All language subtitles for Viulsti_2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,140 --> 00:00:16,150 We all have two lives. 2 00:00:16,190 --> 00:00:22,170 The second life begins when we realize that we only have one. 3 00:00:22,210 --> 00:00:27,220 Confucius 479BC. 4 00:00:31,040 --> 00:00:34,030 Here we stand smoking. 5 00:00:34,220 --> 00:00:37,200 As so often. 6 00:00:38,030 --> 00:00:40,200 They leave us in peace. 7 00:00:40,240 --> 00:00:44,130 We have stood outside and smoked for 5 years now. 8 00:00:47,210 --> 00:00:50,170 - Good luck. - See you soon. 9 00:01:27,010 --> 00:01:29,090 - Are you ready? - Yes. 10 00:01:29,130 --> 00:01:32,010 - You are beautiful. - Thanks. 11 00:01:35,230 --> 00:01:38,150 - Sorry. - It's okay. 12 00:01:50,030 --> 00:01:51,240 Leave it be. 13 00:01:53,180 --> 00:01:57,030 OMG. Now let it just be. 14 00:01:58,000 --> 00:01:59,190 Ok. 15 00:02:01,000 --> 00:02:02,210 Breathe. 16 00:03:42,220 --> 00:03:46,010 It is wonderful to work with you again. 17 00:03:46,050 --> 00:03:47,130 I've missed it. 18 00:03:47,170 --> 00:03:50,080 I can hardly believe that the tour has ended. 19 00:03:50,120 --> 00:03:53,200 You can go with your family to the summer cottage. 20 00:03:53,240 --> 00:03:55,990 It's nice to be with family once in a while. 21 00:03:56,114 --> 00:03:57,169 Yes of course. 22 00:03:57,170 --> 00:04:00,110 - Let me take you to the hotel. - No, it's not necessary. 23 00:04:00,150 --> 00:04:04,040 - I'll drive you. - No, I'll walk, I need fresh air. 24 00:04:07,150 --> 00:04:09,100 I'm really happy for you. 25 00:04:09,140 --> 00:04:11,150 - Take care of yourself. - You too. 26 00:04:11,190 --> 00:04:13,170 Goodbye. Bjorn? 27 00:04:14,060 --> 00:04:15,200 Yes. 28 00:04:15,240 --> 00:04:18,210 It should be okay. 29 00:04:20,040 --> 00:04:22,130 No. Do not worry. 30 00:04:22,170 --> 00:04:26,120 I promise ... 31 00:04:26,180 --> 00:04:29,090 I'll take care of it ... 32 00:04:35,170 --> 00:04:37,060 Karin! 33 00:04:45,120 --> 00:04:47,180 Call an ambulance! 34 00:04:59,170 --> 00:05:04,100 The VIOLINIST 35 00:05:54,150 --> 00:05:57,010 - Can you feel anything? - No. 36 00:05:57,050 --> 00:05:59,240 - And now? - No. 37 00:06:00,030 --> 00:06:03,040 - And here? - No. 38 00:06:03,080 --> 00:06:06,100 Your fingers are still numb. 39 00:06:06,140 --> 00:06:09,230 Sorry, I could not find the thicker needles. 40 00:06:10,180 --> 00:06:12,150 Just a moment. 41 00:06:12,190 --> 00:06:16,130 These are the green. You have to find the red. 42 00:06:16,170 --> 00:06:20,090 Check out the top shelf. Thank you. 43 00:06:40,110 --> 00:06:43,030 The accident destroyed a joint in your hand ... 44 00:06:48,180 --> 00:06:52,180 ... as well as the nerves in these three fingers. 45 00:06:52,220 --> 00:06:57,080 - Can you operate again? - We have done everything we could. 46 00:06:57,120 --> 00:07:00,100 Karin. Where are my glasses? 47 00:07:00,140 --> 00:07:03,010 Eemeli. Your phone. 48 00:07:03,130 --> 00:07:06,040 - I am leaving now. - Goodbye. 49 00:07:06,080 --> 00:07:07,210 Goodbye! 50 00:07:08,000 --> 00:07:10,180 Where is my phone? 51 00:07:10,220 --> 00:07:14,240 Karin. Where are my glasses? 52 00:07:15,210 --> 00:07:18,180 Well, yes, I left them there yesterday. 53 00:07:32,150 --> 00:07:34,150 Karin. 54 00:07:36,050 --> 00:07:39,070 How long will you go on like this? 55 00:07:40,190 --> 00:07:44,140 Maybe you should accept what the experts say. 56 00:07:47,170 --> 00:07:51,130 - You just want me to stay at home. - No, sweetheart ... 57 00:07:52,060 --> 00:07:54,200 Honey, let me help you. 58 00:07:55,000 --> 00:07:57,170 If you will not accept my help ... 59 00:07:59,230 --> 00:08:02,140 Karin, what do you want me to do? 60 00:08:04,020 --> 00:08:08,090 This has been going on for eight months. You do not have to do anything. 61 00:08:08,130 --> 00:08:13,090 Doctors have said that you have damaged three fingers. 62 00:08:13,130 --> 00:08:17,020 -You don't even know them! - That does not matter. 63 00:08:17,060 --> 00:08:20,140 A top surgeon said that the nerves are dead! 64 00:08:20,180 --> 00:08:23,170 - Accept it. - I'm not going to start teaching! 65 00:08:23,210 --> 00:08:26,230 I'm not a teacher, I am an artist! 66 00:08:39,210 --> 00:08:43,030 Thank you for coming on such short notice. 67 00:08:43,070 --> 00:08:47,020 Students who graduate this year are fantastic. 68 00:08:47,060 --> 00:08:51,150 I heard that you have been selected as one of the world's finest art academies. 69 00:08:51,190 --> 00:08:54,180 - Congratulations. - That's right. Thanks. 70 00:08:55,120 --> 00:08:58,110 How's your hand? 71 00:08:59,070 --> 00:09:01,040 Well, it is completely ... 72 00:09:01,080 --> 00:09:04,180 The entertainment is simple but ingenious. 73 00:09:04,220 --> 00:09:08,000 The structures are simple and symmetrical shapes. 74 00:09:08,060 --> 00:09:10,010 - And Mozart ... - Hello! 75 00:09:10,050 --> 00:09:12,160 Sorry. It's my fault. 76 00:09:12,200 --> 00:09:15,170 Sofia, hello. Sorry I'm late. 77 00:09:15,210 --> 00:09:18,160 Welcome. We've been waiting for you. 78 00:09:18,200 --> 00:09:23,080 Mozart composed this in Italy when he was fifteen. 79 00:09:23,120 --> 00:09:26,050 It is the source of melody and drama. 80 00:09:26,090 --> 00:09:29,230 I have read Mozart's letters. 81 00:09:30,020 --> 00:09:35,030 He lived a hard life in poverty and misery. 82 00:09:35,070 --> 00:09:37,130 But it was his own choice. 83 00:09:37,170 --> 00:09:40,190 He had the opportunity to work for the Church. 84 00:09:40,230 --> 00:09:45,010 It's a way to look at it. It's about perseverance. 85 00:09:45,050 --> 00:09:48,160 He did not want outsiders to affect his work. 86 00:09:48,200 --> 00:09:52,160 - Why haven't you wokene me? - I'm not your mother. 87 00:09:52,200 --> 00:09:55,170 Before we start, let's make one thing clear: 88 00:09:55,210 --> 00:09:57,140 You must not be late. 89 00:09:57,180 --> 00:10:03,030 If you know you'll be late, you should not come. 90 00:10:03,070 --> 00:10:05,220 Keep this in mind for next time. 91 00:10:06,020 --> 00:10:07,110 Feel free to play. 92 00:10:26,070 --> 00:10:28,170 Great, it was beautiful. 93 00:10:29,190 --> 00:10:33,200 A little soft at the end of phrases. It's not allegro amabile 94 00:10:33,240 --> 00:10:36,100 but allegro con brio. 95 00:10:36,140 --> 00:10:39,150 Play again from the 22nd bar. 96 00:10:39,190 --> 00:10:43,040 The first violinist begins and the other follow. 97 00:10:52,070 --> 00:10:57,170 You have energy, but try playing together. Communicate more. 98 00:10:57,210 --> 00:11:02,020 Add more flirting. It's an opera. A love story. 99 00:11:02,060 --> 00:11:03,640 Let's go again. 100 00:12:19,050 --> 00:12:21,090 Karin! 101 00:12:41,020 --> 00:12:44,150 I do not know why I have to run after those scores, 102 00:12:44,190 --> 00:12:48,000 but the situation is as it is. 103 00:12:48,040 --> 00:12:52,180 If you don't have the scores, you'll have to order them. 104 00:12:52,220 --> 00:12:56,030 It is impossible for tomorrow. They are lent out. 105 00:12:56,070 --> 00:12:59,140 I don't care how you do it. 106 00:12:59,180 --> 00:13:03,100 But I need Henles Urtext edition tomorrow. 107 00:13:03,140 --> 00:13:06,070 Mendelssohn's Violin Concerto in E minor. 