All language subtitles for MASH (1972) - S07E19 - Hot Lips is Back in Town (1080p AMZN WEB-DL x265 ImE)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:04,134 [theme music playing] 2 00:00:54,010 --> 00:00:56,230 MAN [on P.A.]: Attention. Attention, all personnel. 3 00:00:56,230 --> 00:00:57,927 The mess tent is closed this afternoon 4 00:00:57,927 --> 00:00:59,972 for the medical staff meeting. 5 00:00:59,972 --> 00:01:01,757 Unfortunately, it will reopen 6 00:01:01,757 --> 00:01:04,629 for dinner at 1700 hours. 7 00:01:04,629 --> 00:01:06,892 Meeting will come to order.Any old business? 8 00:01:06,892 --> 00:01:09,112 -Yeah. Can I go home? -Get behind Klinger. 9 00:01:09,112 --> 00:01:10,461 All right. New business. 10 00:01:10,461 --> 00:01:12,420 Any gripes,now's the time to squawk. 11 00:01:12,420 --> 00:01:14,117 Thank you, Major. I have your list. 12 00:01:14,117 --> 00:01:15,292 Once again 13 00:01:15,292 --> 00:01:17,338 I must protest the almost criminal 14 00:01:17,338 --> 00:01:19,688 lack of privacy in this camp. 15 00:01:19,688 --> 00:01:21,168 Can't we have separate latrines 16 00:01:21,168 --> 00:01:23,213 for every officer over the rank of captain? 17 00:01:23,213 --> 00:01:24,606 Yeah, and you and Margaretcan build it. 18 00:01:24,606 --> 00:01:26,782 My turn. Triage. 19 00:01:26,782 --> 00:01:28,479 There's too muchdiscussion out there. 20 00:01:28,479 --> 00:01:30,177 Make up your minds,then act on it. 21 00:01:30,177 --> 00:01:32,135 I do my part, but nobody listens to me. 22 00:01:32,135 --> 00:01:34,572 You, for instance.Don't take case histories. 23 00:01:34,572 --> 00:01:37,009 Just diagnose your man,then move on. 24 00:01:37,009 --> 00:01:38,054 Major Houlihan. 25 00:01:38,054 --> 00:01:39,621 What did I do? 26 00:01:39,621 --> 00:01:41,884 Margaret, put away your paranoia. 27 00:01:41,884 --> 00:01:44,060 The colonel is obviously picking on everybody. 28 00:01:44,060 --> 00:01:45,801 Tell your nursesnot to be shy 29 00:01:45,801 --> 00:01:47,890 about hauling a litterif they have to. 30 00:01:47,890 --> 00:01:49,413 Some of themare stronger than I am. 31 00:01:49,413 --> 00:01:50,588 Can I have their names? 32 00:01:50,588 --> 00:01:51,894 Mail call, sir. 33 00:01:51,894 --> 00:01:53,156 Should Ileave it in my office, 34 00:01:53,156 --> 00:01:54,592 or can I disturb you now? 35 00:01:54,592 --> 00:01:56,855 -[chatter] -Radar, later, later. 36 00:01:56,855 --> 00:01:58,335 Yes, sir. I'll leavethis picture postcard 37 00:01:58,335 --> 00:01:59,554 of your grandsonon your desk. 38 00:01:59,554 --> 00:02:01,077 Uh, mail call,folks. 39 00:02:01,077 --> 00:02:02,165 I move the meeting be adjourned. 40 00:02:02,165 --> 00:02:03,471 -Second. -Third. -Motion carries. 41 00:02:03,471 --> 00:02:04,689 See you next year in Atlantic City. 42 00:02:04,689 --> 00:02:06,865 Wow! Look at thatlittle Corey. 43 00:02:06,865 --> 00:02:08,040 What a moose. 44 00:02:08,040 --> 00:02:09,390 Yeah. He weighs 56 pounds. 45 00:02:09,390 --> 00:02:10,913 He's walkin' aroundlike crazy, 46 00:02:10,913 --> 00:02:13,698 and he likes to catch bugsand eat 'em. [Laughs] 47 00:02:13,698 --> 00:02:16,048 That's all I read, sir.And your daughtersends her love. 48 00:02:17,049 --> 00:02:18,225 I'm divorced. 49 00:02:18,225 --> 00:02:19,661 Huh? 50 00:02:19,661 --> 00:02:21,271 It's official. 51 00:02:21,271 --> 00:02:23,708 This is my finaldivorce decree. 52 00:02:23,708 --> 00:02:25,667 I'm officially divorced. 53 00:02:25,667 --> 00:02:27,495 Congratulations, Margaret. 54 00:02:29,105 --> 00:02:32,456 Or condolences. Whichever the case may be. 55 00:02:32,456 --> 00:02:34,458 Margaret, it's what youwanted, isn't it? 56 00:02:34,458 --> 00:02:36,156 B.J.: Margaret? 57 00:02:37,940 --> 00:02:39,768 Yes, yes! 58 00:02:39,768 --> 00:02:41,161 -I've been waiting for months.-[helicopters whirring] 59 00:02:41,161 --> 00:02:43,815 Uh-oh. Choppers. Loaded. 60 00:02:43,815 --> 00:02:45,730 All right, people. I gave youthe halftime pep talk. 61 00:02:45,730 --> 00:02:47,079 Now go get 'em. 62 00:02:47,079 --> 00:02:48,907 Sorry to spoilyour celebration, ma'am. 63 00:02:50,996 --> 00:02:52,607 Miss Houlihan, you're on. 64 00:02:52,607 --> 00:02:54,957 Yeah, yeah. 65 00:02:54,957 --> 00:02:57,612 I just can't get over this good news. 66 00:02:57,612 --> 00:02:59,266 Right. 67 00:03:00,615 --> 00:03:01,833 Come on, Winchester. 68 00:03:01,833 --> 00:03:03,095 That's what Iwas talking about. 69 00:03:03,095 --> 00:03:04,488 Get your rear in gear. 70 00:03:04,488 --> 00:03:06,403 Colonel, I appreciate your concern for speed, 71 00:03:06,403 --> 00:03:07,883 but I always like to get as complete a-- 72 00:03:07,883 --> 00:03:10,233 Let me put it this way:move! 73 00:03:10,233 --> 00:03:11,974 You do have a way with words. 74 00:03:11,974 --> 00:03:13,845 Get him into X-rayright away. 75 00:03:17,414 --> 00:03:20,243 Ooh! Gee, I'm sorry!Excuse me. 76 00:03:20,243 --> 00:03:22,202 Looks like I hit the rush hour. 77 00:03:22,202 --> 00:03:24,073 Yeah. Things are kind of bad'cause of the war, you know. 78 00:03:24,073 --> 00:03:27,076 I'm Lieutenant Linda Nugent,your new nurse. 