All language subtitles for Burlesque[20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,276 --> 00:00:32,677 Sixteen-fifty for you, 1 6.50 for me. 2 00:00:38,785 --> 00:00:40,116 Loretta, l'm leaving. 3 00:00:40,287 --> 00:00:41,618 What do you mean? 4 00:00:42,055 --> 00:00:43,784 Soon as l get my check, l'm gone. 5 00:00:46,093 --> 00:00:47,185 l'll be back. 6 00:00:47,361 --> 00:00:50,728 -Dwight, l need my check. -Payday's at the end of the month. 7 00:00:50,897 --> 00:00:54,526 Haven't paid us for last month. l need money, Loretta's got a kid-- 8 00:00:54,701 --> 00:00:57,898 Problem with management? Put a note in the suggestion box. 9 00:00:58,305 --> 00:01:01,763 -l'm serious. l'm quitting. -l'll be back for the dinner shift. 10 00:01:03,910 --> 00:01:05,741 l sure as hell won't be. 11 00:01:09,483 --> 00:01:10,541 What are you doing? 12 00:01:10,717 --> 00:01:13,151 l'm taking what he owes me, not a penny more. 13 00:01:13,320 --> 00:01:15,811 You take that money, he's gonna come after you. 14 00:01:16,623 --> 00:01:18,750 -Gotta find me first. -What you gonna do? 15 00:01:19,726 --> 00:01:22,559 This ought to cover that bike for little Keith. 16 00:01:22,729 --> 00:01:24,492 You're late to pick him up. 17 00:01:24,831 --> 00:01:26,890 Go. l got everything covered here. 18 00:01:27,067 --> 00:01:28,261 You're really going? 19 00:01:28,435 --> 00:01:29,993 l'm really going. 20 00:01:31,972 --> 00:01:34,406 That bike can wait till Christmas. 21 00:01:34,574 --> 00:01:37,839 You keep what he owes you. l'll deal with Dwight, okay? 22 00:01:40,614 --> 00:01:42,013 See you later. 23 00:03:17,344 --> 00:03:18,709 How much to Los Angeles? 24 00:03:18,879 --> 00:03:21,404 -One-way or round-trip? -You're kidding, right? 25 00:06:07,914 --> 00:06:11,281 Hey, Coco. Coco Puff, you're on. Come on. You're on, you're on. 26 00:06:53,727 --> 00:06:55,092 We may not have windows... 27 00:06:55,528 --> 00:06:58,895 ...but we do have the best view on Sunset Strip. 28 00:07:00,934 --> 00:07:01,958 Twenty bucks. 29 00:07:02,435 --> 00:07:04,232 What is this place, a strip club? 30 00:07:04,404 --> 00:07:05,428 ''Strip club''? 31 00:07:06,072 --> 00:07:08,666 l should wash your mouth out with Jagermeister. 32 00:07:09,075 --> 00:07:12,272 The only Pole you'll find in there is Natasha, the shot girl. 33 00:07:21,154 --> 00:07:23,349 Babycakes, l got a club to fill here. 34 00:07:24,324 --> 00:07:25,848 Right, sorry. 35 00:07:33,133 --> 00:07:34,157 Enjoy. 36 00:07:46,579 --> 00:07:48,979 Show a little more 37 00:07:50,150 --> 00:07:52,141 Show a little less 38 00:07:53,586 --> 00:07:55,520 Add a little smoke 39 00:07:57,157 --> 00:07:59,318 Welcome to Burlesque 40 00:08:00,794 --> 00:08:03,194 Everything you dream of 41 00:08:04,464 --> 00:08:06,227 But never can possess 42 00:08:07,834 --> 00:08:10,302 Nothing's what it seems 43 00:08:11,237 --> 00:08:13,797 Welcome to Burlesque 44 00:08:16,376 --> 00:08:19,209 Everyone is buying 45 00:08:19,379 --> 00:08:22,280 Put your money in my hand 46 00:08:23,750 --> 00:08:26,241 lf you got a little extra 47 00:08:26,419 --> 00:08:28,546 Well, give it to the band 48 00:08:36,062 --> 00:08:38,053 You may not be guilty 49 00:08:39,666 --> 00:08:41,600 But you're ready to confess 50 00:08:43,136 --> 00:08:45,366 Tell me what you need 51 00:08:46,673 --> 00:08:49,870 Welcome to Burlesque 52 00:08:50,343 --> 00:08:52,937 You can dream of Coco 53 00:08:53,713 --> 00:08:56,113 Do it at your risk 54 00:08:57,083 --> 00:08:59,210 The triplets grant you mercy 55 00:09:00,587 --> 00:09:02,748 But not your every wish 56 00:09:04,257 --> 00:09:07,226 Jesse keeps you guessing 57 00:09:07,794 --> 00:09:10,558 So cool and statuesque 58 00:09:11,231 --> 00:09:14,132 ''Behave yourself, '' says Georgia 59 00:09:14,734 --> 00:09:16,929 Welcome to Burlesque 60 00:09:23,910 --> 00:09:26,276 Everyone is buying 61 00:09:26,446 --> 00:09:29,540 Put your money in my hand 62 00:09:30,884 --> 00:09:33,580 lf you want a little extra 63 00:09:33,753 --> 00:09:35,778 Well, you know where l am 64 00:09:36,122 --> 00:09:38,386 Something very dark 65 00:09:39,559 --> 00:09:42,221 ls playing with your mind 66 00:09:43,429 --> 00:09:45,329 lt's not the end of days 67 00:09:47,066 --> 00:09:48,727 lt's just the bump and grind 68 00:09:50,303 --> 00:09:52,271 Show a little more 69 00:09:53,907 --> 00:09:55,465 Show a little less 70 00:09:57,243 --> 00:09:58,972 Add a little smoke 71 00:10:01,014 --> 00:10:10,116 Welcome to Burlesque 72 00:10:25,838 --> 00:10:28,306 -Can l get you a drink? -Only if you're buying. 73 00:10:28,474 --> 00:10:31,136 -Welcome to L.A. -Thank you. 74 00:10:31,311 --> 00:10:32,835 -Where you from? -lowa. 75 00:10:33,279 --> 00:10:36,908 -Kentucky. We're practically related. -Thought you looked familiar. 76 00:10:46,960 --> 00:10:49,690 Hey, sweetheart? You wanna do your job? Let's go. 77 00:10:53,066 --> 00:10:56,900 Who does a girl have to flirt with to get from here to up there? 78 00:10:57,070 --> 00:10:58,628 ls this you flirting? 79 00:10:59,038 --> 00:11:02,530 With someone wearing more eyeliner than me? Yeah. 80 00:11:02,709 --> 00:11:04,370 Through that door over there. 81 00:11:04,544 --> 00:11:06,034 Ask for Tess. 82 00:11:06,212 --> 00:11:08,544 -She's your guy. Flirt away. -Thanks. 83 00:11:08,715 --> 00:11:10,046 -lowa. -Yeah? 84 00:11:10,216 --> 00:11:11,410 Use my name. 85 00:11:12,552 --> 00:11:13,814 Thanks, Jack. 86 00:11:16,723 --> 00:11:18,850 Hold it! Hold it. That's good. 87 00:11:19,025 --> 00:11:21,585 We're on in five minutes. Five minutes, ladies. 88 00:11:21,761 --> 00:11:24,753 -Get over there. -All right, l'm coming. 89 00:11:24,931 --> 00:11:26,592 Ladies! Let's move it, ladies! 90 00:11:26,766 --> 00:11:28,734 Does anyone know where Nikki is? 91 00:11:29,502 --> 00:11:32,096 Both spotlights are supposed to pull in. 92 00:11:33,406 --> 00:11:35,670 Georgia, your boyfriend is so cute. 93 00:11:35,842 --> 00:11:37,742 So tonight, takeout and a movie? 94 00:11:37,910 --> 00:11:38,934 Both. 95 00:11:39,112 --> 00:11:40,841 -Casablanca and Oreos. -Yes. 96 00:11:41,080 --> 00:11:43,844 Tess! l lost a contact on the stage. 97 00:11:44,017 --> 00:11:47,111 Okay, if you fall off the stage, leg extended, boobs up. 98 00:11:47,286 --> 00:11:49,186 Remember, you're a goddess. 99 00:11:49,355 --> 00:11:51,084 -Thank you, Sean. -You're welcome. 100 00:11:51,257 --> 00:11:52,952 ''Thank you, Sean.'' 101 00:11:53,126 --> 00:11:54,491 Come here, give me. 102 00:11:54,660 --> 00:11:56,184 -Wait. -What? The foot? 103 00:11:56,362 --> 00:11:58,592 Yeah, the foot, the back, the neck. 104 00:11:58,765 --> 00:12:01,529 The hips, the breasts, the face.... 105 00:12:02,268 --> 00:12:04,930 Vince, the sink's busted upstairs again. 106 00:12:05,104 --> 00:12:07,231 l'm not calling a plumber, Coco. 107 00:12:08,241 --> 00:12:11,108 Tess, have you read this letter from the bank? 108 00:12:11,277 --> 00:12:14,735 How many times have l told you? No business during business hours. 109 00:12:14,914 --> 00:12:17,906 -Marcus Gerber is coming in tonight. -So what? 110 00:12:18,084 --> 00:12:19,813 This isn't going away. 111 00:12:19,986 --> 00:12:23,046 You won't talk to me before the show, after the show. 112 00:12:23,222 --> 00:12:24,780 lt's like you're avoiding me. 113 00:12:24,957 --> 00:12:27,482 l didn't divorce you to spend more time with you. 114 00:12:27,660 --> 00:12:31,391 l may not be ''Mr. Tess'' anymore, but l still own half this place. 115 00:12:31,597 --> 00:12:33,064 ''Mr. Tess.'' 116 00:12:33,599 --> 00:12:34,896 That is so hot. 117 00:12:35,068 --> 00:12:37,866 Nice, but it won't pay the bills. 118 00:12:38,438 --> 00:12:39,962 Wait. Wait. Zip me up. 119 00:12:40,440 --> 00:12:42,738 Excuse me, l'm looking for Tess. 120 00:12:46,813 --> 00:12:48,144 Hi, are you Tess? 121 00:12:49,115 --> 00:12:50,912 And you are in my mirror because? 122 00:12:51,451 --> 00:12:54,614 Oh, sorry. l'm friends with Jack, and l'm looking for a job. 123 00:12:55,254 --> 00:12:56,653 And where have you danced? 124 00:12:56,823 --> 00:12:59,314 At home, mostly. But l can move. 125 00:12:59,992 --> 00:13:02,051 Okay, give your name and number to Sean. 126 00:13:02,228 --> 00:13:04,526 Let you know when we're having our audition. 127 00:13:04,897 --> 00:13:06,330 When will that be, exactly? 128 00:13:06,766 --> 00:13:07,858 Sean? 129 00:13:08,034 --> 00:13:11,333 -Where the hell is Nikki? -l don't know. She's late again. 130 00:13:11,504 --> 00:13:13,369 Oh, l'm never late. Ever. 131 00:13:13,539 --> 00:13:14,563 That's great. 132 00:13:14,740 --> 00:13:17,971 We're trying to put on a show here. Come back another time. 133 00:13:18,144 --> 00:13:20,112 l've never seen anything like this. 134 00:13:20,279 --> 00:13:23,874 -l need a job. l wanna work here. -Great enthusiasm, terrible timing. 135 00:13:24,050 --> 00:13:27,713 So leave your name and your number with Jack, your friend downstairs. 136 00:13:27,920 --> 00:13:30,115 And we'll call you. Okay? Promise. 137 00:13:32,325 --> 00:13:33,849 Hey, can you fix this for me? 138 00:13:34,026 --> 00:13:35,653 Let's move it, ladies! 139 00:13:37,463 --> 00:13:39,988 -Hello. -Oh, my God. Nikki. 140 00:13:41,067 --> 00:13:43,228 You're probably not gonna believe this... 141 00:13:43,402 --> 00:13:45,836 ...but Sean and l were talking, and he said.... 142 00:13:46,005 --> 00:13:50,465 l said, ''lt's so sad that Nikki couldn't join us for the opening number... 143 00:13:50,643 --> 00:13:54,010 ...but it would be so great if she joined us for the next one.'' 144 00:13:54,447 --> 00:13:57,712 Paws and claws. Took longer than l thought. 145 00:13:57,884 --> 00:14:00,045 So is finding a new job when l fire you. 146 00:14:00,219 --> 00:14:01,345 Yeah, right. 147 00:14:01,754 --> 00:14:02,880 -Get ready. -Yeah. 148 00:14:03,222 --> 00:14:05,190 Hey. Bring me a martini. 149 00:14:05,358 --> 00:14:07,349 Extra dry, straight up, three olives. 150 00:14:07,527 --> 00:14:09,893 -And hurry back. -She doesn't work here. 151 00:14:10,062 --> 00:14:11,324 Then she's not busy. 152 00:14:14,967 --> 00:14:17,060 Twenty minutes and we're back. 153 00:14:17,236 --> 00:14:19,704 Your mama tell you it's not polite to stare? 154 00:14:20,072 --> 00:14:22,370 You're just so damn beautiful, l-- 155 00:14:22,775 --> 00:14:26,211 Well, in that case, screw your mama and stare away. 156 00:14:26,379 --> 00:14:28,279 No one would ever know. 157 00:14:28,481 --> 00:14:29,539 Know what? 158 00:14:29,715 --> 00:14:30,773 That you're a dude. 159 00:14:33,019 --> 00:14:34,543 -God. -Can l use this? 160 00:14:35,354 --> 00:14:38,050 Goddamn it! Don't touch my stuff! 161 00:14:38,858 --> 00:14:40,257 Hey, waitress! 162 00:14:40,693 --> 00:14:42,320 Sweetheart? Hey, over here. 163 00:14:42,495 --> 00:14:43,519 One second. 164 00:14:50,836 --> 00:14:51,996 Yo! 165 00:14:54,440 --> 00:14:56,135 -Ladies? -l'll have a vodka. 166 00:14:56,642 --> 00:14:58,132 What can l get you? 167 00:15:02,381 --> 00:15:03,575 One shot of Patrón... 168 00:15:03,749 --> 00:15:07,412 ...and tough guy with the hat over there, he wants a Cosmo. 169 00:15:08,187 --> 00:15:09,814 -What are you doing? -One night. 170 00:15:09,989 --> 00:15:13,447 lf l'm not better than boobs-for-brains, you don't have to pay me. 171 00:15:43,990 --> 00:15:46,424 lsn't that the girl that was backstage? 172 00:15:47,393 --> 00:15:48,417 l think so. 173 00:15:48,594 --> 00:15:51,461 Hey, Jack, what's she doing here? 174 00:15:52,131 --> 00:15:53,598 She really wanted a job. 175 00:15:53,766 --> 00:15:56,894 And so she is our new waitress. 176 00:15:57,069 --> 00:15:59,799 And when did l make you head of personnel? 