All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S25E02.WEB.x264-TORRENTGALAXY_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,264 --> 00:00:06,223 In the criminal justice system, 2 00:00:06,223 --> 00:00:07,528 sexually based offenses 3 00:00:07,528 --> 00:00:09,835 are considered especially heinous. 4 00:00:09,835 --> 00:00:12,403 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,403 --> 00:00:14,187 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,187 --> 00:00:15,667 are members of an elite squad 7 00:00:15,667 --> 00:00:17,886 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,886 --> 00:00:19,671 These are their stories. 9 00:00:22,152 --> 00:00:23,718 - Morning, ma'am. - Thank you. 10 00:00:29,985 --> 00:00:33,119 ♪ When your thoughts wander astray ♪ 11 00:00:33,119 --> 00:00:37,123 ♪ They always run to the same place somehow ♪ 12 00:00:38,951 --> 00:00:40,779 ♪ Somehow 13 00:00:42,911 --> 00:00:47,133 ♪ Is it very crowded there and... ♪ 14 00:00:52,834 --> 00:00:53,922 Oh, my God! 15 00:00:59,102 --> 00:01:02,061 Maddie! 16 00:01:08,589 --> 00:01:10,330 Hey, lady, what's your problem? 17 00:01:13,072 --> 00:01:14,247 What, are you crazy? 18 00:01:14,247 --> 00:01:16,162 Get the hell out of my van! 19 00:01:16,162 --> 00:01:18,817 Close my door! 20 00:01:18,817 --> 00:01:24,257 I'm sorry. I'm sorry. 21 00:01:29,219 --> 00:01:30,959 Yeah, no kidding. 22 00:01:30,959 --> 00:01:32,483 The condition of that gun, 23 00:01:32,483 --> 00:01:35,138 I doubt if it's ever been cleaned. 24 00:01:35,138 --> 00:01:37,879 All right, man. Thank you. 25 00:01:37,879 --> 00:01:39,272 Your boy hit a wall? 26 00:01:39,272 --> 00:01:41,231 It's a 15-year-old gun. 27 00:01:41,231 --> 00:01:42,710 You still got prints, right? 28 00:01:42,710 --> 00:01:44,495 Yeah, but the thing with prints, sometimes too many 29 00:01:44,495 --> 00:01:45,887 is worse than none at all. 30 00:01:45,887 --> 00:01:47,802 Or it's got nothing to do with this case. 31 00:01:47,802 --> 00:01:50,631 You connect the 9-mil to Maddie Flynn's abduction yet? 32 00:01:50,631 --> 00:01:52,938 No, ATF said that gun's been passed around 33 00:01:52,938 --> 00:01:55,288 more than little Nicky Carisi at his baptism. 34 00:01:55,288 --> 00:01:57,203 Why is Clark Kent in the conference room? 35 00:01:57,203 --> 00:01:59,162 FBI. Agent Clay. 36 00:01:59,162 --> 00:02:00,728 Oh, I know who he is. 37 00:02:00,728 --> 00:02:01,860 I was wondering how long 38 00:02:01,860 --> 00:02:03,775 it would take the Feds to get here. 39 00:02:07,648 --> 00:02:11,391 Captain Benson, nice to see you again. 40 00:02:11,391 --> 00:02:14,481 So you're here to take away my case? 41 00:02:14,481 --> 00:02:16,309 No, no. I'm here to coordinate. 42 00:02:16,309 --> 00:02:17,658 Well, that's understandable. 43 00:02:17,658 --> 00:02:19,443 Maddie was taken across state lines. 44 00:02:19,443 --> 00:02:23,011 And then, of course, there's the sex doll thing. 45 00:02:23,011 --> 00:02:25,753 We're looking at potential federal child porn charges. 46 00:02:25,753 --> 00:02:28,016 So how do you propose we work together? 47 00:02:28,016 --> 00:02:30,236 I know you got your hands full with other cases. 48 00:02:30,236 --> 00:02:33,500 For the short term, I'd like you to be part of our CART. 49 00:02:33,500 --> 00:02:35,459 The Child Abduction Response Team. 50 00:02:35,459 --> 00:02:37,591 - Mm-hmm. - I assume your team 51 00:02:37,591 --> 00:02:40,028 is putting together a behavioral analysis profile 52 00:02:40,028 --> 00:02:42,379 on George from Canada. 53 00:02:42,379 --> 00:02:44,511 BAU's already working on it. 54 00:02:44,511 --> 00:02:46,296 I would love to see it when they're done. 55 00:02:46,296 --> 00:02:47,514 No problem. 56 00:02:49,864 --> 00:02:50,822 Well, thank you. 57 00:02:55,870 --> 00:02:58,221 I forget, did we decide on snorkeling 58 00:02:58,221 --> 00:02:59,918 or kayaking on our honeymoon? 59 00:02:59,918 --> 00:03:01,528 Oh, very funny. 60 00:03:01,528 --> 00:03:03,226 I told you, I'm not going anywhere near the ocean. 61 00:03:03,226 --> 00:03:04,705 Then why did you pick an island? 62 00:03:04,705 --> 00:03:06,925 I like the sun. 63 00:03:06,925 --> 00:03:08,013 Brooke, how long have you 64 00:03:08,013 --> 00:03:09,275 been suffering from thalassophobia? 65 00:03:10,842 --> 00:03:13,801 I'm sorry, some of us didn't major in psych at UPenn. 66 00:03:13,801 --> 00:03:15,716 It's an intense fear of deep water. 67 00:03:15,716 --> 00:03:17,283 Oh, I'm not afraid of the water. 68 00:03:17,283 --> 00:03:19,459 I'm afraid of sharks. 69 00:03:22,070 --> 00:03:23,376 Fine. 70 00:03:23,376 --> 00:03:26,031 It's two weeks of cocktails on the beach. 71 00:03:26,031 --> 00:03:28,642 Ah, but then I'm gonna need a sexier swimsuit. 72 00:03:28,642 --> 00:03:29,556 Ooh. 73 00:03:29,556 --> 00:03:30,775 You wanna come with? 74 00:03:30,775 --> 00:03:31,602 I'd love to. 75 00:03:31,602 --> 00:03:33,386 But I'm late for work. 76 00:03:47,966 --> 00:03:49,184 Hi. 77 00:03:49,184 --> 00:03:50,273 Can I try these bathing suits on? 78 00:03:50,273 --> 00:03:51,839 Sure. Right this way. 79 00:03:56,931 --> 00:03:59,760 Oh. Okay. 80 00:03:59,760 --> 00:04:01,632 Not bad. 81 00:04:25,264 --> 00:04:26,657 Yeah, yo. 82 00:04:26,657 --> 00:04:28,093 We out here getting that group discount. 83 00:04:28,093 --> 00:04:29,486 Yes, sir. 84 00:04:39,626 --> 00:04:41,802 Moneybags, you got here quick. 85 00:04:41,802 --> 00:04:43,978 I was commuting in when I heard it on the radio. 86 00:04:43,978 --> 00:04:45,589 What are we looking at? 87 00:04:45,589 --> 00:04:48,679 Gang of about 20, maybe 25 looters, mostly masked. 88 00:04:48,679 --> 00:04:50,463 Okay, we were told there was a sexual assault. 89 00:04:50,463 --> 00:04:51,856 Saleswoman got groped. 90 00:04:51,856 --> 00:04:53,379 Did you get a look at her assailant? 91 00:04:53,379 --> 00:04:55,338 One of the only smooth brains to pull off his mask. 92 00:04:55,338 --> 00:04:57,296 Okay, you two, take her statement. 93 00:04:57,296 --> 00:04:59,820 Let's go inside. 94 00:04:59,820 --> 00:05:03,607 The guy tore my shirt, grabbed my breast. 95 00:05:03,607 --> 00:05:05,043 Can you describe him? 96 00:05:05,043 --> 00:05:06,436 He was white. 97 00:05:06,436 --> 00:05:09,308 Maybe--maybe Hispanic. 98 00:05:09,308 --> 00:05:11,919 All I know is that he had bad skin. 99 00:05:11,919 --> 00:05:13,486 Pimples. 100 00:05:13,486 --> 00:05:14,661 He was a teenager. 101 00:05:14,661 --> 00:05:16,402 Okay, and where were you? 102 00:05:16,402 --> 00:05:19,362 I came up front when I heard all the noise. 