All language subtitles for S21E13 - Car Tires; Silk; Art Conservation; Scuba Tanks (1080p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,103 --> 00:00:56,241 Narrator: historically, wheels Were made of metal or wood. 2 00:00:56,241 --> 00:00:58,689 With the invention Of air filled car tires 3 00:00:58,689 --> 00:01:00,965 In the early part Of the 20th century, 4 00:01:00,965 --> 00:01:03,517 The ride was revolutionized. 5 00:01:03,517 --> 00:01:04,931 The inflated rubber tires 6 00:01:04,931 --> 00:01:07,275 Could better absorb The bumps on the road 7 00:01:07,275 --> 00:01:08,689 And the addition of tread 8 00:01:08,689 --> 00:01:11,827 Gave the invention Serious traction. 9 00:01:14,551 --> 00:01:18,137 Car tires have come a long way In the last century. 10 00:01:18,137 --> 00:01:20,310 The modern summer tire Is made of 11 00:01:20,310 --> 00:01:22,517 10 to 15 different components, 12 00:01:22,517 --> 00:01:25,793 Which include Natural and synthetic rubber, 13 00:01:25,793 --> 00:01:29,517 Chemical additives, And carbon black -- a pigment. 14 00:01:29,517 --> 00:01:31,931 Giant blenders Mix these ingredients 15 00:01:31,931 --> 00:01:34,310 Under heat And tremendous pressure. 16 00:01:34,310 --> 00:01:38,172 There are various formulations For different parts of the tire. 17 00:01:38,172 --> 00:01:41,517 In each case, the result is Gummy rubber dough, 18 00:01:41,517 --> 00:01:44,482 Which machinery Then rolls into sheets 19 00:01:44,482 --> 00:01:47,620 To await further kneading And processing. 20 00:01:47,620 --> 00:01:51,965 Polyester fabric unrolls into A machine called a calender. 21 00:01:51,965 --> 00:01:54,344 The calender Is equipped with rollers 22 00:01:54,344 --> 00:01:57,482 That apply warm rubber To both sides of the fabric. 23 00:01:57,482 --> 00:02:00,068 This produces A rubberized fabric 24 00:02:00,068 --> 00:02:03,172 That will be used To reinforce the tire. 25 00:02:03,172 --> 00:02:06,068 This fabric ply is needed Because rubber alone 26 00:02:06,068 --> 00:02:09,482 Isn't sturdy enough To make a tire. 27 00:02:09,482 --> 00:02:14,034 Numerous cotton cords now Spin off bobbins simultaneously. 28 00:02:14,034 --> 00:02:17,655 Machinery pulls them onto The warm, rubberized fabric. 29 00:02:17,655 --> 00:02:20,586 They land on a bit of an angle And adhere. 30 00:02:22,448 --> 00:02:25,862 This cording creates channels That provide pathways 31 00:02:25,862 --> 00:02:30,379 For venting air During the actual tire building. 32 00:02:30,379 --> 00:02:32,344 Making rubber for tread requires 33 00:02:32,344 --> 00:02:34,758 Three different Rubber formulations. 34 00:02:34,758 --> 00:02:37,965 Extruders shape The three streams of rubber 35 00:02:37,965 --> 00:02:41,655 And then they enter a die That forms them into one. 36 00:02:41,655 --> 00:02:44,724 Mini paint rollers apply Different colored stripes. 37 00:02:44,724 --> 00:02:46,896 It's a coding system For identification 38 00:02:46,896 --> 00:02:49,862 Of the ingredients During processing. 39 00:02:49,862 --> 00:02:54,344 To avoid tension, the system Creates slack in the feed. 40 00:02:54,344 --> 00:02:56,827 A blade slices the tread rubber To length. 41 00:02:56,827 --> 00:03:01,275 Next, many steel cables uncoil At once to make the bead -- 42 00:03:01,275 --> 00:03:03,655 The part of the tire that gives It the strength it needs 43 00:03:03,655 --> 00:03:07,034 To stay on the wheel rim. 44 00:03:07,034 --> 00:03:10,586 Machinery arranges the cables In the desired configuration 45 00:03:10,586 --> 00:03:13,172 And encases them in rubber. 