Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,100 --> 00:00:20,770
♪ One, two, one, two, three ♪
2
00:00:20,854 --> 00:00:24,816
♪ Where Brooklyn at?
Where Brooklyn at? ♪
3
00:01:02,228 --> 00:01:04,439
Welcome to Puerto Rico, Martians.
4
00:01:04,522 --> 00:01:06,042
The island of enchantment,
5
00:01:06,066 --> 00:01:07,233
salsa,
6
00:01:07,317 --> 00:01:10,236
beautiful brown women and drums.
7
00:01:10,320 --> 00:01:11,154
That's right.
8
00:01:11,237 --> 00:01:12,757
Land of the Valiant Lord.
9
00:01:12,822 --> 00:01:14,449
East of Española.
10
00:01:14,532 --> 00:01:17,744
Formerly inhabitated
by the indigenous tribe of Taínos.
11
00:01:17,827 --> 00:01:20,538
Until this motherfucker right here,
12
00:01:20,622 --> 00:01:22,040
Christopher Columbus.
13
00:01:22,123 --> 00:01:24,292
This fraudulent mamabicho.
14
00:01:24,375 --> 00:01:26,252
This murderer of the high seas.
15
00:01:26,336 --> 00:01:28,129
This pillager of the village people.
16
00:01:28,213 --> 00:01:31,132
My manz, you was lost
17
00:01:31,216 --> 00:01:33,635
and were found
spinning 'round in circles,
18
00:01:33,718 --> 00:01:35,929
saved, brought back to the island,
19
00:01:36,012 --> 00:01:39,349
only to cut off the hands of the Taínos
who threw you a fishing line.
20
00:01:39,432 --> 00:01:42,352
They should have left your ass
in the ocean for the Africanos
21
00:01:42,435 --> 00:01:44,813
to pull you back
and then beat you with their chains.
22
00:01:44,896 --> 00:01:47,190
Whip your ass
with their grandmama's sandals.
23
00:01:47,273 --> 00:01:49,776
Save us from the 500 years
that you set the fuck off.
24
00:01:49,859 --> 00:01:52,695
'Cause it was all goodie with the hoodie
until you came over here
25
00:01:52,779 --> 00:01:55,323
with the queen of Spain
with a dried tittie in your mouth
26
00:01:55,657 --> 00:01:57,242
and your pale God complex.
27
00:01:57,325 --> 00:01:58,326
That's right,
28
00:01:58,701 --> 00:01:59,701
I said it.
29
00:01:59,869 --> 00:02:02,831
Fuck Cristopher Columbus.
30
00:02:02,956 --> 00:02:03,956
Two times.
31
00:02:04,207 --> 00:02:05,792
Shit, 'cause where I'm from,
32
00:02:05,875 --> 00:02:07,961
the only Christopher we acknowledge is
33
00:02:08,044 --> 00:02:09,629
Rios, Wallace,
34
00:02:09,712 --> 00:02:10,712
and Rock.
35
00:02:11,256 --> 00:02:15,718
So, wherever this chucky ducky,
quack quack, manganzón is buried,
36
00:02:16,052 --> 00:02:18,054
I hope he's choking on a turkey bone...
37
00:02:18,221 --> 00:02:22,392
...and he's wrapped up like a mummy in
toilet paper de toile smallpox blankets.
38
00:02:22,475 --> 00:02:24,310
And last but not least, certainly,
39
00:02:25,103 --> 00:02:26,479
least but not last,
40
00:02:26,563 --> 00:02:28,398
we ain't done tearing down statues
41
00:02:28,481 --> 00:02:30,525
till Christopher Columbusta
42
00:02:30,942 --> 00:02:31,943
gets it too.
43
00:02:32,277 --> 00:02:33,757
We've been doing the righteous thing,
44
00:02:33,820 --> 00:02:36,239
tearing down statues
of Confederate soldiers
45
00:02:36,322 --> 00:02:37,949
all over the South.
46
00:02:38,241 --> 00:02:40,076
But here in New York,
47
00:02:40,160 --> 00:02:42,162
the greatest city in the world,
48
00:02:42,245 --> 00:02:43,788
this shit is still standing.
49
00:02:44,581 --> 00:02:48,168
Motherfucker. Son of a bitch.
50
00:02:48,251 --> 00:02:51,171
Oh, and Italian Americans, don't hate.
51
00:02:51,754 --> 00:02:53,047
It's all amore.
52
00:03:04,684 --> 00:03:07,437
Mekka,
this an Airbnb jointy-joint.
53
00:03:07,562 --> 00:03:08,562
Okay.
54
00:03:10,899 --> 00:03:13,568
What's up, y'all?
You like, ladies, you like?
55
00:03:14,402 --> 00:03:15,402
Um...
56
00:03:15,445 --> 00:03:18,031
Yo, my manz,
this place ain't even got a couch.
57
00:03:18,114 --> 00:03:19,866
This shit all right to me, man.
58
00:03:19,949 --> 00:03:22,827
- At least there's sunlight, right?
- It's not so bad...
59
00:03:22,911 --> 00:03:25,622
Nah, this place giving me
the heebie-jeebies.
60
00:03:25,705 --> 00:03:29,500
What the fuck is up? We came here,
help the people in the struggle and shit.
61
00:03:29,584 --> 00:03:30,960
We got dibbs.
62
00:03:31,044 --> 00:03:33,421
Got one over here. Hey yo, we'll share.
63
00:03:34,047 --> 00:03:37,508
This shit ain't even got a window, yo.
And there's one bed.
64
00:03:37,592 --> 00:03:40,053
My brother, you know the routine.
I came out of jail.
65
00:03:40,136 --> 00:03:42,055
I sleep on the bed,
you sleep on the floor.
66
00:03:42,138 --> 00:03:45,266
- Ain't no change.
- Nah. Nah. Nah.
67
00:03:45,683 --> 00:03:47,810
No. I don't know if I can do this, man.
68
00:03:47,894 --> 00:03:49,979
- Listen, bro, we got tall ceilings.
- Right.
69
00:03:50,063 --> 00:03:51,814
- We got big closets.
- Preach.