108 00:13:06,110 --> 00:13:08,170 - Excuse me. - Hello, Karin. 109 00:13:08,210 --> 00:13:11,020 Mendelssohn's Violin Concerto? 110 00:13:11,060 --> 00:13:14,230 I have it. If you need it tomorrow, I can ... 111 00:13:15,020 --> 00:13:17,010 It would be very kind of you. 112 00:13:17,050 --> 00:13:20,130 I'm busy today, but Antti can drop it. 113 00:13:20,170 --> 00:13:22,010 Right? 114 00:13:22,220 --> 00:13:25,110 Yes, of course. 115 00:13:25,150 --> 00:13:28,020 - Excellent. See you later. - Thanks. 116 00:13:28,060 --> 00:13:29,230 I mean goodbye. 117 00:13:30,020 --> 00:13:33,190 Why did I say "thank you"? I'm going to Pilates today. 118 00:13:34,170 --> 00:13:36,060 Stop it. 119 00:13:36,210 --> 00:13:41,010 I know I have not conducted in a few years. 120 00:13:43,210 --> 00:13:46,140 But I have good credentials. 121 00:13:48,120 --> 00:13:50,020 and ... 122 00:13:53,140 --> 00:13:56,190 I just need to meet them ... 123 00:13:59,140 --> 00:14:01,070 What? 124 00:14:01,110 --> 00:14:04,210 What do you mean I can't get an invitation there? 125 00:14:06,000 --> 00:14:08,210 Have you been in contact with them? 126 00:14:13,150 --> 00:14:17,060 Linda, good contacts are everything. 127 00:14:19,060 --> 00:14:21,020 Linda, you're my agent, you should know that. 128 00:14:21,060 --> 00:14:24,010 You can sit down. 129 00:14:25,140 --> 00:14:28,180 Only one of my students. Damn it. 130 00:14:29,110 --> 00:14:32,110 We'll talk later, okay? 131 00:14:32,190 --> 00:14:34,200 You too. Goodbye. 132 00:14:38,180 --> 00:14:41,170 - Thanks for the scores. - You are welcome. 133 00:14:43,010 --> 00:14:46,620 It's funny. We've played it with Puumala the whole of last year. 134 00:14:58,070 --> 00:15:00,050 Is that a ...? 135 00:15:00,180 --> 00:15:02,070 Yes. 136 00:15:06,190 --> 00:15:09,130 I've never touched a Stradivarius. 137 00:15:09,240 --> 00:15:11,220 Can I try it? 138 00:15:14,220 --> 00:15:18,120 My contract forbids me to let anyone touch it. 139 00:15:32,000 --> 00:15:35,030 There are not many like that in Finland. 140 00:15:39,110 --> 00:15:42,140 It is insured for four million euros. 141 00:15:47,080 --> 00:15:49,010 Here. 142 00:16:12,090 --> 00:16:14,080 Here you are. 143 00:16:17,110 --> 00:16:19,010 Now? 144 00:16:19,050 --> 00:16:22,050 Haven't you said that you've played the whole of last year? 145 00:16:23,180 --> 00:16:25,240 It's been a while ago. 146 00:16:39,822 --> 00:16:41,322 Whoops! 147 00:17:30,180 --> 00:17:34,060 Don't worry. It takes time to get used to a Stradivarius. 148 00:17:34,100 --> 00:17:37,090 You should not push it, otherwise it stops. 149 00:17:37,130 --> 00:17:41,130 But once you've found the delicate technique ... 150 00:17:43,060 --> 00:17:46,050 It shows its depth. 151 00:17:57,150 --> 00:18:00,060 It;s somehow so romantic. 152 00:18:00,220 --> 00:18:03,100 Don't you think it's ... 153 00:18:05,170 --> 00:18:08,070 ... almost too romantic? 154 00:18:27,170 --> 00:18:29,000 Hey! 155 00:18:29,170 --> 00:18:32,140 This is Antti, my student. 156 00:18:33,010 --> 00:18:34,090 Hi. 157 00:18:34,130 --> 00:18:38,000 You could have asked me to go to the parents' meeting. 158 00:18:38,040 --> 00:18:41,160 Why stay home if you do not want to attend anything? 159 00:18:41,200 --> 00:18:44,030 I should probably go. 160 00:18:44,120 --> 00:18:47,600 You can stay and dine. I will cook lobster soup. 161 00:18:48,000 --> 00:18:50,120 I have already eaten. 162 00:19:06,200 --> 00:19:09,160 What is it? Does it taste so bad? 163 00:19:12,140 --> 00:19:16,080 - Is it so awful? - I have something in my throat. 164 00:19:16,220 --> 00:19:19,220 Have you seasoned it in a different way? 165 00:19:21,080 --> 00:19:24,010 I've tried making it without cookbook. 166 00:19:25,160 --> 00:19:27,160 It's terrible. 167 00:19:27,200 --> 00:19:29,220 Yes, it tastes quite strange. 168 00:19:30,160 --> 00:19:33,150 - I think it's good. - That's nice. 169 00:19:34,200 --> 00:19:38,180 - Damn! Sorry ... - Never mind. It will dry up. 170 00:19:45,120 --> 00:19:47,080 Everything is alright. 171 00:19:47,160 --> 00:19:49,200 Everything is fine. 172 00:19:53,010 --> 00:19:55,070 What is it, Karin? 173 00:19:57,070 --> 00:19:59,090 What is it? 174 00:20:00,140 --> 00:20:03,050 Can't you at least look at me? 175 00:20:10,150 --> 00:20:12,070 What? 176 00:20:15,070 --> 00:20:17,230 Everything is breaking down. 177 00:20:21,010 --> 00:20:23,050 It will be alright. 178 00:21:40,110 --> 00:21:41,200 Hi. 179 00:21:42,150 --> 00:21:45,070 - Can you be a little quieter? - Excuse me. 180 00:21:45,110 --> 00:21:47,060 Alright. 181 00:22:01,090 --> 00:22:04,090 I've found this brilliant recording of "Requiem" 182 00:22:04,130 --> 00:22:06,210 From Sarajevo, 1994. 183 00:22:07,120 --> 00:22:09,150 Do you want to hear it? 184 00:22:38,180 --> 00:22:40,170 What do you think? 185 00:22:40,210 --> 00:22:44,110 I think about the movie when I listen to this. 186 00:22:44,150 --> 00:22:48,150 - That ruined the song for me. - I think it's a good movie. 187 00:22:48,220 --> 00:22:52,120 I saw it for the first time when I was eight, it was cold at the time. 188 00:22:52,240 --> 00:22:58,160 Since then it has been a tradition to watch it whenever I have a cold. 189 00:22:58,200 --> 00:23:02,130 - Are you sick now? - No, I'm not cold. 190 00:23:02,200 --> 00:23:06,070 I don't watch the movie, I just listen to the music now. 191 00:23:06,150 --> 00:23:08,180 I love that scene 192 00:23:08,220 --> 00:23:12,140 where he dictates this piece on his deathbed, note for note. 193 00:23:14,160 --> 00:23:17,120 He was a big star then, that actor. 194 00:23:17,160 --> 00:23:19,210 I wonder what happened to him. 195 00:23:20,000 --> 00:23:22,210 How's Mendelssohn? 196 00:23:23,160 --> 00:23:25,150 Really good. 197 00:24:30,060 --> 00:24:34,030 Please, can't you get dressed? I can not concentrate. 198 00:24:51,050 --> 00:24:53,190 I need to work on this. 199 00:25:01,100 --> 00:25:05,220 - You've played it for seven hours. - I can play for seven hours. 200 00:25:07,220 --> 00:25:09,180 Certainly. 201 00:25:17,040 --> 00:25:20,150 You should not start vacuuming while I practice! 202 00:25:22,160 --> 00:25:24,060 - Sofia! - What? 203 00:25:24,100 --> 00:25:27,000 - Turn it off! - No, I will not. 204 00:25:41,160 --> 00:25:46,040 Good. Play it again. at a slower pace. 205 00:25:46,150 --> 00:25:49,150 Try to get more articulation in terses. 206 00:26:04,070 --> 00:26:06,140 Now, let's raise the bar a little bit. 207 00:26:06,180 --> 00:26:09,160 You can play this even with eyes closed 208 00:26:09,200 --> 00:26:12,210 - so you do not have to worry about how your fingers move. 209 00:26:13,000 --> 00:26:17,060 Try to see the bigger picture now. 210 00:26:18,210 --> 00:26:20,080 Close your eyes. 211 00:26:20,230 --> 00:26:23,150 And imagine the piece ... 212 00:26:24,080 --> 00:26:28,240 ... as if it was a huge, incredibly beautiful building. 213 00:26:30,170 --> 00:26:32,210 See the big picture 214 00:26:33,000 --> 00:26:35,150 and play without thinking about anything else. 215 00:26:35,190 --> 00:26:37,070 The same part. 216 00:26:59,180 --> 00:27:02,090 Good. The phrases were longer 217 00:27:02,130 --> 00:27:07,050 but when I took notes, you were a little tense again. 