All language subtitles for Transplant - 03x09 - Rumination.NTb.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,233 --> 00:00:03,968 This is affecting my work, Shay! 2 00:00:04,032 --> 00:00:07,529 Oh, my God. You actually care, don't you? 3 00:00:07,571 --> 00:00:09,985 - No! Get off of me! - Ah! 4 00:00:13,197 --> 00:00:15,597 I'm not going to apologize to Roberta Matheson 5 00:00:15,611 --> 00:00:18,046 and if you have an issue with that, let me know. 6 00:00:18,427 --> 00:00:22,655 Well, the Theo you knew when we were residents would have told him... 7 00:00:23,559 --> 00:00:25,295 everything happens for a reason. 8 00:00:25,344 --> 00:00:26,975 You don't believe that anymore? 9 00:00:27,955 --> 00:00:30,483 You own stock in the company that's marketing the ICD. 10 00:00:30,497 --> 00:00:33,028 - Are you sure that that's not a conflict? - Not according to the ethics board. 11 00:00:33,049 --> 00:00:35,378 That's what you come up with? My morals take too much space? 12 00:00:35,414 --> 00:00:37,192 Do you think I'm naive because I wanna be happy? 13 00:00:37,227 --> 00:00:39,063 No! I think you burn things down when they don't match 14 00:00:39,077 --> 00:00:41,534 - your impossible standards. - And you think you don't deserve things. 15 00:00:42,340 --> 00:00:44,252 _ 16 00:00:44,442 --> 00:00:46,701 _ 17 00:00:46,736 --> 00:00:48,707 I was waiting 'til I was a doctor again. 18 00:00:48,939 --> 00:00:52,044 There's a part of me too that all it knows is how to survive. 19 00:00:52,101 --> 00:00:53,929 Do you think you can help me? 20 00:00:56,996 --> 00:00:59,825 Okay sir, take slow, deep breaths. 21 00:01:03,324 --> 00:01:04,923 (PULSING IN THE STETHOSCOPE) 22 00:01:04,992 --> 00:01:06,305 Lean forward. 23 00:01:11,198 --> 00:01:12,572 Uh... 24 00:01:16,975 --> 00:01:18,236 I'm so sorry about this. 25 00:01:18,276 --> 00:01:20,102 Uh, I'll get another one. 26 00:01:35,060 --> 00:01:36,155 (SIGHING): 'Kay. 27 00:01:36,223 --> 00:01:38,190 - (SIRENS WAILING) - Sports help. 28 00:01:38,473 --> 00:01:39,725 Learn about hockey. 29 00:01:39,794 --> 00:01:41,720 He shouldn't have to front like that, should he? 30 00:01:41,739 --> 00:01:45,045 I'd rather be alone with my thoughts than force something I'm not. 31 00:01:46,400 --> 00:01:48,133 You never say anything, Bashir. 32 00:01:48,783 --> 00:01:50,868 Four sessions, not a word. 33 00:01:50,981 --> 00:01:53,132 He doesn't have to. And you know that. 34 00:01:55,004 --> 00:01:56,830 Thank you. See you next week. 35 00:02:00,853 --> 00:02:02,334 Hey man, fair disclosure. 36 00:02:02,348 --> 00:02:04,000 You told me before you even joined this group 37 00:02:04,020 --> 00:02:05,839 that you hate the sound of your own voice when you complain, 38 00:02:05,845 --> 00:02:07,385 and I told you I don't care if you come 39 00:02:07,412 --> 00:02:09,815 for a whole year without ever speaking up, so... 40 00:02:10,665 --> 00:02:11,873 (SIGHS) 41 00:02:12,683 --> 00:02:14,104 This was my father's. 42 00:02:14,263 --> 00:02:17,128 I've used it every day since I was a doctor in this country. 43 00:02:17,197 --> 00:02:18,950 What a beautiful keepsake. 44 00:02:19,714 --> 00:02:22,217 Hmm... I think I shouldn't have been using it. 45 00:02:22,668 --> 00:02:24,115 Then you would never have enjoyed it. 46 00:02:24,467 --> 00:02:25,808 But I ruined it. 47 00:02:26,039 --> 00:02:27,739 This instrument lived a life. 48 00:02:27,807 --> 00:02:29,386 It breaking doesn't diminish that. 49 00:02:29,419 --> 00:02:31,370 Then why can I only see the pieces? 50 00:02:33,036 --> 00:02:36,223 Have you and I spoken about what we call rumination? 51 00:02:36,269 --> 00:02:39,221 - It means... - It's a constant pattern of negative thinking. 52 00:02:39,301 --> 00:02:40,755 I was going to say, 53 00:02:41,259 --> 00:02:42,959 if we keep doing what we're doing, 54 00:02:43,052 --> 00:02:44,705 we keep getting what we're getting. 55 00:02:46,517 --> 00:02:49,260 How much do you know about the therapeutic use of psilocybin? 56 00:02:49,697 --> 00:02:51,729 You want me to take magic mushrooms? 57 00:02:52,566 --> 00:02:55,420 I want us to find a way to punch your brain in the face. 58 00:03:02,775 --> 00:03:06,009 (THEME MUSIC) 59 00:03:08,803 --> 00:03:13,803 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 60 00:03:15,402 --> 00:03:16,723 So Mister Coswell can leave. 61 00:03:16,756 --> 00:03:19,000 Weren't you on twelve to twelve last night? It's almost two. 62 00:03:19,046 --> 00:03:21,756 Mrs. Oliveri's fever didn't break so I booked her for a chest X-ray. 63 00:03:21,908 --> 00:03:24,246 Look at you, remembering everyone's names. 64 00:03:24,262 --> 00:03:26,895 Makes me miss the days of Eye Pain needs his cath drained. 65 00:03:26,935 --> 00:03:28,276 Is that Shay? 66 00:03:29,039 --> 00:03:30,248 First names now? 67 00:03:30,268 --> 00:03:31,462 Show off. 68 00:03:32,060 --> 00:03:33,826 Hey, what are you doing here? 69 00:03:34,032 --> 00:03:35,171 You hurt yourself? 70 00:03:35,239 --> 00:03:37,451 Technically no. I got here at like four. 71 00:03:37,471 --> 00:03:40,093 They had me in triage for three hours. Another one for two. 72 00:03:40,106 --> 00:03:41,846 I told them my pain was a four but now... 73 00:03:42,005 --> 00:03:43,585 (DEEP INHALE) it feels like a nine. 74 00:03:43,631 --> 00:03:45,796 - What kind of pain, Shay? - Right side, really sharp. 75 00:03:45,809 --> 00:03:47,243 I was worried about appendicitis. 76 00:03:47,285 --> 00:03:49,533 She was sent to CT. I'll go check if it's back. 77 00:03:49,554 --> 00:03:50,721 Yeah. 78 00:03:51,225 --> 00:03:52,945 Why didn't you tell them to call me? 79 00:03:53,091 --> 00:03:55,687 They said the wait was for some big car crash overnight. 80 00:03:55,727 --> 00:03:57,207 I figured you'd be busy. 81 00:03:57,280 --> 00:04:01,967 Plus I... didn't know if you wanted me explaining us to people. 82 00:04:02,439 --> 00:04:03,799 I mean you could've texted. 83 00:04:03,835 --> 00:04:06,335 Yeah, well, I was staying up to work on this paper 84 00:04:06,355 --> 00:04:08,326 and thought you'd just say I was being dramatic or, 85 00:04:08,811 --> 00:04:10,218 I don't know, just making it worse. 86 00:04:10,285 --> 00:04:12,695 That'd be pretty hypocritical of me. I mean, I was up all night too. 87 00:04:12,742 --> 00:04:15,411 Yeah, saving people, not writing an essay 88 00:04:15,437 --> 00:04:18,205 about how unlikely it is that we'll ever stop climate chan... 89 00:04:18,216 --> 00:04:19,732 - Ow! - Okay... 90 00:04:23,317 --> 00:04:26,155 You know, it was smart of you to come in. You have acute appendicitis. 91 00:04:26,491 --> 00:04:28,947 - I'm gonna have to get you into surgery. - Surgery? No, I... 92 00:04:29,060 --> 00:04:30,625 Look. It's fine, okay? 93 00:04:30,853 --> 00:04:33,335 We can do it laparoscopically, there's no big incision. 94 00:04:33,508 --> 00:04:34,864 You'll be there? 95 00:04:38,660 --> 00:04:40,884 Yeah. Look, I know you're scared, okay? 96 00:04:40,904 --> 00:04:43,136 But, I've done hundreds of these, so I got you. 97 00:04:43,560 --> 00:04:44,941 (SIGHS) 98 00:04:46,382 --> 00:04:49,635 But we... we'd been talking about turning it into a two-year lease. 99 00:04:49,662 --> 00:04:51,880 You didn't even tell me you were putting it on the market. 100 00:04:52,464 --> 00:04:54,070 Yeah, well, maybe I will get a lawyer. 101 00:04:54,090 --> 00:04:55,291 - A lawyer? - Yeah. 102 00:04:55,318 --> 00:04:57,780 - The owner of my place is selling. I have to move. - When? 103 00:04:58,026 --> 00:04:59,427 I know it's not the end of the world 104 00:04:59,447 --> 00:05:01,294 but I've been trying to get on top of health, and work, 105 00:05:01,301 --> 00:05:03,532 and you know, live my life, and now I have to find a place. 106 00:05:03,560 --> 00:05:05,649 You know you can... you can stay with me. 107 00:05:05,868 --> 00:05:08,378 - No, I-I-I wasn't saying... - No, no, I'm offering. 108 00:05:09,832 --> 00:05:13,051 But it would only be like a temporary offer. Right? 109 00:05:13,078 --> 00:05:15,275 Just until Amira comes back, not-not... 110 00:05:15,288 --> 00:05:17,246 - Well, permanently? No, we can talk about that... - 'Cause I wasn't saying... 111 00:05:17,283 --> 00:05:18,781 No, it's just... When Amira comes back, 112 00:05:18,802 --> 00:05:20,294 - it might be... - ... be impossible. 