103 00:05:22,713 --> 00:05:25,150 - We're pulling security cams? - All of 'em. 104 00:05:25,150 --> 00:05:28,632 And we'll need the phones from anybody who recorded. 105 00:05:32,026 --> 00:05:33,332 Hello? 106 00:05:44,430 --> 00:05:45,388 Hello? 107 00:05:47,128 --> 00:05:51,045 It's okay. It's okay. I'm NYPD, okay? 108 00:05:51,045 --> 00:05:52,046 Are they gone? 109 00:05:52,046 --> 00:05:53,047 Yes, they're gone. 110 00:05:53,047 --> 00:05:56,834 You're okay now. 111 00:05:56,834 --> 00:05:58,923 Let me get you out of here. Can you tell me your name? 112 00:06:00,664 --> 00:06:02,622 - Natalie. - Okay, Natalie. 113 00:06:02,622 --> 00:06:04,929 Natalie, I got you, okay? 114 00:06:04,929 --> 00:06:06,104 I got you. 115 00:06:06,104 --> 00:06:08,149 Here you go. 116 00:06:08,149 --> 00:06:10,064 I'm gonna give you this. 117 00:06:10,064 --> 00:06:12,415 Okay. 118 00:06:12,415 --> 00:06:15,156 Hey, Fin? Fin! 119 00:06:15,156 --> 00:06:17,463 I need a bus. You're okay. 120 00:06:17,463 --> 00:06:19,247 You got that? 121 00:06:28,735 --> 00:06:31,129 All right, you're okay. 122 00:06:31,129 --> 00:06:32,130 Okay? 123 00:07:24,574 --> 00:07:25,966 I was shopping? 124 00:07:25,966 --> 00:07:29,100 So when I found you, Natalie, you were hiding 125 00:07:29,100 --> 00:07:30,536 in the stock room closet. 126 00:07:30,536 --> 00:07:33,974 Do you have any idea how you wound up there? 127 00:07:36,586 --> 00:07:37,935 I'm sorry. 128 00:07:37,935 --> 00:07:39,502 It's okay. 129 00:07:39,502 --> 00:07:42,026 How about we start with the last thing you do remember? 130 00:07:45,290 --> 00:07:47,292 I remember trying on a bathing suit. 131 00:07:47,292 --> 00:07:48,380 Okay. 132 00:07:48,380 --> 00:07:50,121 In the dressing room. 133 00:07:50,121 --> 00:07:51,557 Okay, great. 134 00:07:51,557 --> 00:07:54,212 Great. Anything else? 135 00:07:54,212 --> 00:07:55,996 I picked out a bathing suit 136 00:07:55,996 --> 00:07:57,824 that I thought Brooke would like, 137 00:07:57,824 --> 00:08:02,133 and then I heard a commotion coming from outside. 138 00:08:02,133 --> 00:08:03,090 I went to look. 139 00:08:05,397 --> 00:08:07,094 And there was a man there. 140 00:08:08,618 --> 00:08:11,490 And what happened next? 141 00:08:15,755 --> 00:08:17,801 He forced me back into the dressing room 142 00:08:17,801 --> 00:08:19,846 and pulled off my bathing suit, raped me. 143 00:08:22,849 --> 00:08:25,069 Can you remember anything about him? 144 00:08:29,160 --> 00:08:30,901 He seemed young. 145 00:08:35,079 --> 00:08:37,995 He had a mask on. 146 00:08:37,995 --> 00:08:40,998 Is there anything else that you remember about him? 147 00:08:40,998 --> 00:08:42,608 A characteristic? 148 00:08:42,608 --> 00:08:46,177 I need Brooke, please. 149 00:08:46,177 --> 00:08:48,788 Okay. 150 00:08:53,184 --> 00:08:56,622 We were joking around just a few hours ago. 151 00:08:56,622 --> 00:08:58,102 Planning our honeymoon. 152 00:08:59,930 --> 00:09:01,540 How could this happen? 153 00:09:01,540 --> 00:09:02,889 We're sorry. 154 00:09:02,889 --> 00:09:04,761 Well, is Natalie gonna be okay? 155 00:09:04,761 --> 00:09:06,110 She was hurt. 156 00:09:06,110 --> 00:09:07,851 Sexually assaulted. 157 00:09:07,851 --> 00:09:09,330 We're doing a rape kit right now. 158 00:09:09,330 --> 00:09:11,419 It was the middle of the day. 159 00:09:11,419 --> 00:09:13,987 At a busy boutique. I mean, aren't there witnesses? 160 00:09:13,987 --> 00:09:16,033 We're still investigating. 161 00:09:16,033 --> 00:09:18,905 What happened to this city? 162 00:09:18,905 --> 00:09:20,820 I mean-- 163 00:09:20,820 --> 00:09:23,170 are the police trying to prove some kind of point? 164 00:09:23,170 --> 00:09:25,477 What point is that? 165 00:09:25,477 --> 00:09:28,088 That we still need you. 166 00:09:32,397 --> 00:09:35,052 It's already too late. The press is here. 167 00:09:35,052 --> 00:09:37,271 I'm looking at the trucks right now, 168 00:09:37,271 --> 00:09:39,752 and we need to send somebody down here ASAP 169 00:09:39,752 --> 00:09:42,668 before they start harassing my vic. 170 00:09:42,668 --> 00:09:44,017 Thank you. 171 00:09:44,017 --> 00:09:46,454 Well, 2024 is off to a rowdy start. 172 00:09:46,454 --> 00:09:48,413 Second media case in a week. 173 00:09:48,413 --> 00:09:49,675 Tell me something. 174 00:09:49,675 --> 00:09:50,850 - Natalie finished her kit. - Great. 175 00:09:50,850 --> 00:09:52,156 Have the lab rush it. 176 00:09:52,156 --> 00:09:53,592 On it, Captain. 177 00:09:53,592 --> 00:09:55,246 Just got a break. 178 00:09:55,246 --> 00:09:57,465 My buddy down at Major Case is on a task force 179 00:09:57,465 --> 00:09:58,989 trying to deal with all these smash and grabs. 180 00:09:58,989 --> 00:10:00,338 And? 181 00:10:00,338 --> 00:10:01,426 And he's gonna give us first dibs on the footage 182 00:10:01,426 --> 00:10:02,427 from that boutique. 183 00:10:02,427 --> 00:10:03,646 Captain Benson! 184 00:10:03,646 --> 00:10:05,125 And when can we watch that footage? 185 00:10:05,125 --> 00:10:06,213 How about now? 186 00:10:06,213 --> 00:10:07,737 Yes, because watching a screen 187 00:10:07,737 --> 00:10:09,695 is better than being on one. 188 00:10:09,695 --> 00:10:11,262 Captain Benson, can I get a comment? 189 00:10:11,262 --> 00:10:12,263 No! 190 00:10:14,831 --> 00:10:16,746 If this city walked into a shrink's office, 191 00:10:16,746 --> 00:10:18,922 it'd be diagnosed borderline. 192 00:10:18,922 --> 00:10:21,141 Unstable personal relationships, 193 00:10:21,141 --> 00:10:24,928 distorted sense of self, strong emotional reactions. 194 00:10:24,928 --> 00:10:26,712 Bruno, you missed your calling in life. 195 00:10:26,712 --> 00:10:29,759 Did your friend send over the dressing room security cams? 196 00:10:29,759 --> 00:10:31,369 They don't have any in the dressing room, 197 00:10:31,369 --> 00:10:33,240 but we got this. 198 00:10:35,199 --> 00:10:36,548 So this is where Natalie comes out 199 00:10:36,548 --> 00:10:37,854 of the dressing area. 200 00:10:40,160 --> 00:10:42,162 He clocks her, then follows her, 201 00:10:42,162 --> 00:10:43,686 and then... - And then there's this. 202 00:10:50,997 --> 00:10:52,695 Bruno, freeze that. 203 00:10:54,348 --> 00:10:56,002 He pulls his mask off? 204 00:10:56,002 --> 00:10:58,265 I thought Natalie told you she didn't see the guy's face. 205 00:10:58,265 --> 00:11:00,093 - That's right. - Maybe she lied. 206 00:11:00,093 --> 00:11:02,095 Hold on, let's not get ahead of ourselves. 