177 00:16:00,006 --> 00:16:02,668 She just picked up a tray, started working. 178 00:16:03,009 --> 00:16:05,307 -Really? -Well, her name is Ali. 179 00:16:05,878 --> 00:16:07,004 Ali. 180 00:16:07,380 --> 00:16:08,813 Hey, Ali. 181 00:16:11,917 --> 00:16:14,147 Look, this is cute, but come on. 182 00:16:14,353 --> 00:16:17,151 Push up those boobs. Got them, show them. Work them. 183 00:16:18,257 --> 00:16:20,248 And don't ever go behind my back again. 184 00:16:21,227 --> 00:16:24,628 -Yes, ma'am. -And don't ever call me ma'am again. 185 00:16:24,797 --> 00:16:27,732 -Yes, sir. l mean ma'am. l mean Tess. -Get on the floor. 186 00:16:31,170 --> 00:16:32,398 ''Ma'am''? 187 00:16:32,571 --> 00:16:34,061 What am l, my mother? 188 00:16:34,240 --> 00:16:35,400 Yes, ma'am. 189 00:16:35,574 --> 00:16:36,802 Up yours. 190 00:16:56,996 --> 00:16:58,054 Excuse me. 191 00:16:58,698 --> 00:17:01,428 Dewar's rocks and a bottle of your best champagne. 192 00:17:01,600 --> 00:17:03,966 Oh, and will you tell Nikki that l'm here? 193 00:17:04,136 --> 00:17:05,296 And you are...? 194 00:17:05,471 --> 00:17:06,665 A member since '91 . 195 00:17:07,940 --> 00:17:10,272 Marcus Gerber. And you are? 196 00:17:10,443 --> 00:17:12,809 -Ali. -Ali. 197 00:17:13,979 --> 00:17:15,241 l'm here. 198 00:17:15,781 --> 00:17:18,443 You're late, you're late for a very important date. 199 00:17:18,617 --> 00:17:19,914 Georgia went on for you. 200 00:17:25,725 --> 00:17:29,024 What is that waitress doing here? l want that bitch out now. 201 00:17:29,228 --> 00:17:30,718 What did she ever do to you? 202 00:17:30,896 --> 00:17:34,332 -She told me l look like a drag queen. -Can't be the first time. 203 00:17:34,867 --> 00:17:36,528 Get my spot. 204 00:17:37,603 --> 00:17:39,230 Nikki, what are you doing? 205 00:19:00,853 --> 00:19:01,911 Hey! 206 00:19:04,323 --> 00:19:06,450 Ali. Ali. 207 00:19:07,393 --> 00:19:09,691 Ali. Ali. What do you need? 208 00:19:09,862 --> 00:19:11,523 Dewar's rocks, bottle of Dom-- 209 00:19:11,697 --> 00:19:12,925 And keep it coming. 210 00:19:13,098 --> 00:19:15,123 Yep. So he's a regular, huh? 211 00:19:15,334 --> 00:19:17,632 Marcus Gerber, real estate guy. 212 00:19:17,837 --> 00:19:19,600 Dating Nikki. This week at least. 213 00:19:26,545 --> 00:19:28,570 l wanna be up there. l wanna do that. 214 00:19:28,747 --> 00:19:30,374 Question is... 215 00:19:30,549 --> 00:19:32,312 -...do you have the talent? -l do. 216 00:19:32,485 --> 00:19:33,782 -Are you sure? -Yes. 217 00:19:33,953 --> 00:19:35,045 -Positive? -Yeah. 218 00:19:35,221 --> 00:19:36,916 Good, because you're on. 219 00:20:07,586 --> 00:20:10,020 l got a dentist 220 00:20:12,024 --> 00:20:16,017 Who's over seven feet tall 221 00:20:19,398 --> 00:20:22,196 Ooh, l've got a dentist, baby 222 00:20:24,837 --> 00:20:28,534 The man is over seven feet tall 223 00:20:30,943 --> 00:20:35,437 His name is Dr. Long John 224 00:20:38,450 --> 00:20:40,645 And he answers 225 00:20:41,954 --> 00:20:43,683 Every call 226 00:20:54,366 --> 00:20:55,526 lt's simple. 227 00:20:55,701 --> 00:20:57,896 l assume all your financial obligations... 228 00:20:58,237 --> 00:20:59,534 ...buy you out... 229 00:20:59,705 --> 00:21:02,003 ...pay you a million right off the top. 230 00:21:02,174 --> 00:21:03,266 Five hundred each. 231 00:21:04,343 --> 00:21:08,837 Where is the partnership that--? You said there was gonna be a partnership. 232 00:21:09,281 --> 00:21:10,543 How about a partnership? 233 00:21:11,216 --> 00:21:14,310 Partnerships don't really work so well with me. 234 00:21:14,486 --> 00:21:17,250 -And that deal is-- -Very generous. 235 00:21:17,423 --> 00:21:20,415 Good. Because l lead with my final offer. 236 00:21:20,593 --> 00:21:24,461 Not that l give a shit, but why is it that you want my club so badly? 237 00:21:24,630 --> 00:21:26,291 l like it. 238 00:21:26,632 --> 00:21:29,829 l see something l like, l have to have it. Since l was a kid. 239 00:21:30,002 --> 00:21:32,869 That must have made you very popular in the sandbox. 240 00:21:35,374 --> 00:21:36,534 l did okay. 241 00:21:36,709 --> 00:21:38,609 You know what you could do with that? 242 00:21:38,777 --> 00:21:41,041 You know what you could do with that money? 243 00:21:41,213 --> 00:21:42,771 -Not now. -Don't ''not now'' me. 244 00:21:42,982 --> 00:21:44,506 The way l see it... 245 00:21:45,384 --> 00:21:48,353 ...you're in a fix and l'm in a position to help. 246 00:21:48,520 --> 00:21:51,956 We play this thing right, and we all come out winners. 247 00:21:52,124 --> 00:21:53,148 Yeah. 248 00:21:53,325 --> 00:21:56,089 You got that balloon payment due on the first. 249 00:21:56,261 --> 00:21:58,752 Did you also tell him l have a tattoo on my ass? 250 00:21:59,131 --> 00:22:01,292 No. lt's business. 251 00:22:01,934 --> 00:22:05,301 l don't think you're gonna get another opportunity like this. 252 00:22:07,539 --> 00:22:08,870 So take it. 253 00:22:21,553 --> 00:22:23,748 -No. -She means not now. 254 00:22:23,956 --> 00:22:27,153 No, no. ''Not now'' means not now, Vince. 255 00:22:27,326 --> 00:22:28,725 No means no. 256 00:22:29,728 --> 00:22:32,060 Marcus, l don't care what you're offering. 257 00:22:32,231 --> 00:22:34,096 My club is not for sale. 258 00:22:35,668 --> 00:22:37,465 Well, offer's on the table. 259 00:22:38,570 --> 00:22:39,594 Thanks. 260 00:22:45,544 --> 00:22:47,273 See you in the sandbox. 261 00:23:22,848 --> 00:23:25,373 Wendy! Do you have my makeup? 262 00:23:25,784 --> 00:23:26,808 Drinks, ladies. 263 00:23:29,922 --> 00:23:31,150 All right, white wine. 264 00:23:31,323 --> 00:23:32,483 Tom Collins. 265 00:23:33,125 --> 00:23:34,558 Which one is Nikki's? 266 00:23:34,727 --> 00:23:36,490 -Both. -Shit. 267 00:23:38,697 --> 00:23:39,857 That was my shot. 268 00:23:40,899 --> 00:23:42,833 Here's mud in your eye, Nik. 269 00:23:48,974 --> 00:23:53,240 All right. Now l got a buzz, and you gotta change. You're on. 270 00:23:53,812 --> 00:23:55,541 What are you, my mother? 271 00:23:57,483 --> 00:24:00,475 ln case you haven't noticed, Vince was talking to Marcus. 272 00:24:00,652 --> 00:24:03,519 Well, that's because Marcus is trying to buy my club. 273 00:24:04,056 --> 00:24:05,284 Mother of God. 274 00:24:05,724 --> 00:24:07,351 Tess? Probably not a good time. 275 00:24:07,526 --> 00:24:10,495 l know you're busy and l don't mean to interrupt. 276 00:24:10,662 --> 00:24:13,722 Hey! Did anybody talk to Dave about the new vocals? 277 00:24:13,899 --> 00:24:15,958 That's what l've been thinking about. 278 00:24:16,368 --> 00:24:18,700 -All the girls lip-synch-- -Except for Tess. 279 00:24:18,871 --> 00:24:20,099 Except for Tess. 280 00:24:20,272 --> 00:24:24,368 But wouldn't it be great if we actually heard the girls sing? 281 00:24:24,543 --> 00:24:26,101 No. lt wouldn't be great. 282 00:24:26,278 --> 00:24:27,302 Honey. 283 00:24:27,479 --> 00:24:29,879 People come here to watch the dancers dance... 284 00:24:30,048 --> 00:24:34,041 ...and to watch them lip-synch to the great singers. 285 00:24:34,219 --> 00:24:35,379 l hear you. l get it. 286 00:24:35,554 --> 00:24:37,954 l'm just thinking of ways to make it better. 287 00:24:38,157 --> 00:24:40,148 l don't understand why we can't try-- 288 00:24:40,325 --> 00:24:43,192 You don't understand because it's above your pay grade. 289 00:24:43,996 --> 00:24:47,363 l don't get what that means. Hear me out. This is a good idea-- 290 00:24:47,533 --> 00:24:49,797 Ali, Ali, no-- No. No. No. 291 00:24:49,968 --> 00:24:51,799 Stop. Take her and remove her. 292 00:24:51,970 --> 00:24:53,562 Okay, let's go. Come on. 293 00:24:53,739 --> 00:24:56,469 They need you on the floor, but thanks for visiting. 294 00:24:57,810 --> 00:25:00,074 All right. Oh, this is not for anybody. 295 00:25:01,613 --> 00:25:04,912 You look so beautiful right now. l can't even tell you. 296 00:25:05,083 --> 00:25:07,881 And you are so full of shit. 297 00:25:22,134 --> 00:25:23,567 Goddamn it! 298 00:25:43,388 --> 00:25:44,412 Ali? 299 00:25:49,962 --> 00:25:52,089 You can just have a seat. 300 00:25:52,865 --> 00:25:55,197 l'm gonna grab us both a drink, yeah? 301 00:25:56,535 --> 00:25:59,197 Oh, and here. 302 00:25:59,371 --> 00:26:00,861 Call whoever you want. 303 00:26:01,139 --> 00:26:02,936 Long distance, whatever. 304 00:26:04,610 --> 00:26:06,771 -l can't. -What do you mean? 305 00:26:07,179 --> 00:26:08,271 l don't have anyone. 306 00:26:09,448 --> 00:26:14,112 No parents or siblings, aunts, uncles, anyone? 307 00:26:14,286 --> 00:26:15,310 No one. 308 00:26:18,957 --> 00:26:21,289 So you're not here to use my phone. 309 00:26:22,327 --> 00:26:24,488 No, no, stop. lt's gonna be all right. 310 00:26:25,530 --> 00:26:26,656 You can crash here. 311 00:26:29,368 --> 00:26:32,565 Just please, please, stop crying. 312 00:26:33,071 --> 00:26:35,198 Okay. Okay. 313 00:26:37,276 --> 00:26:38,903 l'll take that. 314 00:26:45,651 --> 00:26:46,675 Better? 315 00:26:46,852 --> 00:26:48,217 Good. 316 00:26:49,021 --> 00:26:50,318 Just one night. 317 00:26:50,489 --> 00:26:53,356 Till it's light out and l can figure out my next move. 318 00:26:54,493 --> 00:26:55,517 Deal. 319 00:27:05,404 --> 00:27:06,735 That's beautiful. 320 00:27:10,575 --> 00:27:11,667 Who wrote that? 321 00:27:13,445 --> 00:27:14,571 l did. 322 00:27:14,746 --> 00:27:16,008 You wrote that? 323 00:27:16,181 --> 00:27:19,275 Jack, that's.... That's really good. 324 00:27:21,019 --> 00:27:22,350 Thank you. 325 00:27:23,021 --> 00:27:25,046 -You have more? -Yeah. 326 00:27:26,224 --> 00:27:28,624 Nothing that's ready to be heard. 327 00:27:29,761 --> 00:27:31,058 Hey, Jack... 328 00:27:31,396 --> 00:27:32,988 ...why did you leave Kentucky? 329 00:27:34,900 --> 00:27:36,094 Why did you leave lowa? 330 00:27:39,738 --> 00:27:42,536 Because l looked around and realized... 331 00:27:43,575 --> 00:27:47,136 ...there wasn't one person whose life l wanted. 332 00:27:47,312 --> 00:27:48,336 Exactly. 333 00:27:50,615 --> 00:27:51,639 Hey, Jack. 334 00:27:54,186 --> 00:27:56,711 l'm really glad l don't have to be alone tonight. 335 00:27:58,357 --> 00:27:59,415 Get some sleep. 336 00:28:11,770 --> 00:28:12,930 Morning. 337 00:28:13,572 --> 00:28:15,096 -Coffee? -Black. 338 00:28:16,675 --> 00:28:18,233 Like my soul. 339 00:28:18,410 --> 00:28:20,970 l took the liberty of making breakfast. 340 00:28:21,146 --> 00:28:23,979 l hope you don't mind. lt's the least l could do. 341 00:28:24,149 --> 00:28:25,377 Smells great. 342 00:28:25,650 --> 00:28:27,550 She's pretty. Your sister? 343 00:28:27,719 --> 00:28:29,653 -Fiancée. -You're straight? 344 00:28:30,389 --> 00:28:32,254 -You thought l was gay? -Yeah. 345 00:28:32,424 --> 00:28:35,188 -Wait, why? -l don't know. The day bed, eyeliner. 346 00:28:35,394 --> 00:28:37,021 lt's a very straight look. 347 00:28:37,195 --> 00:28:39,629 You know, it works at the club, Tess loves it-- 348 00:28:39,798 --> 00:28:41,060 Okay. 349 00:28:41,433 --> 00:28:42,866 l should put on some pants. 350 00:28:43,035 --> 00:28:44,297 Probably. 351 00:28:44,469 --> 00:28:46,460 So where is she, this fiancée? 352 00:28:46,638 --> 00:28:48,435 She's in New York doing a play. 353 00:28:48,607 --> 00:28:51,235 Now that you're straight and engaged... 354 00:28:51,410 --> 00:28:54,311 ...l feel really weird l came here in the first place. 355 00:28:57,182 --> 00:28:58,410 l'm all right. 356 00:28:58,583 --> 00:29:01,916 -l'll be out of your hair in no time. -You don't have to leave. 357 00:29:02,087 --> 00:29:04,612 -Don't worry about me. -lt's pouring outside. 