All language subtitles for Vigil.S02E06.WEB (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,080 --> 00:00:09,559 Alpha R-PAS in position. They are going to change the way we fight. 2 00:00:09,560 --> 00:00:11,679 I think there's a possibility that Jabhat Al'huriya had 3 00:00:11,680 --> 00:00:14,079 nothing to do with Dundair. The people that abducted us... 4 00:00:14,080 --> 00:00:16,639 ..and held a gun to your head? 5 00:00:16,640 --> 00:00:19,039 I have reason to believe the stolen R-PAS console 6 00:00:19,040 --> 00:00:21,199 has been taken off-base. 7 00:00:21,200 --> 00:00:23,440 Why does Wes have this and nobody else? 8 00:00:24,480 --> 00:00:27,320 They missed on purpose. I think we're being sold a lie. 9 00:00:28,440 --> 00:00:29,999 Wes is on the run. 10 00:00:30,000 --> 00:00:32,319 I think he's just been paid five mill! 11 00:00:32,320 --> 00:00:34,039 Stop! 12 00:00:34,040 --> 00:00:35,440 You've got nothing on me. 13 00:00:36,840 --> 00:00:39,359 Wes thinks he's connected to the Intelligence Services. 14 00:00:39,360 --> 00:00:41,479 GUNSHOT 15 00:00:41,480 --> 00:00:43,239 See, it was Ramsay who got us that address. 16 00:00:43,240 --> 00:00:46,079 Yeah, don't you take any chances with him, OK? 17 00:00:46,080 --> 00:00:49,679 Someone hired you to kill Anthony Chapman. 18 00:00:49,680 --> 00:00:51,999 You don't owe that person anything! 19 00:00:52,000 --> 00:00:54,039 Can we get some details about Ross? 20 00:00:54,040 --> 00:00:55,799 In lots of ways, he was a good guy. 21 00:00:55,800 --> 00:00:59,159 If he thought someone was out for him, he'd go off. 22 00:00:59,160 --> 00:01:00,399 Move! 23 00:01:00,400 --> 00:01:02,799 HARPER: The UK is about to join Wudyan's war. 24 00:01:02,800 --> 00:01:06,239 So, who is behind that? The Wudyanis or someone on our side? 25 00:01:06,240 --> 00:01:08,479 You'd better be right about this. Move! 26 00:01:08,480 --> 00:01:10,280 I need to go to the bathroom. 27 00:01:11,680 --> 00:01:14,400 TWO GUNSHOTS 28 00:01:35,400 --> 00:01:37,279 Eliza... SHE SHIVERS 29 00:01:37,280 --> 00:01:39,039 I'm OK. I'm OK. 30 00:01:39,040 --> 00:01:40,479 He jumped me. 31 00:01:40,480 --> 00:01:42,359 He tried to grab my service weapon. 32 00:01:42,360 --> 00:01:45,399 INTERCOM: Squadron Leader Russell, we need you to report immediately. 33 00:01:45,400 --> 00:01:46,999 Do we need to divert? 34 00:01:47,000 --> 00:01:48,359 You need to talk to them. 35 00:01:48,360 --> 00:01:49,679 The intercom. 36 00:01:49,680 --> 00:01:51,599 SHE BREATHES HEAVILY 37 00:01:51,600 --> 00:01:52,799 Are you all right? 38 00:01:52,800 --> 00:01:55,400 You need to brief them now before they do something stupid. 39 00:01:56,800 --> 00:01:58,279 This is DCI Silva. 40 00:01:58,280 --> 00:02:00,959 Squadron Leader Russell has been shot and injured. 41 00:02:00,960 --> 00:02:03,240 The man who attacked her is dead. I have the weapon. 42 00:02:05,240 --> 00:02:07,759 INTERCOM: Place the weapon in front of the cabin door. 43 00:02:07,760 --> 00:02:09,840 Sit with both hands above your head. 44 00:02:30,320 --> 00:02:33,679 # Do you want me on your mind 45 00:02:33,680 --> 00:02:38,800 # Or do you want me to go on? 46 00:02:42,240 --> 00:02:48,519 # I might be yours, as sure as I can say 47 00:02:48,520 --> 00:02:52,840 # Be gone, be far away 48 00:02:55,320 --> 00:02:59,520 # Oooh, oooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh 49 00:03:03,320 --> 00:03:06,359 # Oooh, oooh, ooh-ooh-ooh 50 00:03:06,360 --> 00:03:08,999 # Ooh-ooh-ooh 51 00:03:09,000 --> 00:03:12,600 # Mmm-mmm-mmm... # 52 00:03:20,800 --> 00:03:22,119 What do you think? 53 00:03:22,120 --> 00:03:23,799 The bullet's gone right through. 54 00:03:23,800 --> 00:03:25,399 You should be OK. 55 00:03:25,400 --> 00:03:27,599 Have an ambulance meet us in Rossealan. 56 00:03:27,600 --> 00:03:29,119 Yes, ma'am. 57 00:03:29,120 --> 00:03:31,399 Hold that. SHE WINCES 58 00:03:31,400 --> 00:03:33,520 You're going to need to keep pressure on that. 59 00:03:35,320 --> 00:03:37,080 Can you get me back to the seat? 60 00:03:38,440 --> 00:03:39,879 No. You shouldn't really move. 61 00:03:39,880 --> 00:03:40,959 I'll take my chances. 62 00:03:40,960 --> 00:03:43,079 I'm not spending the next six hours looking at him. 63 00:03:43,080 --> 00:03:45,039 OK. 64 00:03:45,040 --> 00:03:46,640 RUSSELL GROANS 65 00:03:52,880 --> 00:03:55,440 MOBILE RINGS 66 00:03:58,960 --> 00:04:00,679 Kirsten Longacre. 67 00:04:00,680 --> 00:04:02,080 It's Ross Sutherland. 68 00:04:04,000 --> 00:04:05,479 Where are you? 69 00:04:05,480 --> 00:04:07,480 I'm finding the truth out for myself. 70 00:04:09,720 --> 00:04:11,559 You need to listen to me, OK? 71 00:04:11,560 --> 00:04:14,399 You need to leave this with the police. 72 00:04:14,400 --> 00:04:18,319 If you start asking questions, these people are going to kill you. 73 00:04:18,320 --> 00:04:21,439 Now, you need to come back in and talk to us. 74 00:04:21,440 --> 00:04:23,160 I'm doing it my way. 75 00:04:26,640 --> 00:04:28,199 Tell me who hired you. 76 00:04:28,200 --> 00:04:31,159 You know I'm not doing that. I'd be giving up a good man. 77 00:04:31,160 --> 00:04:32,919 Let me prove it to you, then. 78 00:04:32,920 --> 00:04:35,639 I mean, I can show you everything that I've got. 79 00:04:35,640 --> 00:04:38,520 Look, I can come to you, on my own. 80 00:04:39,800 --> 00:04:41,480 Just tell me where to go. 81 00:04:43,320 --> 00:04:46,840 I need to take your statement while it's fresh. Just... 82 00:04:48,400 --> 00:04:52,359 ..take me through it, step-by-step, in as much detail as you can. 83 00:04:52,360 --> 00:04:55,919 Er, I was in the cockpit with the pilots, 84 00:04:55,920 --> 00:04:57,879 there was knock on the cabin door. 85 00:04:57,880 --> 00:04:59,879 I went to investigate. 86 00:04:59,880 --> 00:05:01,679 I asked Wes what he wanted. 87 00:05:01,680 --> 00:05:03,679 And he went for my service weapon. 88 00:05:03,680 --> 00:05:05,359 My... My side-arm. 89 00:05:05,360 --> 00:05:07,999 It discharged, the bullet went in my leg. 90 00:05:08,000 --> 00:05:10,479 I managed to get control of the weapon. 91 00:05:10,480 --> 00:05:14,919 But he...he tried to come back at me so I fired a single shot. 92 00:05:14,920 --> 00:05:18,240 Oh. And then, you arrived a few seconds later. 93 00:05:19,600 --> 00:05:22,519 I, um, I know there'll be questions asked 94 00:05:22,520 --> 00:05:24,679 about why I allowed Harper on the flight. 95 00:05:24,680 --> 00:05:28,999 I want to make it clear I only did that to help the police. 96 00:05:29,000 --> 00:05:31,399 And I regret not following proper procedure. 97 00:05:31,400 --> 00:05:32,800 That's all. 98 00:05:34,400 --> 00:05:36,760 Interview terminated at 15.46 GMT. 99 00:05:38,240 --> 00:05:41,519 Sorry, but I'm not losing my job. 100 00:05:41,520 --> 00:05:44,759 It's your statement. You're free to say whatever you like. 101 00:05:44,760 --> 00:05:46,600 Provided you think it's true. 102 00:06:00,520 --> 00:06:03,200 VEHICLE APPROACHES 103 00:06:21,360 --> 00:06:23,159 You should be in hospital. 104 00:06:23,160 --> 00:06:24,800 Forget about that. Just... 105 00:06:25,960 --> 00:06:27,240 Just show me what you've got. 106 00:06:28,880 --> 00:06:30,759 It's not just Chapman who was framed, 107 00:06:30,760 --> 00:06:33,120 this whole thing was bullshit, right from the start. 108 00:06:34,640 --> 00:06:37,759 This is from the drone that they claim was hacked by terrorists. 109 00:06:37,760 --> 00:06:41,000 The highest value targets they could possibly have. 110 00:06:46,480 --> 00:06:48,399 They missed them on purpose? 111 00:06:48,400 --> 00:06:50,719 They killed seven ordinary squaddies, 112 00:06:50,720 --> 00:06:52,760 but left the top brass untouched. 113 00:06:59,160 --> 00:07:02,040 Did they tell you that you'd be helping them stop terrorists? 114 00:07:03,160 --> 00:07:06,679 Cos this isn't terrorism. 