218 00:27:07,090 --> 00:27:10,160 Just relax, no matter how nervous you are. 219 00:27:10,200 --> 00:27:13,010 Give me your elbow. 220 00:27:13,050 --> 00:27:15,170 Press it against my hand. 221 00:27:15,210 --> 00:27:18,200 Play now, and press firmly against the bow. 222 00:27:21,080 --> 00:27:23,140 Relax. 223 00:27:24,240 --> 00:27:26,220 Just relax. 224 00:27:28,200 --> 00:27:32,020 It sounds terrible, but just be relaxed. 225 00:27:32,080 --> 00:27:34,230 It does not help. Okay, good. 226 00:27:36,010 --> 00:27:37,150 Just like that! 227 00:27:37,190 --> 00:27:40,100 Do not be afraid that it sounds bad. 228 00:27:40,140 --> 00:27:42,120 It's not that I'm afraid of. 229 00:27:45,160 --> 00:27:48,090 What are you afraid of, then? 230 00:27:49,030 --> 00:27:51,140 Mediocrity. 231 00:27:54,030 --> 00:27:56,120 Then you're like Mendelssohn. 232 00:27:56,160 --> 00:28:01,040 A friend of mine said that Mendelssohn was unsuccessful - 233 00:28:01,080 --> 00:28:03,230 - because he was too talented. 234 00:28:04,200 --> 00:28:08,080 Perhaps he also suffered from fear of mediocrity. 235 00:28:08,180 --> 00:28:11,030 Did you hurt your hand? 236 00:28:31,210 --> 00:28:33,190 The scar was already there. 237 00:28:36,130 --> 00:28:39,220 Would you sign here? 238 00:28:41,020 --> 00:28:43,060 It's just a formality. 239 00:28:44,040 --> 00:28:47,090 Now that your scholarship period has been interrupted. 240 00:28:48,100 --> 00:28:50,120 Thanks. 241 00:28:51,210 --> 00:28:51,610 Well then. 242 00:28:51,610 --> 00:28:53,600 Good... 243 00:28:54,110 --> 00:28:57,030 Then I'm leaving. Thank you. 244 00:29:06,020 --> 00:29:08,020 This is a little embarrassing, but ... 245 00:29:08,240 --> 00:29:11,230 Can I see it one last time? 246 00:29:15,190 --> 00:29:18,010 Yes, of course. 247 00:29:30,000 --> 00:29:35,060 In my work I have seen - 248 00:29:35,100 --> 00:29:41,180 - that people can become more attached to objects - 249 00:29:41,220 --> 00:29:44,020 - than other people. 250 00:29:47,010 --> 00:29:49,140 It's the music. 251 00:29:55,170 --> 00:30:05,110 Happy Birthday 252 00:30:05,240 --> 00:30:11,560 Happy birthday, dear Karin 253 00:30:13,160 --> 00:30:20,090 Happy Birthday 254 00:30:23,210 --> 00:30:27,190 A master chef told me once that his taste is so developed - 255 00:30:27,230 --> 00:30:31,090 - that he can taste different flavors in his thoughts - 256 00:30:31,160 --> 00:30:35,130 - and then combine the sensations in his head. 257 00:30:35,170 --> 00:30:40,030 - Without eating. What are you gonna do now, Karin? 258 00:30:40,070 --> 00:30:43,520 I'll be conducting again. 259 00:30:44,010 --> 00:30:46,140 My agent says that everything seems fine. 260 00:30:46,180 --> 00:30:49,190 What do you do when nothing is enough? - I heard that! 261 00:30:49,230 --> 00:30:52,050 I meant when everything goes well. 262 00:31:24,050 --> 00:31:26,020 I've realized something. 263 00:31:26,060 --> 00:31:29,220 Karin, we are very much alike, you and me. 264 00:31:30,010 --> 00:31:33,020 We are not content with anything less than success. 265 00:31:33,060 --> 00:31:36,000 - Are you going home now? - Yes. What the hell am I doing here? 266 00:31:36,040 --> 00:31:38,830 - Here are just old ladies. - I've been looking for you. 267 00:31:39,020 --> 00:31:40,200 - Nonsense. - Yes, I did. 268 00:31:40,240 --> 00:31:43,180 You have flirted with that Swede. 269 00:31:43,240 --> 00:31:46,150 You're completely crazy. - You deny? 270 00:31:46,190 --> 00:31:49,060 It's so cool that you're our teacher. 271 00:31:49,120 --> 00:31:52,100 I think you are absolutely fantastic. 272 00:31:52,200 --> 00:31:55,070 Some people think that high culture is dead - 273 00:31:55,110 --> 00:31:59,030 - and that food and drink has replaced art in our lives. 274 00:31:59,080 --> 00:32:02,050 Food has already become a religion. 275 00:32:02,090 --> 00:32:05,220 - It's crazy. - Come and dance with me. 276 00:32:06,010 --> 00:32:10,080 I'm coming, darling. Just a moment. 277 00:33:27,040 --> 00:33:29,030 Is everything OK? 278 00:36:27,150 --> 00:36:30,200 I just need that meeting. 279 00:36:32,040 --> 00:36:36,030 I know that I'm not a famous conductor. 280 00:36:38,230 --> 00:36:42,120 Linda, should I change agent? 281 00:36:43,020 --> 00:36:47,100 I have to go now. Goodbye. 282 00:37:42,230 --> 00:37:45,170 Hello. Do you have something to say? 283 00:37:47,100 --> 00:37:51,050 I just want to explain what happened at the party. 284 00:37:52,020 --> 00:37:54,130 I apologize. 285 00:38:09,180 --> 00:38:12,000 I am still your teacher. 286 00:38:12,170 --> 00:38:14,220 And I am your student. 287 00:38:21,120 --> 00:38:25,020 - I'm 45. - And I'm 27. 288 00:42:27,130 --> 00:42:29,020 Hi. 289 00:42:34,020 --> 00:42:37,120 Thanks. The taxi is waiting outside. 290 00:42:39,100 --> 00:42:43,030 Excuse me, is Jaakko there? Excuse me, who are you? 291 00:42:43,090 --> 00:42:45,070 Karin Nordstrom. 292 00:42:45,110 --> 00:42:49,050 - Jaakko's wife. Excuse me, I did not recognize you. 293 00:42:49,160 --> 00:42:51,040 Of course. 294 00:42:51,080 --> 00:42:52,230 Hi. 295 00:42:53,020 --> 00:42:55,110 - Hello. - Hello! 296 00:42:55,150 --> 00:42:58,170 - Were you surprised? - What are you doing here? 297 00:42:58,240 --> 00:43:01,080 I brought this for you. 298 00:43:01,200 --> 00:43:03,130 - For me? - Yes. 299 00:43:04,060 --> 00:43:06,230 -Why? - No reason. 300 00:43:07,240 --> 00:43:10,000 Isn't it a nice color? 301 00:43:10,040 --> 00:43:12,130 I'll try it. - Okay. 302 00:43:53,140 --> 00:43:57,010 There must be more to life than playing the violin. 303 00:43:58,110 --> 00:44:00,090 - Okay. - I mean... 304 00:44:00,130 --> 00:44:04,050 Being a successful musician does not mean everything to me. 305 00:44:04,120 --> 00:44:08,030 I have other dreams too. Just like you. 306 00:44:08,150 --> 00:44:12,040 You have managed to combine family and career. 307 00:44:13,000 --> 00:44:17,180 I do not want everything to revolve only around music - 308 00:44:18,010 --> 00:44:21,020 - and not have anything else in my life. 309 00:44:25,230 --> 00:44:27,120 You know... 310 00:44:27,160 --> 00:44:31,030 My father used to say that I have a violinist's fingers. 311 00:44:31,110 --> 00:44:35,520 That with a lot of practice, I could be the next Karin Nordstrom. 312 00:44:36,170 --> 00:44:38,150 Well. 313 00:44:39,000 --> 00:44:41,050 It's funny. 314 00:44:42,020 --> 00:44:45,100 I am your admirer. 315 00:44:46,090 --> 00:44:49,030 I admire you, and now you're here. 316 00:44:49,220 --> 00:44:51,150 It's strange. 317 00:44:52,010 --> 00:44:54,210 Both Antti and I admire you. 318 00:44:55,150 --> 00:44:58,150 We talk about you all the time. Or Antti does. 319 00:44:58,190 --> 00:45:02,010 "Karin did this, Karin did that." 320 00:45:02,050 --> 00:45:04,160 "Karin is so beautiful." 321 00:45:04,200 --> 00:45:10,060 "Karin is so brave, successful and gifted." 322 00:45:10,100 --> 00:45:13,060 Which is true, but it's weird. 323 00:45:13,240 --> 00:45:16,190 He does it all the time. 324 00:45:17,170 --> 00:45:21,080 Do you ever speak about us with Jaakko? 325 00:45:21,120 --> 00:45:23,140 I mean at home. -No. 326 00:45:23,180 --> 00:45:27,130 I speak of course of my students at home. 327 00:45:28,140 --> 00:45:31,100 There is something I want to tell you, Sophia. 