Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,455 --> 00:00:03,258
My sister and I immigrated here
2
00:00:03,269 --> 00:00:06,435
because I caught the attention
of a man who helped us.
3
00:00:06,446 --> 00:00:07,941
You and Amira were part of our family.
4
00:00:07,952 --> 00:00:09,692
You just packed up and left.
5
00:00:09,703 --> 00:00:11,633
- Hydromorphone.
- If you have pain, Claire,
6
00:00:11,644 --> 00:00:13,271
that pain should be managed.
7
00:00:13,282 --> 00:00:15,051
We're going to make
an accountability plan
8
00:00:15,062 --> 00:00:17,899
for the painkillers. So
that they stay under control.
9
00:00:17,910 --> 00:00:19,398
Yeah, I want kids, too.
10
00:00:19,408 --> 00:00:22,115
I have no idea how I'd make
that work or if I can even...
11
00:00:22,522 --> 00:00:24,457
I want you to think long
and hard about whether
12
00:00:24,468 --> 00:00:25,770
this is the right profession for you.
13
00:00:25,781 --> 00:00:27,675
Dr. Novak, I think you made your point.
14
00:00:27,686 --> 00:00:30,255
This mess is not a
good look for Trauma OR.
15
00:00:30,266 --> 00:00:32,075
In that case, you can have the future.
16
00:00:32,086 --> 00:00:35,189
June, say whatever you
want to Ryan, I am out.
17
00:00:35,985 --> 00:00:38,521
This is an example of why
you didn't get the fellowship.
18
00:00:38,701 --> 00:00:41,244
This instinct to leap blindly.
19
00:00:41,373 --> 00:00:43,675
Every time I think I've built something,
20
00:00:43,686 --> 00:00:46,255
that feeling fades and I just run.
21
00:00:46,266 --> 00:00:49,069
A heart may come tomorrow or never.
22
00:00:49,265 --> 00:00:51,950
- This is good news.
- Like, I got the job?
23
00:00:51,961 --> 00:00:54,229
- Have any doubts or concerns?
- No, no.
24
00:00:54,240 --> 00:00:56,987
There's a heart waiting
and it's a perfect match.
25
00:00:57,011 --> 00:00:58,580
I need you to confirm.
26
00:00:58,591 --> 00:01:00,539
Are you accepting this heart?
27
00:01:04,034 --> 00:01:07,503
Yeah, I... I can be at
the hospital in 20 minutes.
28
00:01:07,514 --> 00:01:08,648
Great news.
29
00:01:08,771 --> 00:01:10,905
I'll inform the surgeon
and connect with you
30
00:01:10,916 --> 00:01:13,564
once you get here.
Congratulations, Mags.
31
00:01:13,575 --> 00:01:15,043
Thanks, Connie.
32
00:01:16,810 --> 00:01:18,950
Uh... I have to go.
33
00:01:18,961 --> 00:01:23,198
I just, uh... I just
matched with a heart.
34
00:01:27,156 --> 00:01:29,358
- Already?
- Yeah, I've been on a list
35
00:01:29,369 --> 00:01:32,391
- for a few months.
- Sorry, you're leaving
36
00:01:32,402 --> 00:01:34,719
right now to go get a heart transplant?
37
00:01:34,730 --> 00:01:38,711
To do, uh, a pre-surgical
work-up before anything else.
38
00:01:38,722 --> 00:01:41,135
But, uh... What do I bring?
39
00:01:41,146 --> 00:01:43,048
I didn't ask what I should bring. I...
40
00:01:43,059 --> 00:01:46,060
- You want us to come with you? We...
- No, no.
41
00:01:47,086 --> 00:01:49,086
It's like a sick joke.
42
00:01:49,097 --> 00:01:51,010
I'm like in the middle
of celebrating the thing
43
00:01:51,021 --> 00:01:54,666
I've wanted my whole life.
Why is this happening now?
44
00:01:54,677 --> 00:01:55,760
Hey.
45
00:01:56,558 --> 00:01:58,193
It's going to be okay.
46
00:01:59,281 --> 00:02:01,216
Thank you guys for coming.
47
00:02:03,398 --> 00:02:04,556
Mags.
48
00:02:05,517 --> 00:02:08,286
- Let me take you.
- No. No, it's okay.
49
00:02:08,297 --> 00:02:10,533
I think I just need to...
50
00:02:11,050 --> 00:02:12,585
Okay? Are you okay?
51
00:02:12,596 --> 00:02:14,125
Shouldn't I be asking you that?
52
00:02:14,136 --> 00:02:19,208
Uh, I... would not
know how to... answer.
53
00:02:20,830 --> 00:02:23,098
- Are you on tomorrow?
- Uh-huh.
54
00:02:23,451 --> 00:02:25,086
Come see me.
55
00:02:31,555 --> 00:02:35,792
In my head, where? How? The tumour.
56
00:02:36,598 --> 00:02:40,201
Uh, it's in the frontal
lobe of your brain.
57
00:02:40,569 --> 00:02:42,404
Guess that explains the headache.
58
00:02:42,784 --> 00:02:46,157
- Which you've had for how long?
- Months.
59
00:02:46,316 --> 00:02:49,360
Like I said when you first examined me.
60
00:02:49,371 --> 00:02:51,607
What happens now?
61
00:02:51,794 --> 00:02:54,196
Hey, are you listening?
62
00:03:00,453 --> 00:03:01,466
Hey, man.
63
00:03:01,477 --> 00:03:03,646
I saw your text and my
admin said you were waiting,
64
00:03:03,657 --> 00:03:05,425
but I'm pretty wall-to-wall
today so unless it's...
65
00:03:05,436 --> 00:03:07,740
I was just in the middle
of talking to a patient
66
00:03:07,751 --> 00:03:09,386
and I realized that...
67
00:03:11,020 --> 00:03:13,523
I can't remember the last 14 hours.
68
00:03:14,315 --> 00:03:17,218
(OPENING THEME)
69
00:03:21,622 --> 00:03:26,622
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
70
00:03:29,658 --> 00:03:32,393
It's like you know when you drove home,
71
00:03:32,404 --> 00:03:34,306
but you don't remember the journey.
72
00:03:34,317 --> 00:03:36,245
I... I zone out sometimes,
73
00:03:36,256 --> 00:03:39,381
but it's been at least two
years since it happened.
74
00:03:39,392 --> 00:03:43,229
But it sounds like you got walloped
with some pretty intense news yesterday.
75
00:03:43,450 --> 00:03:45,784
Not getting the ED job and
then this thing with Mags.
76
00:03:45,795 --> 00:03:47,382
That's why she didn't
tell me because she knew
77
00:03:47,393 --> 00:03:50,302
I'd find a way to wear it. And
why she ended things with me.
78
00:03:50,313 --> 00:03:53,550
What's the point of the work we
do if this is still where I am?
79
00:03:54,502 --> 00:03:56,705
I have a patient in my office
who might not want to hear that.
80
00:03:56,716 --> 00:03:58,619
Look, I didn't mean to offend you, I...
81
00:03:58,630 --> 00:04:00,865
You don't want this to
be happening, but it is.
82
00:04:00,876 --> 00:04:02,511
So focus on the practical.
83
00:04:02,979 --> 00:04:05,103
Make sure nothing got missed
with any of your patients,
84
00:04:05,114 --> 00:04:06,504
and tell your chief that you need
85
00:04:06,514 --> 00:04:08,217
the afternoon off for personal reasons.
86
00:04:08,228 --> 00:04:09,940
You make it sound so simple.
87
00:04:09,951 --> 00:04:12,620
If you want to talk more,
I can see you at 4 P.M.
88
00:04:14,523 --> 00:04:15,831
The cath went well.
89
00:04:15,842 --> 00:04:17,610
No abnormalities we weren't expecting.
90
00:04:17,621 --> 00:04:19,290
Pulmonary pressure was also fine.
91
00:04:19,441 --> 00:04:21,143
How do you feel, Mags?
92
00:04:21,633 --> 00:04:24,807
Um... You said "fine",
does that mean not good?
93
00:04:24,818 --> 00:04:26,353
I get the impetus to be the doctor,
94
00:04:26,364 --> 00:04:29,313
but today, that's my job. We'll
make sure everything's in range.
95
00:04:29,324 --> 00:04:31,947
Okay. But are you saying it isn't?
96
00:04:31,958 --> 00:04:34,140
Because you both seem kind of...
97
00:04:34,151 --> 00:04:36,834
There was a small
flag in your bloodwork.
98
00:04:36,925 --> 00:04:38,107
White cells at 13.
99
00:04:38,118 --> 00:04:40,381
Are you worried about
infection or inflammation?
100
00:04:40,392 --> 00:04:42,212
That's not me trying to be a doctor.
101
00:04:42,223 --> 00:04:43,924
That's just me being me.
102
00:04:45,096 --> 00:04:47,228
- Will you start antibiotics?
- Yes.
103
00:04:47,239 --> 00:04:49,275
There's plenty of time
for you to respond.
104
00:04:49,286 --> 00:04:51,149
The donor heart hasn't
even been retrieved yet.
105
00:04:51,160 --> 00:04:52,962
Assuming your count is in range by then,
106
00:04:52,973 --> 00:04:55,400
we could be operating
as early as this evening.
107
00:04:55,411 --> 00:04:58,094
My team will need around
seven hours for the transplant.
108
00:04:58,105 --> 00:05:00,341
After that, you'll
be in CICU a few days.
109
00:05:00,352 --> 00:05:02,954
Then the ward for about a week.
110
00:05:03,305 --> 00:05:05,184
Save your strength, Dr. Leblanc.
111
00:05:05,195 --> 00:05:06,830
We'll speak soon.
112
00:05:07,901 --> 00:05:09,293
Doesn't seem to like me very much.
113
00:05:09,304 --> 00:05:11,440
Mags, Andrew's the top guy.
114
00:05:11,923 --> 00:05:14,877
What he reserves in emotional
labour, he spends on the table.
115
00:05:14,888 --> 00:05:16,225
He's the one you want doing this.
116
00:05:16,236 --> 00:05:18,544
Will the backup recipient
still be an option?
117
00:05:18,555 --> 00:05:20,123
If I'm ruled out from infection,
118
00:05:20,134 --> 00:05:22,737
- will the heart still be of use?
