All language subtitles for Transplant - 03x11 - A Sort of Homecoming.NTb.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:03,063 - (OVERLAPPING CHATTER) - As a Canadian citizen... 2 00:00:03,084 --> 00:00:04,856 I'm moving back home, okay? 3 00:00:04,908 --> 00:00:06,599 - I need a doctor - It's okay. I am a doctor. 4 00:00:06,634 --> 00:00:08,394 - No, get off me. - Ah! 5 00:00:08,711 --> 00:00:11,777 You know, I do feel things Mags, more that I want to. 6 00:00:11,924 --> 00:00:13,669 Remember that night the group of us went out? 7 00:00:13,684 --> 00:00:15,385 I was a first-year resident. You were a 4th... 8 00:00:15,425 --> 00:00:17,671 And you wound up in my place, you were married but 9 00:00:17,691 --> 00:00:19,119 was leaving what you really wanted? 10 00:00:19,157 --> 00:00:21,278 Every time we get somewhere, you reset. 11 00:00:21,298 --> 00:00:23,035 - Look, I'm trying. - You're hiding yourself again, 12 00:00:23,050 --> 00:00:24,636 which you know makes me need to chase you. 13 00:00:24,661 --> 00:00:25,962 Then don't! Just stop. 14 00:00:25,995 --> 00:00:29,694 What if I'm not capable of separating damaged from good. 15 00:00:29,719 --> 00:00:33,416 I've decided to go to Lebanon to a refugee camp that needs doctors. 16 00:00:33,436 --> 00:00:35,243 That's where we worked so hard to get away from. 17 00:00:35,248 --> 00:00:36,373 I know it is. 18 00:00:39,074 --> 00:00:41,642 (ENGINE REVVING) 19 00:00:46,749 --> 00:00:48,727 (HUBBUB) 20 00:00:54,955 --> 00:00:56,857 - Hamed? - Yes. 21 00:00:57,132 --> 00:00:59,728 - Bash. Bashir. - Denise Garneau. 22 00:01:00,619 --> 00:01:03,431 We could've used you yesterday when you were supposed to be here. 23 00:01:03,761 --> 00:01:05,862 A GI bug ran through a cluster of families, 24 00:01:05,927 --> 00:01:07,500 and I've been on call every night. 25 00:01:07,694 --> 00:01:10,385 Are they okay? I'm sorry. My connecting flight got cancelled. 26 00:01:10,405 --> 00:01:12,572 It took us a while but we got them hydrated. 27 00:01:12,913 --> 00:01:14,934 - Munich or Frankfurt? - Frankfurt. 28 00:01:14,979 --> 00:01:17,326 Oh the gate chairs suck for sleeping there. 29 00:01:18,146 --> 00:01:19,893 You done a stint like this before? 30 00:01:20,894 --> 00:01:22,450 Where'd you say you were coming from? 31 00:01:22,484 --> 00:01:25,291 Toronto. And no, not exactly like this. 32 00:01:26,772 --> 00:01:28,269 Well, it's pretty straightforward. 33 00:01:28,304 --> 00:01:31,446 We have one medical tent, some staff, like me, stay put, 34 00:01:31,460 --> 00:01:33,973 others go between camps. 35 00:01:34,013 --> 00:01:37,470 The unofficial ones, which this is, have less resources. 36 00:01:38,200 --> 00:01:41,983 We have about 2500 displaced residents, give or take, 37 00:01:42,198 --> 00:01:45,839 mostly Syrian, some from other parts of the region. 38 00:01:46,296 --> 00:01:48,052 The government curbed registration 39 00:01:48,109 --> 00:01:50,443 meaning they can't access social services. 40 00:01:51,619 --> 00:01:55,951 We have two physicians, six nurses rotating in pairs. 41 00:01:56,272 --> 00:01:59,879 We see a lot of mental health issues, NCDs like diabetes, 42 00:01:59,921 --> 00:02:02,455 hypertension, family planning. 43 00:02:02,680 --> 00:02:05,766 - You can stop me if you already know all this. - No, no, this is good. 44 00:02:05,927 --> 00:02:08,611 (IN ARABIC) _ 45 00:02:08,649 --> 00:02:09,987 _ 46 00:02:10,298 --> 00:02:12,164 Good you speak the language, 47 00:02:12,482 --> 00:02:14,165 though it's afternoon now. 48 00:02:16,216 --> 00:02:17,523 Toronto via where? 49 00:02:17,611 --> 00:02:20,206 Syria. Just over the border a few hours from here. 50 00:02:20,481 --> 00:02:22,708 Ah, that's a story I'd like to hear. 51 00:02:23,946 --> 00:02:25,534 Here's your tent. 52 00:02:25,880 --> 00:02:27,635 If there's something you need, we... 53 00:02:27,815 --> 00:02:29,415 probably don't have it. 54 00:02:31,488 --> 00:02:33,582 - Hamed, you with me? - Hmm? 55 00:02:35,353 --> 00:02:37,256 Yeah, it's just the uh... 56 00:02:37,325 --> 00:02:40,160 The travel it has a way of taking away your bearings. 57 00:02:40,279 --> 00:02:42,780 Hmm. Get some sleep. 58 00:02:43,235 --> 00:02:45,815 Come find me when you remember who you are. 59 00:02:53,141 --> 00:02:54,840 (SOFT MUSIC) 60 00:02:59,212 --> 00:03:02,080 (HUBBUB) 61 00:03:12,059 --> 00:03:15,293 (THEME MUSIC) 62 00:03:17,816 --> 00:03:22,816 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 63 00:03:26,329 --> 00:03:27,605 What's that? 64 00:03:27,870 --> 00:03:30,563 (SIGHS) Ah. It reads data from my pacemaker. 65 00:03:30,628 --> 00:03:33,189 Cardiologists use them to keep logs of rhythms, and vitals 66 00:03:33,215 --> 00:03:36,850 and it's supposed to automatically upload to my tablet but it's just... 67 00:03:36,850 --> 00:03:38,850 Shouldn't that be going to your cardiologist? 68 00:03:39,095 --> 00:03:41,085 Yes, it will be, once I find one. 69 00:03:41,153 --> 00:03:42,847 - You still haven't? - Why do you look so nice? 70 00:03:42,966 --> 00:03:45,817 Oh, um, I have a meeting. 71 00:03:46,501 --> 00:03:48,108 Remember about a month ago, there was this... 72 00:03:48,115 --> 00:03:49,912 What do you mean, you can't sync?! 73 00:03:50,169 --> 00:03:53,364 - ... woman who pushed me. - Like what do you mean? 74 00:03:53,899 --> 00:03:55,499 (DOOR OPENS AND CLOSES) 75 00:03:57,403 --> 00:04:00,037 (CHATTER IN THE DISTANCE) 76 00:04:05,711 --> 00:04:08,527 (IN ARABIC) _ 77 00:04:08,692 --> 00:04:10,161 _ 78 00:04:12,332 --> 00:04:15,519 _ 79 00:04:17,066 --> 00:04:19,713 _ 80 00:04:19,772 --> 00:04:22,353 _ 81 00:04:25,362 --> 00:04:26,798 _ 82 00:04:28,066 --> 00:04:30,557 A little game on our way to our morning classes. 83 00:04:32,855 --> 00:04:34,020 _ 84 00:04:34,039 --> 00:04:35,071 Elie. 85 00:04:35,140 --> 00:04:36,272 Bashir. 86 00:04:36,370 --> 00:04:38,074 _ 87 00:04:54,879 --> 00:04:56,558 Hi, Mr. Spurling? 88 00:04:56,657 --> 00:04:59,738 I'm a nurse calling from York Memorial emergency department. 89 00:04:59,965 --> 00:05:02,529 You registered yesterday with abdominal pain 90 00:05:02,536 --> 00:05:05,470 - but left before seeing a doctor? - Hey! When are we going to get helped? 91 00:05:06,661 --> 00:05:09,848 Yes, no, I'm aware the waits were very long... 92 00:05:09,973 --> 00:05:13,062 No, it's just as busy today. I'm trying to make sure 93 00:05:13,095 --> 00:05:15,277 that you're in a position to receive care elsewhere. 94 00:05:15,345 --> 00:05:16,946 Yeah, you were telling us that you... 95 00:05:17,335 --> 00:05:19,081 Yeah. Where are the labs for Mr. Rusinsky? 96 00:05:19,086 --> 00:05:20,660 Because what came up is urinalysis not chem 7... 97 00:05:20,687 --> 00:05:23,886 Okay, well I can give you the number for a walk-in clinic. 98 00:05:24,526 --> 00:05:26,336 Oh! Or you can hang up on me. 99 00:05:26,356 --> 00:05:28,457 Oh, sorry what? Wrong labs? 100 00:05:28,510 --> 00:05:30,392 I have been here five minutes. How is there an already 101 00:05:30,425 --> 00:05:32,005 "impossible to get to everything" pile of patients? 102 00:05:32,025 --> 00:05:33,783 Okay no, you do not get to be cranky yet, 103 00:05:33,829 --> 00:05:36,693 I have been trying to take a single bite of this protein bar for hours, 104 00:05:36,739 --> 00:05:39,833 - every time I go to unwrap it... - Does anybody actually work here? 105 00:05:40,913 --> 00:05:42,448 I know you've been waiting, sir. 106 00:05:42,481 --> 00:05:43,896 We have the results of your EKG 107 00:05:43,923 --> 00:05:45,661 but the doctor hasn't had a chance to look at them yet, 108 00:05:45,674 --> 00:05:47,959 - but I'll check again. - Okay, thanks but I think they need help. 109 00:05:48,097 --> 00:05:50,850 Right. Stomach pain lady, who's been in agony by the way, 110 00:05:50,869 --> 00:05:53,398 finally puked, and then this lady here tried to help 111 00:05:53,418 --> 00:05:55,005 clean up the mess but something's wrong with her knee 112 00:05:55,038 --> 00:05:56,572 - so she can't get up. - Hey, what's your name? 113 00:05:56,611 --> 00:05:59,430 Lenore Callahan. Audrey here is really burning up. 114 00:05:59,463 --> 00:06:01,003 Please, just call me a taxi. 115 00:06:01,017 --> 00:06:02,669 I'll be better off at home than here. 116 00:06:02,696 --> 00:06:04,882 Audrey, I'm sorry we can't let you go by yourself, 117 00:06:04,901 --> 00:06:08,229 but I will change your fluids and I will try calling your sister again. 