115 00:07:06,680 --> 00:07:10,679 It's an excuse to send in troops and sell more weapons. 116 00:07:10,680 --> 00:07:13,279 Parliament vote on it tomorrow. 117 00:07:13,280 --> 00:07:15,759 That's what they've used you for. 118 00:07:15,760 --> 00:07:17,519 I trust my guy. 119 00:07:17,520 --> 00:07:21,639 Why are you protecting people who you know have manipulated you? 120 00:07:21,640 --> 00:07:23,640 Well, if he's lied, I'll kill him. 121 00:07:25,200 --> 00:07:27,040 If he's who you say he is... 122 00:07:29,200 --> 00:07:32,239 ..then I'll do what I do and I'll hand myself in tomorrow. 123 00:07:32,240 --> 00:07:33,959 Leave it to me. 124 00:07:33,960 --> 00:07:35,880 Are you going to go meet him now? 125 00:07:38,440 --> 00:07:40,039 Ross, are you meeting him now? 126 00:07:40,040 --> 00:07:41,200 ENGINE STARTS 127 00:07:54,160 --> 00:07:55,360 Do you know this guy is? 128 00:07:57,800 --> 00:07:59,280 No. Who is he? 129 00:08:00,720 --> 00:08:03,399 One of the people who rescued us from the compound. 130 00:08:03,400 --> 00:08:05,360 He's also the guy who tried to kill me and Wes. 131 00:08:06,960 --> 00:08:09,520 He looks dead. He is. 132 00:08:12,320 --> 00:08:13,760 I shot him. 133 00:08:17,880 --> 00:08:19,320 First time? 134 00:08:22,480 --> 00:08:23,840 Yeah. 135 00:08:27,200 --> 00:08:29,960 Is that everything? I'm just trying to... 136 00:08:31,520 --> 00:08:35,599 SIGHING: I'm still trying to figure out who sent Sabi those messages. 137 00:08:35,600 --> 00:08:38,719 Well, presumably, it was Kader. 138 00:08:38,720 --> 00:08:40,079 No, it wasn't him. 139 00:08:40,080 --> 00:08:42,519 It had to be someone who knew where she was vulnerable. 140 00:08:42,520 --> 00:08:45,079 Someone who could manipulate her emotionally. 141 00:08:45,080 --> 00:08:47,279 Well, half the squadron knew her mum was dead. 142 00:08:47,280 --> 00:08:49,560 I don't see how that would help eliminate Kader. 143 00:08:51,720 --> 00:08:54,959 I don't remember telling you that that was in the messages. 144 00:08:54,960 --> 00:08:56,520 No, that... 145 00:09:00,520 --> 00:09:02,479 I'm just saying using her mum's death 146 00:09:02,480 --> 00:09:05,079 is the obvious thing that anyone would try. 147 00:09:05,080 --> 00:09:06,760 That's all. 148 00:09:08,400 --> 00:09:09,760 Yeah. 149 00:09:11,760 --> 00:09:14,759 Wesley Harper's dead. 150 00:09:14,760 --> 00:09:16,880 Eliza Russell's been injured. 151 00:09:18,280 --> 00:09:19,999 I'm sorry to hear that. 152 00:09:20,000 --> 00:09:21,559 Where's she being treated? 153 00:09:21,560 --> 00:09:24,079 She's flying in with DCI Silva. 154 00:09:24,080 --> 00:09:27,799 Now, we have a few questions about the crew who rescued them 155 00:09:27,800 --> 00:09:29,880 from the dissident compound. 156 00:09:31,240 --> 00:09:33,240 This is a sensitive area. 157 00:09:34,440 --> 00:09:36,119 I don't doubt it. 158 00:09:36,120 --> 00:09:40,399 A day later, one of those men tried to kill DCI Silva. 159 00:09:40,400 --> 00:09:42,639 Do you know who that was? 160 00:09:42,640 --> 00:09:44,119 Let me have the conversation. 161 00:09:44,120 --> 00:09:46,880 I'll be in touch. LINE DISCONNECTS 162 00:09:53,840 --> 00:09:57,479 This is going in the wrong direction. 163 00:09:57,480 --> 00:09:58,720 Yes, sir. 164 00:10:20,320 --> 00:10:22,640 VEHICLE APPROACHES 165 00:10:46,640 --> 00:10:48,280 SEAT-BELT CLICKS 166 00:11:24,400 --> 00:11:28,240 INDISTINCT CONVERSATION NEARBY 167 00:11:40,800 --> 00:11:42,839 Have you talked to anyone? 168 00:11:42,840 --> 00:11:45,239 Who do you think I am? 169 00:11:45,240 --> 00:11:47,079 The police must've been on you. 170 00:11:47,080 --> 00:11:48,720 I haven't said anything. 171 00:11:57,360 --> 00:11:58,799 OK. 172 00:11:58,800 --> 00:12:00,319 I believe you. 173 00:12:00,320 --> 00:12:01,800 GUNSHOT, SHE GASPS 174 00:12:10,800 --> 00:12:12,680 SHE BREATHES SHALLOWLY 175 00:12:15,120 --> 00:12:16,280 Oh. 176 00:12:23,200 --> 00:12:24,480 GUNSHOT 177 00:12:27,480 --> 00:12:29,680 GUNSHOT, SHE YELPS 178 00:12:33,640 --> 00:12:36,040 SHE PANTS 179 00:12:41,920 --> 00:12:43,320 Oh, my God... 180 00:12:49,160 --> 00:12:51,000 GUNSHOT 181 00:12:52,720 --> 00:12:55,080 GUNSHOTS, SHE SCREAMS 182 00:13:02,800 --> 00:13:04,840 GUNSHOT, SHE SCREAMS 183 00:13:16,120 --> 00:13:18,800 INTERCOM: We are approaching Rossealan. Prepare for landing. 184 00:13:32,320 --> 00:13:34,839 Why was Wes Harper on my aircraft? 185 00:13:34,840 --> 00:13:37,079 He wasn't under arrest. He wanted to cooperate. 186 00:13:37,080 --> 00:13:39,239 So, I took the decision... This is not your aircraft! 187 00:13:39,240 --> 00:13:42,039 I thought if he went through the main airport then he'd get arrested. 188 00:13:42,040 --> 00:13:44,759 Wes Harper entered the country through passport control, 189 00:13:44,760 --> 00:13:46,399 so, technically, he's still there! 190 00:13:46,400 --> 00:13:48,559 What do you propose we tell them? 191 00:13:48,560 --> 00:13:51,080 Or are you going to get diplomatic status for his corpse?! 192 00:13:52,920 --> 00:13:55,840 I suppose, you could tell them that one of your officers shot him. 193 00:13:59,640 --> 00:14:01,999 Let me know where they take you. I'll need to debrief you. 194 00:14:02,000 --> 00:14:03,879 Yes, sir. And again, I'm... 195 00:14:03,880 --> 00:14:07,240 I'm so sorry for my part in this situation. 196 00:14:09,080 --> 00:14:11,279 This aircraft is due back in use tomorrow. 197 00:14:11,280 --> 00:14:13,079 Uh-uh, it's a crime scene. 198 00:14:13,080 --> 00:14:15,599 We need every aircraft that we have. 199 00:14:15,600 --> 00:14:17,720 Why? Not your concern. 200 00:14:18,720 --> 00:14:22,720 Are you sending troops to Wudyan? Again, not your concern. 201 00:14:31,080 --> 00:14:33,399 Have a couple of officers stationed at the hospital. 202 00:14:33,400 --> 00:14:36,759 They should be discreet, but I don't want Eliza Russell going anywhere. 203 00:14:36,760 --> 00:14:38,240 Yes, ma'am. 204 00:14:49,960 --> 00:14:51,560 LINE RINGS 205 00:14:54,320 --> 00:14:55,760 MOBILE VIBRATES 206 00:14:56,800 --> 00:15:00,199 VOICEMAIL: This is DI Kirsten Longacre. Leave me a message. 207 00:15:00,200 --> 00:15:02,799 Hey, love, I've just landed. 208 00:15:02,800 --> 00:15:07,199 Looks like I'm going to be stuck here for another couple of hours, 209 00:15:07,200 --> 00:15:08,880 but then I'll be home. 210 00:15:10,840 --> 00:15:12,160 I love you. 211 00:15:15,120 --> 00:15:17,120 SHE BREATHES SHALLOWLY 212 00:15:33,880 --> 00:15:35,120 Boss? 213 00:15:46,040 --> 00:15:48,599 The bullet that went through Squadron Leader Russell's leg 214 00:15:48,600 --> 00:15:50,039 didn't make it through the deck. 215 00:15:50,040 --> 00:15:52,599 It ricocheted and lodged in that crate right there. 216 00:15:52,600 --> 00:15:56,679 The bullet that killed Mr Harper went through him and out there. 217 00:15:56,680 --> 00:15:59,719 That's why we saw the fault light. Bullet damaged some of the wiring. 218 00:15:59,720 --> 00:16:01,519 You saw the fault light straight away? 219 00:16:01,520 --> 00:16:03,759 Same time as we heard the shot. The first shot? 220 00:16:03,760 --> 00:16:06,240 Yes, ma'am. The second shot came after the warning light. 221 00:16:07,640 --> 00:16:09,320 The black box will back that up. 222 00:16:11,080 --> 00:16:12,919 RUSSELL, ON RECORDING: It discharged. 223 00:16:12,920 --> 00:16:14,119 The bullet went in my leg. 224 00:16:14,120 --> 00:16:16,399 I managed to get control of the weapon. 225 00:16:16,400 --> 00:16:20,479 But he...he tried to come back at me so, I fired a single shot. 226 00:16:20,480 --> 00:16:24,719 The first shot killed Harper, cut the wire, triggered the alarm. 227 00:16:24,720 --> 00:16:26,439 The second shot was self-inflicted. 228 00:16:26,440 --> 00:16:28,679 She lied. Call that in. No delays. 229 00:16:28,680 --> 00:16:31,280 I want her arrested for murder and placed under armed guard. 