- Don't worry about any of that.
119
00:05:23,636 --> 00:05:26,161
I'll admit, I'm surprised
you said yes to this
120
00:05:26,172 --> 00:05:28,274
considering we weren't
expecting a match so soon.
121
00:05:28,397 --> 00:05:30,809
And when you found out you
made the list, you were unsure.
122
00:05:30,820 --> 00:05:33,740
Am I allowed to ask how
the retrieval process works?
123
00:05:33,751 --> 00:05:35,373
The donor's in another hospital.
124
00:05:35,384 --> 00:05:38,065
When the family's ready,
they'll withdraw life support.
125
00:05:38,076 --> 00:05:40,011
Retrieval doctor will bring the heart,
126
00:05:40,276 --> 00:05:42,144
Andrew's team will have you prepped.
127
00:05:42,155 --> 00:05:43,790
How do people even do that?
128
00:05:44,059 --> 00:05:45,889
You know, just, wait without...
129
00:05:45,900 --> 00:05:47,702
- Driving themselves nuts.
- Yeah.
130
00:05:47,877 --> 00:05:49,402
It's mostly practical stuff.
131
00:05:49,412 --> 00:05:50,781
Many of my patients aren't able to
132
00:05:50,791 --> 00:05:52,145
be as active as you are at this stage,
133
00:05:52,156 --> 00:05:54,385
so they're already set
up for a long recovery.
134
00:05:54,396 --> 00:05:56,668
So maybe contact your family.
135
00:05:56,982 --> 00:05:58,416
Confirm care plans.
136
00:06:00,989 --> 00:06:03,258
Cellulitis is on fluids and antibiotics.
137
00:06:03,688 --> 00:06:05,311
Hip fracture is waiting on OR.
138
00:06:05,322 --> 00:06:07,190
And Dr. Thibeault hasn't
come back from imaging.
139
00:06:07,759 --> 00:06:09,896
- Okay, and Doctor...
- Thibeault.
140
00:06:09,907 --> 00:06:11,742
Is he one of the new residents?
141
00:06:11,753 --> 00:06:15,119
The thoracics guy from
upstairs? He's on call tonight,
142
00:06:15,130 --> 00:06:17,428
but came in with this
suspected gallbladder attack.
143
00:06:17,439 --> 00:06:19,013
- You ordered a formal ultrasound.
- Yes!
144
00:06:19,024 --> 00:06:21,766
Yes, uh... Ultrasound. Um...
145
00:06:21,777 --> 00:06:25,610
And the lady with the
tumour, has oncology been in?
146
00:06:26,360 --> 00:06:29,458
- Tanya, she was in E.
- She has a tumor?
147
00:06:30,645 --> 00:06:33,235
Holy crap. She came in with
a headache she couldn't shake,
148
00:06:33,246 --> 00:06:36,516
thinking she'd drunk herself
into oblivion. Her words.
149
00:06:36,527 --> 00:06:39,157
- What made you order an MRI?
- Uh, just a lucky hunch.
150
00:06:39,168 --> 00:06:41,248
Well, good on you. I'll handle oncology.
151
00:06:41,259 --> 00:06:44,541
Okay, and, uh, after
that, we're all caught up,
152
00:06:44,552 --> 00:06:46,387
- there's nothing else pending?
- Nope.
153
00:06:46,575 --> 00:06:48,260
Is there something
you're worried we missed?
154
00:06:48,271 --> 00:06:50,307
- No.
- Okay.
155
00:06:52,034 --> 00:06:53,067
(SIGH)
156
00:06:53,078 --> 00:06:55,247
(PHONE RINGING)
157
00:07:02,407 --> 00:07:03,816
- Hey.
- Bashir.
158
00:07:03,827 --> 00:07:05,312
(IN ARABIC)
159
00:07:20,541 --> 00:07:23,412
Well, don't keep us in suspense.
160
00:07:30,084 --> 00:07:31,183
Uh...
161
00:07:32,921 --> 00:07:34,450
No, nothing like that.
162
00:07:51,840 --> 00:07:58,059
I, I guess I was just,
um, thinking about things.
163
00:08:04,609 --> 00:08:06,711
Yeah, yeah. Of course, of course.
164
00:08:06,722 --> 00:08:10,114
Um, yeah. Okay, salam.
165
00:08:10,151 --> 00:08:11,424
Yeah, salam.
166
00:08:14,663 --> 00:08:17,232
(GENTLE MUSIC)
167
00:08:21,195 --> 00:08:24,877
Dr. Novak, this is June Curtis,
obviously, you know that.
168
00:08:25,488 --> 00:08:28,337
Were you screening my calls?
Because that would be a dick move.
169
00:08:28,348 --> 00:08:29,817
Look, I just wanted to know if you're
170
00:08:29,827 --> 00:08:32,091
non-presence today was intentional.
171
00:08:32,102 --> 00:08:34,304
I know we had some words yesterday,
172
00:08:34,315 --> 00:08:36,788
but that's not uncommon for us.
But then you made that comment
173
00:08:36,799 --> 00:08:40,870
about me putting my stability
on you which isn't even...
174
00:08:41,902 --> 00:08:44,235
Can you please call
me when you get this?
175
00:08:44,246 --> 00:08:45,781
Thank you.
176
00:08:46,955 --> 00:08:49,157
- Hi, June.
- Hi!
177
00:08:49,168 --> 00:08:51,704
- Thank you so much for this.
- Yeah, of course.
178
00:08:52,487 --> 00:08:55,790
- Yeah, hi.
- Hi.
179
00:08:56,533 --> 00:08:59,864
She said something about
having to get her...
180
00:08:59,875 --> 00:09:02,280
white blood cell count down,
do you think that's very bad?
181
00:09:02,291 --> 00:09:04,293
Uh, not necessarily.
You know, when they're doing
182
00:09:04,304 --> 00:09:07,007
- a heart transplant, sometimes...
- This is all she wanted?
183
00:09:07,523 --> 00:09:08,799
I... think so.
184
00:09:08,810 --> 00:09:10,812
Uh, everything from her bedroom floor.
185
00:09:10,823 --> 00:09:12,658
- Yeah.
- Exactly what she requested,
186
00:09:12,669 --> 00:09:15,734
I think. I'll help you bring it up.
187
00:09:16,534 --> 00:09:18,649
I'll be fine. You're busy. I'm sure.
188
00:09:19,264 --> 00:09:21,037
Yeah, if there's anything
else you need from the house
189
00:09:21,048 --> 00:09:23,278
- or anything at all, then I...
- Well, her sister's coming too,
190
00:09:23,289 --> 00:09:25,558
so you can get back to your life.
191
00:09:26,594 --> 00:09:27,762
Yeah.
192
00:09:31,085 --> 00:09:32,520
Oh.
193
00:09:35,310 --> 00:09:36,845
(GASPS)
194
00:09:38,559 --> 00:09:39,794
June?
195
00:09:41,510 --> 00:09:43,905
- Yeah, uh, it's...
- Is something wrong?
196
00:09:43,916 --> 00:09:45,010
Oh, it's nothing.
197
00:09:45,021 --> 00:09:46,689
Oh, it's all just a lot, isn't it?
198
00:09:46,700 --> 00:09:48,065
If you're anything like my daughter,
199
00:09:48,076 --> 00:09:49,659
I know how much she carries so...
200
00:09:49,670 --> 00:09:51,572
No, it's not that.
I'm taking hormone therapy
201
00:09:51,583 --> 00:09:53,432
to stimulate ovulation,
and when that happens,
202
00:09:53,443 --> 00:09:57,328
- I get this annoying pain.
- You're trying for a baby?
203
00:09:57,339 --> 00:09:59,034
Thinking about it.
204
00:09:59,045 --> 00:10:00,424
I don't know if I can, but...
205
00:10:00,435 --> 00:10:02,270
June, that's wonderful.
206
00:10:02,994 --> 00:10:04,795
It's the hardest and
best thing you'll ever do,
207
00:10:04,806 --> 00:10:06,408
loving someone that much.
208
00:10:08,357 --> 00:10:10,359
Um, I...
209
00:10:11,279 --> 00:10:12,512
I'm feeling better now.
210
00:10:12,523 --> 00:10:15,292
I should get back to Mags. Thank you.
211
00:10:16,442 --> 00:10:17,882
- Oh.
- Please don't touch me!
212
00:10:17,893 --> 00:10:20,362
- Is that Owen?
- Please don't touch me.
213
00:10:20,373 --> 00:10:22,800
Every time we try the
BP cuff, he loses it.
214
00:10:22,811 --> 00:10:24,780
- It's like it's hurting him.
- Well, that's because it is.
215
00:10:24,791 --> 00:10:27,995
Hey, Owen, Owen. I'm
Theo. You okay, buddy?
216
00:10:28,142 --> 00:10:30,743
About two years ago, his family
came in after a boating accident.
217
00:10:30,754 --> 00:10:32,306
I'm going to get this
blanket off of you, okay?
218
00:10:32,317 --> 00:10:33,986
- Theo, he's shivering...
- I know.
219
00:10:36,026 --> 00:10:37,406
Do you remember me?
220
00:10:37,734 --> 00:10:39,641
No, that's okay, because I remember you.
221
00:10:39,652 --> 00:10:42,788
Let's dim the lights, guys.
And no sound on the monitors.
222
00:10:42,799 --> 00:10:44,768
Owen has sensory processing disorder,
223
00:10:44,779 --> 00:10:47,015
so no one touches him
without checking, okay?
224
00:10:47,102 --> 00:10:48,803
Tell me everything that's
bothering you, buddy.
225
00:10:48,814 --> 00:10:51,383
Can't breathe. Leg hurts.
226
00:10:51,817 --> 00:10:54,712
And somebody's deodorant
is making me itchy.
227
00:10:54,723 --> 00:10:56,593
Alright, let's deal with
those in order, okay?
228
00:10:56,604 --> 00:10:58,108
We need to get you onto our gurney.
229
00:10:58,119 --> 00:11:00,710
It's going to suck. But it'll
be quick and you can scream
230
00:11:00,721 --> 00:11:02,949
- as loud as you need to, okay?
- Okay.
231
00:11:02,960 --> 00:11:04,528
Alright, let's move this closer.