118 00:06:08,318 --> 00:06:10,978 And Miss Callahan, you need to stay on your gurney, okay? 119 00:06:11,034 --> 00:06:12,380 Are you okay? 120 00:06:12,868 --> 00:06:14,969 Yeah, you don't need to worry about me. 121 00:06:15,092 --> 00:06:17,542 Um, I know the waits are long, 122 00:06:17,614 --> 00:06:20,762 but everybody has been triaged according to how acute 123 00:06:20,782 --> 00:06:23,444 their situation is and you will all get seen, 124 00:06:23,692 --> 00:06:25,707 we're just asking for some patience. 125 00:06:33,292 --> 00:06:35,340 So, feel more like yourself? 126 00:06:35,358 --> 00:06:36,723 Yeah. 127 00:06:37,993 --> 00:06:39,983 You been in a camp like this before? 128 00:06:40,114 --> 00:06:42,221 Yeah and practiced there. 129 00:06:42,873 --> 00:06:44,460 And in your Canadian hospital? 130 00:06:44,585 --> 00:06:48,081 Uh, emergency medicine and trauma surgery residence. 131 00:06:48,219 --> 00:06:50,538 Right. So why'd you come back? 132 00:06:52,551 --> 00:06:55,676 Um, I got a passport and I can travel again so, 133 00:06:55,843 --> 00:06:57,555 the timing seemed right. 134 00:06:57,786 --> 00:06:59,406 So you don't really know. 135 00:07:00,887 --> 00:07:03,050 Westerners come for all sorts of reasons. 136 00:07:03,442 --> 00:07:06,938 Adrenaline. Conviction. Curiosity. Being on the lam. 137 00:07:06,952 --> 00:07:09,151 Not sure I qualify as a westerner. 138 00:07:09,619 --> 00:07:12,091 - Hm. - And what about you? 139 00:07:12,292 --> 00:07:14,394 Neurology in Lyon and hated it. 140 00:07:14,431 --> 00:07:16,821 Got married to an internist and hated that too. 141 00:07:16,933 --> 00:07:20,535 Met someone in an airport five years ago who got me into this. 142 00:07:20,602 --> 00:07:22,293 And you've been doing it ever since? 143 00:07:22,517 --> 00:07:24,664 Well, it's easier when nothing ties you home. 144 00:07:27,073 --> 00:07:28,634 Don't forget to hydrate. 145 00:07:33,802 --> 00:07:36,949 So, I know that uh, coming forward wasn't easy. 146 00:07:36,982 --> 00:07:39,662 Did Doctor Devi explain why I wanted to... to sit with you? 147 00:07:39,702 --> 00:07:43,975 Yes, she said so that I would know the surgical department... 148 00:07:44,660 --> 00:07:47,168 - has my back. - As does hospital admin. 149 00:07:47,497 --> 00:07:49,961 We take prejudicial behaviour directed at our staff 150 00:07:50,428 --> 00:07:53,957 very seriously. The instigator has been suspended without pay. 151 00:07:53,997 --> 00:07:56,103 Uh, I mean I didn't mean for her to lose her job, 152 00:07:56,136 --> 00:07:57,966 I really just want to move on and put this behind me. 153 00:07:57,993 --> 00:08:00,205 Oh well, we didn't fire her but we told her very clearly 154 00:08:00,245 --> 00:08:02,407 that she will not be getting a second chance. 155 00:08:02,503 --> 00:08:04,309 - Okay. - June, 156 00:08:04,517 --> 00:08:06,645 you did not deserve to be treated that way. 157 00:08:08,441 --> 00:08:10,568 - Thank you. - Uh, sorry. I have to ask, 158 00:08:10,588 --> 00:08:14,077 are you, um, satisfied with the action 159 00:08:14,136 --> 00:08:15,954 that we have taken on this matter? 160 00:08:17,310 --> 00:08:19,950 I'm sorry are you asking me for like a star rating or... ? 161 00:08:20,148 --> 00:08:22,011 - (CHUCKLES) - Fair enough. 162 00:08:22,762 --> 00:08:26,865 So while we have you here, there is another piece of business. 163 00:08:26,933 --> 00:08:28,600 Mark, could you um... 164 00:08:28,669 --> 00:08:31,454 Yes! Well, in light of your recent work 165 00:08:31,471 --> 00:08:33,120 in this novel specialized residency, 166 00:08:33,186 --> 00:08:36,827 we have created a title, Acute Care Surgical Response Fellow. 167 00:08:36,906 --> 00:08:40,726 And it comes with a bursary $6,400 to be precise. 168 00:08:41,299 --> 00:08:43,688 Uh, sorry. I'm still a resident. 169 00:08:43,721 --> 00:08:46,085 Just for a few more months. We're jump-starting next steps. 170 00:08:46,105 --> 00:08:49,326 Let's just consider it an investment in keeping you on. 171 00:08:50,004 --> 00:08:52,022 - Um... - (BEEPING) 172 00:08:52,849 --> 00:08:54,344 Ah, pelvic fracture. 173 00:08:54,390 --> 00:08:57,168 Just saved me tracking down the on-call orthopedic surgeon. 174 00:08:57,339 --> 00:08:58,801 With me, June. 175 00:09:02,234 --> 00:09:03,901 EMT says you fell off your roof? 176 00:09:03,969 --> 00:09:07,341 Trying to adjust my uh TV antenna to pick up the ballgame. 177 00:09:07,380 --> 00:09:10,199 You know the cable company could solve that problem for you, right? 178 00:09:10,219 --> 00:09:13,353 I'm just gonna lower your trousers a little bit here, okay? 179 00:09:14,098 --> 00:09:16,731 - June? - FAST shows an enlarged spleen. 180 00:09:17,028 --> 00:09:18,949 Let's get sharper eyes. 181 00:09:19,122 --> 00:09:22,448 - Get me up to speed, Mark. - Abdomen and pelvic pain, 182 00:09:22,487 --> 00:09:24,390 lower extremity numbness and tingling. 183 00:09:24,423 --> 00:09:27,148 Major ecchymosis visible. No hypovolemia, fluids at the scene. 184 00:09:27,201 --> 00:09:29,486 What'd the neuro say? Is Babinski up or down? 185 00:09:29,696 --> 00:09:31,020 June? 186 00:09:32,063 --> 00:09:35,056 Okay, open book fracture with retroperitoneal bleeding. 187 00:09:35,102 --> 00:09:36,274 External fixation? 188 00:09:36,301 --> 00:09:38,428 Was thinking open reduction with internal fixation, 189 00:09:38,592 --> 00:09:41,337 - am I set up? - I would want to fix that bleed first. 190 00:09:41,405 --> 00:09:45,192 - Obviously. - Uh, June can you rewrap that sling? 191 00:09:45,476 --> 00:09:47,966 Hi. Babinski's negative. 192 00:09:47,983 --> 00:09:50,287 Uh, but about the spleen, I do think it's a concern. 193 00:09:50,312 --> 00:09:53,030 One that's way down our list of priorities. 194 00:09:53,096 --> 00:09:54,913 I disagree, sir. 195 00:09:54,926 --> 00:09:56,986 - Okay. - Which has been noted, June. 196 00:09:57,055 --> 00:09:59,788 Well how about, you let us do our thing 197 00:09:59,858 --> 00:10:01,998 and we will have you ambulatory, uh, 198 00:10:02,044 --> 00:10:03,948 that means walking again faster. 199 00:10:04,000 --> 00:10:06,384 If that's okay with Dr. Curtis, of course? 200 00:10:07,498 --> 00:10:09,827 I yield to your obvious expertise. 201 00:10:09,873 --> 00:10:12,868 Fantastic. 5mg of midazolam please. 202 00:10:15,734 --> 00:10:18,894 I cross-checked results from 50 labs we sent out 203 00:10:18,901 --> 00:10:21,851 in the last few hours and 35 are wrong. 204 00:10:22,253 --> 00:10:25,098 - Wrong how? - Wrong test, wrong patient. 205 00:10:25,144 --> 00:10:28,233 Sometimes it's obvious who got whose but even then... 206 00:10:28,252 --> 00:10:30,009 So they all need to be redone? 207 00:10:30,602 --> 00:10:32,860 Claire, could you look after Mr. Maxwell? 208 00:10:32,890 --> 00:10:35,349 - He just got out of Trauma OR. - Notes are on the chart. 209 00:10:36,541 --> 00:10:39,728 Doctor Devi, you look different? 210 00:10:40,004 --> 00:10:43,521 I was at a concert when Claire called about this system glitch. 211 00:10:43,764 --> 00:10:46,567 Doctor Olsen, have you had any reports from other departments? 212 00:10:46,688 --> 00:10:48,936 No, must be ED specific, 213 00:10:49,005 --> 00:10:51,086 you better hope that one of the tech guys answers the phone. 214 00:10:51,145 --> 00:10:53,252 Um, but before you call. 215 00:10:53,753 --> 00:10:55,274 Can you walk with me? 216 00:11:02,292 --> 00:11:05,017 Province is releasing data on ED waiting times 217 00:11:05,057 --> 00:11:07,756 and ours are... frankly embarrassing. 