46 00:03:13,172 --> 00:03:16,172 More equipment rolls The bead material into hoops 47 00:03:16,172 --> 00:03:18,000 Sized to fit the wheel rim. 48 00:03:22,517 --> 00:03:24,655 They're now Ready to build the tire. 49 00:03:24,655 --> 00:03:27,034 Using a special rotating drum, 50 00:03:27,034 --> 00:03:30,482 A worker arranges The two bead hoops on it. 51 00:03:30,482 --> 00:03:33,241 Next up is An airtight piece of rubber 52 00:03:33,241 --> 00:03:37,655 That will act as an inner tube Followed by the corded ply. 53 00:03:37,655 --> 00:03:40,448 Inflated bladders Roll the rubber around the bead 54 00:03:40,448 --> 00:03:43,896 On both sides and then retract. 55 00:03:43,896 --> 00:03:48,517 A server Applies side walls to the beads. 56 00:03:48,517 --> 00:03:52,379 Little rollers fold The side walls over the beads. 57 00:03:52,379 --> 00:03:56,620 This completes the inner part, Or skeleton, of the tire. 58 00:03:56,620 --> 00:03:59,379 They assemble The outer layer separately 59 00:03:59,379 --> 00:04:03,344 Beginning with strips of rubber Embedded with steel cord. 60 00:04:03,344 --> 00:04:05,724 The system wraps this rubber 61 00:04:05,724 --> 00:04:08,862 Around a second Tire-building drum. 62 00:04:08,862 --> 00:04:11,689 Next up Are narrow strips of rubber ply. 63 00:04:11,689 --> 00:04:14,172 The computerized system Winds them 64 00:04:14,172 --> 00:04:18,206 With just the right amount of Tension for a graduated effect. 65 00:04:18,206 --> 00:04:20,448 They're now ready for The last layer -- 66 00:04:20,448 --> 00:04:21,448 The tread rubber. 67 00:04:21,448 --> 00:04:25,103 Machinery applies it to the ply. 68 00:04:25,103 --> 00:04:29,758 It's time for the two Tire fabrications to become one. 69 00:04:29,758 --> 00:04:32,655 A transfer ring Collects the assembly 70 00:04:32,655 --> 00:04:35,413 And transfers it To the inner part. 71 00:04:35,413 --> 00:04:38,275 Compressed air inflates the tire To shape it 72 00:04:38,275 --> 00:04:41,827 And all the sticky layers Adhere together. 73 00:04:44,310 --> 00:04:47,620 The machine rolls The edge of the tread rubber 74 00:04:47,620 --> 00:04:49,206 Over the side walls. 75 00:04:49,206 --> 00:04:53,103 They now have what's known in The industry as a green tire -- 76 00:04:53,103 --> 00:04:55,724 An uncured tire Without tread pattern. 77 00:04:58,068 --> 00:05:01,965 Next, it's into a mold To bake and shape the tire. 78 00:05:03,965 --> 00:05:07,448 The two parts of the mold come Together like a waffle iron. 79 00:05:07,448 --> 00:05:11,034 Inside, hot steamy bladders Expand to shape the tire 80 00:05:11,034 --> 00:05:13,758 And transfer the tread pattern To it. 81 00:05:13,758 --> 00:05:18,310 This specific tread pattern Is designed for summer tires. 82 00:05:18,310 --> 00:05:21,206 This cutout of a car tire Demonstrates 83 00:05:21,206 --> 00:05:24,517 How all the layers Have been fused together. 84 00:05:24,517 --> 00:05:26,862 The time In the hot, pressurized mold 85 00:05:26,862 --> 00:05:29,172 Has caused the Rubber to vulcanize -- 86 00:05:29,172 --> 00:05:31,482 A chemical reaction That transforms it 87 00:05:31,482 --> 00:05:33,275 From a weak and sticky substance 88 00:05:33,275 --> 00:05:35,931 To one that's Strong and elastic. 