113 00:05:20,581 --> 00:05:21,633 (MAN): Let me go! 114 00:05:21,670 --> 00:05:24,145 Need some help over here! Hey! Hey! 115 00:05:24,203 --> 00:05:25,807 - Here! - Hey, hey, up, up! 116 00:05:25,816 --> 00:05:27,683 - Eyes open! - Ouch! Stop jerking me around, man! 117 00:05:27,704 --> 00:05:28,830 - Eyes open, come on. - What happened? 118 00:05:28,851 --> 00:05:30,068 This idiot got into it with us. 119 00:05:30,084 --> 00:05:32,569 But Van seemed like she was okay, but she passed out in the squad car. 120 00:05:32,591 --> 00:05:33,679 Did she fall or hit her head? 121 00:05:33,695 --> 00:05:35,060 Cheese jostled her around a lil' bit. 122 00:05:35,092 --> 00:05:36,882 - Trying to get... - Shut up and wait here! 123 00:05:36,893 --> 00:05:38,534 He needs attention. You want to take him to triage? 124 00:05:38,534 --> 00:05:40,153 No, I'm gonna stay with her. Arnold! 125 00:05:40,196 --> 00:05:41,429 Do you know how many weeks she is? 126 00:05:41,455 --> 00:05:42,974 Just that she was supposed to go on maternity leave. 127 00:05:42,990 --> 00:05:44,137 She stayed on a week longer. 128 00:05:44,206 --> 00:05:46,527 Let's get lines and a monitor! I need vitals ASAP. 129 00:05:46,543 --> 00:05:48,625 Calm down, man, you got me. 130 00:05:51,242 --> 00:05:53,234 Pulse is thready. She's cyanotic. 131 00:05:53,277 --> 00:05:55,741 Slow resp rate. Unless you wanna check for a fetal heart rate? 132 00:05:55,778 --> 00:05:56,835 I really hope she's okay. 133 00:05:56,878 --> 00:05:58,551 I hope she's okay! 134 00:06:03,909 --> 00:06:05,072 (MUFFLED): Bash? 135 00:06:07,298 --> 00:06:08,562 (LOUDER): Bash! 136 00:06:09,211 --> 00:06:11,091 Uh-uh... there's a heartbeat. 137 00:06:11,170 --> 00:06:12,562 Let's get the fetal monitor up. 138 00:06:12,716 --> 00:06:14,814 - What's wrong with her? - Pupils are constricted. 139 00:06:14,831 --> 00:06:16,567 Nail beds are blue. Do you think that she's... 140 00:06:16,667 --> 00:06:19,217 Arnold, uh, naloxone, two milligram IV push. 141 00:06:19,270 --> 00:06:20,922 Naloxone, you... you think she's OD'ing? 142 00:06:20,948 --> 00:06:23,540 Heart rate's 53 bpm. Pressure's 100 over 70. 143 00:06:23,610 --> 00:06:24,922 Okay, pushing naloxone... 144 00:06:24,970 --> 00:06:27,164 Could she have come into contact with anything at the scene? 145 00:06:27,201 --> 00:06:28,677 Uh, fentanyl. Cheese deals it. 146 00:06:28,746 --> 00:06:30,031 Pressure's still dropping, guys. 147 00:06:30,090 --> 00:06:32,192 BP too. Let's push epi, maybe more naloxone. 148 00:06:32,224 --> 00:06:34,912 We need a crash cart in case. We should really get him looked at. 149 00:06:34,960 --> 00:06:37,078 Yeah, security can take him. Arnold, if you want to come back? 150 00:06:37,121 --> 00:06:38,502 Yeah. Come with me please. 151 00:06:39,904 --> 00:06:42,029 Mags? Claire's asking for you. 152 00:06:42,061 --> 00:06:43,580 A patient that you know in curtain 6 is... 153 00:06:43,659 --> 00:06:45,142 No, that's gonna have to wait... 154 00:06:45,487 --> 00:06:47,659 Fetal heart rate's slowing, she's still OD'ing. 155 00:06:49,985 --> 00:06:51,775 Are you ready to pee for us, Darcy? 156 00:06:52,322 --> 00:06:54,433 Okay, do you think you will be in a little bit? 157 00:06:54,503 --> 00:06:55,992 I already went this morning. 158 00:06:56,024 --> 00:06:57,692 You did? Where? 159 00:06:57,936 --> 00:07:00,359 Yesterday it was in his bed, last week it was the bathtub. 160 00:07:01,044 --> 00:07:03,110 Is it that you can't hold it, buddy? 161 00:07:03,116 --> 00:07:05,314 Or that you can't feel when you have to go? 162 00:07:06,014 --> 00:07:07,704 Okay, does it hurt when you pee? 163 00:07:08,485 --> 00:07:11,618 Right. All right I'm gonna go talk to your mom, okay? 164 00:07:16,091 --> 00:07:19,139 UTIs can cause confusion and loss of control, 165 00:07:19,165 --> 00:07:21,120 but in kids, they're usually septic by that point, 166 00:07:21,136 --> 00:07:22,272 and Darcy definitely is not. 167 00:07:22,315 --> 00:07:23,659 I keep thinking what if it's us? 168 00:07:23,701 --> 00:07:26,686 Let's not play the blame game until we know where we are at medically. 169 00:07:26,718 --> 00:07:28,169 (LAUGHS) Thank you. 170 00:07:28,312 --> 00:07:30,203 - You're so nice. - Right. 171 00:07:30,235 --> 00:07:33,240 Well, uh, if you can think of any other changes, you let me know. 172 00:07:33,278 --> 00:07:35,509 Oh! Actually, um, he has lost a bit of weight 173 00:07:35,541 --> 00:07:37,124 since his dad took us off meat and dairy. 174 00:07:37,144 --> 00:07:38,536 Oh... Sorry. 175 00:07:38,542 --> 00:07:41,309 I had to go across the street to find the place that sells this. 176 00:07:41,437 --> 00:07:43,486 Doctor Hunter wants to test for a UTI. 177 00:07:43,513 --> 00:07:45,743 Can we maybe also talk to a psychiatrist? 178 00:07:45,918 --> 00:07:47,654 I feel Darcy's having a stress response 179 00:07:47,676 --> 00:07:48,865 to how much you've been working. 180 00:07:48,908 --> 00:07:50,831 Uh, we, uh... we can look into that. 181 00:07:50,884 --> 00:07:52,902 Great! I'll get some fluids in him. 182 00:07:54,862 --> 00:07:56,992 Hey buddy! How you doing? 183 00:07:58,251 --> 00:07:59,574 How's the pregnant cop? 184 00:07:59,595 --> 00:08:01,193 We stabilized her twice but every time 185 00:08:01,209 --> 00:08:03,142 the naloxone wears off her O-two drops. 186 00:08:03,541 --> 00:08:04,816 Did her partner come back? 187 00:08:05,134 --> 00:08:06,706 Arnold took him to security. 188 00:08:06,812 --> 00:08:08,246 He called this in. 189 00:08:08,379 --> 00:08:09,722 Has OB come down? 190 00:08:09,744 --> 00:08:12,314 Coming. Bash is still with Van, and I have another patient waiting. 191 00:08:12,352 --> 00:08:13,504 - Mags? - What? 192 00:08:13,573 --> 00:08:14,992 You are vibrating. 193 00:08:15,014 --> 00:08:17,482 - Take a beat if you need it, okay? - Okay. 194 00:08:20,531 --> 00:08:21,854 Angry dad alert. 195 00:08:22,013 --> 00:08:24,870 You know the kid with blue-green algae poisoning? 196 00:08:24,897 --> 00:08:26,723 Okay, well, I can take a lot, but his father 197 00:08:26,761 --> 00:08:28,184 has been on me every five... 198 00:08:28,211 --> 00:08:31,148 Okay, I'll handle it if you can get the kid in three to pee into a cup. 199 00:08:31,185 --> 00:08:32,397 - (SIGH OF RELIEF) - Doctor Hunter? 200 00:08:33,120 --> 00:08:35,557 Doctor Hunter, it's been three hours. 201 00:08:35,754 --> 00:08:37,448 You told me he was gonna get admitted. 202 00:08:37,470 --> 00:08:39,541 Yes, I'm sorry, Mister Hamilton, unfortunately, 203 00:08:39,552 --> 00:08:41,681 internal medicine is still waiting on a bed for Winston. 204 00:08:41,697 --> 00:08:43,763 But he's still throwing up. He can't keep anything down... 205 00:08:43,795 --> 00:08:46,254 Okay, I will go check on him after I see this next patient. 206 00:08:48,325 --> 00:08:49,903 No! Oh no! I'm not here for you, 207 00:08:49,929 --> 00:08:51,916 - I wanna talk to him. - Mags, what are you doing here? 208 00:08:52,107 --> 00:08:53,366 I asked Nancy to grab her. 209 00:08:53,398 --> 00:08:55,289 Patrick is part of Doctor Fisher's ICD study. 210 00:08:55,315 --> 00:08:57,052 Did Fisher send you down here to get rid of me? 211 00:08:57,084 --> 00:08:58,970 'Cause you can't bounce a bouncer, Mags. 212 00:08:58,991 --> 00:09:01,679 Doctor Hunter? My son really needs to see someone. 213 00:09:01,695 --> 00:09:02,985 I'm an emerg doc now, Patrick. 214 00:09:02,996 --> 00:09:05,094 Yeah, well, I want a different emerg doctor now. 215 00:09:05,110 --> 00:09:07,239 Doctor Hunter, Darcy's dad says he can't have any sugar. 216 00:09:07,255 --> 00:09:10,469 All right, all right! Everyone just uh, hold on, for one minute. 217 00:09:10,724 --> 00:09:11,865 Doctor Hunter. 218 00:09:12,120 --> 00:09:13,394 Everything under control? 219 00:09:13,469 --> 00:09:14,671 Everything's fine, thanks. 220 00:09:14,982 --> 00:09:16,106 - Mags? - Yes, got it. 221 00:09:16,289 --> 00:09:17,765 No, she doesn't! 222 00:09:18,637 --> 00:09:21,778 I don't care what we have to give that kid, just get him peeing. 223 00:09:22,476 --> 00:09:24,538 Mister Hamilton, I am so sorry for the wait, 224 00:09:24,554 --> 00:09:25,998 I will page internal again. 225 00:09:26,078 --> 00:09:29,313 And we'll tell you the bed shortage is province-wide 226 00:09:29,340 --> 00:09:31,007 and we would love for you to write to your MP. 227 00:09:31,222 --> 00:09:32,733 Uh, this is Doctor Bergeron. 