218 00:11:08,500 --> 00:11:10,758 One of the reasons we brought you in Neeta was to... 219 00:11:10,970 --> 00:11:13,226 help us with this exact issue. So... 220 00:11:13,295 --> 00:11:15,223 I'd like to see comps from other hospitals, 221 00:11:15,263 --> 00:11:17,726 - I bet they're similar. - And irrelevant. 222 00:11:17,818 --> 00:11:20,821 We are a level one trauma centre with a reputation to uphold, 223 00:11:20,827 --> 00:11:23,257 so I am going to need you to do better. 224 00:11:24,166 --> 00:11:28,696 There's a nationwide shortage of both funding and staff 225 00:11:28,728 --> 00:11:30,269 that's been 10 years in the making. 226 00:11:30,289 --> 00:11:33,634 So it's not the free healthcare utopia that you expected, is it? 227 00:11:34,194 --> 00:11:36,702 Well the one saving grace is Trauma OR, 228 00:11:36,972 --> 00:11:38,855 it's proving to be the cutting-edge tool 229 00:11:38,875 --> 00:11:41,917 that Jed Bishop said it would be so, nice work Mark. 230 00:11:41,976 --> 00:11:43,800 - Thanks, Neil. - What concert? 231 00:11:43,958 --> 00:11:47,942 - What? Oh, it's this punk band that I... - Oh. Then I won't know them. 232 00:12:00,808 --> 00:12:03,101 - (MUMBLING) - Fever's high. 233 00:12:03,144 --> 00:12:04,787 What's your protocol on IV hydration? 234 00:12:04,826 --> 00:12:06,992 If they can drink, we try to conserve saline. 235 00:12:07,019 --> 00:12:08,314 I think it's chicken pox. 236 00:12:08,383 --> 00:12:10,851 Yeah, you see it from time to time. Have you had it? 237 00:12:10,910 --> 00:12:12,285 Mm-hmm. 238 00:12:12,354 --> 00:12:14,020 Basil? What happened? 239 00:12:14,089 --> 00:12:18,100 _ 240 00:12:18,146 --> 00:12:19,568 Okay. 241 00:12:20,594 --> 00:12:21,662 Put him here. 242 00:12:21,741 --> 00:12:23,460 _ 243 00:12:28,194 --> 00:12:29,577 Okay guys, we'll take it from here. 244 00:12:29,603 --> 00:12:31,882 _ 245 00:12:34,496 --> 00:12:35,674 (INDISTINCT) 246 00:12:36,255 --> 00:12:39,089 - Tourniquets? - Trauma bag, behind you. 247 00:12:40,142 --> 00:12:41,795 _ 248 00:12:41,821 --> 00:12:43,454 _ 249 00:12:43,487 --> 00:12:45,462 _ 250 00:12:45,996 --> 00:12:47,563 _ 251 00:12:53,994 --> 00:12:55,384 (BASHIR): Okay. 252 00:12:56,813 --> 00:12:58,498 - Get me the bone saw. - No, no, no, 253 00:12:58,545 --> 00:13:00,263 we can do a vascular shunt. 254 00:13:00,875 --> 00:13:03,068 - You have cannula? - No, we're not set up for that. 255 00:13:03,102 --> 00:13:04,234 It needs to come off. 256 00:13:04,267 --> 00:13:06,097 But, if we reconstruct the brachial artery, 257 00:13:06,139 --> 00:13:07,737 then we can save at least some function. 258 00:13:07,789 --> 00:13:09,021 And cause him to bleed out? 259 00:13:09,067 --> 00:13:10,997 We have three units of O-neg at best! 260 00:13:11,036 --> 00:13:13,430 - So we'll cycle his back through. - What about a sterile field? 261 00:13:13,456 --> 00:13:15,971 We sacrifice sterility for efficacy when necessary. 262 00:13:15,991 --> 00:13:17,506 But he would need one to one monitoring. 263 00:13:17,538 --> 00:13:18,914 We could save his arm! 264 00:13:18,952 --> 00:13:20,705 Maybe you forgot how it works in a camp. 265 00:13:20,751 --> 00:13:23,805 We need to save his life. Bone saw. 266 00:13:26,170 --> 00:13:28,349 My house, my call. 267 00:13:34,466 --> 00:13:36,600 (CHILDREN LAUGHING) 268 00:13:37,335 --> 00:13:39,570 (THUNDER RUMBLING) 269 00:13:42,544 --> 00:13:44,240 _ 270 00:13:44,888 --> 00:13:46,342 Assistant teacher. 271 00:13:46,508 --> 00:13:50,525 But next week I start university to become a real one. In Beirut. 272 00:13:50,880 --> 00:13:52,616 You're leaving this place. 273 00:13:52,862 --> 00:13:55,118 - I'm Bashir. - Bayan. 274 00:13:55,721 --> 00:13:57,616 Do you have a medical question, Bayan? 275 00:13:57,708 --> 00:13:59,229 Yes, but not for me. 276 00:14:01,039 --> 00:14:02,491 Talia. 277 00:14:03,673 --> 00:14:06,195 _ 278 00:14:06,761 --> 00:14:10,020 _ 279 00:14:10,902 --> 00:14:14,438 _ 280 00:14:14,483 --> 00:14:17,887 _ 281 00:14:18,151 --> 00:14:20,495 _ 282 00:14:20,548 --> 00:14:23,905 I don't know, but she gets nauseous and dizzy a lot. 283 00:14:24,636 --> 00:14:27,448 And she can't walk five minutes without needing to sit down. 284 00:14:28,086 --> 00:14:30,260 I told her that I wanted to ask you questions 285 00:14:30,293 --> 00:14:31,721 about getting to Canada, 286 00:14:32,037 --> 00:14:34,269 so she's not suspicious that I'm worried. 287 00:14:34,381 --> 00:14:36,726 I thought maybe this way you could observe her? 288 00:14:36,794 --> 00:14:40,307 I'd be happy to. Give me one minute, please. 289 00:14:41,565 --> 00:14:44,099 (SOFT MUSIC) 290 00:14:44,968 --> 00:14:46,701 _ 291 00:14:47,590 --> 00:14:49,091 _ 292 00:14:49,137 --> 00:14:51,382 I came to see you. I have your wedding gift. 293 00:15:06,539 --> 00:15:08,903 We were best friends at 16. 294 00:15:09,042 --> 00:15:13,071 You know, to go from that to lovers to everything else. 295 00:15:15,047 --> 00:15:18,570 Anyway, we just, we made plans so young. 296 00:15:19,077 --> 00:15:21,868 - Lovers is not a word you should ever be using. - (LAUGHS) 297 00:15:22,231 --> 00:15:23,673 What about you and Jonathan? 298 00:15:23,699 --> 00:15:25,523 Where did things go wrong there? 299 00:15:25,582 --> 00:15:27,254 Let's not talk about our ex-lovers. 300 00:15:27,300 --> 00:15:29,051 Oh, so you get to say. 301 00:15:29,137 --> 00:15:30,855 I get to say whatever I want. 302 00:15:35,464 --> 00:15:38,117 Don't take it too close. I like it scruffy. 303 00:15:38,275 --> 00:15:40,732 Now would it be the worst thing in the world 304 00:15:40,764 --> 00:15:42,911 if I got back from work and you were still here? 305 00:15:43,418 --> 00:15:47,646 I-I know that when we started this up we said we'd just... 306 00:15:47,719 --> 00:15:50,176 But I... We should be more. 307 00:15:50,294 --> 00:15:52,269 - Theo. - I'm serious. 308 00:15:52,381 --> 00:15:54,673 Theo, you're the first to admit you haven't exactly been 309 00:15:54,719 --> 00:15:56,648 making level choices recently. 310 00:15:56,912 --> 00:16:00,191 Yeah, but this is not what this is. 311 00:16:00,592 --> 00:16:02,403 And with you, there is clarity. 312 00:16:02,456 --> 00:16:06,597 Or you've had one 20-year relationship and then me. 313 00:16:07,071 --> 00:16:10,093 And you're more comfortable as a serial monogamist. 314 00:16:10,496 --> 00:16:11,904 Okay. 315 00:16:12,266 --> 00:16:14,379 Well, I will be back in the morning. 316 00:16:15,137 --> 00:16:16,802 And if you're here, then I'll know. 317 00:16:17,540 --> 00:16:20,358 And for the record, you do not get a say in my beard 318 00:16:20,606 --> 00:16:22,097 until I get an answer. 319 00:16:26,600 --> 00:16:28,760 _ 320 00:16:29,176 --> 00:16:32,020 _ 321 00:16:33,151 --> 00:16:34,785 Antivirals. Are those for us? 322 00:16:34,853 --> 00:16:36,873 _ 323 00:16:37,143 --> 00:16:39,171 _ 324 00:16:39,217 --> 00:16:42,464 _ 325 00:16:42,529 --> 00:16:44,491 _ 326 00:16:44,629 --> 00:16:47,183 She's uh, she's resigned to my convictions. 327 00:16:47,899 --> 00:16:50,140 Hey. Tell her that's the toll of knowing you. 328 00:16:51,042 --> 00:16:52,501 _ 329 00:16:52,741 --> 00:16:55,158 _ 330 00:16:55,296 --> 00:16:56,586 _ 331 00:16:56,902 --> 00:16:59,503 _ 332 00:17:00,596 --> 00:17:02,130 _ 333 00:17:02,452 --> 00:17:04,039 Maybe it's for the best, Saleh. 334 00:17:04,052 --> 00:17:06,206 - Starting over isn't easy. - I know that, 335 00:17:07,443 --> 00:17:09,004 - but... - Shoot. 336 00:17:10,025 --> 00:17:12,422 _ 337 00:17:16,235 --> 00:17:17,762 The teacher here. 338 00:17:17,821 --> 00:17:21,824 Um, I've been invited for a house call pretending to be tea. 339 00:17:22,246 --> 00:17:23,632 Want company? 340 00:17:23,767 --> 00:17:25,568 More like an accomplice. 341 00:17:29,507 --> 00:17:30,973 (HUBBUB) 342 00:17:31,267 --> 00:17:32,505 Turn around. Seriously. 343 00:17:32,544 --> 00:17:34,977 Run as fast as you can away from this place. 