All language subtitles for X-MEN S01E02 Night of the Sentinels (Part 2) [English]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,770 --> 00:00:05,397 TV ANNOUNCER: Another outbreak of violence. .. 2 00:00:05,438 --> 00:00:07,736 The perpetrator is believed to be a mutant. 3 00:00:07,774 --> 00:00:09,298 FOSTER FATHER: She's one of them, Martha. 4 00:00:09,342 --> 00:00:11,606 FOSTER MOTHER: How could you register her 5 00:00:11,644 --> 00:00:13,339 with that Mutant Control Agency? 6 00:00:14,080 --> 00:00:15,604 FOSTER FATHER: Just hope the neighbors never find out 7 00:00:15,648 --> 00:00:17,878 our beautiful Jubilee is a mutant. 8 00:00:18,051 --> 00:00:19,575 SENTINEL: Initiate capture. 9 00:00:19,619 --> 00:00:21,211 Release her! 10 00:00:22,288 --> 00:00:26,588 Storm, Mistress of the Elements, commands you. 11 00:00:26,626 --> 00:00:27,991 Gambit'll help you. 12 00:00:28,028 --> 00:00:30,292 -Who are you? -Cyclops. 13 00:00:31,931 --> 00:00:34,593 Jean, I knew the existence of the X-Men 14 00:00:34,634 --> 00:00:37,364 would be revealed to the public one day, 15 00:00:37,404 --> 00:00:38,837 but not like this. 16 00:00:39,172 --> 00:00:41,367 GAMBIT: There you are, Wolverine! 17 00:00:41,408 --> 00:00:43,638 JUBILEE: What is this weird place? 18 00:00:43,676 --> 00:00:44,734 (LAUGHING) 19 00:00:45,045 --> 00:00:50,210 Professor Xavier is our leader, and he has named us the X-Men. 20 00:00:50,250 --> 00:00:51,911 Jubilee. She's gone. 21 00:00:51,951 --> 00:00:54,010 XAVIER: That ID photograph 22 00:00:54,054 --> 00:00:58,081 is from the Mutant Control Agency registration files. 23 00:00:58,124 --> 00:01:03,858 Storm will take three X-Men in with her, Wolverine and Beast and Morph. 24 00:01:03,897 --> 00:01:06,627 CYCLOPS: I just wish I knew what was happening in there. 25 00:02:22,775 --> 00:02:26,734 You look nervous as a long-tailed cat in a room full of rocking chairs. 26 00:02:26,779 --> 00:02:28,974 I just wish I knew what was happening in there. 27 00:02:29,015 --> 00:02:31,950 If that was me in there, you wouldn't have to worry. 28 00:02:32,852 --> 00:02:34,149 We got trouble. 29 00:02:42,295 --> 00:02:43,489 (EXCLAIMS) 30 00:02:46,633 --> 00:02:47,930 (GUNS COCKING) 31 00:02:54,307 --> 00:02:55,774 WOLVERINE: Hold up! 32 00:02:55,808 --> 00:02:57,002 (SNIFFING) 33 00:02:57,043 --> 00:03:00,012 I smell gun oil. Guards! They're on to us! 34 00:03:03,983 --> 00:03:08,511 And I used to wonder how she acquired her nom de guerre! 35 00:03:19,666 --> 00:03:21,566 Keep them away from the building. 36 00:03:21,601 --> 00:03:24,570 Remember, no humans are to be harmed. 37 00:03:24,604 --> 00:03:25,935 Watch yourselves as well. 38 00:03:25,972 --> 00:03:28,941 GAMBIT: How about you tell them not to harm us? 39 00:03:34,881 --> 00:03:38,578 We're under attack! Report to the guard room immediately! 40 00:03:46,192 --> 00:03:48,251 So long, suckers! 41 00:03:48,294 --> 00:03:49,318 (MORPH LAUGHING) 42 00:03:49,362 --> 00:03:50,420 (GUARDS CLAMORING) 43 00:03:50,463 --> 00:03:52,624 It looks like clear sailing from here. 44 00:03:52,665 --> 00:03:56,362 We must destroy every registration file in this area. 45 00:03:56,402 --> 00:03:58,597 The computer is all yours, Beast. 46 00:03:58,671 --> 00:04:02,903 My pleasure. No mutant name shall remain. 47 00:04:02,942 --> 00:04:07,276 STORM: We must destroy the hard files as well. It's locked. 48 00:04:07,947 --> 00:04:09,642 Unlocked. 49 00:04:09,682 --> 00:04:11,343 BEAST: As Archimedes said 50 00:04:11,384 --> 00:04:15,047 when he discovered the principle of displacement, 51 00:04:15,088 --> 00:04:16,112 "Eureka." 