70
00:03:51,898 --> 00:03:53,942
We got handcuffs and Nutella.
71
00:03:54,025 --> 00:03:57,195
- And we got motherfuckin' light.
- Hell to the nah.
72
00:03:58,029 --> 00:03:59,364
We don't got light.
73
00:04:00,323 --> 00:04:02,367
Oh, hell, no. What the fuck is up?
74
00:04:02,784 --> 00:04:05,036
Oh, no, we gotta get
the fuck up outta here, man.
75
00:04:05,119 --> 00:04:06,412
- What?
- Grab your shit.
76
00:04:06,496 --> 00:04:08,122
Winny don't do the dark.
77
00:04:08,206 --> 00:04:09,707
Let me tell you, you wasn't there.
78
00:04:09,791 --> 00:04:11,626
You don't know about the night life.
79
00:04:11,709 --> 00:04:14,087
When the lights went off
in the Hot to Trot,
80
00:04:14,629 --> 00:04:17,757
and two Greenwood Cemetery raccoons
ran up on me?
81
00:04:17,840 --> 00:04:19,801
Boom! Gave 'em two hard jams to that.
82
00:04:19,884 --> 00:04:21,302
Chumps snuck up behind me,
83
00:04:21,386 --> 00:04:23,012
tried to slapbox with a gun,
84
00:04:23,096 --> 00:04:25,139
had to hit 'em with the left uppercut.
85
00:04:25,223 --> 00:04:26,140
Smokin' Joe Frazier.
86
00:04:26,224 --> 00:04:27,350
Oh, fuck, no.
87
00:04:27,433 --> 00:04:28,685
Winny don't do the dark.
88
00:04:28,768 --> 00:04:30,603
Winny, come back.
89
00:04:30,687 --> 00:04:31,938
Come back, Daddy.
90
00:04:32,021 --> 00:04:34,107
- I don't do the dark!
- Okay. We're here.
91
00:04:34,190 --> 00:04:36,234
We're going right to the light.
92
00:04:36,943 --> 00:04:37,943
Look.
93
00:04:38,486 --> 00:04:40,989
- Sure missed the light, baby.
- This is it.
94
00:04:41,072 --> 00:04:42,072
Come on, Mars.
95
00:04:42,949 --> 00:04:44,534
Nola, you feel like the fifth wheel?
96
00:04:44,617 --> 00:04:46,035
I kind of do. Look at y'all.
97
00:04:46,119 --> 00:04:48,496
- Why? This isn't even a thing.
- Looks like a thing.
98
00:04:48,579 --> 00:04:50,164
- It's not a thing.
- It's a thing.
99
00:04:50,248 --> 00:04:51,582
This shit is friendship.
100
00:04:51,666 --> 00:04:53,918
- You think it's friendship.
- That boy cherish...
101
00:04:54,002 --> 00:04:55,545
It's been a trillion years.
102
00:04:55,628 --> 00:04:58,482
Yo, it's about to be midnight, y'all.
Noche deSan Juan. We gotta get in.
103
00:04:58,506 --> 00:04:59,506
Let's go.
104
00:04:59,757 --> 00:05:01,884
Seven times, falling backwards, all right?
105
00:05:03,052 --> 00:05:05,596
- I hope this water ain't cold, man.
- Bring it, Mars!
106
00:05:05,930 --> 00:05:07,223
Come on, let's do it.
107
00:05:09,267 --> 00:05:12,103
Oh, feel that. My God, it's amazing.
108
00:05:18,276 --> 00:05:19,569
It's amazing!
109
00:05:20,528 --> 00:05:21,988
Nola, come here.
110
00:05:22,864 --> 00:05:23,864
Come on.
111
00:05:23,990 --> 00:05:27,368
Everybody, we're about to get to cleansed
of this negativity.
112
00:05:27,452 --> 00:05:30,455
One, two, three!
113
00:05:30,538 --> 00:05:32,832
- One, two...
- Six more times!
114
00:05:32,915 --> 00:05:33,915
...three,
115
00:05:34,208 --> 00:05:36,210
four, five,
116
00:05:36,586 --> 00:05:37,586
six,
117
00:05:37,670 --> 00:05:38,880
seven!
118
00:05:43,343 --> 00:05:44,343
Cash.
119
00:05:45,970 --> 00:05:47,013
Bitcoin.
120
00:05:49,891 --> 00:05:50,892
Puerto Rico.
121
00:06:00,318 --> 00:06:01,318
Dear God,
122
00:06:03,363 --> 00:06:05,281
it's your main manz Mars,
123
00:06:05,782 --> 00:06:07,200
son of Monte Blackmon.
124
00:06:07,784 --> 00:06:08,784
Yeah.
125
00:06:09,744 --> 00:06:10,744
Um...
126
00:06:12,163 --> 00:06:16,918
Yo, my G, lately, life has been like a...
like a roller coaster ride
127
00:06:17,001 --> 00:06:18,419
on the cyclone of CI.
128
00:06:21,255 --> 00:06:23,758
I'm just hoping that this trip
could bring things
129
00:06:23,841 --> 00:06:25,802
into a little bit of perspective.
130
00:06:29,514 --> 00:06:32,266
You know, I'm down to learn something
if you down to teach me.
131
00:06:33,851 --> 00:06:34,851
Show me?
132
00:06:37,313 --> 00:06:38,313
Cool.
133
00:06:40,358 --> 00:06:41,358
All right.
134
00:06:41,692 --> 00:06:42,692
Cool.
135
00:06:45,863 --> 00:06:46,863
Yo...
136
00:06:48,324 --> 00:06:49,450
I pray for...
137
00:06:51,035 --> 00:06:52,161
for justice...
138
00:06:53,579 --> 00:06:56,624
for Junior...
Guzman-Feliz.
139
00:06:58,000 --> 00:06:59,043
And...
140
00:07:01,087 --> 00:07:03,381
can you say what's up to my Pas
for me, please?
141
00:07:03,506 --> 00:07:07,844
This district, like all these, like,
buildings were abandoned.
142
00:07:08,469 --> 00:07:10,972
And he just started
giving walls to artists.
143
00:07:11,347 --> 00:07:13,409
I think he was like the mayor
or something like that.