79 00:03:27,076 --> 00:03:29,165 Just tell me what to doand where to go. 80 00:03:29,165 --> 00:03:31,211 Oh, right. Major Houlihan! 81 00:03:31,211 --> 00:03:33,691 She'll tell you where to go.She's good at that. 82 00:03:33,691 --> 00:03:36,259 Major Houlihan, may I introduceyou to our new Nugent who's-- 83 00:03:36,259 --> 00:03:38,870 I mean, this is, uh,Lieutenant Nugent,our new nurse. 84 00:03:38,870 --> 00:03:42,352 Stow your gear and report to me immediately. 85 00:03:42,352 --> 00:03:44,485 Uh, I'm the company clerk around here. 86 00:03:44,485 --> 00:03:46,617 If there's anythingyou need, I'm the guyyou come and get it from. 87 00:03:46,617 --> 00:03:49,359 Oh, thanks. It's alwaysnice to have a friend. 88 00:03:49,359 --> 00:03:52,057 Oh, yeah. Well,it's always nice to be had. 89 00:03:52,057 --> 00:03:54,059 Major Houlihan, I have a bleeder here. 90 00:03:54,059 --> 00:03:56,105 -Will you help me stem the tide, please? -Yes, doctor. 91 00:03:56,105 --> 00:03:57,933 Get your rear in gear, Margaret. 92 00:03:57,933 --> 00:03:59,804 Isn't that how it goes, Colonel? 93 00:03:59,804 --> 00:04:03,068 I don't want your respect,Winchester, just your love. 94 00:04:03,068 --> 00:04:04,461 More suction. 95 00:04:04,461 --> 00:04:07,769 Hmph. We are treated like chattel here. 96 00:04:07,769 --> 00:04:10,467 Tote that barge. Lift that gurney. 97 00:04:10,467 --> 00:04:12,513 Speak your mind, you need an attorney. 98 00:04:12,513 --> 00:04:14,254 [laughing] 99 00:04:14,254 --> 00:04:16,081 Why aren't you laughing, Margaret? 100 00:04:16,081 --> 00:04:17,431 More sponges here. 101 00:04:17,431 --> 00:04:18,954 You're marvelous company today, Margaret. 102 00:04:18,954 --> 00:04:20,303 Relax, Charles. 103 00:04:20,303 --> 00:04:22,131 She's got a bleeder of her own. 104 00:04:22,131 --> 00:04:23,524 And this is the O.R., 105 00:04:23,524 --> 00:04:25,177 which, of course, we useas an operating room. 106 00:04:25,177 --> 00:04:27,092 This war is getting very popular. 107 00:04:27,092 --> 00:04:28,659 Every half hour, another tour. 108 00:04:28,659 --> 00:04:30,095 Radar, on your way out, 109 00:04:30,095 --> 00:04:31,227 drop these by the gift shop, will you? 110 00:04:31,227 --> 00:04:33,055 These guyslove to kid ya. 111 00:04:33,055 --> 00:04:34,361 All right, Corporal.I'll take over from here. 112 00:04:34,361 --> 00:04:37,320 Uh... Uh,if you like, ma'am, 113 00:04:37,320 --> 00:04:38,974 I can show herthe ropes myself. 114 00:04:38,974 --> 00:04:40,541 But who's going to show you? 115 00:04:40,541 --> 00:04:41,629 He doesn't mean it. 116 00:04:41,629 --> 00:04:42,804 Get out. 117 00:04:42,804 --> 00:04:43,935 But she does. 118 00:04:45,285 --> 00:04:48,244 Major, I've heard a lot about the 4077th, 119 00:04:48,244 --> 00:04:50,028 and I'm really proud to be a part of it. 120 00:04:50,028 --> 00:04:53,031 Just pay attention,and you'll catch onas we go along. 121 00:04:53,031 --> 00:04:55,860 That divorce decree's got hernumb from the neck up. 122 00:04:55,860 --> 00:04:57,471 Maybe we should invite her over to the Swamp later 123 00:04:57,471 --> 00:04:59,037 for a glass of antifreeze. 124 00:04:59,037 --> 00:05:01,083 Nah. I think what she needsright now is people. 125 00:05:01,083 --> 00:05:02,563 Let's take her someplace 126 00:05:02,563 --> 00:05:05,043 where there's musicand noise and laughter. 127 00:05:05,043 --> 00:05:07,176 Hey, think we can get intothe Copa dressed like this? 128 00:05:07,176 --> 00:05:08,873 ♪ [piano] 129 00:05:17,273 --> 00:05:20,102 Coming here was really a great idea. 130 00:05:20,102 --> 00:05:23,540 I want to thank you guysfor helping me to forget. 131 00:05:23,540 --> 00:05:25,281 Glad to help. Forget what? 132 00:05:25,281 --> 00:05:27,892 You know, my ex-husband,what's-his-name. 133 00:05:27,892 --> 00:05:29,198 [both laughing] 134 00:05:29,198 --> 00:05:31,113 Margaret, we justwant you to cheer up. 135 00:05:31,113 --> 00:05:32,549 Yeah, let's get happy here. 136 00:05:32,549 --> 00:05:33,985 Father, can you play something snappy? 137 00:05:33,985 --> 00:05:35,509 How about "Lullaby of Broadway?" 138 00:05:35,509 --> 00:05:37,467 That's what I'm playing now. 139 00:05:37,467 --> 00:05:40,165 That's okay, Father. Any time you can get around to it. 140 00:05:40,165 --> 00:05:41,471 You know, I gotta tell you. 141 00:05:41,471 --> 00:05:43,908 When I first lookedat those divorce papers, 142 00:05:43,908 --> 00:05:46,520 it was like a part of me had died. 143 00:05:46,520 --> 00:05:48,739 And now, afterthe shock has worn off, 144 00:05:48,739 --> 00:05:51,307 I realize I've gotmy whole life ahead of me! 145 00:05:51,307 --> 00:05:52,874 Margaret,don't talk that way. 146 00:05:52,874 --> 00:05:55,920 You've got your wholelife ahead of you. 147 00:05:55,920 --> 00:05:57,966 Say, you gotta take life by the tail 148 00:05:57,966 --> 00:06:01,883 and... and... and yank it until it squeals. 