207 00:11:02,095 --> 00:11:03,444 Is this the best angle that we have? 208 00:11:03,444 --> 00:11:05,403 It's the only angle Major Case had. 209 00:11:07,013 --> 00:11:09,146 Okay. Do they have anything else? 210 00:11:09,146 --> 00:11:11,583 Yeah, TARU's been looking up the social media 211 00:11:11,583 --> 00:11:14,412 of the kids and found this. 212 00:11:14,412 --> 00:11:16,501 Here we are, we coming at you live. 213 00:11:16,501 --> 00:11:18,546 Heart of New York City, baby, me and the crew. 214 00:11:18,546 --> 00:11:20,070 We're doing it. We about to clean this... 215 00:11:20,070 --> 00:11:22,289 The kid recorded the whole thing. 216 00:11:22,289 --> 00:11:23,638 80,000 views. 217 00:11:23,638 --> 00:11:26,337 Whatever happened to the concept of omertà? 218 00:11:26,337 --> 00:11:29,035 You know we out here getting that group discount. 219 00:11:29,035 --> 00:11:30,907 - Yes, sir! - Wait, pause that. 220 00:11:33,561 --> 00:11:36,173 The other guy, that's-- 221 00:11:36,173 --> 00:11:37,827 that's the guy that pushed Natalie 222 00:11:37,827 --> 00:11:39,654 into the dressing room. 223 00:11:39,654 --> 00:11:41,004 Yeah, looks like it. 224 00:11:41,004 --> 00:11:43,354 Yeah, and them two are looking real buddy-buddy. 225 00:11:43,354 --> 00:11:45,835 Did TARU get a name on that social media account? 226 00:11:45,835 --> 00:11:48,533 Yeah, Travis Butler. Juvie record for assault. 227 00:11:48,533 --> 00:11:50,796 Bring him in. 228 00:11:50,796 --> 00:11:53,407 And find out how buddy-buddy they really are. 229 00:11:56,802 --> 00:11:57,890 Travis Butler! 230 00:11:57,890 --> 00:11:59,762 Police, open up! 231 00:12:01,024 --> 00:12:02,765 Head up on the stairs. 232 00:12:02,765 --> 00:12:04,070 He's going out the back. 233 00:12:06,072 --> 00:12:07,900 Freeze, right there. 234 00:12:07,900 --> 00:12:09,206 Nice shirt. 235 00:12:09,206 --> 00:12:11,686 Travis Butler, you're under arrest. 236 00:12:11,686 --> 00:12:12,905 Arrested for what? What did I do? 237 00:12:12,905 --> 00:12:14,994 Posted a video of it, genius. 238 00:12:14,994 --> 00:12:16,430 Practically arrested yourself. 239 00:12:16,430 --> 00:12:19,129 I hope the clicks were worth it. 240 00:12:27,485 --> 00:12:29,356 Look, yo, yo, yo, yo. Look. 241 00:12:29,356 --> 00:12:31,010 All I took was this shirt, I told you. 242 00:12:31,010 --> 00:12:32,359 If you want the shirt, take it. 243 00:12:32,359 --> 00:12:35,536 Okay? Are we done here? 244 00:12:36,711 --> 00:12:38,844 This isn't about what you stole. 245 00:12:38,844 --> 00:12:41,020 While I appreciate the admission of guilt, 246 00:12:41,020 --> 00:12:42,805 you know, it makes my job easier, 247 00:12:42,805 --> 00:12:45,808 what I really wanna know is, do you recognize this woman? 248 00:12:45,808 --> 00:12:47,548 No. 249 00:12:47,548 --> 00:12:49,289 Well. 250 00:12:49,289 --> 00:12:50,725 What about her? 251 00:12:53,163 --> 00:12:54,512 Look at her. 252 00:12:54,512 --> 00:12:56,253 One of your buddies did this to her. 253 00:12:59,386 --> 00:13:02,781 This is what you kids call a collab, right? 254 00:13:02,781 --> 00:13:04,304 Yo, he ain't no friend of mine. 255 00:13:04,304 --> 00:13:06,393 While you were making videos, 256 00:13:06,393 --> 00:13:07,655 he was sexually assaulting her. 257 00:13:11,703 --> 00:13:13,183 Look, no one was supposed to get hurt. 258 00:13:13,183 --> 00:13:15,228 We were just trying to-- - What? 259 00:13:15,228 --> 00:13:16,751 You were trying to what? 260 00:13:16,751 --> 00:13:18,057 We were trying to put food on the table. 261 00:13:18,057 --> 00:13:19,319 Oh, yeah? 262 00:13:19,319 --> 00:13:20,886 Tell me, where on the food pyramid 263 00:13:20,886 --> 00:13:22,192 can I find a Gucci shirt? 264 00:13:23,889 --> 00:13:25,673 Your friend's being sought for rape one. 265 00:13:25,673 --> 00:13:27,327 Look, I told you, he's not my friend. 266 00:13:27,327 --> 00:13:30,809 But you do know his name. 267 00:13:34,900 --> 00:13:36,380 What do I get? 268 00:13:40,123 --> 00:13:42,386 Well, if you cooperate, 269 00:13:42,386 --> 00:13:45,519 we can make a deal for this little smash-and-grab. 270 00:13:45,519 --> 00:13:47,652 You might even get to keep your new shirt. 271 00:13:47,652 --> 00:13:50,263 Come on, help yourself out here. 272 00:13:52,744 --> 00:13:56,139 Yo, high-key, I only met him outside the store. 273 00:13:56,139 --> 00:14:00,795 Yo, high-key, you ever seen his face without a mask? 274 00:14:00,795 --> 00:14:01,796 No. 275 00:14:04,799 --> 00:14:06,671 I swear to God. 276 00:14:09,413 --> 00:14:11,023 Well, there you have it. He swears to God. 277 00:14:11,023 --> 00:14:13,460 - Never heard that one before. - So we book him on robbery. 278 00:14:13,460 --> 00:14:14,940 He'll be out on bail in less than 24 hours. 279 00:14:14,940 --> 00:14:16,724 He may be lying about not knowing the rapist, 280 00:14:16,724 --> 00:14:19,553 but I saw his face when he saw Natalie's photo. 281 00:14:19,553 --> 00:14:21,120 He may not have known about the rape. 282 00:14:21,120 --> 00:14:23,514 Pull his calls and texts and put an unmarked car 283 00:14:23,514 --> 00:14:24,950 on him when he makes bail. 284 00:14:24,950 --> 00:14:26,386 Hold up, we may have another option. 285 00:14:26,386 --> 00:14:27,692 From your buddy at Major Case? 286 00:14:27,692 --> 00:14:28,998 They found these kids on Discord, 287 00:14:28,998 --> 00:14:30,521 monitored their chat, just finished a raid. 288 00:14:30,521 --> 00:14:32,175 - How many arrests? - 18 so far. 289 00:14:32,175 --> 00:14:33,350 All for robbery? 290 00:14:33,350 --> 00:14:34,699 Yeah, and with the Manhattan DA, 291 00:14:34,699 --> 00:14:36,570 they'll be out on bail as quick as Travis. 292 00:14:36,570 --> 00:14:39,617 Not if they're booked for sexual assault. 293 00:14:39,617 --> 00:14:42,968 See if Major Case can send over the male intake photos. 294 00:14:42,968 --> 00:14:45,536 Hold on, are you gonna take a run at all these guys? 295 00:14:45,536 --> 00:14:46,711 If it comes to that. 296 00:14:48,278 --> 00:14:50,236 Liv, no disrespect here, 297 00:14:50,236 --> 00:14:53,239 but this is starting to feel a little less about Natalie Ross 298 00:14:53,239 --> 00:14:54,588 and more about Maddie Flynn. 299 00:14:54,588 --> 00:14:56,155 I'm catching this guy. 300 00:14:56,155 --> 00:14:58,462 Liv, I'll pull an all-nighter with you if we have to. 301 00:14:58,462 --> 00:15:00,464 I appreciate that, Fin. 302 00:15:05,817 --> 00:15:08,951 So maybe Carisi is right, and maybe we should 303 00:15:08,951 --> 00:15:13,912 narrow the pool into something more swimmable. 