344 00:17:35,045 --> 00:17:37,891 Who are you and what have you done with Mags? 345 00:17:37,915 --> 00:17:40,946 Hey! Hey! He just got here! How come she's seeing him? 346 00:17:40,985 --> 00:17:43,540 - I'm a doctor, sir. - Oh, well then stop flirting 347 00:17:43,593 --> 00:17:46,740 and help me! If I can't get a break from my pain why should you? 348 00:17:47,050 --> 00:17:49,782 - Hey. You said you'd get me something! - Hold on. 349 00:17:49,914 --> 00:17:53,003 Miss Porchnick? Is there a Miss Porchnick here? 350 00:17:53,130 --> 00:17:55,880 It's malware, also called ransomware. 351 00:17:55,913 --> 00:17:58,718 Meaning they want money so we can access our system? 352 00:17:58,738 --> 00:18:01,167 - Who'd do that? - They said it's always cross-border. 353 00:18:01,187 --> 00:18:03,387 So, untraceable. It's a new epidemic. 354 00:18:03,393 --> 00:18:05,840 Now joke's on them, we clearly can't afford to pay. 355 00:18:05,910 --> 00:18:08,042 Yeah, IT says it started down here 356 00:18:08,089 --> 00:18:10,745 so they want to sever us off and contain the damage. 357 00:18:10,814 --> 00:18:13,015 Our entire department has a virus. 358 00:18:13,083 --> 00:18:15,258 - Which means we revert to paper. - Ugh. 359 00:18:15,298 --> 00:18:17,379 Flying blind with labs and imaging 360 00:18:17,387 --> 00:18:20,025 is only going to add to our already insane wait times. 361 00:18:20,056 --> 00:18:22,402 - Can we just call in more staff? - For a last-minute night shift? 362 00:18:22,441 --> 00:18:24,975 - Good luck. - On the bright side, fax still works. 363 00:18:25,055 --> 00:18:27,319 Did one of you call for a list of cardiologists 364 00:18:27,378 --> 00:18:29,729 - accepting new patients at the big five? - Yeah. That's me. 365 00:18:29,742 --> 00:18:32,521 Well, hopefully your patient is patient because each one of them 366 00:18:32,534 --> 00:18:34,127 has a six-month waiting list. 367 00:18:34,503 --> 00:18:38,170 Okay, she just called a lady who got here way after me! 368 00:18:38,207 --> 00:18:40,455 If y'all don't start getting your asses in gear, 369 00:18:40,482 --> 00:18:41,700 - I'm gonna... - Sir! 370 00:18:41,720 --> 00:18:44,392 I understand that you're frustrated but one more threat like that 371 00:18:44,412 --> 00:18:46,565 and you'll have to leave, understood? 372 00:18:46,907 --> 00:18:50,838 What you're gonna herd me like a common criminal? Fine! 373 00:18:57,225 --> 00:18:58,555 It's you, isn't it? 374 00:18:59,318 --> 00:19:01,294 The patient who needs a cardiologist? 375 00:19:01,363 --> 00:19:04,071 One of them is on mat leave. Two others are not taking any referrals. 376 00:19:04,097 --> 00:19:05,447 So what are you going to do? 377 00:19:05,612 --> 00:19:07,087 Handle it on my own apparently, 378 00:19:07,094 --> 00:19:09,694 because as evidenced by tonight, our entire system collapses 379 00:19:09,721 --> 00:19:11,195 if we don't put everything in our lives second. 380 00:19:11,235 --> 00:19:13,053 Well, hang in there? 381 00:19:13,809 --> 00:19:15,621 Sorry about the wait Miss Callahan. 382 00:19:15,627 --> 00:19:18,479 The sickest go first. If you think I should come back another day. 383 00:19:18,505 --> 00:19:21,830 You are here for arthritic knee pain, right? May I? 384 00:19:22,017 --> 00:19:24,141 I've been on the elective surgery list 18 months, 385 00:19:24,181 --> 00:19:25,761 only I fell and I twisted it, 386 00:19:25,774 --> 00:19:27,994 and the nurse on the hotline said to come in. 387 00:19:28,020 --> 00:19:30,529 Okay, yeah. It is pretty swollen. 388 00:19:30,792 --> 00:19:32,241 Were you alone when you fell? 389 00:19:32,405 --> 00:19:34,446 - Well, my husband was with me. - Okay. 390 00:19:34,493 --> 00:19:36,105 Is he here now? Because he may want to hear this. 391 00:19:36,125 --> 00:19:38,087 He is. Though not how you mean. 392 00:19:38,449 --> 00:19:40,833 I'm in a committed relationship with the Lord. 393 00:19:41,346 --> 00:19:44,598 Ah, with the... Okay. Open your mouth for me, please. 394 00:19:45,026 --> 00:19:46,415 Thank you. 395 00:19:46,698 --> 00:19:48,042 Thank you. 396 00:19:48,515 --> 00:19:50,642 I'm sure it sounds ridiculous to a woman of science, 397 00:19:51,057 --> 00:19:53,414 but it just means that I've chosen to centre my life 398 00:19:53,481 --> 00:19:55,593 - according to doing good works. - Yeah. Well I gotta tell you, 399 00:19:55,619 --> 00:19:57,548 the line for imaging is long and even if it wasn't, 400 00:19:57,568 --> 00:19:59,069 getting a radiologist to actually look 401 00:19:59,115 --> 00:20:01,249 at a non-acute X-ray during a night shift is... 402 00:20:01,288 --> 00:20:02,769 Not a priority. 403 00:20:02,822 --> 00:20:05,554 I see resource crunches every day in our church mission. 404 00:20:05,581 --> 00:20:07,550 Well, you are running a bit of a fever, which can happen 405 00:20:07,570 --> 00:20:09,091 when arthritic fluid gets infected. 406 00:20:09,130 --> 00:20:11,942 I'm just lightheaded. I guess I haven't eaten since I got here. 407 00:20:12,633 --> 00:20:14,234 Yeah... Not even from the vending machine? 408 00:20:14,313 --> 00:20:16,697 Oh, I was afraid I'd miss my turn and then, 409 00:20:16,704 --> 00:20:19,140 I'd just add to the chaos you're already dealing with, so. 410 00:20:21,786 --> 00:20:24,796 Yeah, I shouldn't have said that about no one reading your X-ray. 411 00:20:25,146 --> 00:20:27,292 If you are willing to wait a little bit longer, 412 00:20:27,314 --> 00:20:28,892 I will make it happen. 413 00:20:28,984 --> 00:20:31,276 And in the meantime, we will also get you something to eat. 414 00:20:31,315 --> 00:20:34,370 - Oh thanks, that's very kind. - Of course. 415 00:20:34,825 --> 00:20:37,346 _ 416 00:20:37,761 --> 00:20:40,717 - English please, Doctor. - Auntie, my English is fine. 417 00:20:40,743 --> 00:20:42,929 Because we practice, practice, practice. 418 00:20:42,963 --> 00:20:44,832 She needs it for university. 419 00:20:45,866 --> 00:20:47,802 Do you still have family in Aleppo, Bashir? 420 00:20:47,861 --> 00:20:50,040 Only a brother from another mother. 421 00:20:50,125 --> 00:20:52,910 - (CHUCKLES) - Um, my parents, they uh, 422 00:20:53,259 --> 00:20:55,504 they were doctors there before the war. 423 00:20:56,058 --> 00:20:57,842 I didn't realize you two lived together. 424 00:20:58,190 --> 00:21:00,574 My husband and I never had children. 425 00:21:01,779 --> 00:21:04,090 When he passed, the war was slowing 426 00:21:04,117 --> 00:21:06,566 and I thought I would go live with my sister in Douma, 427 00:21:07,100 --> 00:21:10,365 but then Bayan came and she needed to learn English. 428 00:21:10,444 --> 00:21:12,894 You came alone? How old were you? 429 00:21:13,292 --> 00:21:15,981 I was 10, and Talia took me in. 430 00:21:16,238 --> 00:21:18,720 We hoped to get an apartment in the city but, 431 00:21:19,589 --> 00:21:22,232 - the jobs don't pay enough. - And the children here need us! 432 00:21:22,362 --> 00:21:25,836 You're going to be a success story. No more living in tents. 433 00:21:27,607 --> 00:21:29,441 (SIGHS) 434 00:21:29,742 --> 00:21:31,068 Are you parents? 435 00:21:31,265 --> 00:21:33,978 - (SIGHS) - My wife and I are waiting 436 00:21:34,046 --> 00:21:36,237 until we can build a life somewhere else. 437 00:21:36,737 --> 00:21:38,034 And you? 438 00:21:38,127 --> 00:21:41,275 You built a new life but where's the family to show for it? 439 00:21:41,347 --> 00:21:43,058 My hands are full with my sister. 440 00:21:43,091 --> 00:21:44,988 Uh, does she like Toronto? 441 00:21:45,190 --> 00:21:48,628 In some ways, I think she feels more at home there than I do. 442 00:21:48,833 --> 00:21:51,583 Almost time for afternoon class. (SPEAKS IN ARABIC) 443 00:21:51,662 --> 00:21:53,815 Auntie, stay, we will get it. 444 00:21:53,834 --> 00:21:55,941 There is a wash station down the path. 445 00:22:07,165 --> 00:22:09,119 _ 446 00:22:09,345 --> 00:22:12,079 _ 447 00:22:13,391 --> 00:22:14,781 _ 448 00:22:30,535 --> 00:22:33,670 (ENGINE REVVING IN THE DISTANCE) 449 00:22:34,729 --> 00:22:36,198 _ 450 00:22:38,932 --> 00:22:42,645 _ 451 00:22:55,593 --> 00:22:57,608 Whatever you think is wrong with me, 452 00:22:58,419 --> 00:22:59,842 you need to lie to her. 453 00:23:00,169 --> 00:23:02,381 I don't want anything to get in the way of her chance 454 00:23:02,386 --> 00:23:04,935 - to make her own life. - Ah. 455 00:23:05,809 --> 00:23:08,737 Have you been experiencing any joints pain? 456 00:23:09,386 --> 00:23:12,156 _ 457 00:23:13,163 --> 00:23:16,507 _ 458 00:23:19,394 --> 00:23:20,811 (JUNE): So your pelvis has been reduced 459 00:23:20,851 --> 00:23:22,612 and your internal bleeding is under control. 