230 00:16:47,480 --> 00:16:48,760 SHE GROANS 231 00:17:03,000 --> 00:17:04,400 You're coming with us. 232 00:17:06,920 --> 00:17:09,359 MOBILE RINGS 233 00:17:09,360 --> 00:17:10,880 DCI Silva. 234 00:17:13,760 --> 00:17:15,519 Yeah, I'm her partner. 235 00:17:15,520 --> 00:17:16,920 What is it? 236 00:17:46,360 --> 00:17:47,920 Hey... 237 00:17:50,920 --> 00:17:52,360 Oh, my love... 238 00:17:56,760 --> 00:17:58,360 I'm here now. 239 00:18:02,400 --> 00:18:03,920 I'm here. 240 00:18:06,400 --> 00:18:08,840 Anyone going to tell me where we're going? 241 00:18:13,200 --> 00:18:14,880 I guess that's a no, then... 242 00:18:21,920 --> 00:18:23,720 MONITORS BEEP 243 00:18:31,200 --> 00:18:32,440 Kirsten? 244 00:18:33,800 --> 00:18:35,919 Oh, darling... LONGACRE MOANS 245 00:18:35,920 --> 00:18:38,120 No, don't move. Don't move. 246 00:18:39,840 --> 00:18:41,319 Amy... 247 00:18:41,320 --> 00:18:42,640 Yeah, I'm here. 248 00:18:43,680 --> 00:18:45,760 Love, you're OK, you're OK... 249 00:18:51,000 --> 00:18:52,640 Our baby's OK. 250 00:19:00,160 --> 00:19:01,680 Who did this to you? 251 00:19:06,800 --> 00:19:08,280 McCabe. 252 00:19:09,560 --> 00:19:11,560 McCabe? 253 00:19:12,800 --> 00:19:14,480 He shot Sutherland. 254 00:19:16,200 --> 00:19:17,360 And me. 255 00:19:29,880 --> 00:19:32,080 Sir, we have an ID on the shooter. 256 00:19:33,360 --> 00:19:34,599 Got it. 257 00:19:34,600 --> 00:19:36,079 It's Derek McCabe. 258 00:19:36,080 --> 00:19:38,039 Alert Interpol, get him on the watchlist. 259 00:19:38,040 --> 00:19:41,600 You tear his house apart, pull his office apart. Let's go. 260 00:19:52,760 --> 00:19:55,679 SHE TAKES A DEEP BREATH 261 00:19:55,680 --> 00:19:56,920 MONITORS BEEP 262 00:19:59,760 --> 00:20:01,719 Amy? 263 00:20:01,720 --> 00:20:03,000 Hmm. 264 00:20:04,560 --> 00:20:05,880 Hey. 265 00:20:10,320 --> 00:20:12,280 It's just gone past eight. 266 00:20:17,840 --> 00:20:19,720 Any word on McCabe? 267 00:20:22,920 --> 00:20:26,160 No missed calls, so probably not. 268 00:20:28,360 --> 00:20:29,800 You should go. 269 00:20:35,720 --> 00:20:37,440 I spoke to Robertson. 270 00:20:39,160 --> 00:20:41,560 I told him that I might have to step back. 271 00:20:43,120 --> 00:20:44,599 It happens all the time, 272 00:20:44,600 --> 00:20:47,199 people get sick and they hand over. 273 00:20:47,200 --> 00:20:49,720 You're not sick, though. I want to be here. 274 00:20:52,800 --> 00:20:54,120 No. 275 00:20:55,840 --> 00:20:57,959 I'm going to be OK. 276 00:20:57,960 --> 00:21:00,079 We both are. 277 00:21:00,080 --> 00:21:02,439 I read your notes. 278 00:21:02,440 --> 00:21:03,800 On the case? 279 00:21:06,240 --> 00:21:08,040 Your medical notes. 280 00:21:09,040 --> 00:21:11,159 You lost 20% of your blood volume 281 00:21:11,160 --> 00:21:14,039 before the ambulance even got to you. 282 00:21:14,040 --> 00:21:15,560 Will you do something for me? 283 00:21:20,000 --> 00:21:21,520 Catch them. 284 00:21:26,360 --> 00:21:30,360 If you can't do this because of you, then OK. 285 00:21:32,480 --> 00:21:34,919 But if any of this is about me, 286 00:21:34,920 --> 00:21:36,720 if I get a say in it... 287 00:21:41,160 --> 00:21:43,279 ..that's what I want. 288 00:21:43,280 --> 00:21:45,999 And what if this was the other way round? 289 00:21:46,000 --> 00:21:49,159 I'd be locking that door, wouldn't I? 290 00:21:49,160 --> 00:21:51,560 Tying myself to the chair. Exactly, so... 291 00:21:53,600 --> 00:21:56,279 It's this way round, though, isn't it? 292 00:21:56,280 --> 00:21:58,600 SILVA SIGHS 293 00:22:01,360 --> 00:22:03,879 Can I see your phone? 294 00:22:03,880 --> 00:22:05,999 Hey, hey. SHE WINCES 295 00:22:06,000 --> 00:22:08,640 Hey... Here, here. 296 00:22:14,560 --> 00:22:18,839 They killed seven soldiers at Dundair. 297 00:22:18,840 --> 00:22:22,359 They groomed a teenager, murdered her dad 298 00:22:22,360 --> 00:22:24,160 when he tried to protect her. 299 00:22:25,800 --> 00:22:28,920 They made Ross Sutherland think that he was a hero. 300 00:22:30,960 --> 00:22:32,480 There. 301 00:22:33,640 --> 00:22:35,040 That's what this means. 302 00:22:38,760 --> 00:22:42,319 Alban-X's share price up 21% 303 00:22:42,320 --> 00:22:46,080 since the Government announced a vote on joining Wudyan's war. 304 00:22:50,920 --> 00:22:54,159 I really don't want to be bringing our baby boy into this world 305 00:22:54,160 --> 00:22:56,840 knowing that those fuckers are running it. 306 00:23:09,240 --> 00:23:10,520 OK. 307 00:23:18,560 --> 00:23:19,879 Go on, then. 308 00:23:19,880 --> 00:23:21,080 Oh... 309 00:23:26,640 --> 00:23:28,160 I love you. 310 00:23:38,440 --> 00:23:41,279 How did Russell go missing in broad daylight?! 311 00:23:41,280 --> 00:23:42,839 I ordered an armed guard! 312 00:23:42,840 --> 00:23:44,400 She was taken before they arrived. 313 00:23:45,920 --> 00:23:48,839 And what about McCabe? Gone. Took a private flight. Are you serious!? 314 00:23:48,840 --> 00:23:51,399 A couple of hours after Kirsten was found. 315 00:23:51,400 --> 00:23:54,799 They disabled the transponder so we don't know where he's gone. 316 00:23:54,800 --> 00:23:56,319 Why didn't you tell me this before? 317 00:23:56,320 --> 00:23:58,120 Because you had enough on your plate. 318 00:24:02,120 --> 00:24:04,719 So, tell me, how's Kirsten? 319 00:24:04,720 --> 00:24:07,479 Yeah, she's already telling me off for being a smartarse. 320 00:24:07,480 --> 00:24:09,999 But her and the baby are going to be fine. 321 00:24:10,000 --> 00:24:11,479 That's what matters. 322 00:24:11,480 --> 00:24:14,519 Eliza being taken from under our noses, that... 323 00:24:14,520 --> 00:24:16,079 that takes some planning. 324 00:24:16,080 --> 00:24:19,560 So who knew she was going to hospital? Ramsay? No. 325 00:24:21,240 --> 00:24:24,359 But I did mention it when I spoke to Sir Ian Downing. 326 00:24:24,360 --> 00:24:26,679 You know what this is, don't you? 327 00:24:26,680 --> 00:24:30,239 This is Russell and McCabe working with the Intelligence Services. 328 00:24:30,240 --> 00:24:33,079 Dundair was a false flag to build a case for escalation. 329 00:24:33,080 --> 00:24:35,239 They had me running after Jabhat Al'huriya. 330 00:24:35,240 --> 00:24:38,199 And they certainly didn't put Ramsay here to help us, did they? 331 00:24:38,200 --> 00:24:39,839 They are going to war. 332 00:24:39,840 --> 00:24:42,519 Grainger admitted as much to me earlier. 333 00:24:42,520 --> 00:24:46,599 I hear you, but where is your proof for all of this? 334 00:24:46,600 --> 00:24:48,040 I don't have it yet. 335 00:24:54,000 --> 00:24:55,480 BEEPING 336 00:25:02,400 --> 00:25:03,760 Hello again. 337 00:25:05,120 --> 00:25:07,479 I'm sorry about what happened to Kirsten. 338 00:25:07,480 --> 00:25:09,759 I believe my latest suspect's gone missing? 339 00:25:09,760 --> 00:25:11,360 Any ideas? 340 00:25:12,840 --> 00:25:15,479 If I think of something, I'll let you know. 341 00:25:15,480 --> 00:25:17,519 So, what's next for us? 342 00:25:17,520 --> 00:25:20,399 I'm just building my case against Eliza Russell. 343 00:25:20,400 --> 00:25:21,919 Anything I can do to help? 344 00:25:21,920 --> 00:25:23,280 I'll let you know. 345 00:25:38,560 --> 00:25:40,919 How are you doing? 346 00:25:40,920 --> 00:25:42,320 It can't be easy in here. 347 00:25:44,680 --> 00:25:46,400 I spoke to the psychologist. 348 00:25:47,680 --> 00:25:49,679 They're worried about you. 349 00:25:49,680 --> 00:25:52,920 I just keep having dreams about him. 350 00:25:54,080 --> 00:25:56,040 The man who killed my dad. 351 00:25:59,400 --> 00:26:01,800 His name was Ross Sutherland. 352 00:26:03,160 --> 00:26:04,640 And he's dead now. 353 00:26:11,440 --> 00:26:14,959 I'm... I'm still trying to understand some things, 354 00:26:14,960 --> 00:26:19,119 like why Ross Sutherland found you at the cottage. 355 00:26:19,120 --> 00:26:22,599 Did your dad mention it to anyone? Eliza, maybe? 356 00:26:22,600 --> 00:26:25,839 No. He was really paranoid. He didn't tell anyone. 