328 00:45:43,190 --> 00:45:48,080 My job as your teacher is to say that music is everything - 329 00:45:48,160 --> 00:45:53,150 -but that does not mean you are not entitled to both. 330 00:45:53,190 --> 00:45:58,000 Career and family. You can do whatever you want. 331 00:45:58,040 --> 00:46:00,080 Whatever you want. 332 00:47:20,140 --> 00:47:23,000 Is this where you practice? 333 00:48:32,110 --> 00:48:34,120 Sorry. 334 00:48:35,070 --> 00:48:37,000 Excuse me. 335 00:48:37,080 --> 00:48:39,160 - Are you not the famous violinist? - No. 336 00:48:39,200 --> 00:48:42,070 North ... something. 337 00:48:42,230 --> 00:48:45,230 Nordstrom. Karin Nordstrom! 338 00:48:46,100 --> 00:48:49,070 Are you not Karin Nordstrom? 339 00:48:56,000 --> 00:48:57,180 What are you doing? 340 00:48:58,170 --> 00:49:01,090 I told you I'll do the dishes. 341 00:49:02,110 --> 00:49:05,130 Why can't we keep a simple deal here? 342 00:49:06,170 --> 00:49:09,240 - Why are you always so angry? - I'm not angry! 343 00:49:11,230 --> 00:49:14,130 It just hurts to see when you suffer like that. 344 00:49:14,170 --> 00:49:18,040 - It is you who suffer. - I don't. 345 00:49:19,160 --> 00:49:21,170 What's wrong with you? 346 00:49:26,070 --> 00:49:29,160 I thought you would be happy that you are alive ... 347 00:49:29,200 --> 00:49:32,120 ... that you will be with your family. 348 00:49:33,040 --> 00:49:36,190 I am happy that I'm with you, darling. 349 00:49:38,210 --> 00:49:42,050 I told you not to go on tour. 350 00:49:43,090 --> 00:49:49,030 Why did you go on with it? Why did you have to do it? 351 00:49:50,030 --> 00:49:52,020 - Was it for Darren? - Forget it! 352 00:49:52,060 --> 00:49:54,130 I think about it every day. 353 00:49:54,200 --> 00:49:58,050 Do you think he will come here just to hold a master class? 354 00:49:58,090 --> 00:50:00,930 Why would he come to a place like this rat hole? 355 00:50:01,030 --> 00:50:03,090 We both know why he's coming! 356 00:50:05,190 --> 00:50:08,190 I am a man, and I know it very well. 357 00:50:21,040 --> 00:50:23,100 Is there something going on? 358 00:50:23,140 --> 00:50:26,180 -Be honest! No, there is nothing going on. 359 00:50:26,220 --> 00:50:31,070 But it was something. More than ten years ago. 360 00:50:31,110 --> 00:50:34,060 I can't forget it! Do you still feel something? 361 00:50:34,100 --> 00:50:37,040 You have to work with it and stop thinking about it. 362 00:50:37,080 --> 00:50:40,080 I do. Answer me honestly. 363 00:50:40,160 --> 00:50:43,110 -Is there something going on between you two? -No. 364 00:50:43,150 --> 00:50:47,070 Why is he here? -To teach my students. 365 00:50:49,030 --> 00:50:50,230 Because you... 366 00:51:10,020 --> 00:51:14,530 Listen, everyone! Please welcome Bear Darren. 367 00:51:20,090 --> 00:51:22,030 Thank you. 368 00:51:24,100 --> 00:51:28,190 It looks like a cocktail party. 369 00:51:28,230 --> 00:51:32,200 Stand in a circle around me so I can see you. 370 00:51:33,030 --> 00:51:37,470 And please, leave your bags, coats and all that. 371 00:51:38,020 --> 00:51:40,160 So you can relax. 372 00:51:40,200 --> 00:51:43,150 I usually do this. Then my hands are relaxed. 373 00:51:43,150 --> 00:51:46,010 To feel that your hands relax. 374 00:51:46,050 --> 00:51:48,160 It feels good. 375 00:51:48,200 --> 00:51:53,220 I go around to get this fine ... 376 00:51:54,090 --> 00:51:57,090 ... connection between all of us. 377 00:51:57,130 --> 00:51:59,050 Bear. 378 00:51:59,090 --> 00:52:00,230 What? 379 00:52:02,030 --> 00:52:04,030 My name is Bjorn. 380 00:52:05,100 --> 00:52:07,030 - Antti. - Hey, Antti. 381 00:52:07,070 --> 00:52:09,040 Nice to meet you. 382 00:52:11,090 --> 00:52:12,190 - Jarno? - Yes. 383 00:52:12,230 --> 00:52:14,200 And you are ...? 384 00:52:14,240 --> 00:52:16,160 -And you? -Francesco. 385 00:52:16,200 --> 00:52:17,630 You are from Italy? That's nice. 386 00:52:17,654 --> 00:52:19,419 Wonderful. 387 00:52:20,020 --> 00:52:23,140 Sofia. Wow! 388 00:52:27,080 --> 00:52:30,010 -You have beautiful eyes. -Thanks. 389 00:52:30,110 --> 00:52:34,090 - You too. - Really beautiful. Thanks. 390 00:52:34,130 --> 00:52:37,070 This is going to be a fantastic week. 391 00:52:37,110 --> 00:52:42,200 I really feel that you are talented musicians. 392 00:52:42,240 --> 00:52:45,220 I've noticed immediately that you are talented. 393 00:52:46,100 --> 00:52:50,070 Just as your charming teacher promised me. 394 00:52:51,240 --> 00:52:54,000 You look good. 395 00:52:54,040 --> 00:52:57,050 Teaching suits you. 396 00:53:01,000 --> 00:53:03,100 - How's your arm? - Good... 397 00:53:05,030 --> 00:53:10,190 According to the doctors I can never play again. 398 00:53:18,030 --> 00:53:20,090 My arm is completely screwed. 399 00:53:20,230 --> 00:53:22,190 Let me see. 400 00:53:23,160 --> 00:53:25,190 Oh God. 401 00:53:26,110 --> 00:53:29,110 I didn't know it was that bad. 402 00:53:31,030 --> 00:53:35,120 I'm really sorry. You should have told me. 403 00:53:39,070 --> 00:53:42,170 - What? - I thought you could help me. 404 00:53:44,030 --> 00:53:46,240 I want to start directing again. 405 00:53:48,010 --> 00:53:52,140 You realize that at your age you can not become a top conductor. 406 00:53:55,150 --> 00:53:59,060 You weren't exactly young when you started. 407 00:54:00,150 --> 00:54:03,010 You've always been stubborn. 408 00:54:03,130 --> 00:54:06,060 I mean seriously ... Yeah. 409 00:54:09,180 --> 00:54:12,020 You know that I still love you? 410 00:54:12,070 --> 00:54:14,180 I know. 411 00:55:29,090 --> 00:55:32,080 I'll check my calendar, but I think it's gone be ok. 412 00:55:32,120 --> 00:55:35,030 - I'll let you know. - Okay thanks. 413 00:55:35,070 --> 00:55:37,050 - Goodbye. - Goodbye. 414 00:55:40,060 --> 00:55:42,070 Oh my God! 415 00:55:42,110 --> 00:55:44,130 What is it? 416 00:55:44,170 --> 00:55:47,030 I have to go to Copenhagen. 417 00:55:47,070 --> 00:55:49,150 - Now? - Yes, today. 418 00:55:49,190 --> 00:55:52,070 You can not leave in the middle of the lecture. 419 00:55:52,110 --> 00:55:55,130 - Vera Chen has a damn virus. - I need you here! 420 00:55:55,130 --> 00:55:56,020 - I need you here. - I'm sorry, but I must. 421 00:55:56,020 --> 00:56:00,090 I'm sorry, but I have to find a new soloist. 422 00:56:02,080 --> 00:56:05,130 I need you here. Can't you call someone? 423 00:56:05,170 --> 00:56:09,040 Rehearsals start on Monday. 424 00:56:10,110 --> 00:56:14,180 - What are you going to play? - Mendelssohn. 425 00:56:16,170 --> 00:56:18,130 The violin concerto? 426 00:56:22,100 --> 00:56:24,190 - What? - Listen to my students. 427 00:56:24,230 --> 00:56:28,020 I have practiced the piece with them. 428 00:56:28,230 --> 00:56:34,120 - Did you choose our concert? - Yes I did. 429 00:56:35,190 --> 00:56:38,020 - Hello! - Hello. 430 00:56:40,050 --> 00:56:43,100 - We'll talk about it later. - I'll call you. 431 00:56:43,140 --> 00:56:46,010 - It was a long time ago. - Yes. 432 00:56:48,180 --> 00:56:51,150 Hi. Should we go? - Yes. 433 00:57:14,230 --> 00:57:17,150 What are you waiting for? Begin, please. 434 00:58:55,000 --> 00:58:57,110 Sofia? You can't be serious. 435 00:58:57,150 --> 00:59:00,100 -Hello to you too. Did you hear what I said? 436 00:59:00,140 --> 00:59:02,090 She plays like an angel. 