89 00:05:35,931 --> 00:05:38,689 A worker trims excess rubber. 90 00:05:38,689 --> 00:05:40,655 After final inspections confirm 91 00:05:40,655 --> 00:05:43,931 The tire shape is uniform And geometrically correct, 92 00:05:43,931 --> 00:05:46,068 The tire is ready for shipment. 93 00:05:46,068 --> 00:05:48,827 It's time for the rubber To hit the road. 94 00:06:01,275 --> 00:06:03,689 Narrator: Silk fabric originated in china 95 00:06:03,689 --> 00:06:05,724 At least 5,000 years ago 96 00:06:05,724 --> 00:06:07,689 And became a coveted luxury. 97 00:06:07,689 --> 00:06:10,379 Silk thread Is produced by silkworms 98 00:06:10,379 --> 00:06:11,827 When they make their cocoons. 99 00:06:11,827 --> 00:06:13,448 Sericulture, 100 00:06:13,448 --> 00:06:16,275 Or commercially breeding Silkworms for silk production, 101 00:06:16,275 --> 00:06:19,724 Is practiced In several asian countries. 102 00:06:23,172 --> 00:06:26,310 From home goods To accessories and clothing, 103 00:06:26,310 --> 00:06:29,724 There are few textiles As elegant and luxurious, 104 00:06:29,724 --> 00:06:33,034 Or as prized Throughout the ages, as silk. 105 00:06:33,034 --> 00:06:34,931 It's hard to believe This beautiful fabric 106 00:06:34,931 --> 00:06:37,655 Comes from worms. 107 00:06:37,655 --> 00:06:41,448 The female silkworm Lays up to 400 eggs in one shot 108 00:06:41,448 --> 00:06:43,344 Then promptly dies. 109 00:06:43,344 --> 00:06:47,068 Each egg, about two weeks later, Hatches into a larva. 110 00:06:47,068 --> 00:06:50,103 The larva feeds on fresh Mulberry leaves continuously, 111 00:06:50,103 --> 00:06:53,482 Increasing its body weight 10,000 fold 112 00:06:53,482 --> 00:06:56,586 And growing to a length Of about three inches. 113 00:06:56,586 --> 00:07:00,103 Then, as it enters the Pupa phase of its life cycle, 114 00:07:00,103 --> 00:07:02,000 It excretes liquid raw silk 115 00:07:02,000 --> 00:07:04,827 From salivary glands In its mouth. 116 00:07:04,827 --> 00:07:07,620 When that liquid silk Contacts with the air, 117 00:07:07,620 --> 00:07:10,655 It hardens into a single thread. 118 00:07:10,655 --> 00:07:14,172 Pupating larva Winds that thread around itself 119 00:07:14,172 --> 00:07:17,586 Into a thick, cozy cocoon. 120 00:07:17,586 --> 00:07:20,931 Normally, The pupa inside becomes a moth 121 00:07:20,931 --> 00:07:23,448 And the cocoon Breaks as it emerges. 122 00:07:23,448 --> 00:07:26,655 However, this severs The continuous silk thread. 123 00:07:26,655 --> 00:07:28,379 So to keep the thread intact, 124 00:07:28,379 --> 00:07:31,103 They boil the cocoon For about three minutes 125 00:07:31,103 --> 00:07:32,931 To kill the pupa inside 126 00:07:32,931 --> 00:07:35,655 Before it Transforms into a moth. 127 00:07:37,655 --> 00:07:40,034 Boiling the cocoons also 128 00:07:40,034 --> 00:07:42,655 Makes the wound thread Easier to unravel 129 00:07:42,655 --> 00:07:45,172 By melting away Most of the sericin -- 130 00:07:45,172 --> 00:07:48,137 The gelatinous protein That binds it. 131 00:07:48,137 --> 00:07:50,620 To harvest the silk, They take threads 132 00:07:50,620 --> 00:07:53,206 From 30 to 50 cocoons at a time. 133 00:07:53,206 --> 00:07:54,758 They feed them all together 134 00:07:54,758 --> 00:07:56,758 Through a hole In the bamboo stick 135 00:07:56,758 --> 00:07:59,103 Onto a hand-operated reel. 136 00:07:59,103 --> 00:08:02,379 Then, slowly and carefully, They turn the reel, 137 00:08:02,379 --> 00:08:06,448 Unraveling the cocoons. 