All language subtitles for S26E02 - Bead Wire; Mini Pepperoni; Irrigation Sprinklers; Leather Gloves (1080p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,827 --> 00:00:06,827 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 2 00:00:06,827 --> 00:00:09,827 Captions paid for by Discovery communications 3 00:00:53,172 --> 00:00:54,931 Narrator: The bead is the lip of the tire 4 00:00:54,931 --> 00:00:57,827 That fits to a wheel rim. 5 00:00:57,827 --> 00:01:00,241 High-tensile steel wires Inside the bead 6 00:01:00,241 --> 00:01:05,758 Pull the tire tightly And uniformly to the rim. 7 00:01:05,758 --> 00:01:07,965 These bead wires Provide stability 8 00:01:07,965 --> 00:01:10,551 So the wheels can start turning. 9 00:01:14,448 --> 00:01:16,551 These bronze-coated steel wires 10 00:01:16,551 --> 00:01:19,275 Are the muscle In the bead of a tire. 11 00:01:19,275 --> 00:01:20,827 They're a source Of hidden strength 12 00:01:20,827 --> 00:01:22,965 That we Don't usually think about. 13 00:01:22,965 --> 00:01:26,655 But without them, tires Wouldn't properly grip the rim, 14 00:01:26,655 --> 00:01:29,379 And riding on wheels Would be dangerous. 15 00:01:34,655 --> 00:01:38,793 Production starts with coils Of high-carbon steel. 16 00:01:38,793 --> 00:01:43,448 A forklift slides the coils Onto metal cones. 17 00:01:43,448 --> 00:01:47,620 A worker cuts the ties Around the wire. 18 00:01:47,620 --> 00:01:49,758 Then the cone moves Into an upright position 19 00:01:49,758 --> 00:01:52,034 On the carousel. 20 00:01:52,034 --> 00:01:53,344 A motorized system 21 00:01:53,344 --> 00:01:56,551 Uncoils the wire and pulls it up Through the cone. 22 00:01:59,482 --> 00:02:00,758 At the top, 23 00:02:00,758 --> 00:02:05,896 A guide positions the wire To enter a descaler. 24 00:02:05,896 --> 00:02:08,931 The device Has a revolving sandpaper belt 25 00:02:08,931 --> 00:02:11,448 Which smoothes and refines The wire. 26 00:02:15,275 --> 00:02:16,965 Next, the wire travels 27 00:02:16,965 --> 00:02:19,103 Through a channel Filled with powdered soap, 28 00:02:19,103 --> 00:02:21,620 Which acts as a dry lubricant. 29 00:02:21,620 --> 00:02:25,758 Then, the system pulls the wire Through a series of dies, 30 00:02:25,758 --> 00:02:28,689 Each with progressively smaller Openings. 31 00:02:32,758 --> 00:02:34,827 The process is called drawing 32 00:02:34,827 --> 00:02:37,379 Because it draws Down the diameter of the wire, 33 00:02:37,379 --> 00:02:40,620 Stretching it longer And thinner. 34 00:02:40,620 --> 00:02:44,517 The process reduces the wire's Diameter by almost half. 35 00:02:46,344 --> 00:02:48,275 A carriage Lifts the thinner wire 36 00:02:48,275 --> 00:02:50,448 Onto a spool that winds it up. 37 00:02:53,586 --> 00:02:55,655 The table the spool Sits on turns 38 00:02:55,655 --> 00:02:58,344 To deliver the wire To the next operation. 39 00:03:01,586 --> 00:03:04,034 The spool of wire is one of 40 40 00:03:04,034 --> 00:03:07,862 That now unwind simultaneously At a controlled speed. 41 00:03:12,448 --> 00:03:14,793 Large cones keep them separate 42 00:03:14,793 --> 00:03:16,448 So they'll be ready For the next stage 43 00:03:16,448 --> 00:03:19,965 Of the journey -- 44 00:03:19,965 --> 00:03:22,000 A trip through a long oven. 45 00:03:28,068 --> 00:03:31,586 It's heated To an incredible 1,800 degrees. 46 00:03:35,275 --> 00:03:36,758 Inside, intense heat 47 00:03:36,758 --> 00:03:39,655 Recrystalizes the microstructure Of the wires. 