232
00:11:05,242 --> 00:11:06,902
It'll be on my count.
233
00:11:07,465 --> 00:11:10,600
- One, two, three.
- (SCREAMING)
234
00:11:11,030 --> 00:11:12,271
Good job, good job!
235
00:11:12,282 --> 00:11:14,851
Okay, look, this next
step needs a monitor.
236
00:11:14,974 --> 00:11:17,109
We have to stick these
little pads to you, okay?
237
00:11:17,312 --> 00:11:19,182
- Can I do it myself?
- Yeah, of course you can.
238
00:11:19,193 --> 00:11:21,229
Alright, under your shirt,
on your right chest, okay?
239
00:11:21,829 --> 00:11:25,400
And this one on the left.
And this one on your belly.
240
00:11:26,110 --> 00:11:27,413
Alright, can you tell me what happened?
241
00:11:27,424 --> 00:11:30,654
I rode into some dirt, flipped
over my bike handlebars.
242
00:11:30,665 --> 00:11:32,193
Were you wearing a helmet?
243
00:11:32,203 --> 00:11:33,354
That's good.
244
00:11:33,365 --> 00:11:36,087
I need you to put this on your
chest and take a breath for me, okay?
245
00:11:36,098 --> 00:11:39,301
- (WHEEZING)
- Okay, then this side.
246
00:11:41,115 --> 00:11:42,581
Okay, I'll take that back.
247
00:11:42,592 --> 00:11:44,093
(COUGHING)
248
00:11:45,153 --> 00:11:47,689
He's super tachy. 192 and climbing.
249
00:11:47,769 --> 00:11:50,438
Alright, Claire, set up a chest tube.
Prep 30mg of ketamine.
250
00:11:50,612 --> 00:11:53,035
- Without a BP? Theo...
- Owen, the reason it hurts
251
00:11:53,046 --> 00:11:55,172
to breathe is probably a
partially collapsed lung.
252
00:11:55,183 --> 00:11:57,285
I need to fix that. I
also need to do an X-ray
253
00:11:57,296 --> 00:11:59,298
of your leg for the bone
doctor. It's going to require
254
00:11:59,309 --> 00:12:00,643
a lot of feeling around, okay?
255
00:12:00,654 --> 00:12:02,790
So can we make a plan
to get you through this?
256
00:12:04,406 --> 00:12:06,061
Last time you made me sleep,
257
00:12:06,072 --> 00:12:07,673
even though I didn't want you to.
258
00:12:07,702 --> 00:12:10,571
- Yes, I did.
- Can you do that again?
259
00:12:10,985 --> 00:12:12,746
I think I rather be numb.
260
00:12:15,958 --> 00:12:18,707
Yeah, um, while Claire does that,
261
00:12:18,718 --> 00:12:21,215
the third thing you said is
that you were feeling itchy.
262
00:12:21,226 --> 00:12:23,228
Forget that. I think it's okay.
263
00:12:23,239 --> 00:12:25,173
Are you sure?
Because I'm here to help you.
264
00:12:25,184 --> 00:12:26,497
I can't go anywhere.
265
00:12:26,507 --> 00:12:27,782
I have no freedom.
266
00:12:27,793 --> 00:12:30,229
Um, you know, not on your
bike for a little while,
267
00:12:30,240 --> 00:12:32,109
- but when your leg heals...
- It's not enough.
268
00:12:32,227 --> 00:12:35,096
My mom's always busy. My
friends do stuff without me
269
00:12:35,107 --> 00:12:36,909
because... the subway's loud!
270
00:12:37,012 --> 00:12:39,514
I want my driver's licence when I'm 16.
271
00:12:39,525 --> 00:12:41,100
Well, okay, look, if
you're looking for a lesson,
272
00:12:41,111 --> 00:12:42,880
now might not be the best time, pal.
273
00:12:42,891 --> 00:12:44,206
A letter.
274
00:12:44,312 --> 00:12:45,747
Because of how I am.
275
00:12:45,854 --> 00:12:48,256
I need a doctor to say it's safe.
276
00:12:50,237 --> 00:12:52,940
Alright, let's get
through this first, okay?
277
00:13:03,364 --> 00:13:05,430
- Hi.
- Hi.
278
00:13:05,441 --> 00:13:09,342
Um, Ms... Leblanc.
279
00:13:09,353 --> 00:13:10,855
Um, I'm Dr. Hamed.
280
00:13:10,866 --> 00:13:13,470
I'm here to give you a status update,
281
00:13:13,481 --> 00:13:16,226
but I... don't know what it is.
282
00:13:16,237 --> 00:13:18,206
I know I should've told you.
283
00:13:18,473 --> 00:13:20,280
It's just all been so fast and weird
284
00:13:20,291 --> 00:13:22,139
with mushy odds in every direction
285
00:13:22,150 --> 00:13:23,459
about whether it's worth the risk
286
00:13:23,470 --> 00:13:24,872
or if a heart was ever going to come...
287
00:13:24,883 --> 00:13:27,437
- Mags.
- I haven't even... been sure how I feel.
288
00:13:27,448 --> 00:13:29,656
I mean, I'm barely letting
myself think about it.
289
00:13:29,667 --> 00:13:31,356
It's okay. Really.
290
00:13:32,143 --> 00:13:34,262
I understand why you didn't tell me.
291
00:13:34,273 --> 00:13:36,574
But I want to be here for you now
292
00:13:36,585 --> 00:13:39,054
in whatever way you need me to be.
293
00:13:40,956 --> 00:13:42,168
Thank you.
294
00:13:42,179 --> 00:13:43,681
(SIGH)
295
00:13:47,762 --> 00:13:49,864
All of this is like...
296
00:13:51,012 --> 00:13:54,382
It's like it's happening to me.
297
00:13:55,609 --> 00:13:57,211
It's almost like...
298
00:13:57,939 --> 00:14:00,208
Like you don't know how you got here?
299
00:14:00,219 --> 00:14:01,489
Yeah.
300
00:14:03,100 --> 00:14:04,923
And I'm trying to
find a way to tell Devi
301
00:14:04,934 --> 00:14:07,117
because she doesn't know that
I'll need at least six months
302
00:14:07,128 --> 00:14:08,526
to recover from major surgery.
303
00:14:08,537 --> 00:14:11,140
And who knows how
many concessions after.
304
00:14:15,076 --> 00:14:16,420
I don't know.
305
00:14:16,431 --> 00:14:18,763
Maybe I should just fall
on my sword and resign.
306
00:14:18,774 --> 00:14:21,171
Don't. Don't volunteer to quit.
307
00:14:21,182 --> 00:14:23,454
What else am I supposed to do?
Devi put her trust in me
308
00:14:23,465 --> 00:14:26,801
and I betrayed her by not telling
her that this was happening.
309
00:14:27,970 --> 00:14:30,071
I think because I couldn't face it.
310
00:14:30,164 --> 00:14:31,699
Or I wouldn't.
311
00:14:34,068 --> 00:14:36,704
Hey, you could let me tell her.
312
00:14:36,985 --> 00:14:38,480
Bash, it's not fair to put that on...
313
00:14:38,491 --> 00:14:40,659
I want to be here for
you, Mags. And I need to...
314
00:14:40,670 --> 00:14:42,172
- Bash...
- Look, will you just
315
00:14:42,183 --> 00:14:43,718
let me do this for you?
316
00:14:44,836 --> 00:14:47,242
I'll run down the medical facts to her
317
00:14:47,253 --> 00:14:49,622
and give her the space to respond.
318
00:14:52,407 --> 00:14:54,242
It'll be okay.
319
00:14:58,733 --> 00:15:02,203
(INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT)
320
00:15:07,062 --> 00:15:09,356
- Is this about ICU bed spacing?
- Uh, no.
321
00:15:09,367 --> 00:15:11,789
No, they cleared some. I was
looking at my shifts for next week.
322
00:15:11,800 --> 00:15:13,843
And I remembered you asked
if I ever felt overloaded...
323
00:15:13,854 --> 00:15:16,718
- Holy Hell.
- Is something wrong?
324
00:15:16,729 --> 00:15:20,263
Uh... I was accidentally copied on this
325
00:15:20,273 --> 00:15:22,927
email from our CMO at
the board saying that
326
00:15:23,273 --> 00:15:25,855
I have failed to address
this situation about
327
00:15:25,865 --> 00:15:28,414
this resident being
mistreated in Trauma OR.
328
00:15:28,425 --> 00:15:31,288
He didn't mean for me
to read this, right?
329
00:15:31,893 --> 00:15:34,502
"One of us will have to talk to Neeta."
330
00:15:34,907 --> 00:15:37,489
Was that about Novak
yelling at some kid?
331
00:15:37,500 --> 00:15:39,963
And the man who didn't even
want me knowing about this
332
00:15:39,974 --> 00:15:42,344
is now blaming me for
the actions of the man
333
00:15:42,410 --> 00:15:44,612
who did this in the first place.
334
00:15:44,861 --> 00:15:47,697
Anyway. Um, what did you need?
335
00:15:47,708 --> 00:15:50,644
- Nothing. I'll figure it out.
- Thanks.
336
00:15:54,075 --> 00:15:57,147
Dr. Thibeault, I understand
you are trying to make...
337
00:15:57,158 --> 00:15:59,327
What's your ED passcode?
The system won't let me
338
00:15:59,338 --> 00:16:01,134
look at my imaging and the
tech wouldn't tell me anything,
339
00:16:01,145 --> 00:16:02,513
even though he knows me.
340
00:16:02,524 --> 00:16:04,146
It's against their policy to diagnose...
341
00:16:04,157 --> 00:16:05,789
Yeah, I already know
that it's gallstones.
342
00:16:05,800 --> 00:16:07,440
I just want to see the extent of it.
343
00:16:07,451 --> 00:16:09,334
There's actually no
evidence of gallstones
344
00:16:09,345 --> 00:16:11,814
or gallbladder injury
according to your ultrasound.
345
00:16:12,733 --> 00:16:13,929
Show me.
346
00:16:15,997 --> 00:16:17,990
(GROANS) It makes no sense.
347
00:16:18,001 --> 00:16:20,185
This is a classic presentation.
348
00:16:20,196 --> 00:16:22,640
Acute pain that radiates to the
right after heavy or high-fat foods.
