All language subtitles for S25E11 - Downhill Ski Bindings; Immersion Parts Washers; Mining Ventilation; Pencil Sharpeners (1080p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,655 --> 00:00:04,655 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 2 00:00:04,655 --> 00:00:07,655 Captions paid for by Discovery communications 3 00:00:52,517 --> 00:00:55,689 Narrator: the binding is The most important component 4 00:00:55,689 --> 00:00:57,724 Of a downhill ski. 5 00:00:57,724 --> 00:01:00,965 It attaches the ski boot To the ski. 6 00:01:00,965 --> 00:01:05,482 It prevents injury by releasing The boot if the skier falls. 7 00:01:05,482 --> 00:01:08,310 Also, an integrated brake Engages upon release, 8 00:01:08,310 --> 00:01:12,172 Stopping the ski From sliding down the hill. 9 00:01:13,413 --> 00:01:17,689 Every downhill ski binding Has a toe and heel piece. 10 00:01:17,689 --> 00:01:19,862 The toe usually Releases sideways in a fall, 11 00:01:19,862 --> 00:01:22,724 And the heel releases upward. 12 00:01:24,000 --> 00:01:27,206 The earliest bindings were made Of heavy stamped steel 13 00:01:27,206 --> 00:01:28,862 And had no safety release. 14 00:01:32,379 --> 00:01:34,689 Today's bindings are made Of lightweight material, 15 00:01:34,689 --> 00:01:36,448 Such as extruded aluminum 16 00:01:36,448 --> 00:01:39,793 And fiberglass-reinforced Plastic. 17 00:01:39,793 --> 00:01:41,758 Using 3-d software, 18 00:01:41,758 --> 00:01:43,551 The research And development team 19 00:01:43,551 --> 00:01:46,034 Designs the binding Along with the molds and dyes 20 00:01:46,034 --> 00:01:47,931 Used to manufacture The components. 21 00:01:47,931 --> 00:01:51,896 The team produces A prototype of each component 22 00:01:51,896 --> 00:01:54,068 And uses three-dimensional Measuring tools 23 00:01:54,068 --> 00:01:56,793 To verify the specifications. 24 00:01:56,793 --> 00:02:00,724 Workers paint the visible Aluminum and plastic components 25 00:02:00,724 --> 00:02:04,068 Then cure them in an oven For 40 minutes. 26 00:02:04,068 --> 00:02:06,620 They also dry them At room temperature 27 00:02:06,620 --> 00:02:08,689 For 24 hours. 28 00:02:10,551 --> 00:02:13,103 This company produces High-end racing models, 29 00:02:13,103 --> 00:02:15,034 As well as less expensive models 30 00:02:15,034 --> 00:02:17,344 For beginner To intermediate skiers. 31 00:02:18,758 --> 00:02:21,068 This aluminum housing Is for the toe piece 32 00:02:21,068 --> 00:02:22,586 Of a racing binding. 33 00:02:22,586 --> 00:02:24,206 They screw on plastic tabs 34 00:02:24,206 --> 00:02:27,413 To keep the metal from damaging The plastic ski boot. 35 00:02:27,413 --> 00:02:29,931 Then workers assemble The indicator, 36 00:02:29,931 --> 00:02:32,689 Which is used to adjust The release setting. 37 00:02:32,689 --> 00:02:35,655 The release setting determines How much torque is needed 38 00:02:35,655 --> 00:02:38,379 To trigger the binding To release the ski boot. 39 00:02:38,379 --> 00:02:39,689 The torque is generated 40 00:02:39,689 --> 00:02:41,758 By the weight Of the skier falling. 41 00:02:41,758 --> 00:02:44,034 They place A bronze and aluminum ball joint 42 00:02:44,034 --> 00:02:45,551 In the metal base. 43 00:02:45,551 --> 00:02:46,551 The ball joint acts 44 00:02:46,551 --> 00:02:48,655 As the rotational center Of the toe piece 45 00:02:48,655 --> 00:02:51,586 When it releases. 46 00:02:55,137 --> 00:02:57,551 They lubricate the ball joint With grease 47 00:02:57,551 --> 00:03:00,551 Before putting the base In an assembly fixture. 48 00:03:02,172 --> 00:03:04,724 Then they add The toe piece housing... 