48 00:03:39,655 --> 00:03:43,482 This reduces brittleness. 49 00:03:43,482 --> 00:03:46,172 Then spools take up the wires. 50 00:03:48,379 --> 00:03:50,172 The wires take a dip in a tank 51 00:03:50,172 --> 00:03:53,137 Filled with hot water And phosphate solution. 52 00:03:56,137 --> 00:03:59,655 A floating foam blanket Keeps the solution hot. 53 00:04:01,793 --> 00:04:04,827 The phosphate solution And a subsequent rinse lubricate 54 00:04:04,827 --> 00:04:07,793 The bead wire For the next process -- 55 00:04:07,793 --> 00:04:09,034 A second drawing 56 00:04:09,034 --> 00:04:11,931 That squeezes the wire Even longer and narrower. 57 00:04:14,344 --> 00:04:17,965 The holes in a series of dies Become progressively narrower 58 00:04:17,965 --> 00:04:22,413 To reduce the wire's diameter Even further. 59 00:04:22,413 --> 00:04:24,241 After each trip through a die, 60 00:04:24,241 --> 00:04:26,482 A drum winds up the wire. 61 00:04:26,482 --> 00:04:31,655 Each drum turns a little Faster than the one before it. 62 00:04:31,655 --> 00:04:33,275 That's because longer wires 63 00:04:33,275 --> 00:04:36,379 Need to be wound up quicker To prevent slack in the system. 64 00:04:40,344 --> 00:04:42,103 This final drawing process 65 00:04:42,103 --> 00:04:46,034 Brings the wire's diameter Down to less than 1 millimeter. 66 00:04:48,448 --> 00:04:51,275 The bead wires Are now at the correct width. 67 00:04:56,172 --> 00:05:00,724 Next, the bead wires Receive their bronze coating. 68 00:05:00,724 --> 00:05:02,137 Bronzing the steel wires 69 00:05:02,137 --> 00:05:04,931 Allows them to adhere To the tire rubber. 70 00:05:07,689 --> 00:05:10,000 After the bronze solution dries, 71 00:05:10,000 --> 00:05:12,413 Two rollers Straighten the wires. 72 00:05:14,551 --> 00:05:18,310 Then a spool Winds up the bead wire. 73 00:05:18,310 --> 00:05:20,689 They produce bead wire In different thicknesses 74 00:05:20,689 --> 00:05:24,241 And metal coatings For a variety of tire sizes. 75 00:05:27,068 --> 00:05:31,793 They test the wires Before they leave the factory. 76 00:05:31,793 --> 00:05:34,517 If it can withstand up To 1,500 pounds of force 77 00:05:34,517 --> 00:05:36,310 Before it breaks, 78 00:05:36,310 --> 00:05:39,103 Then it's ready to be shipped To the tire factory. 79 00:05:41,655 --> 00:05:44,310 Once they're installed In rubber tires, 80 00:05:44,310 --> 00:05:45,655 These bead wires will be 81 00:05:45,655 --> 00:05:48,586 An important source Of strength, doing their part 82 00:05:48,586 --> 00:05:51,586 To keep your vehicle Moving forward safely. 83 00:06:03,758 --> 00:06:07,103 Narrator: mini pepperoni Makes a great portable snack. 84 00:06:07,103 --> 00:06:09,689 It's made of red meat Or poultry. 85 00:06:09,689 --> 00:06:11,206 This protein-packed snack 86 00:06:11,206 --> 00:06:15,551 Can alleviate even the most Serious hunger pains. 87 00:06:15,551 --> 00:06:18,896 The meat sticks Are fermented and dehydrated, 88 00:06:18,896 --> 00:06:21,275 So they don't need To be refrigerated. 89 00:06:25,793 --> 00:06:29,758 This brand of mini pepperoni Is made entirely of pork. 90 00:06:29,758 --> 00:06:32,206 It comes In a variety of flavors, 91 00:06:32,206 --> 00:06:36,103 Each made With different seasonings. 92 00:06:36,103 --> 00:06:39,172 First, They prepare the raw meat. 93 00:06:39,172 --> 00:06:42,137 They combine different cuts In specific proportions 94 00:06:42,137 --> 00:06:45,137 To attain Their target meat-to-fat ratio. 