228 00:09:32,935 --> 00:09:34,868 Mister Hamilton, I'll be right in to see Winston. 229 00:09:34,889 --> 00:09:36,923 Maybe we can get a jump on some treatment 230 00:09:36,929 --> 00:09:38,490 while we're waiting on a bed upstairs? 231 00:09:38,530 --> 00:09:39,530 Thank you. 232 00:09:40,322 --> 00:09:42,309 Call me next time things get hairy? 233 00:09:43,759 --> 00:09:45,522 - (SIGHS) - Man. 234 00:09:45,623 --> 00:09:48,804 I thought the working conditions in the bar business were rough. 235 00:09:49,091 --> 00:09:52,145 Patrick was saying he's been dizzy and uncoordinated? 236 00:09:52,188 --> 00:09:54,115 Since his ICD gave him a shock last night. 237 00:09:54,136 --> 00:09:56,250 A shock? Did you go into arrhythmia? 238 00:09:56,272 --> 00:09:58,428 Yeah, right in the middle of burgers with my grandkid. 239 00:09:58,449 --> 00:10:00,345 I felt a tiny flutter and bam! 240 00:10:00,759 --> 00:10:02,818 But my real problems started after that. 241 00:10:03,007 --> 00:10:04,716 Mm. Did you come see Fisher's team? 242 00:10:04,743 --> 00:10:06,995 Well, I called, they looked at my data 243 00:10:07,024 --> 00:10:09,097 and told me to take my blood thinners but... 244 00:10:09,607 --> 00:10:12,348 I was so out of it today I almost crashed my bike. 245 00:10:12,401 --> 00:10:13,750 Oh. Not Maurice. 246 00:10:13,764 --> 00:10:15,896 No, uh, he's okay. (SMALL LAUGH) 247 00:10:16,279 --> 00:10:17,878 It scared me, Mags. 248 00:10:18,276 --> 00:10:20,278 His pressure's steady at 200 over 120. 249 00:10:20,304 --> 00:10:22,324 - What's his baseline? - High, but not that high. 250 00:10:22,366 --> 00:10:23,412 Do you still smoke? 251 00:10:23,471 --> 00:10:25,968 If I say yes, will you tell me this is all my fault? 252 00:10:26,722 --> 00:10:29,233 Look, I managed to get it down to five a week, okay? 253 00:10:29,260 --> 00:10:31,655 - I know it's not perfect but... - Patrick, that's a huge improvement. 254 00:10:31,682 --> 00:10:33,148 That's what I said to Fisher! 255 00:10:33,274 --> 00:10:35,884 And all she said was, "Yeah, well, zero's the goal." 256 00:10:37,258 --> 00:10:38,258 Look. 257 00:10:38,485 --> 00:10:40,630 I don't like this thing inside me. 258 00:10:41,193 --> 00:10:43,142 If I want it out, they have to do it, right? 259 00:10:43,200 --> 00:10:44,857 Before we make any drastic decisions, 260 00:10:44,873 --> 00:10:47,194 let me try getting to the bottom of what happened, okay? 261 00:10:48,326 --> 00:10:50,271 You abandoned me, Mags. 262 00:10:51,630 --> 00:10:52,793 I'm sorry. 263 00:10:53,691 --> 00:10:55,683 - Oh... - Are you okay? 264 00:10:56,072 --> 00:10:57,945 Should half my face feel numb? 265 00:10:57,982 --> 00:10:59,395 - No, it shouldn't. - But... 266 00:10:59,422 --> 00:11:00,962 - Lie down for me? - What... 267 00:11:00,977 --> 00:11:03,910 - Here. I'll help you. Here. Okay. - What's happening? 268 00:11:03,920 --> 00:11:05,109 - Take my hands. - Why ha... 269 00:11:05,152 --> 00:11:06,416 Okay, squeeze my fingers. 270 00:11:06,533 --> 00:11:08,675 Okay, that's good. It's a good sign. 271 00:11:09,110 --> 00:11:11,166 It's okay, just try to breathe, okay, Patrick? 272 00:11:11,192 --> 00:11:12,892 - (BREATHING HARD): Ah... - Just relax. 273 00:11:13,120 --> 00:11:14,464 That blue-green algae kid? 274 00:11:14,491 --> 00:11:17,412 Needs transfusions, monitoring. Probably surgery. 275 00:11:17,455 --> 00:11:19,660 I'll start reqs, unless I should check in with Devi? 276 00:11:19,724 --> 00:11:22,124 No, no need, I have been restored to my former glory. 277 00:11:22,167 --> 00:11:24,865 Oh, good to know the system still supports the man failing up. 278 00:11:25,120 --> 00:11:28,487 Hey, uh, any thoughts on a kid that will pee everywhere but a cup? 279 00:11:28,662 --> 00:11:31,272 Eh... Dad thinks it's behavioural, Mom isn't sure. 280 00:11:31,833 --> 00:11:33,464 Don't think you need me for that. 281 00:11:33,576 --> 00:11:35,015 Actually, I do. 282 00:11:35,482 --> 00:11:39,012 I think the mom might have been flirting with me. 283 00:11:39,456 --> 00:11:41,785 Actual flirting? Or she smiled at you, 284 00:11:41,792 --> 00:11:43,014 therefore she must want you? 285 00:11:43,033 --> 00:11:45,098 Well, she implied that her marriage isn't great. 286 00:11:45,120 --> 00:11:48,289 I-I just... I need to be careful with what I wade into. 287 00:11:48,517 --> 00:11:50,230 Because Devi doesn't love you? 288 00:11:50,343 --> 00:11:53,477 I did refuse to apologize when a patient complained about me. 289 00:11:53,623 --> 00:11:55,993 And you know, she doesn't have years of stable Theo 290 00:11:56,026 --> 00:11:57,819 to counter the recent record. 291 00:11:58,131 --> 00:11:59,804 But it's really just eating at me that I don't know 292 00:11:59,824 --> 00:12:00,879 what's wrong with this kid. 293 00:12:00,979 --> 00:12:02,869 Maybe you should take another run at the mom. 294 00:12:03,057 --> 00:12:05,513 Oh, you mean, flirt with her? No, no way. 295 00:12:05,526 --> 00:12:07,326 - (LAUGHS) - I thought you were a rebel now. 296 00:12:07,664 --> 00:12:09,928 Look, if dialing up that lethal Mister Rogers charm 297 00:12:09,948 --> 00:12:12,206 is what it takes to help the kid, it's worth it. 298 00:12:12,365 --> 00:12:14,131 I'll even distract the dad for you. 299 00:12:17,650 --> 00:12:18,919 See you later. 300 00:12:18,987 --> 00:12:20,787 (URBAN SOUNDSCAPE) 301 00:12:21,527 --> 00:12:23,864 Okay, this is looking more inflamed than expected. 302 00:12:24,077 --> 00:12:26,201 Can you clear the suction? 303 00:12:26,938 --> 00:12:28,594 (BEEPING) 304 00:12:28,710 --> 00:12:30,668 Uh, BP's up and O-two is down. 305 00:12:30,708 --> 00:12:32,834 - What do you mean? What's going on? - I don't know! 306 00:12:32,881 --> 00:12:34,574 Okay, just get her on 100% oxygen. 307 00:12:34,587 --> 00:12:35,836 Can you get Doctor Singh's attention? 308 00:12:35,856 --> 00:12:37,808 I'm gonna stop retracting, I don't wanna risk a tear. 309 00:12:38,572 --> 00:12:41,174 - Pulse ox 90% now. - Talk to me. 310 00:12:41,234 --> 00:12:43,464 Her airway's compromised. I think I might've missed something? 311 00:12:43,497 --> 00:12:45,184 - Anaphylactic shock? - She doesn't have any allergies. 312 00:12:45,213 --> 00:12:46,445 I don't know what to do. 313 00:12:46,624 --> 00:12:47,879 Doctor Curtis, we've been through 314 00:12:47,915 --> 00:12:49,604 way more stressful situations with patients. 315 00:12:49,624 --> 00:12:51,457 It's my sister. Okay? I know I'm not supposed 316 00:12:51,485 --> 00:12:53,268 to operate on family but she's not breathing. 317 00:12:53,302 --> 00:12:55,413 Does she have asthma or underlying conditions? 318 00:12:55,433 --> 00:12:57,245 There's a constriction. Likely muscular. 319 00:12:57,272 --> 00:12:58,593 I know you're thinking bronchospasm 320 00:12:58,600 --> 00:13:00,187 but wouldn't that manifest during induction? 321 00:13:00,240 --> 00:13:02,656 It's rare when the patient's still under but it can happen. 322 00:13:02,968 --> 00:13:04,681 At least her wheezing is audible. 323 00:13:04,727 --> 00:13:05,870 (WHEEZING) 324 00:13:05,916 --> 00:13:08,233 Right, 'cause if she's wheezing then she's breathing. 325 00:13:09,554 --> 00:13:11,215 I'm sorry. I'm sorry. 326 00:13:11,248 --> 00:13:13,204 If she wasn't your sister, what would you do? 327 00:13:13,273 --> 00:13:16,014 I would put her on five milligrams of salbutamol 328 00:13:16,047 --> 00:13:18,810 and point five of ipratropium, aerosol, through an ET tube. 329 00:13:19,653 --> 00:13:21,558 I'd run follow-up labs if I were you. 330 00:13:21,658 --> 00:13:24,878 Bronchospasm doesn't just happen out of the blue. 331 00:13:27,488 --> 00:13:29,359 I overdosed more than once? 332 00:13:29,446 --> 00:13:30,707 What about my baby? 333 00:13:30,753 --> 00:13:33,456 Um, the heart rate went down but it came back strong. 334 00:13:33,469 --> 00:13:35,494 And the fentanyl? Did it hurt him? 335 00:13:35,613 --> 00:13:37,871 We won't know for sure until after he's born, 336 00:13:37,904 --> 00:13:40,320 but the fact that you're this far along, it's a very good sign. 337 00:13:40,864 --> 00:13:43,175 - Jack, wha... what happened?! - Cheese. 