52 00:04:22,028 --> 00:04:24,861 GYRICH: Wake up! Wake up! 53 00:04:24,897 --> 00:04:27,866 I want to ask you some questions, Jubilee. 54 00:04:27,900 --> 00:04:31,836 I want to know about the mutants who helped you at the mall. 55 00:04:31,871 --> 00:04:35,307 I don't know anything. Why are you doing this to me? 56 00:04:35,341 --> 00:04:38,333 I haven't done anything! I'm just a kid. 57 00:04:38,378 --> 00:04:42,474 GYRICH: You've already made life miserable for your foster parents. 58 00:04:42,515 --> 00:04:44,506 And as your mutant powers grow, 59 00:04:44,550 --> 00:04:47,383 you'll become a danger to everyone around you. 60 00:04:47,420 --> 00:04:51,379 It's not my fault! I can't help the way I was born! 61 00:04:52,058 --> 00:04:53,923 You can help, Jubilee. 62 00:04:53,960 --> 00:04:58,090 You can help us identify the most dangerous mutants of all. 63 00:04:58,131 --> 00:05:02,898 GAMBIT ON TAPE: Don't mess with the X-Men. Don't mess with the X-Men. 64 00:05:02,935 --> 00:05:05,665 Who are these so-called X-Men? 65 00:05:05,705 --> 00:05:09,004 Gyrich! Why did you bring that mutant here? 66 00:05:10,643 --> 00:05:11,667 Who is she? 67 00:05:11,711 --> 00:05:14,509 Just a random name from the files. 68 00:05:14,547 --> 00:05:19,450 A test to see how easy it will be to capture the rest of them. 69 00:05:19,485 --> 00:05:21,282 I thought we agreed not to strike the mutants 70 00:05:21,321 --> 00:05:23,221 until we had 100 Sentinels! 71 00:05:23,256 --> 00:05:25,724 Well, you're building them too slowly, Trask. 72 00:05:25,758 --> 00:05:28,750 Aren't I paying you enough? What are you waiting for? 73 00:05:28,795 --> 00:05:30,660 (CELL PHONE RINGING) 74 00:05:31,564 --> 00:05:33,657 Gyrich here. 75 00:05:33,700 --> 00:05:36,897 Eliminate those mutants immediately! 76 00:05:37,937 --> 00:05:39,234 Trouble at the Agency. 77 00:05:42,942 --> 00:05:44,068 (EXCLAIMS) 78 00:05:44,644 --> 00:05:49,809 Come on, boys. Let's all go for a little moonlight swim. 79 00:05:49,849 --> 00:05:51,840 Don't get a moon-burn! 80 00:05:54,120 --> 00:05:57,817 You wanna play with Gambit? Here! Take a card! 81 00:05:59,292 --> 00:06:00,884 House wins! 82 00:06:00,927 --> 00:06:04,385 Storm, we got trouble out here! Move it before someone gets hurt. 83 00:06:04,430 --> 00:06:05,658 Cyclops, understood. 84 00:06:05,698 --> 00:06:09,532 Okay, we're done. That's the last of the mutant files. 85 00:06:09,569 --> 00:06:11,332 Let's go, Beast! 86 00:06:11,371 --> 00:06:14,898 "Though I am always in haste, I am never in a hurry." 87 00:06:15,274 --> 00:06:16,866 John Wesley. 88 00:06:16,909 --> 00:06:20,640 In mere moments, the files shall be no more! 89 00:06:21,547 --> 00:06:24,948 My apologies, Beast. We have no time for poetry. 90 00:06:25,785 --> 00:06:27,218 Storm to Cyclops. 91 00:06:27,487 --> 00:06:30,251 Mission accomplished. We are coming out. 92 00:06:30,289 --> 00:06:35,022 Understood. Everyone to the Blackbird. Gambit, blow that fence. 93 00:06:43,202 --> 00:06:45,227 Halt! Put your hands up! 94 00:06:51,878 --> 00:06:53,743 (SCREAMING) 95 00:06:53,780 --> 00:06:57,876 -ROGUE: Come to mama. -Put me down, you flying freak! 96 00:07:00,319 --> 00:07:02,378 ROGUE: Whatever you say, sugar! 97 00:07:03,222 --> 00:07:06,988 First we charge the card, then we blow it up! 98 00:07:10,763 --> 00:07:13,527 Life don't get much better than this. 99 00:07:15,401 --> 00:07:17,665 After you, mon ami. 100 00:07:18,104 --> 00:07:21,039 Come on, move it! We're missing dinner. 