358 00:29:04,923 --> 00:29:08,757 l got a plan. lf you could just get the door for me. 359 00:29:11,630 --> 00:29:12,654 Thank you. 360 00:29:12,831 --> 00:29:15,197 -You're welcome. -See you at the club. 361 00:29:45,464 --> 00:29:47,625 Ali! What are you doing? 362 00:29:47,833 --> 00:29:49,198 Come back inside! 363 00:29:49,367 --> 00:29:51,028 No, Jack, l'm fine. 364 00:29:51,203 --> 00:29:52,431 lt's pouring. 365 00:29:52,604 --> 00:29:54,936 lt's just water, for chrissake. 366 00:29:55,474 --> 00:29:56,498 Damn it. 367 00:29:56,908 --> 00:29:58,842 Get your ass back in my house. 368 00:29:59,010 --> 00:30:00,978 You've done enough. l'm fine. 369 00:30:01,413 --> 00:30:05,247 All right, all right, fine. Here we go. 370 00:30:05,417 --> 00:30:07,385 Put me down. What are you doing? 371 00:30:07,552 --> 00:30:10,043 You have nowhere to go and l have a couch. 372 00:30:10,222 --> 00:30:12,690 Like it or not, you're gonna stay. 373 00:30:18,296 --> 00:30:19,923 Hey, Natalie. 374 00:30:21,833 --> 00:30:23,824 Really? That's great. 375 00:30:39,084 --> 00:30:40,108 Georgia? 376 00:30:41,119 --> 00:30:42,245 Yeah. 377 00:30:46,591 --> 00:30:48,525 Oh, God, please don't have the flu. 378 00:30:51,163 --> 00:30:52,653 Oh, God. 379 00:30:53,465 --> 00:30:54,898 Please have the flu. 380 00:30:58,537 --> 00:31:01,097 Why do they call it morning sickness... 381 00:31:01,273 --> 00:31:04,174 ...if it hits you at every fricking moment of the day? 382 00:31:04,342 --> 00:31:05,604 Have you told Damon yet? 383 00:31:06,077 --> 00:31:07,544 No, not yet. 384 00:31:08,113 --> 00:31:11,981 Well, sweetheart, you know, at some point he's going to notice. 385 00:31:12,150 --> 00:31:13,310 He's a guy. 386 00:31:13,485 --> 00:31:16,943 He's not gonna notice until my belly's blocking the TV. 387 00:31:17,756 --> 00:31:19,383 Well, what are you gonna do? 388 00:31:19,858 --> 00:31:22,691 l don't know, Tess. l'm really scared. 389 00:31:22,861 --> 00:31:25,091 Oh, honey, don't be scared. 390 00:31:25,263 --> 00:31:29,324 Whatever you decide, we will take care of you. Okay? 391 00:31:29,501 --> 00:31:31,196 But you've got to tell Damon. 392 00:31:31,369 --> 00:31:33,360 l figured as long as he doesn't know... 393 00:31:33,738 --> 00:31:36,536 ...l can still pretend he's gonna be excited about it. 394 00:31:36,708 --> 00:31:40,235 He's gonna be thrilled. Are you kidding? He'll be thrilled. 395 00:31:56,394 --> 00:31:58,521 Excellent. That was great. 396 00:31:58,697 --> 00:32:00,824 Thank you very much, ladies. 397 00:32:05,237 --> 00:32:07,728 What happened to all the great dancers in L.A.? 398 00:32:07,906 --> 00:32:09,703 They're dancing with the stars. 399 00:32:09,874 --> 00:32:12,104 Call Andre and ask. He might have somebody. 400 00:32:12,277 --> 00:32:13,301 Okay. 401 00:32:13,678 --> 00:32:15,578 Don't like her, l don't like her. 402 00:32:15,747 --> 00:32:18,147 l don't love any of them. She's the best one. 403 00:32:18,316 --> 00:32:19,681 What is that? 404 00:32:25,890 --> 00:32:27,050 What is she doing? 405 00:32:27,225 --> 00:32:28,749 l think she's auditioning. 406 00:32:31,863 --> 00:32:33,160 Hey, Dave, cut it! 407 00:32:36,334 --> 00:32:38,199 Hold on a second, l can do this. 408 00:32:38,370 --> 00:32:40,964 And l think it's sweet that you think you can. 409 00:32:41,139 --> 00:32:44,836 -Tell me what you're looking for. -Someone who can do the routine. 410 00:32:46,144 --> 00:32:49,079 Excuse me? l'm talking to you! 411 00:32:50,782 --> 00:32:51,806 Oh, shit. 412 00:32:52,284 --> 00:32:53,808 Just tell me what you want. 413 00:32:54,252 --> 00:32:55,583 l can't tell you. 414 00:32:55,754 --> 00:32:57,346 Nobody can tell you. 415 00:32:57,555 --> 00:33:00,422 You gotta make me believe that you belong up there. 416 00:33:00,592 --> 00:33:04,084 That you own that stage and that nobody's gonna take it from you. 417 00:33:04,629 --> 00:33:05,891 That's the way it works. 418 00:33:06,064 --> 00:33:08,862 You wanna show me something, show me that. 419 00:33:09,868 --> 00:33:10,892 All right. 420 00:33:11,069 --> 00:33:13,663 Which number do you wanna see? l know every one. 421 00:33:13,838 --> 00:33:16,398 -Every number? -Which one do you wanna see? 422 00:33:18,410 --> 00:33:20,571 ''Wagon Wheel Watusi.'' 423 00:33:34,893 --> 00:33:36,087 What's going on? 424 00:34:38,757 --> 00:34:41,191 Well, l couldn't keep my eyes off her. 425 00:34:41,860 --> 00:34:43,225 Try harder. 426 00:34:44,062 --> 00:34:46,087 You were off the whole last half. 427 00:34:46,264 --> 00:34:50,633 Come on, Tess. Come on, l'll practice till l bleed. l know l can do this. 428 00:34:50,802 --> 00:34:52,770 You know, we have better dancers. 429 00:34:52,937 --> 00:34:55,235 Then say thank you very much and goodbye. 430 00:34:55,407 --> 00:34:58,672 lf you just give me a chance. l swear l won't disappoint you. 431 00:34:58,843 --> 00:35:00,743 Didn't anybody ever give you a shot? 432 00:35:00,912 --> 00:35:02,504 Please, l want this so bad. 433 00:35:02,680 --> 00:35:06,081 -lf you just give me a chance, l'd-- -All right. God! 434 00:35:06,284 --> 00:35:07,444 You got the job. 435 00:35:10,822 --> 00:35:14,053 What are you so excited about? She's your replacement. 436 00:35:14,859 --> 00:35:17,350 Thank you, Tess. You won't regret it. 437 00:35:18,296 --> 00:35:19,957 l am so gonna regret this. 438 00:35:25,303 --> 00:35:26,861 What is Ali short for? 439 00:35:27,038 --> 00:35:29,029 -Alice. -Alice? 440 00:35:29,741 --> 00:35:31,834 Well, welcome to Wonderland. 441 00:35:32,744 --> 00:35:34,211 Meet me upstairs in five. 442 00:35:40,051 --> 00:35:43,043 Well, sorry for the short notice... 443 00:35:43,955 --> 00:35:45,013 ...but l quit. 444 00:35:46,191 --> 00:35:47,385 lt's okay. 445 00:35:47,559 --> 00:35:50,790 And with my new raise, l will be off your couch in no time. 446 00:35:59,204 --> 00:36:00,398 Here we go. 447 00:36:00,572 --> 00:36:02,301 Black corset, first number. 448 00:36:02,474 --> 00:36:05,272 Second number, ''Wagon Wheel,'' that's that. 449 00:36:05,443 --> 00:36:07,911 Swarovski bustier, that's for the third number. 450 00:36:08,079 --> 00:36:10,980 And this is for ''Miss Otis Regrets.'' 451 00:36:11,149 --> 00:36:13,549 And remember, with that, don't... 452 00:36:15,320 --> 00:36:16,912 ...pull the trigger. 453 00:37:04,602 --> 00:37:07,833 You like her. l know it kills you, but you have to admit it. 454 00:37:08,006 --> 00:37:10,975 No. You know, she pulls focus, she doesn't blend in. 455 00:37:11,142 --> 00:37:12,871 A girl that doesn't blend in? 456 00:37:13,044 --> 00:37:14,306 Oh, my. 457 00:37:14,479 --> 00:37:16,413 That is so beneath you. 458 00:37:17,549 --> 00:37:20,109 Here we go, here we go. Don't lose those again. 459 00:37:20,285 --> 00:37:21,479 How you doing? 460 00:37:21,653 --> 00:37:25,145 My boobs are pushed up to my ears, my thong's a mile up my butt... 461 00:37:25,323 --> 00:37:28,815 ...and my eyelashes are so thick they could kick up a stiff wind. 462 00:37:29,260 --> 00:37:32,230 Fun being a girl, isn't it? Come on, let's go, let's go. 463 00:37:35,733 --> 00:37:37,997 -You guys wanna go grab pizza? -Yes, please. 464 00:37:38,570 --> 00:37:40,834 -Yeah. -l'm starving. 465 00:37:41,005 --> 00:37:42,063 Good, let's go. 466 00:37:42,240 --> 00:37:43,707 My day was so long. 467 00:37:45,577 --> 00:37:47,204 lce cream sounds so good. 468 00:37:47,612 --> 00:37:49,341 That's so bad. 469 00:37:50,748 --> 00:37:53,512 -l'm gonna get so full tonight. -What? 470 00:38:23,948 --> 00:38:25,415 Where is everybody? 471 00:38:25,583 --> 00:38:27,778 They went out for pizza. 472 00:38:28,453 --> 00:38:30,114 l wasn't hungry. 473 00:38:35,493 --> 00:38:37,484 That brush isn't working. lt's too old. 474 00:38:37,662 --> 00:38:39,562 Well, it's the only brush l have. 475 00:38:41,366 --> 00:38:42,799 l'll let you use mine. 476 00:38:47,138 --> 00:38:49,333 -Here. -Thanks. 477 00:38:52,310 --> 00:38:54,801 All right, here. Let me help you. 478 00:38:56,347 --> 00:38:58,611 Wet it if you're gonna get a clean line. 479 00:38:59,817 --> 00:39:01,284 Close your eyes. 480 00:39:01,452 --> 00:39:04,319 When you are putting on your makeup... 481 00:39:05,289 --> 00:39:07,018 ...it's like you're an artist. 482 00:39:07,191 --> 00:39:09,557 But instead of painting on a canvas... 483 00:39:10,328 --> 00:39:12,159 ...you're painting your face. 484 00:39:15,099 --> 00:39:17,659 My mom was a model and she was beautiful. 485 00:39:17,835 --> 00:39:19,234 Tall, blond. 486 00:39:19,837 --> 00:39:20,997 Not like me. 487 00:39:23,074 --> 00:39:25,042 Body that could stop a truck. 488 00:39:25,209 --> 00:39:30,044 And she had these girlfriends, beautiful girls, Colleen and Shirley... 489 00:39:30,214 --> 00:39:32,978 ...and they would come over in the morning... 490 00:39:33,151 --> 00:39:37,053 ...and put their makeup on together before they went on jobs. Up. 491 00:39:37,221 --> 00:39:40,213 We had a window in the back of our house with a ledge... 492 00:39:40,391 --> 00:39:45,192 ...and they would put their mirrors side by side and put out their makeup. 493 00:39:45,363 --> 00:39:49,197 They had lipsticks and blushes, and it was fabulous. 494 00:39:49,367 --> 00:39:54,134 l kept thinking, ''God, l cannot wait till l get old enough to play with this.'' 495 00:39:58,476 --> 00:40:01,468 Didn't you ever watch your mom put on her makeup? 496 00:40:05,750 --> 00:40:07,513 My mom died when l was 7... 497 00:40:08,486 --> 00:40:10,283 ...and it's my first lesson. 498 00:40:18,896 --> 00:40:21,262 You know, you won't be the new girl forever. 499 00:40:42,453 --> 00:40:43,784 Beautiful. 500 00:40:51,362 --> 00:40:52,727 Shit. 501 00:40:53,931 --> 00:40:55,193 Ali. 502 00:40:55,566 --> 00:40:57,966 Ali. Did you use my towel again? 503 00:40:58,136 --> 00:41:00,104 l found it soaking wet on the floor. 504 00:41:00,304 --> 00:41:02,864 -l don't know. Maybe. -How's that apartment hunt? 505 00:41:04,876 --> 00:41:08,039 l've been looking. Everything's over 1 000 bucks a month. 506 00:41:08,212 --> 00:41:11,204 How can you put a price on privacy like that? Freedom? 507 00:41:11,382 --> 00:41:13,282 Your own bathroom? Clean towels? 508 00:41:13,451 --> 00:41:14,509 Okay, l get it. 509 00:41:18,756 --> 00:41:20,087 lt's Natalie. 510 00:41:21,859 --> 00:41:22,883 Hey, babe. 511 00:41:26,798 --> 00:41:30,700 Oh, hey. What about Beachwood Canyon? 512 00:41:31,269 --> 00:41:32,429 Great. 513 00:41:34,238 --> 00:41:35,899 lf you have a car. 514 00:41:37,408 --> 00:41:39,273 l mean, truth is... 515 00:41:39,443 --> 00:41:41,934 ...you really should get a car first. 516 00:41:42,313 --> 00:41:46,044 l mean, this is L.A. after all. You know? 517 00:41:48,252 --> 00:41:49,514 l'll tell you what. 518 00:41:50,521 --> 00:41:51,954 l'm gonna suck it up... 519 00:41:52,123 --> 00:41:54,250 ...and let you stay a little bit longer. 520 00:41:54,659 --> 00:41:56,718 Throw in something for rent, we're good. 521 00:41:56,894 --> 00:42:00,227 -A second ago you wanted me out. -l don't like my towel wet. 522 00:42:00,398 --> 00:42:03,026 l don't like the lack of privacy... 523 00:42:03,568 --> 00:42:04,762 ...but you're in a jam. 524 00:42:04,936 --> 00:42:06,301 And l'm the kind of guy... 525 00:42:06,470 --> 00:42:09,371 ...when a friend is in trouble, l help. 526 00:42:09,540 --> 00:42:10,700 lt's just who l am. 527 00:42:11,242 --> 00:42:13,107 What did Natalie have to say? 528 00:42:13,277 --> 00:42:17,077 Nothing. No, she.... What did she say? 529 00:42:17,448 --> 00:42:18,710 ''Hi.'' That was it. 530 00:42:18,883 --> 00:42:21,351 -And? -And.... 531 00:42:21,519 --> 00:42:23,453 Her play got extended three months. 