49 00:03:08,103 --> 00:03:12,620 ...And a plastic cap With a white line on the side. 50 00:03:12,620 --> 00:03:14,413 As they screw down the cap, 51 00:03:14,413 --> 00:03:17,137 It compresses The spring underneath. 52 00:03:24,551 --> 00:03:28,551 They test The finished toe piece. 53 00:03:29,724 --> 00:03:31,758 This machine stamps The company logo 54 00:03:31,758 --> 00:03:34,310 On the heel piece of a binding That's designed 55 00:03:34,310 --> 00:03:38,310 For beginner To intermediate skiers. 56 00:03:38,310 --> 00:03:42,310 This one is made of Fiberglass-reinforced plastic 57 00:03:42,310 --> 00:03:44,827 With a clear polyurethane Protective cover. 58 00:03:44,827 --> 00:03:47,655 You press the heel piece With the ski pole 59 00:03:47,655 --> 00:03:49,896 To get in and out of the ski. 60 00:03:49,896 --> 00:03:53,448 Next, they mount a heel piece To a base 61 00:03:53,448 --> 00:03:55,793 And assemble The internal mechanism. 62 00:03:55,793 --> 00:03:57,482 This includes a screw-down cap 63 00:03:57,482 --> 00:04:02,551 That sets the internal spring To a specific release setting. 64 00:04:06,689 --> 00:04:09,931 An automated machine Tests each heel and toe piece 65 00:04:09,931 --> 00:04:13,034 To make sure the mechanism Functions correctly. 66 00:04:14,758 --> 00:04:17,827 Another machine Unscrews the cap halfway 67 00:04:17,827 --> 00:04:21,000 To lower the release setting To the midpoint. 68 00:04:22,689 --> 00:04:25,586 Next, a metal pin Connects the pivoting top 69 00:04:25,586 --> 00:04:27,862 Of the heel piece to the base. 70 00:04:27,862 --> 00:04:31,206 This setting tool locks the pin In its lateral position. 71 00:04:33,379 --> 00:04:37,448 Now, workers mount the ski brake To the heel piece. 72 00:04:37,448 --> 00:04:39,827 The ski boot maintains pressure On the brake 73 00:04:39,827 --> 00:04:41,517 To keep it in the off position. 74 00:04:42,793 --> 00:04:45,413 In a ski accident, The fall releases that pressure, 75 00:04:45,413 --> 00:04:47,482 Triggering the brake. 76 00:04:47,482 --> 00:04:49,655 After the binding 77 00:04:49,655 --> 00:04:52,758 Has been adjusted To the length of the ski boot, 78 00:04:52,758 --> 00:04:55,206 Workers insert a notching pin That locks the heel piece 79 00:04:55,206 --> 00:04:57,000 To the mounting plate Of the ski. 80 00:05:00,206 --> 00:05:04,620 These plastic caps hide the Heads of the lateral metal pin. 81 00:05:04,620 --> 00:05:09,068 Finally, workers connect This lever to the notching pin. 82 00:05:09,068 --> 00:05:10,862 You simply Pull it up and back 83 00:05:10,862 --> 00:05:14,620 To disengage the pin And adjust for boot length. 84 00:05:15,931 --> 00:05:19,862 The company subjects random Samples from the production line 85 00:05:19,862 --> 00:05:22,344 To rigorous Quality control tests. 86 00:05:22,344 --> 00:05:25,965 Bindings are made To international standards. 87 00:05:25,965 --> 00:05:27,413 These standards dictate 88 00:05:27,413 --> 00:05:29,896 How they're supposed to react To falls. 89 00:05:34,724 --> 00:05:36,896 Provided the binding Is correctly set 90 00:05:36,896 --> 00:05:40,206 For the skier's weight, Boot size, and skiing ability, 91 00:05:40,206 --> 00:05:41,551 These standards ensure 92 00:05:41,551 --> 00:05:43,758 The ski boot releases In an accident 93 00:05:43,758 --> 00:05:45,551 But doesn't Inadvertently release 94 00:05:45,551 --> 00:05:48,793 If the skier hits a big bump. 95 00:06:00,310 --> 00:06:04,241 Narrator: Removing oil, heavy soils, 96 00:06:04,241 --> 00:06:07,620 Scale, or rust stains on A piece of metal can be tough. 