101 00:07:22,742 --> 00:07:26,041 Didn't I tell you? Clear sailing all the way. 102 00:07:29,348 --> 00:07:31,339 WOLVERINE: Hey, Tin Woodsman! 103 00:07:32,318 --> 00:07:36,118 I'm sending you back to Oz in pieces. 104 00:07:37,190 --> 00:07:39,055 Wolverine! Pull back! 105 00:07:39,992 --> 00:07:41,152 (SCREAMS) 106 00:07:42,295 --> 00:07:44,820 -What's wrong, Jean? -It's Morph. 107 00:07:45,565 --> 00:07:47,396 Can't you feel it? 108 00:07:53,339 --> 00:07:57,105 Morph? I don't sense anything. 109 00:08:02,348 --> 00:08:04,316 (BLACKBIRD APPROACHING) 110 00:08:20,299 --> 00:08:21,766 (SOBBING) 111 00:08:30,576 --> 00:08:31,600 WOLVERINE: Cyclops! 112 00:08:31,644 --> 00:08:34,204 I know how you feel about it, Wolverine, but... 113 00:08:34,247 --> 00:08:35,271 (GRUNTS) 114 00:08:35,581 --> 00:08:41,042 You know nothing, little man! Next time, I use these! 115 00:08:41,087 --> 00:08:42,816 I've taken enough from you. 116 00:08:42,855 --> 00:08:48,350 Let's do it! Let's see how tough you are when you ain't giving orders. 117 00:08:48,394 --> 00:08:52,091 Cyclops! Wolverine! Stop it! 118 00:08:52,131 --> 00:08:54,929 Soldier boy here left them behind. 119 00:08:54,967 --> 00:08:58,596 For all we know, Morph and Beast may still be alive. 120 00:08:58,638 --> 00:09:00,503 Beast is. 121 00:09:00,540 --> 00:09:02,405 What about Morph? 122 00:09:05,811 --> 00:09:06,835 (CRYING) 123 00:09:07,146 --> 00:09:09,171 He's gone, mon ami. 124 00:09:20,960 --> 00:09:22,359 (SNARLING) 125 00:09:22,395 --> 00:09:24,829 Cowards, all of them! 126 00:09:25,398 --> 00:09:26,990 Wolverine! 127 00:09:30,536 --> 00:09:36,532 -Tell Cyclops I made him a convertible. -What happened isn't his fault. 128 00:09:37,710 --> 00:09:39,143 Wolverine! 129 00:09:40,079 --> 00:09:42,309 It's not your fault, either. 130 00:09:49,956 --> 00:09:51,787 WOLVERINE: Morph, Beast. 131 00:09:55,795 --> 00:09:57,786 Wolverine! Pull back! 132 00:10:00,066 --> 00:10:01,294 Morph? 133 00:10:02,401 --> 00:10:03,663 No! 134 00:10:06,205 --> 00:10:07,797 (SCREAMING) 135 00:10:11,210 --> 00:10:13,178 -Beast! -I'll get him! 136 00:10:13,646 --> 00:10:15,011 (GRUNTS) 137 00:10:15,514 --> 00:10:18,950 It's adamantium-tasting time, boys! 138 00:10:22,688 --> 00:10:24,588 (WOLVERINE SCREAMING) 139 00:10:37,003 --> 00:10:40,769 Five-card stud. Jacks or better to open. 140 00:10:43,109 --> 00:10:44,872 Come on, Rogue! 141 00:10:46,078 --> 00:10:48,603 Cyclops, give them an eyeful. 142 00:10:54,553 --> 00:10:59,149 ROGUE: Uh-oh! Let's fly! Cyclops, move your butt! 143 00:11:11,037 --> 00:11:13,597 CYCLOPS: Wolverine, we've got to pull back. 144 00:11:16,809 --> 00:11:21,143 Cyclops! We are being overwhelmed. We must retreat. 145 00:11:31,991 --> 00:11:34,152 Come on, Wolverine! Let's go! 146 00:11:34,193 --> 00:11:38,095 Eat dirt, Cyclops. X-Men don't cut and run. 147 00:11:38,130 --> 00:11:40,428 I'm going back for Beast and Morph. 148 00:11:40,466 --> 00:11:45,426 -We can't help them. -Maybe you can't, Junior, but I can. 149 00:11:45,471 --> 00:11:49,032 I won't let you throw your life away! Come back here! 150 00:11:49,942 --> 00:11:53,036 I go where I wanna go. 151 00:11:53,079 --> 00:11:56,242 Sorry. Not this time, sugar! 152 00:11:59,051 --> 00:12:01,952 Gotta be careful to pull out enough of your energy 153 00:12:01,987 --> 00:12:04,956 to stop you without hurting you. 154 00:12:08,627 --> 00:12:11,357 Morph. Beast. 