149 00:06:01,883 --> 00:06:03,363 [squealing] 150 00:06:08,324 --> 00:06:10,413 Father, could you play something smooth? 151 00:06:10,413 --> 00:06:12,589 It gets smootherin a minute. 152 00:06:22,120 --> 00:06:24,471 -Radar!-Oh, hi. I just came in. 153 00:06:24,471 --> 00:06:26,995 I wasn't just standing herestaring at you. Honest. 154 00:06:26,995 --> 00:06:29,389 I'm trying to find a song to dance to. 155 00:06:29,389 --> 00:06:33,305 That guy at the piano doesn't play very well. 156 00:06:33,305 --> 00:06:35,612 Oh, that's Father Mulcahy.He's our chaplain. 157 00:06:35,612 --> 00:06:37,397 He doesn't play so lousyonce you get to know him. 158 00:06:37,397 --> 00:06:38,789 Do you dance, Radar? 159 00:06:38,789 --> 00:06:41,531 Uh, no. Football knee. 160 00:06:41,531 --> 00:06:42,967 You played football? 161 00:06:42,967 --> 00:06:46,536 Well, not very much.I had a bad knee. 162 00:06:46,536 --> 00:06:49,321 Um, Lieutenant,I was just wondering. 163 00:06:49,321 --> 00:06:51,933 -If you're not---Nugent, there you are. Hi. 164 00:06:51,933 --> 00:06:54,283 -Hi, Lieutenant. -Well, how did you like your first day? 165 00:06:54,283 --> 00:06:56,459 I'll learn to love it by the time I leave. 166 00:06:56,459 --> 00:06:59,506 -I heard you're fromPennsylvania. Whereabouts?-Harrisburg. 167 00:06:59,506 --> 00:07:02,247 -I'm from Beaver Falls.-No kidding? 168 00:07:02,247 --> 00:07:04,728 Wow! We had a casualty from Harrisburg once. 169 00:07:04,728 --> 00:07:06,251 We're practically neighbors. 170 00:07:06,251 --> 00:07:07,601 He was from Harrisburg, Montana, however. 171 00:07:07,601 --> 00:07:08,950 Come on. We got fudgegoing in our tent. 172 00:07:08,950 --> 00:07:10,299 He had trench foot. 173 00:07:10,299 --> 00:07:11,605 The first bull sessionstarts in two minutes. 174 00:07:11,605 --> 00:07:13,650 -Oh, great. -Touch and go there 175 00:07:13,650 --> 00:07:15,435 for a while, 176 00:07:15,435 --> 00:07:17,437 but, uh, we pulled him through. 177 00:07:23,617 --> 00:07:25,619 -Let's have another drink.-Hmm. 178 00:07:25,619 --> 00:07:27,838 Sic transit, Donald Penobscott. 179 00:07:27,838 --> 00:07:29,187 The king is dead. 180 00:07:29,187 --> 00:07:30,537 Long live the queen. 181 00:07:31,886 --> 00:07:33,278 You bet. 182 00:07:34,758 --> 00:07:36,412 [knock on door] 183 00:07:38,458 --> 00:07:42,157 Colonel? Colonel Potter? 184 00:07:42,157 --> 00:07:44,246 Radar, if it isn'tincoming wounded, 185 00:07:44,246 --> 00:07:46,291 you better run and hide. 186 00:07:46,291 --> 00:07:48,380 Radar, what are you-- 187 00:07:48,380 --> 00:07:50,252 Margaret. Margaret? 188 00:07:50,252 --> 00:07:51,993 Colonel, I need to talk to you. 189 00:07:51,993 --> 00:07:53,690 Have you dropped all your beans? 190 00:07:53,690 --> 00:07:55,257 It's the middle of the night. 191 00:07:55,257 --> 00:07:56,563 I know it's late, sir, 192 00:07:56,563 --> 00:07:58,086 but I've just realized something 193 00:07:58,086 --> 00:08:01,437 that changes my whole perspective on life! 194 00:08:01,437 --> 00:08:04,266 Colonel, the army is my career! 195 00:08:04,266 --> 00:08:05,659 Ohh. 196 00:08:05,659 --> 00:08:09,184 Colonel! Colonel! 197 00:08:09,184 --> 00:08:10,577 I mean, I guess I've always known it, 198 00:08:10,577 --> 00:08:12,013 but I just couldn't see it 199 00:08:12,013 --> 00:08:14,058 because I kept getting lost in all those men: 200 00:08:14,058 --> 00:08:16,017 Donald, and then before himFrank, and then before him-- 201 00:08:16,017 --> 00:08:19,237 -I remember. I remember.-And now I finally realize 202 00:08:19,237 --> 00:08:21,588 that I don't need anybody elseto help me live my life. 203 00:08:21,588 --> 00:08:23,503 I'm in control! 204 00:08:23,503 --> 00:08:26,070 And I'm going as far in this man's army 205 00:08:26,070 --> 00:08:28,072 as any woman can go. 206 00:08:28,072 --> 00:08:29,291 Maybe even general! 207 00:08:29,291 --> 00:08:30,684 With the general's permission, 208 00:08:30,684 --> 00:08:32,599 I'd like to geta little sleep, ma'am. 209 00:08:32,599 --> 00:08:34,339 So, for starters, I've got a few ideas 210 00:08:34,339 --> 00:08:36,733 about how we can improve things around here. 211 00:08:36,733 --> 00:08:38,126 Efficiency-wise, I mean. 212 00:08:38,126 --> 00:08:39,170 Whatever you want,you got it. 213 00:08:39,170 --> 00:08:41,259 -Really? -Good night. 214 00:08:41,259 --> 00:08:43,174 Oh, thank you, Colonel! 215 00:08:44,219 --> 00:08:45,307 [yelps, grunts] 216 00:08:46,656 --> 00:08:48,702 [knocking] 217 00:08:48,702 --> 00:08:50,660 Morning.I brought you some coffee. 218 00:08:50,660 --> 00:08:53,184 Pour it in me or over me.I won't know the difference. 219 00:08:54,664 --> 00:08:56,536 Oh, that water's loud. 220 00:08:56,536 --> 00:08:57,580 I knew you'd need it. 221 00:08:57,580 --> 00:08:59,147 -I made it black. -Uh-huh. 222 00:08:59,147 --> 00:09:00,801 -And kept it hot. -Huh. 223 00:09:00,801 --> 00:09:02,672 -Kept it hot and black.