138 00:08:06,448 --> 00:08:09,172 As the thread passes together Through the stick, 139 00:08:09,172 --> 00:08:11,965 The remaining sericin Glues them together 140 00:08:11,965 --> 00:08:15,034 Forming a single, Thicker thread. 141 00:08:17,310 --> 00:08:20,586 The silk threads coming together Are so fine -- 142 00:08:20,586 --> 00:08:24,275 Only about one one-hundredth Of a millimeter in diameter -- 143 00:08:24,275 --> 00:08:26,862 That it takes 2,000 to 3,000 cocoons 144 00:08:26,862 --> 00:08:29,724 To produce A pound of silk thread. 145 00:08:32,482 --> 00:08:35,724 Unraveling cocoons Is a time-consuming process, 146 00:08:35,724 --> 00:08:38,034 Because a single thread Can be as long as 147 00:08:38,034 --> 00:08:41,517 Nine professional soccer fields. 148 00:08:41,517 --> 00:08:45,103 To make this feather-like Silk thread easier to handle, 149 00:08:45,103 --> 00:08:48,862 They weigh it down with sand Before rolling it into a bundle. 150 00:08:53,965 --> 00:08:57,862 Next, they wash away The sand and remaining sericin, 151 00:08:57,862 --> 00:09:01,655 Then bleach the thread So it will uniformly absorb 152 00:09:01,655 --> 00:09:05,103 The synthetic dye. 153 00:09:05,103 --> 00:09:09,137 It's critical to monitor The ratio of dye to hot water, 154 00:09:09,137 --> 00:09:12,241 As well as water temperature And soaking time, 155 00:09:12,241 --> 00:09:16,241 As all these factors combined Effect the quality of the color. 156 00:09:16,241 --> 00:09:20,931 After rinsing away the Excess dye with lukewarm water, 157 00:09:20,931 --> 00:09:23,379 They hang the thread to dry. 158 00:09:29,413 --> 00:09:32,344 They mount the bundles Of dry, dyed silk thread 159 00:09:32,344 --> 00:09:33,482 On a big machine, 160 00:09:33,482 --> 00:09:36,000 Which transfers them To smaller rollers. 161 00:09:42,344 --> 00:09:46,000 Those rollers then Go on an automated machine, 162 00:09:46,000 --> 00:09:49,482 Which transfers the thread To small bobbins. 163 00:09:49,482 --> 00:09:50,896 To craft silk fabric, 164 00:09:50,896 --> 00:09:53,896 Weavers will pass Bobbins of thread horizontally 165 00:09:53,896 --> 00:09:55,655 Between vertical threads 166 00:09:55,655 --> 00:09:58,586 On a traditional, Hand-operated loom. 167 00:09:58,586 --> 00:10:02,586 Another machine, meanwhile, Winds thread around spools. 168 00:10:02,586 --> 00:10:05,551 A worker then installs A set number of spool threads 169 00:10:05,551 --> 00:10:06,689 On a mechanism, 170 00:10:06,689 --> 00:10:08,827 Which aligns them vertically On the loom 171 00:10:08,827 --> 00:10:11,034 Parallel to each other. 172 00:10:11,034 --> 00:10:13,793 Fabric that's About three feet wide 173 00:10:13,793 --> 00:10:16,931 Typically requires 4,000 vertical threads. 174 00:10:16,931 --> 00:10:19,310 By stepping on The loom's foot pedal, 175 00:10:19,310 --> 00:10:22,724 The weaver repeatedly raises Every second vertical thread, 176 00:10:22,724 --> 00:10:25,620 And with a tug of a cord, Passes a shuttle 177 00:10:25,620 --> 00:10:29,689 Containing a bobbin of thread Horizontally in between. 178 00:10:29,689 --> 00:10:32,896 This intertwining of Horizontal and vertical threads 179 00:10:32,896 --> 00:10:35,137 Weaves the silk fabric. 