155 00:12:13,065 --> 00:12:14,965 Don't leave them. 156 00:12:24,610 --> 00:12:29,309 I'll avenge you, my friend. I swear it! 157 00:12:32,251 --> 00:12:34,981 GUARD 1: Send help! We have one of the mutant intruders cornered. 158 00:12:35,020 --> 00:12:38,683 GUARD 2: Hold it right there! SENTINEL: Stand aside, human. 159 00:12:38,724 --> 00:12:41,386 We will remove the surviving mutant. 160 00:12:41,427 --> 00:12:44,487 You were sent here to help, not take over. 161 00:12:44,530 --> 00:12:47,624 This is my prisoner, robot. 162 00:12:47,666 --> 00:12:50,601 Morph! He's gone. 163 00:12:56,142 --> 00:13:00,408 -l want to ask you some questions. -Another time. 164 00:13:00,446 --> 00:13:03,074 It's your funeral. I'll be back. 165 00:13:07,987 --> 00:13:10,922 And now, the President of the United States. 166 00:13:10,956 --> 00:13:13,322 My fellow Americans. 167 00:13:13,359 --> 00:13:16,226 Last night, several renegade mutants 168 00:13:16,262 --> 00:13:20,198 attacked the headquarters of the Federal Security Agency. 169 00:13:20,232 --> 00:13:22,530 This attack was foiled with the help 170 00:13:22,568 --> 00:13:26,902 of experimental robot policemen called Sentinels. 171 00:13:26,939 --> 00:13:28,429 Sentinels. 172 00:13:31,243 --> 00:13:35,475 And now a reply to the President's speech by Senator Robert Kelly. 173 00:13:35,514 --> 00:13:38,244 KELLY: The incidents at the New Salem Mall 174 00:13:38,284 --> 00:13:39,876 and the Mutant Control Agency... 175 00:13:39,919 --> 00:13:41,853 Why don't you shut that garbage off? 176 00:13:41,887 --> 00:13:44,412 Why don't you get out of here, fur-face? 177 00:13:44,456 --> 00:13:46,617 This here's our table. 178 00:13:46,659 --> 00:13:49,389 I'll bet. Yeah. Right. 179 00:13:52,832 --> 00:13:56,928 -1 don't think you heard me, runt. -Come on, big man. 180 00:13:57,503 --> 00:13:59,266 The fuzz ball's a mutant! 181 00:13:59,305 --> 00:14:03,401 Get out of my place. We don't want your kind around here! 182 00:14:03,442 --> 00:14:06,309 Yeah, why don't you go back to the freak show? 183 00:14:06,378 --> 00:14:09,040 I go where I wanna go. 184 00:14:09,114 --> 00:14:11,582 Wolverine. Drop it. I need to talk to you. 185 00:14:11,617 --> 00:14:13,778 MAN: Butt out, four eyes. 186 00:14:13,819 --> 00:14:16,481 You wouldn't hit a man with glasses, would you? 187 00:14:16,522 --> 00:14:18,353 So take them off. 188 00:14:18,390 --> 00:14:19,584 Stop! 189 00:14:21,126 --> 00:14:23,594 Put them back on. Please. 190 00:14:24,930 --> 00:14:29,333 If you're here to apologize for running out on Beast, save your breath. 191 00:14:29,368 --> 00:14:32,269 I don't apologize for command decisions. 192 00:14:36,809 --> 00:14:40,336 How would you like to locate the Sentinels' home base? 193 00:14:41,013 --> 00:14:42,878 When and where? 194 00:14:47,419 --> 00:14:49,478 You wanted to see me, Madam President? 195 00:14:49,521 --> 00:14:52,285 PRESIDENT: I wanted to congratulate you and Dr. Trask. 196 00:14:52,324 --> 00:14:56,693 I also wanted to tell you to stop all activities 197 00:14:56,729 --> 00:15:00,290 involving your privately-run mutant registration program. 198 00:15:00,332 --> 00:15:01,356 Why? 199 00:15:01,400 --> 00:15:06,599 Those mutants were willing to sacrifice their lives to destroy your files. 200 00:15:06,639 --> 00:15:09,836 Did they have good reason to be threatened? 201 00:15:13,312 --> 00:15:16,304 The fool. They're all fools! 202 00:15:18,117 --> 00:15:19,948 (CELL PHONE RINGING) 203 00:15:21,253 --> 00:15:22,845 Gyrich here. 204 00:15:23,856 --> 00:15:25,323 Is he still there? 