95 00:06:47,275 --> 00:06:50,965 The meat comes from the pig's Back, shoulder, and belly. 96 00:07:00,068 --> 00:07:03,551 The butcher loads the pork Into an automated grinder. 97 00:07:06,068 --> 00:07:07,448 It grinds the pork 98 00:07:07,448 --> 00:07:10,034 Until it's the right texture For mini pepperoni. 99 00:07:13,827 --> 00:07:15,172 The meat was frozen, 100 00:07:15,172 --> 00:07:18,551 Then partially thawed Before entering the machine. 101 00:07:18,551 --> 00:07:23,034 As a result, The pork grinds cleanly. 102 00:07:23,034 --> 00:07:27,517 The seasoning recipe includes Paprika, cayenne pepper, 103 00:07:27,517 --> 00:07:30,724 Dextrose, anise, and salt. 104 00:07:30,724 --> 00:07:32,896 They also mix in sodium nitrate, 105 00:07:32,896 --> 00:07:35,275 A preservative That prevents bacterial growth 106 00:07:35,275 --> 00:07:39,517 And gives the meat A cured flavor. 107 00:07:39,517 --> 00:07:42,241 They load the ground pork Into a mixer 108 00:07:42,241 --> 00:07:45,931 And pour in some lactic acid Bacterial culture, 109 00:07:45,931 --> 00:07:48,931 Which will kick-start Fermentation later. 110 00:07:48,931 --> 00:07:50,965 Next, they add the seasoning mix 111 00:07:50,965 --> 00:07:55,827 And a premeasured amount Of concentrated liquid paprika. 112 00:07:55,827 --> 00:07:58,310 They continue mixing For a couple of minutes, 113 00:07:58,310 --> 00:08:00,965 Distributing the ingredients Evenly. 114 00:08:05,827 --> 00:08:08,448 Then they transfer the ground Pork from the mixer 115 00:08:08,448 --> 00:08:10,000 To a meat buggy. 116 00:08:14,965 --> 00:08:17,965 They roll the meat buggy over To the filling machine... 117 00:08:20,172 --> 00:08:23,068 ...And empty the contents. 118 00:08:23,068 --> 00:08:25,620 A worker loads a tube Of sausage casing. 119 00:08:25,620 --> 00:08:31,206 The casing is made Of bovine collagen. 120 00:08:31,206 --> 00:08:35,655 The filling machine pumps Out 1.6 ounces of ground pork 121 00:08:35,655 --> 00:08:38,689 Then twists the casing Between each one to form a link. 122 00:08:47,620 --> 00:08:51,758 The machine feeds 25-link chains Onto a hanging line. 123 00:08:51,758 --> 00:08:53,689 The line spaces them out To preserve 124 00:08:53,689 --> 00:08:55,620 Their perfect sausage shape. 125 00:08:57,758 --> 00:09:01,000 One casing tube makes 100 links. 126 00:09:05,172 --> 00:09:08,793 Next, they ferment, smoke, And dry the meat. 127 00:09:13,344 --> 00:09:17,931 Workers hang three dozen 25-link Chains on each smokehouse rack. 128 00:09:21,137 --> 00:09:23,896 Then they roll the rack Into the smokehouse. 129 00:09:23,896 --> 00:09:26,206 First, they humidify And heat the links 130 00:09:26,206 --> 00:09:29,862 To approximately 77 degrees, Triggering fermentation. 131 00:09:29,862 --> 00:09:32,137 The lactic acid Bacterial culture 132 00:09:32,137 --> 00:09:36,172 Starts feeding on the dextrose In the seasoning. 133 00:09:36,172 --> 00:09:40,034 The process increases The acidity in the meat, 134 00:09:40,034 --> 00:09:42,310 Preventing harmful bacteria From growing. 135 00:09:42,310 --> 00:09:44,931 It also produces a fermented Flavor. 136 00:09:48,517 --> 00:09:51,965 After about 14 hours, They lower the temperature 137 00:09:51,965 --> 00:09:54,241 And humidity To halt fermentation. 