437 00:59:02,150 --> 00:59:05,130 She is totally unreliable and lazy. 438 00:59:05,170 --> 00:59:08,050 She is always late and missing notes. 439 00:59:08,090 --> 00:59:11,240 She is not ready for such a big challenge. 440 00:59:11,240 --> 00:59:14,120 It's not your decision. 441 00:59:14,230 --> 00:59:18,070 No. But I want you to get a musician - 442 00:59:18,110 --> 00:59:20,190 - that's as good as Vera or me. 443 00:59:20,230 --> 00:59:23,340 - And that would be? - Antti. 444 00:59:25,010 --> 00:59:26,220 Thanks, that's enough. 445 00:59:30,180 --> 00:59:35,080 You haven't seen what he can do. He has star potential. 446 00:59:37,000 --> 00:59:38,940 - You may go. - Thanks. 447 00:59:39,040 --> 00:59:40,220 - Goodbye. - Goodbye. 448 00:59:42,190 --> 00:59:45,010 I'm going with you. 449 00:59:45,190 --> 00:59:48,110 I'll practice with him all week. 450 00:59:48,210 --> 00:59:52,100 - Will you come with me to Copenhagen? - Yes. 451 00:59:54,050 --> 00:59:59,210 - It's a big risk for me. - I'll take the responsibility. I promise. 452 01:00:00,130 --> 01:00:03,200 - You're not in love with him, right? - No. 453 01:00:04,030 --> 01:00:10,150 I know you prefer Jallu, but this excellent vodka will have to do. 454 01:00:18,060 --> 01:00:19,240 Health. 455 01:00:24,110 --> 01:00:27,070 I thought you could help me. 456 01:00:29,100 --> 01:00:32,050 I want to return to the big world. 457 01:00:33,160 --> 01:00:39,210 Why do not you talk to them in Seattle and arrange a meeting for me there? 458 01:00:40,140 --> 01:00:42,200 I want to be a conductor. 459 01:00:48,150 --> 01:00:53,080 -It's very lonely being a god. 460 01:00:55,070 --> 01:00:58,180 I have nothing else in life except the music. 461 01:00:59,220 --> 01:01:04,100 I'm not sure if people love me, 462 01:01:04,140 --> 01:01:07,050 or just want to take advantage of me. 463 01:01:07,090 --> 01:01:10,130 I don't think you want to be in this position. 464 01:01:16,090 --> 01:01:22,070 The conductor stick is much heavier than you imagine. 465 01:01:23,090 --> 01:01:27,070 Sometimes you have to lift it with both hands 466 01:01:27,110 --> 01:01:30,230 and it still feels as if it's falling down. 467 01:01:31,190 --> 01:01:34,050 You know nothing about this. 468 01:01:41,150 --> 01:01:45,110 I can not be friends with my musicians. 469 01:01:48,200 --> 01:01:51,230 Otherwise, I could not hear my music. 470 01:01:55,230 --> 01:02:00,180 You should continue to teach, Karin. It suits you. 471 01:02:01,240 --> 01:02:04,220 I just want to warn you because ... 472 01:02:05,070 --> 01:02:11,240 ... if you want to be king, you're going to lose everything in the end. 473 01:02:13,100 --> 01:02:18,020 You have your family. Do you want to lose it? 474 01:02:18,080 --> 01:02:23,040 - You do not want to lose it, right? - Of course not. 475 01:02:55,120 --> 01:03:01,150 Can I get a bottle of your best champagne? Thanks. 476 01:03:37,130 --> 01:03:39,180 I love this room! 477 01:03:40,060 --> 01:03:44,060 It's just like being inside a violin. 478 01:03:47,070 --> 01:03:53,000 Yesterday you've let me inside your soul. 479 01:03:53,080 --> 01:03:55,090 Remember that. 480 01:03:55,170 --> 01:04:01,190 I want you to know that you all did brilliantly. 481 01:04:01,240 --> 01:04:07,030 You are all brilliant musicians. Keep that in mind. 482 01:04:07,080 --> 01:04:12,170 The charming teacher has promised to be with us- 483 01:04:12,210 --> 01:04:16,060 -and be an instructor for the new soloist. 484 01:04:20,190 --> 01:04:25,040 Ultimately, it was an obvious choice. 485 01:04:34,230 --> 01:04:39,230 Welcome to the festival, Antti. The flight is at seven o'clock on Monday. 486 01:05:33,140 --> 01:05:35,090 What is it? 487 01:05:38,160 --> 01:05:43,050 I just ... I can not concentrate. 488 01:05:44,190 --> 01:05:48,090 I have too many thoughts in my head. 489 01:05:49,160 --> 01:05:53,170 Then clear you mind. This is an important performance. 490 01:05:54,130 --> 01:05:56,130 I'm just so ... 491 01:05:58,040 --> 01:06:01,010 I'm just so confused about all this. 492 01:06:02,220 --> 01:06:06,010 I want you to do well. 493 01:06:06,050 --> 01:06:10,690 - Why is it so important to you? - Concentrate and play well! 494 01:06:11,000 --> 01:06:13,100 So you want me to play well? 495 01:06:14,110 --> 01:06:18,020 When I graduated Darren asked me to join the tour. 496 01:06:18,060 --> 01:06:22,150 I've left everything. My family, my boyfriend, my home. 497 01:06:22,190 --> 01:06:25,020 I had nothing but the music. 498 01:06:25,060 --> 01:06:30,100 I'm not saying you have to make hasty decisions 499 01:06:30,140 --> 01:06:34,050 but if you're so confused, it's a sign of something. 500 01:06:34,190 --> 01:06:38,060 I can not say what's best for your career. 501 01:06:38,100 --> 01:06:41,130 I can not teach you anything you do not want to find yourself. 502 01:06:41,170 --> 01:06:46,190 But this much I can tell you that you are forced to make choices. 503 01:07:06,120 --> 01:07:09,040 I'm very proud of you. 504 01:07:09,080 --> 01:07:13,070 I could take some time off and come and listen to you. 505 01:07:16,190 --> 01:07:19,180 I do not think that's a good idea. 506 01:07:28,030 --> 01:07:30,140 I have to concentrate on playing. 507 01:07:30,190 --> 01:07:34,190 -Of course I'll let you do it. I have to make choices. 508 01:07:36,000 --> 01:07:37,180 What are you talking about? 509 01:07:39,050 --> 01:07:42,180 - What's wrong with you? - I have to make choices. 510 01:07:49,180 --> 01:07:51,120 Oh no ... 511 01:07:52,180 --> 01:07:55,060 You're breaking up with me. 512 01:07:56,060 --> 01:07:59,000 Is that what you want? 513 01:08:00,050 --> 01:08:02,240 Is that what you're trying to say? 514 01:08:03,130 --> 01:08:06,090 - Can you answer me? - I have to focus on the music. 515 01:08:06,130 --> 01:08:09,130 - Focus on the music? - Yes, the music! 516 01:08:09,170 --> 01:08:12,090 I have to take a decision. I'm so confused. 517 01:08:12,130 --> 01:08:17,170 I'm being pulled in all directions. I can not concentrate. 518 01:08:17,210 --> 01:08:21,170 - I have to make choices. - So then you must get rid of me? 519 01:08:21,170 --> 01:08:22,010 - Is that so? - I did not say that. Did I say that? 520 01:08:25,080 --> 01:08:28,030 Do you love me? 521 01:08:33,140 --> 01:08:35,210 It's not about that. Sofia! 522 01:08:36,200 --> 01:08:41,100 You have to understand that it requires great sacrifice. 523 01:08:41,140 --> 01:08:43,460 Go then, damn it! 524 01:08:45,000 --> 01:08:49,060 - Success requires sacrifice. - Sacrifice? Seriously? 525 01:08:49,100 --> 01:08:51,050 Fuck you. 526 01:08:54,160 --> 01:08:56,200 It need not be the end. 527 01:08:56,240 --> 01:09:00,000 Good luck with the concert and the rest of your life. 528 01:09:00,040 --> 01:09:03,120 You will probably be damn successful. 529 01:09:03,160 --> 01:09:05,180 - Sofia. - What? 530 01:09:06,200 --> 01:09:09,020 - What is it? - One more thing. 531 01:09:09,060 --> 01:09:11,020 Say it. 532 01:09:18,230 --> 01:09:22,200 Nothing. I love you. 533 01:09:28,190 --> 01:09:30,220 Fuck off! 534 01:10:40,020 --> 01:10:42,100 This is unreal. 535 01:10:50,150 --> 01:10:52,060 Incomprehensible. 536 01:10:54,230 --> 01:10:57,230 "Welcome to Copenhagen." 