205 00:15:25,758 --> 00:15:28,989 FOSTER FATHER: I'll keep him here as long as I can, Mr. Gyrich. 206 00:15:37,102 --> 00:15:39,161 -Soda? -Thank you. 207 00:15:39,838 --> 00:15:42,705 He thinks Jubilee's been kidnapped by those things 208 00:15:42,741 --> 00:15:44,402 the President talked about. 209 00:15:44,443 --> 00:15:46,240 -Those giant Sentinels. “What? 210 00:15:46,278 --> 00:15:49,736 But why would anyone do something like that? 211 00:15:49,782 --> 00:15:52,910 Because people fear what they don't understand. 212 00:15:53,786 --> 00:15:57,153 Look, you have to get out of here now. 213 00:15:57,856 --> 00:16:01,758 They said we should call them if anyone came asking about Jubilee. 214 00:16:01,794 --> 00:16:05,491 You've done nothing wrong. You just want to help her. 215 00:16:05,531 --> 00:16:07,021 And you have. 216 00:16:12,771 --> 00:16:15,865 -Surrender, mutant. -Of course. 217 00:16:16,642 --> 00:16:17,904 Not! 218 00:16:19,979 --> 00:16:21,037 (EXCLAIMS) 219 00:16:21,080 --> 00:16:24,743 Sentinel 14 damaged by unknown mutant. 220 00:16:24,783 --> 00:16:27,308 Returning to base for repairs. 221 00:16:27,353 --> 00:16:28,650 (EXCLAIMS) 222 00:16:32,858 --> 00:16:35,986 -l have the Sentinel on radar. -CYCLOPS: Let's go get him. 223 00:16:36,028 --> 00:16:39,191 ROGUE: This chicken's going home to roost. 224 00:17:07,059 --> 00:17:10,392 GYRICH: Start packing, Trask. TRASK: What? 225 00:17:11,096 --> 00:17:13,656 The President has canceled the government support 226 00:17:13,699 --> 00:17:15,257 of mutant registration. 227 00:17:15,300 --> 00:17:19,828 The Sentinel program may be next. We're moving the operation overseas. 228 00:17:21,673 --> 00:17:23,641 (SENTINEL APPROACHING) 229 00:17:32,751 --> 00:17:34,548 (MACHINE SHUTTING DOWN) 230 00:17:35,754 --> 00:17:36,982 All right! 231 00:17:38,490 --> 00:17:41,254 Can't those things watch where they're going? 232 00:17:41,293 --> 00:17:45,559 Whatever happened, I hope it keeps those slime balls busy. 233 00:17:47,833 --> 00:17:49,926 Time to blow this joint. 234 00:17:51,403 --> 00:17:54,736 GYRICH: What... What's that? Get out of my way! Look out! 235 00:17:59,344 --> 00:18:00,834 Stop her! 236 00:18:02,648 --> 00:18:04,673 Uh-oh! Wrong way! 237 00:18:07,386 --> 00:18:08,978 SENTINEL: Halt, mutant. 238 00:18:09,254 --> 00:18:12,917 Oh, no. I just wanna go home! 239 00:18:12,958 --> 00:18:14,653 CYCLOPS: Jubilee! Duck! 240 00:18:27,973 --> 00:18:31,306 Come on, Trask! Our work is just beginning. 241 00:18:41,687 --> 00:18:43,552 You miss me, petite? 242 00:18:43,922 --> 00:18:45,446 (GAMBIT CHUCKLES) 243 00:18:45,491 --> 00:18:47,083 I reckon so. 244 00:19:29,334 --> 00:19:32,098 You all ought to learn how to behave. 245 00:19:46,318 --> 00:19:49,253 This one's for you, Morph! 246 00:19:59,031 --> 00:20:01,829 -CYCLOPS: Is that all of them? -Ain't that enough? 247 00:20:02,568 --> 00:20:05,799 JUBILEE: You guys are the best foster parents I ever had. 248 00:20:05,837 --> 00:20:10,706 But Professor's Xavier's school, it's the best place for people like me. 249 00:20:10,742 --> 00:20:12,937 You will come to visit us, won't you? 250 00:20:12,978 --> 00:20:15,503 Does a mall babe eat chili fries? 251 00:20:25,324 --> 00:20:26,518 CYCLOPS: Jean. 252 00:20:28,260 --> 00:20:32,458 Back there with Beast and Morph, do you think I did the right thing? 253 00:20:32,497 --> 00:20:34,692 JEAN: You did what you had to do. 254 00:20:35,434 --> 00:20:36,901 So did they. 255 00:20:36,935 --> 00:20:38,664 (DOORBELL RINGS) 19450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.