All language subtitles for Der.Golem.wie.er.in.die.Welt.kam.1920.1080p.Bluray.x265.hevc.10bit.AAC.2.0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,146 --> 00:01:09,146 THE GOLEM How He Came Into This World 2 00:01:11,221 --> 00:01:15,104 Directed by Paul Wegener 3 00:02:06,021 --> 00:02:10,138 The First Chapter 4 00:02:25,271 --> 00:02:31,979 The learned Rabbi Loew reads in the stars that misfortune threatens the Jews. 5 00:04:15,896 --> 00:04:21,396 I must speak with Rabbi Jehuda, danger threatens our people. 6 00:05:17,604 --> 00:05:24,062 Call all the elders of the community together to pray. 7 00:05:24,262 --> 00:05:27,895 The stars predict disaster. 8 00:06:48,520 --> 00:06:50,821 AGAINST THE JEWS 9 00:06:51,020 --> 00:06:55,520 We can no longer neglect the popular complaints against the Jews. 10 00:06:55,721 --> 00:06:59,721 They despise the holy Christian ceremonies; They endanger the lives and property... 11 00:06:59,921 --> 00:07:04,021 ...of their fellow men; They practice black magic. 12 00:07:04,221 --> 00:07:08,118 We decree that all Jews shall leave the city and all territory in sight of the city... 13 00:07:08,319 --> 00:07:12,846 ...before the month is ended. Imperator 14 00:08:20,437 --> 00:08:26,020 Knight Florian, deliver our edict to the Ghetto. 15 00:09:01,062 --> 00:09:06,021 Venus enters the constellation of Libra! The auspicious hour has come... 16 00:09:06,221 --> 00:09:11,021 ...to summon the dread spirit Astaroth, and compel him to reveal the magic word. 17 00:09:11,221 --> 00:09:16,812 Then we can bring the Golem to life to save our people. 18 00:12:55,603 --> 00:13:00,521 A messenger from the Emperor is here. 19 00:13:33,186 --> 00:13:41,186 Come with me to the High Rabbi Loew, who is like a father to our whole community. 20 00:16:09,269 --> 00:16:14,021 It was I who drew the Emperor's horoscope. I warned him twice of danger. 21 00:16:14,221 --> 00:16:18,353 Tell him now that I humbly request an audience with him. 22 00:17:23,946 --> 00:17:27,121 The End of the First Chapter. 23 00:17:27,228 --> 00:17:32,144 The Second Chapter. 24 00:17:56,478 --> 00:18:02,353 The hour has come. The stars favor the wizard. 25 00:19:05,394 --> 00:19:10,352 Guard this secret with your life. 26 00:19:32,394 --> 00:19:37,852 Knight Florian brings the Emperor's answer. 27 00:23:00,644 --> 00:23:04,621 In memory of your services we will grant you an audience. 28 00:23:04,821 --> 00:23:09,021 Come to the festival at the castle, and amuse us again... 29 00:23:09,221 --> 00:23:12,519 ...with your magical arts. 30 00:24:26,352 --> 00:24:31,477 Soon you will have a guardian. 31 00:24:57,769 --> 00:25:00,728 This figure, named "The Golem," was created... 32 00:25:00,753 --> 00:25:03,845 ...in classical times by a Thessalonian sorcerer. 33 00:25:04,021 --> 00:25:09,521 If the life-awakening word is placed in the amulet on his chest, 34 00:25:09,721 --> 00:25:15,769 ...he will be alive as long as he wears it. This symbol is called the "Shem." 35 00:25:27,894 --> 00:25:33,102 Who shall reveal the word? 36 00:25:51,477 --> 00:25:54,977 NECROMANCY The Art of Bringing the Dead to Life. 37 00:25:58,269 --> 00:26:03,221 Astaroth is the guardian of a life-giving word that will awaken... 38 00:26:03,421 --> 00:26:08,421 ...any lifeless thing whether corpse or man's creation. 39 00:26:08,620 --> 00:26:13,620 Whoever possesses the key of Salomonis and knows the "Great spell"... 40 00:26:13,821 --> 00:26:18,821 ...can compel Astaroth to reveal the word insofar as he awaits... 41 00:26:19,021 --> 00:26:23,477 ...an auspicious constellation of the planets. 42 00:26:52,060 --> 00:26:57,018 The hour has come! 43 00:28:50,852 --> 00:28:54,321 Astaroth, Astaroth, appear! 44 00:28:54,521 --> 00:28:57,020 Tell me the word! 45 00:29:33,935 --> 00:29:39,935 In the Name of the Master of the Spirits, say the word! 46 00:30:50,601 --> 00:30:55,801 The word, that so terrible word, I have snatched it. 47 00:30:56,001 --> 00:31:01,768 Now I shall call the Golem to life. 48 00:33:42,059 --> 00:33:46,059 The End of the Second Chapter. 