304 00:15:13,912 --> 00:15:18,264 So how about we bring in Jenny, we bring in Natalie, 305 00:15:18,264 --> 00:15:20,527 and we have them ID a mugshot? 306 00:15:26,490 --> 00:15:28,448 That's him. That's the guy. 307 00:15:28,448 --> 00:15:30,102 You recognize him? 308 00:15:30,102 --> 00:15:32,931 Young, pimples, green eyes. 309 00:15:32,931 --> 00:15:35,629 After he groped me, I watched him take off his mask 310 00:15:35,629 --> 00:15:38,981 and try on a pair of Cartier sunglasses. 311 00:15:38,981 --> 00:15:40,417 I'm sure. 312 00:15:44,856 --> 00:15:46,640 I don't recognize any of these people. 313 00:15:46,640 --> 00:15:50,340 That's okay, Natalie. Just keep going. 314 00:15:50,340 --> 00:15:51,558 Sorry. 315 00:15:51,558 --> 00:15:53,996 My mind is still blank. 316 00:15:55,693 --> 00:15:59,088 So these men, they've all been arrested? 317 00:15:59,088 --> 00:16:00,480 For what? 318 00:16:00,480 --> 00:16:01,699 Robbery. 319 00:16:03,092 --> 00:16:04,223 Are you sure they're guilty? 320 00:16:04,223 --> 00:16:05,833 Well, we have them on video, 321 00:16:05,833 --> 00:16:09,141 and they had the items in their possession from the store. 322 00:16:09,141 --> 00:16:11,187 Why? 323 00:16:11,187 --> 00:16:13,102 I just wanna be sure. 324 00:16:14,886 --> 00:16:18,237 Did you get any evidence from the rape kit I did? 325 00:16:18,237 --> 00:16:19,673 Uh, no. 326 00:16:19,673 --> 00:16:22,024 There was no DNA, which is not uncommon. 327 00:16:22,024 --> 00:16:25,418 And it certainly doesn't mean that you weren't assaulted. 328 00:16:29,683 --> 00:16:35,080 Natalie, are you sure that you didn't see his face? 329 00:16:36,560 --> 00:16:39,824 Natalie, we saw the video. 330 00:16:39,824 --> 00:16:42,087 He pushed you in the dressing room. 331 00:16:42,087 --> 00:16:46,048 And we don't want to retraumatize you, but... 332 00:16:46,048 --> 00:16:50,313 it did look like he pulled his mask off. 333 00:16:50,313 --> 00:16:51,792 Oh. 334 00:16:51,792 --> 00:16:54,708 That doesn't mean that you saw his face. 335 00:16:54,708 --> 00:16:57,494 But we just want to be sure. 336 00:16:57,494 --> 00:17:00,149 I understand, but I'm just-- 337 00:17:00,149 --> 00:17:02,586 I'm not sure if I saw his face. 338 00:17:04,544 --> 00:17:06,981 Okay. 339 00:17:11,290 --> 00:17:12,900 Excuse me for a second. 340 00:17:16,643 --> 00:17:18,123 What have we got? 341 00:17:18,123 --> 00:17:20,517 Saleswoman from the store ID'd her groper. 342 00:17:20,517 --> 00:17:21,909 And? 343 00:17:21,909 --> 00:17:23,520 He's looking for some kind of deal. 344 00:17:23,520 --> 00:17:25,826 Says he's willing to give up their fence. 345 00:17:25,826 --> 00:17:29,221 So all of these kids sold their stuff to one guy? 346 00:17:29,221 --> 00:17:30,788 Mm-hmm. 347 00:17:30,788 --> 00:17:33,182 What could he possibly know about Natalie's rape? 348 00:17:33,182 --> 00:17:36,141 We won't know till we ask. 349 00:17:36,141 --> 00:17:37,795 Okay, bring him in. 350 00:17:39,753 --> 00:17:42,191 Look, you guys got me all wrong. 351 00:17:42,191 --> 00:17:43,670 I just resell the stuff. 352 00:17:43,670 --> 00:17:45,281 I don't steal it. Come on, man. 353 00:17:45,281 --> 00:17:47,196 I ain't no thief. - Relax, Crispy. 354 00:17:47,196 --> 00:17:48,893 We're not trying to jam you up. 355 00:17:48,893 --> 00:17:50,242 I'm sure you hear things from time to time 356 00:17:50,242 --> 00:17:52,114 as a middleman, though. 357 00:17:52,114 --> 00:17:53,854 You hear anything about a rape 358 00:17:53,854 --> 00:17:55,900 during the latest smash-and-grab? 359 00:17:55,900 --> 00:17:57,510 Rape? Nah. 360 00:17:57,510 --> 00:17:59,730 But you know kids, they always chirp 361 00:17:59,730 --> 00:18:00,992 about one thing or another. 362 00:18:00,992 --> 00:18:03,255 Crispy. 363 00:18:03,255 --> 00:18:05,692 CSU's at your crib right now. 364 00:18:09,305 --> 00:18:10,610 All right, man, look. 365 00:18:10,610 --> 00:18:12,221 There's this one kid. 366 00:18:12,221 --> 00:18:14,266 Been bragging about how he grabbed more than clothes, 367 00:18:14,266 --> 00:18:16,834 you hear me? - We need a name. 368 00:18:16,834 --> 00:18:19,576 I ain't got a name. 369 00:18:19,576 --> 00:18:22,927 Man, don't look now, but you guys got company. 370 00:18:28,628 --> 00:18:30,413 What the hell's going on? 371 00:18:30,413 --> 00:18:32,241 Hey! Don't move! 372 00:18:32,241 --> 00:18:34,721 Whoa, whoa, easy! You wanna wind up on YouTube? 373 00:18:39,422 --> 00:18:40,640 Call a 13! 374 00:18:40,640 --> 00:18:42,164 Backup's on the way! 375 00:18:43,339 --> 00:18:45,515 Drop the laptop! 376 00:18:45,515 --> 00:18:46,864 - Officer. - That's police property. 377 00:18:46,864 --> 00:18:48,996 Officer, lower your weapon. Officer Gomez! 378 00:18:48,996 --> 00:18:51,129 - Drop the laptop! - Lower your weapon. 379 00:18:51,129 --> 00:18:52,478 - Put down the laptop! - Listen to me! 380 00:18:52,478 --> 00:18:54,654 Lower your weapon now before someone gets hurt. 381 00:18:54,654 --> 00:18:56,134 These are teenagers. 382 00:18:56,134 --> 00:18:57,701 There's right and there's wrong. 383 00:18:57,701 --> 00:19:01,052 Nobody's getting shot here today, do you understand me? 384 00:19:01,052 --> 00:19:03,054 Guys, nobody fire. 385 00:19:03,054 --> 00:19:05,796 Guns down. Where is my backup? 386 00:19:10,192 --> 00:19:11,845 Yes, Chief, I know. 387 00:19:11,845 --> 00:19:13,369 Fin and I have already talked about it. 388 00:19:13,369 --> 00:19:16,285 We will stay up all night if we have to. 389 00:19:16,285 --> 00:19:18,504 Yes, it is getting wrapped up. 390 00:19:21,551 --> 00:19:23,727 I'll keep you posted. 391 00:19:23,727 --> 00:19:26,164 McGrath must be snapping a filament in his head. 392 00:19:26,164 --> 00:19:28,471 He already suspended the downstairs desk sergeant. 393 00:19:28,471 --> 00:19:30,255 - The guy was overwhelmed. - Hey. 394 00:19:30,255 --> 00:19:31,778 Oh, Carisi, you made it. 395 00:19:31,778 --> 00:19:33,693 It took me 20 minutes to get past security. 396 00:19:33,693 --> 00:19:37,480 NYPD always responds best after it's too late. 397 00:19:37,480 --> 00:19:38,568 You two okay? 398 00:19:38,568 --> 00:19:39,960 It could have been so much worse. 399 00:19:39,960 --> 00:19:41,397 Nobody got seriously hurt. 400 00:19:41,397 --> 00:19:43,573 Any idea what the hell they were after? 401 00:19:43,573 --> 00:19:45,270 Sending us a message. 