full of shit and I'm calling her on it. 1235 01:20:32,461 --> 01:20:33,997 Why don't you tell her why you're here? 1236 01:20:41,938 --> 01:20:43,172 Why are you here? 1237 01:20:44,673 --> 01:20:45,942 Denver. 1238 01:20:46,509 --> 01:20:49,478 - You don't wanna know. - It's okay. You can tell me. 1239 01:20:50,179 --> 01:20:51,314 Trust me. 1240 01:20:54,083 --> 01:20:55,618 You're my one mistake. 1241 01:20:58,754 --> 01:20:59,889 Why me? 1242 01:21:01,257 --> 01:21:02,325 Why any of us? 1243 01:21:07,296 --> 01:21:09,465 Oh, you were one of a thousand prisoners 1244 01:21:10,166 --> 01:21:13,369 that I specially selected for the program. 1245 01:21:15,504 --> 01:21:17,540 Your psych evaluations indicated 1246 01:21:17,673 --> 01:21:21,010 that you would be very unlikely to reveal your histories, 1247 01:21:21,210 --> 01:21:25,214 and you'd be the most likely to believe the flu scenario. 1248 01:21:25,514 --> 01:21:27,050 I reasoned that if we could control 1249 01:21:27,183 --> 01:21:28,617 your physical contact, 1250 01:21:28,751 --> 01:21:30,954 that you would put your past behind you 1251 01:21:31,087 --> 01:21:32,855 and create new identities. 1252 01:21:33,589 --> 01:21:34,924 And you did. 1253 01:21:36,525 --> 01:21:38,005 Well, we were all lying to each other. 1254 01:21:38,394 --> 01:21:40,563 Honey, everybody lies. 1255 01:21:42,698 --> 01:21:43,866 What did they do? 1256 01:21:44,733 --> 01:21:47,236 - Are you sure you wanna know? - Yes. 1257 01:21:48,104 --> 01:21:49,238 They're my friends. 1258 01:21:53,376 --> 01:21:56,812 Well, Raymond Voss was a career criminal. 1259 01:21:56,946 --> 01:21:58,647 He was in and out of prison his whole life. 1260 01:21:59,448 --> 01:22:01,750 I think you know the rest of his resume. 1261 01:22:04,787 --> 01:22:06,755 Hector Gonzales was in a gang. 1262 01:22:06,889 --> 01:22:10,126 He was directly responsible for at least 20 murders. 1263 01:22:12,695 --> 01:22:15,431 Olivia Michaels was suffering from postpartum depression 1264 01:22:15,564 --> 01:22:17,433 and she drowned her three little girls, 1265 01:22:17,566 --> 01:22:20,469 right before she attempted to commit suicide with pills. 1266 01:22:22,105 --> 01:22:25,308 Cedric Jackson was a prostitute and a drug addict. 1267 01:22:25,441 --> 01:22:29,212 He murdered innumerable men who paid to have sex with him, 1268 01:22:29,345 --> 01:22:31,614 stealing their cash, their jewelry. 1269 01:22:33,049 --> 01:22:35,418 Barry O'Malley robbed a bank with his two brothers. 1270 01:22:35,584 --> 01:22:37,920 Afterwards, they were trying to divide the heist 1271 01:22:38,054 --> 01:22:41,557 and he murdered them both, execution style. 1272 01:22:47,430 --> 01:22:48,464 And Denver? 1273 01:22:52,301 --> 01:22:53,436 Please tell me. 1274 01:22:55,538 --> 01:22:59,142 Dean Atkins stalked and murdered 11 women 1275 01:22:59,575 --> 01:23:03,146 that he met on various dating websites. 1276 01:23:24,333 --> 01:23:27,736 You know, I've heard about people like you, Nadine. 1277 01:23:28,971 --> 01:23:30,339 Sure you're not a fan? 1278 01:23:32,941 --> 01:23:34,477 Seem to know a lot about us. 1279 01:23:36,045 --> 01:23:39,682 This program is my life, my baby. 1280 01:23:39,948 --> 01:23:42,885 I watched all of you every day for six years. 1281 01:23:43,018 --> 01:23:45,154 I know everything about all of you. 1282 01:23:45,654 --> 01:23:48,757 I gave you a purpose, a reason to live. 1283 01:23:48,891 --> 01:23:50,259 I gave you hope, 1284 01:23:50,826 --> 01:23:54,563 an opportunity to... To put your past behind you 1285 01:23:54,697 --> 01:23:56,532 and to create something new, 1286 01:23:56,665 --> 01:23:59,768 a way to live your lives in a humane atmosphere 1287 01:23:59,902 --> 01:24:02,205 instead of some prison where the inmates are raped 1288 01:24:02,338 --> 01:24:03,338 and murdered. 1289 01:24:04,407 --> 01:24:05,674 This is worse. 1290 01:24:05,974 --> 01:24:07,743 It's only worse because you found out. 1291 01:24:07,876 --> 01:24:09,712 You were never supposed to find out. 1292 01:24:11,214 --> 01:24:14,283 - Ignorance is bliss, huh? - Something like that. 1293 01:24:15,318 --> 01:24:16,752 - Nadine! - In here. 1294 01:24:17,520 --> 01:24:18,520 Hands up. 1295 01:24:22,858 --> 01:24:24,493 For what it's worth, I'm sorry. 