537 01:11:07,140 --> 01:11:09,170 This is amazing. 538 01:11:13,110 --> 01:11:16,080 Just remember everything I've taught you. 539 01:11:20,200 --> 01:11:22,190 Of course. 540 01:11:30,190 --> 01:11:32,240 After this we are going to Paris. 541 01:11:33,030 --> 01:11:36,110 Okay. We can go anywhere in Europe. 542 01:11:36,180 --> 01:11:39,160 I'll be your soloist and conductor. 543 01:11:40,150 --> 01:11:44,070 Why stop there? The world of music is bigger than Europe. 544 01:11:46,210 --> 01:11:50,110 - I've always wanted to go to Sydney. - I've been there. 545 01:11:51,020 --> 01:11:53,510 - New Zealand. - Been there. 546 01:11:54,000 --> 01:11:56,050 - Mexico. 547 01:11:57,050 --> 01:11:59,050 Svalbard. 548 01:11:59,240 --> 01:12:03,130 - You need a firearms license there. - I'll get one. 549 01:12:04,080 --> 01:12:06,150 I'll shoot anyone who comes between us. 550 01:12:06,190 --> 01:12:08,110 Great. 551 01:12:08,150 --> 01:12:11,110 We're going to be a fantastic team. 552 01:12:12,100 --> 01:12:15,080 I'll help you shoot. 553 01:12:43,240 --> 01:12:45,200 Oh. 554 01:12:49,110 --> 01:12:51,220 Sorry I rode so fast. 555 01:13:11,140 --> 01:13:14,110 What are you working on currently? 556 01:13:14,210 --> 01:13:16,200 A bit of everything. 557 01:13:16,240 --> 01:13:21,050 My calendar is almost as fully booked as in the wild years. 558 01:13:21,090 --> 01:13:23,160 - That sounds good. - Yes. 559 01:13:23,200 --> 01:13:27,040 How are you? You look great. - Thanks. 560 01:13:27,080 --> 01:13:29,170 Have you met each other? This is Antti. 561 01:13:29,210 --> 01:13:31,240 - This is Saulius. - Antti. 562 01:13:32,030 --> 01:13:34,110 - Nice to meet you. - Antti! 563 01:13:36,090 --> 01:13:41,100 - Welcome to the world at large. - Thanks. It is a great honor. 564 01:13:41,140 --> 01:13:43,180 Hey! 565 01:13:43,220 --> 01:13:45,080 This way. 566 01:13:46,080 --> 01:13:49,010 Hello! Thanks for the great experience. 567 01:13:49,050 --> 01:13:51,090 It was great to play Beethoven with you. 568 01:13:51,130 --> 01:13:54,070 - It was wonderful. Come. - Thank you. 569 01:13:58,220 --> 01:14:01,000 We are ready. 570 01:14:02,130 --> 01:14:04,060 Well. 571 01:14:05,020 --> 01:14:07,100 - Is everything okay? - Yes. 572 01:14:09,120 --> 01:14:11,140 We start when you are ready. 573 01:14:56,200 --> 01:14:58,100 So. 574 01:15:01,210 --> 01:15:03,170 We try again. 575 01:15:03,220 --> 01:15:05,190 I'm ready. 576 01:15:20,240 --> 01:15:23,040 More feeling! 577 01:15:48,080 --> 01:15:50,070 More love! 578 01:15:57,020 --> 01:15:58,100 Shit! 579 01:16:09,130 --> 01:16:11,120 Thanks! It's enough! 580 01:16:21,080 --> 01:16:24,000 I do not know... 581 01:16:24,210 --> 01:16:28,000 This is going to be a long week. 582 01:16:34,060 --> 01:16:37,100 He was just a little nervous today. 583 01:16:37,190 --> 01:16:41,110 No! That was the goal. 584 01:16:41,150 --> 01:16:44,090 The kid is going to be fine. Trust me. 585 01:16:44,210 --> 01:16:50,030 - It will be fine, trust me. - Well. I really hope so. 586 01:16:53,020 --> 01:16:56,070 Actually it's a long story. 587 01:16:56,110 --> 01:17:01,000 We played Mendelssohn's violin concerto here in the concert hall. 588 01:17:01,040 --> 01:17:02,230 Really? Wow! 589 01:17:02,230 --> 01:17:07,140 - I should lie down and sleep now. - Let's dance! 590 01:18:30,070 --> 01:18:31,240 What is it? 591 01:18:32,140 --> 01:18:34,170 Do you think you're here on vacation? 592 01:18:35,220 --> 01:18:38,200 I'm just taking a little break. 593 01:18:53,040 --> 01:18:57,240 I thought we could go over there and practice. 594 01:18:59,010 --> 01:19:01,020 In the bedroom. 595 01:19:05,150 --> 01:19:07,100 What are you saying? 596 01:19:07,140 --> 01:19:11,010 It would be nice if we could just fuck all the time. 597 01:19:15,040 --> 01:19:18,060 - What is it? - Nothing. I'm just old. 598 01:19:19,000 --> 01:19:22,000 You are not. You look wonderful. 599 01:19:24,220 --> 01:19:26,230 You smell nice. 600 01:19:28,210 --> 01:19:31,050 - Your hair is lovely. - Antti ... 601 01:19:31,090 --> 01:19:33,070 Your cheek is gorgeous. 602 01:19:33,110 --> 01:19:36,050 I really have to work now. 603 01:19:36,220 --> 01:19:41,110 Okay. I apologize. 604 01:20:05,170 --> 01:20:09,060 Stop! It was too fast, Antti. 605 01:20:09,100 --> 01:20:14,170 Antti, you must introduce the orchestra. 606 01:20:15,120 --> 01:20:19,070 It's your job, not the conductor's. 607 01:20:21,180 --> 01:20:24,130 Let's return to the same part again. 608 01:20:55,200 --> 01:20:58,130 No, I'm in the middle of an exercise. 609 01:20:59,190 --> 01:21:03,110 Tomorrow? I'm going to be busy. 610 01:21:08,050 --> 01:21:10,060 Much better! 611 01:21:11,160 --> 01:21:13,000 Antti. 612 01:21:14,170 --> 01:21:18,070 Do you know the Italian name of this movement? 613 01:21:24,020 --> 01:21:29,050 - No. - Never mind. It has three words. 614 01:21:30,010 --> 01:21:33,220 Allegro Molto Appassionato. 615 01:21:35,070 --> 01:21:37,180 Is there a comma between the words? 616 01:21:43,130 --> 01:21:44,230 No. 617 01:21:45,020 --> 01:21:49,130 It's not Allegro Molto, Appassionato. 618 01:21:49,230 --> 01:21:53,110 Nor Allegro Molto, Passionato. 619 01:21:54,230 --> 01:21:58,100 It is Allegro Molto Appassionato. 620 01:21:58,140 --> 01:22:00,140 Play it again! 621 01:22:05,150 --> 01:22:07,140 This was a mistake. 622 01:22:07,180 --> 01:22:11,210 - You should have chosen Sofia. - Darren is always like that. 623 01:22:12,000 --> 01:22:13,240 It's going to be alright. 624 01:22:20,230 --> 01:22:24,050 You have to move your things back to your room. 625 01:22:24,090 --> 01:22:27,010 Jaakko and Eemeli will be here tomorrow. 626 01:22:27,050 --> 01:22:30,060 - At the concert? - Yes, and Tivoli Gardens. 627 01:22:30,100 --> 01:22:34,030 I can not see them for a while. I got an invitation to Seattle. 628 01:22:34,070 --> 01:22:36,160 I'll go there. - What? 629 01:22:36,200 --> 01:22:39,110 I'm going to meet some people there. 630 01:22:39,160 --> 01:22:44,080 - What about us? - What do you mean by "us"? 631 01:22:44,220 --> 01:22:46,140 The two of us. 632 01:22:49,020 --> 01:22:52,160 I never said that I would leave my family. 633 01:23:36,170 --> 01:23:38,110 Come here. 634 01:23:39,200 --> 01:23:41,200 Come here. 635 01:23:45,200 --> 01:23:47,200 Out with you. 636 01:23:48,070 --> 01:23:50,090 It's the wrong way. 637 01:24:01,060 --> 01:24:03,060 Off you go. 638 01:24:20,130 --> 01:24:23,130 - What's this? - This is my student's room. 639 01:24:24,010 --> 01:24:26,170 Do you live both in the same apartment? 640 01:24:26,220 --> 01:24:29,110 Yes, this is a guest apartment. 641 01:24:31,220 --> 01:24:35,230 Where is he now? - I do not know. We have different rhythms. 642 01:24:36,170 --> 01:24:38,200 Where would you like to eat? 643 01:24:38,240 --> 01:24:42,000 I do not care. Where do the two of you eat? 644 01:24:43,010 --> 01:24:46,150 - Maybe an Italian restaurant? - I want pizza. 645 01:24:54,120 --> 01:24:55,240 Hi there. 646 01:24:56,120 --> 01:24:58,000 Hello... 647 01:24:58,230 --> 01:25:02,190 -You came. Yeah, just for a few days. 648 01:25:02,230 --> 01:25:06,200 We thought about going to Tivoli and come and listen to your concert. 649 01:25:07,110 --> 01:25:11,060 Oh, it was ... the nice. 650 01:25:13,020 --> 01:25:16,090 We are going out to eat. Can you recommend something? 