357 00:26:25,840 --> 00:26:28,000 ALERT CHIMES Sorry. 358 00:26:33,680 --> 00:26:36,079 And the phone that you had hidden, 359 00:26:36,080 --> 00:26:39,639 you didn't switch it on just to check messages? No. 360 00:26:39,640 --> 00:26:42,600 Dad said everything had to be kept switched off. Everything? 361 00:26:45,080 --> 00:26:47,639 You told me that there were no devices at the cottage, 362 00:26:47,640 --> 00:26:49,160 except for the one we found. 363 00:26:50,960 --> 00:26:52,399 Sabi... 364 00:26:52,400 --> 00:26:54,760 Dad had an iPad there. 365 00:26:55,920 --> 00:26:57,399 I'm sorry. 366 00:26:57,400 --> 00:26:58,679 It's OK. 367 00:26:58,680 --> 00:27:00,679 LINE RINGS 368 00:27:00,680 --> 00:27:02,119 Yes, ma'am. 369 00:27:02,120 --> 00:27:04,559 Townsend, Chapman had an iPad at the cottage. 370 00:27:04,560 --> 00:27:06,799 Sutherland might have hidden it on site somewhere. 371 00:27:06,800 --> 00:27:08,839 We're going to have to check the area again. 372 00:27:08,840 --> 00:27:10,720 OK, on it. I'll send a full team. Yeah. 373 00:27:12,560 --> 00:27:15,040 Hey, we are going to sort this out. 374 00:27:16,440 --> 00:27:18,040 You shouldn't be in here. 375 00:27:44,840 --> 00:27:46,200 BANGS ON DOOR 376 00:27:49,040 --> 00:27:51,719 This isn't a public building. I'm looking for somebody 377 00:27:51,720 --> 00:27:52,999 who's wanted for murder. 378 00:27:53,000 --> 00:27:55,479 I have reason to believe they're in this building. 379 00:27:55,480 --> 00:27:58,040 I don't need a warrant. I just need you to step out of my way. 380 00:27:59,760 --> 00:28:01,199 Fine. 381 00:28:01,200 --> 00:28:03,679 Uh... You do that again and I'll put you in cuffs. 382 00:28:03,680 --> 00:28:06,239 You can't come in here... Where's Eliza Russell? 383 00:28:06,240 --> 00:28:07,919 Either you tell me or I search the place. 384 00:28:07,920 --> 00:28:09,880 I said, you can't come in here. OK. 385 00:28:11,520 --> 00:28:12,719 HE GRUNTS 386 00:28:12,720 --> 00:28:17,280 Lie still, otherwise I'll arrest you for resisting an officer. 387 00:28:20,200 --> 00:28:22,239 BEEPING MAN: Security breach! 388 00:28:22,240 --> 00:28:25,080 SHOUTING: Security breach! 389 00:28:36,560 --> 00:28:39,159 HUSHED CONVERSATION 390 00:28:39,160 --> 00:28:41,919 Hello, everyone. What are you doing here? 391 00:28:41,920 --> 00:28:44,239 Me, I'm arresting Eliza Russell for murder. 392 00:28:44,240 --> 00:28:47,119 What about you? Actually, don't answer that. I couldn't give a fuck. 393 00:28:47,120 --> 00:28:48,759 I've left my handcuffs at reception. 394 00:28:48,760 --> 00:28:50,399 Shall we pick them up on the way out? 395 00:28:50,400 --> 00:28:52,279 We have an agreement that we can hold her here. 396 00:28:52,280 --> 00:28:53,799 I'm not asking your permission. 397 00:28:53,800 --> 00:28:55,919 Can you slow down, please? 398 00:28:55,920 --> 00:28:58,039 She'll be made available to you when we're done. 399 00:28:58,040 --> 00:28:59,519 When will that be, hmm? 400 00:28:59,520 --> 00:29:02,759 Long enough for Parliament to approve a small war? 401 00:29:02,760 --> 00:29:05,039 Nothing to say? You just have to trust me on this. 402 00:29:05,040 --> 00:29:06,200 Not a chance. 403 00:29:10,720 --> 00:29:12,679 What the hell is this?! 404 00:29:12,680 --> 00:29:14,279 She assaulted one of my men. 405 00:29:14,280 --> 00:29:16,959 I hardly touched him. He was obstructing an officer. 406 00:29:16,960 --> 00:29:18,839 That's very serious. 407 00:29:18,840 --> 00:29:21,239 The Government has decided what is most serious. 408 00:29:21,240 --> 00:29:23,639 National security. The Wudyan question. 409 00:29:23,640 --> 00:29:25,839 That's not a real question, though, is it? 410 00:29:25,840 --> 00:29:27,199 You've already decided. 411 00:29:27,200 --> 00:29:28,840 You're getting ready to go to war. 412 00:29:29,760 --> 00:29:30,959 DOOR OPENS 413 00:29:30,960 --> 00:29:32,359 Hello, everyone. 414 00:29:32,360 --> 00:29:34,919 DCI. Chief Superintendent. 415 00:29:34,920 --> 00:29:38,519 So, where is Russell, then? 416 00:29:38,520 --> 00:29:40,679 She's helping us put the picture together. 417 00:29:40,680 --> 00:29:42,439 Actually, she's under arrest. 418 00:29:42,440 --> 00:29:44,599 We're just going over the small print. 419 00:29:44,600 --> 00:29:46,839 I'm not contesting there are grounds for an arrest. 420 00:29:46,840 --> 00:29:48,559 But we have precedence. 421 00:29:48,560 --> 00:29:50,719 You'll get Russell when we're done. 422 00:29:50,720 --> 00:29:52,760 I'm not sure I agree. 423 00:29:54,280 --> 00:29:58,079 I've spoken to both pilots, they have confirmed DCI Silva's account. 424 00:29:58,080 --> 00:29:59,519 So does the black box. 425 00:29:59,520 --> 00:30:00,879 Russell fired first, 426 00:30:00,880 --> 00:30:02,559 and then she lied about it. 427 00:30:02,560 --> 00:30:04,919 We're not disputing there's a case to answer. 428 00:30:04,920 --> 00:30:08,119 And who did she do it for? Derek McCabe! 429 00:30:08,120 --> 00:30:09,959 DCI Silva has got some things wrong, 430 00:30:09,960 --> 00:30:12,680 but on this, I think we have to... we have to back her. 431 00:30:16,080 --> 00:30:17,640 Go and get Russell. 432 00:30:19,200 --> 00:30:22,679 If you haven't charged her by the end of the day, we'll take her back. 433 00:30:22,680 --> 00:30:24,479 Hmm. 434 00:30:24,480 --> 00:30:25,760 Thank you. 435 00:30:27,560 --> 00:30:30,719 Do you know where McCabe is? He's wanted for murder. 436 00:30:30,720 --> 00:30:32,359 I don't know anything, sir. 437 00:30:32,360 --> 00:30:33,639 Come on. 438 00:30:33,640 --> 00:30:35,319 Sir, this is bullshit! 439 00:30:35,320 --> 00:30:36,400 Come on. 440 00:30:38,120 --> 00:30:42,519 If I got confused about which bullet went where, I'd just been shot! 441 00:30:42,520 --> 00:30:45,120 Forgive me for making a mistake, but... 442 00:30:46,400 --> 00:30:48,159 ..I didn't murder Wes. 443 00:30:48,160 --> 00:30:52,000 Did you pilot the R-PAS that killed seven people at Dundair? No. 444 00:30:53,320 --> 00:30:57,079 I told you, half my team saw me in my office. 445 00:30:57,080 --> 00:30:58,799 You did tell me that. 446 00:30:58,800 --> 00:31:01,359 I've since been back to them and no-one saw exactly 447 00:31:01,360 --> 00:31:03,639 what you were doing at the time of the attack. 448 00:31:03,640 --> 00:31:04,879 I don't know what to tell you. 449 00:31:04,880 --> 00:31:07,159 I was running the operation on my headset. 450 00:31:07,160 --> 00:31:10,600 You'd handed control over to Air Marshal Grainger, at that point. 451 00:31:12,960 --> 00:31:16,239 Did you send Sabiha messages encouraging her to steal 452 00:31:16,240 --> 00:31:18,319 the R-PAS console? No. 453 00:31:18,320 --> 00:31:21,559 You manipulated a vulnerable young woman. I didn't. 454 00:31:21,560 --> 00:31:24,799 When we spoke on the flight you knew details about those messages 455 00:31:24,800 --> 00:31:27,119 that only the sender would have known. 456 00:31:27,120 --> 00:31:28,919 That is not what happened and you know it! 457 00:31:28,920 --> 00:31:30,320 MOBILE VIBRATES 458 00:31:32,520 --> 00:31:33,960 Tea break? 459 00:31:38,160 --> 00:31:39,520 Excuse me. 460 00:32:04,400 --> 00:32:07,440 When was the last time you were in contact with Anthony Chapman? 461 00:32:08,720 --> 00:32:11,559 That would be when he came to say goodbye at Al-Shawka. 462 00:32:11,560 --> 00:32:12,960 Just before he left. 463 00:32:15,680 --> 00:32:17,080 Recognise these? 464 00:32:18,400 --> 00:32:21,639 We recovered them from Anthony Chapman's iPad. 465 00:32:21,640 --> 00:32:25,479 Ross Sutherland did his best to get rid of it for you. 466 00:32:25,480 --> 00:32:27,639 It took us a while to find it. 467 00:32:27,640 --> 00:32:31,199 These messages were exchanged between you 468 00:32:31,200 --> 00:32:34,559 and Chapman after he got back to the UK. 469 00:32:34,560 --> 00:32:37,719 Let me draw your attention to this one in particular. 