349
00:16:22,651 --> 00:16:25,721
Pain between the shoulder
blades, nausea. Hold on.
350
00:16:26,288 --> 00:16:28,078
Are you working a lot of late shifts?
351
00:16:28,089 --> 00:16:30,900
You know, lack of sleep and
stress can affect gut health?
352
00:16:30,911 --> 00:16:33,147
Let me just stop you right there, okay?
353
00:16:33,158 --> 00:16:35,552
I've used the whole "what's
going on in your life" speech
354
00:16:35,563 --> 00:16:37,353
to patients who just
want to be reassured
355
00:16:37,363 --> 00:16:38,998
nothing's wrong my whole career.
356
00:16:39,990 --> 00:16:41,336
Stressed, depressed, anxious?
357
00:16:41,347 --> 00:16:44,764
Sleep better. Eat better.
Hydrate. No, this is not that.
358
00:16:44,775 --> 00:16:48,378
It's more intense localized pain.
359
00:16:49,670 --> 00:16:51,279
Look, as a doctor,
360
00:16:51,346 --> 00:16:53,882
I understand the
impulse to self-diagnose,
361
00:16:53,893 --> 00:16:56,429
but there is several documented
cases of stress and anxiety
362
00:16:56,440 --> 00:16:58,008
- causing 10 out of...
- Bud!
363
00:16:58,019 --> 00:17:00,355
I'm not here for therapy.
This isn't mental.
364
00:17:00,954 --> 00:17:03,113
I will ask your radiologist
to review your report.
365
00:17:03,124 --> 00:17:04,613
That's not good enough. I want a HIDA.
366
00:17:04,624 --> 00:17:05,692
Do you know what that is?
367
00:17:05,913 --> 00:17:08,208
Hepatobiliary iminodiacetic acid scan?
368
00:17:08,219 --> 00:17:10,788
Yes, I know what that
is. I will refer you.
369
00:17:10,799 --> 00:17:12,862
- It takes a couple of weeks.
- I want one today.
370
00:17:12,873 --> 00:17:15,109
I'm not sure that's possible.
Radiology is at fu...
371
00:17:15,120 --> 00:17:17,495
Well then, bump someone!
Okay, I'm on tonight anyway.
372
00:17:17,506 --> 00:17:18,974
- I'll make the time.
- Dr. Thibeault...
373
00:17:18,985 --> 00:17:20,386
You're a resident, right?
374
00:17:20,729 --> 00:17:22,685
- For a few more months, yes.
- Yeah, I'm not.
375
00:17:22,695 --> 00:17:24,547
So I'm telling you to do your job.
376
00:17:24,557 --> 00:17:26,080
Get me on that list.
377
00:17:30,364 --> 00:17:31,799
(SIGHING)
378
00:17:32,702 --> 00:17:36,232
I see you're still not quite
a fan of folding your things.
379
00:17:36,243 --> 00:17:39,013
My bedroom clutter hasn't
been your problem in 15 years.
380
00:17:39,024 --> 00:17:40,960
- Let's not regress.
- It's just if you want to feel
381
00:17:40,971 --> 00:17:42,452
presentable when you have visitors.
382
00:17:42,463 --> 00:17:44,425
I don't know, maybe
somebody here has an iron.
383
00:17:44,436 --> 00:17:46,204
Don't do that, please, Mom.
384
00:17:48,100 --> 00:17:50,823
Thank you for coming to
town so quickly, though.
385
00:17:50,834 --> 00:17:52,469
(IN FRENCH)
386
00:17:53,325 --> 00:17:56,678
Mom... Am I making the
right decision here?
387
00:17:57,206 --> 00:18:01,683
Well, um, both your doctors
agree there is no other choice.
388
00:18:02,058 --> 00:18:04,118
And your surgeon
mentioned you were nervous
389
00:18:04,241 --> 00:18:05,464
and that it's normal to be,
390
00:18:05,475 --> 00:18:07,244
but he's done this many times before.
391
00:18:07,255 --> 00:18:09,090
They do have to say that, you know?
392
00:18:09,383 --> 00:18:10,558
(CLEARS THROAT)
393
00:18:11,166 --> 00:18:13,268
I wanted to ask if maybe
I could come to Montreal
394
00:18:13,279 --> 00:18:15,364
for a few weeks once I'm out but...
395
00:18:15,375 --> 00:18:17,211
Doesn't make any sense, does it?
396
00:18:18,029 --> 00:18:20,502
No, you need to be close to
the hospital and your doctors.
397
00:18:20,697 --> 00:18:22,804
I was sure you of all
people would have a whole
398
00:18:22,815 --> 00:18:24,747
flow chart mapped out on the logistics.
399
00:18:24,758 --> 00:18:26,226
Well, I don't.
400
00:18:26,598 --> 00:18:28,301
So now I'm thinking that maybe you
401
00:18:28,311 --> 00:18:30,378
can come to June's for a week or two.
402
00:18:30,445 --> 00:18:32,318
And then I'd get a nurse, obviously.
403
00:18:32,329 --> 00:18:34,464
Magalie, your father,
sister and I found a rental
404
00:18:34,475 --> 00:18:36,420
near the hospital, two bedrooms.
405
00:18:36,431 --> 00:18:38,666
We will trade on and off
all year if we need to.
406
00:18:38,677 --> 00:18:41,113
I don't want you guys
disrupting your lives.
407
00:18:41,124 --> 00:18:43,327
Don't be silly. We're your family.
408
00:18:43,624 --> 00:18:46,160
I'll tell your father to
speak to the broker today.
409
00:18:47,595 --> 00:18:50,632
There is an 80% success rate
in the first year, you know?
410
00:18:51,290 --> 00:18:53,635
That means starting the clock,
from tonight's operation,
411
00:18:53,654 --> 00:18:57,375
if they clear me for it, I have
a one-in-five chance of dying.
412
00:18:57,386 --> 00:18:58,448
(IN FRENCH)
413
00:18:58,459 --> 00:19:00,960
Yeah, I just... I need to
make sure that you understand
414
00:19:00,971 --> 00:19:02,627
what's happening here, Mom.
415
00:19:03,658 --> 00:19:05,593
That is not a thought any
of us need in our heads
416
00:19:05,604 --> 00:19:07,448
right now, especially not you.
417
00:19:08,990 --> 00:19:10,700
(IN FRENCH)
418
00:19:16,808 --> 00:19:18,605
I asked to be here when you woke up.
419
00:19:18,616 --> 00:19:21,151
Guess that message wasn't received.
420
00:19:21,372 --> 00:19:24,065
Uh, but the traction is
only going to be 24 hours.
421
00:19:24,076 --> 00:19:25,778
- I know.
- Must be uncomfortable.
422
00:19:25,789 --> 00:19:28,117
Have to lie still with
all this stuff on you.
423
00:19:28,128 --> 00:19:30,460
But the bone doctors
agree to let you stay here,
424
00:19:30,471 --> 00:19:32,318
so I could get you everything you need.
425
00:19:32,329 --> 00:19:33,964
Thanks! (CHUCKLES)
426
00:19:35,382 --> 00:19:37,685
Owen, you said you flipped
over your handlebars.
427
00:19:38,652 --> 00:19:42,121
But the way your leg broke
made it look like you jumped.
428
00:19:42,710 --> 00:19:45,437
Now, what you... talked about earlier
429
00:19:45,448 --> 00:19:48,471
about you having no freedom. If
you want to talk to someone...
430
00:19:48,482 --> 00:19:51,952
- I found the good kind, bud.
- Thanks, Mac.
431
00:19:52,927 --> 00:19:54,963
Dr. Hunter, let's chat in the hall.
432
00:19:57,797 --> 00:20:01,349
You wanted him to talk
to somebody about what?
433
00:20:01,827 --> 00:20:04,806
I'm sorry. Are you... family?
434
00:20:04,891 --> 00:20:07,930
Mac Hinkley. I'm Owen's GP.
He asked me to come down.
435
00:20:07,941 --> 00:20:10,343
- Instead of his mother?
- Well, that's between them.
436
00:20:10,701 --> 00:20:13,704
But their relationship is, uh, tough.
437
00:20:13,715 --> 00:20:16,217
- I remember.
- What you don't know about is
438
00:20:16,284 --> 00:20:18,327
his mass cell activation syndrome.
439
00:20:18,338 --> 00:20:20,723
Owen has MCAS? Since when?
440
00:20:20,734 --> 00:20:22,021
Was diagnosed last year.
441
00:20:22,032 --> 00:20:25,824
I think maybe it factored into
the SPD, or accentuated it.
442
00:20:26,465 --> 00:20:29,588
There is so much they
don't know about it, though.
443
00:20:29,599 --> 00:20:32,902
Would that explain today?
The racing heart?
444
00:20:32,913 --> 00:20:37,484
Probably. MCAS means "severe,
unpredictable reactions".
445
00:20:37,612 --> 00:20:39,963
Cardiac, autoimmune, GI...
446
00:20:39,974 --> 00:20:42,444
to stimuli that's constantly evolving.
447
00:20:42,776 --> 00:20:45,245
He was afraid of being itchy
because of someone's deodorant,
448
00:20:45,256 --> 00:20:47,025
but then he just said it was okay.
449
00:20:47,036 --> 00:20:48,708
It's a new environment.
450
00:20:48,987 --> 00:20:50,915
He never knows when he's safe.
451
00:20:51,271 --> 00:20:52,820
Which is why we're going to limit the
452
00:20:52,830 --> 00:20:54,689
people coming in and out of his room.
453
00:20:54,700 --> 00:20:56,882
Because he lives in a
constant fear of triggers.
454
00:20:56,893 --> 00:20:58,729
Are you asking him to talk to a psych?
455
00:20:58,773 --> 00:21:01,920
Well, Owen said that he
flipped over his handlebars,
456
00:21:01,931 --> 00:21:04,028
but his femur's fracture pattern,
457
00:21:04,039 --> 00:21:06,842
it... well, it said
to me that he jumped.
458
00:21:06,874 --> 00:21:09,110
You never horsed around
when you were his age?
459
00:21:09,296 --> 00:21:13,000
(SIGHING) Owen has challenges, sure.