402 00:19:45,270 --> 00:19:46,576 So how many arrests are you looking at? 403 00:19:46,576 --> 00:19:48,404 We collared eight kids. 404 00:19:48,404 --> 00:19:49,840 They're all being processed now. 405 00:19:49,840 --> 00:19:51,929 And guess who was one of them? 406 00:19:51,929 --> 00:19:53,409 Travis Butler. 407 00:19:53,409 --> 00:19:54,845 Travis Butler? 408 00:19:54,845 --> 00:19:57,239 The same Travis Butler who lied about being buddies 409 00:19:57,239 --> 00:19:59,110 with Natalie's rapist? 410 00:19:59,110 --> 00:20:01,591 So what is it, is he stupid? 411 00:20:01,591 --> 00:20:03,114 Uh, worse. 412 00:20:03,114 --> 00:20:05,247 He's an attention junkie. 413 00:20:05,247 --> 00:20:07,379 Narcissism is a learning disability. 414 00:20:07,379 --> 00:20:09,816 Let me guess, he livestreamed his arrest, didn't he? 415 00:20:09,816 --> 00:20:12,210 And he would be livestreaming from Central Booking 416 00:20:12,210 --> 00:20:13,342 if they didn't take his phone. 417 00:20:13,342 --> 00:20:15,953 So we have some leverage. 418 00:20:15,953 --> 00:20:17,694 A lot more than we did before. 419 00:20:21,263 --> 00:20:23,439 You think looting a precinct was my idea? 420 00:20:23,439 --> 00:20:25,310 Why were you even involved in this? 421 00:20:25,310 --> 00:20:26,703 You were out on bail. 422 00:20:26,703 --> 00:20:28,966 What, are you collecting violations for fun? 423 00:20:28,966 --> 00:20:30,924 100,000 hits on my livestream. 424 00:20:30,924 --> 00:20:32,274 Well, I hope it was worth it. 425 00:20:32,274 --> 00:20:33,666 You're looking at grand larceny, 426 00:20:33,666 --> 00:20:35,973 tampering with evidence, destruction of property. 427 00:20:35,973 --> 00:20:37,496 At least half a dozen felonies. 428 00:20:37,496 --> 00:20:40,282 Including obstruction, that's a long list, Travis. 429 00:20:40,282 --> 00:20:41,979 That's serious time. - What? 430 00:20:41,979 --> 00:20:44,590 But you still got a chance to help yourself out here. 431 00:20:44,590 --> 00:20:46,157 How am I gonna do that? 432 00:20:46,157 --> 00:20:48,290 Well, if you ever wanna walk the streets again 433 00:20:48,290 --> 00:20:50,379 without an adult diaper on... 434 00:20:51,684 --> 00:20:53,338 Tell us who this is. 435 00:20:55,775 --> 00:20:57,342 We've been over this. I don't know who that is. 436 00:20:57,342 --> 00:20:59,562 All right, stop it. I'm sick of this. 437 00:20:59,562 --> 00:21:02,304 What is it gonna take for you to tell us the truth? 438 00:21:02,304 --> 00:21:03,435 Is this guy threatening you? 439 00:21:03,435 --> 00:21:05,785 We can offer you protection. - No. 440 00:21:08,222 --> 00:21:10,747 I've known him since fifth grade, okay? 441 00:21:10,747 --> 00:21:14,185 He raped an innocent woman, Travis. 442 00:21:14,185 --> 00:21:17,493 You got a sister. 443 00:21:17,493 --> 00:21:20,060 What would you do, someone did that to her? 444 00:21:23,150 --> 00:21:25,501 I'd kill him. 445 00:21:25,501 --> 00:21:27,720 So how about you just tell us his name? 446 00:21:31,158 --> 00:21:32,464 Come on. 447 00:21:32,464 --> 00:21:35,380 Help us get justice for Natalie here. 448 00:21:35,380 --> 00:21:40,080 And as an added bonus, you get to save your own ass. 449 00:21:43,954 --> 00:21:45,999 His name's Jay Watson. 450 00:22:00,449 --> 00:22:02,276 We wired Travis last night, 451 00:22:02,276 --> 00:22:03,974 set him up with his friend Jay here. 452 00:22:03,974 --> 00:22:05,584 What exactly did he say? 453 00:22:05,584 --> 00:22:07,543 Did he admit to raping Natalie? 454 00:22:07,543 --> 00:22:09,893 Closest he got was admitting taking something 455 00:22:09,893 --> 00:22:11,068 that didn't belong to him. 456 00:22:11,068 --> 00:22:12,504 Not his shirt, something else. 457 00:22:12,504 --> 00:22:14,376 It's not exactly an ironclad confession. 458 00:22:14,376 --> 00:22:16,769 Natalie's still shaky on the ID? 459 00:22:16,769 --> 00:22:18,205 And nothing on the rape kit? 460 00:22:18,205 --> 00:22:19,381 No DNA. 461 00:22:19,381 --> 00:22:20,556 Maybe he wore a condom. 462 00:22:20,556 --> 00:22:22,558 Kid's not exactly a planner. 463 00:22:22,558 --> 00:22:24,037 And you didn't recover anything else from the scene? 464 00:22:24,037 --> 00:22:25,125 Okay, so I can tell by your tone 465 00:22:25,125 --> 00:22:26,170 that we're gonna need more. 466 00:22:26,170 --> 00:22:27,737 Well, I'd love a confession, 467 00:22:27,737 --> 00:22:30,827 but let's start with a corporeal ID from Natalie. 468 00:22:30,827 --> 00:22:32,394 I'll go talk to her. 469 00:22:34,308 --> 00:22:36,267 You found the man who assaulted me? 470 00:22:36,267 --> 00:22:39,618 We have a suspect, yes. 471 00:22:39,618 --> 00:22:41,185 - Did he say he did it? - No. 472 00:22:41,185 --> 00:22:44,275 But we do have other evidence. 473 00:22:44,275 --> 00:22:48,105 But we still need you to make an ID. 474 00:22:48,105 --> 00:22:50,107 I told you, I didn't get a good look. 475 00:22:50,107 --> 00:22:53,153 I understand. Right. 476 00:22:53,153 --> 00:22:56,896 Natalie, nobody is gonna pressure you either way. 477 00:22:59,812 --> 00:23:02,685 So how about I just walk you through it? 478 00:23:02,685 --> 00:23:03,947 Okay. 479 00:23:03,947 --> 00:23:06,253 So you're gonna see a lineup of six men. 480 00:23:06,253 --> 00:23:08,430 They will not be able to see you. 481 00:23:08,430 --> 00:23:12,477 And you look at their faces and look at their eyes. 482 00:23:12,477 --> 00:23:14,697 And if you recognize the man-- 483 00:23:14,697 --> 00:23:16,263 What if I don't recognize him? 484 00:23:16,263 --> 00:23:19,266 Well, if you don't, you don't. 485 00:23:19,266 --> 00:23:22,748 Natalie, I'm not gonna ask you to do anything 486 00:23:22,748 --> 00:23:25,229 that you're not comfortable with. 487 00:23:35,544 --> 00:23:37,284 Do you see him, Natalie? 488 00:23:48,339 --> 00:23:49,383 Yeah. 489 00:23:49,383 --> 00:23:50,776 Which one? 490 00:23:53,910 --> 00:23:54,998 Number three. 491 00:23:54,998 --> 00:23:56,303 Number three? 492 00:23:56,303 --> 00:23:58,001 You're sure that's the man who raped you? 493 00:23:58,001 --> 00:23:59,393 Hold on. 494 00:23:59,393 --> 00:24:01,526 Take as much time as you need. 495 00:24:01,526 --> 00:24:03,876 Natalie, look at his eyes. - I don't need to. 496 00:24:03,876 --> 00:24:05,530 I know I told you before 497 00:24:05,530 --> 00:24:08,533 that I wasn't sure before, but... 498 00:24:11,710 --> 00:24:14,365 I am now. That's him, number three. 499 00:24:18,064 --> 00:24:19,718 Let me get you a car. 500 00:24:22,460 --> 00:24:24,070 I need to talk to my client. 501 00:24:24,070 --> 00:24:26,551 Well, the main subject better be about a plea, Mr. Carter. 