470 00:32:37,720 --> 00:32:39,999 Where he asks you to check the imagery 471 00:32:40,000 --> 00:32:42,279 of the R-PAS consoles at Al-Shawka. 472 00:32:42,280 --> 00:32:46,599 He says he was concerned that one of the units had gone missing. 473 00:32:46,600 --> 00:32:49,760 To which you replied, "Jesus. I'll get on that straight away." 474 00:32:52,360 --> 00:32:53,719 Did you do what Chapman asked? 475 00:32:53,720 --> 00:32:56,039 Did you check the inventory? 476 00:32:56,040 --> 00:32:58,599 No, you didn't. 477 00:32:58,600 --> 00:33:01,239 Instead, you had him killed. 478 00:33:01,240 --> 00:33:03,439 Because if Chapman had have lived 479 00:33:03,440 --> 00:33:05,999 and found out what happened at Dundair, 480 00:33:06,000 --> 00:33:08,879 he'd have been on the phone asking why you didn't act on his concerns. 481 00:33:08,880 --> 00:33:11,239 I didn't just sit on the messages. I checked the armoury. 482 00:33:11,240 --> 00:33:12,599 No, you didn't. 483 00:33:12,600 --> 00:33:14,199 The armoury has CCTV. 484 00:33:14,200 --> 00:33:15,879 You're not on it. 485 00:33:15,880 --> 00:33:18,520 You're going to have to do better than that. 486 00:33:21,440 --> 00:33:24,359 You know, there's one thing that I don't understand. 487 00:33:24,360 --> 00:33:26,880 Why you had to kill so many people at Dundair. 488 00:33:28,760 --> 00:33:31,119 You needed us to come and investigate. 489 00:33:31,120 --> 00:33:32,319 I understand that. 490 00:33:32,320 --> 00:33:34,079 You needed us to find Firas Zaman 491 00:33:34,080 --> 00:33:36,439 and the messages on Sabiha Chapman's phone, 492 00:33:36,440 --> 00:33:38,559 everything that led us to Jahbat Al'huriya. 493 00:33:38,560 --> 00:33:42,400 But we would have come and investigated one...single...death. 494 00:33:51,560 --> 00:33:56,559 Why did you have to kill so many people? 495 00:33:56,560 --> 00:33:59,399 Technical Sergeant Khalil. 496 00:33:59,400 --> 00:34:02,519 He has three children under the age of ten. 497 00:34:02,520 --> 00:34:05,759 His name... His name is Joel. 498 00:34:05,760 --> 00:34:08,279 His friends are running a marathon in his name. 499 00:34:08,280 --> 00:34:10,079 This is Lance Corporal Simmonds. 500 00:34:10,080 --> 00:34:11,559 I believe you knew him personally. 501 00:34:11,560 --> 00:34:14,239 You shot him in the guts and let him bleed out. Shall we stop? 502 00:34:14,240 --> 00:34:16,359 You fired that machinegun until the ammo ran out. 503 00:34:16,360 --> 00:34:18,039 I think you enjoyed it. 504 00:34:18,040 --> 00:34:20,039 You don't know anything about me. 505 00:34:20,040 --> 00:34:21,599 I know you're a traitor. 506 00:34:21,600 --> 00:34:22,799 A liar. 507 00:34:22,800 --> 00:34:23,839 A murderer. 508 00:34:23,840 --> 00:34:24,919 And a coward. 509 00:34:24,920 --> 00:34:26,199 FUCK YOU! 510 00:34:26,200 --> 00:34:28,079 19! Look at him! 511 00:34:28,080 --> 00:34:30,480 I know they mattered! They all mattered! 512 00:34:31,680 --> 00:34:33,399 But it had to look REAL! 513 00:34:33,400 --> 00:34:35,839 Anything else and they'd have swept it under the carpet! 514 00:34:35,840 --> 00:34:37,919 They'd have called it an accident! 515 00:34:37,920 --> 00:34:40,400 It had to be something that they couldn't ignore! 516 00:34:41,680 --> 00:34:43,320 SHE SCOFFS 517 00:34:46,720 --> 00:34:49,079 Chapman sent you a text and you ignored it. 518 00:34:49,080 --> 00:34:52,920 Because it was you who piloted the R-PAS at Dundair. 519 00:34:54,000 --> 00:34:55,120 Eliza... Yes. 520 00:34:58,480 --> 00:35:02,480 I'd hidden the console so that when I transferred to Grainger... 521 00:35:04,360 --> 00:35:06,479 ..I was able to pilot it. 522 00:35:06,480 --> 00:35:08,400 And the text messages sent to Sabiha? 523 00:35:09,680 --> 00:35:11,199 Yes, I sent those. 524 00:35:11,200 --> 00:35:13,519 Did you hire Ross Sutherland? 525 00:35:13,520 --> 00:35:14,719 Yes. 526 00:35:14,720 --> 00:35:16,600 I met him in Scotland. 527 00:35:17,920 --> 00:35:19,679 And Wes Harper? 528 00:35:19,680 --> 00:35:21,159 I killed him. 529 00:35:21,160 --> 00:35:22,400 Why? 530 00:35:23,880 --> 00:35:27,120 He'd worked it out. He was already starting to blackmail us. 531 00:35:30,800 --> 00:35:32,880 Why did you do any of this? 532 00:35:34,480 --> 00:35:37,799 I understand why McCabe benefitted. 533 00:35:37,800 --> 00:35:39,679 His share prices have gone up. 534 00:35:39,680 --> 00:35:41,880 He's got a deal on the line, but you...? 535 00:35:43,280 --> 00:35:44,960 Was McCabe paying you? 536 00:35:51,760 --> 00:35:52,880 Yeah. 537 00:35:54,680 --> 00:35:56,720 I did it for the money. No. 538 00:35:58,960 --> 00:36:00,240 I don't believe that. 539 00:36:02,000 --> 00:36:03,440 End the interview. 540 00:36:08,000 --> 00:36:10,559 Interview suspended 13.31. 541 00:36:10,560 --> 00:36:12,359 Suspect still in custody. 542 00:36:12,360 --> 00:36:16,359 RECORDER BUZZES 543 00:36:16,360 --> 00:36:18,239 I'm going to tell you the one conversation 544 00:36:18,240 --> 00:36:19,879 that you're never going to have. 545 00:36:19,880 --> 00:36:22,119 That's the one where our Intelligence Service 546 00:36:22,120 --> 00:36:25,719 and their counterparts in Wudyan sit you down 547 00:36:25,720 --> 00:36:27,800 and tell you how the world works. 548 00:36:29,800 --> 00:36:31,880 So, for the record, sure... 549 00:36:35,640 --> 00:36:37,440 ..I did it for the money. 550 00:36:39,760 --> 00:36:40,880 Why not? 551 00:36:45,680 --> 00:36:47,320 I'll be out in a few years. 552 00:36:53,760 --> 00:36:56,880 They are so much smarter than you are. 553 00:37:01,320 --> 00:37:03,560 And they matter more than you. 554 00:37:26,400 --> 00:37:29,719 SHE BREATHES DEEPLY 555 00:37:29,720 --> 00:37:31,160 Hey. 556 00:37:32,240 --> 00:37:34,120 I'm sorry I couldn't come any sooner. 557 00:37:36,600 --> 00:37:38,319 But I wanted to see how you're doing. 558 00:37:38,320 --> 00:37:40,360 Is that the only reason you're here? Look... 559 00:37:42,280 --> 00:37:44,879 ..that photo DCI Silva sent you. 560 00:37:44,880 --> 00:37:47,240 The guy dressed as a paramedic, at the compound. 561 00:37:48,240 --> 00:37:49,839 When I told you we had no idea who he was, 562 00:37:49,840 --> 00:37:52,240 I wasn't being entirely honest. And that wasn't my choice. 563 00:37:53,160 --> 00:37:55,400 Did you know it was connected to McCabe? 564 00:37:57,200 --> 00:37:59,880 That's who Sutherland went to meet. 565 00:38:02,480 --> 00:38:05,280 If I had known about McCabe, I could have warned him. 566 00:38:06,200 --> 00:38:08,439 You didn't tell me you were going to meet Sutherland. 567 00:38:08,440 --> 00:38:10,360 You blaming me for not trusting you? 568 00:38:16,160 --> 00:38:18,479 I'm going to make this right. 569 00:38:18,480 --> 00:38:20,439 A full confession. 570 00:38:20,440 --> 00:38:24,720 Off the record she indicated she had support of our Intelligence Service. 571 00:38:26,360 --> 00:38:28,839 Do you believe her? I don't know. I don't know that 572 00:38:28,840 --> 00:38:31,839 I can trust anything she has to say. PHONE VIBRATES 573 00:38:31,840 --> 00:38:33,799 Sorry, sir. I've got to get that, it's Kirsten. 574 00:38:33,800 --> 00:38:35,879 No, you sit there. 575 00:38:35,880 --> 00:38:37,959 Thank you. 576 00:38:37,960 --> 00:38:39,199 Hey, love. 577 00:38:39,200 --> 00:38:41,319 We've just charged Eliza Russell. 578 00:38:41,320 --> 00:38:43,359 She admitted to flying the R-PAS at Dundair. 579 00:38:43,360 --> 00:38:47,799 She admitted to everything. And it was her that hired Sutherland. 580 00:38:47,800 --> 00:38:49,879 Sutherland never mentioned a woman. 581 00:38:49,880 --> 00:38:51,560 It can't be Eliza. 582 00:38:52,560 --> 00:38:55,759 Sutherland was worried he'd be giving up a "good man". 583 00:38:55,760 --> 00:38:59,399 It was someone he thought he could trust. 584 00:38:59,400 --> 00:39:01,839 It doesn't sound like McCabe. 585 00:39:01,840 --> 00:39:04,000 I think it has to be someone else. 586 00:39:06,240 --> 00:39:08,040 Why has Ramsay just arrived? 