460 00:23:23,708 --> 00:23:25,937 And the gods among men don't even show up to allow us 461 00:23:25,974 --> 00:23:27,770 to bask in their reflected glory? 462 00:23:28,491 --> 00:23:30,963 Seeing your enlarged spleen I was actually able to get labs 463 00:23:30,979 --> 00:23:33,264 which trust me, tonight is a miracle. 464 00:23:33,317 --> 00:23:35,414 - Hah. - Turns out you have thrombocytopenia, 465 00:23:35,599 --> 00:23:37,105 which means a low platelet count. 466 00:23:37,221 --> 00:23:39,481 You should also know that it's been associated 467 00:23:39,502 --> 00:23:41,699 with some other underlying conditions. 468 00:23:41,794 --> 00:23:43,616 Like Non-Hodgkin's lymphoma. 469 00:23:44,541 --> 00:23:46,740 - Yeah. Do you... - Stage 4. 470 00:23:46,771 --> 00:23:49,995 I'd chalk the blood disorder up to my recent chemo which failed, 471 00:23:50,258 --> 00:23:52,365 and by the sounds of it caused my platelets 472 00:23:52,386 --> 00:23:53,903 to throw a party in my spleen? 473 00:23:54,392 --> 00:23:55,594 That would make sense. 474 00:23:55,615 --> 00:23:57,232 Yeah. It also means you were right earlier. 475 00:23:57,501 --> 00:23:58,849 I'm impressed you got there, 476 00:23:58,886 --> 00:24:02,415 it's the kind of differential that can get lost in the noise. 477 00:24:02,963 --> 00:24:04,885 - Are you a doctor? - Oncologist. 478 00:24:04,901 --> 00:24:06,987 20 years at Western. And before you ask, 479 00:24:07,014 --> 00:24:09,316 no friends or family you should be calling. 480 00:24:10,448 --> 00:24:12,032 You didn't want to go to your own hospital? 481 00:24:12,497 --> 00:24:14,702 Why'd you back down in there whatever your name is? 482 00:24:14,810 --> 00:24:16,904 - June Curtis. - Hm. 483 00:24:17,180 --> 00:24:19,056 You know how this works. I'm a resident. 484 00:24:19,142 --> 00:24:20,515 Promise me you won't go looking 485 00:24:20,536 --> 00:24:22,701 for self-worth in their opinions, Curtis. 486 00:24:22,764 --> 00:24:24,123 You won't find it. 487 00:24:24,944 --> 00:24:27,181 I never really helped any of my patients, 488 00:24:27,499 --> 00:24:28,827 at least let me help you. 489 00:24:29,016 --> 00:24:30,966 I don't mean to be rude, but I don't even know you. 490 00:24:30,976 --> 00:24:33,888 Yeah, but I know you. And a hundred other residents like you, 491 00:24:34,095 --> 00:24:36,266 ones I ground down just like those 492 00:24:36,508 --> 00:24:39,237 onanistic clowns that call themselves your bosses. 493 00:24:39,511 --> 00:24:41,118 Is that really how you view your life's work? 494 00:24:41,165 --> 00:24:43,297 - You didn't help anyone? - When I look back, 495 00:24:43,630 --> 00:24:45,669 all I did was tell people they were dying 496 00:24:45,717 --> 00:24:48,449 - or saddled with terrible options. - Transfusions, 497 00:24:49,638 --> 00:24:51,688 that could get you strong enough for another round of treatment. 498 00:24:51,721 --> 00:24:53,835 I cancelled my cable because I thought watching TV 499 00:24:53,855 --> 00:24:57,332 was the wrong thing to do with my remaining time. 500 00:24:57,740 --> 00:25:00,881 Turns out ballgames and movies are all I want. 501 00:25:01,428 --> 00:25:03,976 You can't save me Curtis. So don't waste your energy. 502 00:25:04,009 --> 00:25:07,037 Maybe, but at least I can buy you some time. 503 00:25:07,248 --> 00:25:08,670 I said no. 504 00:25:10,492 --> 00:25:13,860 (SPORTS COMMENTATOR ON TV) 505 00:25:18,500 --> 00:25:20,934 (INDISTINCT CHATTER) 506 00:25:21,370 --> 00:25:24,382 - Any idea what's wrong with Talia? - _ 507 00:25:24,639 --> 00:25:27,905 (BASHIR): Fever, crackling lungs, low pulse. 508 00:25:27,977 --> 00:25:30,486 She's bradycardic, it could be endocarditis. 509 00:25:30,813 --> 00:25:34,008 I'd want to do an ECG but I'm worried about heart block. 510 00:25:34,216 --> 00:25:36,916 Talia's heart is blocked? From what? 511 00:25:37,569 --> 00:25:39,663 We don't know anything for sure. 512 00:25:40,054 --> 00:25:41,678 _ 513 00:25:41,921 --> 00:25:43,574 _ 514 00:25:44,068 --> 00:25:45,444 But she didn't tell me anything. 515 00:25:45,471 --> 00:25:48,177 - Because I didn't tell her. - Because you can't help her? 516 00:25:48,756 --> 00:25:50,785 We can give her antibiotics for an infection. 517 00:25:50,824 --> 00:25:52,713 But we don't have a pacemaker to keep her heart... 518 00:25:52,739 --> 00:25:55,601 Okay, so get one. You can call your fancy hospital, right? 519 00:25:55,788 --> 00:25:57,177 Bayan, it doesn't work like that. 520 00:25:57,210 --> 00:25:59,462 Well it should! You have to do something! 521 00:26:00,088 --> 00:26:02,221 I promise we'll find a way to help, okay? 522 00:26:05,179 --> 00:26:06,507 What? 523 00:26:07,679 --> 00:26:09,281 It doesn't work like that? 524 00:26:10,490 --> 00:26:13,210 You won't even try asking your colleagues? 525 00:26:13,236 --> 00:26:15,639 I can't just make a pacemaker fall off the supply shelf, 526 00:26:15,685 --> 00:26:17,739 - I'm still only a resident. - With a direct line you've used 527 00:26:17,752 --> 00:26:19,945 - for me more than once. - It's not the right solution. 528 00:26:20,004 --> 00:26:21,953 What's going on, Bashir? What's wrong? 529 00:26:22,026 --> 00:26:23,672 Why are you really here? 530 00:26:23,942 --> 00:26:25,430 I... 531 00:26:26,165 --> 00:26:27,985 I just don't want to get their hopes up. 532 00:26:28,926 --> 00:26:32,640 _ 533 00:26:34,076 --> 00:26:35,775 _ 534 00:26:40,867 --> 00:26:43,234 (SIREN WAILING IN THE DISTANCE) 535 00:26:47,896 --> 00:26:49,312 Hi, I'm Doctor Hunter. 536 00:26:49,351 --> 00:26:51,822 Um, I know you've been waiting a while, sir. 537 00:26:51,868 --> 00:26:53,824 Look, all I know is a million hours ago, 538 00:26:53,844 --> 00:26:55,760 they said they were waiting for a doctor to read me my tests. 539 00:26:55,780 --> 00:26:58,230 It's been hectic with the system glitches but fortunately, 540 00:26:58,256 --> 00:27:00,594 I was able to track down your results manually. 541 00:27:00,640 --> 00:27:02,391 So you can tell me why my heart was racing? 542 00:27:02,661 --> 00:27:04,440 My co-workers forced me to take an ambulance, 543 00:27:04,459 --> 00:27:06,606 saying I looked so pale and nauseous. 544 00:27:06,896 --> 00:27:09,147 They also said anything heart-related gets seen first, 545 00:27:09,167 --> 00:27:10,688 but that's clearly not true. 546 00:27:10,832 --> 00:27:14,019 Well, our neurologist looked over your EEG 547 00:27:14,038 --> 00:27:16,922 and your blood work and concluded that you have epilepsy. 548 00:27:19,003 --> 00:27:20,352 Epilepsy? 549 00:27:21,275 --> 00:27:23,474 - Oh, my God. - I know it may seem frightening 550 00:27:23,487 --> 00:27:26,398 but many people do live with the disease, it is manageable. 551 00:27:26,417 --> 00:27:28,011 Wait, doesn't that mean seizures? 552 00:27:28,208 --> 00:27:29,617 What does that have to do with my heart? 553 00:27:29,742 --> 00:27:31,830 - (PHONE RINGING) - Right, well uh, 554 00:27:33,068 --> 00:27:36,512 heart palpitations can be a marker of uh... 555 00:27:37,237 --> 00:27:38,817 Do you have somewhere else better to be? 556 00:27:38,870 --> 00:27:41,095 Uh no, sorry. I'm sorry, Mister Bertrand. 557 00:27:41,135 --> 00:27:45,644 - What we'll do is refer you to a specialist. - Braunstein. 558 00:27:46,230 --> 00:27:47,784 Bertrand's my first name. 559 00:27:48,910 --> 00:27:50,609 Your name isn't uh... 560 00:27:51,011 --> 00:27:54,520 - Shaun Bertrand? - No, man. My name's Bertrand Braunstein. 