Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,340 --> 00:00:08,342
[theme music playing]
2
00:01:35,178 --> 00:01:37,180
[crowd cheering]
3
00:01:39,016 --> 00:01:41,018
[percussive music playing]
4
00:02:07,377 --> 00:02:10,130
[intense music playing]
5
00:03:52,983 --> 00:03:53,984
[grunts]
6
00:03:55,110 --> 00:03:57,112
[both laugh]
7
00:04:45,326 --> 00:04:47,412
I thought you hated weddings.
8
00:04:47,454 --> 00:04:50,373
I do, but I wasn't
going to miss this one.
9
00:04:50,415 --> 00:04:54,044
Maybe we'll finally see these
two tongs come together.
10
00:04:54,086 --> 00:04:55,754
I don't think
that's what we're seeing.
11
00:04:55,796 --> 00:04:59,507
I, Walter Franklin Buckley,
do solemnly swear
12
00:04:59,549 --> 00:05:02,803
to perform the duties
as mayor of San Francisco
13
00:05:02,844 --> 00:05:07,182
to the best of my ability,
so help me God.
14
00:05:07,224 --> 00:05:10,351
-[cheers and applause]
-[camera flash whooshes]
15
00:05:17,859 --> 00:05:21,529
It is not enough to complain
about the barbarians
16
00:05:21,571 --> 00:05:23,824
at the gates of our great city,
17
00:05:23,865 --> 00:05:25,951
wringing our hands as we wait
18
00:05:25,993 --> 00:05:28,411
for the state or nation
to intervene.
19
00:05:28,453 --> 00:05:30,914
[applause]
20
00:05:31,790 --> 00:05:33,541
[intense music playing]
21
00:05:52,311 --> 00:05:54,313
The defense of our city
22
00:05:54,353 --> 00:05:57,149
and our way of life
falls to us.
23
00:05:57,191 --> 00:05:59,442
It is the fighting spirit
of Americans
24
00:05:59,484 --> 00:06:03,404
that led to the birth
of our great nation.
25
00:06:03,446 --> 00:06:06,741
We must preserve that spirit
26
00:06:06,783 --> 00:06:09,577
and not allow
the insidious insurgents
27
00:06:09,619 --> 00:06:12,664
of a devious alien race
28
00:06:12,706 --> 00:06:16,043
to come between us
and our destiny.
29
00:06:16,084 --> 00:06:18,879
[cheers and applause]
30
00:06:20,588 --> 00:06:22,674
With your continued support,
31
00:06:22,716 --> 00:06:26,970
we will cleanse every trace
of this rot and infection
32
00:06:27,012 --> 00:06:30,265
from our streets, our ports,
33
00:06:30,307 --> 00:06:32,351
our factories, and our fields.
34
00:06:32,391 --> 00:06:36,563
And our shining golden city
will light the way forward,
35
00:06:36,604 --> 00:06:38,732
not just for California,
36
00:06:38,773 --> 00:06:42,401
but for the entire
United States.
37
00:06:42,443 --> 00:06:44,445
[cheers and applause]
38
00:07:28,282 --> 00:07:29,490
Jesus.
39
00:07:29,532 --> 00:07:31,076
He thinks he just
became president.
40
00:07:31,118 --> 00:07:33,120
The day a politician
steps into office
41
00:07:33,161 --> 00:07:34,955
is the day he starts
looking for a bigger one.
42
00:07:34,996 --> 00:07:38,666
Maybe "Governor" Buckley
would be a useful ally someday.
43
00:07:38,708 --> 00:07:40,085
I'll wait to see
if Mayor Buckley
44
00:07:40,127 --> 00:07:42,003
can do half of what he says.
45
00:07:42,045 --> 00:07:43,046
Or what he's told.
46
00:07:44,214 --> 00:07:46,007
-Excuse me.
-Where are you going?
47
00:07:48,218 --> 00:07:50,595
He got his votes.
Time to earn them.
48
00:07:50,637 --> 00:07:52,722
You don't mean
the Donahue boys?
49
00:07:52,764 --> 00:07:54,057
-Yeah.
-Wait.
50
00:07:54,766 --> 00:07:56,226
Look around.
51
00:07:56,268 --> 00:07:57,894
This is not the time.
52
00:07:57,936 --> 00:07:59,854
This is the only time.
53
00:07:59,896 --> 00:08:01,648
They're up in front
of the judge tomorrow.
54
00:08:01,689 --> 00:08:03,191
Unless you want to pull
that string yourself.
55
00:08:03,233 --> 00:08:06,027
I have a long list of items
for our new mayor,
56
00:08:06,069 --> 00:08:10,407
and pardoning a couple
of hooligans is not on it.
57
00:08:10,449 --> 00:08:12,159
I can't believe the going rate
for chief of police
58
00:08:12,200 --> 00:08:13,868
is all that high.
59
00:08:14,911 --> 00:08:16,246
Atwood's not for sale.
60
00:08:16,288 --> 00:08:18,081
Well, if not the purse,
then the sword.
61
00:08:18,123 --> 00:08:19,958
Either way,
there's no need to squander
62
00:08:20,000 --> 00:08:21,793
your political capital,
or mine.
63
00:08:21,835 --> 00:08:24,171
I won't be of much use to you
if I'm locked up for assault.
64
00:08:24,212 --> 00:08:25,546
[laughs]
65
00:08:25,588 --> 00:08:28,008
Just about every cop in that
police station is Irish.
66
00:08:28,049 --> 00:08:29,843
If you can't figure out
a way to keep yourself
67
00:08:29,884 --> 00:08:32,762
and a couple of Mick boys
out of jail,
68
00:08:32,804 --> 00:08:35,015
I wonder what use
you're going to be to anyone.
69
00:08:35,056 --> 00:08:37,142
[soft dramatic music playing]
70
00:08:37,184 --> 00:08:39,560
[bells jingling]
71
00:08:42,397 --> 00:08:44,399
[excited chatter]
72
00:09:00,540 --> 00:09:02,501
[Moseley] Drinks, music,
73
00:09:03,251 --> 00:09:04,961
a whole spread.
74
00:09:06,629 --> 00:09:08,131
The Long Zii know
how to throw a party.
75
00:09:08,173 --> 00:09:09,383
I'll give 'em that.
76
00:09:10,591 --> 00:09:12,344
Can't be cheap.
77
00:09:12,386 --> 00:09:14,804
Maybe we've been looking
in the wrong direction.