502 00:24:26,551 --> 00:24:28,031 Not in the habit of taking a plea 503 00:24:28,031 --> 00:24:29,859 when your main witness took a plea himself. 504 00:24:29,859 --> 00:24:31,643 And there's no physical evidence. 505 00:24:31,643 --> 00:24:34,428 And your so-called victim changes her mind with the wind. 506 00:24:34,428 --> 00:24:36,387 You two done? 507 00:24:39,999 --> 00:24:41,479 Carisi, talk to me. 508 00:24:41,479 --> 00:24:42,872 Oh, I'd never say this directly to his face, 509 00:24:42,872 --> 00:24:44,221 but I agree with Carter. 510 00:24:44,221 --> 00:24:45,744 - Natalie ID'd Jay. - Today she did. 511 00:24:45,744 --> 00:24:47,180 But at the hospital, she said she 512 00:24:47,180 --> 00:24:48,399 didn't get a good look at him. 513 00:24:48,399 --> 00:24:51,358 Okay. So what exactly do you need? 514 00:24:51,358 --> 00:24:53,056 Evidence, DNA. 515 00:24:53,056 --> 00:24:55,406 Everything that Carter just listed, that's what I need. 516 00:24:55,406 --> 00:24:57,451 Look, I know you didn't get DNA off the kit, 517 00:24:57,451 --> 00:24:59,323 but you're telling me that there's no DNA 518 00:24:59,323 --> 00:25:00,585 anywhere in that dressing room? 519 00:25:00,585 --> 00:25:02,500 We've gone over it. 520 00:25:02,500 --> 00:25:03,719 Come on, we're missing something here. 521 00:25:03,719 --> 00:25:05,068 You ran her clothes? - Yes. 522 00:25:05,068 --> 00:25:07,070 Even the bathing suit that she was wearing. 523 00:25:07,070 --> 00:25:08,245 - And? - Came back clean. 524 00:25:08,245 --> 00:25:12,031 Oh, my God. 525 00:25:12,031 --> 00:25:13,729 The liner. 526 00:25:13,729 --> 00:25:15,295 The what? 527 00:25:15,295 --> 00:25:18,037 There's hygienic liner in every female 528 00:25:18,037 --> 00:25:20,387 bathing suit that is sold. - There is? 529 00:25:20,387 --> 00:25:22,564 And if it is removed, then you cannot 530 00:25:22,564 --> 00:25:23,913 return the bathing suit. 531 00:25:23,913 --> 00:25:25,784 And Natalie never even got that far. 532 00:25:25,784 --> 00:25:29,701 Velasco, when you bagged the bathing suit, did you see it? 533 00:25:29,701 --> 00:25:31,834 Did you find it? - No. 534 00:25:31,834 --> 00:25:33,575 Maybe it fell off. 535 00:25:33,575 --> 00:25:36,055 It wasn't part of her rape kit, but if it was there, 536 00:25:36,055 --> 00:25:37,753 I would think CSU picked it up. 537 00:25:37,753 --> 00:25:41,670 I would think, but if it's a male CSU tech, then-- 538 00:25:41,670 --> 00:25:43,759 he may not have known what it was. 539 00:25:52,985 --> 00:25:54,857 Captain Benson, can you explain 540 00:25:54,857 --> 00:25:56,641 what this is to the jury, please? 541 00:25:56,641 --> 00:25:59,339 It's a hygienic bathing suit liner. 542 00:25:59,339 --> 00:26:03,866 CSU failed to bag it at the scene of Natalie's assault. 543 00:26:03,866 --> 00:26:06,346 It was found subsequently, and then the lab 544 00:26:06,346 --> 00:26:09,393 managed to recover Jay Watson's DNA from it. 545 00:26:09,393 --> 00:26:12,309 And in your opinion, why was it not still attached 546 00:26:12,309 --> 00:26:14,006 to the bathing suit Ms. Ross was wearing 547 00:26:14,006 --> 00:26:15,312 when she was taken to the hospital? 548 00:26:15,312 --> 00:26:17,662 Objection. 549 00:26:17,662 --> 00:26:19,533 I'll allow. 550 00:26:19,533 --> 00:26:23,494 Well, most likely it came off during her brutal attack. 551 00:26:23,494 --> 00:26:25,714 - Your Honor-- - Watch yourself, Captain. 552 00:26:27,629 --> 00:26:28,804 Nothing further. 553 00:26:30,762 --> 00:26:33,112 Your witness, Mr. Carter. 554 00:26:33,112 --> 00:26:34,853 Captain, when was the bathing suit 555 00:26:34,853 --> 00:26:37,290 Ms. Ross was wearing tested? 556 00:26:37,290 --> 00:26:39,205 Immediately, as part of her rape kit. 557 00:26:39,205 --> 00:26:41,860 And what were the results of that? 558 00:26:41,860 --> 00:26:43,688 No traces of DNA, correct? 559 00:26:43,688 --> 00:26:44,907 That is correct. However-- 560 00:26:44,907 --> 00:26:46,865 Where was this liner tested again? 561 00:26:46,865 --> 00:26:48,258 A few days later. 562 00:26:48,258 --> 00:26:51,783 So you already collected and tested everything 563 00:26:51,783 --> 00:26:53,176 you thought was relevant. 564 00:26:53,176 --> 00:26:56,048 Then you suddenly happen upon 565 00:26:56,048 --> 00:26:57,528 this linchpin piece of evidence? 566 00:26:57,528 --> 00:27:01,184 Which is not uncommon at all. 567 00:27:01,184 --> 00:27:03,882 Evidence is collected separately all the time. 568 00:27:03,882 --> 00:27:06,624 Collected or manufactured? 569 00:27:06,624 --> 00:27:08,844 Mr. Carter. 570 00:27:08,844 --> 00:27:12,543 You mentioned the word "brutality" before. 571 00:27:12,543 --> 00:27:15,024 Police have their own form of brutality. 572 00:27:15,024 --> 00:27:18,288 Don't they? - Objection. 573 00:27:18,288 --> 00:27:20,290 Withdrawn. 574 00:27:31,475 --> 00:27:33,738 Brooke. 575 00:27:33,738 --> 00:27:36,219 How are you holding up? 576 00:27:36,219 --> 00:27:37,394 Not great. 577 00:27:37,394 --> 00:27:38,743 I was up all night with Natalie. 578 00:27:38,743 --> 00:27:40,702 She was inconsolable. 579 00:27:40,702 --> 00:27:42,268 That's understandable. 580 00:27:42,268 --> 00:27:45,881 Look, when a person goes through a trauma like that, 581 00:27:45,881 --> 00:27:48,622 they can end up in a very vulnerable state. 582 00:27:48,622 --> 00:27:51,887 Yeah, it wasn't about that. 583 00:27:51,887 --> 00:27:53,497 Okay, then what? 584 00:27:55,629 --> 00:27:58,023 We're acutely aware of the systemic inequities 585 00:27:58,023 --> 00:28:00,286 that exist within the criminal justice system. 586 00:28:01,548 --> 00:28:04,029 - You mean for people like Jay. - Yeah. 587 00:28:04,029 --> 00:28:07,380 Our concern is that he might not receive a fair trial. 588 00:28:10,035 --> 00:28:13,125 Well, I can't deny that 589 00:28:13,125 --> 00:28:15,040 there's a history of racial bias. 590 00:28:15,040 --> 00:28:16,868 It's certainly not a perfect system. 591 00:28:16,868 --> 00:28:19,001 How do you do this every day? 592 00:28:22,134 --> 00:28:27,661 My focus, my priority 593 00:28:27,661 --> 00:28:29,925 is on healing. 594 00:28:33,885 --> 00:28:36,279 So I do what I can. 595 00:28:39,325 --> 00:28:41,806 When does Natalie actually have to take the stand? 596 00:28:41,806 --> 00:28:43,025 She's up next. 597 00:28:54,645 --> 00:28:56,081 Hey, Natalie. 598 00:28:56,081 --> 00:28:59,824 So I talked to Brooke. 599 00:28:59,824 --> 00:29:01,826 Is everything okay? 600 00:29:01,826 --> 00:29:02,871 Yeah, I'm fine. 601 00:29:02,871 --> 00:29:04,350 It's just been a long day. 602 00:29:04,350 --> 00:29:07,745 Yeah, it has been, but it's almost over, Natalie. 