180 00:10:35,137 --> 00:10:38,448 To create a pattern, the weaver Uses multiple shuttles 181 00:10:38,448 --> 00:10:41,551 Containing threads of different Colors, thicknesses, 182 00:10:41,551 --> 00:10:43,758 And textures. 183 00:10:43,758 --> 00:10:47,103 Some patters, such as an Intricate weave called brocade, 184 00:10:47,103 --> 00:10:50,620 Are so intricate that even The most experienced weavers 185 00:10:50,620 --> 00:10:55,275 Produce just two to six inches Of fabric per day. 186 00:10:55,275 --> 00:10:58,241 Now, that's wearable art. 187 00:11:08,689 --> 00:11:11,206 Narrator: A centuries-old painting Is actually 188 00:11:11,206 --> 00:11:14,241 Easier to restore Than a decades-old painting. 189 00:11:14,241 --> 00:11:17,965 For hundreds of years, Artists used pure oil paints, 190 00:11:17,965 --> 00:11:19,551 But by the 20th century, 191 00:11:19,551 --> 00:11:22,448 Artists began using Different types of paint, 192 00:11:22,448 --> 00:11:25,793 Making restoration More challenging. 193 00:11:30,068 --> 00:11:33,379 A traditional painting Is typically oil on canvas, 194 00:11:33,379 --> 00:11:36,482 Protected with a layer Of natural resin varnish. 195 00:11:36,482 --> 00:11:40,137 Over time, a linen canvas Can become brittle, 196 00:11:40,137 --> 00:11:42,413 Distort, and sometimes tear. 197 00:11:42,413 --> 00:11:46,275 Varnish yellows And dirt and dust accumulate, 198 00:11:46,275 --> 00:11:49,620 Rendering the once-vibrant Painting dark and dull 199 00:11:49,620 --> 00:11:52,448 And in dire need of Professional conservation. 200 00:11:52,448 --> 00:11:56,241 The conservation process Is multi-faceted. 201 00:11:56,241 --> 00:11:59,724 They have to strip away Any previous restoration, 202 00:11:59,724 --> 00:12:01,965 Then perform a new restoration, 203 00:12:01,965 --> 00:12:07,000 Yet make it entirely reversible To allow for future restoration. 204 00:12:07,000 --> 00:12:09,344 The conservators Begin with spot tests 205 00:12:09,344 --> 00:12:12,103 To observe how Different colors in the painting 206 00:12:12,103 --> 00:12:14,241 React to cleaning. 207 00:12:14,241 --> 00:12:16,241 They dip a cotton swap In mild detergent 208 00:12:16,241 --> 00:12:17,724 And rub gently, 209 00:12:17,724 --> 00:12:19,689 Testing for discolored varnish 210 00:12:19,689 --> 00:12:22,275 And any previous restoration. 211 00:12:22,275 --> 00:12:25,482 When all that's done, They swab on some solvent 212 00:12:25,482 --> 00:12:28,068 To neutralize The detergent residue. 213 00:12:28,068 --> 00:12:31,586 Next, they spray the back Of the canvas with water 214 00:12:31,586 --> 00:12:34,275 And lie the painting On a vacuum hot table. 215 00:12:34,275 --> 00:12:36,896 The heat Turns the moisture to steam, 216 00:12:36,896 --> 00:12:39,172 Which relaxes The paint and linen 217 00:12:39,172 --> 00:12:43,000 As the vacuum pulls The bumps and puckers flat. 218 00:12:43,000 --> 00:12:45,724 If the canvas Isn't structurally sound, 219 00:12:45,724 --> 00:12:48,000 They apply adhesive, A synthetic backing, 220 00:12:48,000 --> 00:12:50,655 Then a new linen canvas. 221 00:12:50,655 --> 00:12:53,068 With thermometers Monitoring the temperature, 222 00:12:53,068 --> 00:12:55,137 The heat activates the adhesive 223 00:12:55,137 --> 00:12:58,896 And the vacuum draws everything Taut against the hot table, 224 00:12:58,896 --> 00:13:01,482 Bonding old linen to new. 225 00:13:01,482 --> 00:13:06,068 And the conservators can turn Their attention to the artwork. 