97 00:06:07,620 --> 00:06:09,586 This is where Industrial cleaning technologies 98 00:06:09,586 --> 00:06:10,689 Come in handy. 99 00:06:10,689 --> 00:06:12,620 Immersion parts washers 100 00:06:12,620 --> 00:06:14,689 Use degreasing And descaling compounds 101 00:06:14,689 --> 00:06:16,241 To clean metal. 102 00:06:16,241 --> 00:06:20,275 They also use ultrasound To literally shake off the muck. 103 00:06:22,310 --> 00:06:23,827 An immersion parts washer 104 00:06:23,827 --> 00:06:26,793 Agitates water mixed With an industrial detergent 105 00:06:26,793 --> 00:06:30,689 To clean a mechanical part Or piece of metal. 106 00:06:30,689 --> 00:06:32,068 A pneumatic lift mechanism 107 00:06:32,068 --> 00:06:34,448 Moves the platform Up and down inside the tank 108 00:06:34,448 --> 00:06:37,413 As the water heats To about 150 degrees. 109 00:06:41,793 --> 00:06:45,241 A robot loads stainless steel Into a laser cutter, 110 00:06:45,241 --> 00:06:50,275 Using suction cups To manipulate the sheet metal. 111 00:06:50,275 --> 00:06:54,206 A cnc cutter uses A 2,500 watt laser 112 00:06:54,206 --> 00:06:55,620 To cut the steel, 113 00:06:55,620 --> 00:06:58,620 Following a layout Entered in a cad system. 114 00:06:58,620 --> 00:07:01,000 The layout maximizes The number of parts 115 00:07:01,000 --> 00:07:03,241 Made out of a single sheet. 116 00:07:06,275 --> 00:07:09,206 The machine parts come out On an unloading platform 117 00:07:09,206 --> 00:07:12,965 Where an operator performs A visual inspection. 118 00:07:14,448 --> 00:07:17,724 He takes the parts To a cnc folding table. 119 00:07:17,724 --> 00:07:19,724 The machine bends The sheet metal 120 00:07:19,724 --> 00:07:22,827 To form the outside shell Of the immersion parts washer. 121 00:07:22,827 --> 00:07:25,551 This is also called The tank skin. 122 00:07:25,551 --> 00:07:29,689 A hydraulic bending machine Makes flanges in the sheet metal 123 00:07:29,689 --> 00:07:31,689 To reinforce the tank walls 124 00:07:31,689 --> 00:07:35,241 And provide a surface For welding. 125 00:07:35,241 --> 00:07:37,827 This high-end Sheet metal-forming technique 126 00:07:37,827 --> 00:07:40,172 Allows workers to produce A series of parts 127 00:07:40,172 --> 00:07:43,172 For multiple units. 128 00:07:47,172 --> 00:07:49,103 A worker assembles The machine parts 129 00:07:49,103 --> 00:07:51,862 On a welding fixture. 130 00:07:51,862 --> 00:07:54,448 He uses clamps To hold the pieces in place 131 00:07:54,448 --> 00:07:59,103 As he welds them together Using an electric mig torch. 132 00:07:59,103 --> 00:08:01,965 Welding such a thin sheet Of stainless steel 133 00:08:01,965 --> 00:08:03,310 Is a tricky job 134 00:08:03,310 --> 00:08:06,551 Because it's more susceptible To warping from the heat. 135 00:08:06,551 --> 00:08:09,655 The tank goes through A 24-hour leak test 136 00:08:09,655 --> 00:08:12,344 Before painting. 137 00:08:12,344 --> 00:08:16,551 A painter applies Epoxy and acrylic hybrid 138 00:08:16,551 --> 00:08:17,965 Electrostatic powder coat. 139 00:08:17,965 --> 00:08:21,275 The coat combines The protective strength of epoxy 140 00:08:21,275 --> 00:08:23,862 And the resilience of acrylic. 141 00:08:23,862 --> 00:08:29,379 The painter places the tank In a massive curing chamber... 142 00:08:29,379 --> 00:08:32,241 And sets the oven time And temperature. 143 00:08:34,068 --> 00:08:36,586 The baking process Gives the powder coat 144 00:08:36,586 --> 00:08:40,241 A grainy, textured finish. 145 00:08:40,241 --> 00:08:42,827 A worker grinds down The weld profiles 146 00:08:42,827 --> 00:08:47,068 And polishes the top tank walls With fine sandpaper. 