460
00:21:13,485 --> 00:21:15,551
But he's still a kid which means doing
461
00:21:15,562 --> 00:21:17,874
the same stupid things and
not wanting to cop to it.
462
00:21:17,885 --> 00:21:20,960
Right, but what if
that isn't what happened
463
00:21:20,971 --> 00:21:23,874
- and he intended to hurt himself?
- He wouldn't do that.
464
00:21:24,192 --> 00:21:28,222
You know, we started a desensitization
program to help with the SPD.
465
00:21:28,289 --> 00:21:30,120
We're making progress.
466
00:21:30,472 --> 00:21:33,013
Um, does he have a specialist?
467
00:21:33,024 --> 00:21:34,803
Because I could give you some referrals.
468
00:21:34,814 --> 00:21:36,550
He's got an endless list of them.
469
00:21:36,561 --> 00:21:40,499
But the only one who
actually knows the kid is me.
470
00:21:41,544 --> 00:21:44,305
If Owen wanted to hurt
himself, I'd know it.
471
00:21:44,905 --> 00:21:47,276
He asked me to help him make a
plan to get a driver's licence.
472
00:21:47,287 --> 00:21:49,113
And you think because I said no to that,
473
00:21:49,124 --> 00:21:51,159
he threw himself off a cliff?!
474
00:21:51,525 --> 00:21:54,328
I get he wants to
drive when he's of age.
475
00:21:54,339 --> 00:21:57,141
But he knows that it
might not be realistic.
476
00:21:57,152 --> 00:21:58,854
And I'm not saying he wants to die.
477
00:21:59,139 --> 00:22:00,908
Okay, bad feelings can be fleeting,
478
00:22:00,919 --> 00:22:03,221
but there was a desperation in the ask.
479
00:22:03,877 --> 00:22:05,044
Like he feels trapped.
480
00:22:05,055 --> 00:22:07,558
You're wrong, Dr. Hunter. You're wrong.
481
00:22:08,295 --> 00:22:11,464
And I don't want you bringing
this up with him again.
482
00:22:16,637 --> 00:22:18,639
The good news is it looks operable.
483
00:22:18,650 --> 00:22:22,998
And our surgeon said that she has
an opening tonight for a craniotomy.
484
00:22:23,009 --> 00:22:25,513
Tonight? Does it have to happen so fast?
485
00:22:25,524 --> 00:22:28,226
When they make time so quickly,
486
00:22:28,237 --> 00:22:29,703
waiting is not advisable.
487
00:22:29,714 --> 00:22:31,683
- Okay.
- (RIPPING)
488
00:22:36,380 --> 00:22:38,559
When my son was born, something changed.
489
00:22:38,570 --> 00:22:42,441
I was, um, sad. All the time.
490
00:22:43,450 --> 00:22:48,369
I started drinking to self-medicate,
and... the headaches started.
491
00:22:48,993 --> 00:22:50,905
My therapist called it depression.
492
00:22:50,978 --> 00:22:53,369
Another one said "new mother syndrome".
493
00:22:53,380 --> 00:22:55,482
And my friends called it "Wine Mom".
494
00:22:56,743 --> 00:23:00,158
Except, they were all wrong and
it was only ever a brain tumour.
495
00:23:00,169 --> 00:23:04,006
So... all the work I did,
the endless counseling,
496
00:23:04,285 --> 00:23:06,888
the A.A. meetings was just pointless?
497
00:23:06,954 --> 00:23:08,878
It sounds like you did
everything you could
498
00:23:08,889 --> 00:23:10,557
with the information you had.
499
00:23:12,572 --> 00:23:14,841
(MAN): You call yourself a
mother, you selfish bitch!
500
00:23:14,852 --> 00:23:17,044
This is beyond... I've had enough.
501
00:23:17,055 --> 00:23:19,890
I'm calling the police.
Never try seeing us again.
502
00:23:20,304 --> 00:23:22,017
My ex came to pick up our son
503
00:23:22,028 --> 00:23:24,864
and he found me passed out in the yard.
504
00:23:25,637 --> 00:23:27,692
My little boy had locked
himself up in the bathroom
505
00:23:27,703 --> 00:23:30,673
because he was terrified of me.
506
00:23:33,326 --> 00:23:35,172
I miss my son.
507
00:23:37,640 --> 00:23:41,956
Hey. Tumours like this,
they affect memory,
508
00:23:42,023 --> 00:23:45,749
decision-making, personality.
This is not your fault, Tanya.
509
00:23:46,107 --> 00:23:48,409
But the damage is done.
510
00:23:49,015 --> 00:23:53,323
I ruined my marriage
and scarred my child.
511
00:23:58,646 --> 00:24:01,983
... went out on a limb with a specific
plan that Mags was essential to.
512
00:24:01,994 --> 00:24:04,523
And you're telling me that
she knew this was a risk?
513
00:24:04,534 --> 00:24:06,943
- Uh, Dr. Devi...
- Obviously, I'm concerned about her
514
00:24:06,954 --> 00:24:08,856
from a health perspective, but...
515
00:24:09,804 --> 00:24:12,587
How did you expect me to
respond to what you just said?
516
00:24:12,950 --> 00:24:16,023
Um, which part of what I just said?
517
00:24:16,738 --> 00:24:22,496
Look, you and I both have
other things to do, I'm sure.
518
00:24:22,845 --> 00:24:24,292
Give my best to Mags.
519
00:24:24,303 --> 00:24:26,209
I will but regarding her job, I just...
520
00:24:26,220 --> 00:24:29,690
I'm sorry, Dr. Hamed, but that's
gonna have to stay between me and her.
521
00:24:37,264 --> 00:24:39,210
(GIGGLING)
522
00:24:39,613 --> 00:24:41,484
- (CLEAR THROAT)
- Oh.
523
00:24:41,495 --> 00:24:43,096
- Hi!
- Sorry.
524
00:24:43,257 --> 00:24:46,961
- We're busy, come back later.
- Oh. I'm so sorry, Doctor.
525
00:24:47,154 --> 00:24:48,971
- Um, Doctor?
- Curtis.
526
00:24:48,982 --> 00:24:50,515
I'm Della. And this is...
527
00:24:50,526 --> 00:24:52,923
- Hartley. Hello.
- Hi, Hartley.
528
00:24:52,934 --> 00:24:55,500
I hear this is a
hernia-related emergency.
529
00:24:55,687 --> 00:24:58,698
So Hartley developed
one about a year ago
530
00:24:58,709 --> 00:25:00,183
and he was supposed to get it fixed
531
00:25:00,194 --> 00:25:03,264
- at one of those private clinics.
- Trauma Hotels.
532
00:25:03,511 --> 00:25:05,688
Okay, I take that to mean
it didn't happen. Why?
533
00:25:05,699 --> 00:25:08,920
He has a phobia of being put under.
534
00:25:08,931 --> 00:25:11,701
- Have you heard of it?
- Tomophobia. Good word.
535
00:25:11,712 --> 00:25:13,495
- Bad feeling.
- Which we figured out
536
00:25:13,506 --> 00:25:15,352
when he bit the anesthesiologist.
537
00:25:15,363 --> 00:25:18,866
- I bit three anesthesiologists.
- No, it was one on three separate occasions.
538
00:25:18,877 --> 00:25:21,245
Okay... Is he...
539
00:25:22,019 --> 00:25:24,185
Are you feeling scared
right now, Hartley?
540
00:25:24,196 --> 00:25:27,632
So here is where it gets
maybe a little weird.
541
00:25:27,643 --> 00:25:30,446
Um... So last night,
he was in so much pain
542
00:25:30,457 --> 00:25:32,348
and the thing started bulging
543
00:25:32,359 --> 00:25:34,995
which the internet said
could mean "incarceration"?
544
00:25:35,006 --> 00:25:38,743
- So she drugged me.
- She drugged you with what?
545
00:25:39,254 --> 00:25:41,071
- Ecstasy.
- Ecstasy?
546
00:25:41,082 --> 00:25:43,667
I know! But he was resistant to coming
547
00:25:43,678 --> 00:25:46,547
- and I knew that we needed to.
- She slipped it in my coffee.
548
00:25:46,792 --> 00:25:48,665
How lucky am I to have
someone like this in my life?
549
00:25:48,676 --> 00:25:51,220
Okay, so you gave him
ecstasy without his knowledge?
550
00:25:51,231 --> 00:25:52,437
No, he tolerates it fine.
551
00:25:52,447 --> 00:25:53,786
- We used to...
- Hartley, hi!
552
00:25:53,797 --> 00:25:55,679
... be partyers.
553
00:25:56,218 --> 00:25:58,230
Pills usually lose
their potency over time.
554
00:25:58,241 --> 00:26:00,806
We had one laying around
the house for over a year.
555
00:26:00,817 --> 00:26:03,744
And so I figured it would
just mellow him enough.
556
00:26:03,755 --> 00:26:05,995
You know this is gonna show
up on his urinalysis, right?
557
00:26:06,006 --> 00:26:07,774
I didn't know what else to do.
558
00:26:08,509 --> 00:26:10,147
Okay, he was in so much pain,
559
00:26:10,158 --> 00:26:13,327
and every time he gets
close, he just can't.
560
00:26:13,338 --> 00:26:16,208
He's gonna be okay, right? I
mean, you can help me, can't you?
561
00:26:16,666 --> 00:26:17,924
If we're going to repair this...
562
00:26:17,935 --> 00:26:20,323
If? No, you have to.
563
00:26:20,334 --> 00:26:21,864
What's your fear level at now?
564
00:26:21,875 --> 00:26:24,223
On a scale of one to... "bitey".
565
00:26:24,234 --> 00:26:25,898
Doubt I'll ever be afraid
again thanks to you.
566
00:26:25,909 --> 00:26:27,844
I'll be right back.
567
00:26:29,944 --> 00:26:33,016
So that guy needs an
emergency hernioplasty
568
00:26:33,027 --> 00:26:34,668
except he's high on ecstasy because his
569
00:26:34,678 --> 00:26:36,408
wife gave it to him
without his knowledge.
570
00:26:36,419 --> 00:26:38,120
I'm not sure of the ethics of all this.
571
00:26:38,131 --> 00:26:40,727
It's actually a crime,
so if he wants us to call the police...
572
00:26:40,738 --> 00:26:42,540
Pretty sure he thinks it's romantic.