651 01:25:17,200 --> 01:25:21,040 I am not aware of any. - Suggest something now. 652 01:25:22,150 --> 01:25:28,130 There are many good places. 653 01:25:30,120 --> 01:25:33,190 You have to stay strong. You have to eat something. 654 01:25:34,190 --> 01:25:37,080 - I've just eaten, thank you. - He has eaten. 655 01:25:37,120 --> 01:25:37,140 Hi. 656 01:25:37,140 --> 01:25:42,020 -Hello. He may well follow anyway. 657 01:25:44,100 --> 01:25:46,100 Let's go. 658 01:25:47,240 --> 01:25:51,090 Cheers for this amazing opportunity, Antti. 659 01:25:51,140 --> 01:25:53,090 Cheers. 660 01:25:53,130 --> 01:25:55,080 Cheers there too. 661 01:26:05,120 --> 01:26:09,200 This was a dream come true for you? 662 01:26:12,040 --> 01:26:18,210 Yes, I've been feeling really well. Thanks for your interest. 663 01:26:19,110 --> 01:26:23,210 When I grow up I want to be as good a violinist as a mother. 664 01:26:32,160 --> 01:26:35,980 Is not a little warm in here? 665 01:26:38,120 --> 01:26:40,190 I don't believe so. 666 01:26:47,140 --> 01:26:51,070 You and dad have identical shirts. 667 01:26:54,050 --> 01:26:56,020 It seems so. 668 01:26:56,060 --> 01:27:01,240 - Did you buy those from the same place? - Mom bought it for me. 669 01:27:03,190 --> 01:27:06,040 Where did you buy yours? 670 01:27:07,110 --> 01:27:10,130 I can not remember. 671 01:27:40,220 --> 01:27:44,070 This seems to be a best-selling men's shirt. 672 01:28:06,070 --> 01:28:08,140 More love! 673 01:28:46,060 --> 01:28:48,140 ... Lake Garda, for example. 674 01:28:48,180 --> 01:28:52,000 - Where is it? - In Italy. 675 01:28:52,040 --> 01:28:56,030 - They have good ice cream there. - Wasn't Veracini Italian? 676 01:28:56,070 --> 01:29:00,220 One should eat pizza at the smaller places. 677 01:29:01,070 --> 01:29:03,120 They have the best pizza. 678 01:29:12,240 --> 01:29:15,390 I have a relationship with Karin. 679 01:29:17,180 --> 01:29:19,120 What? 680 01:29:19,170 --> 01:29:23,740 Karin and I have a relationship. 681 01:29:24,030 --> 01:29:26,100 I understand English. 682 01:29:27,000 --> 01:29:29,210 It has been going on for over two months. 683 01:29:30,000 --> 01:29:33,090 I just thought you should know. 684 01:29:33,150 --> 01:29:35,150 Is the ice cream was for you, sir? 685 01:29:37,000 --> 01:29:38,230 Here you go. 686 01:29:39,180 --> 01:29:42,020 A double espresso for her. 687 01:29:44,020 --> 01:29:46,100 And we'll have two regular. 688 01:29:51,120 --> 01:29:55,090 - Thanks. - You're welcome. 689 01:30:08,200 --> 01:30:11,040 It's not what you think. 690 01:30:11,080 --> 01:30:13,100 - Is not that? - Shut up! 691 01:30:14,070 --> 01:30:16,170 - Eemeli, we go now. - Jaakko. 692 01:30:17,020 --> 01:30:19,220 I want to stay here with Mom. She lied to me. 693 01:30:20,010 --> 01:30:22,040 I want to eat my ice cream! - Leave it. 694 01:30:22,080 --> 01:30:25,070 Let me explain. - It's not necessary. 695 01:30:26,010 --> 01:30:28,120 I hope you understand what is at stake here. 696 01:30:28,160 --> 01:30:31,190 Eemeli, let's go. Forget the ice cream! 697 01:30:34,050 --> 01:30:38,070 Did you think you could achieve success by fucking your teacher? 698 01:30:39,130 --> 01:30:41,040 James! 699 01:30:42,080 --> 01:30:44,010 James... 700 01:30:52,240 --> 01:30:56,030 - Let me explain. - What's to explain? 701 01:30:57,010 --> 01:30:59,220 You have a relationship. Fine. Congratulations. 702 01:31:00,010 --> 01:31:02,070 That's not true. He's just my student. 703 01:31:02,140 --> 01:31:04,200 This is completely unnecessary. 704 01:31:04,240 --> 01:31:08,140 - Is he good in bed? - It doesn't matter. 705 01:31:08,180 --> 01:31:12,030 - It's not about that. - What is it about then? 706 01:31:12,140 --> 01:31:16,010 He is a gifted violinist. I wanted to help him. 707 01:31:16,050 --> 01:31:19,110 - Help him ?! - This is about me. 708 01:31:19,150 --> 01:31:21,140 - About you? - About all this. 709 01:31:21,180 --> 01:31:23,210 - What? - The music! 710 01:31:29,160 --> 01:31:33,010 Why are you lying to me? What do you want? 711 01:31:35,070 --> 01:31:38,080 I want you. I want you. 712 01:31:38,130 --> 01:31:43,140 You've had us. We've been here all the time. 713 01:31:43,180 --> 01:31:46,090 But there is no place for others in your life. 714 01:31:46,130 --> 01:31:49,230 There is only room for your grief and your feelings. 715 01:31:50,120 --> 01:31:53,010 I've wasted my best years for you. 716 01:31:53,050 --> 01:31:57,050 So you would have a good time and would be able to do your music. 717 01:31:57,190 --> 01:32:01,070 I may not understand art, but I understand people. 718 01:32:01,110 --> 01:32:04,190 I took care of our family, worked and paid the bills. 719 01:32:04,230 --> 01:32:07,210 - Everything, dammit! - I also did my part. 720 01:32:08,000 --> 01:32:11,180 Well, then fine. 721 01:32:17,070 --> 01:32:22,210 Over the past year I have tried to make you feel good. 722 01:32:23,000 --> 01:32:25,130 So you could make music. 723 01:32:28,090 --> 01:32:32,110 And when you had the accident and lost your hand ... 724 01:32:33,220 --> 01:32:37,010 It is not only you who have lost your hand. 725 01:32:37,150 --> 01:32:41,060 It was also a loss for me. I lost my wife. 726 01:32:41,100 --> 01:32:43,160 You have not lost me. 727 01:32:44,220 --> 01:32:46,240 Let's go, Eemeli. 728 01:32:49,030 --> 01:32:50,200 I'll go with you. 729 01:32:52,120 --> 01:32:56,040 No, our marriage is over, Karin. 730 01:32:57,020 --> 01:32:59,100 - Jaakko. - Let him go. 731 01:32:59,140 --> 01:33:01,200 James! 732 01:33:09,130 --> 01:33:11,040 Karin! 733 01:33:11,160 --> 01:33:13,190 Karin, listen to me. 734 01:33:13,190 --> 01:33:15,140 Wait. 735 01:33:16,150 --> 01:33:19,010 I just wanted to be honest. 736 01:33:20,150 --> 01:33:22,120 I apologize. 737 01:33:22,160 --> 01:33:27,210 It was not the best way, but now we do not pretend anymore. 738 01:33:28,000 --> 01:33:30,020 Can you put your phone away? 739 01:33:30,060 --> 01:33:32,080 Listen to me! 740 01:33:32,180 --> 01:33:35,110 I just wanted to be honest. 741 01:33:38,020 --> 01:33:41,190 Are you listening? Forgive me. 742 01:33:43,030 --> 01:33:45,140 Okay. Let's be honest. 743 01:33:46,110 --> 01:33:49,190 You would not have been selected without me. 744 01:33:51,030 --> 01:33:53,170 Darren preferred Sofia. 745 01:33:56,180 --> 01:34:00,170 He thinks Sofia is more talented than you. 746 01:34:01,050 --> 01:34:05,130 And if I'm completely honest, I agree with him. 747 01:34:07,160 --> 01:34:09,190 Why are you doing this? 748 01:34:11,050 --> 01:34:13,190 Why do you play these games? 749 01:34:14,140 --> 01:34:16,240 You're fucking crazy. 750 01:34:17,040 --> 01:34:21,100 -You are all crazy. I do not care what you think about us. 751 01:34:22,140 --> 01:34:25,070 You just ruined my marriage. 752 01:34:25,150 --> 01:34:28,040 What kind of marriage is that? 753 01:34:30,040 --> 01:34:33,030 Did you hear? What kind of marriage is that? 754 01:34:34,010 --> 01:34:36,060 Fucking idiot! 755 01:34:58,080 --> 01:35:00,080 Where is he? 756 01:35:01,100 --> 01:35:03,170 I do not know. 757 01:35:10,050 --> 01:35:14,110 Excuse me. It was my mistake. 758 01:35:18,010 --> 01:35:20,100 We will begin shortly. 