78
00:09:16,223 --> 00:09:17,432
What is it?
79
00:09:19,184 --> 00:09:21,269
Long Zii and Hop Wei
at a party together.
80
00:09:22,479 --> 00:09:24,605
Is that not par for the course?
81
00:09:24,647 --> 00:09:26,566
Not without a lot more blood.
82
00:09:29,861 --> 00:09:30,862
Um...
83
00:09:36,284 --> 00:09:38,495
-[chuckles]
-[giggles]
84
00:09:42,499 --> 00:09:44,834
I hear we're training
new printers.
85
00:09:44,876 --> 00:09:46,794
Come on, man.
It's a party.
86
00:09:46,836 --> 00:09:48,505
-Yeah.
-[giggles]
87
00:09:49,630 --> 00:09:51,425
Isn't that right? Yeah.
88
00:09:51,466 --> 00:09:53,385
Yeah, it is. [grunts]
89
00:09:53,427 --> 00:09:54,928
[giggles]
90
00:09:57,597 --> 00:10:00,975
So you worried
about the Long Zii?
91
00:10:01,935 --> 00:10:03,603
Seems like things
are going well.
92
00:10:05,105 --> 00:10:07,774
Give me a minute, all right?
93
00:10:07,815 --> 00:10:10,026
Boss stuff.
Don't go too far.
94
00:10:18,076 --> 00:10:20,912
I'm covering our asses.
95
00:10:20,954 --> 00:10:23,957
This whole operation
depends on one girl
96
00:10:23,998 --> 00:10:25,417
who does everything
97
00:10:26,585 --> 00:10:28,545
and knows everything.
98
00:10:29,754 --> 00:10:34,050
Yeah, backup's good,
but Yan Mi is solid.
99
00:10:34,092 --> 00:10:36,219
She won't be a problem.
100
00:10:36,261 --> 00:10:38,138
I'm not willing
to bet the tong on that.
101
00:10:40,014 --> 00:10:41,099
Are you?
102
00:10:42,559 --> 00:10:43,893
[clears throat]
103
00:10:46,687 --> 00:10:49,441
Look, I know you like her.
104
00:10:49,483 --> 00:10:51,151
Get all the sticky you want.
105
00:10:51,192 --> 00:10:52,944
All I'm saying is,
106
00:10:52,986 --> 00:10:54,488
just don't get attached.
107
00:10:55,113 --> 00:10:56,156
Get me?
108
00:10:58,158 --> 00:10:59,367
I get you.
109
00:11:00,327 --> 00:11:01,786
And speaking of sticky...
110
00:11:02,537 --> 00:11:04,289
[giggles]
111
00:11:04,331 --> 00:11:05,582
[laughs]
112
00:11:06,541 --> 00:11:07,542
[Kong Pak] Excuse me.
113
00:11:09,085 --> 00:11:11,754
Li Yong, may the elders
have a word with you?
114
00:11:13,298 --> 00:11:14,715
I'll be back.
115
00:11:14,757 --> 00:11:16,134
Okay.
116
00:11:24,142 --> 00:11:26,811
[Chao clears throat]
117
00:11:26,853 --> 00:11:29,606
There are few things
as beautiful
as a woman in love,
118
00:11:29,648 --> 00:11:31,983
especially on her wedding day.
119
00:11:33,568 --> 00:11:36,070
I mean, once you look past
all the naked ambition
120
00:11:36,112 --> 00:11:38,948
and, you know, murder.
121
00:11:38,990 --> 00:11:41,576
You're getting sentimental
in your old age.
122
00:11:41,618 --> 00:11:43,370
I have seen the smartest people
123
00:11:43,411 --> 00:11:45,788
do the stupidest things
chasing love.
124
00:11:47,874 --> 00:11:49,876
That has to mean something.
125
00:11:53,087 --> 00:11:56,049
Well, maybe they're chasing
something that isn't real.
126
00:11:56,090 --> 00:11:59,469
Just because something's rare
doesn't mean it isn't real.
127
00:12:03,306 --> 00:12:04,849
Just means it costs.
128
00:12:19,698 --> 00:12:20,990
Thank you, brother.
129
00:12:28,081 --> 00:12:32,835
We welcome this new chapter
for the Long Zii and for you.
130
00:12:32,877 --> 00:12:35,422
You have always been
the voice of reason
for the tong.
131
00:12:36,797 --> 00:12:40,719
We trust you will now use
that voice to help manage
132
00:12:40,759 --> 00:12:44,763
Mai Ling's
more reckless impulses.
133
00:12:49,227 --> 00:12:51,104
There is only one voice
for the Long Zii.
134
00:12:51,854 --> 00:12:53,106
You see?
135
00:12:53,147 --> 00:12:54,357
He's too blind
to see the danger.
136
00:12:55,650 --> 00:12:57,652
You are her husband now,
137
00:12:57,694 --> 00:12:58,986
and a leader of this town.
138
00:12:59,028 --> 00:13:02,031
Wu Jin, please,
may I speak with Li Yong alone?
139
00:13:06,077 --> 00:13:08,496
[energetic drumming]
140
00:13:33,854 --> 00:13:34,981
What?
141
00:13:35,022 --> 00:13:36,149
Nothing.
142
00:13:38,318 --> 00:13:39,319
You seem happy.
143
00:13:39,360 --> 00:13:40,403
I am.
144
00:13:42,113 --> 00:13:44,157
You know, not long ago,
we were at war.
145
00:13:44,198 --> 00:13:46,534
You and Li Yong were trying
to kill each other,
146
00:13:47,619 --> 00:13:49,203
but tonight, we're family.
147
00:13:49,245 --> 00:13:50,789
There's always tomorrow.
148
00:13:50,829 --> 00:13:52,165
[chuckles]
149
00:13:54,208 --> 00:13:56,419
You know,
this could be a new beginning
150
00:13:56,461 --> 00:13:59,756
for the tongs, for Chinatown.
151
00:13:59,798 --> 00:14:02,133
Isn't that what you want?
152
00:14:02,175 --> 00:14:04,051
Don't you think
we've earned it?
153
00:14:05,094 --> 00:14:06,680
Tell Li Yong...
154
00:14:09,390 --> 00:14:11,351
I said congratulations.
155
00:14:18,650 --> 00:14:20,485
[Li Yong] I won't go
behind her back.
156
00:14:20,527 --> 00:14:22,153
[Kong Pak]
No one's asking for that.