138 00:09:54,241 --> 00:09:57,000 Next, they start up The smoke generator, 139 00:09:57,000 --> 00:10:00,379 Which they've loaded With maple and beechwood chips. 140 00:10:00,379 --> 00:10:04,551 They run several smoking cycles Until the links change color 141 00:10:04,551 --> 00:10:09,034 And acquire a slightly sweet And smoky taste. 142 00:10:09,034 --> 00:10:12,379 Then they raise the heat again To cook the meat thoroughly. 143 00:10:16,137 --> 00:10:18,413 Finally, they dry the links In a temperature 144 00:10:18,413 --> 00:10:21,655 And humidity-controlled room For a couple of days. 145 00:10:25,275 --> 00:10:26,724 Workers separate the links 146 00:10:26,724 --> 00:10:31,275 And put 10 into the bottom Of each tray. 147 00:10:31,275 --> 00:10:34,448 The trays go Into a vacuum-packing machine, 148 00:10:34,448 --> 00:10:38,241 Which sucks out the air Then seals the top with plastic. 149 00:10:43,448 --> 00:10:47,482 The pepperoni is tested by an In-house lab before packaging. 150 00:10:47,482 --> 00:10:52,103 They confirm that the moisture Content is sufficiently low 151 00:10:52,103 --> 00:10:54,793 And the acidity reading Is sufficiently high. 152 00:10:54,793 --> 00:10:59,068 If it is, the final product Is considered shelf-stable, 153 00:10:59,068 --> 00:11:01,344 Meaning that it isn't perishable 154 00:11:01,344 --> 00:11:04,034 And doesn't require Refrigeration. 155 00:11:18,310 --> 00:11:20,448 Narrator: Where mother nature fails, 156 00:11:20,448 --> 00:11:24,172 A center-pivot irrigation system Can succeed. 157 00:11:24,172 --> 00:11:26,172 If you can't afford To wait on the rain, 158 00:11:26,172 --> 00:11:29,206 These systems Can water your crops. 159 00:11:29,206 --> 00:11:31,068 They're essentially A huge sprinkler 160 00:11:31,068 --> 00:11:33,586 On wheels that pivots Around a central point 161 00:11:33,586 --> 00:11:35,724 In a slow, circular path. 162 00:11:38,448 --> 00:11:40,482 Developed in the 20th century, 163 00:11:40,482 --> 00:11:45,655 Center-pivot sprinklers have Become a staple on large farms. 164 00:11:45,655 --> 00:11:48,551 They can be up to a half-mile In length 165 00:11:48,551 --> 00:11:50,068 And sprawl across fields, 166 00:11:50,068 --> 00:11:52,758 Ensuring there isn't a dry spot In sight. 167 00:11:55,413 --> 00:11:57,931 They custom-design Each sprinkler for the field 168 00:11:57,931 --> 00:11:59,482 It will be irrigating. 169 00:12:01,551 --> 00:12:04,517 Then, they transform flat, High-strength steel 170 00:12:04,517 --> 00:12:08,827 Into a water pipe For the sprinkler system. 171 00:12:08,827 --> 00:12:10,206 The steel travels 172 00:12:10,206 --> 00:12:14,000 Between forming tools And then a series of rollers. 173 00:12:16,655 --> 00:12:19,448 They curve the steel upwards, Taking it from flat 174 00:12:19,448 --> 00:12:21,206 To cylindrical. 175 00:12:25,448 --> 00:12:28,551 More rollers squeeze the pipe To close the gap. 176 00:12:28,551 --> 00:12:31,965 Then an automated induction Welder can fuse the joint. 177 00:12:34,448 --> 00:12:38,551 A carbide blade trims excess Metal from the welded seam. 178 00:12:38,551 --> 00:12:43,310 The metal is collected On a spool to be recycled. 179 00:12:43,310 --> 00:12:47,172 Next, they douse the pipe With coolant. 180 00:12:47,172 --> 00:12:49,551 A plasma torch Then moves along the pipe 181 00:12:49,551 --> 00:12:51,931 To cut it into 40-foot sections. 