338 00:13:43,374 --> 00:13:44,675 He must've planted something on you 339 00:13:44,702 --> 00:13:46,083 when he came at you and he attacked you. 340 00:13:46,123 --> 00:13:48,871 How? I mean, he only got one kick in before you were on him. 341 00:13:48,875 --> 00:13:51,209 - Did you find a patch or a contact source? - No. 342 00:13:51,310 --> 00:13:53,532 I was so careful, I didn't touch anything 343 00:13:53,559 --> 00:13:55,106 in his place until later in the car, 344 00:13:55,114 --> 00:13:58,371 I had a headache and took a pill from the hangover bottle 345 00:13:58,391 --> 00:13:59,812 you keep in your coat, I... 346 00:14:03,311 --> 00:14:04,865 It was your fentanyl? 347 00:14:06,692 --> 00:14:08,443 They just looked like regular pain pills! 348 00:14:08,461 --> 00:14:10,003 I swiped a few from Cheese, okay? 349 00:14:10,029 --> 00:14:11,988 What do you want? I-I didn't... 350 00:14:12,824 --> 00:14:14,312 You weren't supposed to go in there! 351 00:14:14,318 --> 00:14:15,792 I didn't think you were gonna do that. 352 00:14:15,852 --> 00:14:17,968 I'm sorry, okay? I know it was stupid. 353 00:14:18,036 --> 00:14:20,433 (EXHALES) I know it was stupid, okay? 354 00:14:21,117 --> 00:14:23,307 - (BEEPING) - What does that mean? 355 00:14:23,659 --> 00:14:26,158 - It means you're having a contraction. - Wha... 356 00:14:32,009 --> 00:14:34,515 My student said you sent her to the fileroom 357 00:14:34,539 --> 00:14:38,432 - for six weeks of data on some... - On Patrick Camby. He's in emerg. 358 00:14:40,114 --> 00:14:42,848 He's a big guy. Talks about his grandkid. 359 00:14:42,917 --> 00:14:44,473 Rides a motorcycle named Maurice. 360 00:14:44,485 --> 00:14:46,141 Patent foramen ovale defect. 361 00:14:46,182 --> 00:14:47,859 Putting him at a higher risk for a stroke 362 00:14:47,909 --> 00:14:49,643 from clots caused by the device. 363 00:14:49,676 --> 00:14:51,490 Patrick suffered a series of mini-strokes 364 00:14:51,559 --> 00:14:54,199 which started after his ICD delivered a shock. 365 00:14:54,249 --> 00:14:55,463 A shock that saved his life. 366 00:14:55,476 --> 00:14:57,560 Well, per his readout, the shock was only precautionary, 367 00:14:57,594 --> 00:15:00,431 and now given the higher risk for a stroke, Patrick wants his ICD out. 368 00:15:00,500 --> 00:15:03,367 That would be a mistake. His arrhythmia needs to be managed. 369 00:15:03,649 --> 00:15:06,504 And you can't say definitively the device caused clots. 370 00:15:06,573 --> 00:15:08,522 Especially given that Patrick lives pretty hard. 371 00:15:08,542 --> 00:15:09,856 Not as much anymore. 372 00:15:09,909 --> 00:15:11,855 Which he tried explaining to your resident. 373 00:15:11,915 --> 00:15:13,229 Send him upstairs. 374 00:15:13,667 --> 00:15:16,084 And by the way, Mags, according to your remote monitoring, 375 00:15:16,117 --> 00:15:17,518 you've been pushing it the last few weeks. 376 00:15:17,571 --> 00:15:19,310 If you wanna avoid another incident... 377 00:15:19,416 --> 00:15:21,726 I'd appreciate if we stay focused on the patients. 378 00:15:21,779 --> 00:15:23,655 You're not part of this study anymore, Mags. 379 00:15:23,910 --> 00:15:25,657 So the patient we should be discussing right now is you, 380 00:15:25,676 --> 00:15:27,203 in my capacity as your cardiologist. 381 00:15:27,290 --> 00:15:29,022 Actually you're not anymore. 382 00:15:29,540 --> 00:15:31,387 I don't want a doctor who blames her patients 383 00:15:31,400 --> 00:15:32,827 instead of listening to them. 384 00:15:40,078 --> 00:15:42,839 Mister Applebaum? I hear you are having difficulty breathing? 385 00:15:42,912 --> 00:15:44,054 Uh, it's getting worse. 386 00:15:44,107 --> 00:15:47,652 Your resp rate is too fast, and your O-two sats are low. 387 00:15:47,685 --> 00:15:49,843 That cop messed me up, man. He hit me in the throat. 388 00:15:49,856 --> 00:15:51,815 You did kick his pregnant partner. 389 00:15:51,861 --> 00:15:53,428 I tripped 'cause he was all over me. 390 00:15:53,468 --> 00:15:56,020 - Well, now... now I'm gonna die? - Open your mouth, please. 391 00:15:56,256 --> 00:15:57,387 Thank you. 392 00:15:59,476 --> 00:16:01,335 Inside looks okay. 393 00:16:01,375 --> 00:16:02,795 Nothing seems to be broken 394 00:16:02,828 --> 00:16:04,415 but we'll do imaging just to be sure, 395 00:16:04,461 --> 00:16:06,805 and we'll keep you on oxygen until everything eases up. 396 00:16:06,831 --> 00:16:08,033 What about him though? 397 00:16:08,484 --> 00:16:11,764 He just gets away with using me as a punching bag for his rage? 398 00:16:11,970 --> 00:16:13,304 How is that right? 399 00:16:13,330 --> 00:16:15,547 Well, you can take action if you'd like, Mister Applebaum. 400 00:16:15,587 --> 00:16:18,217 - You don't have to do nothing. - It's Cheese. 401 00:16:18,874 --> 00:16:20,442 Okay. 402 00:16:20,734 --> 00:16:23,150 (CHEESE GROANING, HANDCUFF RATTLING) 403 00:16:24,415 --> 00:16:27,717 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 404 00:16:30,832 --> 00:16:33,149 I must've lost count on the amount of times 405 00:16:33,176 --> 00:16:35,685 that I've bought goodwill with a McFlurry. 406 00:16:35,978 --> 00:16:38,234 Now you can see where my son gets his defiance trait. 407 00:16:38,274 --> 00:16:40,073 Hey, your secret is safe with me. 408 00:16:41,415 --> 00:16:44,057 - How many do you have? - Uh, two girls. 409 00:16:44,117 --> 00:16:46,971 - Uh, they live in Sudbury with my ex, so... - Oh. 410 00:16:46,984 --> 00:16:48,936 I probably go a little overboard on my days. 411 00:16:49,002 --> 00:16:50,131 I get that. 412 00:16:50,556 --> 00:16:52,967 Reid's uh, the one around more, 413 00:16:53,010 --> 00:16:55,628 so it's like he took all of his purpose in life and 414 00:16:55,648 --> 00:16:57,036 channeled it into Darcy. 415 00:16:57,089 --> 00:16:59,692 - And since I'm there less... - Any second you get with Darcy, 416 00:16:59,717 --> 00:17:01,265 you want it to be fun, I get it. 417 00:17:01,305 --> 00:17:03,151 Yeah, exactly. (LAUGHS) 418 00:17:03,602 --> 00:17:06,715 Um, I just know he can pick up on my frustration. 419 00:17:07,266 --> 00:17:11,058 Uh, I'm... I'm sorry if you got the wrong idea here, uh... 420 00:17:11,091 --> 00:17:13,800 Oh God, no. Uh, I'm sorry. (NERVOUS LAUGH) 421 00:17:13,826 --> 00:17:16,088 - I've humiliated myself. - No! No, no! 422 00:17:16,115 --> 00:17:17,721 You just misread the situation, it's fine. 423 00:17:17,768 --> 00:17:19,348 - Oh no! No! No, no, - No, it's really okay, it... 424 00:17:19,362 --> 00:17:20,822 No! No, no, Darcy, stop! 425 00:17:21,904 --> 00:17:23,564 Honey, what are you doing?! 426 00:17:24,128 --> 00:17:26,007 At least we got the sample. 427 00:17:30,847 --> 00:17:32,813 Aubrey. I don't want him leaving. 428 00:17:32,882 --> 00:17:34,353 They told me sixth floor cardiology. 429 00:17:34,384 --> 00:17:35,694 And I'm telling you no. 430 00:17:37,419 --> 00:17:38,754 Oh man. 431 00:17:38,814 --> 00:17:41,535 I've trained guys on doors that are six four, two fifty, 432 00:17:41,575 --> 00:17:43,879 and they didn't have that kind of ferocity. (LAUGHS) 433 00:17:44,118 --> 00:17:45,897 - How you doing, Patrick? - Good. 434 00:17:45,970 --> 00:17:48,140 No more tingling, whatever you gave me seem to help. 435 00:17:48,187 --> 00:17:51,473 Yeah, clot-busting drugs. But I wanna keep monitoring you, so... 436 00:17:51,526 --> 00:17:53,834 Oh, meaning Fisher doesn't wanna take it out. 437 00:17:53,903 --> 00:17:56,133 Well, let's say I got pretty ferocious 438 00:17:56,153 --> 00:17:58,125 with them about not listening to you, which is probably why 439 00:17:58,132 --> 00:17:59,971 she wants you upstairs because she wants to try to convince you 440 00:17:59,991 --> 00:18:01,352 - that I'm wrong, but... - Wait, 441 00:18:01,392 --> 00:18:03,911 because you lost your cool, I gotta pay for it? 442 00:18:03,980 --> 00:18:06,132 I'm sorry, it's just her position on the ICD 443 00:18:06,165 --> 00:18:08,436 is that if you want it out, you need to make the case yourself. 444 00:18:08,515 --> 00:18:11,337 I can't, Mags, it takes multiple degrees! 445 00:18:11,370 --> 00:18:13,023 - Wait! - ... to argue with a doctor like that. 446 00:18:13,076 --> 00:18:14,285 It's all stats and percentages! 447 00:18:14,311 --> 00:18:16,887 - I've always lived my life balls out! You know? - I know. 448 00:18:16,940 --> 00:18:19,057 And what if she's right, huh? I mean, 449 00:18:19,095 --> 00:18:20,883 I'm trying to do better. 