147 00:08:47,068 --> 00:08:50,275 Another worker Brings in the lift arm 148 00:08:50,275 --> 00:08:53,000 And inserts it in the tank. 149 00:08:53,000 --> 00:08:55,758 He puts the bearing support Mechanism in place 150 00:08:55,758 --> 00:08:58,172 And bolts it onto the tank. 151 00:08:59,689 --> 00:09:01,482 He inserts the rollers 152 00:09:01,482 --> 00:09:05,758 That will support and guide The lift arm... 153 00:09:05,758 --> 00:09:09,448 Then drives a shaft Through the bearings. 154 00:09:14,137 --> 00:09:16,206 He installs The pneumatic cylinder 155 00:09:16,206 --> 00:09:17,724 Behind the bearing support 156 00:09:17,724 --> 00:09:20,896 And pins it On top of the lift arm. 157 00:09:28,103 --> 00:09:30,517 He brings in the agitator pump 158 00:09:30,517 --> 00:09:33,344 And installs its 3/4-horsepower electric motor 159 00:09:33,344 --> 00:09:36,172 Next to the bearing support. 160 00:09:36,172 --> 00:09:40,379 A plumber installs the fittings For the tank filter. 161 00:09:40,379 --> 00:09:42,586 The filter removes Contamination and debris 162 00:09:42,586 --> 00:09:45,965 From the cleaning solution. 163 00:09:47,344 --> 00:09:51,517 A worker installs the platform And bolts it on the lift arm. 164 00:09:52,931 --> 00:09:55,103 He installs a rack On the platform. 165 00:09:55,103 --> 00:09:56,689 It's made of grainy fiberglass 166 00:09:56,689 --> 00:09:58,827 To prevent the pieces From shifting 167 00:09:58,827 --> 00:10:00,896 During a cleaning cycle. 168 00:10:00,896 --> 00:10:02,689 After testing the movement 169 00:10:02,689 --> 00:10:05,275 Of the lift arm And platform assembly, 170 00:10:05,275 --> 00:10:10,586 Workers install The steel lid on the tank... 171 00:10:10,586 --> 00:10:12,655 And attach its hinge. 172 00:10:14,379 --> 00:10:18,344 Then they check The fit of the lid. 173 00:10:18,344 --> 00:10:20,310 An electrician makes The connections 174 00:10:20,310 --> 00:10:22,206 For the heat And timer controls... 175 00:10:25,620 --> 00:10:29,551 ...And screws the electric panel Onto the side of the tank. 176 00:10:33,275 --> 00:10:35,448 He closes the electric box, 177 00:10:35,448 --> 00:10:39,931 Then tests the lift arm, The lid, and the agitator pump. 178 00:10:44,448 --> 00:10:46,137 As the lift arm moves up, 179 00:10:46,137 --> 00:10:49,517 The platform lifts clean parts Out of the water. 180 00:10:51,000 --> 00:10:53,275 Washers like this one Can clean anything 181 00:10:53,275 --> 00:10:57,034 From automotive castings To printing press parts. 182 00:11:08,206 --> 00:11:11,448 Narrator: In an underground mine, 183 00:11:11,448 --> 00:11:16,137 Ventilation is critical For the safety of the miners. 184 00:11:16,137 --> 00:11:19,724 Above-ground fans Can either blow in fresh air 185 00:11:19,724 --> 00:11:23,068 Or they can suck out toxic gases Using ventilation ducts 186 00:11:23,068 --> 00:11:26,482 Suspended from the ceiling Of the mine shaft. 187 00:11:30,206 --> 00:11:33,275 The black ventilation ducts Are made of fiberglass. 188 00:11:33,275 --> 00:11:35,551 The yellow ducts Are made of vinyl 189 00:11:35,551 --> 00:11:37,206 Reinforced with steel wire. 190 00:11:39,310 --> 00:11:41,827 Both are designed to withstand Negative pressure 191 00:11:41,827 --> 00:11:45,103 When drawing out gases 192 00:11:45,103 --> 00:11:48,172 And positive pressure When blowing in air. 193 00:11:48,172 --> 00:11:51,655 To manufacture Sections of fiberglass duct, 194 00:11:51,655 --> 00:11:54,758 They use a steel mandrel. 195 00:11:54,758 --> 00:11:56,793 Workers wrap plastic Around the mandrel 196 00:11:56,793 --> 00:12:00,137 To prevent the fiberglass From sticking. 