-Uh-huh. 224 00:09:02,672 --> 00:09:03,804 Oh, that's good. 225 00:09:09,070 --> 00:09:11,159 If you came to watch, I'll be drying my knees next. 226 00:09:11,159 --> 00:09:12,726 You'll want to stick around for that. 227 00:09:12,726 --> 00:09:13,901 No, no. 228 00:09:13,901 --> 00:09:16,773 I came in to ask you,uh, well... 229 00:09:16,773 --> 00:09:20,168 I figured with your experience,you know, that, uh, I... 230 00:09:20,168 --> 00:09:22,866 If anybody would know,you'd know. 231 00:09:22,866 --> 00:09:25,782 Radar, what is it you're trying not to say? 232 00:09:25,782 --> 00:09:29,394 I came to ask youa question about, uh, women. 233 00:09:29,394 --> 00:09:32,484 Oh. Get under a cold shower,and I'll tell you. 234 00:09:32,484 --> 00:09:34,356 No, it's nothing like that. 235 00:09:34,356 --> 00:09:36,314 How could you even think thatabout Lieutenant Nugent? 236 00:09:36,314 --> 00:09:38,099 Oh, Lieutenant Nugent. 237 00:09:38,099 --> 00:09:40,101 -Oh. Nice girl. -Yeah. 238 00:09:40,101 --> 00:09:41,711 I'd say more, but you might hit me. 239 00:09:41,711 --> 00:09:44,061 Hawkeye, she doesn'teven know I'm alive. 240 00:09:44,061 --> 00:09:46,107 But I sure know she is. 241 00:09:46,107 --> 00:09:48,283 You know, I make excusesjust to be with her. 242 00:09:48,283 --> 00:09:50,285 I even stole a lightbulbfrom her tent 243 00:09:50,285 --> 00:09:52,243 so she'd need oneand I could bring it to her. 244 00:09:52,243 --> 00:09:53,941 What a rogue. 245 00:09:53,941 --> 00:09:56,291 Radar, what you've got to do is calm down. 246 00:09:56,291 --> 00:09:57,466 You're all aquiver. 247 00:09:57,466 --> 00:09:59,033 What do you mean? I'm calm. 248 00:09:59,033 --> 00:10:01,601 Let her put in her own lightbulb. 249 00:10:01,601 --> 00:10:05,300 I can't, Hawkeye. She's aboutthe swellest girl I ever saw. 250 00:10:05,300 --> 00:10:07,302 Radar... 251 00:10:07,302 --> 00:10:09,130 can I be glib with you? 252 00:10:09,130 --> 00:10:10,261 I think so. 253 00:10:11,480 --> 00:10:13,961 Sometimes women are like bread. 254 00:10:15,658 --> 00:10:19,096 You gotta leave 'em aloneto get a rise out of them. 255 00:10:19,096 --> 00:10:21,185 Wow. You sure about that? 256 00:10:21,185 --> 00:10:23,579 Take it from an old pastry cook. 257 00:10:23,579 --> 00:10:26,016 You gotta relax. 258 00:10:26,016 --> 00:10:28,149 Give her a chance to notice you. 259 00:10:28,149 --> 00:10:30,064 You really thinkthat would work? 260 00:10:30,064 --> 00:10:33,110 If it does, let me know. I'll try it. 261 00:10:33,110 --> 00:10:34,895 Thanks a lot. 262 00:10:34,895 --> 00:10:36,157 Good morning. 263 00:10:36,157 --> 00:10:37,637 Good morning. 264 00:10:37,637 --> 00:10:40,552 Colonel. Good morning, sir. 265 00:10:40,552 --> 00:10:42,511 Regarding what we talked aboutlast night in your tent, sir. 266 00:10:42,511 --> 00:10:44,165 -Oh? -About your future? 267 00:10:44,165 --> 00:10:45,862 -Uh-oh. -Cork it, Pierce. 268 00:10:45,862 --> 00:10:47,951 Well, I'm preparing a rigorous training program 269 00:10:47,951 --> 00:10:51,085 for my nurses to enable themto handle all of triage, 270 00:10:51,085 --> 00:10:52,826 freeing the doctors for O.R. 271 00:10:52,826 --> 00:10:54,654 Nurses taking over triage? 272 00:10:54,654 --> 00:10:56,568 Some of those diagnosescan get pretty involved. 273 00:10:56,568 --> 00:10:58,005 Major Winchester has kindly 274 00:10:58,005 --> 00:10:59,659 volunteered his services to instruct them. 275 00:10:59,659 --> 00:11:01,704 -Oh, swell. -They're all gonna talk like him. 276 00:11:01,704 --> 00:11:03,401 Might not be a bad idea, Margaret. 277 00:11:03,401 --> 00:11:04,925 In a couple of months, 278 00:11:04,925 --> 00:11:06,709 we could have the crackstaff of the Far East. 279 00:11:06,709 --> 00:11:08,319 We might eventake the pennant. 280 00:11:08,319 --> 00:11:10,234 I was thinking in terms of days, not months, sir, 281 00:11:10,234 --> 00:11:11,975 especially since Lyle is coming on Saturday. 282 00:11:11,975 --> 00:11:13,150 -Lyle? -Saturday? 283 00:11:13,150 --> 00:11:14,630 General Lyle Weiskopf, 284 00:11:14,630 --> 00:11:16,763 -Chief of Staff of-- -I know who he is. 285 00:11:16,763 --> 00:11:19,113 He's flying here at my requestto review our new program. 286 00:11:19,113 --> 00:11:21,855 You invited a major general without my permission? 287 00:11:21,855 --> 00:11:24,205 Especially that two-star pain in the butt? 288 00:11:24,205 --> 00:11:25,685 We can't train nursesin three days. 289 00:11:25,685 --> 00:11:27,164 Believe me, I've tried. 290 00:11:27,164 --> 00:11:29,384 Can't you see this isgonna be good for all of us? 291 00:11:29,384 --> 00:11:31,429 -Especially one of us.-What's wrong with that? 292 00:11:31,429 --> 00:11:33,388 I'm anxious to start my new life. 293 00:11:33,388 --> 00:11:34,998 If that's all you want,I'll turn you upside down 294 00:11:34,998 --> 00:11:36,434 and spank you on the fanny. 295 00:11:36,434 --> 00:11:37,784 Look, Major, I'm glad you found something 296 00:11:37,784 --> 00:11:39,611 to clear up your divorce blues, 297 00:11:39,611 --> 00:11:42,005 but how could you pull such a bonehead play? 298 00:11:42,005 --> 00:11:45,095 The last thing we need aroundhere is a snooping general. 