587 00:39:09,600 --> 00:39:11,080 Talk to him. 588 00:39:13,080 --> 00:39:17,280 Kirsten trusts you but I'm...I'm not convinced she's right. 589 00:39:18,720 --> 00:39:20,279 Yeah. 590 00:39:20,280 --> 00:39:21,920 You made that pretty clear. 591 00:39:24,960 --> 00:39:27,000 I believe this is your watch. 592 00:39:28,360 --> 00:39:31,560 The guy who tried to kill you and Harper in Wudyan? 593 00:39:33,640 --> 00:39:34,839 He's a contractor. 594 00:39:34,840 --> 00:39:36,400 His name's Portsmore. 595 00:39:37,480 --> 00:39:39,000 I'd be fired for telling you that. 596 00:39:40,840 --> 00:39:43,639 We've been scrambling ever since you sent us his picture, 597 00:39:43,640 --> 00:39:45,480 trying to figure out who hired him. 598 00:39:46,880 --> 00:39:48,839 That's why we grabbed Eliza Russell. 599 00:39:48,840 --> 00:39:52,959 I don't think Russell and McCabe managed everything on their own. 600 00:39:52,960 --> 00:39:54,439 They had help. 601 00:39:54,440 --> 00:39:55,600 It wasn't us. 602 00:39:57,320 --> 00:39:59,719 I promise you, if Sir Ian Downing was involved 603 00:39:59,720 --> 00:40:02,400 he wouldn't have briefed us to find out what Eliza knows. 604 00:40:09,320 --> 00:40:11,759 Eliza confessed to everything. 605 00:40:11,760 --> 00:40:13,879 Including... 606 00:40:13,880 --> 00:40:17,199 ..one thing that Kirsten is sure she didn't do. 607 00:40:17,200 --> 00:40:18,719 Hiring Sutherland. 608 00:40:18,720 --> 00:40:20,719 Well, maybe she's covering for someone. 609 00:40:20,720 --> 00:40:23,039 McCabe? She had no reason to cover for McCabe. 610 00:40:23,040 --> 00:40:24,920 He's already implicated. 611 00:40:28,880 --> 00:40:33,199 Did you tell Eliza that McCabe was wanted for murder? 612 00:40:33,200 --> 00:40:34,400 No. 613 00:40:35,320 --> 00:40:37,159 We never told her. Why? 614 00:40:37,160 --> 00:40:38,639 When they brought Eliza in the room, 615 00:40:38,640 --> 00:40:41,600 it was Grainger that told her about McCabe. 616 00:40:42,920 --> 00:40:44,599 What are you saying? 617 00:40:44,600 --> 00:40:46,480 That's why he wanted to be there. 618 00:40:47,640 --> 00:40:51,759 He needed to tell Eliza that McCabe was blown and so was she. 619 00:40:51,760 --> 00:40:54,079 He was telling her to be a good soldier. It's him. 620 00:40:54,080 --> 00:40:55,120 It's Grainger. 621 00:40:56,840 --> 00:41:02,399 We need to understand how Grainger and Sutherland were connected. 622 00:41:02,400 --> 00:41:04,879 You looked into him. Who knew him best? 623 00:41:04,880 --> 00:41:07,359 Well, the only person we met who seemed to give a crap about him 624 00:41:07,360 --> 00:41:10,720 was his ex-girlfriend. Got her details? Yeah. 625 00:41:14,400 --> 00:41:15,959 PHONE PINGS 626 00:41:15,960 --> 00:41:17,519 What can I do to help? 627 00:41:17,520 --> 00:41:20,919 Well, whoever put this together knew that Jabhat Al'huriya was 628 00:41:20,920 --> 00:41:22,559 gathering evidence against Alban-X. 629 00:41:22,560 --> 00:41:24,679 Did your lot brief Grainger about that? 630 00:41:24,680 --> 00:41:25,719 I don't know. 631 00:41:25,720 --> 00:41:28,999 The thing is, as soon as you start requesting those files they'll be locked away. 632 00:41:29,000 --> 00:41:31,040 Then we can't work through official channels. 633 00:41:32,520 --> 00:41:34,400 You know what that means, don't you? 634 00:41:35,760 --> 00:41:37,080 HE SIGHS 635 00:41:38,040 --> 00:41:41,039 You know my record was spotless before I met you lot. 636 00:41:41,040 --> 00:41:42,199 Right, when do we do this? 637 00:41:42,200 --> 00:41:44,960 Parliament votes on joining Wudyan's war tomorrow. 638 00:41:46,880 --> 00:41:50,160 SIREN PASSES NEARBY 639 00:42:02,200 --> 00:42:03,800 KNOCKING 640 00:42:05,080 --> 00:42:06,519 Hi. Arlene? 641 00:42:06,520 --> 00:42:09,279 Yeah. You met my colleague, DI Longacre. 642 00:42:09,280 --> 00:42:11,319 Has Ross done something else? 643 00:42:11,320 --> 00:42:13,880 Ross Sutherland has been murdered. 644 00:42:16,040 --> 00:42:18,080 I...I really need your help. 645 00:42:23,800 --> 00:42:25,040 Hey. 646 00:42:26,200 --> 00:42:27,240 Oi! 647 00:42:29,200 --> 00:42:30,279 Hey. 648 00:42:30,280 --> 00:42:32,600 Listen, I need everything you have on the Dundair case. 649 00:42:34,160 --> 00:42:35,239 Take a while. 650 00:42:35,240 --> 00:42:36,480 Let's get to it. 651 00:42:44,200 --> 00:42:46,439 Start with briefings on Jabhat Al'huriya. 652 00:42:46,440 --> 00:42:48,039 Are you authorised for these? 653 00:42:48,040 --> 00:42:49,319 Yeah. 654 00:42:49,320 --> 00:42:50,519 Police warrant. 655 00:42:50,520 --> 00:42:52,000 Not on the system. 656 00:42:53,320 --> 00:42:55,079 I have it right here. OK? 657 00:42:55,080 --> 00:42:56,559 I need to take it to them now. 658 00:42:56,560 --> 00:42:59,559 Hey, and the, er, Air Force emails as well. 659 00:42:59,560 --> 00:43:02,360 You know, those only just came in. 660 00:43:03,880 --> 00:43:06,879 NEWSREADER: Tomorrow a decision on whether to send troops to Wudyan 661 00:43:06,880 --> 00:43:08,759 is being debated in Parliament. 662 00:43:08,760 --> 00:43:11,479 The Defence Secretary spoke in favour of the motion, 663 00:43:11,480 --> 00:43:13,919 citing the proven threat to British security. 664 00:43:13,920 --> 00:43:16,599 It follows a terror attack earlier in the month which 665 00:43:16,600 --> 00:43:20,120 left several soldiers dead on a Scottish weapons testing range. 666 00:43:27,600 --> 00:43:30,360 FOOTSTEPS ON STAIRS 667 00:43:36,800 --> 00:43:39,160 I haven't found the warrant reference yet. 668 00:43:40,160 --> 00:43:42,119 Call me if you need the court's number. 669 00:43:42,120 --> 00:43:43,559 I can't really hang around. 670 00:43:43,560 --> 00:43:44,720 Thank you, mate. 671 00:43:48,200 --> 00:43:51,519 Amy, tell me you didn't forge a warrant for Ramsay. 672 00:43:51,520 --> 00:43:53,599 I'd rather not answer that question. 673 00:43:53,600 --> 00:43:55,999 Requisitioning classified files! 674 00:43:56,000 --> 00:43:58,319 I have orders to arrest you and Ramsay both, 675 00:43:58,320 --> 00:44:01,439 under Section 7 of the OSA. Tell me what you're doing. 676 00:44:01,440 --> 00:44:03,560 Well, I think it might be better if I don't. 677 00:44:05,040 --> 00:44:08,399 Look, we both know they can't afford for this to get out there. 678 00:44:08,400 --> 00:44:09,920 They're going to bury it all. 679 00:44:11,080 --> 00:44:13,799 I'm sorry, I just...I can't let that happen. 680 00:44:13,800 --> 00:44:16,799 You understand what this might cost you? 681 00:44:16,800 --> 00:44:18,280 Yeah, I do. 682 00:44:20,840 --> 00:44:23,239 I'll hold them off until the end of the day. 683 00:44:23,240 --> 00:44:24,360 Thank you, sir. 684 00:44:25,600 --> 00:44:28,200 If I was you, I'd turn the phone off now. 685 00:44:29,960 --> 00:44:31,080 Thank you, sir. 686 00:44:36,120 --> 00:44:42,839 What happened at Dundair was an attack by terrorists 687 00:44:42,840 --> 00:44:45,360 who had a single aim. 688 00:44:48,480 --> 00:44:51,879 That aim was to shatter the partnership 689 00:44:51,880 --> 00:44:54,280 between our two countries. 690 00:44:55,560 --> 00:44:59,759 Instead, today, we stand united. 691 00:44:59,760 --> 00:45:02,200 In grief, yes... 692 00:45:03,240 --> 00:45:07,240 ..but also in our determination. 693 00:45:08,400 --> 00:45:09,680 All clear. 694 00:45:12,520 --> 00:45:17,079 They aimed to weaken us, confuse us, divide us, 695 00:45:17,080 --> 00:45:18,840 and prey on us! 696 00:45:19,880 --> 00:45:22,920 Instead, now they will be rooted out and hunted down. 697 00:45:24,320 --> 00:45:26,440 Our two nations cannot be cowed! 698 00:45:27,520 --> 00:45:29,960 Cannot be bullied into submission! 699 00:45:32,440 --> 00:45:34,000 When we are threatened... 700 00:45:36,160 --> 00:45:39,400 ..that threat will always be met. 701 00:45:40,520 --> 00:45:41,719 Thank you. 702 00:45:41,720 --> 00:45:43,440 APPLAUSE 703 00:45:45,800 --> 00:45:46,959 What are you doing here? 704 00:45:46,960 --> 00:45:48,919 I'm arresting the Air Marshal for murder. 