157
00:14:22,195 --> 00:14:24,364
I have great respect
for Mai Ling,
158
00:14:24,405 --> 00:14:26,491
but left unchecked,
159
00:14:26,533 --> 00:14:28,618
her ambition
could become a liability
160
00:14:29,243 --> 00:14:30,495
for all of us,
161
00:14:31,037 --> 00:14:32,747
even you.
162
00:14:32,789 --> 00:14:34,332
You're wrong about her.
163
00:14:34,915 --> 00:14:36,042
Am I?
164
00:14:37,836 --> 00:14:39,629
How did Long Zii die?
165
00:14:44,217 --> 00:14:45,968
The elders have
run out of patience.
166
00:14:47,721 --> 00:14:49,723
They're ready to fight
for control of the tong,
167
00:14:49,764 --> 00:14:52,099
but it doesn't have
to come to that.
168
00:14:52,141 --> 00:14:55,186
They will listen to you
if you will listen to them.
169
00:14:57,731 --> 00:14:59,649
We're only thinking
of what's best for the tong,
170
00:14:59,691 --> 00:15:01,484
including Mai Ling.
171
00:15:01,526 --> 00:15:02,610
[scoffs]
172
00:15:04,237 --> 00:15:06,030
She would be touched
by your concern.
173
00:15:08,157 --> 00:15:11,160
Li Yong, I'm on your side here.
174
00:15:14,914 --> 00:15:16,499
I have to go back to my wife.
175
00:15:22,338 --> 00:15:23,339
[sighs]
176
00:15:36,060 --> 00:15:37,395
What was that about?
177
00:15:39,564 --> 00:15:41,649
The elders wanted
to pay their respects.
178
00:15:43,943 --> 00:15:45,944
[lively music playing]
179
00:15:53,953 --> 00:15:57,665
[cackling]
180
00:16:04,004 --> 00:16:04,964
Agent Lee.
181
00:16:07,759 --> 00:16:10,637
Thought your problem fixed.
182
00:16:10,678 --> 00:16:13,222
So did I.
Turns out we were both wrong.
183
00:16:13,264 --> 00:16:15,182
Is there a cousin
you forget to kill?
184
00:16:15,224 --> 00:16:17,268
[chuckles]
185
00:16:17,310 --> 00:16:20,104
The Hop Wei celebrating
with the Long Zii.
186
00:16:20,146 --> 00:16:22,565
I'm just wondering what could
bring them together like this.
187
00:16:22,607 --> 00:16:24,734
Wedding, Agent Lee.
188
00:16:24,776 --> 00:16:27,361
Chinese people get married too,
you know.
189
00:16:27,403 --> 00:16:30,197
Well, I'm guessing
it's something more profitable,
190
00:16:30,239 --> 00:16:32,867
and if the tongs are working
together, printing money,
191
00:16:32,909 --> 00:16:34,953
let's say,
it stands to reason that
192
00:16:34,993 --> 00:16:37,956
they'd need a neutral party
to broker that deal.
193
00:16:37,997 --> 00:16:40,875
If so, then yes.
194
00:16:41,793 --> 00:16:42,919
Chao.
195
00:16:45,171 --> 00:16:46,380
Come on.
196
00:16:46,422 --> 00:16:47,924
We can help each other here.
197
00:16:49,759 --> 00:16:52,512
We already help each other.
198
00:16:52,553 --> 00:16:55,473
I'm going to close
this case, Chao,
199
00:16:55,515 --> 00:16:57,517
and if you're still involved
when I do,
200
00:16:57,558 --> 00:16:58,852
I'll take you down as well.
201
00:16:58,893 --> 00:17:00,770
I won't feel good about it,
but I'll do it.
202
00:17:00,812 --> 00:17:02,522
Not feel good, huh?
203
00:17:03,898 --> 00:17:06,776
You are strange man, Agent Lee.
204
00:17:06,818 --> 00:17:08,486
Sometime break law.
205
00:17:08,528 --> 00:17:10,279
Sometime follow law.
206
00:17:10,321 --> 00:17:12,114
Sometime save life.
207
00:17:12,156 --> 00:17:15,117
Sometime take life.
208
00:17:15,159 --> 00:17:20,164
But Chao know
what you come from.
209
00:17:20,206 --> 00:17:23,877
Maybe you not feel good
because you confused.
210
00:17:23,918 --> 00:17:27,797
Maybe you feel better
without badge on your chest.
211
00:17:30,132 --> 00:17:33,761
If you change your mind,
212
00:17:33,803 --> 00:17:35,179
you know where to find me.
213
00:17:37,056 --> 00:17:39,767
Otherwise, I'd advise you
steer clear of tong business.
214
00:17:40,977 --> 00:17:43,437
Good advice for anyone.
215
00:17:47,066 --> 00:17:50,695
[mellow guitar music playing]
216
00:17:58,202 --> 00:18:00,914
[cheering]
217
00:18:02,040 --> 00:18:04,500
[laughs]
218
00:18:23,603 --> 00:18:25,145
Hey.
219
00:19:00,514 --> 00:19:02,516
[tense music playing]
220
00:19:12,777 --> 00:19:16,280
[tense, twangy
guitar music playing]
221
00:19:19,575 --> 00:19:20,743
[grunts]
222
00:19:23,121 --> 00:19:25,581
I don't give a shit
what Mai Ling says.
223
00:19:25,623 --> 00:19:27,792
I'm taking back my property,
224
00:19:27,834 --> 00:19:29,669
and I figure
you owe me interest.
225
00:19:30,628 --> 00:19:31,838
What's the going rate now
226
00:19:31,879 --> 00:19:33,840
for the great Ah Toy's
legendary pussy--
227
00:19:33,881 --> 00:19:36,383
-[screams]
-[bones crunch]
228
00:19:36,425 --> 00:19:37,468
[blade swishes]
229
00:19:37,510 --> 00:19:39,512
[grunting]
230
00:19:41,179 --> 00:19:42,140
[spits]
231
00:19:44,058 --> 00:19:45,518
Fuck!
232
00:19:45,559 --> 00:19:47,436
You bit off my fucking nose!
233
00:19:47,478 --> 00:19:48,855
[screams]
234
00:19:48,896 --> 00:19:50,481
[grunts]
235
00:19:53,693 --> 00:19:55,111
[body thuds]
236
00:19:56,445 --> 00:19:58,280
Whoa. You okay?
237
00:19:58,781 --> 00:20:00,616
[panting]
238
00:20:01,575 --> 00:20:02,994
I hate weddings.