299 00:11:45,095 --> 00:11:47,489 When he gets here, he can snoop all he wants. 300 00:11:47,489 --> 00:11:49,534 We're gonna be ready. I promise. 301 00:11:49,534 --> 00:11:51,362 Absolutely not. I won't permit it. 302 00:11:51,362 --> 00:11:54,148 It's too late. He's already accepted. 303 00:11:54,148 --> 00:11:56,324 It's gonna be a real fun weekend. 304 00:12:01,677 --> 00:12:05,289 "Triage" is a French wordfrom the verb trier, 305 00:12:05,289 --> 00:12:07,596 meaning to sift or separate. 306 00:12:07,596 --> 00:12:09,903 There are three priorities: 307 00:12:09,903 --> 00:12:14,646 those who need care at oncein order to be saved, 308 00:12:14,646 --> 00:12:16,083 those who can wait, 309 00:12:16,083 --> 00:12:18,650 and those who-- [chuckle]--are beyond hope. 310 00:12:18,650 --> 00:12:21,262 They knowwhat triage is, Major. 311 00:12:21,262 --> 00:12:23,394 If you wish to heckle, Major Houlihan, 312 00:12:23,394 --> 00:12:25,266 please go to a nightclub. 313 00:12:25,266 --> 00:12:26,833 Just get on with it,will you? 314 00:12:29,270 --> 00:12:31,707 Here we have a head injury. 315 00:12:31,707 --> 00:12:33,753 A Lilly Dache head injury. 316 00:12:33,753 --> 00:12:35,885 The patient is obviouslydelirious, 317 00:12:35,885 --> 00:12:38,627 indicating a possible subdural hematoma. 318 00:12:38,627 --> 00:12:40,672 -Priority? -First, right? 319 00:12:40,672 --> 00:12:44,502 I did not ask the patient. 320 00:12:44,502 --> 00:12:47,679 Priority... first. 321 00:12:47,679 --> 00:12:49,507 See? I knew I was right. 322 00:12:49,507 --> 00:12:50,944 Next. 323 00:12:52,772 --> 00:12:54,774 From the patient'srigid condition, 324 00:12:54,774 --> 00:12:57,559 we might assume that he isin an advanced state of shock. 325 00:12:57,559 --> 00:12:59,822 However, there isno apparent injury. 326 00:12:59,822 --> 00:13:02,782 He merely complains thathis left shoulder hurts. 327 00:13:02,782 --> 00:13:04,479 Uh, yeah, my left shoulder hurts. 328 00:13:04,479 --> 00:13:06,524 We are puzzled by this. 329 00:13:06,524 --> 00:13:08,309 On further examination, 330 00:13:08,309 --> 00:13:12,008 we observe a purple areaover the left quadrant upper. 331 00:13:12,008 --> 00:13:13,967 Blunt trauma. 332 00:13:13,967 --> 00:13:16,447 Possible ruptured spleen. 333 00:13:16,447 --> 00:13:20,756 Moral: never be fooled. 334 00:13:20,756 --> 00:13:23,846 Now, over herewe have a chest case. 335 00:13:23,846 --> 00:13:26,240 Hi, Radar.How ya doing? 336 00:13:26,240 --> 00:13:28,459 -[whistling] -Radar? 337 00:13:28,459 --> 00:13:31,375 Oh, hi. Oh, gee, I'm sorry.I didn't notice you. 338 00:13:31,375 --> 00:13:33,725 I'm just very relaxed. 339 00:13:33,725 --> 00:13:35,771 Oh, you're supposedto be unconscious. 340 00:13:35,771 --> 00:13:38,992 No, I'm not unconscious. I'm just very calm. 341 00:13:38,992 --> 00:13:40,820 Radar, are you madat me or something? 342 00:13:40,820 --> 00:13:42,865 No. No, I'm not mad at you. 343 00:13:42,865 --> 00:13:44,867 Why would you think I was-- 344 00:13:44,867 --> 00:13:46,521 Geez, now I'm getting nervous. 345 00:13:46,521 --> 00:13:48,392 Radar, maybe I justbetter leave you alone. 346 00:13:48,392 --> 00:13:50,699 Oh, no! No, you don't have to.I'm not nervous nervous. 347 00:13:50,699 --> 00:13:55,747 I'm just sort of a relaxed state of nervous. Gee! 348 00:13:55,747 --> 00:13:59,055 Atten-hut!Prepare for inspection! 349 00:13:59,055 --> 00:14:01,971 Ladies and gentlemen, General Lyle Dumbkopf. 350 00:14:01,971 --> 00:14:05,409 Thank you, Cato.Where are the girls? 351 00:14:05,409 --> 00:14:07,542 -Where are the girls? -You want girls? You want girls? 352 00:14:07,542 --> 00:14:10,414 You, suck in that gut! Throw out that chest! 353 00:14:10,414 --> 00:14:12,460 -You stay just the way you are!-[shrieks] 354 00:14:12,460 --> 00:14:14,549 -Get away from me!-Let's have a major skirmish. 355 00:14:14,549 --> 00:14:16,856 Play this comic opera elsewhere. 356 00:14:16,856 --> 00:14:18,596 Comic opera? 357 00:14:18,596 --> 00:14:20,555 We are busy here. 358 00:14:20,555 --> 00:14:22,513 Shall I have him shot,mon general? 359 00:14:22,513 --> 00:14:24,472 Shooting is too good for him.Lock him in the kitchen. 360 00:14:24,472 --> 00:14:27,605 That's it. Get out.Get out of here! 361 00:14:27,605 --> 00:14:29,129 Cato, sound retreat. 362 00:14:31,087 --> 00:14:32,393 Out! 363 00:14:32,393 --> 00:14:33,960 I shall not return. 364 00:14:33,960 --> 00:14:37,485 -[shouting] -Come on! Out! 365 00:14:39,008 --> 00:14:41,010 Can we just get on with it? 366 00:14:49,149 --> 00:14:51,107 Sir, are you busy? 367 00:14:51,107 --> 00:14:54,632 I'm never too busy for rude interruptions. 368 00:14:54,632 --> 00:14:55,982 -What is it? -Uh, yeah. 369 00:14:55,982 --> 00:14:57,592 I got somethingon my mind. 370 00:14:57,592 --> 00:14:59,507 -And you'd like it removed?