182 00:12:54,689 --> 00:12:56,724 The pipes fall off The cutting line and roll 183 00:12:56,724 --> 00:12:58,310 Into a holding area. 184 00:13:01,482 --> 00:13:04,034 After the pipes Have been inspected for flaws, 185 00:13:04,034 --> 00:13:07,034 A team clamps flanges To the ends. 186 00:13:07,034 --> 00:13:09,448 These flanges will be used To link the water pipes 187 00:13:09,448 --> 00:13:11,586 In the field. 188 00:13:11,586 --> 00:13:14,103 They weld the flanges To the pipes. 189 00:13:16,827 --> 00:13:19,448 Next, the welder Uses a plasma torch to cut 190 00:13:19,448 --> 00:13:22,689 Outlets for sprinkler heads. 191 00:13:22,689 --> 00:13:26,724 He welds a threaded fitting Onto each outlet. 192 00:13:26,724 --> 00:13:29,275 The water pipe is complete. 193 00:13:29,275 --> 00:13:30,931 They'll use dozens Of these pipes 194 00:13:30,931 --> 00:13:33,965 For a single irrigation system. 195 00:13:33,965 --> 00:13:38,206 Next, a progressive die stamps Hook plates from steel. 196 00:13:38,206 --> 00:13:41,172 Hook plates hold the spans Of the sprinkler together. 197 00:13:41,172 --> 00:13:45,620 They also keep the sprinkler Flexible as it moves. 198 00:13:45,620 --> 00:13:49,448 Robots weld mounting plates And other parts to a pipe, 199 00:13:49,448 --> 00:13:50,965 Creating a base For the sprinkler 200 00:13:50,965 --> 00:13:53,000 System's wheeled towers. 201 00:14:00,724 --> 00:14:05,310 Then they dip all the parts In molten zinc. 202 00:14:05,310 --> 00:14:08,379 The zinc hardens As it cools to give the pipes 203 00:14:08,379 --> 00:14:12,241 A glossy, rust-proof finish. 204 00:14:12,241 --> 00:14:15,724 Next, an employee Assembles the sprinkler heads. 205 00:14:15,724 --> 00:14:18,275 She screws a weight To the plastic sprinkler body 206 00:14:18,275 --> 00:14:21,517 To stabilize it. 207 00:14:21,517 --> 00:14:23,517 Then she snaps on A spray nozzle. 208 00:14:23,517 --> 00:14:25,931 The nozzles come In various sizes 209 00:14:25,931 --> 00:14:29,310 For different applications. 210 00:14:29,310 --> 00:14:32,172 Finally, She adds a pressure regulator. 211 00:14:34,862 --> 00:14:36,586 The next member of the team 212 00:14:36,586 --> 00:14:40,172 Lubricates the wheel rims With soapy water. 213 00:14:40,172 --> 00:14:42,689 Then he installs the rubber Tires. 214 00:14:45,379 --> 00:14:46,793 The tire size and tread 215 00:14:46,793 --> 00:14:50,655 Are selected based On expected field conditions. 216 00:14:50,655 --> 00:14:51,931 These tires 217 00:14:51,931 --> 00:14:55,034 Should allow the sprinkler System to rotate freely. 218 00:14:59,344 --> 00:15:01,448 They ship the parts Of the sprinkler system 219 00:15:01,448 --> 00:15:04,517 To the field. 220 00:15:04,517 --> 00:15:06,344 They arrange the pipes On the ground 221 00:15:06,344 --> 00:15:08,344 In the correct configuration... 222 00:15:10,586 --> 00:15:14,172 ...And set all the structural Components beside them. 223 00:15:14,172 --> 00:15:17,344 Then they start assembling The immense sprinkler system, 224 00:15:17,344 --> 00:15:22,620 Beginning with the triangular Supports for the water pipes. 225 00:15:22,620 --> 00:15:25,793 They hoist the ends of two pipes Onto the supports 226 00:15:25,793 --> 00:15:28,931 And bolt them at the flanges. 227 00:15:28,931 --> 00:15:31,103 They repeat this process Until the structure 228 00:15:31,103 --> 00:15:34,379 Stretches across the field. 229 00:15:34,379 --> 00:15:38,517 A crew member screws The sprinklers to hoses. 230 00:15:38,517 --> 00:15:40,862 He connects the hoses To u-shaped fittings 231 00:15:40,862 --> 00:15:42,758 Screwed into the pipes. 