239
00:20:07,456 --> 00:20:09,125
[Hong] His name is Marcel.
240
00:20:09,750 --> 00:20:10,877
[Young Jun] What?
241
00:20:10,918 --> 00:20:12,753
Does he think he's Spanish
or something?
242
00:20:12,795 --> 00:20:15,339
It's French, I think.
243
00:20:15,381 --> 00:20:17,466
A Chinese guy
named Marcel. [chuckles]
244
00:20:18,092 --> 00:20:19,510
Boss.
245
00:20:19,552 --> 00:20:21,554
[crickets chirping]
246
00:20:22,638 --> 00:20:23,639
Dad,
247
00:20:24,682 --> 00:20:26,059
what are you doing out here?
248
00:20:27,476 --> 00:20:28,978
Enjoying the night air.
249
00:20:29,020 --> 00:20:30,146
In your pajamas?
250
00:20:31,731 --> 00:20:33,273
-Hong?
-Yes, sir?
251
00:20:33,983 --> 00:20:35,568
Shut up and go inside.
252
00:20:35,943 --> 00:20:37,028
Yes, sir.
253
00:20:40,656 --> 00:20:41,949
Sit with me.
254
00:20:56,296 --> 00:20:57,297
May I?
255
00:21:08,308 --> 00:21:09,894
So why are you out here?
256
00:21:20,279 --> 00:21:22,573
I feel like I keep waking up
257
00:21:23,532 --> 00:21:25,492
over and over.
258
00:21:25,534 --> 00:21:26,827
From one dream into the next,
259
00:21:26,869 --> 00:21:28,495
and I can never remember
any of them.
260
00:21:30,248 --> 00:21:31,832
I try, but it's all...
261
00:21:33,209 --> 00:21:34,376
sand.
262
00:21:35,962 --> 00:21:39,757
But tonight,
when I woke up out here,
263
00:21:39,799 --> 00:21:42,843
I felt like myself
for the first time
since we got back,
264
00:21:43,594 --> 00:21:44,887
and I keep thinking,
265
00:21:44,929 --> 00:21:47,640
if I get up, it's all gonna
slip away again.
266
00:21:48,390 --> 00:21:49,850
It's just the fever.
267
00:21:50,601 --> 00:21:51,644
It'll pass.
268
00:21:51,685 --> 00:21:54,147
[soft dramatic music playing]
269
00:21:57,233 --> 00:21:59,986
Your mother hated
when I smoked.
270
00:22:00,027 --> 00:22:02,280
If I smelled like smoke
when I saw her,
271
00:22:02,321 --> 00:22:03,781
she'd get pissed.
272
00:22:03,823 --> 00:22:06,242
Jaw would stick out,
her eyes would turn black.
273
00:22:09,120 --> 00:22:10,788
I'm out here with no pants,
274
00:22:12,206 --> 00:22:14,250
but that, I remember.
275
00:22:15,835 --> 00:22:16,752
Hey.
276
00:22:19,130 --> 00:22:20,422
You're going to be okay.
277
00:22:21,757 --> 00:22:23,968
When you've scrapped
as much as I have,
278
00:22:25,427 --> 00:22:27,763
you know when you're
losing the fight.
279
00:22:38,316 --> 00:22:39,608
Where you coming from?
280
00:22:40,734 --> 00:22:42,444
[exhales shakily]
281
00:22:44,530 --> 00:22:46,073
Mai Ling's wedding.
282
00:22:47,365 --> 00:22:49,702
So she finally decided
to marry Li Yong.
283
00:22:49,743 --> 00:22:50,828
Yeah.
284
00:22:53,580 --> 00:22:55,624
Let's see how long he lasts.
285
00:22:56,625 --> 00:22:57,835
He'll be fine.
286
00:22:58,585 --> 00:22:59,837
He's a follower,
287
00:23:00,838 --> 00:23:01,964
unlike Mai Ling
288
00:23:02,715 --> 00:23:04,091
and her brother.
289
00:23:06,177 --> 00:23:08,095
Ah Sahm's not like her.
290
00:23:08,137 --> 00:23:09,972
His intentions
may be different,
291
00:23:10,014 --> 00:23:13,267
but in the end, a man like that
will never accept being led.
292
00:23:13,309 --> 00:23:15,228
So he'll always be a threat.
293
00:23:15,269 --> 00:23:16,979
He's been fucked up lately.
294
00:23:19,982 --> 00:23:22,526
But he would never
challenge me for the tong.
295
00:23:22,568 --> 00:23:24,111
That's what I said about you.
296
00:23:31,660 --> 00:23:32,870
Come on.
297
00:23:34,205 --> 00:23:35,497
It's cold out here.
298
00:23:38,709 --> 00:23:40,086
Just a little bit longer.
299
00:23:44,215 --> 00:23:45,465
Okay, Dad.
300
00:24:03,359 --> 00:24:05,361
[soft music playing]
301
00:24:52,532 --> 00:24:54,534
[both breathing heavily]
302
00:25:00,249 --> 00:25:02,084
[muffled screams]
303
00:25:02,918 --> 00:25:03,919
-[grunts]
-[blade whooshes]
304
00:25:07,923 --> 00:25:08,924
[yelps]
305
00:25:09,425 --> 00:25:11,427
[panting]
306
00:25:20,602 --> 00:25:21,645
-[yells]
-[grunts]
307
00:25:30,654 --> 00:25:32,698
-[grunts]
-[screams]
308
00:25:32,739 --> 00:25:34,367
[gasps]
309
00:25:36,910 --> 00:25:38,536
[Mai Ling moaning]
310
00:25:41,999 --> 00:25:45,085
[dramatic music playing]
311
00:25:55,137 --> 00:25:57,431
[grunting]
312
00:25:59,517 --> 00:26:01,519
[grunts, gags]
313
00:26:01,559 --> 00:26:03,979
[moans, pants]
314
00:26:17,575 --> 00:26:19,577
[horse neighs]
315
00:26:31,298 --> 00:26:33,133
Horace, what's going on?
316
00:26:33,759 --> 00:26:34,927
Hey, Bill.
317
00:26:38,431 --> 00:26:40,391
Thought I'd start you
in accounting today.
318
00:26:40,433 --> 00:26:41,517
How's that sound?
319
00:26:41,559 --> 00:26:43,143
Thought I had
to work my way up.
320
00:26:43,185 --> 00:26:45,229
My wife thought otherwise.
321
00:26:46,939 --> 00:26:48,441
You ever reconciled a ledger?