-Huh? 371 00:14:59,507 --> 00:15:01,117 Get on with it. 372 00:15:01,117 --> 00:15:03,946 Um, what I wantedto ask is, uh... 373 00:15:03,946 --> 00:15:05,600 well, if you wantedto impress this girl 374 00:15:05,600 --> 00:15:07,645 that you're reallyimpressed with, 375 00:15:07,645 --> 00:15:09,125 what would you do then? 376 00:15:09,125 --> 00:15:12,433 Gee, that certainly isa challenging question, 377 00:15:12,433 --> 00:15:13,913 but isn't Pierce handling 378 00:15:13,913 --> 00:15:16,741 that particular phase ofyour interminable childhood? 379 00:15:16,741 --> 00:15:19,092 Look, sir, if you don't wantto help me, just say so. 380 00:15:19,092 --> 00:15:20,745 I just come in here 381 00:15:20,745 --> 00:15:23,487 'cause I know you know a lotof fancy words and stuff. 382 00:15:23,487 --> 00:15:24,575 You know, like "ettiquit." 383 00:15:24,575 --> 00:15:26,534 "Ettiquit." [Clicks tongue] 384 00:15:26,534 --> 00:15:28,623 Yes, I see. Ahem. 385 00:15:28,623 --> 00:15:31,452 Well, if there were a girl 386 00:15:31,452 --> 00:15:33,062 whose interest I wanted to capture, 387 00:15:33,062 --> 00:15:36,022 first I would find outwhat that interest was. 388 00:15:36,022 --> 00:15:37,501 Then I would proceed 389 00:15:37,501 --> 00:15:40,113 to dazzle her with my expertise. 390 00:15:40,113 --> 00:15:42,680 Suppose she had a penchant for Shakespeare. 391 00:15:42,680 --> 00:15:46,032 In that event, I would take her into a moonlit garden-- 392 00:15:46,032 --> 00:15:49,470 say, the empty minefield behind O. R-- 393 00:15:49,470 --> 00:15:51,733 and whisper in her shell-like ear 394 00:15:51,733 --> 00:15:55,824 "But soft, what light throughyonder window breaks. 395 00:15:55,824 --> 00:15:59,132 It is the east, and Juliet is the sun. 396 00:15:59,132 --> 00:16:03,963 Arise, fair sun, and kill the envious moon!" 397 00:16:03,963 --> 00:16:05,965 That is what I would do. 398 00:16:05,965 --> 00:16:09,403 I have not the slightest idea what you will do. 399 00:16:10,404 --> 00:16:12,493 All right. Come on. Come on! 400 00:16:12,493 --> 00:16:14,408 General Weiskopf will be here in two hours, 401 00:16:14,408 --> 00:16:15,757 and I want perfection. 402 00:16:15,757 --> 00:16:17,367 -MEN: [groaning] -Or better! 403 00:16:17,367 --> 00:16:19,413 Excuse me, Major. 404 00:16:19,413 --> 00:16:21,241 But, speaking on behalf ofthe more seriously wounded, 405 00:16:21,241 --> 00:16:22,982 they'd liketo stretch their legs 406 00:16:22,982 --> 00:16:24,461 and use the, uh, facilities. 407 00:16:24,461 --> 00:16:26,028 All right, all right. Just keep it organized. 408 00:16:26,028 --> 00:16:27,595 The most urgent cases go first. 409 00:16:27,595 --> 00:16:28,683 Bless you, Major. 410 00:16:31,468 --> 00:16:34,080 Oh, Lyle! He's notsupposed to be here yet! 411 00:16:34,080 --> 00:16:37,474 -General, welcome to the 4077th. -Atten-hut! 412 00:16:41,304 --> 00:16:43,480 Impressive, Major, impressive. 413 00:16:43,480 --> 00:16:46,135 Oh, please, have the wounded remain as they were. 414 00:16:46,135 --> 00:16:47,571 No, they're not wounded, sir. 415 00:16:47,571 --> 00:16:49,921 They're demonstrators for the mock triage. 416 00:16:49,921 --> 00:16:51,923 Triage, eh? Of course. 417 00:16:51,923 --> 00:16:54,448 At ease, everybody. At ease. 418 00:16:54,448 --> 00:16:56,928 Margaret, it's very niceto see you again. 419 00:16:56,928 --> 00:16:58,365 You, too, Lyle. 420 00:16:58,365 --> 00:17:00,497 This program is so important to me. 421 00:17:00,497 --> 00:17:02,021 I can't thank you enough for coming. 422 00:17:02,021 --> 00:17:03,979 I can't thank you enough for asking. 423 00:17:03,979 --> 00:17:05,241 -Thank you. -No, thank you. 424 00:17:05,241 --> 00:17:06,503 General Weiskopf. 425 00:17:06,503 --> 00:17:08,462 -Good to see you again, sir.-Uh-huh. 426 00:17:08,462 --> 00:17:11,291 You got some big potholes in the road back there. 427 00:17:11,291 --> 00:17:14,337 Real kidney punchers. Hope you get 'em filled in by the time I leave. 428 00:17:14,337 --> 00:17:16,426 And when will thatbe, General? 429 00:17:16,426 --> 00:17:18,602 I don't know. 430 00:17:18,602 --> 00:17:20,387 There's a lot to see here. 431 00:17:20,387 --> 00:17:22,041 Major, why don't you brief me 432 00:17:22,041 --> 00:17:24,347 -on this new plan of yours?-Yes, sir. 433 00:17:24,347 --> 00:17:27,481 Sherman, I'd like to go overyour table of organization. 434 00:17:27,481 --> 00:17:30,049 Things seem to bea little loose around here. 435 00:17:30,049 --> 00:17:33,008 Ah! General, catch! 436 00:17:33,008 --> 00:17:36,490 -Oh, Klinger! -I see. Uh-- 437 00:17:36,490 --> 00:17:39,014 Who or what is that? 438 00:17:39,014 --> 00:17:41,582 Just the guy who fills inthe potholes, General. 439 00:17:43,279 --> 00:17:44,846 Hi, Lieutenant. Are you busy? 440 00:17:44,846 --> 00:17:46,630 Very. The general's here, 441 00:17:46,630 --> 00:17:48,371 and I've got to get this placeorganized for Major Houlihan. 442 00:17:48,371 --> 00:17:49,590 Right. You like rabbits? 443 00:17:49,590 --> 00:17:51,983 Radar, please,I have to finish. 444 00:17:51,983 --> 00:17:53,507 -Do I like what? -Rabbits. 