603 00:29:07,745 --> 00:29:09,225 Natalie. 604 00:29:12,184 --> 00:29:14,883 Are you sure that you're okay? 605 00:29:16,406 --> 00:29:18,190 Yeah. 606 00:29:18,190 --> 00:29:21,367 Councilor, your next witness. 607 00:29:21,367 --> 00:29:22,542 Okay. 608 00:29:22,542 --> 00:29:23,848 Do I have time to use the bathroom? 609 00:29:23,848 --> 00:29:25,241 Yes, of course. 610 00:29:31,247 --> 00:29:32,639 Tell me that she's just nervous. 611 00:29:32,639 --> 00:29:34,728 I'm starting to think that I drove her too hard, 612 00:29:34,728 --> 00:29:36,948 you know, for my own reasons. 613 00:29:36,948 --> 00:29:38,471 You mean Maddie Flynn? 614 00:29:42,127 --> 00:29:43,868 I chased an energy drink truck 615 00:29:43,868 --> 00:29:47,219 down the street the other day, and I thought that I saw her. 616 00:29:47,219 --> 00:29:50,701 Listen, you are gonna close that case. 617 00:29:50,701 --> 00:29:52,659 You are gonna feel the pleasure of slapping 618 00:29:52,659 --> 00:29:53,965 the cuffs on her abductor. 619 00:29:53,965 --> 00:29:57,621 - You don't know that. - I know you. 620 00:29:57,621 --> 00:29:59,884 You will. 621 00:29:59,884 --> 00:30:01,364 So you don't think I'm crazy? 622 00:30:01,364 --> 00:30:03,366 We work in the criminal justice system. 623 00:30:03,366 --> 00:30:04,628 We're all a little bit crazy. 624 00:30:06,586 --> 00:30:08,284 Let's focus on the perp we have in front of us. 625 00:30:08,284 --> 00:30:10,634 Let's put him behind bars. 626 00:30:10,634 --> 00:30:12,636 And then I'm gonna take you out for a drink. 627 00:30:17,293 --> 00:30:18,729 Come on. 628 00:30:21,340 --> 00:30:23,952 He pushed me back into the dressing room. 629 00:30:23,952 --> 00:30:27,085 And I-I... 630 00:30:27,085 --> 00:30:28,478 just froze. 631 00:30:32,134 --> 00:30:33,570 I gave up. 632 00:30:36,486 --> 00:30:39,837 He pulled my bathing suit bottom, uh, 633 00:30:39,837 --> 00:30:42,622 off to the side and raped me. 634 00:30:42,622 --> 00:30:43,623 Thank you, Natalie. 635 00:30:43,623 --> 00:30:45,582 I know this isn't easy. 636 00:30:45,582 --> 00:30:48,802 Earlier, you testified that you ID'd your assailant 637 00:30:48,802 --> 00:30:50,369 in an NYPD lineup. 638 00:30:51,980 --> 00:30:53,459 Yes. 639 00:30:53,459 --> 00:30:57,463 Can you ID your assailant now for the jury? 640 00:31:07,473 --> 00:31:10,085 Natalie, can you identify your rapist? 641 00:31:19,790 --> 00:31:22,662 Ms. Ross, are you able to answer the question? 642 00:31:31,933 --> 00:31:34,761 Order. 643 00:31:34,761 --> 00:31:37,329 Your Honor, I need a recess. 644 00:31:37,329 --> 00:31:40,245 You have 15 minutes, Mr. Carisi. 645 00:31:58,742 --> 00:32:00,091 - Natalie. - I'm sorry. 646 00:32:00,091 --> 00:32:01,136 It's okay. 647 00:32:01,136 --> 00:32:02,746 Just tell us what happened. 648 00:32:02,746 --> 00:32:05,227 I just looked at him in front of me, and his-- 649 00:32:05,227 --> 00:32:07,316 his suit jacket barely fit. 650 00:32:07,316 --> 00:32:09,492 Natalie, I wanna give you the benefit of the doubt here, 651 00:32:09,492 --> 00:32:11,059 but I gotta say, this is the first time 652 00:32:11,059 --> 00:32:13,278 I've had a case blow up on me because of tailoring. 653 00:32:13,278 --> 00:32:15,541 What--what is going on? 654 00:32:20,416 --> 00:32:23,158 You know, my parents are a bit religious. 655 00:32:23,158 --> 00:32:25,464 And they used to foster children. 656 00:32:25,464 --> 00:32:29,468 And my brother Yves, he's from Cameroon. 657 00:32:29,468 --> 00:32:32,863 We were around 12 in a drugstore with my mom, 658 00:32:32,863 --> 00:32:36,301 you know, just running around, and, uh... 659 00:32:38,347 --> 00:32:40,088 I dared him to steal a pack of gum. 660 00:32:40,088 --> 00:32:41,393 Okay. 661 00:32:41,393 --> 00:32:42,612 Cops show up. 662 00:32:42,612 --> 00:32:44,135 They send me home with a warning. 663 00:32:44,135 --> 00:32:47,486 - He gets arrested. - Spent the night in juvie. 664 00:32:47,486 --> 00:32:49,227 And for what? 665 00:32:49,227 --> 00:32:52,361 Natalie, what you're talking about is apples and oranges. 666 00:32:52,361 --> 00:32:54,189 Not for Yves. 667 00:32:54,189 --> 00:32:56,017 He had a record. 668 00:32:56,017 --> 00:32:58,584 Which only further pushed him down a path 669 00:32:58,584 --> 00:33:00,630 in the opposite direction of reform. 670 00:33:00,630 --> 00:33:03,241 How can you justify that? - We can't. 671 00:33:03,241 --> 00:33:04,851 We can't. 672 00:33:04,851 --> 00:33:09,682 That never should have happened to your brother, okay? 673 00:33:09,682 --> 00:33:12,555 But Natalie, Jay Watson raped you. 674 00:33:14,513 --> 00:33:16,428 Do you think I forgot? 675 00:33:16,428 --> 00:33:17,995 How could I? 676 00:33:17,995 --> 00:33:21,868 This entire trial has been an exercise in reminding me. 677 00:33:21,868 --> 00:33:24,088 And this is your chance to do something about it. 678 00:33:24,088 --> 00:33:27,309 I am going to, believe me. 679 00:33:27,309 --> 00:33:28,484 Because I can. 680 00:33:28,484 --> 00:33:30,268 I can afford therapy. 681 00:33:30,268 --> 00:33:31,574 I have that luxury. 682 00:33:31,574 --> 00:33:34,098 And maybe, one day... 683 00:33:36,231 --> 00:33:38,494 I'll be okay. 684 00:33:38,494 --> 00:33:45,153 But if that teenager goes to prison? 685 00:33:45,153 --> 00:33:47,720 He may not be. 686 00:33:47,720 --> 00:33:49,157 Ever. 687 00:33:55,337 --> 00:33:58,035 I don't want that. 688 00:33:58,035 --> 00:34:00,037 Natalie, wait. 689 00:34:06,391 --> 00:34:07,871 Hey, Natalie. 690 00:34:10,308 --> 00:34:12,876 I get that this is personal for you, 691 00:34:12,876 --> 00:34:16,662 but I think that you're doing the wrong thing 692 00:34:16,662 --> 00:34:19,622 for the right reason. 693 00:34:19,622 --> 00:34:21,450 Jay Watson is a criminal. 694 00:34:21,450 --> 00:34:23,060 He's only 18. 695 00:34:23,060 --> 00:34:24,670 He's not anything yet. 696 00:34:24,670 --> 00:34:27,978 He saw a chance to victimize you and he took it. 697 00:34:30,763 --> 00:34:34,202 You know, I have a lot of admiration for you. 698 00:34:34,202 --> 00:34:38,597 I admire your fairness and your thoughtfulness. 699 00:34:38,597 --> 00:34:40,643 I am just trying to do what is right. 700 00:34:40,643 --> 00:34:42,645 And you are. 701 00:34:42,645 --> 00:34:44,734 It was right of you to point out 702 00:34:44,734 --> 00:34:47,911 that justice, real justice, 703 00:34:47,911 --> 00:34:50,914 should emphasize rehabilitation. 