561 00:27:54,652 --> 00:27:58,603 - Did you just read me the wrong results?! - Ah, you, you... 562 00:27:59,294 --> 00:28:01,658 You got an EKG. Not an EEG. 563 00:28:01,704 --> 00:28:03,561 - What's the difference? - I mean the good news would be 564 00:28:03,567 --> 00:28:05,009 that your brain is fine. 565 00:28:05,160 --> 00:28:07,340 And uh, and your EKG's normal as well. 566 00:28:07,379 --> 00:28:09,690 I'm very sorry about this the mix-up. 567 00:28:09,696 --> 00:28:11,356 It's just, it's been a day. 568 00:28:11,922 --> 00:28:14,746 W-wait that's it?! I sat around here all night 569 00:28:14,779 --> 00:28:16,787 for you to tell me nothing happened? I felt something! 570 00:28:17,061 --> 00:28:20,666 Okay, but your blood work doesn't show any signs of an MI, 571 00:28:20,771 --> 00:28:25,479 so unless anything concrete showed up during the EKG, which it didn't, 572 00:28:25,697 --> 00:28:27,784 all we can do is recommend that you follow up with your GP. 573 00:28:27,817 --> 00:28:29,979 And I just go home praying that I don't die in my sleep? 574 00:28:30,457 --> 00:28:32,605 You really expect me to live with that uncertainty? 575 00:28:35,012 --> 00:28:37,419 (INDISTINCT CHATTER) 576 00:28:37,542 --> 00:28:39,682 So the teacher has endocarditis? 577 00:28:39,715 --> 00:28:42,686 - Roth spots, Janeway lesions? - Classic presentation. 578 00:28:42,719 --> 00:28:45,105 I'd have to confirm with echo but she could need pacing. 579 00:28:45,105 --> 00:28:47,755 - I was wondering what the odds are... - Slim to nil. 580 00:28:47,796 --> 00:28:50,315 There's no way an NGO could get their hands on a pacemaker? 581 00:28:50,414 --> 00:28:52,974 Well, maybe if you applied the right pressure, kept it up for weeks 582 00:28:53,007 --> 00:28:54,966 and gave up something else they don't have funding for? 583 00:28:54,982 --> 00:28:57,154 What about a hospital in Beirut? 584 00:28:57,212 --> 00:29:00,159 One might take her but only if an NGO foots the bill. 585 00:29:00,554 --> 00:29:02,237 So, same dance. 586 00:29:07,961 --> 00:29:10,396 How the hell did anyone keep track of patients before computers? 587 00:29:10,438 --> 00:29:12,627 Yeah, speaking of chaos, what would you say if I asked 588 00:29:12,644 --> 00:29:15,483 to borrow the C-Arm in Trauma OR for a non-acute injury? 589 00:29:15,631 --> 00:29:17,310 I'd say I just let you move in 590 00:29:17,318 --> 00:29:19,277 and you're already trying to get me fired? 591 00:29:19,689 --> 00:29:22,067 I know you were trying to tell me about this big meeting earlier 592 00:29:22,091 --> 00:29:23,984 - and I just wasn't... - Turns out it wasn't a meeting. 593 00:29:24,034 --> 00:29:26,141 Just a piece of performance art. 594 00:29:26,404 --> 00:29:28,295 (PHONE RINGING) 595 00:29:36,042 --> 00:29:37,672 Come on, Mags. 596 00:29:38,281 --> 00:29:40,975 (PHONE RINGING) 597 00:29:41,944 --> 00:29:43,194 What? 598 00:29:43,219 --> 00:29:44,676 (BASHIR): I know she doesn't want to speak with me right now. 599 00:29:44,676 --> 00:29:46,124 Then why are you bothering her? 600 00:29:46,166 --> 00:29:48,610 - I need advice, heart patient. - (JUNE): Seriously? 601 00:29:48,659 --> 00:29:50,832 You just bailed on her to fly halfway around the world 602 00:29:50,853 --> 00:29:52,815 and she takes it in stride to create some distance 603 00:29:52,824 --> 00:29:54,182 and now you can't even let her have that? 604 00:29:54,239 --> 00:29:55,762 Call someone else. 605 00:30:01,827 --> 00:30:03,276 Yeah, that's not what I meant. 606 00:30:03,276 --> 00:30:05,761 Look. A 60-year-old woman with endocarditis, 607 00:30:05,801 --> 00:30:08,527 it could be causing a heart block. We have broad spectrum antibiotics 608 00:30:08,527 --> 00:30:09,936 but I can't get my hands on a pacemaker. 609 00:30:09,982 --> 00:30:11,871 It's a $30,000 piece of equipment. 610 00:30:12,029 --> 00:30:13,444 I was thinking I could stop gap 611 00:30:13,465 --> 00:30:15,151 with external pacing until it gets here. 612 00:30:15,203 --> 00:30:17,337 - What? - Externally pacing for more than 12 hours 613 00:30:17,350 --> 00:30:18,944 risks electrical burns. 614 00:30:19,023 --> 00:30:20,408 On the other hand, the body will view 615 00:30:20,440 --> 00:30:22,236 the intravenous pacer as a foreign object 616 00:30:22,269 --> 00:30:24,784 and it'll collect infection just like the heart valve. 617 00:30:25,239 --> 00:30:27,780 She probably needs surgical valve repair not pacing. 618 00:30:28,011 --> 00:30:31,164 - Did you get that? - Yeah. Yeah. I did. Thanks. 619 00:30:31,283 --> 00:30:33,712 - How is she? - Just don't do anything stupid over there. 620 00:30:33,719 --> 00:30:35,852 Hey I was trying to freeze him out for you! 621 00:30:35,905 --> 00:30:38,176 - You could've held the line. - Yeah, I can't let a stranger suffer, 622 00:30:38,176 --> 00:30:41,246 - I'm just incapable of that. - You're allowed to feel upset. 623 00:30:41,270 --> 00:30:44,003 Yeah and I am! I'm sad and hurt and confused. 624 00:30:44,036 --> 00:30:45,756 But it's not just all about him. 625 00:30:45,789 --> 00:30:50,061 Okay, so how do you process these feelings? 626 00:30:50,152 --> 00:30:53,164 Uh, lately? By talking it out with him. 627 00:30:53,181 --> 00:30:55,872 But since I can't do that, I guess... 628 00:30:55,971 --> 00:30:58,431 I'm right back at pouring it all into this place. 629 00:30:58,530 --> 00:31:02,671 - Why, how do you... ? - Oh I just push it all down until it rears up 630 00:31:02,691 --> 00:31:06,029 in destructive ways. Like letting you use the C-arm. 631 00:31:08,828 --> 00:31:11,563 (INDISTINCT CHATTER) 632 00:31:12,955 --> 00:31:14,654 I need help here! 633 00:31:15,576 --> 00:31:17,136 - She's not breathing. - Okay. 634 00:31:17,163 --> 00:31:19,381 Maybe she aspirated? Help me turn her. 635 00:31:19,440 --> 00:31:21,376 - (DRAMATIC MUSIC) - Yeah. One, two. 636 00:31:21,494 --> 00:31:24,194 Okay, I'll get something to suction. 637 00:31:24,550 --> 00:31:26,657 Did anybody see her choking? 638 00:31:27,999 --> 00:31:29,586 All right. 639 00:31:33,780 --> 00:31:35,498 Hold on, I think I... 640 00:31:36,275 --> 00:31:39,455 (COUGHING) 641 00:31:39,525 --> 00:31:41,192 (GASPING) 642 00:31:43,293 --> 00:31:45,440 Says she was supposed to be sent to OR. 643 00:31:45,460 --> 00:31:47,903 - Did we lose track of her? - We have no way of knowing that. 644 00:31:48,363 --> 00:31:51,273 Doctor Devi, if it keeps on like this, someone is gonna die. 645 00:31:51,649 --> 00:31:53,453 (PANTING) Hey. 646 00:31:57,910 --> 00:31:59,543 (INDISTINCT CHATTER) 647 00:31:59,583 --> 00:32:01,249 Can I have your attention, please? 648 00:32:01,479 --> 00:32:04,540 Due to a systems failure beyond our control, 649 00:32:04,718 --> 00:32:06,872 effective immediately unless you're a patient 650 00:32:06,905 --> 00:32:09,387 requiring level one care, 651 00:32:09,525 --> 00:32:11,270 this department is closed. 652 00:32:11,283 --> 00:32:12,699 (CROWD COMPLAINING) 653 00:32:12,738 --> 00:32:16,656 Our triage nurses will be going through who can stay, who should go, 654 00:32:16,978 --> 00:32:19,566 and they'll be handing out lists of the closest available 655 00:32:19,593 --> 00:32:21,311 EDs and clinics. 656 00:32:22,885 --> 00:32:25,137 Are we really closing to new patients? 657 00:32:25,189 --> 00:32:28,112 And sending less acute to other hospitals until our systems are back? 658 00:32:28,138 --> 00:32:30,740 IT is saying it could take all night to get our systems back online, 659 00:32:30,773 --> 00:32:32,702 call the other EDs let them know we're diverting. 660 00:32:32,722 --> 00:32:35,027 We're supposed to call them before we close. 661 00:32:35,916 --> 00:32:38,648 I'll do my best but, we're not the only ones with a bed shortage. 662 00:32:38,654 --> 00:32:41,182 Yet according to Olsen, this massive structural problem is on me. 663 00:32:41,215 --> 00:32:42,927 Are you even allowed to do what you just did? 664 00:32:42,967 --> 00:32:45,816 Claire, can you do another EKG on the guy in Exam room D? 665 00:32:45,856 --> 00:32:48,450 And if it's clear go ahead and discharge, I'll sign off later. 