197 00:12:00,137 --> 00:12:03,517 They also wrap cardboard around One end of each duct section 198 00:12:03,517 --> 00:12:06,068 To increase its diameter. 199 00:12:06,068 --> 00:12:09,689 Next, they start up The fiberglass winding machine. 200 00:12:09,689 --> 00:12:12,034 It draws 29 strands of fiberglass roving 201 00:12:12,034 --> 00:12:15,448 Through a bath of resin, 202 00:12:15,448 --> 00:12:19,000 Then winds them In a helical pattern Up and down the mandrel, 203 00:12:19,000 --> 00:12:22,068 Building up a layer between 3 and 10 millimeters thick, 204 00:12:22,068 --> 00:12:24,724 Depending on the application. 205 00:12:26,586 --> 00:12:28,551 The regular end is called The spigot. 206 00:12:28,551 --> 00:12:31,275 The wide end is called the bell. 207 00:12:31,275 --> 00:12:33,000 The spigot of one duct section 208 00:12:33,000 --> 00:12:35,931 Fits snugly Inside the bell of the next. 209 00:12:35,931 --> 00:12:41,448 This way, multiple sections Can be connected to each other. 210 00:12:41,448 --> 00:12:43,379 Workers embed d-rings 211 00:12:43,379 --> 00:12:46,000 At regular intervals Along the top. 212 00:12:48,275 --> 00:12:50,482 These rings are used To suspend the ducts 213 00:12:50,482 --> 00:12:52,724 From the mine shaft ceiling. 214 00:12:57,965 --> 00:13:02,172 Once the winding is finished, Workers cut the roving... 215 00:13:05,068 --> 00:13:07,310 ...And roll The fiberglass-covered mandrel 216 00:13:07,310 --> 00:13:09,827 Into a large oven for curing. 217 00:13:11,586 --> 00:13:13,862 It takes about 30 minutes To cure the resin 218 00:13:13,862 --> 00:13:15,655 On a duct this size. 219 00:13:15,655 --> 00:13:21,137 Once it's cured, They extract the mandrel. 220 00:13:21,137 --> 00:13:24,310 They saw through the middle Of the fiberglass duct 221 00:13:24,310 --> 00:13:26,827 To divide it into two Shorter ducts of equal length. 222 00:13:26,827 --> 00:13:30,758 Each has a bell end And a spigot end. 223 00:13:32,965 --> 00:13:34,758 Workers use a hand saw 224 00:13:34,758 --> 00:13:37,068 To cut and shape some pieces Into fittings. 225 00:13:37,068 --> 00:13:40,482 Fittings are angled Or "Y"-shaped pieces 226 00:13:40,482 --> 00:13:42,758 That connect two Straight pieces, 227 00:13:42,758 --> 00:13:44,931 Allowing The route of the ducting 228 00:13:44,931 --> 00:13:46,344 To turn or branch out. 229 00:13:48,068 --> 00:13:53,793 They connect the cut pieces With galvanized metal tape, 230 00:13:58,068 --> 00:13:59,965 Then they seal the gaps 231 00:13:59,965 --> 00:14:04,172 With strips of fiberglass cloth Saturated with resin. 232 00:14:13,275 --> 00:14:15,000 To make spiral duct, 233 00:14:15,000 --> 00:14:16,931 They weld together Sheets of vinyl 234 00:14:16,931 --> 00:14:19,241 To create a wider sheet. 235 00:14:22,172 --> 00:14:25,310 On one end of the tube, They weld in a ring 236 00:14:25,310 --> 00:14:27,379 Made of galvanized wire rope. 237 00:14:32,137 --> 00:14:33,931 At the other end of the tube, 238 00:14:33,931 --> 00:14:36,206 They weld in An adjustable coupler. 239 00:14:43,103 --> 00:14:44,448 To connect duct sections, 240 00:14:44,448 --> 00:14:46,034 The ring of one section 241 00:14:46,034 --> 00:14:48,724 Fits into the coupler Of the next one. 242 00:14:52,931 --> 00:14:54,931 They mount the tube On the guide bar 243 00:14:54,931 --> 00:14:56,827 Of the spiral winding machine. 244 00:14:58,827 --> 00:15:02,517 The machine applies steel wire To reinforce the vinyl. 