322
00:26:49,191 --> 00:26:50,692
Don't think so.
323
00:26:50,734 --> 00:26:53,487
The important part is
keeping track of who we owe
324
00:26:53,529 --> 00:26:55,030
and who owes us.
325
00:26:55,072 --> 00:26:57,450
I'm sure you're familiar
with that concept.
326
00:26:59,493 --> 00:27:00,953
Amos over here
will help you out.
327
00:27:03,205 --> 00:27:04,957
As long as you can do
basic math,
328
00:27:06,750 --> 00:27:08,668
you should be fine.
329
00:27:08,710 --> 00:27:11,671
Current month goes here,
invoicing here, received here.
330
00:27:11,713 --> 00:27:14,800
Any discrepancies go there.
331
00:27:14,841 --> 00:27:16,051
And "discrepancy" means
the difference--
332
00:27:16,093 --> 00:27:17,303
I know what it means.
333
00:27:17,803 --> 00:27:19,388
Sure.
334
00:27:19,430 --> 00:27:22,057
Now, these codes correspond
335
00:27:22,099 --> 00:27:24,268
to all the vendors
we use regularly.
336
00:27:24,310 --> 00:27:25,978
If it doesn't come up
on that list,
337
00:27:26,019 --> 00:27:27,605
I want you to write it down
at the bottom,
338
00:27:27,645 --> 00:27:30,107
bring it to me
at the end of the day.
339
00:27:30,149 --> 00:27:32,692
If you any questions, ask.
340
00:27:38,782 --> 00:27:39,783
Wait.
341
00:27:40,326 --> 00:27:41,452
That'll be all.
342
00:27:50,794 --> 00:27:52,171
-[door opens]
-[Kong Pak] Out of my way.
343
00:27:53,380 --> 00:27:54,590
Mai Ling!
344
00:27:56,842 --> 00:27:58,135
Kong Pak, what is this?
345
00:27:58,177 --> 00:28:00,095
Wu Jin and the other elders
are dead.
346
00:28:00,678 --> 00:28:02,473
I barely survived!
347
00:28:04,308 --> 00:28:06,893
I offered you friendship
and a seat at the table,
348
00:28:06,935 --> 00:28:08,979
and you betrayed me.
349
00:28:09,021 --> 00:28:11,190
You tried to turn my
own husband against me.
350
00:28:11,231 --> 00:28:13,567
Li Yong, open your eyes.
351
00:28:14,860 --> 00:28:16,945
If you won't stop her,
get out of the way,
352
00:28:18,113 --> 00:28:19,198
and I will.
353
00:28:21,575 --> 00:28:24,411
[yelling, grunting]
354
00:28:28,040 --> 00:28:30,708
After everything she's done,
355
00:28:30,750 --> 00:28:33,212
you are still willing
to die for her.
356
00:28:33,253 --> 00:28:34,712
[breathing heavily]
357
00:28:37,174 --> 00:28:39,176
[soft tense music playing]
358
00:29:06,620 --> 00:29:07,705
Begin.
359
00:29:11,875 --> 00:29:14,670
-[yells]
-[grunts]
360
00:29:14,712 --> 00:29:17,506
[dramatic music playing]
361
00:29:31,937 --> 00:29:33,188
[groans]
362
00:29:33,230 --> 00:29:34,314
-[blade swooshes]
-Yah!
363
00:29:41,321 --> 00:29:43,323
[both shout]
364
00:29:54,126 --> 00:29:54,960
[grunts]
365
00:30:30,162 --> 00:30:31,705
[groaning]
366
00:30:33,957 --> 00:30:36,209
[grunts]
367
00:30:46,720 --> 00:30:48,347
[grunts]
368
00:30:58,273 --> 00:30:59,899
Please stop.
369
00:31:01,360 --> 00:31:02,695
[coughs]
370
00:31:05,656 --> 00:31:06,824
I warned you.
371
00:31:07,449 --> 00:31:09,075
She'll never stop.
372
00:31:10,452 --> 00:31:14,206
So I can't either.
373
00:31:14,247 --> 00:31:15,207
[grunts]
374
00:31:17,042 --> 00:31:18,251
-[yells]
-[gasps]
375
00:31:24,924 --> 00:31:26,552
[screams]
376
00:31:42,108 --> 00:31:43,026
[bones cracking]
377
00:31:48,240 --> 00:31:49,825
[exhales shakily]
378
00:31:51,368 --> 00:31:54,329
[somber music playing]
379
00:31:54,371 --> 00:31:56,206
[panting]
380
00:32:09,094 --> 00:32:11,096
[Li Yong crying]
381
00:32:12,681 --> 00:32:14,892
They would have destroyed us.
382
00:32:17,018 --> 00:32:18,395
You know that.
383
00:32:22,357 --> 00:32:24,902
I made the choice so that
you wouldn't have to.
384
00:32:27,905 --> 00:32:29,782
I did it for us.
385
00:32:31,825 --> 00:32:33,285
Leave me alone.
386
00:32:37,414 --> 00:32:40,584
[softly] But we're free now,
Li Yong.
387
00:32:41,959 --> 00:32:44,087
Go!
388
00:33:15,744 --> 00:33:18,246
[Killy Donahue] You're not
telling me something.
389
00:33:18,288 --> 00:33:20,290
They were busted for robbery.
390
00:33:20,332 --> 00:33:23,209
You went in, and now they're
set to stand for assault!
391
00:33:23,251 --> 00:33:24,586
Calm yourself, Killy.
392
00:33:24,628 --> 00:33:27,881
That judge is gonna give them
five years tomorrow
393
00:33:27,923 --> 00:33:29,424
for stealing food.
394
00:33:30,676 --> 00:33:31,718
What did you do?
395
00:33:31,760 --> 00:33:33,470
I promise you,
I did what I could.
396
00:33:33,512 --> 00:33:34,763
You promise?
397
00:33:35,180 --> 00:33:36,723
Jesus.
398
00:33:36,765 --> 00:33:39,935
You're a proper fucking
fat cat now, aren't you?
399
00:33:39,977 --> 00:33:42,980
I'm a man who knows
how to fight
his own fucking battles.
400
00:33:43,021 --> 00:33:44,189
You should try it sometime.
401
00:33:44,230 --> 00:33:45,649
Oh.
402
00:33:45,691 --> 00:33:48,443
All these years,
we trusted you.
403
00:33:49,528 --> 00:33:51,446
You were just
stepping on our backs,
404
00:33:51,488 --> 00:33:52,906
trying to get a leg up.