232 00:15:46,586 --> 00:15:49,689 Next, they Complete the electrical wiring. 233 00:15:49,689 --> 00:15:52,172 Then they roll the wheels To the end towers 234 00:15:52,172 --> 00:15:54,965 And bolt them To the gear motor hubs. 235 00:15:58,310 --> 00:16:01,724 It takes a full day to assemble A center-pivot sprinkler system 236 00:16:01,724 --> 00:16:05,344 In the field. 237 00:16:05,344 --> 00:16:07,724 By tapping Into an underground source, 238 00:16:07,724 --> 00:16:11,413 The system can pump out water Through the sprinkler heads. 239 00:16:11,413 --> 00:16:13,896 During a drought, This irrigation system 240 00:16:13,896 --> 00:16:18,000 Can provide a long, cold drink For crops on a hot summer day. 241 00:16:32,448 --> 00:16:35,241 Narrator: gloves have long been A part of human history. 242 00:16:35,241 --> 00:16:36,620 Up until the middle ages, 243 00:16:36,620 --> 00:16:38,689 Most people Ate with their hands. 244 00:16:38,689 --> 00:16:41,344 So, ancient romans wore silk Or linen gloves 245 00:16:41,344 --> 00:16:43,827 To protect their hands From hot food. 246 00:16:43,827 --> 00:16:47,172 Today, leather gloves are Mainly used to provide warmth, 247 00:16:47,172 --> 00:16:49,965 But they can also Make a fashion statement. 248 00:16:53,137 --> 00:16:58,000 These gloves are made Of high-quality lambskin. 249 00:16:58,000 --> 00:17:01,275 The tanneries process the hides To make the leather smooth, 250 00:17:01,275 --> 00:17:03,793 Supple, and very durable. 251 00:17:03,793 --> 00:17:08,137 The gloves are then handcrafted In france. 252 00:17:08,137 --> 00:17:10,172 Making a fine pair Of leather gloves 253 00:17:10,172 --> 00:17:12,413 Starts with a master Glove-cutter. 254 00:17:12,413 --> 00:17:14,482 Cutting expertise Is just as important 255 00:17:14,482 --> 00:17:17,000 As the quality Of leather they use. 256 00:17:19,689 --> 00:17:23,896 First, he adds water To make the leather supple. 257 00:17:23,896 --> 00:17:28,206 Then he stretches the skin In a single direction. 258 00:17:28,206 --> 00:17:31,034 This prevents the glove from Stretching and losing its shape 259 00:17:31,034 --> 00:17:32,827 After it's made. 260 00:17:37,000 --> 00:17:38,827 He uses a rectangular template 261 00:17:38,827 --> 00:17:41,344 To make indentations In the leather, 262 00:17:41,344 --> 00:17:45,034 Then cuts them with shears. 263 00:17:45,034 --> 00:17:49,517 He produces two rectangles, One for each glove in the pair. 264 00:17:52,827 --> 00:17:55,862 He stretches the leather again. 265 00:17:55,862 --> 00:17:58,068 A master glove-cutter Knows how to optimize 266 00:17:58,068 --> 00:18:00,827 The natural stretch in the skin. 267 00:18:00,827 --> 00:18:03,103 He deliberately leaves room In certain areas 268 00:18:03,103 --> 00:18:05,206 For comfort and eliminates 269 00:18:05,206 --> 00:18:08,103 Stretch in other areas To preserve the glove's fit. 270 00:18:11,275 --> 00:18:15,413 Using the template again, he Marks and makes his final cuts. 271 00:18:17,724 --> 00:18:19,862 The rectangle is for the section Of the glove 272 00:18:19,862 --> 00:18:22,172 That covers the hand, Called the trank. 273 00:18:31,068 --> 00:18:33,896 He marks the glove size With a white pencil. 274 00:18:38,931 --> 00:18:41,896 He follows the same procedure To cut pieces of leather 275 00:18:41,896 --> 00:18:43,965 For the other parts Of the glove. 