666 00:32:48,793 --> 00:32:51,176 I'm not saying that she should be doing my job for me, 667 00:32:51,196 --> 00:32:52,756 - it's just that... - No, you trust her judgment. 668 00:32:52,769 --> 00:32:54,903 And why should he wait hours for me 669 00:32:54,923 --> 00:32:56,081 when you can get him out sooner. 670 00:32:56,108 --> 00:32:58,939 Oh and it's Bertrand Braunstein. 671 00:32:58,985 --> 00:33:01,349 - Not Shaun Bertrand. - Okay. 672 00:33:01,414 --> 00:33:03,613 - He might have a point. - About my judgment? 673 00:33:03,652 --> 00:33:06,767 Claire, um how comfortable are you with the C-arm in Trauma OR? 674 00:33:06,774 --> 00:33:08,658 Because June says I can use it for Miss Callahan's knee 675 00:33:08,697 --> 00:33:10,482 but all the techs are busy and I'm like... 676 00:33:11,608 --> 00:33:14,037 If no help is coming, we help ourselves. 677 00:33:17,867 --> 00:33:19,799 (CHILDREN LAUGHING) 678 00:33:20,535 --> 00:33:21,958 Please. 679 00:33:27,500 --> 00:33:30,496 Bayan, I was wrong. Talia needs surgery. 680 00:33:30,536 --> 00:33:32,261 One that she can't get here. 681 00:33:32,728 --> 00:33:34,934 It has to be in a proper hospital. 682 00:33:35,006 --> 00:33:37,416 I'll advocate for resources to get her there. 683 00:33:38,311 --> 00:33:40,287 - Until then... - Good thing I'm not leaving. 684 00:33:40,356 --> 00:33:42,157 _ 685 00:33:42,177 --> 00:33:43,961 _ 686 00:33:44,528 --> 00:33:46,160 You should undo that. 687 00:33:46,588 --> 00:33:49,308 - Hey, there are others who can help. - Who? You? 688 00:33:49,617 --> 00:33:52,644 You will leave eventually. And if I don't stay, she could die. 689 00:33:56,568 --> 00:33:58,161 Okay... 690 00:33:59,623 --> 00:34:01,735 - It might take a minute. - Quick pinch. 691 00:34:01,742 --> 00:34:04,047 One, two, three. 692 00:34:06,509 --> 00:34:08,279 It's not right, skipping the line, 693 00:34:08,312 --> 00:34:11,012 I can still hear Audrey crying for help when I close my eyes. 694 00:34:11,032 --> 00:34:13,955 You need help too. The colour of the fluid does suggest infection. 695 00:34:14,133 --> 00:34:15,621 - Mags! - Yeah? 696 00:34:15,689 --> 00:34:17,069 I think you should... 697 00:34:20,093 --> 00:34:23,141 Lenore, you don't drink alcohol, do you? Or overuse painkillers? 698 00:34:23,240 --> 00:34:26,980 No alcohol. And I only use pain pills the way my doctor says, why? 699 00:34:27,382 --> 00:34:29,134 Well, there is scarring on your liver. 700 00:34:29,476 --> 00:34:31,853 My liver? I thought you were looking at my knee. 701 00:34:31,925 --> 00:34:35,269 Yeah, we checked a wider area given your lightheadedness and jaundice. 702 00:34:35,302 --> 00:34:38,285 Cirrhosis primarily comes from toxins but it can also come 703 00:34:38,318 --> 00:34:40,245 from the kind of mission work that you do. 704 00:34:40,504 --> 00:34:41,926 I'm not sure I follow. 705 00:34:42,380 --> 00:34:45,370 Well, we see hepatitis in unhoused communities, 706 00:34:45,666 --> 00:34:48,215 it is transmissible and it can cause loss of appetite, 707 00:34:48,234 --> 00:34:51,423 bruising and eventually liver injury. 708 00:34:51,428 --> 00:34:52,757 Can you treat it? 709 00:34:53,278 --> 00:34:55,417 Well, we'll need to do typing once our labs are up. 710 00:34:55,424 --> 00:34:57,130 But Lenore, for your liver to get this bad, 711 00:34:57,164 --> 00:34:59,408 it would have taken a long time. You doctor didn't notice anything? 712 00:34:59,414 --> 00:35:01,456 I mentioned some tiredness and bloating 713 00:35:01,475 --> 00:35:03,878 and she just told me to slow down but, you know it's not my... 714 00:35:03,902 --> 00:35:05,643 Incoming! Parking cop! 715 00:35:05,669 --> 00:35:08,013 Some guy snapped and ran him over on purpose. 716 00:35:08,177 --> 00:35:11,193 - Hello? - Doctor Novak, my patient needed an imaging 717 00:35:11,243 --> 00:35:12,957 and everything was backed up. We'll get out of your way. 718 00:35:12,996 --> 00:35:14,912 - Forget it, no time! - Trauma Bay's open. 719 00:35:14,952 --> 00:35:17,546 Thought we weaned you off this kind of excess, Leblanc. 720 00:35:17,850 --> 00:35:19,649 Will that man be okay? 721 00:35:19,916 --> 00:35:22,557 Your doctor should have caught this! You should file a complaint. 722 00:35:22,689 --> 00:35:24,987 She's busy and I didn't press it... 723 00:35:25,020 --> 00:35:26,666 Well, you should start since you can't rely on her. 724 00:35:26,692 --> 00:35:28,997 - I don't need to, I have God. - Lenore, 725 00:35:29,095 --> 00:35:30,978 isn't that kind of thinking what landed you here? 726 00:35:30,992 --> 00:35:33,421 - Mags! - I've devoted my whole life to Him 727 00:35:33,447 --> 00:35:36,240 - and I trust Him to take care of me too. - Yeah, except what if a life of service 728 00:35:36,279 --> 00:35:38,070 - isn't enough anymore? - Mags! 729 00:35:38,808 --> 00:35:40,184 I think you made your point. 730 00:35:43,809 --> 00:35:46,409 (CITY HUBBUB) 731 00:35:47,282 --> 00:35:49,252 What happened to you either waiting at my place 732 00:35:49,265 --> 00:35:50,740 or going home to yours. 733 00:35:52,017 --> 00:35:53,817 I'm still married, Theo. 734 00:35:54,446 --> 00:35:56,659 As like, you're still legally married? 735 00:35:56,685 --> 00:35:58,899 - Because plenty of couples let that linger. - No. 736 00:36:00,630 --> 00:36:03,259 I mean, according to Jonathan, we're still together. 737 00:36:04,305 --> 00:36:06,339 Six months ago, you were telling people he moved out. 738 00:36:06,378 --> 00:36:07,839 Six months ago he did. 739 00:36:07,938 --> 00:36:09,321 And then he moved back, 740 00:36:09,373 --> 00:36:12,455 ostensibly because the cost of two households was bleeding us dry. 741 00:36:13,759 --> 00:36:16,629 But, full transparency, he also thinks we're working on it. 742 00:36:16,656 --> 00:36:18,183 Full transparency? 743 00:36:19,010 --> 00:36:21,100 Well, he thinks you're working on it because you are or... 744 00:36:21,126 --> 00:36:24,227 We sleep in separate rooms. We've been on a few dates... 745 00:36:24,253 --> 00:36:26,544 Liz, you guys have a kid, okay? 746 00:36:26,570 --> 00:36:28,084 I can't be the one who comes between that. 747 00:36:28,130 --> 00:36:30,500 Theo, I haven't done anything wrong here 748 00:36:31,613 --> 00:36:33,134 and neither have you. 749 00:36:34,990 --> 00:36:38,447 Does this change what you said earlier? 750 00:36:39,705 --> 00:36:41,595 Do you want to fix things with him? 751 00:36:43,596 --> 00:36:45,046 I don't know! 752 00:36:46,136 --> 00:36:48,770 (SOFT MUSIC) 753 00:36:50,102 --> 00:36:51,767 You paged me up here, why? 754 00:36:52,208 --> 00:36:53,782 I couldn't take him to Trauma OR 755 00:36:53,810 --> 00:36:56,378 because of a woman with knee problems. 756 00:36:56,447 --> 00:36:58,924 And that is an act of compassion I understand that you sanctioned? 757 00:36:59,154 --> 00:37:02,434 Yeah, well your guy was stabilized and rushed into surgery, so? 758 00:37:02,434 --> 00:37:04,021 Okay, that's not my point. 759 00:37:04,073 --> 00:37:06,477 Then what is your point, that you get to use your gut and I don't? 760 00:37:07,563 --> 00:37:10,856 You do understand that we bill O-HIP like 761 00:37:10,974 --> 00:37:13,378 $5,000 a minute for Trauma OR, right? 762 00:37:13,397 --> 00:37:15,749 So maybe you should use my bursary blood to money to pay for that! 763 00:37:15,920 --> 00:37:17,928 Yeah, I'll even write you a check for the balance! 764 00:37:18,237 --> 00:37:19,824 (NOVAK LAUGHS) 765 00:37:21,055 --> 00:37:23,545 Okay, June, I see that you are upset. 766 00:37:23,584 --> 00:37:26,731 And uh, to be honest I wasn't expecting it... 767 00:37:26,742 --> 00:37:28,910 You guys cooked up this fake position to try to pacify me 768 00:37:28,929 --> 00:37:30,596 and you made me feel like I shouldn't have even reported 769 00:37:30,609 --> 00:37:32,051 the stupid incident. 770 00:37:32,301 --> 00:37:34,415 Our timing was justifiably terrible, 771 00:37:34,750 --> 00:37:37,384 but Olsen approached me months ago about it and I wanted to wait 772 00:37:37,386 --> 00:37:39,201 until I was sure you liked working with me. 773 00:37:40,834 --> 00:37:42,494 Why can't you see this for what it is? 774 00:37:42,896 --> 00:37:44,864 It's a reflection of your ability. 