245 00:15:02,517 --> 00:15:08,448 It also enables the duct section To collapse into a compact hoop. 246 00:15:08,448 --> 00:15:10,586 As it works its way Down the tube, 247 00:15:10,586 --> 00:15:13,689 The machine covers the wire With a strip of vinyl. 248 00:15:16,103 --> 00:15:19,379 It welds the vinyl to the tube, Forming a pocket 249 00:15:19,379 --> 00:15:21,517 That both locks the wire In position 250 00:15:21,517 --> 00:15:24,172 And protects it from wear. 251 00:15:26,275 --> 00:15:29,068 When the machine reaches The opposite end of the tube, 252 00:15:29,068 --> 00:15:32,103 They cut the wire And remove the duct section. 253 00:15:35,344 --> 00:15:37,620 The last step Is to attach hangers 254 00:15:37,620 --> 00:15:39,896 At 2-foot intervals. 255 00:15:39,896 --> 00:15:42,379 The hangers are used To suspend the ventilation ducts 256 00:15:42,379 --> 00:15:44,241 From the mine ceiling. 257 00:15:44,241 --> 00:15:46,000 Spiral ducts Are the easiest type 258 00:15:46,000 --> 00:15:48,689 Of ventilation to transport And install 259 00:15:48,689 --> 00:15:52,620 Because they're collapsible And lightweight. 260 00:15:52,620 --> 00:15:56,586 However, they can get damaged In high-traffic work areas, 261 00:15:56,586 --> 00:15:58,000 So mines prefer to use 262 00:15:58,000 --> 00:16:01,103 Sturdier fiberglass Ventilation ducts. 263 00:16:14,206 --> 00:16:15,931 Narrator: Before the pencil sharpener, 264 00:16:15,931 --> 00:16:19,310 People used knives To sharpen the tips of pencils. 265 00:16:19,310 --> 00:16:21,275 It was in the mid-19th century 266 00:16:21,275 --> 00:16:24,413 When a french inventor Came up with a clever tool -- 267 00:16:24,413 --> 00:16:27,896 A little box with a blade And a cone-shaped opening. 268 00:16:27,896 --> 00:16:29,655 Just twist the pencil into it, 269 00:16:29,655 --> 00:16:32,896 And it makes A very precise point. 270 00:16:35,931 --> 00:16:38,724 The pencil sharpener has been A favorite of pencil pushers 271 00:16:38,724 --> 00:16:43,000 For over 150 years. 272 00:16:44,551 --> 00:16:45,965 With a few twists, 273 00:16:45,965 --> 00:16:48,344 It can hone The graphite tip of a pencil 274 00:16:48,344 --> 00:16:50,827 To a very fine point. 275 00:16:53,965 --> 00:16:55,448 To make pencil sharpeners, 276 00:16:55,448 --> 00:17:00,000 They start with High-carbon steel For the blades. 277 00:17:00,000 --> 00:17:02,689 The steel unwinds Through a straightener, 278 00:17:02,689 --> 00:17:06,379 Then a feeder serves it up To a punchcutter. 279 00:17:06,379 --> 00:17:09,379 It cuts out five blades In one action, 280 00:17:09,379 --> 00:17:12,275 Complete with assembly holes In the center. 281 00:17:12,275 --> 00:17:15,551 It also embosses The company logo onto it. 282 00:17:17,344 --> 00:17:19,068 This machine can generate 283 00:17:19,068 --> 00:17:21,172 Well over 100,000 pencil sharpener blades 284 00:17:21,172 --> 00:17:22,379 In an hour. 285 00:17:27,896 --> 00:17:30,586 A worker distributes the blades Onto a conveyor 286 00:17:30,586 --> 00:17:33,172 That will take them to an oven. 287 00:17:41,034 --> 00:17:44,689 The temperature inside Is 1,500 degrees. 288 00:17:45,724 --> 00:17:49,172 The blades slowly circle In the oven. 289 00:17:49,172 --> 00:17:52,620 This step takes 15 to 20 minutes. 290 00:17:52,620 --> 00:17:56,000 Exposure to the intense heat And a quick cooldown in oil 291 00:17:56,000 --> 00:17:57,655 Harden the blades, 292 00:17:57,655 --> 00:18:00,482 But it also Leaves them tarnished. 293 00:18:00,482 --> 00:18:01,931 So they drain the oil 294 00:18:01,931 --> 00:18:04,689 By spinning the blades In a perforated drum. 295 00:18:04,689 --> 00:18:07,206 Then they add a mix Of dried corn 296 00:18:07,206 --> 00:18:09,827 And polishing paste To the blades. 