144
00:07:13,433 --> 00:07:15,685
- Like, this one?
- This is like the art district. Yeah.
145
00:07:16,269 --> 00:07:20,481
You know, people started moving back in,
people started buying up properties,
146
00:07:20,565 --> 00:07:21,941
'cause, you know...
147
00:07:22,400 --> 00:07:23,400
How you doing?
148
00:07:26,028 --> 00:07:27,363
Welcome, guys.
149
00:07:27,447 --> 00:07:29,657
Hey, how are you doing, man?
My name is Mars.
150
00:07:30,116 --> 00:07:32,034
- Nola Darling.
- Nola. Nice to meet you, guys.
151
00:07:32,118 --> 00:07:34,662
Man, we just wanted to bring you
some money
152
00:07:34,745 --> 00:07:36,747
to support what you guys are doing here.
153
00:07:36,831 --> 00:07:38,249
- All right.
- Here you are.
154
00:07:38,332 --> 00:07:39,250
Much appreciated.
155
00:07:39,333 --> 00:07:41,043
Hey kids, stop for a moment.
156
00:07:41,127 --> 00:07:42,879
Say hi to Mars and Nola.
157
00:07:42,962 --> 00:07:45,423
They've come all the way
from Brooklyn, New York,
158
00:07:45,506 --> 00:07:48,468
too see your work. Say hello.
159
00:07:48,551 --> 00:07:49,551
Hola.
160
00:07:49,594 --> 00:07:52,763
Well, as you can see here,
we are like an after-hours program.
161
00:07:52,847 --> 00:07:54,724
Instituto de Subcultura.
162
00:07:54,807 --> 00:07:57,185
We work with kids doing workshops
163
00:07:57,268 --> 00:07:59,854
and having a lot of fun with them
with the art.
164
00:07:59,937 --> 00:08:00,855
Hi.
165
00:08:00,938 --> 00:08:02,648
How are you doing, man?
What's up, brother?
166
00:08:02,732 --> 00:08:03,941
Say hello.
167
00:08:04,025 --> 00:08:04,859
What's this?
168
00:08:04,942 --> 00:08:07,737
Butterfly.
She's creating a butterfly.
169
00:08:07,945 --> 00:08:09,280
She's very pretty.
170
00:08:10,072 --> 00:08:11,532
I have an afro.
171
00:08:13,576 --> 00:08:15,161
Yeah, her technique is insane.
172
00:08:21,125 --> 00:08:22,335
Hello.
173
00:08:23,044 --> 00:08:24,212
Welcome to Puerto Rico.
174
00:08:25,171 --> 00:08:26,255
Thank you.
175
00:08:26,339 --> 00:08:28,007
- Is this your first time?
- Yes.
176
00:08:28,090 --> 00:08:29,717
No, I've been here before.
177
00:08:29,800 --> 00:08:31,093
Winny been here.
178
00:08:31,344 --> 00:08:33,054
- This is the money.
- Oh, thank you.
179
00:08:33,137 --> 00:08:35,097
For La Perla Paints Your Future.
180
00:08:35,181 --> 00:08:36,015
Thank you.
181
00:08:36,098 --> 00:08:37,475
We are with you.
182
00:08:38,059 --> 00:08:40,228
We are from New York, ya dig.
183
00:08:41,270 --> 00:08:42,271
Let's go over.
184
00:08:42,355 --> 00:08:45,399
I want to introduce to coach Papo Swing,
185
00:08:45,816 --> 00:08:47,735
who run the basketball program.
186
00:08:48,819 --> 00:08:52,406
That is my beautiful black princess.
187
00:08:52,615 --> 00:08:53,699
- Papo Swing!
- Hi, baby.
188
00:08:53,866 --> 00:08:56,285
Papo Swing. What's up?
189
00:08:56,369 --> 00:08:57,828
Did Carmelo Anthony give you this?
190
00:08:58,120 --> 00:09:00,039
Carmelo Anthony remodeled it.
191
00:09:00,122 --> 00:09:02,041
And the hurricane destroyed it.
192
00:09:12,635 --> 00:09:16,472
DO NOT ABANDON US
PLEASE BRING WATER AND FOOD
193
00:09:28,943 --> 00:09:30,444
- Yo, what up?
- What up?
194
00:09:31,612 --> 00:09:33,322
- What's up?
- Hey!
195
00:09:33,406 --> 00:09:34,323
Good to see you.
196
00:09:34,407 --> 00:09:35,407
Buenos dias.
197
00:09:35,866 --> 00:09:38,869
Mama, you look beautiful.
Welcome to Santurce.
198
00:09:38,953 --> 00:09:39,996
What up?
199
00:09:40,079 --> 00:09:41,455
I need you to go talk to Mommy
200
00:09:41,539 --> 00:09:43,892
'cause she refuses
to talk about this paperwork in Brooklyn.
201
00:09:43,916 --> 00:09:45,476
We need her to get this signed, please.
202
00:09:45,501 --> 00:09:46,901
What you want me to say to her, yo?
203
00:09:46,961 --> 00:09:49,773
It's not like she wants to keep us here
anyway. Isn't that why she left?
204
00:09:49,797 --> 00:09:51,197
Okay, cool, then you tell her that.
205
00:09:51,257 --> 00:09:52,257
Dale, let's go.
206
00:09:53,884 --> 00:09:56,721
Mars, think this is what a Puerto Rican
kitchen in heaven smells like?
207
00:09:56,804 --> 00:09:58,514
Mama-Dukes gets down with the cooking.
208
00:09:58,598 --> 00:10:01,809
Y'all sit on that couch,
and I'll go get Ma-Dukes, all right?
209
00:10:01,892 --> 00:10:02,892
Cool.
210
00:10:09,233 --> 00:10:11,353
Welcome to the tribe called Blessed.
211
00:10:12,987 --> 00:10:14,905
I hated this couch growing up, girl.
212
00:10:15,990 --> 00:10:19,076
I can't believe mom kept this thing
and shipped it back from Brooklyn.
213
00:10:29,462 --> 00:10:30,462
Huh.
214
00:10:30,588 --> 00:10:31,588
Mars!