226 00:13:06,068 --> 00:13:08,965 They begin by Mixing a cleaning solution -- 227 00:13:08,965 --> 00:13:11,689 1% chemical-grade ammonia, 228 00:13:11,689 --> 00:13:14,896 20% strong detergent, 229 00:13:14,896 --> 00:13:17,241 And 79% water. 230 00:13:27,241 --> 00:13:31,448 They dip a swab In the cleaning solution 231 00:13:31,448 --> 00:13:35,793 And another in the solvent. 232 00:13:35,793 --> 00:13:38,586 Working a small area at a time, 233 00:13:38,586 --> 00:13:41,000 They gently glide The cleaning-solution swab 234 00:13:41,000 --> 00:13:42,655 Over the surface. 235 00:13:42,655 --> 00:13:44,689 It's critical not to rub, 236 00:13:44,689 --> 00:13:48,103 As any abrasion Could harm the painting. 237 00:13:48,103 --> 00:13:52,000 Next, they gently roll the Solvent swab over the same area 238 00:13:52,000 --> 00:13:56,103 To neutralize The cleaning-solution residue. 239 00:13:56,103 --> 00:13:59,620 They repeat the solution-solvent Procedure area by area 240 00:13:59,620 --> 00:14:03,206 Until they've removed surface Dirt from the entire painting. 241 00:14:03,206 --> 00:14:06,413 Then they start all over again, 242 00:14:06,413 --> 00:14:09,724 This time removing Old, yellowed varnish, 243 00:14:09,724 --> 00:14:13,344 Embedded dirt, And previous restoration. 244 00:14:13,344 --> 00:14:15,448 The cleaning completed, 245 00:14:15,448 --> 00:14:19,000 They can now address The tears and damages. 246 00:14:19,000 --> 00:14:20,862 Using a small pallet knife, 247 00:14:20,862 --> 00:14:23,689 They fill the cavities Of the tear with gesso, 248 00:14:23,689 --> 00:14:26,965 Material that's used As a background for paintings. 249 00:14:26,965 --> 00:14:28,655 This gesso is reversible, 250 00:14:28,655 --> 00:14:31,724 Meaning it can Easily be removed, if required, 251 00:14:31,724 --> 00:14:35,034 During a future restoration. 252 00:14:35,034 --> 00:14:36,793 Once the gesso dries, 253 00:14:36,793 --> 00:14:39,517 They wipe away the excess With a damp cloth, 254 00:14:39,517 --> 00:14:43,034 Leaving a repair that's flush With the surrounding surface. 255 00:14:44,689 --> 00:14:47,137 Then they Seal the gesso with varnish. 256 00:14:47,137 --> 00:14:50,310 This creates a barrier Between the existing paint layer 257 00:14:50,310 --> 00:14:52,379 And the one They're about to add, 258 00:14:52,379 --> 00:14:56,827 Making it removable For future restoration. 259 00:14:56,827 --> 00:14:59,344 They retouch the repaired area, 260 00:14:59,344 --> 00:15:02,620 Expertly Matching colors to the original 261 00:15:02,620 --> 00:15:07,275 And blending them seamlessly With the surrounding area. 262 00:15:07,275 --> 00:15:09,586 This process, called inpainting, 263 00:15:09,586 --> 00:15:11,965 Is where the conservators' Fine-art training 264 00:15:11,965 --> 00:15:13,965 Is put to the test. 265 00:15:19,931 --> 00:15:22,034 Rather than use oil paints, 266 00:15:22,034 --> 00:15:25,103 They mix pigments With acrylic resin. 267 00:15:25,103 --> 00:15:28,137 This produces paint That looks just like oils 268 00:15:28,137 --> 00:15:30,344 But is removable With mild solvents 269 00:15:30,344 --> 00:15:32,620 In the event of A future restoration. 