297 00:18:16,275 --> 00:18:19,310 The drum tosses the blades In the polishing medium 298 00:18:19,310 --> 00:18:21,310 For six 6 to 12 hours. 299 00:18:21,310 --> 00:18:23,620 This restores them, 300 00:18:23,620 --> 00:18:27,413 As we see In this before-and-after shot. 301 00:18:27,413 --> 00:18:31,241 A circular feeder sorts them Into a single file 302 00:18:31,241 --> 00:18:34,206 And racks them on a metal rod. 303 00:18:34,206 --> 00:18:36,000 Once on the rod, 304 00:18:36,000 --> 00:18:39,965 A machine grinds a cutting edge Into all of the blades at once. 305 00:18:41,758 --> 00:18:44,206 Next, They manufacture the housing 306 00:18:44,206 --> 00:18:46,793 For the pencil sharpener blades. 307 00:18:46,793 --> 00:18:49,482 A circular saw Cuts a ridged magnesium bar 308 00:18:49,482 --> 00:18:51,379 To the correct length. 309 00:18:53,206 --> 00:18:55,379 The magnesium blocks Tumble into a feeder, 310 00:18:55,379 --> 00:18:59,137 Which funnels them Into a stamping machine. 311 00:19:01,896 --> 00:19:04,758 The machine stamps The company logo 312 00:19:04,758 --> 00:19:08,344 Onto the top And lower side of the blocks. 313 00:19:08,344 --> 00:19:09,586 Machinery moves 314 00:19:09,586 --> 00:19:12,827 The pencil sharpener bodies Forward to a drill 315 00:19:12,827 --> 00:19:17,275 That bores cone-shaped, Pencil-sized holes into them. 316 00:19:21,206 --> 00:19:23,310 A second drill Carves holes in the top 317 00:19:23,310 --> 00:19:27,344 For screwing the blades into The pencil sharpener bodies. 318 00:19:29,689 --> 00:19:32,517 A little metal rod shoves The pencil sharpener bodies 319 00:19:32,517 --> 00:19:35,068 Out of the machine And into a bin. 320 00:19:38,206 --> 00:19:40,517 A worker plunges The pencil sharpener bodies 321 00:19:40,517 --> 00:19:43,344 Into five chemical baths. 322 00:19:43,344 --> 00:19:46,000 Each bath has A different formula. 323 00:19:46,000 --> 00:19:49,482 The chemicals soften the edges Of the magnesium bodies, 324 00:19:49,482 --> 00:19:52,413 Making the surface shinier. 325 00:19:55,965 --> 00:19:58,275 A worker spreads The pencil sharpener bodies 326 00:19:58,275 --> 00:19:59,586 Across a mesh conveyor. 327 00:19:59,586 --> 00:20:02,034 The conveyor takes them Through a dryer 328 00:20:02,034 --> 00:20:03,517 To remove any residue 329 00:20:03,517 --> 00:20:06,103 Left behind By the chemical solutions. 330 00:20:08,241 --> 00:20:12,206 These pencil sharpener bodies Are now ready to receive blades. 331 00:20:15,965 --> 00:20:21,310 A feeder system delivers them To an assembly station. 332 00:20:21,310 --> 00:20:22,655 The screws funnel 333 00:20:22,655 --> 00:20:24,379 Into an automated screwdriver At the assembly point. 334 00:20:27,103 --> 00:20:28,931 A mechanism slides the blades 335 00:20:28,931 --> 00:20:31,931 Into the pencil sharpener bodies As they arrive. 336 00:20:37,724 --> 00:20:42,724 The pencil sharpeners fall Into a bin, ready for retail. 337 00:20:42,724 --> 00:20:45,172 It's taken Many different processes 338 00:20:45,172 --> 00:20:48,103 To produce these magnesium Pencil sharpeners. 339 00:20:50,172 --> 00:20:52,517 Here's a recap of the process. 340 00:20:56,793 --> 00:20:59,724 Over a century and a half After its invention, 341 00:20:59,724 --> 00:21:03,896 The manual pencil sharpener Is still making life easier. 342 00:21:03,896 --> 00:21:05,724 And in modern factories, 343 00:21:05,724 --> 00:21:09,965 The concept has been honed To a fine point. 26962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.