775 00:37:45,661 --> 00:37:48,061 (MACHINES BEEPING) 776 00:37:50,660 --> 00:37:52,839 You're taking Talia home, to Douma? 777 00:37:53,148 --> 00:37:55,584 (BASHIR): Yeah. As a Syrian, the hospitals will treat her. 778 00:37:55,604 --> 00:37:57,165 And she has a sister there. 779 00:37:57,461 --> 00:37:59,285 That area is regime controlled. 780 00:37:59,424 --> 00:38:00,938 I wouldn't even risk going there. 781 00:38:00,984 --> 00:38:02,874 I know that's why I'm asking to borrow your truck, I'll go... 782 00:38:02,910 --> 00:38:04,145 You could be arrested! 783 00:38:04,185 --> 00:38:06,647 If we try to help everybody, we help nobody. 784 00:38:06,687 --> 00:38:08,978 Look, I made a mess, this is the only way I know to fix it. 785 00:38:09,228 --> 00:38:12,290 Can't you just once stop taking everything on yourself! 786 00:38:14,562 --> 00:38:17,357 You say you're here for me? Why? 787 00:38:17,781 --> 00:38:19,756 To talk me out of leaving because you're worried 788 00:38:19,776 --> 00:38:21,488 - that I can't make my own life? - No, no, it's not... 789 00:38:21,534 --> 00:38:23,792 Look, you don't know what it's like... (IN ARABIC) 790 00:38:24,036 --> 00:38:25,649 Being the one that left. 791 00:38:27,426 --> 00:38:29,135 Whatever part of you is missing, 792 00:38:29,296 --> 00:38:31,074 it's not in Douma, Bashir. 793 00:38:32,039 --> 00:38:33,772 (SOFT MUSIC) 794 00:38:38,389 --> 00:38:40,601 You told me not to seek validation in their opinion of me 795 00:38:40,621 --> 00:38:42,543 but this is how this entire ecosystem is built. 796 00:38:42,761 --> 00:38:45,323 - Then you have to resist it. - Except every time I try, 797 00:38:45,349 --> 00:38:47,746 it's the same garbage cycle. Either people end up hating me 798 00:38:48,184 --> 00:38:50,366 - or they tell me not to help them! - So give up. 799 00:38:51,392 --> 00:38:52,954 Enough already, right? 800 00:38:54,019 --> 00:38:57,186 Right, like that's why you were on your roof. 801 00:38:58,239 --> 00:39:00,366 You don't care what happens to you, anymore? 802 00:39:01,264 --> 00:39:03,500 You know what? You wanna die so badly, fine! 803 00:39:04,401 --> 00:39:06,246 You know, we're not so different. 804 00:39:07,102 --> 00:39:09,835 I used to think the problem was everyone else, 805 00:39:10,678 --> 00:39:12,206 but the problem is me... 806 00:39:13,376 --> 00:39:14,846 Hating myself. 807 00:39:15,043 --> 00:39:16,933 Listen, I do not... 808 00:39:23,545 --> 00:39:25,210 It's not that I want to die. 809 00:39:25,632 --> 00:39:27,015 But I am. 810 00:39:27,429 --> 00:39:29,161 So if you really want to help me, 811 00:39:29,280 --> 00:39:31,876 you can distract me from that. Hm? 812 00:39:36,995 --> 00:39:40,200 (SPORTS COMMENTATOR ON TV) 813 00:39:41,193 --> 00:39:44,362 Asthma attack admitted and stable. 814 00:39:44,420 --> 00:39:46,395 And the kid with the glass in his eye 815 00:39:46,409 --> 00:39:50,142 is waiting for ophthalmology who still insists he's on his way. 816 00:39:50,211 --> 00:39:51,646 Uh, sorry. 817 00:39:51,712 --> 00:39:54,921 You know anything about curtain five? Can't find the intake. 818 00:39:54,987 --> 00:39:58,650 Um, give me five seconds. I'm just gonna change an infusion in E first. 819 00:39:58,720 --> 00:40:01,086 Well, looks like we weathered the storm. 820 00:40:03,045 --> 00:40:05,506 You're going to take heat for closing those doors though. 821 00:40:05,515 --> 00:40:07,399 I am aware. 822 00:40:07,794 --> 00:40:11,630 But hey, Olsen was out of line before. 823 00:40:11,975 --> 00:40:14,814 Ah, the cavalry arrives after the battle is lost. 824 00:40:14,831 --> 00:40:16,847 (NOVAK LAUGHS) 825 00:40:17,572 --> 00:40:19,398 Arnold you said five, right? 826 00:40:19,439 --> 00:40:21,019 (ARNOLD): Yes, Claire. It's five. 827 00:40:21,134 --> 00:40:22,887 (SIGHS) 828 00:40:25,579 --> 00:40:27,949 - How's Mother Theresa? - She has hepatitis 829 00:40:27,990 --> 00:40:30,248 which wasn't caught for who knows how long. 830 00:40:30,262 --> 00:40:32,707 I hope we didn't screw you up with our little stunt thing. 831 00:40:32,756 --> 00:40:34,406 (JUNE): No. Actually, they tried to promote me. 832 00:40:34,445 --> 00:40:37,192 - (MAGS): What? - Help! Help! She's bleeding! 833 00:40:37,251 --> 00:40:38,924 Someone! Someone help! 834 00:40:40,030 --> 00:40:42,789 - Oh my God, it's Claire! It's Claire! - Call a code blue! 835 00:40:43,171 --> 00:40:46,226 Pulse is faint. Multiple stab wounds! 836 00:40:46,305 --> 00:40:48,418 - (NOVAK): Gauze! Gauze! Gauze! - Now, Arnold! 837 00:40:48,490 --> 00:40:49,826 (DRAMATIC MUSIC) 838 00:40:49,866 --> 00:40:51,769 (NOVAK): We need her in trauma OR now! 839 00:40:51,867 --> 00:40:53,830 - Move! - Did anybody see who did this? 840 00:40:53,863 --> 00:40:56,062 - Claire, can you hear us? - Got the board! 841 00:40:56,463 --> 00:41:00,098 (NOVAK): Board roll on three. One, two, three. 842 00:41:00,328 --> 00:41:03,555 Lift on three. One, two, three. 843 00:41:03,713 --> 00:41:05,234 (PANTING) 844 00:41:05,340 --> 00:41:06,854 (ALARM) 845 00:41:07,512 --> 00:41:09,146 Out of the way, out of the way, out of the way. 846 00:41:09,212 --> 00:41:11,858 - We've got you, Claire. - Clear! Clear the way! 847 00:41:14,603 --> 00:41:16,837 (INSECTS CHIRPING) 848 00:41:16,905 --> 00:41:20,476 I told her if she didn't leave, I won't accept any treatment. 849 00:41:21,121 --> 00:41:23,452 I'm not going to let her stay for me. 850 00:41:25,895 --> 00:41:27,798 Okay look, when I left home... 851 00:41:30,185 --> 00:41:31,723 I left with this weight, 852 00:41:32,447 --> 00:41:34,271 to live for those who couldn't. 853 00:41:36,885 --> 00:41:40,316 And if you make Bayan do the same, she'll have to carry it too. 854 00:41:43,397 --> 00:41:45,544 _ 855 00:41:50,639 --> 00:41:53,005 (SOFT MUSIC) 856 00:41:55,203 --> 00:41:57,895 Doctor Garneau. Will you introduce me to the NGO reps? 857 00:41:57,928 --> 00:42:00,088 Talia needs resources and a trip to the hospital. 858 00:42:00,147 --> 00:42:02,366 They're coming to test the water chlorination. 859 00:42:02,867 --> 00:42:05,125 Those gastroenteritis cases I mentioned? 860 00:42:05,810 --> 00:42:07,745 They're looking more like cholera. 861 00:42:08,193 --> 00:42:09,655 An outbreak? Are you sure? 862 00:42:09,701 --> 00:42:11,702 I sent samples to the lab in Beirut. 863 00:42:11,768 --> 00:42:13,842 If I'm right, we'll know in a few days. 864 00:42:18,972 --> 00:42:21,559 There's a lot of fluid, likely organ perforation. 865 00:42:21,585 --> 00:42:22,645 - Which one? - C-arm. 866 00:42:22,685 --> 00:42:24,509 - Heart rate's rising. She's showing signs of shock. 867 00:42:24,568 --> 00:42:26,490 BP's on rapid decline. MTP? 868 00:42:26,523 --> 00:42:28,136 Yeah, let's hang as many units as we can. 869 00:42:28,156 --> 00:42:31,072 One gram TXA, we really need to figure out what organ got hit. 870 00:42:31,105 --> 00:42:35,266 Imaging confirms free fluid, spleen and right kidney. 871 00:42:35,325 --> 00:42:37,946 I need more gauze, I can't get a handle on this bleed. 872 00:42:37,985 --> 00:42:39,657 - What about her left? - She doesn't have one. 873 00:42:39,697 --> 00:42:42,996 - No left kidney? Claire only has one? - Does anyone know why? 874 00:42:43,041 --> 00:42:45,396 No. She doesn't really talk about personal stuff like that. 875 00:42:45,453 --> 00:42:48,046 - V-tach! - She's hemodynamically unstable. 876 00:42:48,087 --> 00:42:50,985 - Rhoda, crash cart! - We gotta to open her now, source the damage. 877 00:42:51,042 --> 00:42:52,902 Yeah, I'm going to start a central line. 878 00:42:53,363 --> 00:42:56,301 V-fib. She's in v-fib, we need to shock. 879 00:42:56,375 --> 00:42:58,169 (NOVAK): Charge 200. 880 00:42:58,852 --> 00:43:00,663 Clear! 881 00:43:00,762 --> 00:43:02,805 (DRAMATIC MUSIC) 882 00:43:03,876 --> 00:43:08,876 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 69294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.