532 00:42:23,621 --> 00:42:25,885 She has to pay everything there in rent... 533 00:42:26,057 --> 00:42:28,025 ...so l have to cover everything here. 534 00:42:28,192 --> 00:42:30,990 So if you wanna stick around and chip in, it would-- 535 00:42:31,162 --> 00:42:32,595 -Save your ass? -Help. 536 00:42:34,866 --> 00:42:36,731 Well, will you look at that? 537 00:42:37,268 --> 00:42:39,395 The shoe on the other foot. 538 00:42:39,570 --> 00:42:41,401 One minute l'm a freeloader... 539 00:42:41,572 --> 00:42:43,164 ...and the next... 540 00:42:43,341 --> 00:42:46,936 ...l'm the only thing standing between you and eviction. 541 00:42:47,111 --> 00:42:48,806 Just yes or no? 542 00:42:49,647 --> 00:42:51,911 What's the proposal exactly? 543 00:42:52,817 --> 00:42:55,752 Wonderful apartment. Bathroom included. 544 00:42:55,920 --> 00:42:56,944 l'm listening. 545 00:42:57,121 --> 00:42:58,816 -Use of the kitchen. -Keep going. 546 00:42:58,990 --> 00:43:00,958 -Six hundred a month. -Closet? 547 00:43:01,125 --> 00:43:02,615 -Half. -Oh, look. 548 00:43:03,628 --> 00:43:07,325 ''Fabulous apartment with a great view.'' 549 00:43:07,498 --> 00:43:08,897 Fine, fine. 550 00:43:09,400 --> 00:43:10,424 The whole closet. 551 00:43:10,601 --> 00:43:12,330 -l want the bedroom. -No way. 552 00:43:12,503 --> 00:43:14,494 Oh, look. ''Hot tub, Beverly Hills.'' 553 00:43:14,672 --> 00:43:16,731 All right. You can have my bedroom. 554 00:43:17,074 --> 00:43:18,234 Are you in? 555 00:43:18,509 --> 00:43:19,567 Oh, Jack. 556 00:43:19,744 --> 00:43:22,338 See, l'm the kind of girl... 557 00:43:22,513 --> 00:43:25,380 ...if a friend's in trouble, l help. 558 00:43:25,549 --> 00:43:27,847 That's just who l am. 559 00:43:30,321 --> 00:43:32,255 Oh, boy. 560 00:43:40,264 --> 00:43:42,459 Your dream is killing me! 561 00:43:42,633 --> 00:43:44,328 lt's killing me! 562 00:43:56,981 --> 00:43:58,642 What was that? 563 00:44:06,624 --> 00:44:07,750 And what's this? 564 00:44:07,992 --> 00:44:10,756 lt's something about the two mortgages. 565 00:44:12,430 --> 00:44:15,695 To be perfectly honest, l haven't got a goddamn clue. 566 00:44:16,267 --> 00:44:18,497 But if l can't raise the amount of money... 567 00:44:18,669 --> 00:44:21,797 ...on that paper by the end of this month, l lose the club. 568 00:44:23,674 --> 00:44:25,107 lt's just money. 569 00:44:25,276 --> 00:44:26,470 lt's just a number. 570 00:44:27,178 --> 00:44:28,577 l know... 571 00:44:29,480 --> 00:44:31,311 ...but do you think l could do it? 572 00:44:33,985 --> 00:44:35,577 Okay, tell me a lie. 573 00:44:36,287 --> 00:44:38,778 l need your expert sewing skills. 574 00:44:39,991 --> 00:44:41,424 Tell me a new lie. 575 00:44:43,427 --> 00:44:45,122 l don't love you. 576 00:44:53,938 --> 00:44:56,463 Come here. Come here. 577 00:45:00,344 --> 00:45:01,675 lt's okay. 578 00:45:14,325 --> 00:45:15,622 Stage right. 579 00:45:20,431 --> 00:45:22,661 Wait a minute. Hey, hey. What's in that? 580 00:45:22,833 --> 00:45:23,857 lced tea. 581 00:45:24,869 --> 00:45:26,734 lced tea, my ass. Go home. 582 00:45:26,937 --> 00:45:28,905 Yeah, right. l'm about to go on. 583 00:45:29,073 --> 00:45:30,836 You're not gonna go on. Go home. 584 00:45:31,008 --> 00:45:33,841 Relax. lt is one drink. What is the big deal? 585 00:45:34,011 --> 00:45:36,411 Ali, you're gonna take Nikki's spot. 586 00:45:36,580 --> 00:45:39,071 -She can't dance my part. -She can and she will. 587 00:45:39,250 --> 00:45:42,151 No, no. My God, l can't do that. lt is Nikki's number. 588 00:45:42,319 --> 00:45:44,287 You said you can do any number, right? 589 00:45:44,455 --> 00:45:46,787 -l don't wanna step on any toes. -Then don't. 590 00:45:46,957 --> 00:45:48,356 l don't ca-- Listen to me. 591 00:45:49,760 --> 00:45:52,251 You're gonna go on, and you're gonna go home. 592 00:45:53,864 --> 00:45:55,024 Here, put this on. 593 00:45:59,170 --> 00:46:00,535 Dave. 594 00:46:00,704 --> 00:46:02,899 Tess wants to see you. Says it's urgent. 595 00:46:03,074 --> 00:46:04,564 l can't leave. l'm working. 596 00:46:04,742 --> 00:46:06,539 Don't say l didn't warn you. 597 00:46:06,710 --> 00:46:07,938 Shit. 598 00:46:08,179 --> 00:46:10,739 Everybody wants Dave to do something. 599 00:46:10,915 --> 00:46:14,282 Y'all gonna have me singing by the time l'm done here. Jesus. 600 00:46:48,552 --> 00:46:49,610 Tess, what's up? 601 00:46:49,787 --> 00:46:51,311 What are you doing back here? 602 00:46:51,522 --> 00:46:54,753 -Nikki said you were looking for me. -Nikki? What is going on? 603 00:46:54,925 --> 00:46:56,392 Lower the curtain. Let's go. 604 00:47:01,232 --> 00:47:03,097 Bye. Thanks for coming. 605 00:47:14,278 --> 00:47:15,302 Hold it. 606 00:47:31,562 --> 00:47:32,927 Raise the curtain. 607 00:49:44,962 --> 00:49:46,395 Oh, my God. 608 00:49:49,466 --> 00:49:52,299 Am l the only one that has no idea what just happened? 609 00:49:52,469 --> 00:49:53,731 Whatever it was-- 610 00:49:53,904 --> 00:49:56,168 The music stopped, l didn't know what to do. 611 00:49:56,340 --> 00:49:57,807 l had to sing, l'm sorry. 612 00:49:58,075 --> 00:50:00,134 Never told me you could sing like that. 613 00:50:00,311 --> 00:50:01,539 l tried to tell you. 614 00:50:01,712 --> 00:50:03,009 Okay, okay, all right. 615 00:50:03,180 --> 00:50:06,047 This is what we're gonna do. You know the songs, right? 616 00:50:06,216 --> 00:50:07,240 Oh, yeah. 617 00:50:07,418 --> 00:50:10,649 So tomorrow we're gonna rehearse, then you're gonna sing. 618 00:50:10,988 --> 00:50:13,479 We're gonna go straight through the show live. 619 00:50:13,657 --> 00:50:15,318 -So any questions? -No. 620 00:50:15,492 --> 00:50:17,551 Okay, good. Good. You go with the guys. 621 00:50:17,728 --> 00:50:20,458 Find out what keys you're comfortable singing in... 622 00:50:20,631 --> 00:50:25,000 ...and l'm going to go up to my office and plan an entirely new show. 623 00:50:27,338 --> 00:50:29,203 -Okay? -Oh, my God. 624 00:50:29,940 --> 00:50:31,032 Thanks, Tess. 625 00:50:31,241 --> 00:50:33,402 l'm gonna build a show around her. 626 00:50:34,611 --> 00:50:36,602 ''They don't come to hear us sing''? 627 00:50:37,514 --> 00:50:39,778 They'll come to hear her sing. 628 00:50:45,889 --> 00:50:48,380 So how do you feel? 629 00:50:49,693 --> 00:50:52,685 -Amazing. -l've never seen anything like that. 630 00:50:53,297 --> 00:50:56,425 Thanks. Are you sure Tess really liked it? She wasn't...? 631 00:50:57,301 --> 00:50:58,996 l was bringing down the curtain. 632 00:50:59,169 --> 00:51:01,637 She stopped me. She's the one who let you sing. 633 00:51:02,106 --> 00:51:05,007 -Really? -She wants to build a show around you. 634 00:51:06,443 --> 00:51:08,343 You're crying with happiness, right? 635 00:51:08,512 --> 00:51:09,536 Good. Okay. 636 00:51:09,713 --> 00:51:11,237 Brava. 637 00:51:16,787 --> 00:51:20,188 Clearly one of us has underestimated the other. 638 00:51:28,966 --> 00:51:31,867 l can't believe Tess has you buried in the kick line. 639 00:51:32,035 --> 00:51:33,229 She didn't know l sang. 640 00:51:33,404 --> 00:51:35,201 Well, you certainly can. 641 00:51:35,572 --> 00:51:38,063 And you are way too good to be doing it here. 642 00:51:38,542 --> 00:51:39,770 How about a drink? 643 00:51:39,943 --> 00:51:41,501 The bar's right over there. 644 00:51:41,678 --> 00:51:42,838 Tell Jack l sent you. 645 00:51:49,286 --> 00:51:51,083 Where the hell did that come from? 646 00:51:51,588 --> 00:51:54,079 -Who knew that you could do that? -Thanks, Jack. 647 00:51:54,258 --> 00:51:56,658 Who knew any white chick could sing like that? 648 00:51:56,827 --> 00:51:58,260 How do you do that? 649 00:51:58,429 --> 00:52:01,796 l don't know. lt just happens. l just do it. 650 00:52:01,965 --> 00:52:05,128 l know how that feels. l gotta pee again, so.... 651 00:52:06,036 --> 00:52:07,060 Stop. 652 00:52:07,538 --> 00:52:09,267 We're gonna get something to eat. 653 00:52:09,740 --> 00:52:10,764 You wanna come? 654 00:52:15,446 --> 00:52:16,606 Yeah, l would. 655 00:52:17,848 --> 00:52:19,110 Let's go. 656 00:52:19,683 --> 00:52:21,241 Look at you. 657 00:52:22,553 --> 00:52:23,713 What? What? 658 00:52:23,887 --> 00:52:26,947 Well, no, just the way you're gazing after her. 659 00:52:27,124 --> 00:52:29,024 l have a fiancée, remember? 660 00:52:29,226 --> 00:52:32,024 Yes. No, l do. l know. Three thousand miles away. 661 00:52:32,196 --> 00:52:33,220 We talk every day. 662 00:52:33,397 --> 00:52:34,989 You do? About what? 663 00:52:35,165 --> 00:52:36,757 Let me guess, don't tell me. 664 00:52:36,934 --> 00:52:38,697 About her. 665 00:52:40,404 --> 00:52:41,428 Her. 666 00:52:41,805 --> 00:52:43,568 And, l don't know.... 667 00:52:43,941 --> 00:52:45,135 Her. 668 00:52:45,309 --> 00:52:47,800 All l'm saying is that that one there... 669 00:52:47,978 --> 00:52:50,640 ...is beautiful on the inside as well... 670 00:52:50,814 --> 00:52:53,248 ...and she's not going to be available forever. 671 00:52:53,584 --> 00:52:56,553 Relationship advice from Mr. One-Night-Stand himself. 672 00:52:56,720 --> 00:52:57,744 That is.... 673 00:52:57,921 --> 00:52:58,945 Forgot my purse. 674 00:53:02,960 --> 00:53:04,291 -What? -Oh, no. 675 00:53:04,461 --> 00:53:08,090 l was just telling Jack here how every opportunity has a shelf life. 676 00:53:10,701 --> 00:53:11,725 Come here. 677 00:53:13,103 --> 00:53:14,331 Look there. 678 00:53:15,305 --> 00:53:17,865 Awfully pretty, but too much. 679 00:53:18,041 --> 00:53:21,135 See, l like that. 680 00:53:22,112 --> 00:53:24,512 No, l'm not cutting my hair. 681 00:53:24,681 --> 00:53:28,481 Who said anything about you cutting your hair? You can wear a wig. 682 00:53:28,652 --> 00:53:30,517 l'm wearing one right now. 683 00:53:35,626 --> 00:53:37,651 Where have l been all my life? 684 00:53:38,462 --> 00:53:40,020 The dress is Chanel 685 00:53:40,197 --> 00:53:41,994 The shoes YSL 686 00:53:42,165 --> 00:53:43,894 The bag is Dior 687 00:53:44,067 --> 00:53:45,625 Agent Provocateur 688 00:53:45,969 --> 00:53:47,527 My address today 689 00:53:47,838 --> 00:53:49,635 L.A., by the way 690 00:53:49,806 --> 00:53:51,296 Above Sunset Strip 691 00:53:51,642 --> 00:53:53,473 The Hills all the way 692 00:53:53,644 --> 00:53:55,202 My rings are by Webster 693 00:53:55,379 --> 00:53:56,971 lt makes their heads twirl 694 00:53:57,447 --> 00:54:01,042 They all say, ''Darling, what did you Do for those pearls?'' 695 00:54:01,218 --> 00:54:02,515 What? 696 00:54:04,154 --> 00:54:07,282 l am a good girl 697 00:56:02,839 --> 00:56:04,238 So good. 698 00:56:05,475 --> 00:56:07,306 Hey there, big boy. 699 00:56:09,212 --> 00:56:11,680 So, what do you think? 700 00:56:12,215 --> 00:56:13,648 l think you look.... 701 00:56:13,817 --> 00:56:15,512 l mean, it looks.... 702 00:56:16,219 --> 00:56:19,017 Jack, we're friends, for chrissake. 703 00:56:19,656 --> 00:56:22,318 lt's not like we're brother and sister. 704 00:56:25,662 --> 00:56:28,222 No, we certainly are not. 705 00:56:28,398 --> 00:56:30,958 l don't get why everyone's having a conniption. 706 00:56:31,134 --> 00:56:34,160 She's just a tacky farm girl from lowa. 707 00:56:35,839 --> 00:56:37,704 And we know a cow when we see one. 708 00:56:40,911 --> 00:56:43,505 Don't underestimate us farm girls. 709 00:56:46,183 --> 00:56:47,445 Vince. 710 00:56:47,617 --> 00:56:49,050 This round's on me. 711 00:56:52,989 --> 00:56:54,547 l don't normally do this... 712 00:56:54,725 --> 00:56:57,558 ...but, Vince, l'm doubling my offer. 713 00:56:58,295 --> 00:57:00,263 lt's either you or the auction house. 714 00:57:00,430 --> 00:57:02,261 No, l am not selling. 715 00:57:02,432 --> 00:57:04,764 Know what happens when you default on a loan? 716 00:57:04,935 --> 00:57:05,993 No, hum a few bars. 717 00:57:06,169 --> 00:57:09,036 l'm not screwing around. Where's the money coming from? 718 00:57:09,206 --> 00:57:11,936 Ali's a hit. We can charge 50 bucks a head now. 719 00:57:12,109 --> 00:57:14,509 Raising the admission? That's not good enough. 