405
00:33:55,033 --> 00:33:56,952
Christ, Dylan,
406
00:33:56,994 --> 00:33:58,954
our boys used to play together.
407
00:33:58,996 --> 00:34:01,456
It could have been
your sons in there--
408
00:34:01,498 --> 00:34:03,709
[both grunt]
409
00:34:07,004 --> 00:34:09,088
[breathing heavily]
410
00:34:10,298 --> 00:34:12,217
-Go home.
-[gasps]
411
00:34:12,801 --> 00:34:13,844
Sleep it off.
412
00:34:19,056 --> 00:34:21,226
You've forgotten
yourself, Dylan,
413
00:34:23,186 --> 00:34:24,646
forgotten who you are.
414
00:34:39,202 --> 00:34:41,204
[lively piano music playing]
415
00:34:51,130 --> 00:34:52,841
My boys wouldn't
have been stupid enough
416
00:34:52,883 --> 00:34:54,051
to get fucking pinched.
417
00:34:55,260 --> 00:34:56,344
[sighs]
418
00:34:58,388 --> 00:34:59,598
You okay?
419
00:35:05,228 --> 00:35:07,105
Dan would have
been 16 next week.
420
00:35:10,483 --> 00:35:12,652
No, 17.
421
00:35:12,694 --> 00:35:14,404
Fuck me. 17.
422
00:35:18,533 --> 00:35:19,659
[clears throat]
423
00:35:23,329 --> 00:35:25,164
You picked a hell of a time
to stop being a cop.
424
00:35:26,041 --> 00:35:27,333
I need you in there.
425
00:35:28,668 --> 00:35:31,129
Doesn't matter.
Atwood doesn't listen to me.
426
00:35:31,170 --> 00:35:33,006
Those are your men
at the station.
427
00:35:33,048 --> 00:35:35,216
-Not anymore.
-Bullshit.
428
00:35:35,258 --> 00:35:37,302
They followed your orders
for 10 fucking years.
429
00:35:37,343 --> 00:35:39,345
You're telling me
you got no sway with them?
430
00:35:39,387 --> 00:35:41,473
Those are men with families.
431
00:35:41,514 --> 00:35:43,182
If it comes down
to me or their jobs,
432
00:35:43,224 --> 00:35:44,225
what do you think they'll pick?
433
00:35:46,185 --> 00:35:48,105
[sighs]
434
00:35:48,145 --> 00:35:50,732
Well, I guess we're both
no fucking good
to anyone then, are we?
435
00:35:58,031 --> 00:36:00,033
[soft tense music playing]
436
00:36:06,372 --> 00:36:07,707
Fuck it.
437
00:36:09,250 --> 00:36:10,127
Let's go.
438
00:36:13,713 --> 00:36:15,090
What are they going to do,
fire me?
439
00:36:23,556 --> 00:36:26,935
Bill, you can't.
440
00:36:26,977 --> 00:36:29,312
None of us like what's going on
with those lads,
441
00:36:29,354 --> 00:36:30,689
but Chief Atwood, he's--
442
00:36:30,730 --> 00:36:32,482
Atwood is
a sanctimonious prick,
443
00:36:32,524 --> 00:36:34,026
and he's cleaning house.
444
00:36:34,067 --> 00:36:35,401
I may have been
the first to go,
445
00:36:35,443 --> 00:36:36,611
but I sure as hell
won't be the last.
446
00:36:39,781 --> 00:36:41,491
He thinks so much of you lot,
447
00:36:41,533 --> 00:36:43,451
you're working a shift
reserved for rookies.
448
00:36:46,454 --> 00:36:48,247
So...
449
00:36:48,289 --> 00:36:50,167
just how long
do you think you've got?
450
00:36:50,208 --> 00:36:52,627
A lot less
if I let those boys go.
451
00:37:00,593 --> 00:37:01,761
Sorry, Bill.
452
00:37:03,180 --> 00:37:04,181
I can't.
453
00:37:06,516 --> 00:37:08,143
Well, maybe I wasn't clear.
454
00:37:09,519 --> 00:37:11,688
I'm not fucking asking.
455
00:37:17,736 --> 00:37:20,363
-Just make it quick.
-[keys jangling]
456
00:37:23,491 --> 00:37:25,035
[lock clicks]
457
00:37:26,369 --> 00:37:27,370
Time to go, lads.
458
00:37:28,663 --> 00:37:30,415
[Atwood] No one's
going anywhere.
459
00:37:37,422 --> 00:37:40,633
I always knew you weren't
much of a cop, O'Hara.
460
00:37:40,675 --> 00:37:42,844
Harrison, put the prisoners
back in their cell
461
00:37:42,886 --> 00:37:44,429
and lock the door.
462
00:37:44,470 --> 00:37:46,806
And then cuff these two
and bring them up
for processing.
463
00:37:51,644 --> 00:37:52,687
Sorry, chief.
464
00:37:54,647 --> 00:37:56,315
Left my cuffs upstairs.
465
00:37:58,860 --> 00:38:00,779
[O'Hara] These boys
don't belong here.
466
00:38:00,820 --> 00:38:03,322
We're paying their fines,
and we're bringing them home.
467
00:38:03,364 --> 00:38:05,575
We?
468
00:38:05,617 --> 00:38:07,744
It didn't take you long
to find your level,
469
00:38:07,786 --> 00:38:10,163
now, did it, Irishman?
470
00:38:10,205 --> 00:38:15,252
I hear you're fond
of a wager, O'Hara.
471
00:38:15,293 --> 00:38:16,836
-[scoffs]
-So here it is.
472
00:38:17,587 --> 00:38:19,422
You knock me down,
473
00:38:19,464 --> 00:38:21,299
the Donahue boys
are free to go.
474
00:38:22,134 --> 00:38:23,802
Otherwise...
475
00:38:23,843 --> 00:38:25,262
the two of you join them.
476
00:38:25,303 --> 00:38:26,679
[sighs]
477
00:38:30,433 --> 00:38:33,228
[chuckles] Look.
478
00:38:33,270 --> 00:38:35,981
If you think I'm stupid enough
to fight the chief of police--
479
00:38:36,022 --> 00:38:37,149
[grunts]
480
00:38:43,362 --> 00:38:44,239
Get him, Bill.
481
00:38:45,282 --> 00:38:47,700
[all scream]
482
00:38:47,742 --> 00:38:49,119
Come on, Bill!