759 01:35:31,070 --> 01:35:33,220 I'm ready. We can begin. 760 01:35:36,150 --> 01:35:39,080 Are you going to play with your jacket on? 761 01:35:42,040 --> 01:35:44,060 Yes I am. 762 01:35:55,230 --> 01:35:58,090 Listening to the orchestra, Antti. 763 01:35:58,140 --> 01:36:00,010 From the beginning. 764 01:36:13,090 --> 01:36:15,120 Too low. 765 01:36:17,010 --> 01:36:19,050 Again. 766 01:36:36,060 --> 01:36:38,210 Now it was too high. 767 01:36:42,010 --> 01:36:44,800 Lets start from the beginning. 768 01:36:51,060 --> 01:36:56,030 We'll try with just the solo violin. 769 01:37:34,020 --> 01:37:35,240 Too low. 770 01:37:41,170 --> 01:37:43,150 Too low. 771 01:37:45,070 --> 01:37:47,040 Still too low. 772 01:37:48,130 --> 01:37:50,140 Too low. 773 01:37:52,110 --> 01:37:54,190 Still too low! 774 01:37:56,210 --> 01:37:58,150 Too low. 775 01:38:00,040 --> 01:38:02,090 Again too low. 776 01:38:04,020 --> 01:38:06,020 Too high. 777 01:38:07,120 --> 01:38:09,140 Still too high. 778 01:38:10,060 --> 01:38:11,440 Again. 779 01:38:12,180 --> 01:38:14,040 And again. 780 01:38:15,110 --> 01:38:19,130 And again. 781 01:38:20,080 --> 01:38:22,540 Again. Again. 782 01:38:23,220 --> 01:38:26,640 Again. Again. 783 01:38:28,020 --> 01:38:29,190 Again. 784 01:38:29,190 --> 01:38:31,130 Again! 785 01:38:31,764 --> 01:38:32,010 Again! 786 01:38:32,010 --> 01:38:33,220 And again! 787 01:38:38,210 --> 01:38:41,110 Now let's try with the whole orchestra. 788 01:38:42,060 --> 01:38:43,390 From the beginning. 789 01:39:09,040 --> 01:39:11,190 Now Antti played well. 790 01:39:12,090 --> 01:39:15,020 But the orchestra lagged. 791 01:39:15,080 --> 01:39:17,240 You must listen to him too. 792 01:39:18,060 --> 01:39:24,030 Imagine me as a great bird with big wings. 793 01:39:24,070 --> 01:39:26,080 And when I do this ... 794 01:39:26,120 --> 01:39:31,120 ... imagine that you are under my large wings protection. 795 01:39:35,120 --> 01:39:39,010 And from now on play in sync - 796 01:39:39,050 --> 01:39:43,090 - in my magic wings universe. 797 01:39:45,060 --> 01:39:47,150 Let's start from the beginning. 798 01:40:44,010 --> 01:40:48,040 You must not get out in the middle of a trial, no matter what! 799 01:40:50,070 --> 01:40:53,050 You look miserable. Where have you been all night? 800 01:40:53,090 --> 01:40:55,230 - Answer me. - Do not touch me! 801 01:40:56,130 --> 01:40:59,070 I think I will do fine without you. 802 01:40:59,110 --> 01:41:01,220 Calm down. Did you hear what I said? 803 01:41:03,020 --> 01:41:08,020 I want to be at peace now. I have to concentrate. 804 01:41:55,160 --> 01:41:58,150 You've reached Jaakko Helenius. 805 01:41:58,200 --> 01:42:01,110 Leave a message after the beep. 806 01:42:01,190 --> 01:42:06,490 Hi, it's me. You're probably at work now. 807 01:42:16,170 --> 01:42:21,170 Jaakko, I think we should talk. 808 01:42:22,130 --> 01:42:24,190 Call me please. 809 01:42:39,140 --> 01:42:45,090 Tell me ... How long did you keep it hidden? 810 01:42:46,010 --> 01:42:52,100 It's like an underground river. It has always been there waiting. 811 01:42:54,010 --> 01:43:00,000 There's something you should know. 812 01:43:01,060 --> 01:43:03,240 This here ... 813 01:43:04,030 --> 01:43:06,530 Do not say anything. I do not want to know! 814 01:43:07,020 --> 01:43:11,130 What's between you and the woman is none of my business! 815 01:43:11,170 --> 01:43:14,210 But I can see that it gives you a lot of pain. 816 01:43:16,060 --> 01:43:18,040 I just want to ... 817 01:43:18,080 --> 01:43:22,000 When I was your age, I admired one of my teachers tremendously. 818 01:43:22,040 --> 01:43:25,060 An old Russian man. Strict as hell. 819 01:43:26,000 --> 01:43:28,060 I was always trying to please him. 820 01:43:28,100 --> 01:43:30,200 One day he taught me a beautiful lesson. 821 01:43:30,240 --> 01:43:33,160 I was sitting in class and looked up at him. 822 01:43:33,200 --> 01:43:37,210 He was a tall man. He asked what I was watching. 823 01:43:38,070 --> 01:43:40,060 I replied: "You, maestro." 824 01:43:40,150 --> 01:43:43,030 He asked why. 825 01:43:43,070 --> 01:43:45,220 I said that because I wanted to learn something. 826 01:43:46,010 --> 01:43:49,030 He replied: "Do not look at me." 827 01:43:49,240 --> 01:43:53,730 If you want to learn something, look at yourself! 828 01:43:54,200 --> 01:44:00,220 You are nobody else's creation. You are your own creation. 829 01:44:03,100 --> 01:44:08,070 I really appreciate that you tell me this. 830 01:44:09,170 --> 01:44:12,040 Forget what I said! 831 01:44:13,240 --> 01:44:16,130 Fuck this and your appreciation! 832 01:44:16,220 --> 01:44:22,060 Put everything in your music so it can be heard tomorrow. 833 01:44:22,100 --> 01:44:24,170 Fuck everything else! 834 01:44:25,070 --> 01:44:27,140 I need that pain! 835 01:44:28,200 --> 01:44:31,050 So give it all to me tomorrow! 836 01:44:38,150 --> 01:44:41,200 It just think that all of this ... 837 01:44:42,100 --> 01:44:46,020 ... is going too fast and I can not ... 838 01:44:47,180 --> 01:44:50,110 I do not know. It feels ... 839 01:44:51,140 --> 01:44:57,110 However it feels ... it's good. 840 01:45:01,090 --> 01:45:03,130 Give me everything you have. 841 01:45:04,000 --> 01:45:07,010 Tomorrow you play it all for me. 842 01:45:07,050 --> 01:45:10,110 Put it all in your music. 843 01:45:18,040 --> 01:45:20,020 Yes. 844 01:45:20,060 --> 01:45:23,070 - Health, as you say in Denmark. - Health. 845 01:46:58,040 --> 01:47:00,120 I came to pick up my stuff. 846 01:47:00,160 --> 01:47:03,210 I'll stay at the hotel the rest of the time. 847 01:47:15,090 --> 01:47:17,220 You know what's strange? 848 01:47:19,130 --> 01:47:23,110 When I came here it occurred to me ... 849 01:47:25,110 --> 01:47:28,030 Once I've sent you a letter. 850 01:47:29,150 --> 01:47:31,210 I was 12 years old. 851 01:47:33,060 --> 01:47:35,110 It was a letter of admiration. 852 01:47:37,120 --> 01:47:40,080 I do not know if you remember it. 853 01:47:43,070 --> 01:47:46,180 I had read an interview where they asked you ... 854 01:47:49,060 --> 01:47:53,100 ... what you would do if you could not play the violin. 855 01:47:54,150 --> 01:47:56,140 Do you remember? 856 01:47:58,220 --> 01:48:00,150 No. 857 01:48:08,070 --> 01:48:12,030 You said you would play anyway. 858 01:48:14,010 --> 01:48:18,060 In my letter I've asked 859 01:48:18,100 --> 01:48:22,140 What kind of violin can only play inside one's head. 860 01:48:26,080 --> 01:48:29,180 You've never answered. 861 01:48:37,220 --> 01:48:39,120 I can help you. 862 01:48:39,160 --> 01:48:43,120 I can try to get you an audition in Seattle. 863 01:48:50,030 --> 01:48:52,150 I'll go there tomorrow. 864 01:48:53,110 --> 01:48:55,190 After your rehearsal. 865 01:49:05,020 --> 01:49:08,090 All my life I have been afraid to be bad. 866 01:49:10,070 --> 01:49:12,180 To be mediocre. 867 01:49:14,160 --> 01:49:21,020 I've done everything I could to be better than everyone else. 868 01:49:22,170 --> 01:49:24,200 To be the best. 869 01:49:29,120 --> 01:49:31,190 But what does that mean? 870 01:49:37,240 --> 01:49:41,060 I do not care how I play tomorrow. 871 01:49:43,200 --> 01:49:46,190 I no longer want to be the best. 62610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.