573
00:26:42,589 --> 00:26:44,848
- I heard Novak's gone AWOL.
- Yeah.
574
00:26:44,859 --> 00:26:46,594
I think we should use this as a reason
575
00:26:46,605 --> 00:26:48,440
to move him out of Trauma OR.
576
00:26:49,570 --> 00:26:51,472
Like, permanently?
577
00:26:52,500 --> 00:26:54,571
Is it even possible for him to be AWOL?
578
00:26:54,582 --> 00:26:55,916
Technically, he answers to himself.
579
00:26:55,927 --> 00:26:57,228
Which is a problem!
580
00:26:57,239 --> 00:26:59,846
He has no accountability
and he's unreliable.
581
00:26:59,857 --> 00:27:03,436
- He's like unpredictable.
- He is toxic chaos.
582
00:27:03,447 --> 00:27:05,127
And I have a job to
do in this department.
583
00:27:05,138 --> 00:27:07,719
Well, if this about
making an example of him...
584
00:27:07,730 --> 00:27:09,485
He has dug himself into a hole,
585
00:27:09,496 --> 00:27:11,331
and I can't for the
life of me understand you
586
00:27:11,342 --> 00:27:13,945
- and why you defend him.
- I get it, okay. I get it.
587
00:27:13,956 --> 00:27:16,092
He's got blind spots,
yes. But him and I built
588
00:27:16,103 --> 00:27:18,468
something together in
Trauma OR and I just...
589
00:27:18,479 --> 00:27:21,249
I don't feel right blowing it up.
590
00:27:21,829 --> 00:27:23,629
Outstanding patients in the last hour?
591
00:27:23,640 --> 00:27:26,376
Um, no, I gave the tumor
lady a surgical update,
592
00:27:26,387 --> 00:27:28,318
but I think I got distracted after.
593
00:27:28,329 --> 00:27:30,256
Wait, was that why she left?
594
00:27:30,266 --> 00:27:31,588
Tanya left?
595
00:27:31,599 --> 00:27:32,834
You didn't know?
596
00:27:33,051 --> 00:27:34,944
They wanted her upstairs
for pre-op stuff,
597
00:27:34,955 --> 00:27:36,288
but she told me you told her to go.
598
00:27:36,299 --> 00:27:38,041
No, I would never have...
599
00:27:38,293 --> 00:27:39,921
Is she coming back?
600
00:27:40,129 --> 00:27:42,749
- Should I tell OR to cancel?
- No, no, no.
601
00:27:42,760 --> 00:27:45,095
Call her first. Try every
number we have for her.
602
00:27:45,370 --> 00:27:48,260
Bash. Did something
happen between you two?
603
00:27:48,271 --> 00:27:50,264
No, nothing happened.
Just grab me if you get her, okay?
604
00:27:50,275 --> 00:27:51,277
- Okay.
- Thanks.
605
00:27:51,288 --> 00:27:53,677
Well, the only other actionable
thing in the last hour was...
606
00:27:53,688 --> 00:27:55,644
Bashir, we need to talk
about Dr. Ruston Thibeault.
607
00:27:55,655 --> 00:27:57,324
- Yeah, that.
- You booked an urgent consul
608
00:27:57,335 --> 00:28:00,201
to my office, but Rusty was
expecting a HIDA scan, not psych.
609
00:28:00,212 --> 00:28:02,047
And he was very upset when I showed up.
610
00:28:02,295 --> 00:28:04,814
I made space. You already
knew I was wall-to-wall today.
611
00:28:04,825 --> 00:28:06,961
Wait, wait, wait.
Rusty's waiting for more imaging?
612
00:28:06,972 --> 00:28:08,921
Did I get that wrong, Bash?
Because I could've sworn
613
00:28:08,932 --> 00:28:12,302
you asked me to set up a
psych referral. Yeah, you did.
614
00:28:12,313 --> 00:28:13,414
At least, that's what I have here.
615
00:28:13,425 --> 00:28:15,794
No, Arnold, you didn't get that wrong.
616
00:28:15,805 --> 00:28:18,174
- Thanks.
- Okay...
617
00:28:20,357 --> 00:28:21,956
It happened again.
618
00:28:22,288 --> 00:28:23,885
(SIGHING)
619
00:28:23,896 --> 00:28:25,628
Do you remember what you said to Rusty?
620
00:28:25,639 --> 00:28:27,624
He convinced himself
that he has gallstones,
621
00:28:27,635 --> 00:28:30,225
but all the medical facts
pointed to an anxiety reaction,
622
00:28:30,236 --> 00:28:31,868
- so I just...
- You wanted him to take
623
00:28:31,879 --> 00:28:33,249
the steps that you were refusing to?
624
00:28:33,260 --> 00:28:35,184
I told you this morning to accept
625
00:28:35,195 --> 00:28:37,331
that this was happening and
to take yourself off the floor.
626
00:28:37,342 --> 00:28:39,777
I was about to go talk to
Devi about it like you said,
627
00:28:39,788 --> 00:28:41,957
but then Mags needed me
to talk to Devi as well,
628
00:28:41,968 --> 00:28:44,434
- so I wanted to be there for her.
- You risked your own wellbeing,
629
00:28:44,445 --> 00:28:45,980
not to mention your other patients'.
630
00:28:45,991 --> 00:28:47,797
With the exception of
sending Rusty to you,
631
00:28:47,808 --> 00:28:49,910
I only saw one patient, who
I was with when I gapped!
632
00:28:49,923 --> 00:28:51,268
- Bashir...
- No, she was saying that
633
00:28:51,279 --> 00:28:52,856
she was having these personality changes
634
00:28:52,867 --> 00:28:54,411
due to depression, but it was actually
635
00:28:54,422 --> 00:28:56,190
because of a giant tumour in her head.
636
00:28:56,201 --> 00:28:57,802
Bash, do you hear yourself?
637
00:28:58,605 --> 00:29:00,663
You say our work is
pointless, ignore my advice,
638
00:29:00,674 --> 00:29:02,743
and then demand for help on your terms?
639
00:29:03,970 --> 00:29:05,301
(SIGHING)
640
00:29:06,640 --> 00:29:08,942
Do you remember what your patient
was saying when you were triggered?
641
00:29:08,953 --> 00:29:10,831
Yeah, that the damage had been done
642
00:29:10,842 --> 00:29:12,251
and it was too late to fix it,
643
00:29:12,262 --> 00:29:14,264
and I guess that just
made me feel like...
644
00:29:14,935 --> 00:29:19,006
Look, when I came back to
myself, I was talking to Devi.
645
00:29:20,427 --> 00:29:21,972
And, uh...
646
00:29:22,263 --> 00:29:23,714
And now, my patient's gone
647
00:29:23,725 --> 00:29:26,544
and I may have really
messed things up for Mags.
648
00:29:27,010 --> 00:29:28,373
You need to take responsibility
649
00:29:28,384 --> 00:29:31,639
for your actions today.
Or I'll have to do it for you.
650
00:29:31,650 --> 00:29:34,353
You know, it might be a good
idea if I get you an Ativan.
651
00:29:35,543 --> 00:29:38,045
When it happened this morning,
652
00:29:39,899 --> 00:29:41,949
I texted my friend Saleh in Syria.
653
00:29:42,149 --> 00:29:44,485
And I guess I offered to sponsor both
654
00:29:44,495 --> 00:29:46,236
him and his wife to come to Canada.
655
00:29:46,247 --> 00:29:47,848
Even though I can't afford it.
656
00:29:47,859 --> 00:29:49,471
And then everything's
so uncertain right now,
657
00:29:49,482 --> 00:29:51,669
- what was I thinking?
- That you miss him.
658
00:29:52,139 --> 00:29:54,384
That you deserve love and friendship.
659
00:29:54,634 --> 00:29:58,432
Because you're not broken and
some part of you actually believes that.
660
00:30:05,260 --> 00:30:09,538
- Take it off! I need it off!
- Owen, you need to stay still.
661
00:30:09,549 --> 00:30:11,818
(SCREAMING)
662
00:30:12,869 --> 00:30:14,959
I need to scratch, it hurts!
663
00:30:14,969 --> 00:30:16,385
- It itches.
- Okay, what happened?
664
00:30:16,396 --> 00:30:18,948
Who has been in here besides me?
665
00:30:18,959 --> 00:30:21,766
- He's reacting to something.
- Well, I don't see a rash.
666
00:30:21,777 --> 00:30:23,917
- Sometimes he just feels it.
- (SCREAMING)
667
00:30:23,928 --> 00:30:25,192
Okay, Owen, what do you need?
668
00:30:25,315 --> 00:30:26,580
What can we do to make you feel better?
669
00:30:26,591 --> 00:30:28,003
You don't really want to know.
670
00:30:28,014 --> 00:30:29,268
You'll use it as a reason
671
00:30:29,279 --> 00:30:31,835
to stop me from doing
things I want to do.
672
00:30:31,846 --> 00:30:34,315
- Owen, I just want to help you.
- Nothing helps!
673
00:30:34,602 --> 00:30:37,972
Nothing ever helps! I'm
stuck this way and I hate it!
674
00:30:37,983 --> 00:30:40,052
Make me sleep again, please!
675
00:30:40,063 --> 00:30:43,399
Make me numb. I just want to be numb!
676
00:30:43,510 --> 00:30:47,014
(BREATHING HEAVILY)
677
00:30:47,647 --> 00:30:49,382
I'll get you a sedative.
678
00:30:52,215 --> 00:30:54,933
Hey, Theo, can you cover the
rest of my patients today?
679
00:30:54,944 --> 00:30:56,762
Uh, yeah, sure, I think so.
Just one sec.
680
00:30:56,773 --> 00:30:58,341
Arnold, I need 30mg of ketamine
681
00:30:58,352 --> 00:31:00,083
and 10 cetirizine for Owen, stat.
682
00:31:00,094 --> 00:31:02,223
- On it, I'll meet you in there.
- What's this about? This about Mags?
683
00:31:02,234 --> 00:31:03,583
She okay?
684
00:31:03,594 --> 00:31:05,155
I've been texting you for
info, but you haven't...
685
00:31:05,166 --> 00:31:07,252
No, no, no, it's not.
It's not. I'll explain later.