270 00:15:37,517 --> 00:15:40,793 They brush varnish Over the inpainting 271 00:15:40,793 --> 00:15:43,793 So that the sheen matches That of the surrounding area. 272 00:15:46,206 --> 00:15:48,551 And now, the final step. 273 00:15:48,551 --> 00:15:50,344 They spray the entire painting 274 00:15:50,344 --> 00:15:53,586 With a light coat of Removable synthetic varnish that 275 00:15:53,586 --> 00:15:55,758 Doesn't yellow over time. 276 00:15:55,758 --> 00:15:59,103 This evens out And protects the surface. 277 00:15:59,103 --> 00:16:01,068 Once the varnish cures, 278 00:16:01,068 --> 00:16:03,862 The painting Goes back into its frame, 279 00:16:03,862 --> 00:16:06,931 Just the way The artist intended. 280 00:16:16,827 --> 00:16:20,137 Narrator: underwater exploration Was a shallow experience 281 00:16:20,137 --> 00:16:21,965 Until scuba tanks were developed 282 00:16:21,965 --> 00:16:24,103 In the middle of The 20th century. 283 00:16:24,103 --> 00:16:25,758 Filled with compressed air 284 00:16:25,758 --> 00:16:28,241 And attached to A breathing regulator, 285 00:16:28,241 --> 00:16:31,413 Scuba tanks enable divers To stay underwater longer. 286 00:16:31,413 --> 00:16:35,068 This invention took diving To a whole new level. 287 00:16:38,827 --> 00:16:42,000 Scuba tanks are a way to Bottle the air we breathe 288 00:16:42,000 --> 00:16:44,551 And take it with us underwater. 289 00:16:44,551 --> 00:16:46,724 To make aluminum scuba tanks, 290 00:16:46,724 --> 00:16:51,551 They start with solid, Cylindrical chunks called slugs. 291 00:16:51,551 --> 00:16:53,275 The aluminum-alloy slugs 292 00:16:53,275 --> 00:16:56,517 Tumble around In a perforated, rotating drum, 293 00:16:56,517 --> 00:17:00,103 Which takes them through A series of chemical baths. 294 00:17:00,103 --> 00:17:03,068 The baths clean and treat The surface of the aluminum 295 00:17:03,068 --> 00:17:07,000 To prepare the slugs For forming. 296 00:17:07,000 --> 00:17:10,931 The operator loads The slugs into a feeder system 297 00:17:10,931 --> 00:17:13,275 That serves them up One at a time 298 00:17:13,275 --> 00:17:15,931 To a hydraulic extrusion press. 299 00:17:17,931 --> 00:17:20,275 An extrusion piston Forces the slug 300 00:17:20,275 --> 00:17:23,344 Into a die inside the press. 301 00:17:23,344 --> 00:17:26,103 It hollows And stretches the slug 302 00:17:26,103 --> 00:17:29,517 Into the shape of a scuba tank. 303 00:17:29,517 --> 00:17:32,206 It takes About 1,300 tons of force 304 00:17:32,206 --> 00:17:35,620 To transform A solid, short chunk of aluminum 305 00:17:35,620 --> 00:17:38,620 Into a longer, hollow cylinder. 306 00:17:40,724 --> 00:17:44,000 The shaping process itself Generates heat, 307 00:17:44,000 --> 00:17:47,620 Making the aluminum Softer and more malleable. 308 00:17:47,620 --> 00:17:50,931 The press establishes The outer diameter of the tank, 309 00:17:50,931 --> 00:17:53,689 The inner one, and the base. 310 00:17:53,689 --> 00:17:57,448 The process Takes just 20 seconds. 311 00:17:57,448 --> 00:18:00,068 The freshly formed cylinder Now spins 312 00:18:00,068 --> 00:18:03,275 As a roller applies a lubricant To the open end. 313 00:18:05,103 --> 00:18:09,172 The machine ejects the cylinder. 314 00:18:09,172 --> 00:18:14,103 Then it's over to The hydraulic neck press. 315 00:18:14,103 --> 00:18:16,517 This press Forces the opening of the tank 316 00:18:16,517 --> 00:18:19,931 Into a die To narrow it substantially. 