450 00:18:20,910 --> 00:18:24,535 And try to stick around for my daughter and her boy but... 451 00:18:24,595 --> 00:18:27,244 It was stupid to think that a lifetime of bad choices 452 00:18:27,270 --> 00:18:29,787 - wasn't gonna catch up to me. - No, don't blame yourself. 453 00:18:30,705 --> 00:18:34,182 If you say that the ICD caused this, I believe you. 454 00:18:34,912 --> 00:18:36,964 And you get to live the life you want. 455 00:18:38,517 --> 00:18:42,108 You're the reason I signed up for this study in the first place, Mags. 456 00:18:42,925 --> 00:18:45,149 Because you talk to your patients like... 457 00:18:46,397 --> 00:18:47,911 like you get them. 458 00:18:49,090 --> 00:18:50,460 Because I am one. 459 00:18:51,203 --> 00:18:52,464 Huh? 460 00:18:52,763 --> 00:18:54,742 That's the reason why I left. 461 00:18:55,498 --> 00:18:58,307 My own heart gave out and I almost died. 462 00:19:00,026 --> 00:19:01,421 Jeez. 463 00:19:01,500 --> 00:19:03,133 You're too young for that, kid. 464 00:19:04,747 --> 00:19:07,177 I'm gonna fix this. Sit tight. 465 00:19:08,670 --> 00:19:09,885 'Kay. 466 00:19:16,351 --> 00:19:18,847 Hey, where's Cheese? Uh, he needed imaging for his throat. 467 00:19:18,874 --> 00:19:20,175 Security's with him. 468 00:19:20,275 --> 00:19:23,196 - Van's baby gonna be okay? - OB's been consulting. 469 00:19:23,236 --> 00:19:25,161 They don't think there's enough narcotic in him 470 00:19:25,194 --> 00:19:26,330 to put him in withdrawal, 471 00:19:26,343 --> 00:19:29,231 but he did go without oxygen several times. 472 00:19:34,721 --> 00:19:37,025 She's the only reason Cheese is still breathing. 473 00:19:37,105 --> 00:19:39,548 She made me stop. It's what she does. 474 00:19:41,174 --> 00:19:42,861 I don't know why I'm like this. 475 00:19:43,896 --> 00:19:45,403 Do you want to come inside? 476 00:19:47,614 --> 00:19:49,080 Hi Van, how are you feeling? 477 00:19:49,148 --> 00:19:51,516 The OB says there's still a chance you can stop my labour. 478 00:19:51,663 --> 00:19:54,783 They gave you something to slow down your contractions. 479 00:19:55,015 --> 00:19:58,149 Is there anyone we can call to come support you? 480 00:19:58,873 --> 00:20:00,525 Uh, the father's out of the picture. 481 00:20:00,594 --> 00:20:03,361 My friend's my labour coach, I left a message, but... 482 00:20:05,159 --> 00:20:07,469 I'd say to call the person who's supposed to have my back, 483 00:20:07,483 --> 00:20:10,198 but he's got an anger problem and turns to booze, violence 484 00:20:10,224 --> 00:20:12,494 and apparently now street fentanyl as an outlet. 485 00:20:12,733 --> 00:20:14,625 Yeah, I-I'm sorry, okay, I'm... 486 00:20:15,309 --> 00:20:18,429 You don't understand, I am freaked about doing the job without you. 487 00:20:19,591 --> 00:20:21,630 I needed to get out of my head for a night, that's it. 488 00:20:21,647 --> 00:20:24,245 I know you're your own worst enemy, but do you have to be mine?! 489 00:20:24,517 --> 00:20:26,921 - (BEEPING) - Ah! Ah! 490 00:20:26,952 --> 00:20:28,760 I thought you said the contractions were gonna stop. 491 00:20:28,827 --> 00:20:30,954 Uh... um, would you mind if I checked for dilation? 492 00:20:31,230 --> 00:20:33,337 Uh... Okay. Uh, Jack... 493 00:20:33,988 --> 00:20:35,210 Wait. 494 00:20:39,532 --> 00:20:41,231 (BREATHING) 495 00:20:41,416 --> 00:20:43,309 Van, you're almost fully dilated. 496 00:20:43,602 --> 00:20:45,307 Um, because of the risk involved, 497 00:20:45,327 --> 00:20:46,801 you'll have to deliver this baby in emerg. 498 00:20:46,847 --> 00:20:49,231 That wasn't the plan, I can't give birth in the ER while overdosing. 499 00:20:49,241 --> 00:20:50,499 What happens if I pass out again? 500 00:20:50,525 --> 00:20:51,973 - We'll revive you. - I shouldn't be here. 501 00:20:51,993 --> 00:20:53,587 You don't get to walk away! 502 00:20:54,079 --> 00:20:55,979 (BREATHING) 503 00:20:56,022 --> 00:20:57,815 - I am sorry... - Stop being sorry! 504 00:20:58,346 --> 00:21:01,188 Okay? I know you have a good heart, I just need you to prove it! 505 00:21:01,619 --> 00:21:02,973 How? 506 00:21:05,257 --> 00:21:08,438 I need to know you'll be there for my baby if I pass out again. 507 00:21:09,374 --> 00:21:11,565 Okay, just promise me you won't let him out of your sight. 508 00:21:11,571 --> 00:21:14,393 Can you do that for me, Jack? Please. 509 00:21:15,229 --> 00:21:16,643 Yeah. 510 00:21:20,819 --> 00:21:22,479 - You're finally awake. - Hey. 511 00:21:22,525 --> 00:21:24,539 You're right, it wasn't all that bad. 512 00:21:24,608 --> 00:21:26,183 Why are you taking sumatriptan? 513 00:21:26,210 --> 00:21:28,088 - What? - Sumatriptan. 514 00:21:28,512 --> 00:21:30,946 - Oh... I get headaches. - Is it prescribed? 515 00:21:31,015 --> 00:21:34,149 No, it... it's my friend, he gets migraines, he said it might help. 516 00:21:34,361 --> 00:21:36,704 The triptans may have interfered with your antidepressants, 517 00:21:36,737 --> 00:21:38,908 causing something called serotonin syndrome. 518 00:21:40,202 --> 00:21:42,725 You stopped breathing during the operation, Shay. 519 00:21:43,017 --> 00:21:45,427 - You're upset... - I was worried. 520 00:21:46,775 --> 00:21:49,152 I mean... we didn't know if we were gonna lose you. 521 00:21:49,172 --> 00:21:51,024 Okay. Okay. I'm... I'm sorry. 522 00:21:51,309 --> 00:21:53,835 Why are you even taking medication without a prescription? 523 00:21:54,576 --> 00:21:58,785 Maybe 'cause I can be a little bit bipolar, and when I am, I get aura. 524 00:21:59,097 --> 00:22:02,423 What is that... a little bit... what are... are you diagnosed bipolar? 525 00:22:02,445 --> 00:22:03,685 The migraine meds help, 526 00:22:03,705 --> 00:22:05,776 but they don't weigh me down like my mood stabilizers do. 527 00:22:05,823 --> 00:22:08,014 Shay, you had me thinking you have depression. 528 00:22:08,061 --> 00:22:10,199 I do. Also... 529 00:22:10,511 --> 00:22:12,157 You know this is starting to make sense. 530 00:22:12,623 --> 00:22:15,504 Not sleeping for days, the highs, the lows... 531 00:22:16,188 --> 00:22:18,393 (SCOFFS) Why didn't you tell me? 532 00:22:18,784 --> 00:22:20,530 It's always the edge of a knife with you. 533 00:22:20,564 --> 00:22:22,024 You have this way of making me feel like 534 00:22:22,030 --> 00:22:23,929 all I do is disappoint you and... 535 00:22:25,002 --> 00:22:27,010 - You're all I have, June! Just... - Okay. 536 00:22:27,913 --> 00:22:29,221 Just breathe. 537 00:22:30,240 --> 00:22:31,624 I'm still here. 538 00:22:35,495 --> 00:22:38,390 I knew deep down that some patients were at risk in that study 539 00:22:38,403 --> 00:22:39,916 but I walked away for my own health. 540 00:22:39,956 --> 00:22:43,375 And to make up for that, you want me to remove an ICD in Trauma OR? 541 00:22:43,389 --> 00:22:45,626 It's the only way! Patrick is at risk of a larger stroke, 542 00:22:45,646 --> 00:22:47,126 and Fisher won't listen to me. 543 00:22:48,421 --> 00:22:51,368 Okay, look, her heart rate is all over the place. 544 00:22:51,388 --> 00:22:53,161 I need you to get me a portable echo. 545 00:22:53,214 --> 00:22:54,761 I'd page cardiology myself 546 00:22:54,781 --> 00:22:56,733 but I'm still fighting OB to keep her down here. 547 00:22:56,806 --> 00:22:58,453 And you need someone you can trust. 548 00:22:58,645 --> 00:23:00,749 - Yeah. - Hey, um... 549 00:23:01,247 --> 00:23:03,664 maybe you should try apologizing to Fisher? 550 00:23:03,684 --> 00:23:05,815 She might reconsider. She's your doctor too. 551 00:23:06,506 --> 00:23:09,680 Actually, she's not anymore. I fired her. 552 00:23:10,330 --> 00:23:12,872 But... you don't have a cardiologist? Mags, why would you do that? 553 00:23:12,919 --> 00:23:14,791 Because I needed someone I can trust too. 554 00:23:15,103 --> 00:23:16,444 (SIGHS) 555 00:23:16,663 --> 00:23:18,762 Look, we have to talk about this later. 556 00:23:18,802 --> 00:23:20,103 - Okay. - Okay? 557 00:23:20,236 --> 00:23:22,041 - Can you get me the portable echo? - Yes. 558 00:23:22,061 --> 00:23:23,581 All right, thank you. 559 00:23:26,244 --> 00:23:28,248 So, let these run through, 560 00:23:28,288 --> 00:23:30,054 and you can call the home care nurse or me 561 00:23:30,074 --> 00:23:31,700 with questions any time day or night. 562 00:23:31,872 --> 00:23:34,289 - Thank you, Doctor Bergeron. - You're welcome. 