686
00:31:07,263 --> 00:31:09,012
Arnold, can you help him
with the patient transfer?
687
00:31:09,023 --> 00:31:10,358
Yeah.
688
00:31:13,663 --> 00:31:15,392
Dr. Thibeault, I wanted to...
689
00:31:15,403 --> 00:31:16,693
You don't look so...
690
00:31:16,704 --> 00:31:18,239
Hey, hey. Have a seat.
691
00:31:18,332 --> 00:31:20,703
- Are you okay?
- Yes.
692
00:31:20,714 --> 00:31:22,483
It's a rash, it's fine.
693
00:31:22,909 --> 00:31:25,419
You're going to tell me
that's all in my head, too.
694
00:31:25,709 --> 00:31:27,872
The psych consult could
have been handled better.
695
00:31:27,883 --> 00:31:29,115
(SIGHING)
696
00:31:29,125 --> 00:31:30,480
Damn straight.
697
00:31:30,491 --> 00:31:33,093
But I never said it was
all in your head, Rusty.
698
00:31:33,422 --> 00:31:35,826
Gallstones or not, what
you're feeling is real.
699
00:31:35,837 --> 00:31:36,907
- May I?
- Yeah.
700
00:31:36,918 --> 00:31:38,519
Breathe.
701
00:31:41,448 --> 00:31:43,749
Are you experiencing
airway constriction?
702
00:31:43,760 --> 00:31:46,062
Because your lips look like
they're starting to swell.
703
00:31:46,073 --> 00:31:48,976
- Yeah. I think so.
- With me.
704
00:31:49,983 --> 00:31:53,386
Anaphylaxis is not a
symptom of gallstones.
705
00:31:53,397 --> 00:31:55,232
Are you allergic to anything?
706
00:31:55,516 --> 00:31:59,303
No, radioactive imaging,
tracer dye apparently.
707
00:31:59,656 --> 00:32:01,522
Wait, did you inject yourself with it?
708
00:32:01,533 --> 00:32:02,743
You wouldn't get me a HIDA scan,
709
00:32:02,754 --> 00:32:04,156
I had to take matters into my own hands!
710
00:32:04,167 --> 00:32:06,169
So in order to prove
that you had gallstones,
711
00:32:06,180 --> 00:32:08,282
your plan was to scan yourself.
712
00:32:08,462 --> 00:32:09,897
That's...
713
00:32:10,971 --> 00:32:13,270
- Lie back, please.
- (SIGHING)
714
00:32:15,402 --> 00:32:17,571
Okay, one, two, three...
715
00:32:19,359 --> 00:32:21,128
We'll give it two minutes.
716
00:32:22,081 --> 00:32:24,244
We're going to get you
on fluids, antihistamines,
717
00:32:24,255 --> 00:32:26,658
and steroids to flush the
dye out of your system.
718
00:32:26,669 --> 00:32:28,194
And then you should
start to feel much better
719
00:32:28,205 --> 00:32:31,375
- if you want to go back to work.
- No, not like this.
720
00:32:32,109 --> 00:32:34,071
Would you like me to let someone know?
721
00:32:34,082 --> 00:32:36,617
I don't want anyone knowing
that I do this to myself.
722
00:32:38,992 --> 00:32:42,696
Maybe calling psych wasn't
the worst idea in the world.
723
00:32:48,594 --> 00:32:51,197
- Hey.
- Did you get it?
724
00:32:51,208 --> 00:32:54,151
Uh-huh. Aren't you supposed
to be in bed on antibiotics?
725
00:32:54,162 --> 00:32:56,664
Yeah, the infusion went through.
Is that for me? Can I see it?
726
00:32:57,124 --> 00:32:59,119
You don't have to act like
a spy. They're your labs.
727
00:32:59,130 --> 00:33:01,326
Yeah, my surgeon already
thinks I'm a problem.
728
00:33:01,337 --> 00:33:03,304
But you know, I read his
review on "Rate My MD",
729
00:33:03,315 --> 00:33:05,850
and one of his patients said that
he didn't go through the risks,
730
00:33:05,861 --> 00:33:08,897
and another that he changed
course and she wasn't consented.
731
00:33:09,524 --> 00:33:10,847
My white blood cell count is normal.
732
00:33:10,858 --> 00:33:12,610
- That's good.
- If you're just gonna spit back
733
00:33:12,621 --> 00:33:15,286
- out things I already know...
- Do you know?
734
00:33:15,297 --> 00:33:16,477
Because you're not acting like somebody
735
00:33:16,488 --> 00:33:17,954
who's relieved that they're good to go.
736
00:33:17,965 --> 00:33:20,393
Or that they have an excellent surgeon.
737
00:33:20,404 --> 00:33:22,603
Have you seen Bash? He was
supposed to talk to Devi for me,
738
00:33:22,614 --> 00:33:25,582
but he never came back and I need
to know what she says before I...
739
00:33:25,593 --> 00:33:27,877
- Before what?
- Before...
740
00:33:29,356 --> 00:33:31,325
Before you go through with this?
741
00:33:31,461 --> 00:33:33,673
- Are you trying to get out of it?
- No.
742
00:33:34,621 --> 00:33:35,959
Mags.
743
00:33:36,670 --> 00:33:38,204
I don't know.
744
00:33:39,476 --> 00:33:42,524
Even if I was, it's
obviously out of my control.
745
00:33:42,535 --> 00:33:45,405
(BEEPING)
746
00:33:46,586 --> 00:33:47,787
(SIGHING)
747
00:33:47,961 --> 00:33:51,027
Novak started a firestorm
and then he vanished.
748
00:33:51,038 --> 00:33:53,290
And now Devi wants me to sell him out.
749
00:33:53,813 --> 00:33:56,249
Which is... really not important
750
00:33:56,260 --> 00:33:57,995
considering what you're
going through right now.
751
00:33:58,006 --> 00:34:00,209
Please don't say it.
752
00:34:00,674 --> 00:34:01,974
I'm just trying to help.
753
00:34:01,985 --> 00:34:04,721
Yeah, well, you just...
you take it all for granted.
754
00:34:05,250 --> 00:34:06,910
- What?
- Yeah, you're out of residency.
755
00:34:06,921 --> 00:34:09,221
You've got everything you've
wanted right in front of you.
756
00:34:09,232 --> 00:34:11,138
Meanwhile, the exact
date that I get the job
757
00:34:11,149 --> 00:34:13,549
I nearly killed myself for,
I found out that this happens.
758
00:34:13,560 --> 00:34:15,214
And if I say no to the transplant,
759
00:34:15,225 --> 00:34:17,386
my dumb defective heart
that I was born with
760
00:34:17,397 --> 00:34:19,800
could just give out at anytime.
Or maybe never, who knows!
761
00:34:20,239 --> 00:34:22,875
And now, apparently, I'm
moving back in with my parents.
762
00:34:23,618 --> 00:34:28,135
- You're moving out of my house?
- My mom, she rented a place
763
00:34:28,146 --> 00:34:30,854
- behind my back, yeah.
- She's probably just trying to,
764
00:34:30,865 --> 00:34:34,869
you know, help you not have to
worry about things and, like...
765
00:34:35,694 --> 00:34:37,596
Why are you defending her?
766
00:34:38,377 --> 00:34:40,360
You know, not all of us
have people just lining up
767
00:34:40,370 --> 00:34:42,377
- trying to love us, Mags!
- June.
768
00:34:43,436 --> 00:34:45,226
Uh, your hernia patient.
769
00:34:45,237 --> 00:34:47,509
He's come down, his heart rate's racing.
770
00:34:47,581 --> 00:34:50,558
- And he's febrile...
- Um...
771
00:34:51,508 --> 00:34:55,329
- Can you prep him for Trauma OR?
- Yeah.
772
00:34:55,340 --> 00:34:57,075
Uh, Mags, is she okay?
773
00:34:59,072 --> 00:35:00,100
No.
774
00:35:05,310 --> 00:35:08,675
- Why don't you throw a bag over my head and kidnap me this time?
- Oh, c'mon.
775
00:35:09,035 --> 00:35:11,249
We waited too long and now
he won't get in the chair.
776
00:35:11,260 --> 00:35:12,895
Just relax.
777
00:35:13,233 --> 00:35:15,412
Hartley, look at me.
778
00:35:15,892 --> 00:35:17,317
The situation is serious.
779
00:35:17,328 --> 00:35:19,831
Your hernia's strangulated and
a prolonged lack of blood flow
780
00:35:19,842 --> 00:35:21,461
could cause organ failure or even death.
781
00:35:21,472 --> 00:35:22,852
- So you do need the surgery.
- Not if it means
782
00:35:22,863 --> 00:35:24,197
- I have to go under.
- Babe!
783
00:35:24,208 --> 00:35:26,343
What happened to you
never feeling afraid again?
784
00:35:26,354 --> 00:35:28,136
The drugs you forced on me wore off.
785
00:35:28,147 --> 00:35:29,850
Why would you do that to me? How
could you think that would help?
786
00:35:29,861 --> 00:35:32,542
I don't know. I couldn't
stand seeing you like that!
787
00:35:32,553 --> 00:35:34,457
Oh, so you made it about you, huh?
788
00:35:34,468 --> 00:35:36,886
No! I... God, why
couldn't we just do this
789
00:35:36,897 --> 00:35:38,398
when he was feeling good?
790
00:35:38,409 --> 00:35:39,835
Because that would have been a crime.
791
00:35:39,846 --> 00:35:43,143
See Dell, why does literally
everyone understand that except you?
792
00:35:43,154 --> 00:35:44,612
There must be some kind
of medicine we can try.
793
00:35:44,623 --> 00:35:46,603
There isn't! You need to
face this like an adult.
794
00:35:46,614 --> 00:35:48,336
- Get in the chair!
- Della, you can't...
795
00:35:48,347 --> 00:35:49,952
Well, I can't watch him die!
796
00:35:49,963 --> 00:35:51,291
Hartley, get in the damn chair!
797
00:35:51,302 --> 00:35:52,357
- Never!
- Let's go!
798
00:35:52,368 --> 00:35:54,270
(SCREAMING)
799
00:35:54,968 --> 00:35:56,222
- June, you need help here?
- Yeah.
800
00:35:56,233 --> 00:35:57,562
He bit me!