483
00:38:49,161 --> 00:38:50,453
Come on.
484
00:38:52,538 --> 00:38:53,999
[door slams, clicks]
485
00:38:54,040 --> 00:38:56,960
[onlookers shouting]
486
00:38:57,002 --> 00:38:58,336
[indistinct chatter]
487
00:39:05,718 --> 00:39:06,636
Come on!
488
00:39:12,600 --> 00:39:13,726
Yes!
489
00:39:13,768 --> 00:39:15,770
Take him out. Take him.
490
00:39:16,479 --> 00:39:18,481
[bars rattle]
491
00:39:25,488 --> 00:39:27,365
Keep your fucking
hands up, Bill.
492
00:39:28,407 --> 00:39:29,701
That's it, Bill.
493
00:39:29,742 --> 00:39:31,619
I said keep your
fucking hands up!
494
00:39:31,661 --> 00:39:33,246
[screams]
495
00:39:37,042 --> 00:39:38,335
Come on, Bill!
496
00:39:41,420 --> 00:39:44,507
For fuck's sake, stop fucking
around and hit him, Bill!
497
00:39:46,926 --> 00:39:47,844
Yes!
498
00:39:52,307 --> 00:39:53,558
[groans]
499
00:39:56,311 --> 00:39:57,937
[shouts]
500
00:39:59,438 --> 00:40:00,899
[screams]
501
00:40:02,734 --> 00:40:04,527
-Yeah! Yeah! Yeah!
-Come on!
502
00:40:07,404 --> 00:40:08,614
[coughs]
503
00:40:09,406 --> 00:40:11,034
Come on, Big Bill.
504
00:40:12,118 --> 00:40:14,579
Where's that
fighting Irish spirit?
505
00:40:15,580 --> 00:40:17,207
Oh, for fuck's sake.
506
00:40:17,999 --> 00:40:19,584
-Yeah!
-Come on!
507
00:40:20,210 --> 00:40:21,127
Jesus!
508
00:40:21,836 --> 00:40:23,255
[man 1] Come on, Bill.
509
00:40:23,296 --> 00:40:24,797
Settle in, Bill.
510
00:40:25,965 --> 00:40:29,344
[groans, grunts]
511
00:40:29,386 --> 00:40:31,554
-[man 2] Take him to the dump!
-[man 3] Come on.
512
00:40:31,596 --> 00:40:34,432
This cell is going
to be your new home.
513
00:40:35,183 --> 00:40:37,060
Please, stop.
514
00:40:37,602 --> 00:40:38,519
Stop!
515
00:40:39,271 --> 00:40:40,355
What was that?
516
00:40:42,148 --> 00:40:43,400
You had enough?
517
00:40:43,441 --> 00:40:45,985
Please, stop talking.
518
00:40:46,027 --> 00:40:48,446
[both yell]
519
00:40:56,537 --> 00:40:57,914
[groans]
520
00:41:00,708 --> 00:41:02,001
Yes, Bill!
521
00:41:02,043 --> 00:41:03,502
[shouts] Yes!
522
00:41:03,962 --> 00:41:05,422
[screams]
523
00:41:05,462 --> 00:41:07,424
Get on your fucking feet.
524
00:41:07,464 --> 00:41:08,716
[screams]
525
00:41:10,551 --> 00:41:11,928
I said get up!
526
00:41:12,804 --> 00:41:14,180
[overlapping shouting]
527
00:41:14,222 --> 00:41:15,723
[man 1] Knock that pig
out back, come on!
528
00:41:15,765 --> 00:41:17,142
-[man 4] Yes, Bill!
-[man 5] Get him!
529
00:41:17,183 --> 00:41:18,559
[groans]
530
00:41:18,601 --> 00:41:20,645
[panting]
531
00:41:20,686 --> 00:41:23,064
[man 1] Get that fat bastard!
532
00:41:23,106 --> 00:41:24,607
I may not be much of a cop...
533
00:41:26,943 --> 00:41:29,446
but you're no fucking chief.
534
00:41:29,487 --> 00:41:32,115
-[yelps]
-[bones crunch]
535
00:41:32,157 --> 00:41:33,866
[roars]
536
00:41:33,908 --> 00:41:36,828
[cheering]
537
00:41:37,870 --> 00:41:39,497
Bill. Bill!
538
00:41:39,538 --> 00:41:40,999
We need to get you to a doctor.
539
00:41:41,040 --> 00:41:43,376
Nah, best I've felt in years.
540
00:41:44,377 --> 00:41:45,753
Oh, fuck.
541
00:41:47,046 --> 00:41:49,174
[grunts]
542
00:41:49,215 --> 00:41:50,425
Now that's an Irishman.
543
00:41:51,301 --> 00:41:53,970
[groaning]
544
00:41:55,930 --> 00:41:57,932
[distant thunder booming]
545
00:42:06,024 --> 00:42:07,359
Stay.
546
00:42:11,904 --> 00:42:13,490
I've got to go.
547
00:42:17,660 --> 00:42:18,744
What?
548
00:42:20,038 --> 00:42:22,374
What is it?
549
00:42:22,415 --> 00:42:24,667
Young Jun's getting nervous
about the operation.
550
00:42:26,711 --> 00:42:28,004
You mean me.
551
00:42:29,630 --> 00:42:30,631
Yeah.
552
00:42:32,425 --> 00:42:34,344
He's looking to close ranks.
553
00:42:36,221 --> 00:42:38,139
How much time do I have?
554
00:42:39,098 --> 00:42:41,100
[soft somber music playing]
555
00:42:42,935 --> 00:42:44,770
He still needs you to print.
556
00:42:44,812 --> 00:42:46,189
The new guys aren't ready yet.
557
00:42:51,277 --> 00:42:52,737
But once they are...
558
00:43:00,119 --> 00:43:02,539
Maybe you should
think about taking that train.
559
00:43:14,133 --> 00:43:17,303
[thunder rumbling]
560
00:43:18,263 --> 00:43:19,389
Fucking hell.
561
00:43:21,598 --> 00:43:23,809
[grunts]
562
00:43:34,446 --> 00:43:36,614
Ah, fuck.
563
00:43:37,156 --> 00:43:38,074
[Lucy] Jesus.
564
00:43:38,824 --> 00:43:40,410
Bill.
565
00:43:40,452 --> 00:43:42,370
What in God's name happened?