317 00:18:21,827 --> 00:18:26,103 This establishes the basic shape Of the scuba-tank neck. 318 00:18:26,103 --> 00:18:28,103 It still needs more work, 319 00:18:28,103 --> 00:18:31,586 But first, the tank shape Must be firmed up. 320 00:18:33,793 --> 00:18:38,241 They heat treat and then quench The scuba tanks in cool water. 321 00:18:38,241 --> 00:18:42,344 The shock of the rapid cooling Hardens the aluminum. 322 00:18:44,896 --> 00:18:46,793 Back to the neck now. 323 00:18:46,793 --> 00:18:52,413 A spinning, computerized cutter Shortens it. 324 00:18:52,413 --> 00:18:55,896 Then, another cutter moves in. 325 00:18:55,896 --> 00:18:58,482 Filings fly As it carves excess metal 326 00:18:58,482 --> 00:19:01,551 From the outside Of the scuba-tank neck. 327 00:19:08,931 --> 00:19:11,758 A computerized drill Widens the neck hole 328 00:19:11,758 --> 00:19:14,931 And cuts a pocket For an o ring seal. 329 00:19:20,068 --> 00:19:21,793 The next tool carves a thread 330 00:19:21,793 --> 00:19:24,620 Into the inside wall Of the neck. 331 00:19:26,413 --> 00:19:29,310 The threaded profile Will allow for connections 332 00:19:29,310 --> 00:19:33,620 To an air-fill-up valve And to a breathing regulator. 333 00:19:38,827 --> 00:19:41,551 Every scuba tank Undergoes a test 334 00:19:41,551 --> 00:19:44,793 To measure tank expansion Under pressure. 335 00:19:44,793 --> 00:19:47,068 They fill each scuba tank With water 336 00:19:47,068 --> 00:19:51,448 And place it in a test jacket That's also filled with water. 337 00:19:51,448 --> 00:19:54,724 Testing equipment increases The pressure in the scuba tank, 338 00:19:54,724 --> 00:19:59,034 And the tank expands, placing Water from the test jacket. 339 00:19:59,034 --> 00:20:02,137 By measuring The displaced water, 340 00:20:02,137 --> 00:20:05,241 They determine The rate of tank expansion, 341 00:20:05,241 --> 00:20:08,379 And if it's acceptable, The tank moves on. 342 00:20:11,655 --> 00:20:15,275 A scuba tank now Spins against a sanding belt. 343 00:20:15,275 --> 00:20:18,620 This sanding gives the exterior A brushed finish, 344 00:20:18,620 --> 00:20:21,137 Which some divers prefer. 345 00:20:24,862 --> 00:20:27,172 They etch the serial number And other information 346 00:20:27,172 --> 00:20:29,689 Onto the upper part of the tank. 347 00:20:32,724 --> 00:20:35,689 For a more colorful look, The factory applies 348 00:20:35,689 --> 00:20:40,862 A vibrant, translucent powder Coat to the brushed finish. 349 00:20:40,862 --> 00:20:43,310 The finish is purely aesthetic. 350 00:20:43,310 --> 00:20:44,724 Aluminum doesn't rust, 351 00:20:44,724 --> 00:20:48,034 So a natural finish would Weather underwater conditions 352 00:20:48,034 --> 00:20:50,448 As well as the powder coat. 353 00:20:53,689 --> 00:20:57,655 They bake on the powder coat, Giving the tanks a glossy look. 354 00:21:01,827 --> 00:21:06,620 These aluminum scuba tanks are Now ready to take the pressure. 355 00:21:06,620 --> 00:21:08,379 Life is sure to be 356 00:21:08,379 --> 00:21:11,724 One underwater adventure After another. 357 00:21:11,724 --> 00:21:14,724 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 358 00:21:14,724 --> 00:21:17,689 Captions paid for by Discovery communications 359 00:21:22,482 --> 00:21:24,793 If you have any comments About the show, 360 00:21:24,793 --> 00:21:27,655 Or if you'd like to suggest Topics for future shows, 361 00:21:27,655 --> 00:21:29,724 Drop us a line at... 29036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.