801
00:35:58,044 --> 00:35:59,272
She drugged me without my consent!
802
00:35:59,283 --> 00:36:01,452
Alright, both of you
calm down right now.
803
00:36:03,817 --> 00:36:04,952
Great.
804
00:36:07,160 --> 00:36:08,216
Is he dead?
805
00:36:08,227 --> 00:36:11,160
- Nope, just in shock.
- Good.
806
00:36:11,171 --> 00:36:13,674
Can we do the surgery
before he wakes up?
807
00:36:18,145 --> 00:36:19,546
(SIGHING)
808
00:36:20,314 --> 00:36:23,539
The first time it happened
it was with my old chief, Dr. Bishop.
809
00:36:23,550 --> 00:36:26,286
He saw me, he asked me to
go to therapy and it helped.
810
00:36:26,297 --> 00:36:28,299
It hasn't happened in two years.
811
00:36:28,914 --> 00:36:33,613
Okay... I'm sure it's not been easy
812
00:36:33,624 --> 00:36:35,228
experiencing that again.
813
00:36:35,239 --> 00:36:40,045
I know, I should've stopped
seeing patients immediately,
814
00:36:40,056 --> 00:36:42,248
but I really thought
I had it under control.
815
00:36:42,265 --> 00:36:45,962
We get that feeling like
the walls are closing in,
816
00:36:45,973 --> 00:36:49,142
sometimes, our instincts
betray us and...
817
00:36:49,602 --> 00:36:52,305
create blind spots.
818
00:36:53,780 --> 00:36:55,782
Thank you for telling me.
819
00:36:58,229 --> 00:37:00,131
If there's anything you need...
820
00:37:00,142 --> 00:37:01,393
Dr. Devi.
821
00:37:01,732 --> 00:37:04,146
Hear me out about Mags again.
822
00:37:04,520 --> 00:37:08,462
If she was the right person
before, she still will be after.
823
00:37:08,900 --> 00:37:11,978
That's what you said last time, too.
824
00:37:12,105 --> 00:37:13,367
(SIGHING)
825
00:37:16,731 --> 00:37:17,899
(KNOCKING)
826
00:37:17,909 --> 00:37:19,439
Feeling any better?
827
00:37:20,026 --> 00:37:21,628
A little.
828
00:37:21,848 --> 00:37:24,417
Is Mac going to stop trying
to help me after what I said?
829
00:37:25,069 --> 00:37:27,350
Because I don't feel
like that all the time.
830
00:37:27,361 --> 00:37:29,196
No, Owen, definitely not.
831
00:37:29,755 --> 00:37:33,059
But he's never going to
let me drive after this.
832
00:37:34,117 --> 00:37:35,822
- Let me see your phone.
- Why?
833
00:37:35,833 --> 00:37:38,536
Trust me. I'm not going
to read any of your texts.
834
00:37:42,452 --> 00:37:44,854
Do you know about Kids Help Phone?
835
00:37:44,994 --> 00:37:47,256
So in those moments when
you feel out of control
836
00:37:47,267 --> 00:37:50,203
and you need someone to talk to or text,
837
00:37:50,530 --> 00:37:53,166
it is totally anonymous
838
00:37:53,426 --> 00:37:55,513
and someone's always there to respond.
839
00:38:00,481 --> 00:38:01,949
(SIGHING)
840
00:38:05,805 --> 00:38:08,691
My plan was to phase out at 65.
841
00:38:09,525 --> 00:38:12,392
Barely anyone has room
in their practice anymore.
842
00:38:12,728 --> 00:38:16,797
I feel like I'd be abandoning all
those people I've known for so long.
843
00:38:16,919 --> 00:38:20,289
For some, it's not
bad, but kids like Owen,
844
00:38:20,919 --> 00:38:23,674
they're the reason I wanted
to do this kind of work.
845
00:38:24,097 --> 00:38:26,199
Hard to turn your back on a calling.
846
00:38:26,210 --> 00:38:28,579
As long as I'm still
doing more good than harm.
847
00:38:29,900 --> 00:38:32,913
I wrote up a letter for his licence.
848
00:38:33,264 --> 00:38:35,982
- See what you think?
- You saw what happened today.
849
00:38:36,049 --> 00:38:38,454
- If that happened on the road...
- There's risks, yeah.
850
00:38:38,465 --> 00:38:41,869
But Owen is thinking about his
future which means he wants to live.
851
00:38:42,772 --> 00:38:46,052
Look, it's your call, Mac.
But I think we should both sign it.
852
00:38:55,027 --> 00:38:56,361
(KNOCKING)
853
00:38:58,074 --> 00:39:01,464
Hey, I got that note about the
statement you wanted me to sign.
854
00:39:01,705 --> 00:39:03,664
Yeah, one of the
weirder incident reports
855
00:39:03,675 --> 00:39:05,644
- I've had to fill.
- Yeah.
856
00:39:05,666 --> 00:39:07,468
- How's our "biter?"
- Uh, apparently,
857
00:39:07,479 --> 00:39:09,431
losing consciousness is a stroke of luck
858
00:39:09,442 --> 00:39:11,313
because we are not
allowed to let you die.
859
00:39:11,324 --> 00:39:13,626
So his hernia's fixed, and
now he's awake and he's happy,
860
00:39:13,637 --> 00:39:15,472
and they are in love again.
861
00:39:15,483 --> 00:39:17,051
(LAUGHING)
862
00:39:17,264 --> 00:39:19,066
What's that hair metal song called?
863
00:39:19,077 --> 00:39:22,581
Uh... "Love hurts". Yeah.
864
00:39:23,163 --> 00:39:24,998
Those guys knew.
865
00:39:25,818 --> 00:39:30,023
That was an intense dad
voice you used earlier.
866
00:39:31,030 --> 00:39:33,165
- How's Henry?
- Great.
867
00:39:33,253 --> 00:39:36,590
Yeah? And... you?
868
00:39:36,601 --> 00:39:39,042
(SIGHING) You know, it's funny.
869
00:39:39,482 --> 00:39:43,509
You and me were together all
that time and now we're just...
870
00:39:43,520 --> 00:39:47,057
passing each other once
in a while in the hall.
871
00:39:47,354 --> 00:39:49,256
I guess that's on me.
872
00:39:50,157 --> 00:39:52,993
I feel really bad
about how I played that.
873
00:39:53,820 --> 00:39:58,486
Actually, about how I've managed to
screw up most of my relationships.
874
00:39:58,497 --> 00:40:02,001
Hey. Ours was on me, too.
875
00:40:04,844 --> 00:40:07,576
No, it wasn't. (CHUCKLE)
876
00:40:20,974 --> 00:40:22,842
So what's supposed to happen next?
877
00:40:22,853 --> 00:40:25,404
They'll be retrieving the
donor heart late tonight.
878
00:40:25,415 --> 00:40:27,969
First thing in the
morning, we'll get going.
879
00:40:27,980 --> 00:40:31,117
- Magalie.
- What if I can't do it?
880
00:40:46,619 --> 00:40:48,187
(SIGHING)
881
00:40:51,558 --> 00:40:52,892
Okay.
882
00:41:00,642 --> 00:41:01,895
(PHONE RINGING)
883
00:41:05,064 --> 00:41:06,589
- Hi, Sam.
- Hi, June.
884
00:41:06,600 --> 00:41:08,194
Just letting you know
that everything's in order,
885
00:41:08,205 --> 00:41:09,540
so green light from our end
886
00:41:09,551 --> 00:41:11,753
if you want to do your IUI tomorrow.
887
00:41:18,437 --> 00:41:20,071
(KNOCKING)
888
00:41:21,087 --> 00:41:23,623
Thanks for not cancelling my surgery.
889
00:41:23,918 --> 00:41:26,353
And for the concerned messages.
890
00:41:26,364 --> 00:41:27,766
I'm glad you're back.
891
00:41:28,067 --> 00:41:29,447
They're coming to shave my head.
892
00:41:29,458 --> 00:41:30,993
What girl says no to that?
893
00:41:31,982 --> 00:41:33,222
Do you have anyone with you?
894
00:41:33,233 --> 00:41:35,168
My brother is on his way.
895
00:41:35,896 --> 00:41:36,932
Hey.
896
00:41:36,943 --> 00:41:40,246
Weird question, but it's
been that kind of day.
897
00:41:41,773 --> 00:41:44,604
What did I say to you
that made you leave?
898
00:41:44,727 --> 00:41:47,496
Made me leave and got me back.
899
00:41:48,018 --> 00:41:50,510
You said it was okay to be scared.
900
00:41:51,215 --> 00:41:54,614
That I just had to let myself
sit with that and really feel it.
901
00:41:54,901 --> 00:41:57,103
And that somewhere, in all of this,
902
00:41:57,450 --> 00:41:59,919
there's a way to find the light.
903
00:42:02,678 --> 00:42:04,413
I'm here, Bash.
904
00:42:04,424 --> 00:42:06,679
Say what you want to say to me.
905
00:42:09,488 --> 00:42:13,844
So many things have happened
to me that were out of my control.
906
00:42:14,022 --> 00:42:17,203
Been thinking about
you bringing us here,
907
00:42:17,214 --> 00:42:19,150
finding us in Crete and...
908
00:42:19,252 --> 00:42:21,881
After I got me and my sister stuck...
909
00:42:21,892 --> 00:42:25,178
- You wish you hadn't let me?
- No, not at all.
910
00:42:25,365 --> 00:42:29,169
Elliot, you, opened your family to us.
911
00:42:30,850 --> 00:42:33,286
Disappearing from
your life, that was me.
912
00:42:33,426 --> 00:42:36,602
That was me being scared that
I'd never be able to build anything.
913
00:42:36,613 --> 00:42:39,559
Trying to control it and
getting mad when I couldn't.
914
00:42:41,200 --> 00:42:43,002
I'm sorry.
915
00:42:45,491 --> 00:42:49,896
But what I wanted to do was
to thank you for that properly.
916
00:42:50,941 --> 00:42:52,552
And to tell you that we wouldn't be
917
00:42:52,563 --> 00:42:54,732
where we are today without you.
918
00:43:02,182 --> 00:43:04,484
(♪♪)
919
00:43:06,925 --> 00:43:11,925
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
72151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.