563 00:23:34,435 --> 00:23:37,721 You taught dad how to change saline at home? 564 00:23:37,940 --> 00:23:39,885 (SHARP INHALE) Empower the patient, save the bed? 565 00:23:39,918 --> 00:23:42,779 What did he mean, Mommy was touching the doctor? 566 00:23:42,799 --> 00:23:45,322 - It isn't what you think. - Yes, it is, Reid. 567 00:23:45,468 --> 00:23:47,413 He was just being nice and I got caught up, 568 00:23:47,427 --> 00:23:49,418 so if you have a problem with anyone, it's with me. 569 00:23:49,491 --> 00:23:51,496 Well, I've got a problem with all of it. 570 00:23:51,596 --> 00:23:52,884 (SIGHS) 571 00:23:53,661 --> 00:23:55,433 No, that... that is not what happened. 572 00:23:55,466 --> 00:23:58,660 Uh, actually, this one's on me, with dysfunctional parents, 573 00:23:58,673 --> 00:24:00,420 divide and conquer sometimes works. 574 00:24:01,222 --> 00:24:02,956 Fix this, please. 575 00:24:04,422 --> 00:24:06,022 (LAUGHS) 576 00:24:06,247 --> 00:24:09,998 Uh, the sample we got from Darcy, it smelled sugary? 577 00:24:10,031 --> 00:24:11,412 Uh, kinda sticky sweet. 578 00:24:11,452 --> 00:24:14,347 - That's strange 'cause Dad says they don't eat sugar. - Yeah. 579 00:24:14,433 --> 00:24:17,029 But if Mom's giving him meat when Dad's not looking, 580 00:24:17,071 --> 00:24:18,914 maybe Darcy can't digest the protein. 581 00:24:18,940 --> 00:24:21,735 Maple Syrup Urine Disease. I mean it usually starts at birth. 582 00:24:21,775 --> 00:24:24,630 Yeah, it may not show up until triggered by diet or stress though. 583 00:24:24,683 --> 00:24:26,966 I will run white blood cells to confirm. 584 00:24:28,115 --> 00:24:29,881 Doubt it'll save the marriage. 585 00:24:29,935 --> 00:24:31,229 No. 586 00:24:31,774 --> 00:24:34,250 (SCREAMING) 587 00:24:34,376 --> 00:24:35,684 (PANTING) 588 00:24:35,757 --> 00:24:37,855 I know you're tired, Van, but I need you to push harder. 589 00:24:37,908 --> 00:24:39,568 Okay, how are we doing in here? 590 00:24:39,601 --> 00:24:41,705 Started pushing after the last two contractions. 591 00:24:41,725 --> 00:24:43,028 Her birthing coach still isn't here. 592 00:24:43,047 --> 00:24:44,733 Van, I'm gonna be using this wand to look at your heart 593 00:24:44,766 --> 00:24:46,977 and try and find out why it's beating so fast. 594 00:24:48,644 --> 00:24:49,905 She's okay, though? 595 00:24:49,945 --> 00:24:52,422 Van, take the time between contractions to keep your breaths even. 596 00:24:52,448 --> 00:24:55,435 - Here, gimme your hand. - Contractility's weak. 597 00:24:55,462 --> 00:24:57,726 She's cyanotic and I can see fluid in her lungs. 598 00:24:57,998 --> 00:25:00,262 Hey, you're braver than I was at this point. 599 00:25:00,548 --> 00:25:03,369 Just screaming for an epidural before we even parked the car. 600 00:25:03,383 --> 00:25:06,078 It's not as bad as the time Jack crashed our squad car 601 00:25:06,085 --> 00:25:07,525 trying to stop that chase. 602 00:25:07,588 --> 00:25:10,267 Hey... at least, I, uh, I made the car crash on my side. 603 00:25:10,314 --> 00:25:13,076 You took 20 stitches to keep that glass from hitting me. 604 00:25:13,394 --> 00:25:16,063 Based on what we're seeing, what worries me is amniotic fluid embolism. 605 00:25:16,096 --> 00:25:17,378 Because of the fentanyl? 606 00:25:17,656 --> 00:25:20,152 No, it happens when amniotic fluid gets in your bloodstream 607 00:25:20,192 --> 00:25:22,033 and causes complications during labour. 608 00:25:22,184 --> 00:25:23,936 Although the continuing effects of the overdose 609 00:25:23,963 --> 00:25:26,180 and the weakened state of your body could exacerbate things. 610 00:25:26,220 --> 00:25:27,853 Uh, what does that mean for my baby? 611 00:25:27,926 --> 00:25:29,924 It means we need to get him out as soon as we can, 612 00:25:29,950 --> 00:25:32,281 ideally via C-section. Is it too late to pivot? 613 00:25:32,327 --> 00:25:34,532 - I had the same thought. - No! I don't want a C-section. 614 00:25:34,558 --> 00:25:37,068 - Van, you're already exhausted. - I can push! 615 00:25:37,094 --> 00:25:39,630 - Listen to the doctors, Van. - Can we page an anesthesiologist? 616 00:25:39,663 --> 00:25:41,662 - I don't think you're... - There's already one on standby. 617 00:25:41,688 --> 00:25:44,257 - And we have everything we need. - Time out! Okay? 618 00:25:44,291 --> 00:25:45,937 It's not what Van wants, gentlemen, 619 00:25:45,963 --> 00:25:49,157 so let's at least hear the other side before choosing for her? 620 00:25:49,263 --> 00:25:50,716 A C-section means more blood loss, 621 00:25:50,729 --> 00:25:53,000 and multiple transfusions if the embolism progresses. 622 00:25:53,059 --> 00:25:54,665 Plus they take longer to heal from. 623 00:25:54,734 --> 00:25:57,302 Please. You gotta let me try. 624 00:25:58,437 --> 00:26:00,329 Okay. I can see a case for that. 625 00:26:00,383 --> 00:26:01,770 Here comes another contraction. 626 00:26:01,790 --> 00:26:03,741 Three, two, one... 627 00:26:03,810 --> 00:26:06,723 Push, push, push, push, push, push, push, push, push, push! 628 00:26:07,208 --> 00:26:08,396 Ah! 629 00:26:08,502 --> 00:26:10,434 Jeez! What the hell are you doing?! 630 00:26:10,474 --> 00:26:12,843 - Taking action like you said! - I meant get a lawyer!! 631 00:26:12,910 --> 00:26:15,048 - I'm gonna kill you! - No, Jack, you promised! 632 00:26:15,094 --> 00:26:17,670 Ugh! (SCREAMS) 633 00:26:19,270 --> 00:26:20,591 Jack, stop! 634 00:26:20,618 --> 00:26:23,758 - (CRYING) - Code white! 635 00:26:24,070 --> 00:26:26,148 Code white! Call it in right now! 636 00:26:26,778 --> 00:26:28,996 - (FIGHTING GROANS) - Clear the hallways! 637 00:26:29,168 --> 00:26:31,698 - Clear the hallways! - Clear the halls! 638 00:26:32,335 --> 00:26:33,737 Her sats are falling! 639 00:26:33,770 --> 00:26:35,283 We're losing the baby's heart rate! 640 00:26:35,988 --> 00:26:37,794 Agh! 641 00:26:39,711 --> 00:26:42,278 (PEOPLE SHOUTING IN FEAR) 642 00:26:47,387 --> 00:26:49,697 Van! Focus! Another big push! 643 00:26:49,737 --> 00:26:50,938 Okay? You can do this! 644 00:26:50,965 --> 00:26:53,182 Three, two, one! 645 00:26:55,660 --> 00:26:57,660 (CRASHING) 646 00:26:57,729 --> 00:26:59,290 (VAN SCREAMING) 647 00:26:59,443 --> 00:27:02,351 Okay, let's have the vac on standby! We may need to help him out. 648 00:27:02,935 --> 00:27:05,636 - Okay, it's enough! - Stay out of it! 649 00:27:07,635 --> 00:27:09,062 Ah! 650 00:27:10,908 --> 00:27:13,106 You're dead! You're dead! 651 00:27:13,119 --> 00:27:15,787 - That's enough, Jack! - No, get off of me! 652 00:27:15,874 --> 00:27:18,059 Whoa, whoa, whoa, whoa! Code silver! 653 00:27:18,125 --> 00:27:20,482 - Code silver! - (PEOPLE SCREAMING) 654 00:27:20,860 --> 00:27:23,556 - Bash! - (SCREAMING) 655 00:27:23,993 --> 00:27:25,520 (PAINED GRUNTS, BABY CRYING) 656 00:27:25,553 --> 00:27:27,625 (PA): Code silver in the Emergency Department. 657 00:27:27,651 --> 00:27:29,324 (PA): Code silver in the Emergency Department. 658 00:27:29,849 --> 00:27:31,349 Cheese? 659 00:27:34,258 --> 00:27:36,864 (CRYING) 660 00:27:40,120 --> 00:27:42,370 - (SIGHS) - Okay. Jack, don't move! 661 00:27:42,439 --> 00:27:43,804 He stopped crying. 662 00:27:43,845 --> 00:27:46,354 He looks hypoxic and lethargic, he needs NICU now! 663 00:27:46,554 --> 00:27:49,176 I need to be with the baby. That's all she wanted me to do. 664 00:27:49,212 --> 00:27:51,354 Hey, hey, Jack, Jack, don't move. Don't move! Don't move! 665 00:27:51,380 --> 00:27:54,016 - We need to clamp and cut. - Come on, baby. 666 00:27:57,899 --> 00:28:00,249 (BREATHING HEAVILY): Where are you taking him? 667 00:28:00,290 --> 00:28:01,604 They need to X-ray his chest to make sure 668 00:28:01,637 --> 00:28:03,177 that he's getting enough air. 669 00:28:03,224 --> 00:28:04,432 (COUGHS) 670 00:28:04,478 --> 00:28:05,647 Pulmonary edema! 671 00:28:05,793 --> 00:28:08,475 She needs ventilation and transfusions for the embolism right now! 672 00:28:08,574 --> 00:28:10,664 (HEAVY BREATHING, RAPID BEEPING) 673 00:28:11,655 --> 00:28:13,348 I can't feel my legs. 674 00:28:14,084 --> 00:28:15,704 (RAPID BREATHING) I can't... 675 00:28:17,344 --> 00:28:19,780 Hey! Hey! Come here! 676 00:28:20,238 --> 00:28:21,932 - (RAPID BREATHING) - Here! Pressure! Here! 677 00:28:21,952 --> 00:28:23,041 Okay. 678 00:28:27,469 --> 00:28:29,932 (SHARP INHALE) Okay. 679 00:28:30,622 --> 00:28:33,252 Stay with us, Jack. (HEAVY BREATHING) 680 00:28:33,822 --> 00:28:36,856 (PANTING) 681 00:28:44,983 --> 00:28:46,536 I'm just worried about you. 682 00:28:46,885 --> 00:28:48,481 I didn't ask you to come. 683 00:28:48,621 --> 00:28:50,407 I thought we were coming in together. 