49 00:33:46,243 --> 00:33:50,143 The Third Chapter. 50 00:33:50,393 --> 00:33:55,976 A strange servant. 51 00:35:20,768 --> 00:35:26,018 That's my new servant. 52 00:35:36,643 --> 00:35:41,643 Golem's first errand. 53 00:37:42,851 --> 00:37:47,820 This is the Rabbi's new servant. He cannot speak, but he will not harm you. 54 00:37:48,221 --> 00:37:53,892 Henceforth he will come to you each day, with a list of the articles we need. 55 00:40:32,850 --> 00:40:40,801 I shall go today to present the Golem to the Emperor. Stay and guard the house. 56 00:41:45,225 --> 00:41:50,184 The Rose Festival 57 00:42:36,850 --> 00:42:40,729 When your father arrives at the castle, I will steal away from the festival. 58 00:42:40,929 --> 00:42:44,418 I have bribed your gatekeeper, place a lamp in the window... 59 00:42:44,618 --> 00:42:48,975 ...as a sign that you are waiting for me. 60 00:44:52,975 --> 00:44:59,933 He is my servant, called Golem. More I cannot say. 61 00:46:19,725 --> 00:46:27,725 What manner of marvel do you show us today, strange magician? 62 00:46:35,600 --> 00:46:43,538 I will show you our patriarchs, mighty Emperor so that you may better know our people. 63 00:46:43,738 --> 00:46:50,392 Let no one speak or laugh, lest some terrible disaster occur. 64 00:48:40,266 --> 00:48:45,225 Ahasuerus, the wandering Jew. 65 00:50:12,183 --> 00:50:17,225 Save me... and I will grant you my pardon! 66 00:50:59,849 --> 00:51:03,808 The End of the Third Chapter. 67 00:51:04,008 --> 00:51:08,099 The Fourth Chapter. 68 00:52:02,766 --> 00:52:07,730 We are saved! The Emperor has withdrawn his decree. 69 00:52:07,930 --> 00:52:12,641 Awake the sleeping brethren with the joyful sound of the shofar! 70 00:55:09,849 --> 00:55:15,724 The Rabbi returned from the Emperor with a pardon. Let us rejoice! 71 00:55:15,924 --> 00:55:19,724 Rejoice, rejoice! 72 00:56:02,807 --> 00:56:08,348 If you have brought the dead to life through magic, beware of that life. 73 00:56:08,548 --> 00:56:14,249 When Uranus enters the house of the planets, Astaroth will reclaim his instrument. 74 00:56:14,449 --> 00:56:20,682 Then the lifeless clay will turn on its master, intent on destruction. 75 00:56:25,724 --> 00:56:29,737 Your task, Golem, is fulfilled. Be lifeless clay once again, 76 00:56:29,937 --> 00:56:33,682 ...lest the powers of darkness seek vengeance. 77 00:56:53,265 --> 00:56:58,470 Master, master! Jehuda waits below with the elders to escort you... 78 00:56:58,671 --> 00:57:03,849 ...to the temple for the ceremony of thanks. 79 00:57:20,640 --> 00:57:26,557 When all are at temple... steal through the gate. 80 00:58:35,557 --> 00:58:41,474 I will be the first to bring the joyful news to Miriam! 81 00:58:57,807 --> 00:59:03,807 I am not ready. Go and I will follow you! 82 00:59:08,182 --> 00:59:14,390 No. No, I will wait and take you to the temple. 83 01:00:12,474 --> 01:00:18,432 In there is a man in there who has brought shame on us. Seize him! 84 01:04:59,931 --> 01:05:03,473 The End of the Fourth Chapter. 85 01:05:03,673 --> 01:05:08,056 The Fifth Chapter. 86 01:05:39,890 --> 01:05:45,390 Your house is in flames, the Golem is raging. 87 01:06:54,681 --> 01:06:59,723 The demon, the demon has carried Miriam away. He destroys everything. 88 01:07:15,348 --> 01:07:21,015 Rabbi, save us, speak the fire magic or we shall all perish! 89 01:09:52,806 --> 01:10:00,056 Let us show our gratitude to the great Rabbi Loew. 90 01:10:15,348 --> 01:10:22,431 Rabbi Loew, the people are here to thank you for preserving their safety. 91 01:10:42,514 --> 01:10:47,428 The Rabbi's house is in ruins and every trace of the stranger is lost. 92 01:10:47,429 --> 01:10:52,473 No other man knows or suspects. I shall be silent forever, will you forgive me? 93 01:10:55,889 --> 01:11:01,098 The Golem, the Golem! 94 01:13:14,472 --> 01:13:18,681 But where is the Golem? 95 01:13:47,931 --> 01:13:53,722 The gate has been forced. The Golem must be out there! 96 01:14:31,514 --> 01:14:37,346 Give thanks to Jehovah, for today He has thrice shown His love for His people! 8725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.