705 00:45:48,920 --> 00:45:50,919 There's a warrant out for you and for Ramsay. 706 00:45:50,920 --> 00:45:52,279 I'll have you arrested. 707 00:45:52,280 --> 00:45:53,879 Go ahead. 708 00:45:53,880 --> 00:45:55,440 Air Marshal Grainger! Stop. 709 00:45:57,360 --> 00:45:58,760 Let's talk in private. 710 00:46:01,520 --> 00:46:04,359 When we first met, you told me 711 00:46:04,360 --> 00:46:07,359 that British politicians undervalued the relationship with Wudyan. 712 00:46:07,360 --> 00:46:11,159 There was a court case at the time, that threatened our ability 713 00:46:11,160 --> 00:46:12,519 to sell them weapons. 714 00:46:12,520 --> 00:46:14,439 That would put your operations in jeopardy. 715 00:46:14,440 --> 00:46:17,279 Not my operations. Britain's. 716 00:46:17,280 --> 00:46:19,279 Until last week, there was no appetite to get 717 00:46:19,280 --> 00:46:21,119 involved in a border conflict in Wudyan. 718 00:46:21,120 --> 00:46:23,519 Certainly not in Westminster. And yet, tomorrow they're 719 00:46:23,520 --> 00:46:25,799 going to vote on whether to send British troops there. 720 00:46:25,800 --> 00:46:29,199 Because the situation changed. You changed the situation. 721 00:46:29,200 --> 00:46:31,199 You and Derek McCabe and Eliza Russell. 722 00:46:31,200 --> 00:46:34,599 The three of you conspired to push us into conflict. 723 00:46:34,600 --> 00:46:37,279 You needed a fall-guy, so you selected Jabhat Al'huriya. 724 00:46:37,280 --> 00:46:39,039 Well, that's absurd. They were nobodies. 725 00:46:39,040 --> 00:46:40,199 You told me that yourself. 726 00:46:40,200 --> 00:46:44,279 They weren't extremists. What they were doing was collecting 727 00:46:44,280 --> 00:46:46,199 evidence against Alban-X. 728 00:46:46,200 --> 00:46:49,119 Turning them into terrorists made their evidence useless. 729 00:46:49,120 --> 00:46:50,559 The trial falls apart 730 00:46:50,560 --> 00:46:54,759 and then an attack at Dundair gives you your rationale for escalation. 731 00:46:54,760 --> 00:46:57,959 It was you that spotted Firas Zaman on the radar, wasn't it? 732 00:46:57,960 --> 00:47:00,039 Are you saying that he didn't trespass? 733 00:47:00,040 --> 00:47:03,639 Oh, no, he did, but only because you made sure he'd be there. 734 00:47:03,640 --> 00:47:06,919 And...how did I manage that? 735 00:47:06,920 --> 00:47:09,479 Intelligence briefed you on the coded prescriptions 736 00:47:09,480 --> 00:47:10,999 sent to Firas Zaman. 737 00:47:11,000 --> 00:47:13,479 You exploited that to get him to Dundair. 738 00:47:13,480 --> 00:47:16,359 I'm hearing a lot of accusations and very little evidence. 739 00:47:16,360 --> 00:47:18,199 Quite. 740 00:47:18,200 --> 00:47:19,800 That photograph mean anything to you? 741 00:47:20,720 --> 00:47:22,079 I don't recognise him. 742 00:47:22,080 --> 00:47:23,600 His name's Ross Sutherland. 743 00:47:24,800 --> 00:47:27,439 I spoke to his ex-girlfriend. She says you do know each other. 744 00:47:27,440 --> 00:47:30,200 He was a wreck after he was thrown out of the Army. 745 00:47:31,280 --> 00:47:34,079 You helped him and he looked up to you. 746 00:47:34,080 --> 00:47:36,279 You manipulated him into killing Anthony Chapman. 747 00:47:36,280 --> 00:47:39,039 And then when you thought that he would be a problem, 748 00:47:39,040 --> 00:47:40,680 Derek McCabe murdered him. 749 00:47:41,640 --> 00:47:43,119 Do you recognise him now? 750 00:47:43,120 --> 00:47:44,199 No. 751 00:47:44,200 --> 00:47:46,719 You knew where Anthony Chapman was hiding. 752 00:47:46,720 --> 00:47:48,840 DCI, you've had your shot. 753 00:47:50,240 --> 00:47:51,639 Clearly you fell short. 754 00:47:51,640 --> 00:47:53,439 DOOR OPENS 755 00:47:53,440 --> 00:47:54,919 Sir Ian? 756 00:47:54,920 --> 00:47:55,960 Excuse me. 757 00:48:06,600 --> 00:48:08,480 So, the prodigal son returns. 758 00:48:09,400 --> 00:48:11,319 In handcuffs. 759 00:48:11,320 --> 00:48:12,759 I came here of my own volition. 760 00:48:12,760 --> 00:48:17,079 Your actions have brought humiliation to this department. 761 00:48:17,080 --> 00:48:18,759 Grainger's going to go down for this. 762 00:48:18,760 --> 00:48:21,559 I've been with him and DCI Silva. She's got nothing substantial. 763 00:48:21,560 --> 00:48:22,680 I have, though. 764 00:48:26,440 --> 00:48:27,919 DCI Silva hears it first. 765 00:48:27,920 --> 00:48:29,920 Don't negotiate with me, you little shit! 766 00:48:31,000 --> 00:48:32,480 Is that your final decision, sir? 767 00:48:36,600 --> 00:48:38,440 What the hell's this? Left leg. 768 00:48:46,320 --> 00:48:47,439 Ian, what the hell is this? 769 00:48:47,440 --> 00:48:49,639 I have the same question. I'd like to hear it answered. 770 00:48:49,640 --> 00:48:52,559 You were briefed on Jabhat Al'huriya about seven months ago. 771 00:48:52,560 --> 00:48:55,439 Using information we got from bugging Firas Zaman. 772 00:48:55,440 --> 00:48:58,119 I'm briefed on all sorts of things. So what? 773 00:48:58,120 --> 00:49:01,759 The briefing was on October last year. 774 00:49:01,760 --> 00:49:04,119 The messages to Sabi began in November. 775 00:49:04,120 --> 00:49:05,359 Yeah. I... 776 00:49:05,360 --> 00:49:06,799 I see it. 777 00:49:06,800 --> 00:49:10,999 In the days leading up to Dundair, you sent Anthony Chapman to Dubai. 778 00:49:11,000 --> 00:49:13,159 That's right. Did you arrange that meeting? 779 00:49:13,160 --> 00:49:14,279 I did. 780 00:49:14,280 --> 00:49:16,959 Is it possible that someone else could have told Chapman to go 781 00:49:16,960 --> 00:49:19,039 to Dubai before you got in touch with him? 782 00:49:19,040 --> 00:49:22,079 Maybe you had to ask someone's permission to set the meeting? 783 00:49:22,080 --> 00:49:23,719 I'm an Air Vice Marshal. 784 00:49:23,720 --> 00:49:26,280 I don't have to run things past anyone. 785 00:49:28,640 --> 00:49:33,079 So, you sent your email to Chapman at 3.35pm UK time. 786 00:49:33,080 --> 00:49:34,879 You were in Scotland that day. 787 00:49:34,880 --> 00:49:38,559 And on the same day in Wudyan, Sabiha Chapman receives 788 00:49:38,560 --> 00:49:41,999 a message from someone that she believes is sympathetic 789 00:49:42,000 --> 00:49:43,159 to Jabhat Al'huriya. 790 00:49:43,160 --> 00:49:45,839 The message tells her that her father's going away for work 791 00:49:45,840 --> 00:49:49,279 and that now would be her chance to steal the R-PAS console. 792 00:49:49,280 --> 00:49:52,479 And that's a whole hour and a half before you send 793 00:49:52,480 --> 00:49:54,919 your email to Chapman. 794 00:49:54,920 --> 00:49:56,119 So, you set the meeting. 795 00:49:56,120 --> 00:49:58,719 You say that Chapman's the first person to hear about the trip, 796 00:49:58,720 --> 00:50:01,759 yet Sabiha Chapman knows about it before her dad. 797 00:50:01,760 --> 00:50:03,999 So how is that possible, 798 00:50:04,000 --> 00:50:07,919 unless you ordered that message to be sent to Sabi? 799 00:50:07,920 --> 00:50:09,959 This can't be right, can it, Marcus? 800 00:50:09,960 --> 00:50:11,000 Hmm. 801 00:50:20,320 --> 00:50:21,720 HE SIGHS 802 00:50:24,280 --> 00:50:25,999 I... 803 00:50:26,000 --> 00:50:28,000 ..I didn't want anyone to die. 804 00:50:29,400 --> 00:50:33,559 But the bigger picture is hundreds of thousands of lives. 805 00:50:33,560 --> 00:50:36,359 That is the nature of defence. 806 00:50:36,360 --> 00:50:37,759 You make sacrifices but you do it 807 00:50:37,760 --> 00:50:39,679 because your eyes are on the fundamentals. 808 00:50:39,680 --> 00:50:40,839 You sound like Eliza. 809 00:50:40,840 --> 00:50:42,839 She's a good officer. 810 00:50:42,840 --> 00:50:46,159 She told me that intelligence were involved. 