215
00:10:32,923 --> 00:10:33,924
Where's my son?
216
00:10:34,383 --> 00:10:35,383
Huh?
217
00:10:37,345 --> 00:10:39,221
Bless you, Mommy.
218
00:10:44,185 --> 00:10:45,936
- I missed you.
- I missed you too.
219
00:10:46,020 --> 00:10:47,396
Yeah?
220
00:10:47,480 --> 00:10:49,649
And what's this I hear about you
losing your job? Huh?
221
00:10:49,732 --> 00:10:50,608
A job?
222
00:10:50,691 --> 00:10:53,235
Nah, look, I got jobs, plural.
223
00:10:53,319 --> 00:10:55,237
- "Jobs"?
- I always keeps me a job.
224
00:10:55,321 --> 00:10:57,573
Okay. I'm sorry. Give me a kiss.
225
00:10:59,867 --> 00:11:01,077
Oh, no. No. No
226
00:11:02,244 --> 00:11:03,244
Son.
227
00:11:03,287 --> 00:11:04,890
What you trying to do,
give me a heart attack?
228
00:11:04,914 --> 00:11:06,415
My blood pressure just went up.
229
00:11:07,917 --> 00:11:08,917
Sit.
230
00:11:10,169 --> 00:11:11,253
Here we go.
231
00:11:11,337 --> 00:11:14,006
- "Here we go" where? You just got here.
- Ma, come on, please.
232
00:11:14,090 --> 00:11:15,216
"Please Ma" nothing.
233
00:11:16,717 --> 00:11:18,094
So you stop that right now.
234
00:11:18,886 --> 00:11:19,886
You know,
235
00:11:21,430 --> 00:11:22,723
look what we got here.
236
00:11:23,015 --> 00:11:25,142
Oshun's daughter.
237
00:11:27,812 --> 00:11:28,812
Well...
238
00:11:31,232 --> 00:11:32,900
There are people that wanna talk to you.
239
00:11:58,926 --> 00:12:00,553
Come. Let's eat.
240
00:12:26,078 --> 00:12:27,204
Yo, you don't knock?
241
00:12:27,580 --> 00:12:29,707
Shemekka, baby,
why you hiding the scars?
242
00:12:29,790 --> 00:12:31,208
You know you beautiful, baby.
243
00:12:31,292 --> 00:12:33,669
Beautiful is easy to say. I just...
244
00:12:33,753 --> 00:12:35,755
I don't feel that way.
245
00:12:36,255 --> 00:12:40,176
Tell you something, Mekka,
when I see you, I don't see a little girl.
246
00:12:40,259 --> 00:12:42,595
I see a beautiful lady, a superwoman.
247
00:12:42,720 --> 00:12:46,432
I see plants in your eyes,
ready to grow out the track.
248
00:12:46,515 --> 00:12:49,059
Plant seeds for little Nadia, baby.
249
00:12:49,143 --> 00:12:51,896
You incredible. You special, Shemekka.
250
00:12:52,188 --> 00:12:55,232
Don't feel like that.
You Winny's girl, baby.
251
00:12:59,570 --> 00:13:00,654
I'm ugly.
252
00:13:02,281 --> 00:13:03,949
What's the matter with you, baby?
253
00:13:05,409 --> 00:13:08,621
You know Winny crazy about you, baby.
You beyond beautiful, man.
254
00:13:12,708 --> 00:13:13,918
Winny got your back.
255
00:13:16,545 --> 00:13:18,214
Why are you so sweet to me?
256
00:13:18,422 --> 00:13:20,174
'Cause you incredible, you beautiful.
257
00:13:20,257 --> 00:13:23,886
I see something extra in you.
Something you don't even see.
258
00:13:24,178 --> 00:13:26,388
We gonna be winning
around the world, baby.
259
00:13:26,931 --> 00:13:27,931
Come here.
260
00:13:33,187 --> 00:13:35,314
Where'd you get a pair
of those hazel eyes?
261
00:13:35,481 --> 00:13:36,481
Jamestown?
262
00:13:38,400 --> 00:13:40,736
Yeah. Ma-Dukes got jokes.
263
00:13:42,071 --> 00:13:43,280
This is amazing.
264
00:13:43,364 --> 00:13:44,365
Thank you.
265
00:13:44,448 --> 00:13:46,450
I told you,
Ma's getting Busy Gillespie, though.
266
00:13:46,534 --> 00:13:48,494
Yeah. Well, I love...
267
00:13:48,577 --> 00:13:49,453
Mars.
268
00:13:49,537 --> 00:13:50,412
Ma.
269
00:13:50,496 --> 00:13:51,539
What?
270
00:13:51,622 --> 00:13:52,742
Your mother can't speak now?
271
00:13:52,790 --> 00:13:53,999
I love Mars.
272
00:13:54,208 --> 00:13:55,251
Wait, what, word?
273
00:13:55,876 --> 00:13:58,712
But... not like that.
I mean, we're just friends.
274
00:13:58,879 --> 00:14:00,047
Ouch.
275
00:14:00,214 --> 00:14:01,298
I don't think so.
276
00:14:02,758 --> 00:14:07,054
You two are like honey and molasses.
You pour very slowly together.
277
00:14:08,430 --> 00:14:09,515
I'm serious, Nola.
278
00:14:10,266 --> 00:14:12,268
From the energy you gave me
when I walked in here,
279
00:14:12,351 --> 00:14:14,551
I thought you were gonna tell me that
Mars was pregnant.
280
00:14:15,145 --> 00:14:16,145
Not funny.
281
00:14:16,438 --> 00:14:17,940
I wasn't trying to be funny.
282
00:14:18,023 --> 00:14:20,901
Olofi, Orisha, and Egun
283
00:14:20,985 --> 00:14:22,111
know all the secrets.
284
00:14:22,194 --> 00:14:25,281
Tell 'em to holla at ya boy about
finally putting our names on the lease.
285
00:14:26,407 --> 00:14:27,407
Lulu.
286
00:14:27,533 --> 00:14:28,367
Yes.
287
00:14:28,450 --> 00:14:31,078
Can you head to Don Miguel's
and pick up some bread?