684 00:28:50,539 --> 00:28:52,179 June, you knew about this? 685 00:28:52,451 --> 00:28:55,140 - You called my mother? - I texted June a month ago, 686 00:28:55,173 --> 00:28:56,986 since I wanted to know how you were. 687 00:28:57,012 --> 00:28:58,486 You guys have been talking this whole time? 688 00:28:58,519 --> 00:29:00,684 Not the whole time, just a couple times until... 689 00:29:00,703 --> 00:29:03,286 - She just wants to help, Shay. - Like you know how to do that. 690 00:29:03,392 --> 00:29:05,204 I know enough to accept my limits, 691 00:29:05,230 --> 00:29:06,472 and that I need to set boundaries 692 00:29:06,485 --> 00:29:08,556 - which is what June is doing. - What did she tell you? 693 00:29:08,974 --> 00:29:12,307 That I ignore the problem until I do something stupid like crash a car? 694 00:29:12,347 --> 00:29:14,139 - Or go missing for three weeks. - That was... 695 00:29:14,485 --> 00:29:16,728 all you do is blame me! 696 00:29:16,742 --> 00:29:18,050 I know you see it that way, 697 00:29:18,189 --> 00:29:20,944 but when you get to self-medicating, I have to be the bad guy. 698 00:29:20,977 --> 00:29:22,684 It's what happens every time. 699 00:29:23,016 --> 00:29:24,616 And I'll do it again, Shay. 700 00:29:24,808 --> 00:29:27,218 I'll keep doing it over and over again. 701 00:29:28,194 --> 00:29:29,615 You know, you said that I'm the only person you have 702 00:29:29,648 --> 00:29:31,960 but that's not really true, I mean, you have your mom. 703 00:29:32,029 --> 00:29:33,771 The fact that she's here and she's facing... 704 00:29:33,791 --> 00:29:36,865 - You just think I'm too much. - No, I think I'm not enough! 705 00:29:37,231 --> 00:29:38,519 You keep looking at me like I'm someone 706 00:29:38,546 --> 00:29:40,537 who can handle everything and I can't! 707 00:29:40,970 --> 00:29:43,014 I don't wanna lose you so I ask for help. 708 00:29:43,340 --> 00:29:45,403 That's what we want, Shay, it's to help. 709 00:29:45,702 --> 00:29:47,109 Both of you get out! 710 00:29:47,699 --> 00:29:50,620 - Get out! I will live with Kenzie! - Kenzie... 711 00:29:50,806 --> 00:29:54,643 - Shay. - My stomach hurts, I wanna rest. 712 00:30:03,188 --> 00:30:04,529 Shay. 713 00:30:18,245 --> 00:30:19,572 So... 714 00:30:20,031 --> 00:30:21,936 it was healing really well, and... 715 00:30:22,334 --> 00:30:24,405 a couple weeks ago, I opened it up again. 716 00:30:24,478 --> 00:30:26,742 It got infected and that's why... 717 00:30:27,884 --> 00:30:29,258 it's still tender. 718 00:30:30,049 --> 00:30:31,503 Why would you do that? 719 00:30:36,090 --> 00:30:37,570 'Cause I used to cut myself. 720 00:30:41,049 --> 00:30:44,162 And I've managed mostly to stop, but sometimes it's j... 721 00:30:49,878 --> 00:30:51,731 Look, you just gotta trust me, okay? 722 00:30:56,177 --> 00:30:57,857 Shay, you... you need help. 723 00:31:00,301 --> 00:31:01,721 No. 724 00:31:08,088 --> 00:31:09,754 Twenty-five milligrams. 725 00:31:09,823 --> 00:31:11,281 Thirty minutes to kick in. 726 00:31:11,965 --> 00:31:14,654 Honestly I'm surprised you agreed to this so quickly. 727 00:31:14,674 --> 00:31:15,982 (SHARP INHALE) 728 00:31:16,022 --> 00:31:20,384 The dosage, that's enough to produce a hallucinogenic reaction? 729 00:31:20,483 --> 00:31:21,864 Not for everyone. 730 00:31:21,964 --> 00:31:24,752 The idea is to activate a dream-like state. 731 00:31:24,818 --> 00:31:27,932 Some patients say memories pop up like little films. 732 00:31:27,966 --> 00:31:30,980 Others just feel relaxed and some feel nothing. 733 00:31:31,882 --> 00:31:33,762 So I just... lie down there and... 734 00:31:33,808 --> 00:31:37,832 You'll choose a playlist, take a few deep breaths, and it will start. 735 00:31:40,202 --> 00:31:42,140 And it's normal to be nervous. 736 00:31:42,306 --> 00:31:45,898 But just so you know, you're totally in control of this. 737 00:31:47,073 --> 00:31:48,885 Did you hear the code silver today? 738 00:31:48,931 --> 00:31:51,062 - A few hours ago? - The cop who got shot? 739 00:31:52,318 --> 00:31:54,940 His partner had a baby right before it happened. 740 00:31:55,025 --> 00:31:57,001 - (SIGHS) - Did he make it? 741 00:31:57,523 --> 00:32:00,120 For a minute we weren't sure if he would, but... 742 00:32:00,768 --> 00:32:03,125 you know, we got him to OR and now it's just wait and see 743 00:32:03,158 --> 00:32:04,560 if he'll walk again. 744 00:32:06,602 --> 00:32:11,282 The way he let his damage drag down everyone around him... 745 00:32:13,025 --> 00:32:14,676 after seeing that fallout, 746 00:32:15,697 --> 00:32:17,141 I decided to... 747 00:32:17,174 --> 00:32:19,589 Let me try punching your brain in the face? 748 00:32:23,796 --> 00:32:25,971 Uh, should I be concerned about doing this 749 00:32:26,005 --> 00:32:28,154 so soon after all that adrenaline? 750 00:32:28,220 --> 00:32:29,855 Do you still feel heightened? 751 00:32:30,329 --> 00:32:31,715 Good. 752 00:32:33,988 --> 00:32:36,643 (SCOFFS) My mother used to say if I tried drugs even once, 753 00:32:36,677 --> 00:32:38,593 I'd ruin my life and never become a doctor. 754 00:32:38,643 --> 00:32:40,668 (LAUGHS) Mine too. Were you born here? 755 00:32:40,684 --> 00:32:42,377 No. We came from Iran when I was a baby. 756 00:32:42,394 --> 00:32:44,667 And now you're a doctor who prescribes drugs. 757 00:32:44,700 --> 00:32:47,231 To other doctors whose mothers would be equally appalled. 758 00:32:47,339 --> 00:32:49,247 (LAUGHS) 759 00:32:50,724 --> 00:32:52,260 You'll stay? 760 00:32:52,534 --> 00:32:54,069 I'll stay. 761 00:33:15,548 --> 00:33:17,802 They keep him on a strict diet, they'll manage. 762 00:33:18,150 --> 00:33:19,678 Did she... 763 00:33:19,736 --> 00:33:22,401 sort of use me to force things with her husband? 764 00:33:23,181 --> 00:33:25,645 Give it a month and find her on Tinder. You can use her back. 765 00:33:25,736 --> 00:33:27,321 Uh, not really my thing. 766 00:33:27,355 --> 00:33:29,395 Oh, dude, please, have some fun. 767 00:33:29,453 --> 00:33:30,993 (CHUCKLES) 768 00:33:31,063 --> 00:33:33,703 By the way. Doctor Devi wants me to come work in emerg. 769 00:33:33,753 --> 00:33:36,591 Oh, in peds? I mean, with me doing more crossover it'd make sense. 770 00:33:36,641 --> 00:33:38,459 No, actually she said the attending job, 771 00:33:38,508 --> 00:33:40,193 the one you have, is up for grabs. 772 00:33:41,969 --> 00:33:43,272 Uh... 773 00:33:43,355 --> 00:33:45,139 not really sure how I feel about that. 774 00:33:45,280 --> 00:33:48,334 Yeah, well, I said yes. 775 00:33:54,450 --> 00:33:56,986 (SOFT MUSIC) 776 00:34:25,727 --> 00:34:27,113 Mags. 777 00:34:27,163 --> 00:34:29,769 I've been trying to catch everyone who was in Trauma earlier. 778 00:34:29,802 --> 00:34:31,620 Are you okay? 779 00:34:31,695 --> 00:34:33,097 Yeah, I think so. 780 00:34:33,139 --> 00:34:34,425 How are you doing? 781 00:34:34,508 --> 00:34:37,379 Well, I've never been in this kind of situation before. 782 00:34:37,412 --> 00:34:39,313 Or dealt with the aftermath. 783 00:34:39,537 --> 00:34:41,479 Well, you should take your own advice. 784 00:34:41,562 --> 00:34:44,101 - Don't forget to take a beat if you need one. - (LAUGHS) 785 00:34:44,218 --> 00:34:47,346 Also this cardiology patient that you don't wanna send upstairs... 786 00:34:47,412 --> 00:34:49,196 Patrick Camby, yeah, I was gonna tell you before 787 00:34:49,221 --> 00:34:51,960 but I was hoping we could get a surgeon to remove his ICD. 788 00:34:52,001 --> 00:34:53,735 Not without the support of his cardiologist. 789 00:34:53,777 --> 00:34:55,281 But you haven't heard the reasons. 790 00:34:55,341 --> 00:34:57,087 I've read your extensive notes. 791 00:34:57,121 --> 00:34:58,741 - And even if you're right... - I am. 792 00:34:58,774 --> 00:35:00,646 And that's what Patrick wants. 793 00:35:01,323 --> 00:35:03,912 Fisher makes a good case for why she disagrees. 794 00:35:04,025 --> 00:35:07,657 But, er... in the birth, you fought for Van 795 00:35:07,718 --> 00:35:09,364 and you always fight for the patient. 796 00:35:09,423 --> 00:35:10,977 Why is this any different? 797 00:35:11,044 --> 00:35:14,563 Directly contravening the head of cardiology on her own patient? 