811 00:50:46,160 --> 00:50:48,359 Did she do that to protect you? Yes. 812 00:50:48,360 --> 00:50:50,759 She has guts. 813 00:50:50,760 --> 00:50:52,879 That's...one word for it. 814 00:50:52,880 --> 00:50:55,639 If you insist on taking this forward, 815 00:50:55,640 --> 00:50:57,879 you will do irreparable harm. 816 00:50:57,880 --> 00:51:01,079 We are a small, failing island. We need allies. 817 00:51:01,080 --> 00:51:04,559 We need friends and we need to show those friends some fucking respect, 818 00:51:04,560 --> 00:51:07,239 instead of dragging them through the courts, wagging the finger! 819 00:51:07,240 --> 00:51:08,799 You know that's true. Back me up! 820 00:51:08,800 --> 00:51:10,240 I'm not sure that I can. 821 00:51:14,800 --> 00:51:18,719 If we ban exports of weapons to Wudyan, 822 00:51:18,720 --> 00:51:21,560 what do you think will happen? Peace on Earth? No! 823 00:51:22,680 --> 00:51:26,519 The Wudyanis will simply go to China and Russia to get what they need 824 00:51:26,520 --> 00:51:28,919 and we will have alienated one of the world's 825 00:51:28,920 --> 00:51:30,679 most important oil producers! 826 00:51:30,680 --> 00:51:33,599 If you think the last few years have been bad in Britain, 827 00:51:33,600 --> 00:51:36,719 what'll it look like if people can't heat their homes, fill their cars 828 00:51:36,720 --> 00:51:39,639 with petrol and factories are closing down everywhere? 829 00:51:39,640 --> 00:51:41,279 You murdered your own people! 830 00:51:41,280 --> 00:51:43,439 I see the world as it is. 831 00:51:43,440 --> 00:51:45,599 I see what is coming for us. 832 00:51:45,600 --> 00:51:47,559 Somebody has to make decisions. 833 00:51:47,560 --> 00:51:50,199 Our politicians won't or can't! 834 00:51:50,200 --> 00:51:51,240 No! 835 00:51:53,000 --> 00:51:54,200 I've done my job... 836 00:51:55,320 --> 00:51:57,279 ..and I've done it well!! 837 00:51:57,280 --> 00:51:58,480 So have I. 838 00:52:02,720 --> 00:52:05,240 I think we can all agree mistakes were made. 839 00:52:06,200 --> 00:52:08,799 Lucky for you Ramsay was there to catch them. 840 00:52:08,800 --> 00:52:10,999 I'd say he's enjoyed his fair share of luck. 841 00:52:11,000 --> 00:52:12,880 As have you. 842 00:52:14,600 --> 00:52:17,319 I'm recommending that Sabiha Chapman and Firas Zaman 843 00:52:17,320 --> 00:52:18,839 are released without charge. 844 00:52:18,840 --> 00:52:22,119 The alternative's two very high-profile court cases. 845 00:52:22,120 --> 00:52:23,559 Yeah, I support that. 846 00:52:23,560 --> 00:52:26,640 And we're going to need some concessions from the Wudyanis. 847 00:52:27,600 --> 00:52:29,039 The trials of Russell and Grainger 848 00:52:29,040 --> 00:52:31,280 are going to be in closed court for national security. 849 00:52:32,600 --> 00:52:35,239 Erm, McCabe won't be a problem for us either. 850 00:52:35,240 --> 00:52:37,039 There'll be no reporting. 851 00:52:37,040 --> 00:52:40,799 So, I don't see any risks to Wudyan interests, or ours. 852 00:52:40,800 --> 00:52:42,239 Unless I've missed something? 853 00:52:42,240 --> 00:52:45,039 Sam Kader got 30 years. 854 00:52:45,040 --> 00:52:48,720 I need you to persuade Wudyan to commute his sentence. 855 00:52:49,840 --> 00:52:51,959 It's...it's in their interests. 856 00:52:51,960 --> 00:52:53,960 That's not how this works. It is. 857 00:52:54,960 --> 00:52:57,680 We both know it's exactly how this works. 858 00:53:00,400 --> 00:53:02,560 METAL DOORS CLANK 859 00:53:25,720 --> 00:53:27,840 Two years is a long time to wait. 860 00:53:33,120 --> 00:53:34,600 Two years is nothing. 861 00:53:40,320 --> 00:53:41,800 A closed court? 862 00:53:43,320 --> 00:53:44,640 Well, yeah. 863 00:53:46,280 --> 00:53:49,559 The families of the people who died at Dundair should know the truth. 864 00:53:49,560 --> 00:53:52,000 The truth will come out eventually. 865 00:53:56,240 --> 00:53:58,120 Just not while we're alive. 866 00:53:59,880 --> 00:54:04,120 Hmm. He might be able to read about it though, when he's an old man. 867 00:54:06,760 --> 00:54:12,119 You know, the most important thing is that we made our choices 868 00:54:12,120 --> 00:54:13,520 for the right reasons. 869 00:54:15,840 --> 00:54:19,239 Isn't that what Grainger will be telling himself? 870 00:54:19,240 --> 00:54:20,680 Probably, yeah. 871 00:54:24,440 --> 00:54:26,280 We did everything we could. 872 00:54:32,120 --> 00:54:33,719 Hey. 873 00:54:33,720 --> 00:54:35,960 Look. Aw. 874 00:54:39,120 --> 00:54:40,279 Can you see 875 00:54:40,280 --> 00:54:42,719 just how long his legs are? 876 00:54:42,720 --> 00:54:45,519 That's mum's fault, isn't it? 877 00:54:45,520 --> 00:54:46,559 It is. 878 00:54:46,560 --> 00:54:49,000 And I've got to give birth to him! It's going to take weeks! 879 00:54:51,080 --> 00:54:53,159 Shall we take you home? 880 00:54:53,160 --> 00:54:54,400 Please. 881 00:55:00,360 --> 00:55:03,120 Marcus Grainger and Eliza Russell... 882 00:55:04,040 --> 00:55:05,559 ..before I pass sentence, 883 00:55:05,560 --> 00:55:10,599 we will hear a victim impact statement from Firas Zaman. 884 00:55:10,600 --> 00:55:12,440 DOOR OPENS 885 00:55:19,680 --> 00:55:25,879 Your Honour, I'm sorry that it is only my voice that you will 886 00:55:25,880 --> 00:55:27,079 hear today. 887 00:55:27,080 --> 00:55:29,600 These proceedings ought to be public. 888 00:55:36,320 --> 00:55:41,080 With Sabiha Chapman, you robbed a girl of her father. 889 00:55:42,400 --> 00:55:45,479 And the people you killed at Dundair... 890 00:55:45,480 --> 00:55:47,519 their families aren't here. 891 00:55:47,520 --> 00:55:48,800 They should be. 892 00:55:51,120 --> 00:55:52,440 And my friends... 893 00:55:53,520 --> 00:55:55,679 ..Jabhat Al'huriya. 894 00:55:55,680 --> 00:55:58,319 They wanted the freedoms you enjoy in Britain. 895 00:55:58,320 --> 00:56:02,040 For that, you made them into something they never were. 896 00:56:03,040 --> 00:56:06,200 Zealots and murderers. 897 00:56:08,040 --> 00:56:09,999 Those were your crimes. 898 00:56:10,000 --> 00:56:11,160 Not theirs. 899 00:56:16,680 --> 00:56:18,120 You will want to say... 900 00:56:19,360 --> 00:56:21,639 ..this man is a bad apple, 901 00:56:21,640 --> 00:56:23,600 this woman went rogue. 902 00:56:24,520 --> 00:56:25,800 But I put it to you... 903 00:56:26,760 --> 00:56:30,439 ..this man...is your hero. 904 00:56:30,440 --> 00:56:32,560 Your country's hero. 905 00:56:33,960 --> 00:56:37,320 Your relationship with the regime in Wudyan is better than ever. 906 00:56:38,360 --> 00:56:41,559 Your soldiers might not be taking part in their war 907 00:56:41,560 --> 00:56:45,399 but this year you'll sell them arms worth £800 million. 908 00:56:45,400 --> 00:56:49,160 The money will help fund your schools and your hospitals. 909 00:56:50,320 --> 00:56:52,320 The hospitals on Wudyan's border... 910 00:56:53,360 --> 00:56:55,800 ..will keep on filling up with schoolchildren. 911 00:56:59,600 --> 00:57:02,120 Smile, Air Marshal. 912 00:57:05,200 --> 00:57:06,520 You won. 913 00:57:08,840 --> 00:57:10,679 Eliza Russell, 914 00:57:10,680 --> 00:57:14,319 for the crimes of murder, terrorism, 915 00:57:14,320 --> 00:57:17,559 attempting to pervert the course of justice 916 00:57:17,560 --> 00:57:20,399 and conspiracy to commit high treason, 917 00:57:20,400 --> 00:57:23,759 I sentence you to life in prison, 918 00:57:23,760 --> 00:57:27,640 the minimum term for which is 30 years. 919 00:57:29,320 --> 00:57:33,279 Marcus Grainger, considering your standing in the military, 920 00:57:33,280 --> 00:57:39,839 and your role as the instigator and controlling mind of this conspiracy, 921 00:57:39,840 --> 00:57:43,239 you are sentenced to life imprisonment 922 00:57:43,240 --> 00:57:45,879 with a minimum term of 45 years. 923 00:57:45,880 --> 00:57:50,679 Which means it's unlikely you will be eligible for parole 924 00:57:50,680 --> 00:57:52,880 within your natural lifespan. 925 00:58:05,400 --> 00:58:07,079 Hey, love. 926 00:58:07,080 --> 00:58:08,240 It's done. 927 00:58:09,240 --> 00:58:10,480 I'm coming home. 68425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.