1296 01:24:24,860 --> 01:24:26,429 - Get up. - Get off... 1297 01:24:26,562 --> 01:24:28,264 Wait. Wait... 1298 01:25:17,280 --> 01:25:19,782 No. 1299 01:25:32,561 --> 01:25:33,829 I'm here for you, Phoenix. 1300 01:25:53,282 --> 01:25:54,383 Hi. 1301 01:25:57,620 --> 01:25:59,555 You know, you've been out for hours. 1302 01:26:05,494 --> 01:26:07,196 Okay, I get it. 1303 01:26:08,664 --> 01:26:10,566 The silent treatment, huh? 1304 01:26:16,004 --> 01:26:18,073 You know, Phoenix, I'm still the same guy. 1305 01:26:19,342 --> 01:26:20,709 I actually believed you. 1306 01:26:22,378 --> 01:26:23,512 Believe what? 1307 01:26:24,447 --> 01:26:25,514 That you loved me. 1308 01:26:25,681 --> 01:26:27,216 Oh, I love you, Phoenix. 1309 01:26:28,517 --> 01:26:31,854 I love you in my way. 1310 01:26:37,993 --> 01:26:39,628 Did you love the women you killed? 1311 01:26:40,996 --> 01:26:43,666 Yeah, for a while, sure. 1312 01:26:49,272 --> 01:26:50,573 Then why'd you kill them? 1313 01:26:53,041 --> 01:26:55,878 I can't explain that to you 1314 01:26:56,011 --> 01:26:58,547 in a way that you would find accessible. 1315 01:27:01,016 --> 01:27:02,496 You knew that we were still in prison. 1316 01:27:02,685 --> 01:27:04,353 Well, I suspected it once you told me 1317 01:27:04,487 --> 01:27:05,588 about your mommy. 1318 01:27:06,755 --> 01:27:09,224 Of course, I knew my own history... 1319 01:27:09,692 --> 01:27:11,527 then Orlando. 1320 01:27:13,362 --> 01:27:16,064 I mean, three convicted felons in one place, that's... 1321 01:27:16,799 --> 01:27:18,667 a little bit too much of a coincidence. 1322 01:27:18,901 --> 01:27:20,144 So, why didn't you say something? 1323 01:27:20,168 --> 01:27:21,168 It was fun. 1324 01:27:21,570 --> 01:27:24,172 It was fascinating watching it all play out. 1325 01:27:26,008 --> 01:27:27,576 You're a sociopath. 1326 01:27:29,211 --> 01:27:30,746 Yeah, that's what they say. 1327 01:27:31,680 --> 01:27:33,549 And I was just another victim? 1328 01:27:35,384 --> 01:27:37,386 No. You were special. 1329 01:27:41,724 --> 01:27:44,427 Because you were the one I could never have 1330 01:27:44,893 --> 01:27:46,261 the way I truly wanted. 1331 01:28:06,214 --> 01:28:07,950 On your feet. Let's move. 1332 01:28:56,131 --> 01:28:58,133 Well, well, well. Looky here. 1333 01:28:58,801 --> 01:29:02,204 We got the merry band of frigging hypocrites. Hah! 1334 01:29:05,340 --> 01:29:06,609 Is that you, Atlanta? 1335 01:29:08,143 --> 01:29:09,945 Now, what'd you do, Atlanta, huh? 1336 01:29:11,447 --> 01:29:12,591 You must have done something pretty bad 1337 01:29:12,615 --> 01:29:13,816 to be put in here, right? 1338 01:29:15,584 --> 01:29:18,104 Hey, I wonder if it had anything to do with those little angels. 1339 01:29:25,594 --> 01:29:29,331 I guess I'll be seeing y'all in hell. Woo! 1340 01:29:31,033 --> 01:29:32,568 Come on. 1341 01:29:45,548 --> 01:29:47,883 No one else gets off that easy. 1342 01:29:50,686 --> 01:29:51,954 Turn around. 1343 01:29:59,595 --> 01:30:00,929 Get in your cell. 1344 01:30:05,734 --> 01:30:06,869 Hey, Phoenix. 1345 01:30:08,604 --> 01:30:10,639 Don't worry. I'll be right next door. 1346 01:30:58,554 --> 01:31:01,456 O Lord, make me brave... 1347 01:31:05,594 --> 01:31:08,296 brave enough to face the dark... 1348 01:31:18,106 --> 01:31:20,676 the dark that works to pull me in. 1349 01:31:36,792 --> 01:31:38,961 As the storm rages through... 1350 01:31:42,665 --> 01:31:46,001 let me rise above the gale with bright eyes... 1351 01:31:56,044 --> 01:31:58,380 confident Thy way is wise. 1352 01:32:09,558 --> 01:32:11,493 Lord, make me brave... 1353 01:32:23,171 --> 01:32:26,541 brave enough to face the murk of life. 1354 01:32:39,988 --> 01:32:42,357 Help me with my human plight. 1355 01:32:48,563 --> 01:32:50,699 Help me to retain my sight... 1356 01:33:02,510 --> 01:33:05,914 to know that from the dark comes light. 1357 01:33:16,024 --> 01:33:17,626 To know that from the dark... 1358 01:33:18,560 --> 01:33:19,695 comes light. 1358 01:33:20,305 --> 01:33:26,928 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 99785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.