720 00:57:14,678 --> 00:57:17,545 You have been saying that the sky is falling forever. 721 00:57:17,714 --> 00:57:19,614 Everything always works out fine. 722 00:57:19,783 --> 00:57:21,944 Tell that to the people losing everything. 723 00:57:22,119 --> 00:57:23,882 l don't wanna be one of them. 724 00:57:24,054 --> 00:57:26,079 -l love this place too. -No, you don't. 725 00:57:26,256 --> 00:57:27,450 -l do. -No, you don't! 726 00:57:27,624 --> 00:57:29,524 -Yes, l do! -Oh, no, you don't. 727 00:57:29,960 --> 00:57:33,361 Look, you have many fine qualities, Vincent. 728 00:57:33,530 --> 00:57:35,589 And then you've got some iffy qualities. 729 00:57:35,766 --> 00:57:37,393 But you've never been a phony. 730 00:57:37,567 --> 00:57:40,161 Just tell Marcus no. 731 00:57:55,986 --> 00:57:57,146 Jack? 732 00:57:59,856 --> 00:58:01,380 Yep. Just got in. 733 00:58:02,125 --> 00:58:04,025 l'm in here. Can you come zip me up? 734 00:58:07,531 --> 00:58:09,021 Hey, where you been? 735 00:58:09,766 --> 00:58:10,892 Writing music. 736 00:58:11,234 --> 00:58:12,792 Can l hear? 737 00:58:14,304 --> 00:58:16,602 -lt's not ready. -lt's not ready. 738 00:58:17,274 --> 00:58:18,298 Who's that? 739 00:58:19,009 --> 00:58:20,704 Me and my mom on my 7th birthday. 740 00:58:21,111 --> 00:58:23,045 She died a few weeks later. 741 00:58:23,513 --> 00:58:24,912 You must miss her. 742 00:58:25,949 --> 00:58:30,215 Every single day something happens that l wish l could tell her about. 743 00:58:31,555 --> 00:58:33,489 And what happened today? 744 00:58:38,295 --> 00:58:39,421 Nothing yet. 745 00:58:46,570 --> 00:58:49,198 You should get that. lt's probably Natalie. 746 00:58:49,372 --> 00:58:50,600 Probably. 747 00:58:54,544 --> 00:58:55,679 Hey, babe. 748 00:58:56,279 --> 00:58:57,473 Yes, l know. 749 01:00:37,981 --> 01:00:39,312 Check it out, girls! 750 01:01:19,856 --> 01:01:21,050 l'm starved. You ready? 751 01:01:24,561 --> 01:01:27,928 l can't. l'm so sorry. l have to do inventory tonight. 752 01:01:28,098 --> 01:01:29,258 Want me to call a cab? 753 01:01:29,432 --> 01:01:32,128 No, that's okay. l'll get a ride with Coco. 754 01:01:32,302 --> 01:01:33,792 Sorry. 755 01:01:35,038 --> 01:01:36,733 Watch your back. Coming through. 756 01:01:36,906 --> 01:01:37,930 You ready? 757 01:01:39,509 --> 01:01:41,101 -For what? -l'll drop you off. 758 01:01:41,277 --> 01:01:42,710 Coco left five minutes ago. 759 01:01:43,980 --> 01:01:47,108 l was coming to talk to you. l caught your conversation. 760 01:01:48,785 --> 01:01:51,549 -Talk to me about...? -Dinner. With me. Give me that. 761 01:01:52,589 --> 01:01:55,990 lf you ever expect to see this bag alive again... 762 01:01:57,227 --> 01:01:58,592 ...you'll follow me. 763 01:01:59,329 --> 01:02:02,230 Hold on a second. Where you going? Hey! 764 01:02:06,669 --> 01:02:10,105 Where are you taking me? This is not the way to my place. 765 01:02:10,273 --> 01:02:11,501 l told you. Dinner. 766 01:02:11,674 --> 01:02:12,766 Dinner? 767 01:02:12,942 --> 01:02:16,241 l'm not going to dinner with you. You're seeing Nikki. 768 01:02:17,847 --> 01:02:19,371 We're just friends. 769 01:02:19,549 --> 01:02:22,279 Where l come from, friends don't chew on earlobes. 770 01:02:22,452 --> 01:02:23,976 Aren't you glad you left? 771 01:02:24,754 --> 01:02:27,279 -Oh, damn it. -What? 772 01:02:28,258 --> 01:02:30,783 l gotta make a quick appearance at a party. 773 01:02:30,960 --> 01:02:32,393 You just remembered. 774 01:02:32,562 --> 01:02:35,963 lt's on the way. We'll be quick. Ten minutes, tops. Do you mind? 775 01:02:36,132 --> 01:02:37,326 And if l do? 776 01:02:37,500 --> 01:02:38,933 Then you've been kidnapped. 777 01:02:48,311 --> 01:02:49,778 Hey, Marcus. 778 01:02:52,082 --> 01:02:53,413 Nice house. 779 01:02:59,189 --> 01:03:01,919 What are you doing? You can't just take that. 780 01:03:04,027 --> 01:03:06,655 Put that back. You're gonna get us kicked out. 781 01:03:06,830 --> 01:03:08,058 Not if we sneak out. 782 01:03:11,201 --> 01:03:13,362 Hey, hey. Greg, Marla, this is Ali. 783 01:03:13,536 --> 01:03:15,265 -Hi. -Hey. 784 01:03:15,438 --> 01:03:17,065 My God, those are amazing shoes. 785 01:03:17,407 --> 01:03:18,874 Aren't they? Louboutin. 786 01:03:19,042 --> 01:03:20,066 Great party. 787 01:03:20,243 --> 01:03:21,938 Always good to have you, man. 788 01:03:22,846 --> 01:03:26,145 Wait a minute. You had to make an appearance at your own party? 789 01:03:26,316 --> 01:03:28,181 Would've been rude not to, right? 790 01:03:28,418 --> 01:03:32,218 You'd like those guys. Greg's an editor, Marla's a designer. 791 01:03:32,388 --> 01:03:34,913 l'm gonna dream about those shoes. 792 01:03:37,260 --> 01:03:39,490 L.A. looks gorgeous from up here. 793 01:03:40,263 --> 01:03:42,891 That view cost me three times what the house did. 794 01:03:43,066 --> 01:03:44,693 See that strip mall down there? 795 01:03:45,168 --> 01:03:46,192 You own that too? 796 01:03:46,469 --> 01:03:48,437 No. l own everything above it. 797 01:03:49,472 --> 01:03:51,940 -There is nothing above it. -Exactly. 798 01:03:52,142 --> 01:03:54,201 -So you own air. -Air rights. 799 01:03:54,377 --> 01:03:57,813 Guy that owns the mall ran into money issues, almost had to sell. 800 01:03:57,981 --> 01:04:00,541 Whoever he sold to would've put up a huge tower. 801 01:04:00,717 --> 01:04:03,208 So l bought the air rights. 802 01:04:03,720 --> 01:04:06,883 -No one can build above one story. -Well, aren't you clever. 803 01:04:07,290 --> 01:04:11,727 Mall guy gets to keep his property, l keep the second best view in L.A. 804 01:04:11,895 --> 01:04:12,919 What's the first? 805 01:04:16,099 --> 01:04:19,500 -How many girls you used that line on? -None who called me on it. 806 01:04:22,238 --> 01:04:23,466 What do you want, Ali? 807 01:04:24,741 --> 01:04:26,072 ln life. 808 01:04:27,243 --> 01:04:28,642 And why should l tell you? 809 01:04:29,045 --> 01:04:31,445 You're talented enough to get what you want... 810 01:04:31,614 --> 01:04:34,310 ...and l'm smart enough to make it happen. 811 01:04:47,664 --> 01:04:51,100 -Somebody got a package. -Ali. 812 01:04:51,668 --> 01:04:53,295 -Ali. -Who's it from? 813 01:04:56,172 --> 01:04:58,197 -Come on, open it. -Let's see. Come on. 814 01:05:03,646 --> 01:05:05,409 Oh, my God. 815 01:05:05,782 --> 01:05:07,306 Those are so cute. 816 01:05:09,052 --> 01:05:12,112 -They're so pretty. -Those are so pretty. 817 01:05:12,889 --> 01:05:13,913 Who's the sucker? 818 01:05:14,090 --> 01:05:16,115 Let's go. Girls, please, break it up. 819 01:05:16,292 --> 01:05:17,816 Coco, let's go. Five minutes. 820 01:05:17,994 --> 01:05:19,291 Ali Cat, you're up next. 821 01:05:19,462 --> 01:05:21,396 My nana used to call me Ali Cat. 822 01:05:21,564 --> 01:05:23,395 Did she really? That's fascinating. 823 01:05:23,566 --> 01:05:25,966 -Why don't l have a nickname? -Oh, you do. 824 01:05:26,135 --> 01:05:28,433 -Well, he never uses it. -No, l do. 825 01:05:28,605 --> 01:05:29,629 When? 826 01:05:29,806 --> 01:05:31,296 When you leave the room. 827 01:05:31,641 --> 01:05:33,370 -Slut. -l heard that. 828 01:05:33,543 --> 01:05:36,239 So sorry! l had no idea! Oh, my God. 829 01:05:36,412 --> 01:05:39,381 Girls, come on! We have a show to do! Let's go, let's go! 830 01:05:39,549 --> 01:05:41,517 Hurry up! Come on! 831 01:05:43,953 --> 01:05:48,219 lt's a cold and crazy world That's raging outside 832 01:05:48,391 --> 01:05:53,385 But, baby, me and all my girls Are bringin' on the fire 833 01:05:53,563 --> 01:05:57,021 Show a little leg Gotta shimmy your chest 834 01:05:57,567 --> 01:06:01,003 lt's a life, it's a style, it's a need 835 01:06:01,170 --> 01:06:04,230 lt's burlesque 836 01:07:05,601 --> 01:07:08,331 -Hey. -Hey. 837 01:07:11,841 --> 01:07:13,433 You were out late last night. 838 01:07:14,143 --> 01:07:16,907 Oh, l got a ride home with that guy... 839 01:07:17,246 --> 01:07:18,440 ...Marcus. 840 01:07:18,915 --> 01:07:20,041 Went to a party. 841 01:07:21,250 --> 01:07:22,342 Marcus? 842 01:07:25,288 --> 01:07:26,414 New shoes? 843 01:07:27,623 --> 01:07:28,681 Yeah. 844 01:07:30,760 --> 01:07:31,784 Classy. 845 01:08:08,398 --> 01:08:10,958 There's only one reason a man buys a woman shoes. 846 01:08:11,300 --> 01:08:13,825 So what if l'm getting a little male attention? 847 01:08:14,003 --> 01:08:15,800 You're getting more than a little. 848 01:08:15,972 --> 01:08:17,496 Not from anyone that matters. 849 01:08:19,008 --> 01:08:21,169 l just think you should be careful. 850 01:08:21,344 --> 01:08:25,212 And l think if you need to tell a girl what she should and shouldn't do... 851 01:08:25,681 --> 01:08:28,912 ...you should pick up the phone and call your fiancée. 852 01:10:34,010 --> 01:10:35,568 -That's major. -My goodness. 853 01:10:35,778 --> 01:10:39,270 Major? Check again. The only thing major is the size of Coco's ass. 854 01:10:40,983 --> 01:10:45,477 Monsieur Louboutin is at Table 1 8 and he's asking for you. 855 01:10:46,455 --> 01:10:48,116 lt's a weird angle. 856 01:10:48,658 --> 01:10:49,682 Easy. 857 01:11:07,977 --> 01:11:09,274 l'm so glad you got to-- 858 01:11:10,646 --> 01:11:13,171 There she is, the girl of the hour. 859 01:11:13,349 --> 01:11:15,317 You'd go to any length. 860 01:11:15,484 --> 01:11:17,975 l just made a call to Greg at the Times. 861 01:11:18,154 --> 01:11:21,920 l want you to meet a friend of mine. Ali Rose, Harold Saint. 862 01:11:22,091 --> 01:11:25,959 Harold--? Shut up. You worked with Etta James. 863 01:11:26,128 --> 01:11:28,528 Her. Chewed me up and spat me out, that one. 864 01:11:30,866 --> 01:11:31,890 Hello. 865 01:11:34,036 --> 01:11:36,197 You've got a set of pipes too, young lady. 866 01:11:36,906 --> 01:11:38,032 Thanks. 867 01:11:39,041 --> 01:11:41,236 We have to do something about that. 868 01:11:41,410 --> 01:11:44,243 You snooze, you lose, pretty boy. 869 01:12:02,531 --> 01:12:03,828 Standing room only. 870 01:12:04,333 --> 01:12:05,800 Doesn't it look great? 871 01:12:06,969 --> 01:12:09,369 But l just got another notice from the bank. 872 01:12:09,538 --> 01:12:14,532 We would have to fill Dodger Stadium for a month to come up with the cash. 873 01:12:15,044 --> 01:12:17,478 l gotta figure out a way to buy us more time. 874 01:12:24,453 --> 01:12:26,387 -Hey. -Hey. 875 01:12:26,555 --> 01:12:28,284 That really is a great shot. 876 01:12:29,859 --> 01:12:32,828 lt's so weird seeing myself in the paper like that. 877 01:12:33,929 --> 01:12:35,954 Well, you might have to get used to it. 878 01:12:37,933 --> 01:12:39,400 l don't think l ever could. 879 01:12:39,568 --> 01:12:44,028 You know, l don't wanna come off like the wise old fairy godmother... 880 01:12:45,107 --> 01:12:47,735 ...but maybe you could learn from my mistakes. 881 01:12:47,910 --> 01:12:49,502 What do you mean? 882 01:12:49,679 --> 01:12:52,477 You gotta learn who are the people you can trust... 883 01:12:52,648 --> 01:12:54,639 ...the people who like you for you... 884 01:12:54,817 --> 01:12:57,615 ...and who are the people who just want something. 885 01:12:58,254 --> 01:13:00,586 -You don't like Marcus, do you? -No, l don't. 886 01:13:01,023 --> 01:13:03,514 l don't like him. l don't trust him. 887 01:13:03,693 --> 01:13:06,287 l don't think you should trust him. 888 01:13:07,163 --> 01:13:11,600 But is that really what's best for me or what's best for you? 889 01:13:11,767 --> 01:13:13,029 l don't know. 890 01:13:13,202 --> 01:13:15,762 l hope it's best for both of us. 891 01:13:18,040 --> 01:13:19,302 All right. 