445 00:17:53,507 --> 00:17:55,204 I just thought it was something 446 00:17:55,204 --> 00:17:56,466 you might be interested in. 447 00:17:56,466 --> 00:17:57,989 You know, for instance, 448 00:17:57,989 --> 00:18:00,209 rabbits never swallow what they chew right away. 449 00:18:00,209 --> 00:18:01,732 They wait and hold it 450 00:18:01,732 --> 00:18:03,299 until it's mush in their cheeks for a while. 451 00:18:03,299 --> 00:18:04,605 -No kidding? -Yeah. 452 00:18:04,605 --> 00:18:06,259 You know why they wiggle their noses? 453 00:18:06,259 --> 00:18:07,434 To shoo away pests. 454 00:18:07,434 --> 00:18:09,305 No, but that's a good answer. 455 00:18:09,305 --> 00:18:11,002 Radar, please,I have to finish. 456 00:18:11,002 --> 00:18:13,048 Oh. You're right. Well, maybe we could meet later 457 00:18:13,048 --> 00:18:15,006 and you could tell me some stuff that you thought up. 458 00:18:15,006 --> 00:18:16,834 -Radar, please! -Attention, all personnel. 459 00:18:16,834 --> 00:18:18,619 Incoming choppers. This is not a drill. 460 00:18:18,619 --> 00:18:20,403 It's the real thing, folks. 461 00:18:20,403 --> 00:18:23,014 I'm sorry. I don't have time to talk right now. 462 00:18:23,014 --> 00:18:24,668 Lacerated femoral. Start him on plasma. 463 00:18:24,668 --> 00:18:26,583 Get him right into O.R.Always make sure 464 00:18:26,583 --> 00:18:28,281 you get that dressing nice and tight again. 465 00:18:28,281 --> 00:18:29,673 All right, Kellye, what've you got? 466 00:18:29,673 --> 00:18:31,110 Compound fractured femur. 467 00:18:31,110 --> 00:18:32,763 I've ordered blood.He can wait. 468 00:18:32,763 --> 00:18:34,504 Good diagnosis, Kellye. 469 00:18:34,504 --> 00:18:35,984 Oh, doctor! 470 00:18:35,984 --> 00:18:37,377 Yeah, I'm all yours. 471 00:18:37,377 --> 00:18:39,596 A probable pneumothorax,but I can't be sure. 472 00:18:39,596 --> 00:18:41,468 That's what he's got. Good work, Doc. 473 00:18:41,468 --> 00:18:43,470 Corpsman, pneumothorax,first priority. 474 00:18:43,470 --> 00:18:44,993 Keep it moving. 475 00:18:44,993 --> 00:18:46,647 I've checked the nurses' diagnoses. 476 00:18:46,647 --> 00:18:49,215 They can handle it. Let's get inside and scrub. 477 00:18:49,215 --> 00:18:51,652 Potter, it's a hell ofa nursing staff you got here. 478 00:18:51,652 --> 00:18:53,480 -I'm impressed. -You should be. 479 00:18:53,480 --> 00:18:56,047 Major, good work. 480 00:18:56,047 --> 00:18:58,093 Thank you, sir. 481 00:18:58,093 --> 00:19:01,096 There's more wounded here! Let's get to them! 482 00:19:01,096 --> 00:19:03,185 Boy, I'm beat. 483 00:19:03,185 --> 00:19:05,361 I can't believe O.R.could go on that long. 484 00:19:05,361 --> 00:19:08,408 Would've been longer if wehadn't helped out in triage. 485 00:19:08,408 --> 00:19:10,453 -We were great, weren't we?-Yeah. 486 00:19:10,453 --> 00:19:13,413 -[knocking on door] -Come on in. 487 00:19:13,413 --> 00:19:15,545 -Hi, Radar! -Hi. 488 00:19:15,545 --> 00:19:17,373 Lieutenant Baker, I would like 489 00:19:17,373 --> 00:19:18,679 to speak to Lieutenant Nugent alone. 490 00:19:18,679 --> 00:19:20,376 And I won't take no for an answer. 491 00:19:20,376 --> 00:19:22,161 Unless you want to pull rank on me, 492 00:19:22,161 --> 00:19:23,553 in which case I'll justwait outside here, Linda, 493 00:19:23,553 --> 00:19:25,164 even though you're both lieutenants, 494 00:19:25,164 --> 00:19:26,208 and I won't go away, either. 495 00:19:26,208 --> 00:19:27,470 Well, Corporal Hellcat. 496 00:19:27,470 --> 00:19:29,080 I'll be outside if you need me. 497 00:19:29,080 --> 00:19:30,560 That goes for you too. 498 00:19:33,607 --> 00:19:36,653 Well, we're officiallyalone, Radar. 499 00:19:36,653 --> 00:19:38,829 Right. Ahem. Listen, uh, 500 00:19:38,829 --> 00:19:40,788 you probablyhaven't noticed or anything, 501 00:19:40,788 --> 00:19:44,139 but, uh, I've been tryinglike heck for you to like me. 502 00:19:44,139 --> 00:19:47,534 I've tried everything I knowand all that other stuff, 503 00:19:47,534 --> 00:19:49,013 and I'm-- I'm tired of trying, 504 00:19:49,013 --> 00:19:50,363 so I want to get one thing straight. 505 00:19:50,363 --> 00:19:51,755 Do you want to go out with me or not? 506 00:19:51,755 --> 00:19:53,148 Yes. 507 00:19:53,148 --> 00:19:54,715 Fine. Then we'll just forget it. 508 00:19:54,715 --> 00:19:57,544 If I'm not good enough for you-- You do? 509 00:19:57,544 --> 00:19:58,849 I said yes. 510 00:20:00,155 --> 00:20:02,462 -You did? -Yes. 511 00:20:02,462 --> 00:20:04,725 Well, how come you didn't say so before? 512 00:20:04,725 --> 00:20:06,683 You never asked before. 513 00:20:06,683 --> 00:20:09,469 Oh, yeah. 514 00:20:09,469 --> 00:20:10,687 I guess I was always too busy 515 00:20:10,687 --> 00:20:12,472 thinking up stuff to say, 516 00:20:12,472 --> 00:20:13,821 you know, to impress you. 517 00:20:13,821 --> 00:20:16,476 Radar, you don'thave to impress me. 518 00:20:16,476 --> 00:20:18,608 I think you're nicewhen you're unimpressive. 519 00:20:18,608 --> 00:20:20,567 Gee, thanks. 