798 00:35:14,649 --> 00:35:16,442 So it's a question of politics. 799 00:35:16,502 --> 00:35:19,097 (SOFTLY): Oh, it's okay, sweetie. It's okay. 800 00:35:19,210 --> 00:35:21,155 You're gonna be all right. (CRYING) 801 00:35:21,361 --> 00:35:22,855 (INDISTINCT DIALOGUE) 802 00:35:27,668 --> 00:35:29,003 (DEEP SIGH) 803 00:35:29,102 --> 00:35:31,406 Nancy is quitting nursing. 804 00:35:32,089 --> 00:35:35,143 She said she doesn't know what she wants to do with her life, but 805 00:35:35,236 --> 00:35:36,603 it can't be this. 806 00:35:41,284 --> 00:35:43,070 You don't seem afraid anymore. 807 00:35:44,587 --> 00:35:45,779 No. 808 00:35:47,126 --> 00:35:48,873 What do you think you were afraid of? 809 00:35:49,258 --> 00:35:51,914 Feeling uninhibited? Feeling vulnerable? 810 00:35:53,796 --> 00:35:55,060 Maybe. 811 00:35:55,963 --> 00:35:58,393 Okay, so how does this work now? 812 00:35:58,459 --> 00:35:59,694 You tell me. 813 00:35:59,800 --> 00:36:01,460 Is there anything you wanna talk about? 814 00:36:01,666 --> 00:36:04,461 Anything you remember from when the drug was more active? 815 00:36:04,793 --> 00:36:06,287 Rumination. 816 00:36:06,559 --> 00:36:08,007 I'm surprised you haven't asked. 817 00:36:08,378 --> 00:36:10,695 - Why do you say that? - Well, I kept saying it. 818 00:36:10,828 --> 00:36:12,667 - Out loud? - Wasn't I? 819 00:36:13,158 --> 00:36:15,973 (LAUGHING) 820 00:36:16,418 --> 00:36:18,064 Okay, um... 821 00:36:18,487 --> 00:36:22,347 It means contemplation, but it sounds like ruin. 822 00:36:22,391 --> 00:36:24,723 Uh, those things are in such contrast. 823 00:36:25,148 --> 00:36:26,781 Beauty and darkness. 824 00:36:27,259 --> 00:36:29,396 Like my father's stethoscope. 825 00:36:29,755 --> 00:36:34,376 Rumen means the stomach of ruminant animals, cows. 826 00:36:34,794 --> 00:36:37,789 So the word literally means chewing the cud. 827 00:36:39,409 --> 00:36:42,177 Any idea what you were ruminating on? 828 00:36:42,264 --> 00:36:46,193 Only that I also saw the sky 829 00:36:46,239 --> 00:36:48,676 just full of stars. 830 00:36:48,888 --> 00:36:50,269 A memory? 831 00:36:51,153 --> 00:36:52,713 A beautiful night. 832 00:36:56,350 --> 00:36:59,046 Do you remember where? When? 833 00:37:01,137 --> 00:37:03,786 In the belly of a bombed out building. 834 00:37:04,197 --> 00:37:06,554 We were searching for survivors. 835 00:37:11,606 --> 00:37:13,465 Beauty and darkness again. 836 00:37:16,200 --> 00:37:20,058 What if I'm not capable of seeing one without the other? 837 00:37:22,049 --> 00:37:23,232 I... 838 00:37:23,776 --> 00:37:26,492 Of separating damage from good? 839 00:37:27,806 --> 00:37:29,267 Say more, Bashir. 840 00:37:31,398 --> 00:37:33,357 Okay, so... 841 00:37:35,396 --> 00:37:37,712 when that gun went off today, 842 00:37:38,423 --> 00:37:40,069 I wasn't scared. 843 00:37:41,517 --> 00:37:45,348 (SIGHS) But this morning, Mags and I... 844 00:37:45,394 --> 00:37:47,419 tried talking about the future? 845 00:37:47,466 --> 00:37:49,225 And I couldn't see it. 846 00:37:50,043 --> 00:37:51,622 Even though I want to. 847 00:37:52,724 --> 00:37:55,991 Is it possible that's what you're afraid of? 848 00:37:56,849 --> 00:37:59,984 Not of feeling vulnerable, but of feeling happy? 849 00:38:01,263 --> 00:38:02,756 Maybe. 850 00:38:07,561 --> 00:38:08,951 Probably. 851 00:38:10,597 --> 00:38:12,356 What are you thinking about now? 852 00:38:13,066 --> 00:38:14,368 Cows. 853 00:38:14,448 --> 00:38:15,789 (LAUGHS) 854 00:38:15,869 --> 00:38:19,341 Chewing, digesting, purging and then... 855 00:38:20,607 --> 00:38:22,336 ... starting all over again. 856 00:38:24,443 --> 00:38:26,543 (SNIFFLES) 857 00:38:31,676 --> 00:38:33,721 Patrick? Patrick? 858 00:38:34,079 --> 00:38:35,732 I wanted to give you my number. 859 00:38:35,785 --> 00:38:37,996 So you can text me if ever you feel any 860 00:38:38,009 --> 00:38:39,543 of the warning signs we talked about. 861 00:38:39,584 --> 00:38:40,791 - Thanks, Mags. - Yeah. 862 00:38:40,817 --> 00:38:42,908 I'm... I'm sorry that my loophole didn't pan out. 863 00:38:42,935 --> 00:38:45,152 Ah, don't worry about it. I figured it on my own. 864 00:38:45,378 --> 00:38:46,932 Really? What does that mean? 865 00:38:46,952 --> 00:38:49,527 Oh, I... I had a buddy bring in a magnet. 866 00:38:50,377 --> 00:38:51,811 According to Doctor Google, 867 00:38:51,851 --> 00:38:54,700 it'll stop my ICD from shocking me as long as it's close enough. 868 00:38:54,733 --> 00:38:56,485 No, Patrick, I don't think that's a good idea. 869 00:38:56,518 --> 00:38:57,965 Medically speaking, we don't know how that works 870 00:38:57,979 --> 00:39:00,209 - or what kind of side effects you could have. You... - Mags. Mags. Mags. 871 00:39:00,236 --> 00:39:03,139 You were right when you told me to trust how I feel. 872 00:39:03,667 --> 00:39:05,692 Now whether I can convince Fisher to take this out 873 00:39:05,752 --> 00:39:06,840 or find somebody else to do it, 874 00:39:06,860 --> 00:39:10,445 I gotta make sense out of all this the only way I know how. 875 00:39:11,082 --> 00:39:12,703 And that's balls out. 876 00:39:13,207 --> 00:39:16,142 (LAUGHS) Catch you later, kid. 877 00:39:25,163 --> 00:39:27,863 (SIRENS WAILING IN THE DISTANCE) 878 00:39:28,383 --> 00:39:29,837 You're on graveyard again? 879 00:39:31,469 --> 00:39:32,712 How was your sister? 880 00:39:33,403 --> 00:39:35,527 Well, you were right, there was something underlying 881 00:39:35,554 --> 00:39:37,200 so I forced her to confront it, 882 00:39:37,565 --> 00:39:38,801 and she left. 883 00:39:40,241 --> 00:39:42,047 Ah... 884 00:39:42,386 --> 00:39:44,643 June. (DEEP SIGH) 885 00:39:44,776 --> 00:39:48,295 Look, I... I know I put a lot of pressure on you to be a mentor to me, 886 00:39:48,318 --> 00:39:50,372 and maybe in some ways that you didn't wanna be. 887 00:39:51,162 --> 00:39:53,287 All I hear from that is that I failed you. 888 00:39:53,772 --> 00:39:55,618 No, that's not what I mean, I... 889 00:39:57,344 --> 00:39:59,236 I just didn't realize what I was asking of you. 890 00:40:01,361 --> 00:40:03,670 - Did you get any sleep between graveyards? - (JUNE SCOFFS) 891 00:40:04,540 --> 00:40:07,023 - Go home. I'll cover. - You don't have to do that. 892 00:40:07,096 --> 00:40:09,413 Go, before I change my mind. 893 00:40:12,965 --> 00:40:15,042 (BABY CRYING) 894 00:40:29,941 --> 00:40:31,163 Nothing. 895 00:40:33,580 --> 00:40:36,176 Well, uh... it's going to take time, 896 00:40:36,282 --> 00:40:38,971 a lot of hard work and rehab to know for sure. 897 00:40:40,468 --> 00:40:42,025 I called my CO. 898 00:40:42,669 --> 00:40:44,043 Told him everything. 899 00:40:45,417 --> 00:40:49,015 They got Cheese in a holding cell and um, I'm up for review. 900 00:40:50,512 --> 00:40:52,215 That must have been very hard. 901 00:40:53,736 --> 00:40:56,006 Have you seen Van? The baby? 902 00:40:58,316 --> 00:41:00,248 She's not coming to see me, is she? 903 00:41:06,755 --> 00:41:08,050 Yeah. 904 00:41:11,622 --> 00:41:13,547 I wish Cheese had better aim. 905 00:41:15,686 --> 00:41:17,335 (SIGHS) 906 00:41:25,537 --> 00:41:27,728 (SIGHS) I'm gonna find a new cardiologist. 907 00:41:28,140 --> 00:41:29,381 Yeah but when? 908 00:41:29,414 --> 00:41:31,439 You almost died and now there's no one monitoring your heart. 909 00:41:31,494 --> 00:41:35,030 Yeah, I-I-I need you to have my back, okay? 910 00:41:35,096 --> 00:41:37,064 Not just to offload your fears. 911 00:41:37,133 --> 00:41:38,629 (SIGHS) 912 00:41:39,704 --> 00:41:41,002 Okay. 913 00:41:43,183 --> 00:41:45,523 - Bash, when that gun went off today, it was... - Hey. Hey. 914 00:41:47,242 --> 00:41:48,510 We're okay. 915 00:41:52,619 --> 00:41:54,481 Did you go through with the psilocybin? 916 00:41:54,664 --> 00:41:55,959 I did. 917 00:41:57,353 --> 00:41:59,843 Were you high? (LAUGHING) How did it feel? 918 00:41:59,876 --> 00:42:02,572 Hmm... uh, I don't think I was high, but... 919 00:42:05,121 --> 00:42:06,708 I felt lighter. 920 00:42:08,409 --> 00:42:09,716 And now? 921 00:42:21,440 --> 00:42:23,531 I think I'm gonna find some place else to live. 922 00:42:45,182 --> 00:42:46,848 (SIGHS) 923 00:42:53,143 --> 00:42:58,143 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 72013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.