276 00:18:43,965 --> 00:18:45,241 They include the thumb, 277 00:18:45,241 --> 00:18:47,206 The pieces That go in between the fingers 278 00:18:47,206 --> 00:18:48,620 Called the fourchettes, 279 00:18:48,620 --> 00:18:51,068 And the decorative trim. 280 00:18:51,068 --> 00:18:54,586 He uses a die to cut each part. 281 00:18:54,586 --> 00:18:58,344 There's a separate die for Each part of every glove model. 282 00:18:58,344 --> 00:19:01,275 There's also a different die For each size. 283 00:19:01,275 --> 00:19:04,275 The cutter places a few pieces Into a trank die. 284 00:19:04,275 --> 00:19:06,827 Then, he covers the leather With a resin block 285 00:19:06,827 --> 00:19:09,275 To prevent damage From the press. 286 00:19:09,275 --> 00:19:12,655 The press Quickly cuts the pieces. 287 00:19:12,655 --> 00:19:16,068 Then, all the cut pieces are Sent to the sewing department. 288 00:19:18,793 --> 00:19:22,482 The head seamstress Makes a paper pattern. 289 00:19:22,482 --> 00:19:24,827 This model has three rows Of stitching 290 00:19:24,827 --> 00:19:28,000 And three circular openings On the back of the hand. 291 00:19:34,586 --> 00:19:37,068 She places the pattern On the leather 292 00:19:39,241 --> 00:19:42,172 Then uses talc To transfer the design. 293 00:19:47,172 --> 00:19:50,931 She uses specialized tools To punch out the openings 294 00:19:53,137 --> 00:19:55,448 And perforate the stitch holes. 295 00:20:03,448 --> 00:20:06,689 Then another seamstress Sews the glove together. 296 00:20:09,793 --> 00:20:12,965 She starts with the three rows Of decorative stitching. 297 00:20:12,965 --> 00:20:15,103 They form three raised lines 298 00:20:15,103 --> 00:20:20,000 And stretch the round openings Into ovals. 299 00:20:20,000 --> 00:20:23,034 The rest of the glove Is machine-sewn. 300 00:20:23,034 --> 00:20:25,689 The seamstress turns the trank Inside out 301 00:20:25,689 --> 00:20:28,655 And stitches the fourchettes To the fingers. 302 00:20:28,655 --> 00:20:33,689 Then she sews on the thumb And the trim on the cuff. 303 00:20:33,689 --> 00:20:36,620 She finishes off the cuff With an engraved rivet. 304 00:20:40,448 --> 00:20:41,896 Another seamstress 305 00:20:41,896 --> 00:20:46,206 Attaches a silk jersey lining To the inside of the glove. 306 00:20:46,206 --> 00:20:48,862 There are also linings Made of cashmere, wool, 307 00:20:48,862 --> 00:20:50,965 Fur, and polar fleece. 308 00:20:50,965 --> 00:20:56,310 She hand stitches the lining to The leather in each fingertip. 309 00:20:56,310 --> 00:20:58,310 She turns the glove Right-side out, 310 00:20:58,310 --> 00:21:02,000 Using a wooden tool To gently push out the fingers. 311 00:21:05,206 --> 00:21:09,137 A final seamstress slips the Gloves onto heated hand forms. 312 00:21:09,137 --> 00:21:11,344 She rubs the leather With a downward motion 313 00:21:11,344 --> 00:21:14,000 To manually iron out All the wrinkles. 314 00:21:16,517 --> 00:21:19,620 The packager wears a pair Of cotton gloves to ensure 315 00:21:19,620 --> 00:21:21,655 The leather remains pristine. 316 00:21:24,034 --> 00:21:25,310 These leather gloves 317 00:21:25,310 --> 00:21:28,310 Were artisan-crafted Using century-old techniques 318 00:21:28,310 --> 00:21:31,724 And nothing more advanced Than a simple sewing machine. 319 00:21:31,724 --> 00:21:36,103 Now they're ready to stylishly Warm up even the coldest hands. 25687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.