892 01:13:21,210 --> 01:13:22,302 See you tomorrow. 893 01:13:29,785 --> 01:13:31,446 There you are. 894 01:13:31,921 --> 01:13:35,220 These babies desperately need your glue gun, okay? 895 01:13:35,391 --> 01:13:36,824 -Especially this one. -Okay. 896 01:13:36,992 --> 01:13:38,186 -Okay? -Yep. 897 01:13:39,662 --> 01:13:41,357 She's not going anywhere. 898 01:13:42,498 --> 01:13:44,056 -Good night. -Night. 899 01:13:51,807 --> 01:13:53,434 Oh, hey, Tess. 900 01:13:53,609 --> 01:13:56,544 l got that track you wanted to rehearse for tomorrow. 901 01:13:57,480 --> 01:13:58,572 Jesus. 902 01:13:58,748 --> 01:14:03,242 Honey, l'm sorry. l got a million things on my mind and l completely forgot. 903 01:14:03,452 --> 01:14:04,885 lt's all good. 904 01:14:05,488 --> 01:14:07,956 lf it's too late l can come in early tomorrow? 905 01:14:08,491 --> 01:14:12,359 No, no. Let's just get it out of the way. 906 01:14:18,868 --> 01:14:20,199 You want a spot? 907 01:14:20,736 --> 01:14:22,101 Yeah. 908 01:14:35,217 --> 01:14:38,846 Feelin' broken 909 01:14:39,221 --> 01:14:43,180 Barely holdin' on 910 01:14:43,793 --> 01:14:47,285 But there's still something so strong 911 01:14:47,897 --> 01:14:50,127 Somewhere inside me 912 01:14:50,533 --> 01:14:52,091 And l am down 913 01:14:52,268 --> 01:14:54,293 But l'll get up again 914 01:14:54,503 --> 01:14:58,496 Don't count me out just yet 915 01:14:59,909 --> 01:15:02,776 l've been brought 916 01:15:03,045 --> 01:15:05,946 Down to my knees 917 01:15:07,216 --> 01:15:09,707 And l've been pushed 918 01:15:10,719 --> 01:15:13,552 Way past the point of breakin' 919 01:15:13,956 --> 01:15:16,049 But l can take it 920 01:15:16,225 --> 01:15:18,056 l'll be back 921 01:15:18,427 --> 01:15:21,453 Back on my feet 922 01:15:22,298 --> 01:15:25,165 This is far from over 923 01:15:25,434 --> 01:15:27,902 You haven't seen the last of me 924 01:15:29,338 --> 01:15:31,636 You haven't seen the last of me 925 01:15:32,408 --> 01:15:35,809 They can say that 926 01:15:37,146 --> 01:15:40,240 l won't stay around 927 01:15:40,816 --> 01:15:44,183 But l'm gonna stand my ground 928 01:15:44,620 --> 01:15:46,815 You're not gonna stop me 929 01:15:47,289 --> 01:15:48,813 You don't know me 930 01:15:48,991 --> 01:15:50,652 You don't know who l am 931 01:15:51,093 --> 01:15:55,462 Don't count me out so fast 932 01:15:55,631 --> 01:15:58,225 l've been brought 933 01:15:58,834 --> 01:16:01,564 Down to my knees 934 01:16:02,938 --> 01:16:05,566 And l've been pushed 935 01:16:06,442 --> 01:16:09,502 Way past the point of breakin' 936 01:16:09,678 --> 01:16:11,168 But l can take it 937 01:16:11,347 --> 01:16:13,372 l'll be back 938 01:16:14,216 --> 01:16:17,014 Back on my feet 939 01:16:18,087 --> 01:16:20,521 This is far from over 940 01:16:21,156 --> 01:16:23,317 You haven't seen the last of me 941 01:16:23,792 --> 01:16:25,555 There will be no fade-out 942 01:16:25,728 --> 01:16:27,355 This is not the end 943 01:16:27,529 --> 01:16:30,987 l'm down now But l'll be standin' tall again 944 01:16:31,400 --> 01:16:34,801 Times are hard but l was built tough 945 01:16:35,204 --> 01:16:40,699 l'm gonna show you all What l'm made of 946 01:16:41,377 --> 01:16:44,141 l've been brought 947 01:16:44,413 --> 01:16:47,382 Down to my knees 948 01:16:48,717 --> 01:16:51,914 And l've been pushed 949 01:16:52,121 --> 01:16:55,181 Way past the point of breakin' 950 01:16:55,357 --> 01:16:57,257 But l can take it 951 01:16:57,426 --> 01:16:59,326 l'll be back 952 01:16:59,762 --> 01:17:02,629 Back on my feet 953 01:17:03,732 --> 01:17:06,326 This is far from over 954 01:17:07,503 --> 01:17:10,563 l am far from over 955 01:17:12,574 --> 01:17:14,769 You haven't seen the last of me 956 01:17:15,244 --> 01:17:19,044 No, no, l'm not goin' nowhere 957 01:17:19,248 --> 01:17:21,876 l'm stayin' right here 958 01:17:22,918 --> 01:17:26,251 Oh, no, you won't see me fade out 959 01:17:26,422 --> 01:17:29,255 l'm not takin' my bow 960 01:17:30,459 --> 01:17:32,256 Can't stop me 961 01:17:32,428 --> 01:17:36,387 lt's not the end 962 01:17:39,535 --> 01:17:44,666 You haven't seen the last of me 963 01:17:45,607 --> 01:17:51,045 Oh, no, you haven't seen The last of me 964 01:17:51,246 --> 01:17:55,808 You haven't seen the last of me 965 01:18:16,438 --> 01:18:18,338 -Tess, we need to talk. -No. 966 01:18:18,507 --> 01:18:19,940 -Yes. -l'm tired, Nikki. 967 01:18:20,109 --> 01:18:21,804 Well, then you can just listen. 968 01:18:21,977 --> 01:18:23,911 We built this club together... 969 01:18:24,079 --> 01:18:26,479 ...and then some girl shows up from nowhere... 970 01:18:26,648 --> 01:18:29,742 -...who hasn't paid her dues-- -How do you know? 971 01:18:29,918 --> 01:18:32,614 Doesn't sing that way because she's had it easy. 972 01:18:32,788 --> 01:18:35,757 ''They don't come to hear us sing, Nikki.'' 973 01:18:35,924 --> 01:18:38,518 Or is that just bullshit now? 974 01:18:38,727 --> 01:18:40,922 You're drunk. Go inside and call a cab. 975 01:18:41,096 --> 01:18:43,530 l will not be upstaged by some slut! 976 01:18:43,699 --> 01:18:45,428 Then leave. 977 01:18:47,069 --> 01:18:50,038 You'd ruin our friendship over some girl you barely know? 978 01:18:50,205 --> 01:18:51,365 So much for loyalty! 979 01:18:51,540 --> 01:18:54,100 Since when did you know anything about loyalty? 980 01:18:54,276 --> 01:18:56,904 How many times have l peeled you off the sidewalk? 981 01:18:57,079 --> 01:18:58,103 How many blackouts? 982 01:18:58,280 --> 01:19:00,271 How many times have l held your head... 983 01:19:00,449 --> 01:19:02,849 ...while you threw up everything but memories? 984 01:19:03,018 --> 01:19:06,317 Okay, fine! But l will not stand in the back! 985 01:19:06,488 --> 01:19:08,046 Tess, you need to fix this-- 986 01:19:08,257 --> 01:19:11,385 You think you're my only problem? l'm about to lose my club. 987 01:19:11,560 --> 01:19:13,755 The only thing that means anything to me. 988 01:19:13,929 --> 01:19:18,025 l have more to worry about than you pouring tequila on your Cheerios. 989 01:19:19,068 --> 01:19:20,160 Fine. 990 01:19:20,335 --> 01:19:21,495 Fine. 991 01:19:22,004 --> 01:19:24,131 -l quit! -l'm glad! 992 01:19:28,310 --> 01:19:29,868 Nikki, don't drive. 993 01:19:30,546 --> 01:19:32,036 By the way... 994 01:19:32,414 --> 01:19:35,178 ...l slept with Vince the night after your honeymoon. 995 01:19:48,330 --> 01:19:50,423 You crazy bitch! 996 01:20:24,366 --> 01:20:25,390 Morning. 997 01:20:26,268 --> 01:20:29,669 Do you really have to do that at 6 a.m.? 998 01:20:29,905 --> 01:20:30,963 Coffee? 999 01:20:31,140 --> 01:20:34,234 No, but a little peace and quiet would be nice. 1000 01:20:34,409 --> 01:20:37,003 You are a little overdressed for breakfast. 1001 01:20:37,179 --> 01:20:40,080 My pajamas were in the bedroom, which was occupied. 1002 01:20:40,249 --> 01:20:43,810 You're never here, so it'd be stupid for me to crash on the couch... 1003 01:20:43,986 --> 01:20:47,114 ...when there is a perfectly good, empty bed right there. 1004 01:20:49,391 --> 01:20:51,382 So, what, do you want the bedroom back? 1005 01:20:51,560 --> 01:20:52,925 Should be used by someone. 1006 01:20:53,095 --> 01:20:54,357 l'm home every night. 1007 01:20:54,530 --> 01:20:58,728 Maybe not when you think l should be. You are my roommate, not my mother. 1008 01:20:58,901 --> 01:21:00,892 However, since it's such an issue.... 1009 01:21:01,069 --> 01:21:04,368 What the hell. Take the bedroom. l'll sleep on the couch. 1010 01:21:04,540 --> 01:21:05,632 -Fine! -Fine. 1011 01:21:05,807 --> 01:21:08,367 -You're gonna have to move your shit. -l realize. 1012 01:21:08,544 --> 01:21:10,136 lt is a total mess in there. 1013 01:21:10,312 --> 01:21:13,145 You got stuff everywhere. Clothes, shoes, hair-- 1014 01:21:13,315 --> 01:21:16,443 Jesus! What is your problem? You're acting like a prick. 1015 01:21:16,618 --> 01:21:18,108 Something you wanna say? 1016 01:21:18,287 --> 01:21:19,549 lt's not just me. 1017 01:21:19,721 --> 01:21:22,246 The people that care about you are worried. 1018 01:21:22,624 --> 01:21:23,784 What people? 1019 01:21:23,959 --> 01:21:26,792 People, you know? People. Your friends at the club. 1020 01:21:26,962 --> 01:21:28,190 We're like a family. 1021 01:21:28,363 --> 01:21:30,058 And we look out for each other. 1022 01:21:30,232 --> 01:21:33,201 You look out for each other. Like Vince looks after Tess. 1023 01:21:33,368 --> 01:21:35,893 And like Nikki looks out for everybody. 1024 01:21:36,071 --> 01:21:38,471 And Marcus? He's gonna look out for you? 1025 01:21:39,908 --> 01:21:41,773 No, it's fine. lt's fine. 1026 01:21:41,944 --> 01:21:44,105 He can make things happen for you. 1027 01:21:45,414 --> 01:21:47,541 So go ahead, make a deal with the devil. 1028 01:21:47,716 --> 01:21:49,479 First, Marcus is not the devil. 1029 01:21:49,651 --> 01:21:51,278 He's a smart businessman... 1030 01:21:51,453 --> 01:21:56,254 ...who happens to be a gentleman who knows what he wants and goes for it. 1031 01:21:56,425 --> 01:22:00,327 l'm just saying. Life is about the choices you make. 1032 01:22:00,829 --> 01:22:02,456 The choices l make? 1033 01:22:02,631 --> 01:22:05,122 You're a bartender-slash-piano player... 1034 01:22:05,300 --> 01:22:08,394 ...who writes songs that are never ready. 1035 01:22:11,473 --> 01:22:13,771 That's perfect. Perfect. 1036 01:22:18,714 --> 01:22:22,081 Please, try not to destroy my apartment. Thanks. 1037 01:22:23,952 --> 01:22:26,352 l now pronounce you husband and wife. 1038 01:22:26,521 --> 01:22:27,818 You may kiss the bride. 1039 01:22:35,130 --> 01:22:38,691 Wait, what do you mean you are still in New York? Why? 1040 01:22:39,167 --> 01:22:41,658 So you just decided not to come? 1041 01:22:42,137 --> 01:22:46,301 Why does every conversation we have end up being about your future? 1042 01:22:47,409 --> 01:22:48,637 You know, you're right. 1043 01:22:48,810 --> 01:22:51,074 We should start thinking about our futures. 1044 01:22:51,246 --> 01:22:53,373 And l might be looking at mine right now. 1045 01:22:58,153 --> 01:22:59,677 That DJ is hot. 1046 01:22:59,855 --> 01:23:00,947 You think so? 1047 01:23:02,224 --> 01:23:04,089 He keeps looking at me. 1048 01:23:04,259 --> 01:23:06,022 Maybe he's cuckoo for Coco Puffs. 1049 01:23:06,194 --> 01:23:07,491 Really? You think? 1050 01:23:07,663 --> 01:23:08,994 Yeah. l think. 1051 01:23:10,932 --> 01:23:12,866 He's gorgeous. l think he likes me. 1052 01:23:13,168 --> 01:23:14,931 He is gorgeous. 1053 01:23:19,241 --> 01:23:23,007 Who is paying for this wedding? This rental must have cost a fortune. 1054 01:23:23,178 --> 01:23:25,078 Damon's dad is loaded. 1055 01:23:25,414 --> 01:23:26,676 ls he single? 1056 01:23:26,848 --> 01:23:29,681 l'm just kidding. l'm kidding. 1057 01:23:30,419 --> 01:23:32,910 Guess Georgia's not as dumb as l thought. 1058 01:23:33,722 --> 01:23:36,088 Would you ever do this again? 1059 01:23:36,591 --> 01:23:37,853 No. 1060 01:23:38,026 --> 01:23:41,792 There's only one man l could see spending the rest of my life with. 1061 01:23:42,164 --> 01:23:47,397 And unfortunately, except for a really drunk night in Reno 25,000 years ago... 1062 01:23:47,569 --> 01:23:49,230 ...he bats for the other team. 1063 01:23:49,571 --> 01:23:52,369 Oh, no. He bats for the pink team. 1064 01:23:52,541 --> 01:23:54,031 Yes. 1065 01:23:55,277 --> 01:23:56,767 That is tragique. 1066 01:23:56,945 --> 01:23:58,310 l know. 1067 01:23:58,914 --> 01:24:01,405 Well, it's like all truly great love affairs. 1068 01:24:01,583 --> 01:24:03,312 Yeah. 1069 01:24:03,485 --> 01:24:04,713 Tragic. 