288
00:14:31,787 --> 00:14:34,248
And Queso de Papa, too, if you can.
289
00:14:34,331 --> 00:14:35,165
Yes, Mommy.
290
00:14:35,249 --> 00:14:37,376
And get another bag of rice, please.
291
00:14:37,543 --> 00:14:39,587
- And take your brother with you.
- Why?
292
00:14:39,879 --> 00:14:41,005
We already have rice.
293
00:14:41,088 --> 00:14:43,799
Well, it's better to eat rice
than to kneel on it.
294
00:14:44,717 --> 00:14:46,427
Don't make me do a grandma on your ass.
295
00:14:46,510 --> 00:14:48,679
Beh. Not me. We out.
296
00:14:48,762 --> 00:14:49,762
Excuse me.
297
00:14:50,097 --> 00:14:51,097
Sorry.
298
00:14:51,891 --> 00:14:53,642
- Nola, you rolling?
- Yeah...
299
00:14:53,726 --> 00:14:55,144
No, let her stay.
300
00:14:55,227 --> 00:14:56,687
She hasn't even finished eating yet.
301
00:14:59,023 --> 00:15:00,023
I'll see you.
302
00:15:03,986 --> 00:15:05,279
- Excuse me.
- Come on!
303
00:15:07,197 --> 00:15:08,842
- You like the food?
- Be right back.
304
00:15:08,866 --> 00:15:11,118
- Very much.
- Yeah? There's more if you want some.
305
00:15:11,785 --> 00:15:13,537
Yo, don't believe a word my mom says.
306
00:15:13,621 --> 00:15:14,997
- Oh, my God. Go.
- Just saying.
307
00:15:16,165 --> 00:15:17,166
She be wildin'.
308
00:15:18,250 --> 00:15:19,250
Okay, shoot.
309
00:15:19,460 --> 00:15:20,669
Miss Doña Lucy,
310
00:15:20,753 --> 00:15:22,713
I'm not that girl, you know?
311
00:15:23,255 --> 00:15:25,174
Mars and I are different, and it works.
312
00:15:25,257 --> 00:15:28,427
Well, you'll never findno one
more loyal to the soil than my son.
313
00:15:28,719 --> 00:15:30,888
He's good peeps. Okay?
314
00:15:30,971 --> 00:15:33,033
But the spirits didn't drag you
all the way over here
315
00:15:33,057 --> 00:15:34,892
for me to talk to you about Mars.
316
00:15:35,851 --> 00:15:38,062
They wanna know why
you're not serving your blessings.
317
00:15:38,145 --> 00:15:39,188
Excuse me?
318
00:15:39,271 --> 00:15:42,358
Anyone can throw paint against the wall.
319
00:15:43,192 --> 00:15:47,154
But the paintbrush must tell the truth
about who we are.
320
00:15:47,780 --> 00:15:50,616
Especially during a time
where there's just madness everywhere.
321
00:15:50,699 --> 00:15:52,201
I feel like I paint what's real.
322
00:15:52,284 --> 00:15:53,619
What's real to you
323
00:15:54,078 --> 00:15:56,622
and what's very real
about the rest of the world
324
00:15:56,789 --> 00:15:57,873
are not connecting.
325
00:15:58,290 --> 00:15:59,750
Your name isn't Nola Darling.
326
00:16:00,626 --> 00:16:01,752
Ours is.
327
00:16:02,002 --> 00:16:06,048
And your blessing is to speak for those
who cannot speak for themselves.
328
00:16:06,340 --> 00:16:08,384
That's what you are here to serve.
329
00:16:10,511 --> 00:16:11,511
I'm lost.
330
00:16:15,307 --> 00:16:19,770
I... I have this solo show coming up
and I've just been like...
331
00:16:21,397 --> 00:16:22,898
blindly painting away.
332
00:16:22,982 --> 00:16:24,233
So, you dig a trail.
333
00:16:25,484 --> 00:16:26,484
Okay?
334
00:16:26,986 --> 00:16:29,488
Let your spirits hold the map.
335
00:16:29,571 --> 00:16:30,571
Especially for you.
336
00:16:31,740 --> 00:16:35,744
We're all living in a cathedral
full of ancestors.
337
00:16:35,828 --> 00:16:38,163
And I'm pretty sure they haven't left
since you got here.
338
00:16:38,247 --> 00:16:40,040
How do I hear from them though?
339
00:16:40,124 --> 00:16:41,834
It took me a minute to learn that.
340
00:16:43,210 --> 00:16:45,879
They're your convictions, so serve them.
341
00:16:47,339 --> 00:16:49,049
They're blessings, yo. Okay?
342
00:16:49,133 --> 00:16:52,428
That's that element that's in this room
right now, you dig?
343
00:16:52,511 --> 00:16:55,139
I can dig it, Doña Tina. I can dig it.
344
00:16:58,976 --> 00:16:59,976
Sweetheart,
345
00:17:01,687 --> 00:17:03,272
Tina was a very long time ago.
346
00:17:05,190 --> 00:17:06,275
Doña Tina...
347
00:17:07,484 --> 00:17:08,652
No more.
348
00:17:08,736 --> 00:17:09,570
Okay.
349
00:17:09,653 --> 00:17:12,239
Yo, my bad if Ma-Dukes hit you
with Da Espiritu Bong Bong.
350
00:17:12,322 --> 00:17:14,882
You know, I appreciate a woman
who can keep it all the way trill.
351
00:17:14,950 --> 00:17:16,035
Yeah, well, you know.
352
00:17:16,160 --> 00:17:18,162
Sometimes she keep it a little too trill.
353
00:17:18,620 --> 00:17:20,205
That's why pops flew the coop, man.
354
00:17:21,373 --> 00:17:23,125
I thought you told me he was murdered.
355
00:17:24,418 --> 00:17:27,212
Yeah, well, let's just say
it's a long means to an end.
356
00:17:27,588 --> 00:17:30,382
You have an innate ability
to make clear sense
357
00:17:30,466 --> 00:17:32,009
where there's no sense to be found.
358
00:17:32,342 --> 00:17:33,469
Whoah.
359
00:17:34,303 --> 00:17:36,555
My manz.