566
00:43:42,412 --> 00:43:44,663
[labored breathing]
567
00:43:46,499 --> 00:43:47,792
[grunts]
568
00:43:49,335 --> 00:43:51,629
[wincing]
569
00:43:54,840 --> 00:43:56,092
-Bill.
-[groans]
570
00:43:57,843 --> 00:43:58,928
Answer me.
571
00:44:00,054 --> 00:44:01,306
What happened?
572
00:44:05,643 --> 00:44:06,978
Fight.
573
00:44:07,019 --> 00:44:08,896
I see that.
With who?
574
00:44:10,398 --> 00:44:11,399
Atwood.
575
00:44:13,151 --> 00:44:14,735
He had it coming.
576
00:44:33,879 --> 00:44:35,423
What was this about, then?
577
00:44:36,424 --> 00:44:37,592
Donahue boys.
578
00:44:38,926 --> 00:44:40,261
Did you get them out, at least?
579
00:44:41,720 --> 00:44:42,763
I did.
580
00:44:44,723 --> 00:44:45,975
They didn't arrest you?
581
00:44:47,352 --> 00:44:48,478
They will.
582
00:44:49,437 --> 00:44:51,439
[thunder rumbles softly]
583
00:44:53,107 --> 00:44:54,150
Another one?
584
00:44:54,192 --> 00:44:55,193
Yes.
585
00:45:03,075 --> 00:45:05,411
[sighs]
586
00:45:05,453 --> 00:45:08,456
[soft somber music playing]
587
00:45:23,054 --> 00:45:24,514
I'll make sure
he makes it back.
588
00:45:30,811 --> 00:45:32,605
What do I do now, Chao?
589
00:45:33,898 --> 00:45:35,692
[thunder crackles]
590
00:45:53,000 --> 00:45:55,044
Kong Pak was right.
591
00:45:56,629 --> 00:45:59,048
[chuckles softly]
I didn't want to listen.
592
00:46:01,593 --> 00:46:03,135
[breathes deeply]
593
00:46:03,177 --> 00:46:05,263
[sighs] And now he's gone.
594
00:46:07,890 --> 00:46:09,350
The elders are gone.
595
00:46:13,396 --> 00:46:15,147
There's only Mai Ling.
596
00:46:16,608 --> 00:46:17,983
No. There's you.
597
00:46:20,819 --> 00:46:23,948
Mai Ling has always done
whatever she has to
to protect herself,
598
00:46:24,907 --> 00:46:26,576
including marrying you.
599
00:46:32,582 --> 00:46:34,626
Hey, I'm not saying
she doesn't love you.
600
00:46:36,711 --> 00:46:40,423
But I am saying
she can't do this without you.
601
00:46:55,396 --> 00:46:58,023
[thunder booms]
602
00:47:05,948 --> 00:47:08,576
[thunder crackling]
603
00:47:29,221 --> 00:47:30,807
[gasps]
604
00:47:32,642 --> 00:47:34,018
Get up.
605
00:47:35,852 --> 00:47:37,938
-Dad--
-Quiet.
606
00:47:37,980 --> 00:47:39,940
You're going to take me
to my men,
607
00:47:39,982 --> 00:47:41,858
and we're all
gonna get out of here.
608
00:47:41,900 --> 00:47:45,279
Dad, it's me, Young Jun.
609
00:47:45,321 --> 00:47:46,280
Shut up!
610
00:47:47,031 --> 00:47:48,324
[grunts]
611
00:47:48,907 --> 00:47:50,242
Get on your feet.
612
00:47:50,785 --> 00:47:52,787
Dad, Dad, Dad.
613
00:47:54,038 --> 00:47:55,998
Put the knife down.
614
00:47:56,040 --> 00:47:57,208
You're home.
615
00:47:57,792 --> 00:47:59,001
Yes.
616
00:47:59,043 --> 00:48:02,046
[tense music playing]
617
00:48:04,423 --> 00:48:06,843
You're safe here, right?
618
00:48:08,511 --> 00:48:10,513
[thunder booms]
619
00:48:11,514 --> 00:48:13,516
No, you're with them!
620
00:48:13,558 --> 00:48:15,309
You fucking traitor!
621
00:48:15,351 --> 00:48:17,603
-[blade swishes]
-[screams]
622
00:48:21,106 --> 00:48:23,568
Wake up!
Dad, wake up!
623
00:48:23,609 --> 00:48:25,986
You sold us out.
I'll fucking kill you!
624
00:48:26,028 --> 00:48:28,781
[both shouting, grunting]
625
00:48:31,950 --> 00:48:32,909
[grunts]
626
00:48:35,287 --> 00:48:36,831
Dad. Dad.
627
00:48:37,914 --> 00:48:39,417
Dad, Dad. Dad, Dad.
628
00:48:39,458 --> 00:48:40,585
Dad. Dad.
629
00:48:40,626 --> 00:48:42,420
Dad! Dad.
630
00:48:42,461 --> 00:48:43,462
Dad!
631
00:48:45,631 --> 00:48:47,007
It's me.
632
00:48:47,049 --> 00:48:49,385
It's me, Young Jun.
633
00:48:49,427 --> 00:48:51,928
[whimpers]
634
00:48:53,222 --> 00:48:54,891
-Young Jun.
-Yes.
635
00:48:55,767 --> 00:48:57,476
You're here.
You're at home.
636
00:48:57,518 --> 00:48:59,228
[laughs] You're at home, Dad.
637
00:49:05,150 --> 00:49:07,027
It's okay.
It's okay, Dad.
638
00:49:07,069 --> 00:49:09,238
It's okay, Dad.
I'm okay. I'm okay.
639
00:49:09,280 --> 00:49:11,908
[soft somber music playing]
640
00:49:11,948 --> 00:49:14,951
[crying]
641
00:49:22,460 --> 00:49:25,129
[wailing]
642
00:49:45,274 --> 00:49:47,067
[driver] Whoa.
643
00:49:47,109 --> 00:49:48,653
[horse neighs]
644
00:49:50,070 --> 00:49:51,530
Good evening, sir.
645
00:49:51,572 --> 00:49:52,949
Brandy in the library.
646
00:49:52,989 --> 00:49:55,367
Very good, sir.
647
00:49:55,409 --> 00:49:58,120
Get me the plans
for the West Valley
bridge project,
648
00:49:59,831 --> 00:50:02,667
and tell the cook to send me up
something in 15 minutes.
649
00:50:03,292 --> 00:50:05,252
Very good, sir.
650
00:50:05,294 --> 00:50:08,297
[Chinese hip-hop music playing]
42018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.