1070 01:24:06,254 --> 01:24:08,882 lt wasn't Reno. lt was Tahoe, baby. 1071 01:24:09,057 --> 01:24:10,581 And it was lovely. 1072 01:24:11,393 --> 01:24:12,690 Get a room. 1073 01:24:12,861 --> 01:24:13,885 Get away. 1074 01:24:21,770 --> 01:24:23,738 Shot of Patrón, please. 1075 01:24:24,639 --> 01:24:26,607 Make it two. Make it two. 1076 01:24:27,709 --> 01:24:30,109 Looking kind of lonely there, Jack. 1077 01:24:30,278 --> 01:24:31,802 Liberated, maybe. 1078 01:24:32,481 --> 01:24:34,381 Libated, definitely. 1079 01:24:35,117 --> 01:24:37,608 But lonely, no. Never lonely. 1080 01:24:37,786 --> 01:24:38,946 Cheers. 1081 01:24:41,790 --> 01:24:42,814 Clink. 1082 01:24:49,531 --> 01:24:50,759 How's it going? 1083 01:24:50,932 --> 01:24:52,661 God. What are we, in junior high? 1084 01:24:52,834 --> 01:24:55,530 lowa, are you still mad at me? 1085 01:24:56,004 --> 01:24:58,029 You know, because if you are... 1086 01:24:58,240 --> 01:24:59,468 ...bring it on, baby. 1087 01:24:59,641 --> 01:25:00,665 Are you drunk? 1088 01:25:00,842 --> 01:25:03,675 Oh, l love this song. Yes! 1089 01:25:03,845 --> 01:25:05,472 Oh, you rock. 1090 01:25:05,647 --> 01:25:07,774 Yeah, baby. You rock. 1091 01:25:13,688 --> 01:25:16,384 l'm sorry for being a class-A prick. 1092 01:25:16,558 --> 01:25:17,957 You were. 1093 01:25:18,360 --> 01:25:19,554 l was. 1094 01:25:19,861 --> 01:25:22,887 And, as of about... 1095 01:25:24,833 --> 01:25:27,768 ...some time ago, l am officially a single man. 1096 01:25:28,336 --> 01:25:30,236 You and Natalie broke up? 1097 01:25:30,405 --> 01:25:31,497 That we did. 1098 01:25:31,673 --> 01:25:34,369 Which explains why l am here alone. 1099 01:25:34,810 --> 01:25:36,038 So... 1100 01:25:36,778 --> 01:25:39,178 ...why are you here alone? 1101 01:25:40,415 --> 01:25:42,815 Do l really look alone to you? 1102 01:25:44,219 --> 01:25:45,413 Come here. 1103 01:25:46,655 --> 01:25:48,145 Jack. 1104 01:25:57,199 --> 01:25:58,496 Careful. 1105 01:26:00,669 --> 01:26:04,605 Oh, my feet are killing me. Take off these shoes, please. Help me. 1106 01:26:04,806 --> 01:26:06,205 Wait, wait. Be careful. 1107 01:26:08,610 --> 01:26:10,373 l got it. No. No. 1108 01:26:12,914 --> 01:26:14,142 Stay. 1109 01:26:23,758 --> 01:26:24,782 Good night. 1110 01:26:25,627 --> 01:26:27,458 Here. Yeah. 1111 01:26:29,197 --> 01:26:30,391 Night. 1112 01:26:38,773 --> 01:26:40,070 Okay. 1113 01:26:42,210 --> 01:26:43,700 Cute jammies. 1114 01:26:43,945 --> 01:26:46,573 My mother got me these, thank you very much. 1115 01:26:46,748 --> 01:26:48,875 And l haven't worn them yet, so.... 1116 01:26:49,918 --> 01:26:51,283 Go figure. 1117 01:26:52,988 --> 01:26:54,546 l forgot to lock the door. 1118 01:26:56,625 --> 01:26:59,924 -Got it? -Good. 1119 01:27:03,732 --> 01:27:05,256 Good night. 1120 01:27:05,967 --> 01:27:07,093 Good night. 1121 01:27:12,574 --> 01:27:13,598 Back again? 1122 01:27:13,775 --> 01:27:16,107 Water. Don't want a hangover. 1123 01:27:16,478 --> 01:27:17,877 Smart. 1124 01:27:30,659 --> 01:27:32,752 Good night. Again. 1125 01:27:34,596 --> 01:27:37,258 Night. Again. 1126 01:27:43,972 --> 01:27:47,430 Now, l know-- l know l forgot something else. 1127 01:27:47,609 --> 01:27:49,907 l remember l locked the door. 1128 01:27:50,779 --> 01:27:53,509 That's it. Hungry. l'm hungry. 1129 01:27:54,049 --> 01:27:55,346 Exactly. 1130 01:27:59,521 --> 01:28:02,115 -What is so funny? -Jack! Well, you're-- 1131 01:28:02,691 --> 01:28:04,682 Well, l never. 1132 01:28:07,562 --> 01:28:09,962 -Jack. -Want a cookie? 1133 01:28:11,800 --> 01:28:12,858 No? 1134 01:28:13,568 --> 01:28:15,468 -All right. -Jack. 1135 01:28:15,637 --> 01:28:18,504 lt's your loss. You change your mind... 1136 01:28:19,307 --> 01:28:20,740 ...you know where they are. 1137 01:29:24,773 --> 01:29:26,741 Sweet love 1138 01:29:26,908 --> 01:29:30,207 Sweet love 1139 01:29:30,378 --> 01:29:32,642 Trapped in your love 1140 01:29:33,715 --> 01:29:38,652 l've opened up 1141 01:29:38,820 --> 01:29:41,789 Unsure l can trust 1142 01:29:42,557 --> 01:29:50,430 My heart and l were buried in dust 1143 01:29:58,039 --> 01:29:59,666 So it's official. 1144 01:30:02,043 --> 01:30:03,237 What? 1145 01:30:04,446 --> 01:30:07,540 You are definitely not gay. 1146 01:30:08,750 --> 01:30:10,445 So, what about Natalie? 1147 01:30:17,292 --> 01:30:18,350 Natalie who? 1148 01:30:18,560 --> 01:30:22,587 l found a man l can trust 1149 01:30:22,764 --> 01:30:26,928 And, boy, l believe in us 1150 01:30:27,102 --> 01:30:34,099 l am terrified to love For the first time 1151 01:30:35,443 --> 01:30:40,278 Can you see That l'm bound in chains 1152 01:30:40,448 --> 01:30:44,509 l finally found my way 1153 01:30:44,686 --> 01:30:48,019 l am bound to you 1154 01:30:48,957 --> 01:30:53,121 l am bound to you 1155 01:31:04,105 --> 01:31:05,333 Do that again. 1156 01:31:11,312 --> 01:31:12,677 Now come here. 1157 01:31:50,151 --> 01:31:52,642 l mean, l don't really know what happened. 1158 01:31:55,256 --> 01:32:00,353 l had won the Nashville Teen Songwriting Contest. 1159 01:32:01,329 --> 01:32:03,354 l even still have my little trophy. 1160 01:32:03,531 --> 01:32:04,691 So l took that as-- 1161 01:32:04,866 --> 01:32:08,199 l thought l was supposed to do something important with my life. 1162 01:32:08,603 --> 01:32:10,298 Then l got to L.A. 1163 01:32:10,471 --> 01:32:12,302 And nothing happened. 1164 01:32:13,975 --> 01:32:15,237 Nothing. 1165 01:32:16,878 --> 01:32:18,402 Well, you know what? 1166 01:32:19,447 --> 01:32:21,813 l believe your music is ready. 1167 01:32:23,484 --> 01:32:25,315 The question is... 1168 01:32:27,589 --> 01:32:28,988 ...are you ready? 1169 01:32:30,191 --> 01:32:32,386 -For what? -Are you ready? Here l come. 1170 01:33:59,814 --> 01:34:01,179 -l knew it. -Natalie. 1171 01:34:01,349 --> 01:34:04,216 You are a liar. A pathetic, sneaky little liar! 1172 01:34:04,385 --> 01:34:05,579 What is she doing here? 1173 01:34:05,753 --> 01:34:08,221 l live here. l wanna know why you are here. 1174 01:34:08,523 --> 01:34:12,687 l can't believe l bought your bullshit. ''She's nothing. She's not even pretty.'' 1175 01:34:12,860 --> 01:34:15,351 Well, at least you were honest about one thing. 1176 01:34:15,563 --> 01:34:17,053 -You said that? -l did not. 1177 01:34:17,231 --> 01:34:18,493 -He did. -No, l didn't. 1178 01:34:18,666 --> 01:34:21,032 -Yes, he said that. -Look.... 1179 01:34:21,436 --> 01:34:23,836 l'm sorry, could you just give me some time--? 1180 01:34:24,172 --> 01:34:25,571 You're asking me to leave? 1181 01:34:25,740 --> 01:34:27,435 -No. -Yes, you. l'm the fiancée. 1182 01:34:27,675 --> 01:34:30,200 -You told me you broke it off with her. -l did. 1183 01:34:30,378 --> 01:34:32,369 You break up with me over the phone? 1184 01:34:32,547 --> 01:34:35,243 -l'm out of here. You said it was over. -No. Ali. 1185 01:34:35,416 --> 01:34:37,043 -Ali, please. -What, Jack? 1186 01:34:37,385 --> 01:34:38,977 -l am sorry. -So am l. 1187 01:34:40,955 --> 01:34:42,047 l'm out. 1188 01:34:42,223 --> 01:34:43,424 Ali, wait. Please. 1189 01:34:49,197 --> 01:34:50,892 l must have the wrong apartment. 1190 01:34:51,065 --> 01:34:52,532 Who are you looking for? 1191 01:34:52,700 --> 01:34:54,861 -l'm looking for Sean. -Sean. 1192 01:34:55,036 --> 01:34:56,196 What's he look like? 1193 01:34:56,704 --> 01:34:58,137 Yea high. 1194 01:34:58,706 --> 01:34:59,730 Shaved head. 1195 01:35:00,575 --> 01:35:02,736 Brown eyes. Glasses. 1196 01:35:02,910 --> 01:35:04,070 Sean. 1197 01:35:04,245 --> 01:35:06,338 l've been calling him John. 1198 01:35:08,282 --> 01:35:09,840 No, it's Sean. 1199 01:35:10,918 --> 01:35:11,942 ls that him? 1200 01:35:12,854 --> 01:35:13,878 Yeah. 1201 01:35:19,394 --> 01:35:20,918 Hi. 1202 01:35:23,364 --> 01:35:26,094 -What are you doing here? -lt's a long story. 1203 01:35:26,267 --> 01:35:27,700 l shouldn't have come here. 1204 01:35:27,869 --> 01:35:30,394 l see l've obviously interrupted something. 1205 01:35:30,571 --> 01:35:31,731 Might be a bad time. 1206 01:35:31,906 --> 01:35:33,168 No, that's okay. 1207 01:35:33,374 --> 01:35:36,309 l'm sorry. Ali, did you meet... 1208 01:35:37,645 --> 01:35:39,977 -...Mike? -Close. My name is Mark. 1209 01:35:40,148 --> 01:35:41,740 Hi, Mark. 1210 01:35:43,651 --> 01:35:45,312 Sorry. 1211 01:35:45,486 --> 01:35:46,578 Sorry. 1212 01:35:47,789 --> 01:35:49,484 Does anybody want any coffee? 1213 01:35:49,657 --> 01:35:52,455 Yeah. Why don't l go make the coffee... 1214 01:35:53,027 --> 01:35:55,325 ...and you guys get better acquainted. 1215 01:35:56,898 --> 01:35:59,298 Sorry. Did l call you Mike last night? 1216 01:36:01,602 --> 01:36:03,194 Yes. Yeah. 1217 01:36:03,404 --> 01:36:05,804 -But l called you John, so.... -Really? 1218 01:36:06,741 --> 01:36:07,765 You liked it. 1219 01:36:09,277 --> 01:36:11,472 John was my mother's name. 1220 01:36:19,053 --> 01:36:20,850 -Hey. -Hey, gorgeous. 1221 01:36:23,491 --> 01:36:24,515 Hey, Marcus. 1222 01:36:25,026 --> 01:36:27,085 You okay? You sound down. 1223 01:36:27,261 --> 01:36:28,489 l've been better. 1224 01:36:28,663 --> 01:36:30,187 Well, l have just the cure. 1225 01:36:30,364 --> 01:36:31,695 -What's that? -Me. 1226 01:36:32,133 --> 01:36:34,533 Why don't you come over for dinner? 1227 01:36:46,214 --> 01:36:47,943 Okay, well.... 1228 01:36:49,217 --> 01:36:52,186 -Bye. -Yeah, bye. You.... 1229 01:36:53,855 --> 01:36:55,686 You take care... 1230 01:36:57,391 --> 01:37:00,224 -...Sean. -You too. Okay. 1231 01:37:04,765 --> 01:37:06,130 Okay, bye. 1232 01:37:07,401 --> 01:37:08,595 ls Ali here? 1233 01:37:08,769 --> 01:37:10,236 Ali left. 1234 01:37:10,671 --> 01:37:12,002 She went with Marcus. 1235 01:37:12,373 --> 01:37:13,397 ls that true? 1236 01:37:14,509 --> 01:37:15,567 Yeah. 1237 01:37:15,877 --> 01:37:18,004 -What? -She left a couple hours ago. 1238 01:37:18,179 --> 01:37:21,171 l told you that opportunity wouldn't knock forever. 1239 01:37:22,250 --> 01:37:24,844 You're right. lt doesn't. 1240 01:37:28,890 --> 01:37:29,914 Hey. 1241 01:37:32,026 --> 01:37:33,220 You. 1242 01:37:33,394 --> 01:37:34,520 lt's Mark. 1243 01:37:35,796 --> 01:37:37,229 Mark. 1244 01:37:38,065 --> 01:37:39,692 Do you want to have some lunch? 1245 01:37:40,535 --> 01:37:42,332 Yeah. Sure. 1246 01:37:44,405 --> 01:37:46,032 You're cooking. 1247 01:37:47,942 --> 01:37:50,433 l just wasted my whole goddamn afternoon... 1248 01:37:50,611 --> 01:37:53,546 ...talking with the vice president of loans. 1249 01:37:53,915 --> 01:37:57,078 This asshole-- No, wait. He didn't even look me in the eye. 1250 01:37:57,251 --> 01:38:01,051 He just sat there, playing with this wooden thingy on his desk. 1251 01:38:01,222 --> 01:38:04,919 -What thingy? What? -The long wooden block thingy. 1252 01:38:05,092 --> 01:38:06,116 The nameplate? 1253 01:38:06,294 --> 01:38:08,228 Yes. Nameplate. 1254 01:38:08,596 --> 01:38:09,927 Yeah, and? 1255 01:38:10,097 --> 01:38:12,088 And he's not gonna give me the money. 1256 01:38:12,633 --> 01:38:15,295 -Are you sure? -Yes, l'm sure. 1257 01:38:15,469 --> 01:38:17,096 l'm not a good risk. 1258 01:38:17,271 --> 01:38:20,707 And l've got two days before the bank takes the club. 1259 01:38:21,142 --> 01:38:23,508 Well, then... 1260 01:38:24,545 --> 01:38:27,139 ...l would say that the situation is pretty bleak. 1261 01:38:27,582 --> 01:38:31,040 And l would say that you are a master of the fucking obvious. 1262 01:38:31,352 --> 01:38:32,910 Why did you say that? 1263 01:38:33,087 --> 01:38:36,488 What do you mean, ''Why did l say that''? Because it's the truth. 1264 01:38:36,657 --> 01:38:39,057 Tess, it's not a judgment, it's the truth. 1265 01:38:39,227 --> 01:38:40,558 You don't have any money. 