360
00:17:37,056 --> 00:17:39,349
What's up, brother?
361
00:17:39,433 --> 00:17:40,433
What's up, bro?
362
00:17:41,185 --> 00:17:42,269
My man!
363
00:17:42,978 --> 00:17:44,188
This my friend, Nola.
364
00:17:44,855 --> 00:17:46,565
- What up, though?
- This Pacheco.
365
00:17:47,274 --> 00:17:50,360
Are you guys here to take a little tour
of La Perla?
366
00:17:50,444 --> 00:17:52,484
I mean, yeah,
I'm saying y'all got that...
367
00:17:52,613 --> 00:17:53,989
Oh, we got that...
368
00:17:55,657 --> 00:17:57,618
For sure, mami, for sure.
369
00:18:47,376 --> 00:18:48,418
That's nice.
370
00:18:50,671 --> 00:18:52,214
Thank you.
371
00:18:52,297 --> 00:18:53,882
And here's the Atlantic Ocean.
372
00:18:54,466 --> 00:18:55,634
This is where the...
373
00:18:55,968 --> 00:18:58,679
the slaves and the free Africanos
came in.
374
00:19:00,180 --> 00:19:02,683
- Free Africans in PR?
- Yeah.
375
00:19:03,267 --> 00:19:06,895
Before they were black slaves,
here on the island,
376
00:19:06,979 --> 00:19:09,523
they were free Africanos.
377
00:19:10,107 --> 00:19:13,068
You know, they came
with the Spanish conquistador.
378
00:19:13,152 --> 00:19:15,779
It wasn't until the Spaniards kill off
most of the Taínos,
379
00:19:15,904 --> 00:19:17,865
then they brought in slaves from Africa
380
00:19:17,948 --> 00:19:21,785
and force the free Africanos who were here
into ship labor.
381
00:19:22,369 --> 00:19:23,620
You mean free labor?
382
00:19:23,704 --> 00:19:24,580
Well, yeah.
383
00:19:24,663 --> 00:19:25,998
Free labor for sure.
384
00:19:27,332 --> 00:19:29,172
And the town behind you
where we just came from
385
00:19:29,209 --> 00:19:31,795
is where the slaves,
they were allowed to live.
386
00:19:32,713 --> 00:19:34,381
As you can see even from their homes,
387
00:19:35,299 --> 00:19:37,467
they were reminded that their real home
388
00:19:38,802 --> 00:19:39,970
was an ocean away.
389
00:19:42,181 --> 00:19:46,101
But you will never hear that story told in
history class, you know what I mean?
390
00:19:52,357 --> 00:19:55,402
Here's the woman
who got the thing, you know.
391
00:19:55,485 --> 00:19:57,946
- "The thing"?
- The thing.
392
00:19:59,698 --> 00:20:01,575
- Thank you so much.
- One for you.
393
00:20:01,658 --> 00:20:03,118
- And you.
- Another one for you.
394
00:20:03,202 --> 00:20:04,578
That's like 36 meals.
395
00:20:05,078 --> 00:20:06,455
Thank you so much. Wow.
396
00:20:06,872 --> 00:20:08,707
- How much...?
- Enjoy it.
397
00:20:08,790 --> 00:20:10,143
- See you later.
- Have fun.
398
00:20:10,167 --> 00:20:11,251
My manz, where you going?
399
00:20:14,338 --> 00:20:16,632
- Wouldn't get mad if I went with them?
- Smoke.
400
00:20:17,216 --> 00:20:18,425
They were fly as fuck.
401
00:21:07,432 --> 00:21:08,642
Oh, yeah!
402
00:21:16,483 --> 00:21:17,483
Look.
403
00:21:17,901 --> 00:21:18,901
Yep.
404
00:21:19,278 --> 00:21:20,696
You can't see that in Brooklyn.
405
00:21:22,489 --> 00:21:24,741
Like, I want to kiss you right now,
but I know...
406
00:21:25,492 --> 00:21:27,132
- I'm not trying to take it there.
- Mars.
407
00:21:27,703 --> 00:21:28,703
Right. You're right.
408
00:21:29,579 --> 00:21:32,749
After shit ended with you and me,
like kinda sorta like...
409
00:21:35,210 --> 00:21:37,212
I kinda had a thing with Clo and shit.
410
00:21:37,879 --> 00:21:40,215
Mars, I know.
411
00:21:41,466 --> 00:21:42,466
If...
412
00:21:43,510 --> 00:21:47,806
that had to happen,
we had to happen to get to this...
413
00:21:50,017 --> 00:21:51,768
then it all makes perfect sense.
414
00:21:54,271 --> 00:21:55,471
This is it right here.
415
00:21:58,150 --> 00:21:59,150
What's up?
416
00:22:04,156 --> 00:22:05,574
Yo, we'll be right back, a'ight?
417
00:22:06,283 --> 00:22:08,035
What's up, brother?
418
00:22:08,785 --> 00:22:10,454
It's a pleasure to meet you.
419
00:22:10,537 --> 00:22:12,724
We brought money
for the Techo Relief Foundation.
420
00:22:12,748 --> 00:22:13,957
How was last night?
421
00:22:15,167 --> 00:22:16,752
- It was lit.
- Eh?
422
00:22:16,835 --> 00:22:18,295
What about you? You get lucky?
423
00:22:18,378 --> 00:22:19,629
Nah, man, it's just...
424
00:22:20,005 --> 00:22:21,423
it's a little complicated.
425
00:22:21,798 --> 00:22:24,051
You know, I like Winny a lot.
426
00:22:24,551 --> 00:22:28,638
I like him, but I feel a little bit of
a contradiction when I'm with him.
427
00:22:28,722 --> 00:22:30,682
I mean,
dude runs a so-called burlesque club,
428
00:22:30,766 --> 00:22:33,060
but I've been here long enough
to really know better.
429
00:22:33,477 --> 00:22:35,645
Just when them ballers start coming out,
430
00:22:36,104 --> 00:22:38,648
that's when it turns into
the Hot-N-Thot.
431
00:22:38,732 --> 00:22:42,194
It's like two and a half bottles away
from becoming a full-fledged brothel.