520 00:20:21,785 --> 00:20:24,223 Wow! 521 00:20:24,223 --> 00:20:27,051 That's about the swellest thinganybody ever said to me. 522 00:20:27,051 --> 00:20:30,098 Oh, Lyle, I was so proud of my nurses today. 523 00:20:30,098 --> 00:20:31,360 I was proud of you. 524 00:20:31,360 --> 00:20:32,883 You know, it all flowsdown from the top, 525 00:20:32,883 --> 00:20:34,624 just like this12-year-old scotch. 526 00:20:34,624 --> 00:20:37,236 They did everything so beautifully. 527 00:20:37,236 --> 00:20:38,759 Here's a toast to you,Margaret, 528 00:20:38,759 --> 00:20:39,890 and your wonderful staff. 529 00:20:41,196 --> 00:20:43,677 -Now, let's talk about you.-Oh, no. 530 00:20:43,677 --> 00:20:45,505 We've talked enough about me. 531 00:20:45,505 --> 00:20:46,767 And your future. 532 00:20:46,767 --> 00:20:48,290 What about me? 533 00:20:48,290 --> 00:20:50,727 I have an openingon my nursing staff in Tokyo 534 00:20:50,727 --> 00:20:52,251 for a lieutenant colonel. 535 00:20:52,251 --> 00:20:53,861 But I'm only a major. 536 00:20:53,861 --> 00:20:55,428 Here you're a major,but in Japan-- 537 00:20:55,428 --> 00:20:57,604 We could do wonderful things together. 538 00:20:57,604 --> 00:20:59,649 We sure could. 539 00:20:59,649 --> 00:21:02,696 A triage program for allthe nursing units in Korea. 540 00:21:02,696 --> 00:21:05,438 -If we have time. -Oh, Lyle! 541 00:21:05,438 --> 00:21:07,570 First the divorce, and now this. I-- 542 00:21:07,570 --> 00:21:10,225 It's like a wonderful doorhas been opened up on my life. 543 00:21:10,225 --> 00:21:12,227 The door was always open,Margaret. 544 00:21:12,227 --> 00:21:15,186 All you had to do was walk in.It'll be like old times. 545 00:21:15,186 --> 00:21:17,232 Romantic suppersat the Officers' Mess 546 00:21:17,232 --> 00:21:20,191 and cool night strollsthrough the cherry blossoms. 547 00:21:20,191 --> 00:21:22,368 Then, up to my billetfor a nightcap and a game 548 00:21:22,368 --> 00:21:26,894 of escaped convictand the warden's wife. 549 00:21:26,894 --> 00:21:28,939 Is that what this promotiontalk is all about? 550 00:21:28,939 --> 00:21:30,854 Oh, no. No, no, no, no, no.The promotion's legit. 551 00:21:30,854 --> 00:21:32,291 I'll make you a colonel. 552 00:21:32,291 --> 00:21:34,467 A colonel in charge of what, your boudoir? 553 00:21:35,511 --> 00:21:36,817 I'm a head nurse 554 00:21:36,817 --> 00:21:38,384 and a damn good one! 555 00:21:38,384 --> 00:21:40,081 What do you think that demonstration out there 556 00:21:40,081 --> 00:21:41,300 was all about, anyway? 557 00:21:41,300 --> 00:21:43,519 At ease, Major. 558 00:21:43,519 --> 00:21:44,868 You know how the gameis played. 559 00:21:44,868 --> 00:21:46,305 You rub my back,and I'll rub yours. 560 00:21:46,305 --> 00:21:47,654 I'll rub my own back, thank you. 561 00:21:47,654 --> 00:21:49,873 How dare you assume such a thing! 562 00:21:49,873 --> 00:21:53,094 Oh, come on, Margaret.I know you better than that. 563 00:21:53,094 --> 00:21:54,574 You have the talent.I have the clout. 564 00:21:54,574 --> 00:21:56,315 Let's get togetherand have a few laughs. 565 00:21:56,315 --> 00:21:58,665 You haven't been listening to me, General. 566 00:21:58,665 --> 00:22:00,362 I'm not a pushover anymore. 567 00:22:00,362 --> 00:22:02,408 Get yourself another clay pigeon. 568 00:22:02,408 --> 00:22:04,279 You're gonna hate yourselfin the morning. 569 00:22:04,279 --> 00:22:06,673 Get out of my tent, General. 570 00:22:06,673 --> 00:22:07,761 Are you sure? 571 00:22:07,761 --> 00:22:10,764 Out! And that's an order! 572 00:22:10,764 --> 00:22:13,810 Okay...Major. 573 00:22:22,297 --> 00:22:23,777 Here's to me. 574 00:22:29,957 --> 00:22:32,786 ♪ [soft jazz] 575 00:22:37,356 --> 00:22:39,358 [no audible dialogue] 576 00:22:41,316 --> 00:22:43,753 [whooping, wolf whistles] 577 00:22:48,541 --> 00:22:50,673 So, Radar, you wanna dance? 578 00:22:50,673 --> 00:22:52,371 Uh, no, I don't think I'd better. 579 00:22:52,371 --> 00:22:53,589 You know, my bad knee. 580 00:22:53,589 --> 00:22:56,549 Radar, I'm a nurse. 581 00:22:56,549 --> 00:22:59,987 If anything happens,I can take care of you. 582 00:22:59,987 --> 00:23:03,512 Well, yeah. I guess in thatcase, I can take a chance. 583 00:23:05,427 --> 00:23:08,169 -Ready?-Uh, yeah, for anything. 584 00:23:19,223 --> 00:23:21,661 Why is everyonewatching us? 585 00:23:21,661 --> 00:23:24,011 Oh, are they? 586 00:23:24,011 --> 00:23:25,491 Well, I guess it's, uh,'cause I come in here 587 00:23:25,491 --> 00:23:27,014 with a lot of girls,you know, 588 00:23:27,014 --> 00:23:29,059 and they always liketo see who I'm with. 589 00:23:29,059 --> 00:23:31,627 Radar, not again. 590 00:23:34,935 --> 00:23:36,632 Or maybe it's just'cause I'm here 591 00:23:36,632 --> 00:23:38,155 with the prettiestgirl in camp. 592 00:23:38,155 --> 00:23:41,681 ♪ ["Blue Moon"] 593 00:23:47,687 --> 00:23:49,993 [no audible dialogue] 594 00:24:07,054 --> 00:24:08,447 [theme music playing] 43185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.