1266 01:38:40,728 --> 01:38:43,595 The bank won't give you a loan. lt's the eleventh hour. 1267 01:38:43,764 --> 01:38:45,254 Hello? 1268 01:38:47,868 --> 01:38:50,336 lf l were you, l would take Marcus's offer now. 1269 01:38:50,504 --> 01:38:51,528 No. 1270 01:38:51,706 --> 01:38:54,106 And you don't get to say that to me. 1271 01:38:54,642 --> 01:38:58,976 l can take ''the sky is falling'' from everyone else, but not you. 1272 01:38:59,513 --> 01:39:02,346 You know, l need you to be the one that says: 1273 01:39:02,650 --> 01:39:04,481 ''lt's only a number, Tess.'' 1274 01:39:05,620 --> 01:39:08,248 We have killed ourselves to keep this place going. 1275 01:39:08,422 --> 01:39:09,855 How can you just walk away? 1276 01:39:11,225 --> 01:39:14,194 l don't care if you walk away, l don't care what happens. 1277 01:39:14,362 --> 01:39:17,024 l will beat down the door of every bank in L.A. 1278 01:39:17,198 --> 01:39:19,462 l will never give up this club. 1279 01:39:20,434 --> 01:39:21,458 Are you sure? 1280 01:39:21,636 --> 01:39:23,695 l will never give it up. 1281 01:39:28,142 --> 01:39:29,507 There she is. 1282 01:39:30,011 --> 01:39:33,503 l thought l'd lost you for a minute at the beginning there. 1283 01:39:35,416 --> 01:39:37,714 You are such an asshole. 1284 01:39:37,918 --> 01:39:39,408 Thank you. 1285 01:40:14,188 --> 01:40:15,314 Hope you're hungry. 1286 01:40:15,489 --> 01:40:16,922 Steaks are on. 1287 01:40:17,091 --> 01:40:18,524 What is this? 1288 01:40:19,460 --> 01:40:20,722 Right now it's a model. 1289 01:40:20,895 --> 01:40:23,523 When it grows up it'll be multi-use space... 1290 01:40:23,698 --> 01:40:24,960 ...residential, retail. 1291 01:40:25,166 --> 01:40:27,066 But this is the Burlesque Lounge. 1292 01:40:27,234 --> 01:40:29,293 Best view on the Sunset Strip... 1293 01:40:29,470 --> 01:40:31,335 ...with no windows. 1294 01:40:32,773 --> 01:40:35,367 When l'm through with it, it'll have a thousand. 1295 01:40:35,710 --> 01:40:37,075 Does Tess know about this? 1296 01:40:37,244 --> 01:40:41,408 -Tess knows l've made an offer to buy. -What makes you think she'd sell? 1297 01:40:41,582 --> 01:40:44,608 l don't think she has a choice. She's going under. 1298 01:40:44,785 --> 01:40:48,414 lt's a win-win situation for everyone. lt's business, not personal. 1299 01:40:48,589 --> 01:40:50,284 l think it's personal for Tess. 1300 01:40:50,958 --> 01:40:53,392 And for Coco and Sean and.... 1301 01:40:53,561 --> 01:40:54,721 What about me? 1302 01:40:54,895 --> 01:40:58,422 There are other clubs that you can sing and dance in. Better ones. 1303 01:40:59,100 --> 01:41:00,465 You don't get it. 1304 01:41:00,901 --> 01:41:04,564 l don't understand. l'm trying to do something that benefits everyone. 1305 01:41:04,739 --> 01:41:08,072 -How does that make me the bad guy? -lt doesn't, Marcus. 1306 01:41:09,076 --> 01:41:11,271 lt just makes you the wrong guy. 1307 01:41:37,438 --> 01:41:38,632 Hi. 1308 01:41:40,274 --> 01:41:42,139 So how'd it go at the bank? 1309 01:41:42,676 --> 01:41:44,041 This good. 1310 01:41:47,181 --> 01:41:48,546 You want a glass for that? 1311 01:41:48,716 --> 01:41:51,480 No, no. l am way beyond a glass. 1312 01:41:52,787 --> 01:41:55,312 -Tess, l gotta talk to you. -Not right now. 1313 01:41:55,489 --> 01:41:58,822 Marcus is gonna tear down the club and build a skyscraper. 1314 01:41:59,527 --> 01:42:00,892 And how do you know this? 1315 01:42:01,061 --> 01:42:04,326 -l saw the model. -l didn't know you were close. 1316 01:42:04,498 --> 01:42:06,830 We're not. l rushed over so l could tell you. 1317 01:42:07,001 --> 01:42:09,367 You're spreading yourself a little bit thin. 1318 01:42:09,537 --> 01:42:12,335 Jack, Marcus, whoever. 1319 01:42:12,506 --> 01:42:14,838 Tess, l'm trying to help you. 1320 01:42:15,009 --> 01:42:16,704 -Let it go. -She's gotta listen. 1321 01:42:16,877 --> 01:42:18,310 Okay. Let it go, let it go. 1322 01:42:18,479 --> 01:42:20,640 -She needs to listen. -She can't now. 1323 01:42:20,815 --> 01:42:23,375 Well, she's gonna hear me. Watch this. 1324 01:42:25,085 --> 01:42:26,450 Tess, l gotta talk to you. 1325 01:42:26,620 --> 01:42:31,353 -You could knock. This is still my office. -You need to hear what l tell you. 1326 01:42:31,525 --> 01:42:34,050 l don't. l am tired of talking. l am talked out. 1327 01:42:34,228 --> 01:42:36,594 -Hear me out. -l don't wanna hear you out. 1328 01:42:36,797 --> 01:42:40,062 Do you ever listen to anything other than your own voice? 1329 01:42:47,107 --> 01:42:48,301 Talk. 1330 01:42:49,043 --> 01:42:51,011 Have you ever heard of air rights? 1331 01:42:51,445 --> 01:42:55,404 No, l've never heard of air rights. What are air rights? 1332 01:43:18,038 --> 01:43:19,130 Now, that's funny. 1333 01:43:20,274 --> 01:43:22,299 Jim, let me call you back, huh? 1334 01:43:24,912 --> 01:43:26,038 Please sit down. 1335 01:43:26,213 --> 01:43:29,205 A few years ago you wanted to buy my club and l said no. 1336 01:43:29,383 --> 01:43:31,351 Yeah, and now you changed your mind? 1337 01:43:31,519 --> 01:43:33,783 No, but just bear with me for a second... 1338 01:43:33,954 --> 01:43:37,617 ...because l promise this is gonna have a happy ending for both of us. 1339 01:43:37,825 --> 01:43:40,225 How much you planning to sell your condos for? 1340 01:43:40,794 --> 01:43:45,561 Well, they start at a million and go up from there, depending on the view. 1341 01:43:46,033 --> 01:43:47,227 That's beautiful. 1342 01:43:47,401 --> 01:43:51,804 So, what if l told you that a 20-story office building... 1343 01:43:51,972 --> 01:43:53,701 ...was going up where my club is? 1344 01:43:55,075 --> 01:43:56,474 That would block his view. 1345 01:43:56,644 --> 01:43:59,135 -Ten stories would block his view. -Yeah. Gone. 1346 01:43:59,346 --> 01:44:03,077 The way l see it, your beautiful million-dollar ocean and city views... 1347 01:44:03,250 --> 01:44:05,309 ...are just gonna vanish into thin air. 1348 01:44:05,486 --> 01:44:06,578 -Vanish. -Yeah. 1349 01:44:06,754 --> 01:44:10,349 Because tomorrow l am going to sell my club to this developer... 1350 01:44:10,524 --> 01:44:14,654 ...and his 20 stories are gonna be well underway by the time you start selling. 1351 01:44:14,828 --> 01:44:16,853 -Trying to sell. -Yeah. Right. 1352 01:44:17,031 --> 01:44:20,091 And so l think that we should talk. 1353 01:44:20,901 --> 01:44:21,993 l'd listen to her. 1354 01:44:39,019 --> 01:44:41,544 We're gonna have to auction off everything. 1355 01:44:41,722 --> 01:44:43,622 Anything you want me to keep for you? 1356 01:44:43,791 --> 01:44:45,088 No. 1357 01:44:45,593 --> 01:44:48,255 l just wanna try and do what's best for both of us. 1358 01:44:49,697 --> 01:44:51,324 You gonna shoot me? Please? 1359 01:44:51,532 --> 01:44:53,625 No. l'm gonna buy you out. 1360 01:44:53,801 --> 01:44:55,632 ln the next 2 4 hours? 1361 01:44:55,869 --> 01:44:58,633 No, in the next 2 4 seconds. 1362 01:45:07,915 --> 01:45:09,109 Where did you get this? 1363 01:45:09,883 --> 01:45:10,941 Thin air. 1364 01:45:12,953 --> 01:45:14,147 Oh, baby. 1365 01:45:16,523 --> 01:45:17,990 Thank you. 1366 01:45:23,597 --> 01:45:25,462 Just put it out in the universe. 1367 01:45:38,612 --> 01:45:41,581 What would really make me so happy... 1368 01:45:42,483 --> 01:45:43,814 ...is to hear from you... 1369 01:45:44,051 --> 01:45:47,987 ...a great, big, giant, fat: 1370 01:45:48,155 --> 01:45:49,713 ''Thank you, Ali.'' 1371 01:46:05,305 --> 01:46:08,240 l didn't sleep with Vince, l just said that to hurt you. 1372 01:46:10,811 --> 01:46:11,937 l crossed the line. 1373 01:46:12,312 --> 01:46:13,336 You think? 1374 01:46:16,350 --> 01:46:17,942 l wanna come home. 1375 01:46:22,589 --> 01:46:24,022 Okay, you're home. 1376 01:46:25,359 --> 01:46:28,886 Now get your ass upstairs and get ready, you're on in 20 minutes. 1377 01:46:32,332 --> 01:46:35,665 And if you ever pull half of the crap that she pulled... 1378 01:46:35,836 --> 01:46:39,363 ...you are gonna be out so quick it's gonna make your head spin. 1379 01:46:39,540 --> 01:46:41,167 Yes, ma'am. 1380 01:46:43,410 --> 01:46:46,436 And don't ever call me ''ma'am'' again. 1381 01:46:46,980 --> 01:46:49,278 l'm gonna go get dressed for the show. 1382 01:46:52,553 --> 01:46:54,214 Thank you, Ali. 1383 01:47:02,162 --> 01:47:04,892 So this is what happens when you get a little money? 1384 01:47:05,065 --> 01:47:06,532 You stop doing manual labor. 1385 01:47:06,700 --> 01:47:08,668 l'm back there with broken zippers... 1386 01:47:08,836 --> 01:47:11,634 ...and ostrich feather fans that won't open or close. 1387 01:47:11,805 --> 01:47:14,171 You have no idea what it's like. No idea. 1388 01:47:14,341 --> 01:47:16,605 l quit. Quit. 1389 01:48:04,391 --> 01:48:07,918 -Can l use this? -Don't touch my stuff. 1390 01:48:19,773 --> 01:48:21,331 l've been looking for you. 1391 01:48:24,144 --> 01:48:25,577 Well, you found me. 1392 01:48:26,780 --> 01:48:27,974 l wanna talk to you. 1393 01:48:28,148 --> 01:48:29,581 l really have to get ready. 1394 01:48:29,750 --> 01:48:32,184 l know l messed up, okay? Bigtime. 1395 01:48:32,352 --> 01:48:35,583 When? When you lied to me about your engagement being over... 1396 01:48:35,756 --> 01:48:37,951 ...or when you kicked me out? 1397 01:48:38,125 --> 01:48:40,525 lt really was over. Okay? And she's gone. 1398 01:48:42,329 --> 01:48:44,524 l'm here to apologize. 1399 01:48:47,868 --> 01:48:49,529 No, no. Hey. 1400 01:48:51,138 --> 01:48:54,574 l never should have let you walk out that door. 1401 01:48:58,178 --> 01:48:59,475 Go on. 1402 01:49:00,047 --> 01:49:01,810 l want you to come back. 1403 01:49:09,256 --> 01:49:11,986 So, what's the proposal, exactly? 1404 01:49:16,196 --> 01:49:17,527 Well... 1405 01:49:18,031 --> 01:49:20,556 ...l still have that full box of cookies. 1406 01:49:22,002 --> 01:49:23,629 And an empty day bed. 1407 01:49:25,372 --> 01:49:26,999 l want the bedroom. 1408 01:49:29,543 --> 01:49:30,703 Half. 1409 01:49:34,147 --> 01:49:37,275 So are you in or are you out? 1410 01:49:38,018 --> 01:49:39,610 Oh, Jack. Now, see... 1411 01:49:40,153 --> 01:49:45,352 ...l'm the kind of girl that, when a friend's in trouble, l help. 1412 01:49:45,525 --> 01:49:47,220 That's just who l am. 1413 01:49:47,394 --> 01:49:48,656 Shut up. 1414 01:50:11,685 --> 01:50:13,516 Okay, then. All right. 1415 01:50:17,691 --> 01:50:19,181 l.... 1416 01:50:20,460 --> 01:50:21,927 l finished a song. 1417 01:50:22,629 --> 01:50:24,426 l think it's pretty good. 1418 01:50:27,134 --> 01:50:29,432 -Can l hear it? -No. 1419 01:50:35,275 --> 01:50:36,970 But you can sing it. 1420 01:50:46,119 --> 01:50:48,849 Underneath the city lights 1421 01:50:49,957 --> 01:50:53,950 There is a world few know about 1422 01:50:54,461 --> 01:50:58,522 Where rules don't apply, no 1423 01:50:59,166 --> 01:51:05,571 And you can't keep a good girl down 1424 01:51:27,928 --> 01:51:29,520 Baby doll just come to life 1425 01:51:30,130 --> 01:51:32,155 Under the spotlight 1426 01:51:32,332 --> 01:51:34,391 All the girls wanna fall in line 1427 01:51:34,568 --> 01:51:37,435 We say hey 1428 01:51:37,604 --> 01:51:39,970 Here come the ladies 'Bout to give a little show 1429 01:51:40,140 --> 01:51:42,165 Hey 1430 01:51:42,342 --> 01:51:44,435 Here go the boys They're gonna show a little more 1431 01:51:46,780 --> 01:51:48,941 Hit it up, get it up Won't let you rest 1432 01:51:49,116 --> 01:51:51,277 Hit it up, get it up This is not a test 1433 01:51:51,451 --> 01:51:53,442 Hit it up, get it up Gotta give me your best 1434 01:51:53,620 --> 01:51:55,679 So get your ass up Show me how you burlesque 102388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.