432
00:22:42,277 --> 00:22:44,654
Maybe you should try communicating
with him.
433
00:22:44,738 --> 00:22:46,990
- You know? Tell him how you feel.
- Really?
434
00:22:47,074 --> 00:22:49,910
Bitch, you know I don't know.
I'm trash at relationships.
435
00:22:50,744 --> 00:22:53,064
I'm just saying, maybe tell Winny,
if he wanna be your man,
436
00:22:53,121 --> 00:22:55,290
that he need to turn the Hot-N-Trot
into Mekka's Mecca.
437
00:22:56,041 --> 00:22:57,161
- I don't know.
- Y'all good?
438
00:22:57,459 --> 00:22:59,099
Ladies, that's the third drop-off.
439
00:23:00,879 --> 00:23:01,922
What y'all talking about?
440
00:23:02,005 --> 00:23:03,382
- Frogs.
- Frogs?
441
00:23:03,465 --> 00:23:05,092
Yeah, them things are mad loud at night.
442
00:23:05,175 --> 00:23:06,301
They're cocky, right?
443
00:23:06,385 --> 00:23:07,219
Going...
444
00:23:12,099 --> 00:23:13,379
This is for our sisters.
445
00:23:16,103 --> 00:23:17,104
You feel that?
446
00:23:18,563 --> 00:23:19,563
Yup.
447
00:23:20,774 --> 00:23:21,774
Conviction.
448
00:23:22,651 --> 00:23:24,027
You ain't never lies.
449
00:23:29,366 --> 00:23:30,492
Hi.
450
00:23:30,575 --> 00:23:32,035
- Hey.
- Hi.
451
00:23:32,119 --> 00:23:33,328
- Welcome.
- Thank you.
452
00:23:33,412 --> 00:23:34,932
This is for Taller Salud.
453
00:23:34,996 --> 00:23:36,915
- Thank you so much.
- Here you go.
454
00:23:36,998 --> 00:23:38,333
Thank you so much.
455
00:23:38,417 --> 00:23:39,626
- Follow me.
- Okay.
456
00:23:39,751 --> 00:23:41,831
Mekka, they could use
more women's centers like this.
457
00:23:41,878 --> 00:23:45,715
Wake up, Borinqueño
458
00:23:45,799 --> 00:23:49,219
The signal has been given
459
00:23:49,302 --> 00:23:54,224
Wake up from your slumber
460
00:23:54,307 --> 00:23:57,477
It's time to fight
461
00:23:57,561 --> 00:24:00,772
Doesn't that patriotic call
462
00:24:00,856 --> 00:24:03,984
Set your heart on fire?
463
00:24:04,067 --> 00:24:07,529
Come, we'll enjoy
464
00:24:07,612 --> 00:24:09,823
The sound of the cannon
465
00:24:09,906 --> 00:24:13,243
We want freedom
466
00:24:13,326 --> 00:24:17,539
Our machete will give it to us
467
00:24:17,622 --> 00:24:22,502
Come on, Borinqueño
468
00:24:22,586 --> 00:24:25,213
Let's go
469
00:24:25,297 --> 00:24:29,885
Our freedom awaits us
470
00:24:29,968 --> 00:24:33,638
Freedom eagerly awaits us
471
00:24:33,722 --> 00:24:36,892
Freedom
472
00:24:37,392 --> 00:24:40,937
Freedom
473
00:24:41,021 --> 00:24:43,690
Long live free Puerto Rico!
474
00:24:43,773 --> 00:24:45,692
I'm Boriqua!
475
00:24:45,775 --> 00:24:47,694
Just so you know!
476
00:24:47,777 --> 00:24:49,696
I'm Boriqua!
477
00:24:49,779 --> 00:24:51,531
Just so you know!
478
00:24:51,698 --> 00:24:53,325
I'm Boriqua!
479
00:24:53,492 --> 00:24:54,784
Just so you know!
480
00:24:54,868 --> 00:24:55,868
I'm Boriqua!
481
00:24:55,911 --> 00:24:57,037
Come on, Nola!
482
00:24:57,120 --> 00:24:59,206
Just so you know!
483
00:24:59,289 --> 00:25:01,082
I'm Boriqua!
484
00:25:01,166 --> 00:25:03,001
Just so you know!
485
00:25:03,084 --> 00:25:04,127
Adiós!
486
00:25:05,795 --> 00:25:07,506
Adiós!
487
00:25:27,817 --> 00:25:29,444
Oshun's daughter.
488
00:27:01,244 --> 00:27:03,121
Look who is there.
489
00:27:03,204 --> 00:27:04,748
Oshun's daughter.
490
00:27:04,831 --> 00:27:06,166
May I take your picture, please?
491
00:27:06,249 --> 00:27:07,709
Yes, of course.
492
00:27:10,670 --> 00:27:12,172
Thank you.
493
00:27:17,510 --> 00:27:19,846
- Have you ever...?
- Nah.
494
00:27:21,014 --> 00:27:22,515
I ain't never seen that before.
495
00:27:23,266 --> 00:27:26,227
- It's wild, right?
- I'm just glad you saw it too.
496
00:28:14,150 --> 00:28:15,694
You're killing it, baby!
497
00:30:59,649 --> 00:31:00,733
Oshun.
498
00:31:08,074 --> 00:31:09,074
You all right?
499
00:31:14,205 --> 00:31:16,374
You know,
if you ain't ready to go back yet,
500
00:31:16,875 --> 00:31:19,544
you can stay back with us for a few days,
you know,
501
00:31:19,627 --> 00:31:21,754
until we drag Mama-Dukes
back to the Republic.
502
00:31:24,048 --> 00:31:25,048
Nah.
503
00:31:26,009 --> 00:31:27,135
I gotta get back.
504
00:31:28,803 --> 00:31:29,803
I got work to do.
505
00:31:33,391 --> 00:31:35,602
I hope you don't think
I've been leading you on.
506
00:31:35,685 --> 00:31:36,685
Nah.
507
00:31:39,397 --> 00:31:42,567
Get back to your art, Nola.
That's where your heart's at.
508
00:31:43,443 --> 00:31:46,779
Just leave a little space for your boy
when I get back to the fort.