704 00:34:50,914 --> 00:34:54,309 I feel guilty for what happened to my brother. 705 00:34:54,309 --> 00:34:56,093 I know you do. 706 00:34:56,093 --> 00:35:00,663 And I stand by whatever decision you make. 707 00:35:00,663 --> 00:35:03,492 But the answer is not to swing the pendulum 708 00:35:03,492 --> 00:35:06,190 too far in the other direction. 709 00:35:10,542 --> 00:35:13,110 I hope you know that I wouldn't be here 710 00:35:13,110 --> 00:35:16,505 if I didn't think that a fair trial was possible. 711 00:35:18,768 --> 00:35:22,206 And I'm not asking you to trust the system, Natalie. 712 00:35:24,252 --> 00:35:26,254 I'm asking you to trust me. 713 00:35:44,707 --> 00:35:46,665 Where's your witness, Mr. Carisi? 714 00:35:46,665 --> 00:35:48,667 She'll be here, Your Honor. Just a few more minutes. 715 00:35:57,546 --> 00:35:59,548 Your Honor, the people call Natalie Ross 716 00:35:59,548 --> 00:36:01,506 back to the stand. 717 00:36:07,338 --> 00:36:08,992 Ms. Ross. 718 00:36:08,992 --> 00:36:11,734 The last time you were on the stand, 719 00:36:11,734 --> 00:36:15,172 you didn't ID your assailant. 720 00:36:15,172 --> 00:36:18,131 Can you point out your assailant for the jury now? 721 00:36:25,095 --> 00:36:26,314 That's him. 722 00:36:26,314 --> 00:36:28,011 Jay Watson. 723 00:36:28,011 --> 00:36:32,885 And why did you refuse to ID him earlier? 724 00:36:32,885 --> 00:36:36,280 As a victim of a crime, 725 00:36:36,280 --> 00:36:37,977 my decision not to testify 726 00:36:37,977 --> 00:36:41,633 was rooted in a familial trauma 727 00:36:41,633 --> 00:36:47,291 that goes beyond the immediate circumstances of Jay's crime. 728 00:36:47,291 --> 00:36:48,292 Thank you. 729 00:36:49,772 --> 00:36:51,121 Nothing further. 730 00:36:54,907 --> 00:36:57,693 This all sounds very noble, 731 00:36:57,693 --> 00:37:00,304 but did you come to this epiphany on your own? 732 00:37:01,653 --> 00:37:03,220 Yes. 733 00:37:03,220 --> 00:37:07,006 You didn't speak to anyone after testifying? 734 00:37:07,006 --> 00:37:08,181 No, I did. 735 00:37:08,181 --> 00:37:11,402 Mr. Carisi and Captain Benson from SVU. 736 00:37:11,402 --> 00:37:15,363 Oh, so after not ID'ing my client, you left the court, 737 00:37:15,363 --> 00:37:17,190 spoke to the prosecutor, 738 00:37:17,190 --> 00:37:18,975 and spoke to the lead criminal investigator, 739 00:37:18,975 --> 00:37:21,673 and now, all of a sudden, the man sitting next to me 740 00:37:21,673 --> 00:37:23,980 is the one who raped you. 741 00:37:23,980 --> 00:37:25,068 He is. 742 00:37:25,068 --> 00:37:27,070 Well, I am glad that you were able 743 00:37:27,070 --> 00:37:29,290 to unburden yourself, Ms. Ross. 744 00:37:30,987 --> 00:37:34,904 But white guilt cannot and should not dictate 745 00:37:34,904 --> 00:37:36,601 my client's actual guilt. 746 00:37:36,601 --> 00:37:37,907 Objection. 747 00:37:37,907 --> 00:37:39,909 - Sustained. - I made a mistake. 748 00:37:39,909 --> 00:37:41,693 There are so many people in prison 749 00:37:41,693 --> 00:37:42,955 who don't deserve to be there. 750 00:37:42,955 --> 00:37:44,740 How sure are you that Jay Watson isn't 751 00:37:44,740 --> 00:37:46,219 just another one of them? 752 00:37:46,219 --> 00:37:48,091 The only thing I am sure about, Mr. Carter, 753 00:37:48,091 --> 00:37:49,701 is that your client raped me! 754 00:38:18,382 --> 00:38:19,644 Mr. Carter. 755 00:38:19,644 --> 00:38:20,863 Hope I'm not interrupting. 756 00:38:20,863 --> 00:38:23,039 I'm just working on my closing arguments. 757 00:38:23,039 --> 00:38:26,129 Yeah, well, you can take the night off. 758 00:38:26,129 --> 00:38:28,305 My client changed his mind about a plea. 759 00:38:28,305 --> 00:38:30,394 Oh, really? 760 00:38:30,394 --> 00:38:33,528 I got his DNA, the vic ID'd him in open court. 761 00:38:33,528 --> 00:38:34,790 What makes your client think 762 00:38:34,790 --> 00:38:35,965 that I'm still even open to a plea? 763 00:38:35,965 --> 00:38:38,184 You can ask him yourself. 764 00:38:51,720 --> 00:38:54,418 I'm listening, Mr. Carter. 765 00:38:54,418 --> 00:38:55,767 Go ahead, Jay. 766 00:38:58,509 --> 00:39:00,729 That girl, Natalie. 767 00:39:02,644 --> 00:39:04,602 I did what she said. 768 00:39:04,602 --> 00:39:07,039 She ain't lying. 769 00:39:07,039 --> 00:39:08,432 Okay. 770 00:39:16,788 --> 00:39:18,660 I took something. 771 00:39:18,660 --> 00:39:20,226 Something I can't give back. 772 00:39:22,272 --> 00:39:24,492 It was just supposed to be a robbery. 773 00:39:24,492 --> 00:39:28,191 But when I saw her-- 774 00:39:28,191 --> 00:39:32,804 my whole life, nobody paid attention to anything I did. 775 00:39:32,804 --> 00:39:35,938 Not at home, not at school. 776 00:39:35,938 --> 00:39:40,682 Always felt kind of invisible, you know? 777 00:39:40,682 --> 00:39:43,424 So why would this be any different? 778 00:39:46,644 --> 00:39:50,126 What I did to Natalie... 779 00:39:50,126 --> 00:39:52,389 I did. 780 00:39:52,389 --> 00:39:54,086 Changed her life forever. 781 00:39:57,002 --> 00:40:02,530 So I guess I finally learned my lesson. 782 00:40:02,530 --> 00:40:04,314 Just too late. 783 00:40:09,406 --> 00:40:11,887 It's never too late, Mr. Watson. 784 00:40:14,498 --> 00:40:16,500 You'll do time. 785 00:40:16,500 --> 00:40:18,154 But not your whole life. 786 00:40:18,154 --> 00:40:20,199 When you get out, you'll still have some runway ahead of you. 787 00:40:21,810 --> 00:40:24,987 And taking responsibility for what you did 788 00:40:24,987 --> 00:40:26,902 is only the first step. 789 00:40:31,123 --> 00:40:32,429 Let's speak to Ms. Ross. 790 00:40:42,613 --> 00:40:44,180 So he took a plea, huh? 791 00:40:44,180 --> 00:40:47,096 - I'm surprised as you are. - Well, great work, Counselor. 792 00:40:47,096 --> 00:40:49,707 - Justice was done. - It was. 793 00:40:49,707 --> 00:40:51,753 Today. 794 00:40:51,753 --> 00:40:53,406 But not for Maddie? 795 00:40:53,406 --> 00:40:55,974 How am I supposed to go and live a normal life 796 00:40:55,974 --> 00:40:57,672 knowing that she's out there somewhere? 797 00:40:57,672 --> 00:40:58,977 You call any of this normal? 798 00:40:58,977 --> 00:41:00,892 Come on, let me buy you that drink. 799 00:41:00,892 --> 00:41:03,025 I will. 800 00:41:03,025 --> 00:41:05,114 But only if you help me read through 801 00:41:05,114 --> 00:41:08,030 a behavioral analysis profile of the kidnapper. 802 00:41:08,030 --> 00:41:09,597 You've got a strange way of getting cheered up, 803 00:41:09,597 --> 00:41:10,772 you know that? 56740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.