509
00:31:54,120 --> 00:31:55,120
Just a little.
510
00:31:58,291 --> 00:31:59,375
We're good, man.
511
00:32:03,463 --> 00:32:04,714
I'm glad you came.
512
00:32:05,924 --> 00:32:06,924
Same.
513
00:32:10,678 --> 00:32:11,678
Hey.
514
00:32:12,513 --> 00:32:13,556
You wanted to talk to me?
515
00:32:13,932 --> 00:32:15,099
Yeah. Come.
516
00:32:20,813 --> 00:32:21,813
You all right?
517
00:32:22,190 --> 00:32:23,483
I'm good, yeah.
518
00:32:25,401 --> 00:32:26,819
This is so hard for me.
519
00:32:29,906 --> 00:32:31,240
I wanted to talk to you.
520
00:32:32,700 --> 00:32:35,370
I should have had this talk with you
a long time ago, but...
521
00:32:36,663 --> 00:32:37,830
things happen, right?
522
00:32:39,999 --> 00:32:41,668
First of all, I want to say that
523
00:32:42,460 --> 00:32:43,920
it's time for you to grow up.
524
00:32:44,712 --> 00:32:48,925
I've been a little responsible for that.
I've babied you too much.
525
00:32:49,634 --> 00:32:51,886
And I kept a big secret from you.
526
00:33:01,562 --> 00:33:03,356
Your father's not your father.
527
00:33:06,150 --> 00:33:07,750
What you mean,
my father's not my father?
528
00:33:07,777 --> 00:33:10,196
I mean the father that you know
is not your father.
529
00:33:11,489 --> 00:33:14,033
So who's... What are you talking...
Who's my father?
530
00:33:15,743 --> 00:33:18,287
Your real father, his name is Mookie.
531
00:33:18,913 --> 00:33:19,913
Mookie?
532
00:33:21,249 --> 00:33:22,849
Like that's his government name? Mookie?
533
00:33:23,584 --> 00:33:24,752
- Yes.
- Badass.
534
00:33:27,547 --> 00:33:28,547
Yeah.
535
00:33:31,342 --> 00:33:33,594
- Are you serious?
- Dead, straight up.
536
00:33:36,264 --> 00:33:37,264
You all right?
537
00:33:38,891 --> 00:33:41,853
Why would you wait so long
to tell me this, though?
538
00:33:41,936 --> 00:33:43,813
Your real father and I...
539
00:33:45,481 --> 00:33:48,359
we weren't like honey and molasses,
I'll tell you that much.
540
00:33:48,735 --> 00:33:50,486
We were more like oil and vinegar.
541
00:33:50,737 --> 00:33:54,157
Things were so crazy,
and then the father that you do know
542
00:33:55,283 --> 00:33:56,325
stepped in and...
543
00:33:57,326 --> 00:33:58,326
I figured...
544
00:33:59,454 --> 00:34:01,414
maybe it was best that you didn't know.
545
00:34:03,374 --> 00:34:04,876
So he, like, left...
546
00:34:06,461 --> 00:34:08,004
when I was born or some shit?
547
00:34:08,087 --> 00:34:10,214
He left when you were about one years old.
548
00:34:11,883 --> 00:34:13,676
Do you know where this Mookie is?
549
00:34:13,760 --> 00:34:15,470
I don't know where the fuck he is.
550
00:34:22,101 --> 00:34:23,102
Come here.
551
00:34:24,604 --> 00:34:26,689
- I love you.
- I love you too, Mom.
552
00:34:27,315 --> 00:34:28,315
I'm sorry.
553
00:35:49,105 --> 00:35:52,275
Because there is
a Puerto Rican spiritual archetype.
554
00:35:53,234 --> 00:35:55,820
There is an intense Puerto Rican
desire to improve.
555
00:35:56,237 --> 00:35:58,698
There is a Puerto Rican greatness.
556
00:35:58,781 --> 00:36:01,492
There is a Puerto Rican vision of beauty.
557
00:36:01,576 --> 00:36:04,078
There is a Puerto Rican faith.
558
00:36:04,162 --> 00:36:07,331
There is a faith that is extended
towards eternity,
559
00:36:07,415 --> 00:36:09,584
of generations not yet born,
560
00:36:09,667 --> 00:36:12,670
of great and noble and sacred
Puerto Ricans.
561
00:36:19,760 --> 00:36:23,014
I traveled everywhere in the Americas
for three years,
562
00:36:23,097 --> 00:36:24,807
from '27 to '30,
563
00:36:24,891 --> 00:36:27,518
seeking the support from our brothers,
564
00:36:27,602 --> 00:36:30,521
to liberate our country
from Yankee plundering.
565
00:36:30,688 --> 00:36:32,899
And I found select spirits.
566
00:36:34,275 --> 00:36:36,027
I found
567
00:36:36,110 --> 00:36:37,695
Grecian figures.
568
00:36:38,487 --> 00:36:40,114
Human figures of whom
569
00:36:40,198 --> 00:36:42,366
it cannot be said
that they are all Mexicans,
570
00:36:42,658 --> 00:36:44,702
or that they are Hispanic-Americans,
571
00:36:45,077 --> 00:36:47,038
or that they are Latin Americans,
572
00:36:47,330 --> 00:36:49,081
or simply Americans.
573
00:36:49,165 --> 00:36:51,292
Or simply of this world.
574
00:36:52,376 --> 00:36:55,213
Figures such as Don Federico
Henriques Y Carvajal,
575
00:36:56,047 --> 00:36:57,798
the glorious national hero
576
00:36:57,882 --> 00:36:59,133
who has just celebrated
577
00:36:59,383 --> 00:37:01,636
one hundred years of a life of glory.
578
00:37:08,559 --> 00:37:10,102
They all told me...
579
00:37:10,770 --> 00:37:12,188
"Albizu...
580
00:37:14,190 --> 00:37:16,150
Your cause will succeed,
581
00:37:16,234 --> 00:37:18,236
but the work is arduous.
582
00:37:18,819 --> 00:37:21,155
The work is hard.
583
00:37:21,239 --> 00:37:23,449
But it will succeed."
41212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.